Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,335 --> 00:00:03,167
In the criminal justice system,
2
00:00:03,237 --> 00:00:06,833
sexually based offenses are
considered especially heinous.
3
00:00:06,940 --> 00:00:07,999
In New York City,
4
00:00:08,075 --> 00:00:10,943
the dedicated detectives who
investigate these vicious felonies
5
00:00:11,011 --> 00:00:14,641
are members of an elite squad
known as the Special Victims Unit.
6
00:00:14,715 --> 00:00:16,377
These are their stories.
7
00:00:17,518 --> 00:00:19,783
Push it back,
Frankie. Push it back.
8
00:00:20,554 --> 00:00:22,232
It's coming out of that
apartment down the hall.
9
00:00:22,256 --> 00:00:23,849
Engine 99 to Command.
10
00:00:23,991 --> 00:00:25,871
We got a fire and a
taxpayer on the first floor.
11
00:00:25,959 --> 00:00:27,484
Hallway's knocked
down. We're going in.
12
00:00:27,561 --> 00:00:29,894
Come on, baby. Open up for me.
13
00:00:30,797 --> 00:00:32,857
Let's get it done, ladies.
14
00:00:38,171 --> 00:00:40,299
10-45 in the bedroom.
15
00:00:40,374 --> 00:00:43,469
Command, 99. We
need EMS on scene.
16
00:00:49,616 --> 00:00:51,346
She's not breathing. No pulse.
17
00:00:51,418 --> 00:00:53,944
Engine 99, 10-45, Code 1.
18
00:00:54,087 --> 00:00:56,647
Send a fire marshal and PD.
19
00:00:57,157 --> 00:00:59,626
Frankie, cut the hose
so we can get her out.
20
00:00:59,693 --> 00:01:03,323
On my count.
One, two, three. Go!
21
00:01:09,403 --> 00:01:11,269
Stabler, Special Victims.
22
00:01:11,338 --> 00:01:12,615
Was she dead when you found her?
23
00:01:12,639 --> 00:01:14,079
Yeah. Nobody could
survive that smoke
24
00:01:14,141 --> 00:01:15,218
for more than a
couple of minutes.
25
00:01:15,242 --> 00:01:16,553
What makes you
think she was raped?
26
00:01:16,577 --> 00:01:18,688
Her panties were pulled
down and her dress was ripped.
27
00:01:18,712 --> 00:01:19,975
She had a big gash on her head.
28
00:01:20,047 --> 00:01:21,925
Must have been unconscious
when the fire started.
29
00:01:21,949 --> 00:01:23,417
Thanks. Any luck?
30
00:01:23,483 --> 00:01:25,076
Yeah, I got a name.
Jenna Ludlow.
31
00:01:25,152 --> 00:01:27,383
Twenty-five. She lived
here a couple of months.
32
00:01:27,454 --> 00:01:29,150
Kept to herself. Nobody
heard any screaming
33
00:01:29,222 --> 00:01:30,246
or fighting last night.
34
00:01:30,324 --> 00:01:31,634
So, he raped her,
knocked her out,
35
00:01:31,658 --> 00:01:32,936
lit the place up
to finish her off.
36
00:01:32,960 --> 00:01:34,656
No. She was dead
before the fire.
37
00:01:34,728 --> 00:01:37,425
There's no soot in
Ms. Ludlow's nostrils.
38
00:01:37,497 --> 00:01:38,841
CSU find the murder weapon?
39
00:01:38,865 --> 00:01:40,777
There was a lamp on the
floor next to Jenna's body.
40
00:01:40,801 --> 00:01:42,412
Perp must have bashed
her head in with it.
41
00:01:42,436 --> 00:01:44,316
You guys are this good,
what do you need me for?
42
00:01:44,371 --> 00:01:46,883
Other than turning the world on
with your smile? How about a pelvic?
43
00:01:46,907 --> 00:01:49,103
Done. Fluids present.
44
00:01:49,242 --> 00:01:51,438
And there's thick
mucus at the cervical os.
45
00:01:51,511 --> 00:01:52,979
She have an STD?
46
00:01:53,113 --> 00:01:54,604
No. A bun in the oven.
47
00:01:54,681 --> 00:01:57,048
From the looks of her belly,
she wasn't too far along.
48
00:01:57,117 --> 00:02:00,144
Wonder if Jenna
knew she was pregnant.
49
00:02:51,138 --> 00:02:52,299
Is anything salvageable?
50
00:02:52,372 --> 00:02:55,399
Whatever trace evidence wasn't
burned, the fire boys washed away.
51
00:02:55,475 --> 00:02:56,738
And we get hosed.
52
00:02:56,810 --> 00:02:59,091
We'll gather and sift, but I
hope you find a good witness.
53
00:02:59,146 --> 00:03:03,447
Prada shoes, Gucci...
She was living the life.
54
00:03:03,517 --> 00:03:05,679
All good things come to an end.
55
00:03:05,752 --> 00:03:07,880
Eddie Brincado, Fire Marshal.
56
00:03:07,954 --> 00:03:09,479
Shame about these oak ceilings.
57
00:03:09,623 --> 00:03:11,182
Varnish is a natural accelerant.
58
00:03:11,258 --> 00:03:12,258
You light them up,
59
00:03:12,325 --> 00:03:14,590
these beams are like
fuses on a Roman candle.
60
00:03:14,661 --> 00:03:15,822
Where did the fire start?
61
00:03:15,896 --> 00:03:18,798
Right here. And
it was no accident.
62
00:03:18,865 --> 00:03:20,595
I don't see any signs
of an accelerant.
63
00:03:20,667 --> 00:03:25,162
That's because you're looking at
what's here. Now look for what's missing.
64
00:03:26,139 --> 00:03:27,163
Drapes.
65
00:03:27,240 --> 00:03:29,766
Destroyed. Actually,
after the firebug lit them up.
66
00:03:29,843 --> 00:03:31,004
Any idea what he used?
67
00:03:31,078 --> 00:03:34,310
It's in the air, Detective.
The nose knows.
68
00:03:35,649 --> 00:03:36,673
Alcohol.
69
00:03:36,750 --> 00:03:38,184
Jellied methyl alcohol,
70
00:03:38,485 --> 00:03:40,818
otherwise known as Sterno.
71
00:03:40,954 --> 00:03:43,287
Your victim kept
it under the sink.
72
00:03:43,590 --> 00:03:46,185
Two-pack. Missing a can.
73
00:03:46,393 --> 00:03:48,862
Hey. Check this
out in the kitchen.
74
00:03:48,929 --> 00:03:50,090
What have you got?
75
00:03:50,230 --> 00:03:51,425
Dishwasher was shut.
76
00:03:51,498 --> 00:03:54,024
Contents untouched
by fire or water.
77
00:03:55,469 --> 00:03:56,664
Maybe we just got lucky.
78
00:03:56,803 --> 00:03:57,998
Jenna had company last night.
79
00:03:58,071 --> 00:04:00,216
Well, those glasses could have
been sitting there for a week.
80
00:04:00,240 --> 00:04:03,733
I mean, a single woman
with a full-time job... Trust me.
81
00:04:03,877 --> 00:04:08,110
Well, digs like these,
must have been some job.
82
00:04:08,181 --> 00:04:10,541
I found the site where
Jenna advertised her services.
83
00:04:11,017 --> 00:04:15,216
This discount suit cost 250
bucks at Morty's Suits For Less.
84
00:04:15,422 --> 00:04:19,826
But with my personal touch, you
can look like you spent two grand.
85
00:04:20,527 --> 00:04:22,223
Size doesn't matter, guys.
86
00:04:22,362 --> 00:04:24,058
Size of your budget, that is.
87
00:04:24,531 --> 00:04:28,696
I'm Jenna Ludlow, and I'm
going to help you dress to kill.
88
00:04:28,969 --> 00:04:31,905
"Dress to kill." Too bad
she didn't get to help Munch.
89
00:04:31,972 --> 00:04:34,498
Are you insulting
my sartorial splendor?
90
00:04:34,574 --> 00:04:36,406
Well, if that
means clothes, yes.
91
00:04:36,476 --> 00:04:38,911
Easy, fellows. Now,
what kind of a living
92
00:04:38,979 --> 00:04:40,379
could Jenna make
being a stylist?
93
00:04:40,447 --> 00:04:42,279
With the right
clientele, big bucks.
94
00:04:42,349 --> 00:04:44,545
She only had $300 in
her business account.
95
00:04:44,618 --> 00:04:47,747
Well, I'm not surprised, with all
those Gucci bags in her closet.
96
00:04:47,821 --> 00:04:49,687
I don't know how she
could have afforded them.
97
00:04:49,756 --> 00:04:51,748
She hasn't made any
deposits in months.
98
00:04:51,825 --> 00:04:54,989
Because someone else has been
making them into her personal account.
99
00:04:55,061 --> 00:04:57,326
Ten large, wired in for
the last three months.
100
00:04:57,397 --> 00:04:59,332
From where? Liechtenstein.
101
00:04:59,399 --> 00:05:01,925
Yeah. Conveniently untraceable.
102
00:05:02,002 --> 00:05:03,698
Jenna had an
offshore sugar daddy.
103
00:05:03,770 --> 00:05:05,381
Payments started
right about the time
104
00:05:05,405 --> 00:05:07,033
Jenna must have got
herself knocked up.
105
00:05:07,107 --> 00:05:09,474
Okay. So, she blackmails
him with the baby.
106
00:05:09,543 --> 00:05:10,806
He comes over, they fight.
107
00:05:10,877 --> 00:05:12,368
He rapes her, he kills her.
108
00:05:12,445 --> 00:05:14,607
Well, how do we find
Count Liechtenstein?
109
00:05:14,681 --> 00:05:18,015
Go to Heaven. Heaven Moscowitz.
110
00:05:18,518 --> 00:05:20,817
Jenna's been writing her a
check every week for 200 bucks.
111
00:05:20,887 --> 00:05:22,879
And the memo
line reads "therapy."
112
00:05:22,956 --> 00:05:25,585
Heaven only knows who
Jenna was sleeping with.
113
00:05:25,659 --> 00:05:27,184
I can't talk to you about Jenna.
114
00:05:27,327 --> 00:05:28,886
Doctor-patient privilege.
115
00:05:28,962 --> 00:05:30,624
And you're a doctor of what?
