All language subtitles for Law & Order Toronto_ Criminal Intent - 02x04 - Hoggs Hollow.AMZN.WEB-DL.NTb.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:00:05,507 --> 00:00:07,506 [NARRATOR]: In Toronto's war on crime, 3 00:00:07,507 --> 00:00:10,023 the worst offenders are pursued by the detectives 4 00:00:10,024 --> 00:00:13,057 of the Specialized Criminal Investigations Unit. 5 00:00:13,058 --> 00:00:14,333 These are their stories. 6 00:00:14,334 --> 00:00:15,540 [ECHOING GAVEL] 7 00:00:15,541 --> 00:00:17,403 - [BOOMING MUSIC] - Cheers! 8 00:00:20,231 --> 00:00:21,713 Hey, Celine. 9 00:00:21,714 --> 00:00:24,540 I had this thought today and it kind of blew my mind. 10 00:00:24,541 --> 00:00:27,195 Like, you know when you have one of those... just boom! 11 00:00:27,196 --> 00:00:29,161 - Clarity? - Yeah. 12 00:00:29,162 --> 00:00:31,126 Shared values... 13 00:00:31,127 --> 00:00:33,195 ... make money! 14 00:00:33,196 --> 00:00:34,816 Totally! 15 00:00:34,817 --> 00:00:37,506 Exactly. You're so right. 16 00:00:37,507 --> 00:00:39,023 I'll get us more drinks. 17 00:00:39,024 --> 00:00:40,644 [CELINE CHUCKLES] 18 00:00:40,645 --> 00:00:45,195 Bartender, I need some more! Let's go! 19 00:00:45,196 --> 00:00:46,333 [SIGHING] 20 00:00:46,334 --> 00:00:48,057 Uh-oh. 21 00:00:48,058 --> 00:00:49,057 Don't falter now. 22 00:00:49,058 --> 00:00:50,678 I know, right? 23 00:00:50,679 --> 00:00:51,920 Got to pace myself. 24 00:00:51,921 --> 00:00:54,437 You're with that rowdy crew. 25 00:00:54,438 --> 00:00:55,575 What's the occasion? 26 00:00:55,576 --> 00:00:58,023 They're restaurant people. 27 00:00:58,024 --> 00:01:00,333 Go hard now because it could all collapse tomorrow. 28 00:01:00,334 --> 00:01:04,885 I wouldn't know about that, but I do know about pacing... 29 00:01:04,886 --> 00:01:09,057 I'm about to get a second wind. 30 00:01:09,058 --> 00:01:10,540 Join me? 31 00:01:10,541 --> 00:01:11,540 Gonna say yes. 32 00:01:11,541 --> 00:01:14,058 Yeah, you are. Why not? 33 00:01:17,679 --> 00:01:20,057 [GRUNTING] 34 00:01:20,058 --> 00:01:22,333 - You should come join us. - I'm going to say yes. 35 00:01:22,334 --> 00:01:23,609 [GIGGLING] 36 00:01:23,610 --> 00:01:25,402 Whoa, be careful. 37 00:01:25,403 --> 00:01:27,230 [CHUCKLING] 38 00:01:27,231 --> 00:01:29,852 [TENSE MUSIC] 39 00:01:45,541 --> 00:01:47,403 [GRUNTING] 40 00:01:52,472 --> 00:01:54,300 [SIGHING] 41 00:02:00,472 --> 00:02:02,714 [STRAINED GRUNTING] 42 00:02:10,748 --> 00:02:13,264 Tell me you didn't drive home like this. 43 00:02:13,265 --> 00:02:15,540 Jesus, sweetie, you can barely stand up. 44 00:02:15,541 --> 00:02:16,989 It's four in the morning. 45 00:02:16,990 --> 00:02:18,678 I know. 46 00:02:18,679 --> 00:02:20,299 I'm sorry, Christopher. 47 00:02:20,300 --> 00:02:23,023 [SCOFFING]: I was worried. 48 00:02:23,024 --> 00:02:24,609 I'll go to the guest room. 49 00:02:24,610 --> 00:02:26,162 I think you'd better. 50 00:02:30,024 --> 00:02:32,299 But our marriage... 51 00:02:32,300 --> 00:02:35,299 ... it can't handle much more of this. 52 00:02:35,300 --> 00:02:37,782 Don't lose patience with me. 53 00:02:37,783 --> 00:02:39,782 [SUSPENSEFUL MUSIC] 54 00:02:39,783 --> 00:02:41,955 [SIGHING] 55 00:02:56,024 --> 00:02:57,816 - Fun night? - Jesus! 56 00:02:57,817 --> 00:02:58,920 [SCOFFING] 57 00:02:58,921 --> 00:02:59,989 What is wrong with you? 58 00:02:59,990 --> 00:03:01,540 Thought you'd be happy to see me. 59 00:03:01,541 --> 00:03:03,264 Lurking in my bedroom? 60 00:03:03,265 --> 00:03:04,507 Well... 61 00:03:06,679 --> 00:03:08,551 ... it's not your bedroom. 62 00:03:08,762 --> 00:03:11,588 Your husband's that way. 63 00:03:11,589 --> 00:03:14,003 He'll have his earplugs in by now. 64 00:03:16,796 --> 00:03:18,795 We're all alone. 65 00:03:18,796 --> 00:03:21,485 I'm tired. Go home. 66 00:03:21,486 --> 00:03:23,312 [SLAPPING, GRUNTING] 67 00:03:23,313 --> 00:03:26,278 You just love to play games, don't you? 68 00:03:26,279 --> 00:03:28,657 Keep everyone off balance? 69 00:03:28,658 --> 00:03:31,105 