116
00:05:30,931 --> 00:05:32,126
Angel healing.
117
00:05:32,399 --> 00:05:34,391
You got a license to practice?
118
00:05:34,467 --> 00:05:36,732
I'm certified by a
higher authority.
119
00:05:36,803 --> 00:05:40,763
I'm sorry, but cherubim don't
have legal standing in this state.
120
00:05:40,974 --> 00:05:45,605
What Jenna and I discuss in this
room is between us and the angels.
121
00:05:46,646 --> 00:05:48,046
What's this about?
122
00:05:48,114 --> 00:05:51,107
Well, I guess you didn't
get the 411 from on high.
123
00:05:51,184 --> 00:05:53,016
Jenna was murdered this morning.
124
00:05:53,086 --> 00:05:56,955
No. It can't be.
It's before her time.
125
00:05:57,057 --> 00:05:59,686
It usually is in
our line of work.
126
00:05:59,960 --> 00:06:01,622
Your guardian
angel is supposed to
127
00:06:01,695 --> 00:06:03,254
protect you from untimely death.
128
00:06:03,330 --> 00:06:05,250
You see, that's the problem
with guardian angels.
129
00:06:05,298 --> 00:06:06,776
They're never around
when you need them.
130
00:06:06,800 --> 00:06:10,100
I know you think this is a
big joke, but Jenna believed.
131
00:06:10,170 --> 00:06:12,105
I taught her how to
speak to the angels.
132
00:06:12,172 --> 00:06:13,538
About what?
133
00:06:13,807 --> 00:06:16,538
Her future. Jenna
had a choice to make.
134
00:06:17,043 --> 00:06:18,841
Together, we asked
the angels for help.
135
00:06:18,912 --> 00:06:20,312
What choice?
136
00:06:21,047 --> 00:06:23,414
I don't listen to words.
137
00:06:23,550 --> 00:06:25,917
I feel them and spirit
them to the other side.
138
00:06:26,086 --> 00:06:29,250
You feel anything about
Jenna having a boyfriend?
139
00:06:32,759 --> 00:06:34,819
I see Africa.
140
00:06:35,562 --> 00:06:39,124
Possibly Ethiopia. Great body.
141
00:06:39,399 --> 00:06:40,992
Is his name Fabio?
142
00:06:41,067 --> 00:06:42,091
Pierson.
143
00:06:43,403 --> 00:06:45,395
Six million people in
this city, and "Pierson"
144
00:06:45,472 --> 00:06:47,805
is the best your angels can do?
145
00:06:49,442 --> 00:06:50,442
Okay.
146
00:06:51,011 --> 00:06:54,311
Cleopatra says to try the
commodities exchange.
147
00:06:58,618 --> 00:07:00,538
What's Special Victims
Unit doing down here?
148
00:07:00,587 --> 00:07:02,715
We're looking for
somebody named Pierson.
149
00:07:02,789 --> 00:07:04,587
A first name would really help.
150
00:07:04,658 --> 00:07:06,593
We think he's African.
Maybe from Ethiopia?
151
00:07:06,660 --> 00:07:08,925
We were told that
he has a great body.
152
00:07:08,995 --> 00:07:10,657
Ethiopia and a great body?
153
00:07:10,797 --> 00:07:12,493
Someone's yanking your chain.
154
00:07:12,565 --> 00:07:13,965
Sounds like your
guy trades coffee,
155
00:07:14,034 --> 00:07:16,435
so you're probably talking
about Pierson Bartlett.
156
00:07:16,503 --> 00:07:17,680
What can you tell us about him?
157
00:07:17,704 --> 00:07:20,731
Fourth generation coffee
trader. Family had seats here
158
00:07:20,807 --> 00:07:22,469
on the exchange
since it was founded.
159
00:07:22,542 --> 00:07:24,306
Well, you see him around here?
160
00:07:24,377 --> 00:07:27,677
No, but he might be
up in the grading room.
161
00:07:29,749 --> 00:07:31,460
Looks like the world's
greatest coffee break.
162
00:07:31,484 --> 00:07:33,763
They're all traders. They
sample the coffee and cocoa
163
00:07:33,787 --> 00:07:36,621
to make sure it's up
to trading standards.
164
00:07:36,756 --> 00:07:38,156
There's Pierson
Bartlett over there.
165
00:07:38,391 --> 00:07:39,552
Thanks.
166
00:07:42,529 --> 00:07:43,622
Mr. Bartlett?
167
00:07:43,763 --> 00:07:44,890
Hold on. Last cup.
168
00:07:53,873 --> 00:07:55,671
Great body. Excuse me?
169
00:07:55,742 --> 00:07:57,108
The coffee.
170
00:07:57,210 --> 00:08:00,703
But I'll bet yours is
smooth and robust.
171
00:08:00,981 --> 00:08:02,415
I didn't catch your name.
172
00:08:02,983 --> 00:08:04,007
Detective Benson.
173
00:08:04,084 --> 00:08:05,950
I'm Detective Stabler.
174
00:08:06,019 --> 00:08:07,248
What can I do for you?
175
00:08:07,320 --> 00:08:08,948
Tell us about Jenna Ludlow.
176
00:08:09,622 --> 00:08:10,646
Why?
177
00:08:10,724 --> 00:08:12,301
She was found
murdered this morning.
178
00:08:12,325 --> 00:08:13,759
Oh, my God.
179
00:08:15,228 --> 00:08:16,389
Jenna?
180
00:08:18,398 --> 00:08:19,422
How do you know her?
181
00:08:19,499 --> 00:08:22,628
She's my son P.J.'s fiancée.
182
00:08:22,702 --> 00:08:25,194
They met when Jenna
temped in our office.
183
00:08:25,271 --> 00:08:26,295
And where is he now?
184
00:08:26,740 --> 00:08:27,799
Brazil.
185
00:08:28,608 --> 00:08:31,339
That's where most
coffee is grown.
186
00:08:31,411 --> 00:08:33,422
P.J. works with me. He took
our corporate jet down there
187
00:08:33,446 --> 00:08:34,880
on business last week.
188
00:08:34,948 --> 00:08:35,992
Well, can you get him back here?
189
00:08:36,016 --> 00:08:37,416
We need to ask
him some questions.
190
00:08:37,484 --> 00:08:39,953
He'll want to come
home right away.
191
00:08:40,520 --> 00:08:42,352
But you know,
Rio's a 10-hour flight,
192
00:08:42,489 --> 00:08:44,355
so it won't be before tomorrow.
193
00:08:44,424 --> 00:08:46,916
We'd appreciate a
heads-up when he lands.
194
00:08:46,993 --> 00:08:49,155
Yeah. I'll call when I know.
195
00:08:53,366 --> 00:08:56,996
Dad's story checks out. Rio
airport confirms the Bartletts' plane
196
00:08:57,070 --> 00:08:58,481
has been parked there
since last Tuesday.
197
00:08:58,505 --> 00:09:00,064
I wonder if P.J.
knew about the baby.
198
00:09:00,140 --> 00:09:02,405
Don't know about him, but
Jenna was planning to keep it.
199
00:09:02,475 --> 00:09:03,475
How do you know that?
200
00:09:03,543 --> 00:09:05,535
High levels of folic
acid in her system.
201
00:09:05,612 --> 00:09:06,841
She was taking prenatals.
202
00:09:06,913 --> 00:09:08,404
You got a lunch date with Ryan?
203
00:09:08,548 --> 00:09:10,073
Special delivery.
204
00:09:10,216 --> 00:09:11,912
Anyone you like
for Jenna's murder?
205
00:09:11,985 --> 00:09:17,049
Well, fiancé was out of the
country, so probably a stranger.
206
00:09:17,123 --> 00:09:19,058
Maybe a push-in
rapist. I don't think so.
207
00:09:19,125 --> 00:09:21,185
That's why you brought
over Jenna's clothes.
208
00:09:21,261 --> 00:09:23,272
They were torn to shreds,
but there wasn't a mark on her.
209
00:09:23,296 --> 00:09:24,707
No cuts, no bruises.
Nothing on her skin
210
00:09:24,731 --> 00:09:26,700
that matched up
with those tears.
211
00:09:26,766 --> 00:09:28,098
So, I asked Ryan to take a look.
212
00:09:28,168 --> 00:09:29,659
Check it out.
213
00:09:31,671 --> 00:09:34,266
Okay, so the tears
start out smooth,
214
00:09:34,340 --> 00:09:35,451
they get ragged at the ends...
215
00:09:35,475 --> 00:09:37,273
Your perp used
scissors to start each tear,
216
00:09:37,343 --> 00:09:39,107
then ripped it the rest
of the way by hand.
217
00:09:39,179 --> 00:09:41,705
After he killed Jenna to make
it look like a stranger raped her.
218
00:09:41,781 --> 00:09:44,774
Because it was someone she
knew well enough to have sex with.
219
00:09:44,851 --> 00:09:48,845
Let's make sure our fiancé
didn't jet back here for a booty call.
220
00:09:49,422 --> 00:09:54,451
November six-eight-Tango-five-Delta
left last Tuesday for Rio
221
00:09:54,527 --> 00:09:55,551
and hasn't returned.
222
00:09:55,628 --> 00:09:56,652
You sure?
223
00:09:56,729 --> 00:10:00,325
Aircraft just can't fly into
American airspace willy-nilly.
224
00:10:00,400 --> 00:10:02,596
They have to file
a return flight plan.
225
00:10:02,669 --> 00:10:03,779
Did they file one for today?
226
00:10:03,803 --> 00:10:05,999
Not until early this morning.
227
00:10:06,106 --> 00:10:08,337
Mr. Bartlett's plane
was scheduled
228
00:10:08,408 --> 00:10:11,401
to depart Rio at
0600 local time,
229
00:10:11,478 --> 00:10:13,743
which puts them in here at...
230
00:10:15,482 --> 00:10:16,482
Something wrong?
231
00:10:16,549 --> 00:10:17,608
Weird.
232
00:10:17,684 --> 00:10:20,449
They should be landing just
before 3:00 this afternoon,
233
00:10:20,520 --> 00:10:22,989
but they scheduled a
refueling stop in Aruba.
234
00:10:23,056 --> 00:10:24,115
Why is that weird?
235
00:10:24,190 --> 00:10:27,854
Their G4 can fly from here
to Tokyo without a pit stop.
236
00:10:27,927 --> 00:10:29,725
Rio's a lot closer.
237
00:10:29,796 --> 00:10:31,264
Your victim has some record.
238
00:10:32,132 --> 00:10:33,259
Arrests?
239
00:10:33,399 --> 00:10:34,890
Employment. Jenna
was a job-hopper.
240
00:10:35,034 --> 00:10:36,525
Temp agency says
she never worked
241
00:10:36,603 --> 00:10:38,265
anywhere for more
than two months.
242
00:10:38,338 --> 00:10:39,431
She was fired?
243
00:10:39,572 --> 00:10:40,699
No. She'd request transfers.
244
00:10:40,773 --> 00:10:42,799
Receptionist at a
white-shoe law firm,
245
00:10:42,942 --> 00:10:45,002
secretary to a plastic surgeon,
246
00:10:45,545 --> 00:10:47,810
event planner for a
Fortune 500 company.
247
00:10:47,881 --> 00:10:49,645
All jobs where she
could meet rich men.
248
00:10:49,716 --> 00:10:51,427
Looks like Jenna was
shopping for a husband.
249
00:10:51,451 --> 00:10:53,682
And when she didn't find
Mr. Right, she'd move on.
250
00:10:53,753 --> 00:10:55,745
Her last gig was at the
commodities exchange
251
00:10:55,822 --> 00:10:57,347
working for the Bartletts.
252
00:10:57,423 --> 00:10:58,868
She may not have
had a nose for coffee,
253
00:10:58,892 --> 00:11:00,224
but she sure could smell money.
254
00:11:00,293 --> 00:11:01,604
And she went after
it any way she could.
255
00:11:01,628 --> 00:11:04,154
One guy dumped her and she
sued him for breach of promise.
256
00:11:04,230 --> 00:11:05,254
She could do that?
257
00:11:05,331 --> 00:11:06,390
Be careful, my brother.
258
00:11:06,466 --> 00:11:08,833
Being a player can
be very, very costly.
259
00:11:09,202 --> 00:11:10,500
A Park Avenue surgeon proposed,
260
00:11:10,570 --> 00:11:11,902
then he broke off
the engagement.
261
00:11:11,971 --> 00:11:13,132
He find out about her past?
262
00:11:14,073 --> 00:11:15,234
Girl went wild.
263
00:11:15,308 --> 00:11:16,752
Jenna logged a lot of
hours at spring break.
264
00:11:16,776 --> 00:11:18,870
Apparently, she was
into girl-on-girl action.
265
00:11:18,945 --> 00:11:21,414
Not quite the pedigree
for a society doctor's wife.
266
00:11:21,514 --> 00:11:22,754
The court let him off the hook,
267
00:11:22,815 --> 00:11:24,193
but they let her keep
the engagement ring
268
00:11:24,217 --> 00:11:26,152
for her pain and
suffering. Two-karat rock.
269
00:11:26,286 --> 00:11:27,663
Big payday for getting jilted.
270
00:11:27,687 --> 00:11:29,485
She was up for an
even bigger one.
271
00:11:29,556 --> 00:11:32,720
The Bartletts' net worth is
about a quarter of a billion dollars.
272
00:11:32,792 --> 00:11:35,091
Our little gold digger
caught herself quite a big fish.
273
00:11:35,161 --> 00:11:37,221
Maybe P.J. killed
her to get off the hook.
274
00:11:37,297 --> 00:11:38,541
You know, he should
be landing soon.
275
00:11:38,565 --> 00:11:40,261
Why don't we go pick
him up at the airport?
276
00:11:43,570 --> 00:11:46,563
Thanks for the
heads-up you promised.
277
00:11:47,440 --> 00:11:49,739
Sorry. It slipped
my mind. Right.
278
00:11:49,809 --> 00:11:52,643
Hand your passport
to the customs officer.
279
00:11:53,112 --> 00:11:54,671
What's going on here, Dad?
280
00:11:54,814 --> 00:11:56,373
Police officers, P.J.
281
00:11:57,016 --> 00:11:58,177
My son and I are grieving.
282
00:11:58,318 --> 00:11:59,513
You can talk to him tomorrow.
283
00:11:59,586 --> 00:12:01,350
Last entry stamp
in here is for Aruba.
284
00:12:01,421 --> 00:12:02,684
There's nothing for Brazil.
285
00:12:02,755 --> 00:12:04,986
So, you were never in Rio.
286
00:12:05,658 --> 00:12:07,069
You sent him to Aruba yesterday
287
00:12:07,093 --> 00:12:08,686
after we told you
Jenna was dead, huh?
288
00:12:08,761 --> 00:12:09,872
So your plane could pick him up
289
00:12:09,896 --> 00:12:11,696
and make it look like
he was in Rio all along.
290
00:12:11,764 --> 00:12:12,993
Wait. I didn't kill Jenna.
291
00:12:13,066 --> 00:12:14,227
All right. Let's go.
292
00:12:14,367 --> 00:12:15,611
You're not taking
my son anywhere.
293
00:12:15,635 --> 00:12:16,933
We'll take you both.
294
00:12:17,070 --> 00:12:18,368
For what?
295
00:12:18,438 --> 00:12:20,339
Obstruction of justice.
296
00:12:26,446 --> 00:12:27,823
We don't have
enough to charge P.J.
297
00:12:27,847 --> 00:12:28,974
with Jenna's murder.
298
00:12:29,048 --> 00:12:30,812
Well, if we hadn't
collared them,
299
00:12:30,883 --> 00:12:32,181
that jet would be
on its way back
300
00:12:32,252 --> 00:12:33,662
to Brazil with both
Bartletts on board.
301
00:12:33,686 --> 00:12:34,930
So, now they're just
going to waltz out
302
00:12:34,954 --> 00:12:36,165
the front door of the courthouse
303
00:12:36,189 --> 00:12:38,667
after a judge slaps them on the
wrist for the obstruction charge.
304
00:12:38,691 --> 00:12:39,989
I think that P.J.'s soft.
305
00:12:40,059 --> 00:12:41,322
We grill him, he'll give it up.
306
00:12:41,394 --> 00:12:43,727
You think? 'Cause I think
once you mention "murder,"
307
00:12:43,796 --> 00:12:45,526
Richie Rich and Daddy Starbucks
308
00:12:45,598 --> 00:12:47,123
out there are gonna lawyer up.
309
00:12:47,200 --> 00:12:48,691
So, what's your plan?
310
00:12:48,768 --> 00:12:50,045
You guys are going
to get what we need
311
00:12:50,069 --> 00:12:51,901
to charge P.J. with
Jenna's homicide,
312
00:12:51,971 --> 00:12:53,682
while you and I do a
little legal tap dance.
313
00:12:53,706 --> 00:12:54,917
Casey, it's 2:00 in the morning.
314
00:12:54,941 --> 00:12:56,409
You can't just snap your fingers
315
00:12:56,476 --> 00:12:58,707
and expect us to tie
P.J. to Jenna's murder.
316
00:12:58,778 --> 00:13:01,373
Well, then, P.J.
walks. It's your choice.
317
00:13:01,447 --> 00:13:03,780
Let's wake up O'Halloran.
See what he can give us.
318
00:13:03,850 --> 00:13:06,028
Why don't you call Munch?
Tell him to haul his ass out of bed
319
00:13:06,052 --> 00:13:07,714
and get down here.
320
00:13:09,622 --> 00:13:11,716
I apologize for
the inconvenience.
321
00:13:11,791 --> 00:13:13,953
My detectives were
a little overzealous.
322
00:13:14,394 --> 00:13:15,394
So, we're free to go?
323
00:13:15,461 --> 00:13:16,827
Yes. I voided your arrests.
324
00:13:16,896 --> 00:13:18,558
It's as if none of
this ever happened.
325
00:13:18,631 --> 00:13:21,760
We still need to talk to you
about your relationship with Jenna.
326
00:13:21,834 --> 00:13:23,803
I'll send detectives to
the exchange tomorrow.
327
00:13:23,870 --> 00:13:24,929
In front of everyone?
328
00:13:25,004 --> 00:13:28,065
Unless you'd rather
answer a few questions now.
329
00:13:28,808 --> 00:13:30,834
Sergeant Munch, would
you take the Bartletts
330
00:13:30,910 --> 00:13:32,139
up to the lounge, please?
331
00:13:32,211 --> 00:13:34,009
Yeah. But can I put
on a pot of coffee first,
332
00:13:34,147 --> 00:13:35,945
for the love of all things holy?
333
00:13:36,015 --> 00:13:37,984
Gentlemen, could you
please have a seat upstairs?
334
00:13:38,051 --> 00:13:41,283
Yeah, as long as it doesn't take
forever. We've got a conference call
335
00:13:41,354 --> 00:13:43,983
with Addis Ababa
at the crack of dawn.
336
00:13:44,257 --> 00:13:45,657
We'll stall as long as we can.
337
00:13:45,725 --> 00:13:46,920
Okay.
338
00:13:46,993 --> 00:13:48,427
Any progress? Warner called.
339
00:13:48,494 --> 00:13:50,292
She has the
preliminary DNA match
340
00:13:50,363 --> 00:13:52,855
on Jenna's fetus.
P.J.'s the father.
341
00:13:53,199 --> 00:13:54,758
What about the
semen inside Jenna?
342
00:13:54,834 --> 00:13:57,030
Confirmed match. Also P.J.'s.
343
00:13:58,371 --> 00:14:01,307
How did Warner know
that DNA belongs to P.J.?
344
00:14:01,607 --> 00:14:04,475
Wine glass from Jenna's
apartment. I pulled epithelial cells
345
00:14:04,544 --> 00:14:05,688
from one of his fingerprints.
346
00:14:05,712 --> 00:14:06,792
They show up in the system?
347
00:14:06,846 --> 00:14:09,042
SEC prints all traders
before they're bonded.
348
00:14:09,115 --> 00:14:11,584
So, P.J. and Jenna were
having a romantic glass of wine
349
00:14:11,651 --> 00:14:13,347
before he whacked
her and faked the rape.
350
00:14:13,419 --> 00:14:15,615
Tox screen didn't show any
alcohol in Jenna's system.
351
00:14:15,688 --> 00:14:17,366
She probably wouldn't
drink when she's pregnant.
352
00:14:17,390 --> 00:14:19,101
Explains why the second
glass had Jenna's prints
353
00:14:19,125 --> 00:14:20,302
and nothing but cranberry juice.
354
00:14:20,326 --> 00:14:22,338
Well, did you get any
genetic material off the lamp?
355
00:14:22,362 --> 00:14:24,562
If there was any, fire
hoses washed it away.
356
00:14:24,597 --> 00:14:25,690
We're screwed.
357
00:14:25,765 --> 00:14:27,165
O ye of little faith.
358
00:14:27,300 --> 00:14:28,734
I've got something
else to show you.
359
00:14:28,801 --> 00:14:32,203
Well, make it quick. Munch has the
Bartletts on ice back at the station,
360
00:14:32,271 --> 00:14:33,899
and the clock's running.
361
00:14:33,973 --> 00:14:35,066
It's 4:00 in the morning.
362
00:14:35,208 --> 00:14:36,335
Are we done here?
363
00:14:36,409 --> 00:14:38,537
I'm sorry. I have to ask
you a few more questions.
364
00:14:38,611 --> 00:14:41,877
Can't you people afford anything
better than this high-acid crap?
365
00:14:41,948 --> 00:14:44,850
Another shining example of
your taxpayer dollars at work.
366
00:14:44,917 --> 00:14:48,251
This stuff is so vile, we don't
even trade it on the exchange.
367
00:14:48,321 --> 00:14:51,416
You know, I took a coffee appreciation
course at The Learning Annex,
368
00:14:51,491 --> 00:14:53,802
and it turned out it was just a
bunch of barista "wannabes."
369
00:14:53,826 --> 00:14:55,556
Yeah, those national
chains have ruined
370
00:14:55,695 --> 00:14:57,425
the American palate for coffee.
371
00:14:57,497 --> 00:14:59,489
Can I ask you a question?
372
00:14:59,932 --> 00:15:01,764
How do you make
a good cup of joe?
373
00:15:02,802 --> 00:15:05,897
Well, it starts with the
right water-to-bean ratio.
374
00:15:05,972 --> 00:15:08,407
You can't rush the process.
375
00:15:12,111 --> 00:15:14,289
We sifted through the ashes
and found something interesting
376
00:15:14,313 --> 00:15:15,804
on the desk in
Jenna's apartment.
377
00:15:15,882 --> 00:15:17,226
Everything there
was burned to a crisp.
378
00:15:17,250 --> 00:15:18,560
What are you going to
do? Read a piece of toast?
379
00:15:18,584 --> 00:15:20,678
Even burnt toast still
has bread underneath.
380
00:15:20,753 --> 00:15:23,518
Put a charred piece of paper
between two photographic plates,
381
00:15:23,623 --> 00:15:26,218
keep them away from
light, then develop the film.
382
00:15:26,292 --> 00:15:29,091
And if you're lucky, you get a
negative from which you can create
383
00:15:29,162 --> 00:15:32,030
a photo duplicate of
the original document.
384
00:15:32,465 --> 00:15:33,694
A credit card receipt.
385
00:15:33,833 --> 00:15:35,113
Complete with Jenna's signature.
386
00:15:35,168 --> 00:15:37,000
This receipt's one of
the few we found intact.
387
00:15:37,069 --> 00:15:38,662
Most of the others
are in fragments.
388
00:15:38,738 --> 00:15:41,071
But maybe there's
something you can use.
389
00:15:43,142 --> 00:15:45,873
"By and between the
parties Jenna Ann Ludlow
390
00:15:45,945 --> 00:15:47,607
"and Pierson David
Bartlett, Junior.
391
00:15:47,680 --> 00:15:50,479
"Whereas the parties
intend to be married
392
00:15:50,550 --> 00:15:51,990
"and wish to enter
this agreement..."
393
00:15:52,118 --> 00:15:53,552
It's a pre-nup.
394
00:15:53,619 --> 00:15:55,019
Makes sense.
395
00:15:55,154 --> 00:15:56,554
P.J. was bringing
home the coffee.
396
00:15:56,622 --> 00:15:58,250
He wanted to protect his beans.
397
00:15:58,391 --> 00:16:00,019
Or Daddy insisted on it.
398
00:16:00,126 --> 00:16:02,322
I didn't insist that
P.J. get a pre-nup.
399
00:16:02,395 --> 00:16:04,421
I just suggested it.
400
00:16:04,530 --> 00:16:07,967
I bet your suggestions
sound an awful lot like orders.
401
00:16:08,601 --> 00:16:10,763
I don't interfere with
my son's personal life.
402
00:16:10,837 --> 00:16:12,271
Orders are for business.
403
00:16:12,338 --> 00:16:14,307
I think this was business.
404
00:16:14,440 --> 00:16:16,432
Your son got Jenna
Ludlow pregnant.
405
00:16:16,709 --> 00:16:19,178
Now, was she pressuring
him into marriage?
406
00:16:19,245 --> 00:16:21,271
Getting married was my idea.
407
00:16:21,347 --> 00:16:24,374
Okay. So, you have wine,
you make love to soften her up,
408
00:16:24,450 --> 00:16:26,282
and then you lay
the pre-nup on her.
409
00:16:26,419 --> 00:16:28,285
It didn't work.
410
00:16:28,721 --> 00:16:33,352
She went ballistic. She said, "I'm
going to be the mother of your child
411
00:16:33,426 --> 00:16:34,485
"and you don't trust me?"
412
00:16:34,560 --> 00:16:37,724
I guess ten grand a month just
wasn't enough for Jenna anymore?
413
00:16:37,797 --> 00:16:39,561
P.J. was wiring her money?
414
00:16:39,632 --> 00:16:41,658
From one of your
tax shelter accounts.
415
00:16:41,734 --> 00:16:43,999
By the way, the IRS
says that those are illegal.
416
00:16:44,070 --> 00:16:46,335
We were just trying to
put aside some cash.
417
00:16:46,405 --> 00:16:49,864
Well, Jenna and her baby
were going to cost you plenty.
418
00:16:51,143 --> 00:16:53,544
You think that my son murdered
419
00:16:53,613 --> 00:16:55,309
his fiancée just to
save a few bucks?
420
00:16:55,381 --> 00:16:57,373
I think you found
out about the baby,
421
00:16:57,450 --> 00:16:59,578
and Jenna was going to
bleed P.J. for child support.
422
00:16:59,652 --> 00:17:02,554
You didn't want her getting her
hooks into half of your company.
423
00:17:02,622 --> 00:17:04,921
So, you told P.J. to handle it.
424
00:17:05,558 --> 00:17:06,558
No.
425
00:17:06,626 --> 00:17:08,303
But you didn't think
that he would kill her.
426
00:17:08,327 --> 00:17:09,886
And when he told
you what he did,
427
00:17:09,962 --> 00:17:13,694
you hustled him onto the
first plane out of the country.
428
00:17:14,166 --> 00:17:16,192
Dad had nothing to do with it.
429
00:17:16,335 --> 00:17:18,395
Going to Aruba was my idea.
430
00:17:18,571 --> 00:17:21,200
Okay, look. I can
help you out here.
431
00:17:21,741 --> 00:17:25,007
But you've got to cowboy
up and tell me everything.
432
00:17:25,778 --> 00:17:29,977
After we fought about the
pre-nup, Jenna threw me out.
433
00:17:30,049 --> 00:17:32,245
I just wanted to get away.
434
00:17:34,353 --> 00:17:36,151
We have a house in Aruba.
435
00:17:36,222 --> 00:17:40,489
I asked Dad if I could take
the jet, but it was in Rio.
436
00:17:42,562 --> 00:17:44,873
So, he drove me to the airport
and bought me a plane ticket.
437
00:17:44,897 --> 00:17:46,729
And you didn't know
what happened to Jenna?
438
00:17:46,799 --> 00:17:50,327
I swear. When I left her
apartment, she was still alive.
439
00:17:51,771 --> 00:17:54,798
I wouldn't kill
Jenna. I loved her.
440
00:17:56,042 --> 00:17:57,601
Don't say another word, P.J.
441
00:17:57,677 --> 00:17:59,543
Avery Hemmings. How
dare you interrogate
442
00:17:59,612 --> 00:18:00,889
my client without
counsel present?
443
00:18:00,913 --> 00:18:02,745
Your client didn't
ask for counsel.
444
00:18:02,815 --> 00:18:04,681
Are you okay? Yeah, yeah.
445
00:18:04,817 --> 00:18:05,841
What did you tell them?
446
00:18:05,918 --> 00:18:07,580
The truth. That I didn't do it.
447
00:18:07,653 --> 00:18:09,281
You should have called me, P.J.
448
00:18:09,422 --> 00:18:11,084
You defend P.J. often?
449
00:18:11,157 --> 00:18:13,558
We've been friends
since college.
450
00:18:13,926 --> 00:18:16,862
Their friendship explains
why she took his murder case.
451
00:18:16,929 --> 00:18:20,127
Ms. Hemmings usually tries
SEC violations in federal court.
452
00:18:20,199 --> 00:18:22,065
Well, she's in over
her head on this one.
453
00:18:22,201 --> 00:18:24,067
Junior's DNA matches the semen
454
00:18:24,136 --> 00:18:25,570
in Jenna and her fetus.
455
00:18:25,638 --> 00:18:27,334
No, it doesn't.
456
00:18:27,573 --> 00:18:29,439
P.J.'s DNA only
matches the semen.
457
00:18:29,575 --> 00:18:31,441
I jumped the gun.
458
00:18:31,510 --> 00:18:33,103
Who's the baby's father?
459
00:18:35,147 --> 00:18:36,843
Congratulations, P.J.
460
00:18:37,350 --> 00:18:38,716
You were gonna be a big brother.
461
00:18:39,885 --> 00:18:40,909
What?
462
00:18:40,987 --> 00:18:42,267
If this is some kind of trick...
463
00:18:42,321 --> 00:18:44,552
No. No trick. DNA proves it.
464
00:18:44,690 --> 00:18:47,626
Big Pierson here is
Jenna's baby daddy.
465
00:18:47,893 --> 00:18:51,955
You screwed her? You slept
with my fiancée, you son of a bitch?
466
00:18:53,666 --> 00:18:55,066
I was drunk. She came on to me.
467
00:18:55,134 --> 00:18:56,898
I never meant for it to...
468
00:18:58,638 --> 00:19:00,436
Hey! Hey! Hey!
469
00:19:01,040 --> 00:19:04,340
Take it easy! Come on! Back off!
470
00:19:05,578 --> 00:19:08,070
Oh, God. Somebody
call an ambulance!
471
00:19:19,358 --> 00:19:21,637
After what you did today,
I should file a complaint
472
00:19:21,661 --> 00:19:23,152
with the ethics committee.
473
00:19:23,229 --> 00:19:25,755
You're lucky your cheap
stunt didn't kill my client.
474
00:19:25,831 --> 00:19:28,926
We didn't throw P.J. through
that window. His father did.
475
00:19:29,001 --> 00:19:32,904
After your detectives baited
them so they'd turn on each other.
476
00:19:34,173 --> 00:19:36,039
I need to see P.J.
I've got to apologize.
477
00:19:36,809 --> 00:19:38,049
He doesn't want to talk to you.
478
00:19:38,110 --> 00:19:40,136
Then convince him. Please.
479
00:19:42,281 --> 00:19:43,613
I'll try.
480
00:19:44,450 --> 00:19:46,294
Any more shenanigans,
and I'll make sure you spend
481
00:19:46,318 --> 00:19:49,516
the rest of your short
career tied up in lawsuits.
482
00:19:53,426 --> 00:19:55,486
My son and I have
had our problems,
483
00:19:55,628 --> 00:19:57,688
Ms. Novak, but
he's not a killer.
484
00:20:01,534 --> 00:20:03,435
I'm beginning to
think he's right.
485
00:20:03,502 --> 00:20:04,780
Are we looking at
the wrong Bartlett?
486
00:20:04,804 --> 00:20:07,205
Well, marrying P.J. would
make Jenna very rich.
487
00:20:07,273 --> 00:20:09,401
But a paternity suit
against Pierson Senior's
488
00:20:09,475 --> 00:20:10,841
like hitting the Mega Millions.
489
00:20:10,910 --> 00:20:14,403
Look at them. He pushes
his kid through a pane of glass,
490
00:20:14,480 --> 00:20:16,972
and they're still
thick as thieves.
491
00:20:17,283 --> 00:20:19,343
There's no way we're
going to split them up.
492
00:20:19,418 --> 00:20:22,718
Then find something that
ties Dad to Jenna's murder.
493
00:20:26,358 --> 00:20:29,351
Soot is a natural fingerprint
dust, under the right conditions.
494
00:20:29,428 --> 00:20:30,896
Which are? Any smooth surface
495
00:20:30,963 --> 00:20:32,829
that wasn't hosed
down during the fire.
496
00:20:33,165 --> 00:20:34,827
Bathroom's the only
room that was spared.
497
00:20:34,900 --> 00:20:36,892
Okay. Any luck? Not yet.
498
00:20:36,969 --> 00:20:39,438
But I'd put our
chances at slim to none.
499
00:20:39,505 --> 00:20:41,416
Well, Pierson Bartlett was
here the night Jenna died,
500
00:20:41,440 --> 00:20:42,784
so you've got to
give me something.
501
00:20:42,808 --> 00:20:45,835
You may have to settle
for more burnt toast.
502
00:20:47,279 --> 00:20:51,444
Just another batch of photos from
the burned papers on Jenna's desk.
503
00:20:53,185 --> 00:20:56,280
So, some more receipts,
phone bill, a catalog...
504
00:21:01,594 --> 00:21:03,085
What is it?
505
00:21:05,064 --> 00:21:06,664
You're sure this stuff
came off the desk?
506
00:21:07,133 --> 00:21:08,533
Yeah. Why?
507
00:21:10,770 --> 00:21:11,897
We were wrong.
508
00:21:11,971 --> 00:21:12,971
About what?
509
00:21:13,038 --> 00:21:14,082
Why Jenna Ludlow was killed
510
00:21:14,106 --> 00:21:15,233
and who did it.
511
00:21:15,307 --> 00:21:17,640
So, you're dropping the
charges against my client.
512
00:21:17,710 --> 00:21:19,201
In your dreams. I'm
charging you both
513
00:21:19,345 --> 00:21:20,870
with conspiracy
to commit murder.
514
00:21:20,946 --> 00:21:23,006
Conspiracy? This is insane.
515
00:21:23,082 --> 00:21:25,574
Your divide and conquer
strategy blows up in your face,
516
00:21:25,651 --> 00:21:27,813
so now they did it together?
517
00:21:27,887 --> 00:21:29,378
You're gunning for disbarment.
518
00:21:29,455 --> 00:21:31,185
Read them and weep.
519
00:21:35,828 --> 00:21:37,023
Where did you get this?
520
00:21:37,096 --> 00:21:39,327
It rose from the ashes of
your fiancée's apartment.
521
00:21:39,398 --> 00:21:40,798
What is it?
522
00:21:40,866 --> 00:21:43,044
It's a printed e-mail about
the Bartletts' top-secret plans
523
00:21:43,068 --> 00:21:44,866
to buy a coffee
plantation in El Salvador.
524
00:21:45,004 --> 00:21:46,836
Apparently their
coffee's such a find,
525
00:21:46,906 --> 00:21:49,137
it's going to make
them even richer.
526
00:21:49,208 --> 00:21:50,619
You want to tell me
how Jenna got this?
527
00:21:50,643 --> 00:21:52,154
You let that tramp
get her hands on this?
528
00:21:52,178 --> 00:21:53,755
Well, she must have
stolen it from my briefcase.
529
00:21:53,779 --> 00:21:54,823
How could you be that stupid?
530
00:21:54,847 --> 00:21:55,871
Shut up.
531
00:21:55,948 --> 00:21:57,143
Both of you.
532
00:21:57,216 --> 00:21:58,760
Not only was Jenna
going to have your baby,
533
00:21:58,784 --> 00:22:01,652
she was threatening to spill
the beans on your big deal.
534
00:22:01,720 --> 00:22:04,884
Mr. Bartlett, you're going
to need your own attorney.
535
00:22:09,929 --> 00:22:12,797
How long have you been in the
coffee trading business, Mr. Bartlett?
536
00:22:12,865 --> 00:22:17,530
Forty years. My great-grandfather
started the company in 1896.
537
00:22:19,572 --> 00:22:22,872
This was his cupping spoon.
538
00:22:23,542 --> 00:22:26,376
I still use it to sample
and grade coffee.
539
00:22:26,779 --> 00:22:29,578
People's three, do
you recognize it?
540
00:22:30,649 --> 00:22:32,675
Yes. That's an
e-mail about our plan
541
00:22:32,818 --> 00:22:34,878
to purchase a coffee plantation.
542
00:22:34,987 --> 00:22:37,013
What's so special
about this e-mail?
543
00:22:37,089 --> 00:22:40,253
Nothing. It's just a piece of
routine business correspondence.
544
00:22:40,326 --> 00:22:43,319
And yet, the D.A. thinks
you killed Jenna Ludlow
545
00:22:43,395 --> 00:22:47,196
in some sinister plot to silence
her when she got hold of it.
546
00:22:47,266 --> 00:22:49,701
Sounds like something
out of a trashy beach novel.
547
00:22:49,768 --> 00:22:50,946
Mr. Bartlett, did
you have anything
548
00:22:50,970 --> 00:22:52,996
to do with the murder
of Jenna Ludlow?
549
00:22:54,039 --> 00:22:55,234
No.
550
00:22:55,307 --> 00:22:56,605
Thank you. Nothing further.
551
00:22:58,544 --> 00:23:01,412
What kind of coffee grows
on this plantation, Mr. Bartlett?
552
00:23:01,480 --> 00:23:04,109
Well, it's a new Arabica hybrid.
553
00:23:04,250 --> 00:23:06,913
Mild, low caffeine,
class-one quality.
554
00:23:06,986 --> 00:23:10,320
How much would you stand
to make if it were successful?
555
00:23:10,389 --> 00:23:12,824
Well, it depends on whether
our beans were picked up
556
00:23:12,892 --> 00:23:14,190
by one of the big chains.
557
00:23:14,260 --> 00:23:16,786
Would it be fair to say
in the many millions?
558
00:23:16,862 --> 00:23:18,592
From your lips to God's ears.
559
00:23:18,664 --> 00:23:20,292
So, if some competitor learned
560
00:23:20,432 --> 00:23:22,060
about your special coffee beans
561
00:23:22,134 --> 00:23:24,262
and bought the plantation
out from under you,
562
00:23:24,336 --> 00:23:26,032
it would be a
financial disaster.
563
00:23:26,105 --> 00:23:27,869
We'd lose our
initial investment.
564
00:23:27,940 --> 00:23:29,966
And the millions
you stand to make.
565
00:23:30,042 --> 00:23:31,806
Jenna Ludlow stole that e-mail
566
00:23:31,877 --> 00:23:33,288
and threatened to
sell your trade secrets
567
00:23:33,312 --> 00:23:34,940
unless you paid
her off, didn't she?
568
00:23:35,014 --> 00:23:36,880
That's not true. Yeah,
but $10,000 a month
569
00:23:36,949 --> 00:23:38,474
in hush money wasn't enough.
570
00:23:38,617 --> 00:23:40,177
Like all blackmailers,
Jenna got greedy.
571
00:23:40,252 --> 00:23:41,772
So, there was only
one way to stop her.
572
00:23:41,820 --> 00:23:42,964
Jenna wasn't blackmailing us.
573
00:23:42,988 --> 00:23:44,786
That's not what
that money was for.
574
00:23:44,857 --> 00:23:46,758
What was it for, then?
575
00:23:46,892 --> 00:23:48,656
It was for the baby.
576
00:23:48,794 --> 00:23:49,971
When did you start negotiating
577
00:23:49,995 --> 00:23:52,123
to buy that coffee
plantation in El Salvador?
578
00:23:53,265 --> 00:23:54,289
February.
579
00:23:54,366 --> 00:23:56,767
February 10th,
according to the e-mail.
580
00:24:00,205 --> 00:24:03,141
And when did Jenna tell
you she was pregnant?
581
00:24:04,009 --> 00:24:07,173
Valentine's Day.
That's why I proposed.
582
00:24:07,479 --> 00:24:08,947
People's exhibit 10.
583
00:24:09,014 --> 00:24:11,449
The autopsy report
on Jenna Ludlow.
584
00:24:13,452 --> 00:24:16,445
Could you please read
the highlighted passage?
585
00:24:18,557 --> 00:24:21,994
"Examination of victim's
uterus reveals a fetus,
586
00:24:23,228 --> 00:24:26,687
"estimated age, ten weeks."
587
00:24:29,501 --> 00:24:30,799
She wasn't pregnant yet.
588
00:24:30,869 --> 00:24:33,134
Jenna lied to you. She
wasn't pregnant in February
589
00:24:33,205 --> 00:24:34,901
when you started paying her off.
590
00:24:34,974 --> 00:24:38,604
Jenna didn't get knocked up
until late March. By your father.
591
00:24:40,446 --> 00:24:43,473
P.J., I got more news
for you. People's 18.
592
00:24:43,549 --> 00:24:47,077
The report from the lab on the
semen found inside Jenna's body.
593
00:24:47,186 --> 00:24:48,950
"DNA testing confirms fluids are
594
00:24:49,088 --> 00:24:50,886
"from Pierson Bartlett, Junior.
595
00:24:50,956 --> 00:24:54,188
"Note that sperm are immotile."
596
00:24:54,426 --> 00:24:56,237
P.J., did you know that
you were shooting blanks?
597
00:24:56,261 --> 00:24:57,695
Objection, Your Honor.
598
00:24:57,763 --> 00:24:59,197
Overruled.
599
00:25:00,733 --> 00:25:01,733
You're wrong.
600
00:25:01,800 --> 00:25:04,429
I'm sorry, P.J. You've
just got funky sperm.
601
00:25:04,636 --> 00:25:06,366
Jenna was pretending
she was pregnant
602
00:25:06,438 --> 00:25:08,100
because you couldn't
deliver the goods.
603
00:25:08,173 --> 00:25:10,853
But then she figured, "Hey, why
settle for you when I can bang Daddy
604
00:25:10,909 --> 00:25:12,172
"and really rake it in?"
605
00:25:12,244 --> 00:25:13,455
Your Honor, please.
She's testifying...
606
00:25:13,479 --> 00:25:15,175
Jenna loved me.
607
00:25:15,314 --> 00:25:17,010
No. Jenna loved
your family's money.
608
00:25:17,082 --> 00:25:20,712
And she hit the trifecta. Marrying
you, having Daddy's baby,
609
00:25:20,786 --> 00:25:23,415
and learning the secret
plans to buy the plantation.
610
00:25:23,489 --> 00:25:24,787
I mean, you and
Dad had no choice
611
00:25:24,857 --> 00:25:26,325
but to solve the Jenna problem.
612
00:25:26,392 --> 00:25:27,392
So, what did you do?
613
00:25:27,459 --> 00:25:28,803
Did you plan it over
a late-night latte?
614
00:25:28,827 --> 00:25:30,159
I didn't kill Jenna.
615
00:25:30,295 --> 00:25:31,627
So, you're saying
that he did it?
616
00:25:31,697 --> 00:25:32,721
Stay strong, Son.
617
00:25:32,798 --> 00:25:34,289
Be quiet, Mr. Bartlett.
618
00:25:36,368 --> 00:25:38,837
Did your father
kill Jenna Ludlow?
619
00:25:40,639 --> 00:25:42,631
No, he wouldn't do that.
620
00:25:42,708 --> 00:25:46,236
I bet you didn't think he'd
screw your fiancée, either.
621
00:25:46,378 --> 00:25:48,040
Did he kill Jenna?
622
00:25:55,220 --> 00:25:56,654
I don't know.
623
00:25:56,722 --> 00:25:58,247
P.J., please.
624
00:25:58,457 --> 00:26:00,368
Mr. Bartlett, I am not
warning you again.
625
00:26:00,392 --> 00:26:02,337
- I put you on that plane.
- Mr. Bartlett.
626
00:26:02,361 --> 00:26:03,738
I did everything I
could to save you.
627
00:26:03,762 --> 00:26:04,906
Mr. Bartlett, please!
628
00:26:04,930 --> 00:26:06,057
Why are you doing this?
629
00:26:06,131 --> 00:26:07,827
Counselor! Control your client!
630
00:26:09,168 --> 00:26:10,602
Thank you.
631
00:26:13,806 --> 00:26:16,401
There's nothing
further, Your Honor.
632
00:26:17,042 --> 00:26:19,273
I've seen CEOs who rape
their employees' pension funds
633
00:26:19,344 --> 00:26:20,744
get better treatment than this.
634
00:26:20,813 --> 00:26:21,923
You're the one who
screwed your client.
635
00:26:21,947 --> 00:26:23,324
Did you even read
the autopsy report?
636
00:26:23,348 --> 00:26:24,407
Of course I read it.
637
00:26:24,483 --> 00:26:26,661
Then maybe you should go back
to defending white-collar criminals,
638
00:26:26,685 --> 00:26:28,830
because a first-year law student
wouldn't have missed the age
639
00:26:28,854 --> 00:26:30,049
of Jenna's fetus.
640
00:26:30,189 --> 00:26:31,418
The trial's not over yet.
641
00:26:31,490 --> 00:26:32,490
Yes, it is.
642
00:26:32,558 --> 00:26:34,288
Only question is how
long the jury's out.
643
00:26:40,632 --> 00:26:42,498
Ladies and
gentlemen of the jury,
644
00:26:42,634 --> 00:26:44,535
you've been
deliberating for nine days.
645
00:26:44,603 --> 00:26:47,971
Would further deliberation help
you reach a unanimous verdict?
646
00:26:48,040 --> 00:26:51,704
No, Your Honor. We've been
hopelessly deadlocked from day one.
647
00:26:51,777 --> 00:26:54,406
Then, I have no choice
but to declare a mistrial.
648
00:26:54,480 --> 00:26:56,506
Defendants are
free on posted bail.
649
00:26:57,282 --> 00:26:58,682
This court is adjourned.
650
00:27:09,428 --> 00:27:11,158
We're re-filing immediately.
651
00:27:11,296 --> 00:27:13,026
Why waste everyone's time?
652
00:27:13,332 --> 00:27:15,927
The verdict's not
going to change.
653
00:27:26,311 --> 00:27:27,506
Hey, Dana. Wait up.
654
00:27:27,646 --> 00:27:28,807
Hey, Case. Tough break.
655
00:27:28,881 --> 00:27:29,940
You almost had them.
656
00:27:30,015 --> 00:27:31,092
Yeah. Eleven-to-one to convict.
657
00:27:31,116 --> 00:27:32,760
You have any idea what
the hell happened in there?
658
00:27:32,784 --> 00:27:34,685
Yeah. You had
one crazy-ass jury.
659
00:27:34,753 --> 00:27:35,914
Crazy how?
660
00:27:36,054 --> 00:27:37,215
Day one, I bring them lunch,
661
00:27:37,289 --> 00:27:38,313
everything's hunky-dory.
662
00:27:38,390 --> 00:27:39,756
Second day,
they're all screaming.
663
00:27:39,958 --> 00:27:40,958
At each other?
664
00:27:41,026 --> 00:27:42,927
No, at the holdout.
Juror number four.
665
00:27:42,995 --> 00:27:44,520
I felt sorry for her.
666
00:27:44,596 --> 00:27:46,929
You took pity on the moron
who screwed my case?
667
00:27:46,999 --> 00:27:48,228
Not for that.
668
00:27:48,300 --> 00:27:50,428
She's a single mom
with a disabled kid.
669
00:27:58,810 --> 00:28:00,642
Devon has cerebral palsy.
670
00:28:00,779 --> 00:28:02,611
Must be tough.
671
00:28:03,081 --> 00:28:04,413
We get by.
672
00:28:05,918 --> 00:28:07,580
Why are you here?
673
00:28:07,986 --> 00:28:12,617
I checked your bank account.
You deposited $25,000
674
00:28:12,691 --> 00:28:15,024
the day the jury
started deliberating,
675
00:28:15,594 --> 00:28:17,529
and another
$25,000 this morning.
676
00:28:22,601 --> 00:28:24,934
I got an interest-only mortgage.
677
00:28:26,939 --> 00:28:30,933
And I was doing fine
until the rates went up.
678
00:28:34,479 --> 00:28:37,813
We lose this place,
we got nowhere to go.
679
00:28:38,884 --> 00:28:41,615
And Devon can't live
in a homeless shelter.
680
00:28:41,687 --> 00:28:43,952
He's going to go to foster care
681
00:28:44,089 --> 00:28:46,388
while you do
four-and-a-half years in prison
682
00:28:46,458 --> 00:28:48,359
for selling your
"not guilty" vote.
683
00:28:48,427 --> 00:28:50,225
I know it was wrong.
684
00:28:51,563 --> 00:28:53,225
But I was trapped.
685
00:28:53,332 --> 00:28:56,734
They were going to foreclose
on us next month. Please.
686
00:28:57,636 --> 00:28:59,127
Ms. Novak.
687
00:29:01,273 --> 00:29:03,902
You tell me what happened,
and I'll cut you a deal.
688
00:29:03,976 --> 00:29:06,207
You won't spend a day in jail.
689
00:29:09,147 --> 00:29:12,140
The night we got the
case, a man called.
690
00:29:12,217 --> 00:29:15,676
He said he knew all about my
money problems and that he could help.
691
00:29:15,754 --> 00:29:17,746
Did he tell you his name?
692
00:29:18,357 --> 00:29:22,089
Roger Fromm. He's
a private investigator.
693
00:29:26,531 --> 00:29:27,965
Get away from the shredder.
694
00:29:28,033 --> 00:29:29,296
Who are you? Police.
695
00:29:29,368 --> 00:29:30,495
Where's Roger Fromm?
696
00:29:30,636 --> 00:29:31,763
He retired.
697
00:29:31,837 --> 00:29:32,896
When?
698
00:29:32,971 --> 00:29:34,030
About three hours ago.
699
00:29:34,339 --> 00:29:35,483
Said he'd just come
into some money.
700
00:29:35,507 --> 00:29:36,684
Told me to shred all his records
701
00:29:36,708 --> 00:29:38,301
and gave me a
lousy thousand bucks.
702
00:29:38,377 --> 00:29:39,902
Where did he retire to?
703
00:29:40,045 --> 00:29:41,604
The Dominican Republic.
704
00:29:44,149 --> 00:29:45,344
This is a cross-cutter.
705
00:29:45,417 --> 00:29:46,908
Everything in there
is gone for good.
706
00:29:47,319 --> 00:29:48,912
Here's the deal.
707
00:29:48,987 --> 00:29:50,431
You're going to prison
unless you tell us
708
00:29:50,455 --> 00:29:51,946
who your boss was working for.
709
00:29:52,157 --> 00:29:53,234
Do you think that cheap bastard
710
00:29:53,258 --> 00:29:54,435
told me anything
about his business?
711
00:29:54,459 --> 00:29:56,257
I just answered the phones.
712
00:29:56,328 --> 00:29:58,593
He never brought any
clients into this dump.
713
00:30:00,532 --> 00:30:02,330
I know who paid him.
714
00:30:03,669 --> 00:30:05,331
Pierson Bartlett.
715
00:30:13,845 --> 00:30:15,711
I didn't bribe anyone.
716
00:30:15,781 --> 00:30:19,149
No. That $50,000 payment to
juror number four was charity.
717
00:30:19,217 --> 00:30:22,210
Your errand boy took
care of the bribery part.
718
00:30:23,355 --> 00:30:24,355
Roger Fromm?
719
00:30:24,423 --> 00:30:27,120
Your former Vice
President of Security.
720
00:30:27,859 --> 00:30:29,293
I fired him four years ago.
721
00:30:29,361 --> 00:30:31,796
He couldn't keep his mouth
off the business end of a bottle.
722
00:30:31,863 --> 00:30:33,525
So, now he's your
personal bagman.
723
00:30:33,598 --> 00:30:35,443
Is Mr. Fromm prepared
to testify against my client?
724
00:30:35,467 --> 00:30:37,800
We have a sworn statement
from the juror he bribed.
725
00:30:37,869 --> 00:30:39,861
But you don't have Fromm.
726
00:30:40,872 --> 00:30:42,033
Come on, Pierson.
727
00:30:42,107 --> 00:30:44,633
We're not done
here. Yes, we are.
728
00:30:49,281 --> 00:30:51,648
Hey. I'll take that
steak dinner now.
729
00:30:51,717 --> 00:30:52,946
Ouch. What was the bet?
730
00:30:53,018 --> 00:30:54,987
Roger Fromm erased
his computer memory.
731
00:30:55,053 --> 00:30:58,785
He deleted the files, but he
forgot to scrub the hard drive.
732
00:30:59,024 --> 00:31:00,083
That's not Jenna.
733
00:31:00,158 --> 00:31:01,456
Yeah, but that's P.J.
734
00:31:02,427 --> 00:31:03,471
How many more of
these have you got?
735
00:31:03,495 --> 00:31:05,361
Hundreds. With
dozens of different girls.
736
00:31:05,430 --> 00:31:07,331
Bartlett had his
old crony tailing P.J.
737
00:31:07,399 --> 00:31:09,265
full-time for years.
738
00:31:10,335 --> 00:31:12,133
So, why is Dad stalking his son?
739
00:31:12,204 --> 00:31:13,570
Well, why don't you ask P.J.?
740
00:31:13,638 --> 00:31:15,383
His lawyer's never going
to let us question him.
741
00:31:15,407 --> 00:31:17,672
But you're not
interviewing him as a perp.
742
00:31:17,743 --> 00:31:20,212
This stalking makes
him a special victim.
743
00:31:25,617 --> 00:31:28,348
So, my father had
me under surveillance.
744
00:31:32,023 --> 00:31:33,582
Any idea why he'd do that?
745
00:31:33,658 --> 00:31:36,127
Sure. He's a control freak,
746
00:31:36,228 --> 00:31:39,323
and he has to be the boss
of everyone and everything.
747
00:31:39,398 --> 00:31:40,764
Your father strikes
me as somebody
748
00:31:40,832 --> 00:31:42,596
who's used to
getting what he wants.
749
00:31:42,667 --> 00:31:46,069
Yeah, well, he did from
me. I wanted to be a painter,
750
00:31:46,671 --> 00:31:49,004
but he made me go
into the coffee business,
751
00:31:49,141 --> 00:31:51,508
and he made Jenna
get into his bed.
752
00:31:51,877 --> 00:31:53,054
You sure that wasn't her idea?
753
00:31:53,078 --> 00:31:54,273
Well, he's done it before.
754
00:31:54,346 --> 00:31:56,026
Slept with one of
your girlfriends?
755
00:31:56,381 --> 00:31:59,044
Yeah. Yeah. Right
after my mom died.
756
00:32:00,218 --> 00:32:03,780
I lost my mother and my
girlfriend in the same month.
757
00:32:04,322 --> 00:32:07,292
You see, everything
with him is a competition.
758
00:32:07,392 --> 00:32:10,521
If I make a big trade, he's
got to make a bigger one.
759
00:32:10,595 --> 00:32:15,363
If my girl's 25, he has to show
up with one who's barely legal.
760
00:32:16,401 --> 00:32:18,370
Well, you won this round.
761
00:32:18,637 --> 00:32:20,572
Jenna was marrying
you, not your father.
762
00:32:20,639 --> 00:32:23,302
Yeah, well, he
couldn't let that happen.
763
00:32:24,376 --> 00:32:26,845
My father and I were not in a
conspiracy to murder Jenna.
764
00:32:26,912 --> 00:32:31,213
He killed her because
he was jealous.
765
00:32:31,716 --> 00:32:33,094
And it was your dad, so
he wasn't gonna let you
766
00:32:33,118 --> 00:32:35,246
go to prison for
something he did.
767
00:32:35,320 --> 00:32:37,186
He hired Roger Fromm
to bribe that juror.
768
00:32:37,255 --> 00:32:39,690
He bribed that juror to
save his own ass, not mine,
769
00:32:39,758 --> 00:32:41,852
and I hope he rots in hell.
770
00:32:43,728 --> 00:32:45,206
When are you guys
going to arrest him?
771
00:32:45,230 --> 00:32:47,699
As soon as we can
tie him to Fromm.
772
00:32:47,766 --> 00:32:50,201
Now, your father
paid for these pictures,
773
00:32:50,335 --> 00:32:52,770
which means that
he has to have a set.
774
00:32:52,838 --> 00:32:55,069
Do you have any idea
where he would keep them?
775
00:32:56,708 --> 00:32:57,819
You're going to
burn down my house.
776
00:32:57,843 --> 00:32:59,368
Like you burned down Jenna's.
777
00:32:59,511 --> 00:33:01,036
That would be justice.
778
00:33:01,112 --> 00:33:02,272
You have no right to do this.
779
00:33:02,314 --> 00:33:03,991
No, the search
warrant says we do.
780
00:33:04,015 --> 00:33:05,039
There's nothing in there.
781
00:33:05,116 --> 00:33:07,551
Do you think that
we're here by accident?
782
00:33:07,619 --> 00:33:09,781
P.J. gave you up because
he knows what you did.
783
00:33:09,855 --> 00:33:12,882
Last chance. Give me the
combination or I'm going in.
784
00:33:12,958 --> 00:33:14,517
The hell you are.
785
00:33:14,926 --> 00:33:18,158
I have an injunction
invalidating your warrant.
786
00:33:19,498 --> 00:33:20,932
On what grounds?
787
00:33:21,066 --> 00:33:22,506
You violated P.J.'s
right to counsel.
788
00:33:22,567 --> 00:33:24,127
We weren't questioning
him as a suspect.
789
00:33:24,202 --> 00:33:28,162
Nice try. But Judge Taten saw
right through your little charade.
790
00:33:29,508 --> 00:33:31,586
Avery Hemmings doesn't
know what she's talking about.
791
00:33:31,610 --> 00:33:32,942
You didn't violate
P.J.'s rights.
792
00:33:33,011 --> 00:33:35,690
So, get the judge to reverse the
injunction and restore the warrant.
793
00:33:35,714 --> 00:33:37,658
What's the point? You know
Bartlett's already disappeared
794
00:33:37,682 --> 00:33:38,860
with the photos from that safe.
795
00:33:38,884 --> 00:33:40,261
It doesn't matter.
We already have him
796
00:33:40,285 --> 00:33:42,117
for Jenna's murder
on his son's say-so.
797
00:33:42,721 --> 00:33:44,451
How did Bartlett get
here before we did?
798
00:33:44,523 --> 00:33:46,185
You miss the chopper
in his backyard?
799
00:33:46,258 --> 00:33:48,090
- Congratulations.
- For what?
800
00:33:48,159 --> 00:33:49,422
Whatever you said to Big Daddy,
801
00:33:49,494 --> 00:33:51,486
he's rolling over on
his son like road kill.
802
00:33:51,563 --> 00:33:53,361
He fingered P.J.
for Jenna's murder?
803
00:33:53,431 --> 00:33:55,991
Just waiting on you to
seal the deal, Counselor.
804
00:33:56,067 --> 00:33:57,227
What did Bartlett say to you?
805
00:33:57,269 --> 00:33:59,261
That he can't protect
his son anymore,
806
00:33:59,404 --> 00:34:01,396
and that P.J. has a
violent streak in him.
807
00:34:01,473 --> 00:34:02,998
P.J. did throw the first punch
808
00:34:03,074 --> 00:34:04,552
the day his dad put
him through the door.
809
00:34:04,576 --> 00:34:06,545
Bartlett also said P.J. told him
810
00:34:06,611 --> 00:34:07,889
he had to get out of the country
811
00:34:07,913 --> 00:34:09,313
the night that Jenna died.
812
00:34:09,447 --> 00:34:10,847
That's why he sent him to Aruba.
813
00:34:10,916 --> 00:34:13,545
What a mess. First, we can't
get either one of them to talk,
814
00:34:13,618 --> 00:34:14,978
now they're flipping
on each other.
815
00:34:15,086 --> 00:34:16,464
I'm never going
to get a conviction.
816
00:34:16,488 --> 00:34:19,151
And so what? If
Jenna were alive,
817
00:34:19,224 --> 00:34:20,624
we'd be collaring
her for blackmail.
818
00:34:20,659 --> 00:34:22,025
She's no innocent victim here.
819
00:34:22,093 --> 00:34:23,823
She was a hustler.
820
00:34:23,895 --> 00:34:26,126
Hustlers deserve justice, too.
821
00:34:27,566 --> 00:34:30,161
This discount suit
cost 250 bucks.
822
00:34:30,235 --> 00:34:32,475
How many times are you
going to watch that thing?
823
00:34:32,537 --> 00:34:34,369
Until I figure out how
this little scam artist
824
00:34:34,439 --> 00:34:36,908
had such a hold on two
powerful guys like the Bartletts.
825
00:34:36,975 --> 00:34:39,137
Well, she was going to
bleed them for millions.
826
00:34:39,210 --> 00:34:40,521
Well, yeah, okay,
so call the cops,
827
00:34:40,545 --> 00:34:43,071
hire a lawyer, but don't risk
everything by whacking her.
828
00:34:43,148 --> 00:34:45,049
Dress to kill.
829
00:34:45,450 --> 00:34:46,975
Wait a minute.
830
00:34:47,352 --> 00:34:48,376
What is it?
831
00:34:48,453 --> 00:34:49,564
You got the
evidence inventories?
832
00:34:49,588 --> 00:34:50,920
Yeah. Right here.
833
00:34:51,122 --> 00:34:52,181
Come here.
834
00:34:53,692 --> 00:34:54,785
You see something?
835
00:34:54,859 --> 00:34:56,384
Well, I'll blow it up for you.
836
00:34:58,463 --> 00:35:00,898
Look. That lamp there
was the murder weapon.
837
00:35:02,067 --> 00:35:05,299
That means Jenna made
this video in her bedroom.
838
00:35:05,637 --> 00:35:09,404
So then why didn't we find any
trace of a camera or videotape?
839
00:35:34,332 --> 00:35:36,077
Bathroom's clear. Okay.
How about the bedroom?
840
00:35:36,101 --> 00:35:38,179
I opened the pillows, the
mattress, everything in there.
841
00:35:38,203 --> 00:35:39,203
There's nothing.
842
00:35:39,270 --> 00:35:40,548
For someone who
slept with coffee traders,
843
00:35:40,572 --> 00:35:43,633
you'd think Jenna would
have brewed better beans.
844
00:35:46,711 --> 00:35:47,940
What have we got brewing here?
845
00:35:48,013 --> 00:35:50,539
SD card. I can
play it on my laptop.
846
00:35:51,850 --> 00:35:54,081
That bedroom cam
sure came in handy.
847
00:35:54,152 --> 00:35:55,814
Jenna's got some
big insurance policies.
848
00:35:55,887 --> 00:35:57,219
The baby, and now home movies.
849
00:35:57,288 --> 00:35:58,984
Maybe she sent a
copy of this to Bartlett
850
00:35:59,057 --> 00:36:00,568
and that's why he
didn't want us in his safe.
851
00:36:00,592 --> 00:36:02,959
She puts this on the
Internet, it's a huge scandal.
852
00:36:03,028 --> 00:36:04,656
Exchange takes
away Bartlett's seat.
853
00:36:04,729 --> 00:36:07,824
It's bye-bye to his 100-year-old
coffee trading empire.
854
00:36:07,899 --> 00:36:09,424
He tried to buy her off,
855
00:36:09,501 --> 00:36:11,265
she decides that's not
enough, he whacks her.
856
00:36:11,603 --> 00:36:13,595
You guys. In the bedroom.
857
00:36:13,805 --> 00:36:16,741
The camera was hidden
here, inside the wall.
858
00:36:17,409 --> 00:36:19,105
How did it shoot
through plaster?
859
00:36:19,177 --> 00:36:21,373
Didn't have to. It's
got a remote lens.
860
00:36:21,446 --> 00:36:24,746
She probably hid it in the crown
molding on this wall facing the bed.
861
00:36:24,816 --> 00:36:28,844
Lens burned up, but the
camera body's in perfect shape,
862
00:36:29,354 --> 00:36:31,550
and there's an
SD card still inside.
863
00:36:31,623 --> 00:36:33,182
We didn't come here to watch TV.
864
00:36:33,258 --> 00:36:34,817
You should stick
around, Counselor.
865
00:36:34,893 --> 00:36:37,453
You've never seen a
performance like this one.
866
00:36:37,529 --> 00:36:39,259
Jenna had a secret booty-cam.
867
00:36:39,397 --> 00:36:41,161
You two have starring roles.
868
00:36:41,232 --> 00:36:43,224
She made videos of
us having sex with her?
869
00:36:43,301 --> 00:36:45,167
Including the last
night you were together.
870
00:36:45,236 --> 00:36:48,798
She threatened to sell them to the
tabloids if we didn't keep paying her.
871
00:36:48,873 --> 00:36:50,774
Dad, why didn't you tell me?
872
00:36:50,842 --> 00:36:52,970
I was trying to protect you.
873
00:36:54,479 --> 00:36:56,190
Wait. You're not going to
make us watch it, are you?
874
00:36:56,214 --> 00:36:57,341
Just the encore.
875
00:36:57,415 --> 00:36:59,680
P.J. had already come and gone.
876
00:37:00,151 --> 00:37:01,949
The killer showed up
after he'd already left.
877
00:37:02,687 --> 00:37:04,315
Turn it off.
878
00:37:04,389 --> 00:37:06,085
Why? It will prove
we're innocent.
879
00:37:06,391 --> 00:37:08,121
I said turn it off!
880
00:37:08,293 --> 00:37:10,694
We can fast-forward it. Yeah.
881
00:37:12,063 --> 00:37:15,124
I'm not going to sit
here and listen to this.
882
00:37:21,539 --> 00:37:22,883
I know exactly
what you're doing.
883
00:37:22,907 --> 00:37:24,251
What are you still doing here?
884
00:37:24,275 --> 00:37:25,504
He doesn't love you!
885
00:37:25,577 --> 00:37:27,011
I'm not going to ask you again.
886
00:37:27,078 --> 00:37:28,979
Get out! You're a
money-grubbing whore!
887
00:37:29,047 --> 00:37:30,811
You don't know anything
about me! Get out!
888
00:37:30,882 --> 00:37:32,145
No, I'm not going anywhere.
889
00:37:32,283 --> 00:37:33,581
Who do you think you are?
890
00:37:33,651 --> 00:37:35,017
Look. We're engaged. What?
891
00:37:35,086 --> 00:37:36,349
See this ring? Get out!
892
00:37:36,421 --> 00:37:37,719
He loves me! He does!
893
00:37:37,856 --> 00:37:39,188
I said get out!
894
00:37:44,129 --> 00:37:45,893
Avery killed Jenna?
895
00:37:47,699 --> 00:37:48,758
Why?
896
00:37:48,833 --> 00:37:50,511
You're not just going to
let her get away, are you?
897
00:37:50,535 --> 00:37:51,879
Front door's the
only way out of here.
898
00:37:51,903 --> 00:37:53,103
I've already alerted security.
899
00:37:53,171 --> 00:37:54,531
They're not going
to let her leave.
900
00:37:56,341 --> 00:37:58,572
Emergency stairs to the roof.
901
00:38:02,580 --> 00:38:03,741
Avery.
902
00:38:05,316 --> 00:38:07,979
Don't come any closer!
I swear I'll go over.
903
00:38:08,052 --> 00:38:10,317
Avery, what did you do?
904
00:38:10,455 --> 00:38:12,720
I begged Jenna to let you go.
905
00:38:12,791 --> 00:38:14,521
You want to know what she said?
906
00:38:14,592 --> 00:38:17,289
"He's mine. Every last penny."
907
00:38:18,863 --> 00:38:20,456
She was no good for you, P.J.
908
00:38:21,299 --> 00:38:22,323
None of them were.
909
00:38:22,400 --> 00:38:26,394
So, you had a PI follow me? Why?
910
00:38:26,471 --> 00:38:29,999
To protect you. All of those
whores, they just loved your money.
911
00:38:30,074 --> 00:38:33,511
I loved you, P.J.
Ever since college.
912
00:38:33,578 --> 00:38:34,944
I always have.
913
00:38:35,513 --> 00:38:37,072
You almost got
me sent to prison.
914
00:38:37,148 --> 00:38:38,172
And my father.
915
00:38:38,249 --> 00:38:39,449
That's why I bribed the juror.
916
00:38:39,517 --> 00:38:41,452
I never would have
let you get convicted.
917
00:38:42,320 --> 00:38:45,085
I would never do
anything to hurt you.
918
00:38:47,225 --> 00:38:48,523
I said get back!
919
00:38:48,827 --> 00:38:49,954
Avery.
920
00:38:50,028 --> 00:38:51,394
Be careful.
921
00:38:52,096 --> 00:38:53,257
Avery.
922
00:38:54,332 --> 00:38:56,528
We can work this out, okay?
923
00:38:57,302 --> 00:38:59,134
Why don't you just
come with me, all right?
924
00:38:59,204 --> 00:39:00,365
It's too late.
925
00:39:00,505 --> 00:39:01,666
No, it's not.
926
00:39:03,408 --> 00:39:06,970
Please. For me, okay? Okay.
927
00:39:07,946 --> 00:39:09,414
Get away from my son! No!
928
00:39:09,480 --> 00:39:10,880
Bartlett, get back.
929
00:39:11,015 --> 00:39:12,415
She almost destroyed us.
930
00:39:12,617 --> 00:39:16,782
Me? This is all your fault.
931
00:39:17,121 --> 00:39:18,361
If you hadn't knocked up Jenna,
932
00:39:18,423 --> 00:39:19,633
none of this would
have happened.
933
00:39:19,657 --> 00:39:20,801
Back away from her, she's nuts.
934
00:39:20,825 --> 00:39:22,350
Shut up, Dad!
935
00:39:22,493 --> 00:39:24,018
Haven't you done enough damage?
936
00:39:25,797 --> 00:39:27,288
I love you, P.J.
937
00:39:29,500 --> 00:39:30,832
That's right.
938
00:39:30,902 --> 00:39:35,863
I love P.J., and I'm never
going to let you hurt him again.
939
00:39:38,076 --> 00:39:39,169
P.J.!
940
00:39:52,557 --> 00:39:53,581
No!
941
00:39:58,496 --> 00:40:01,796
No... Please, no.
67184
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.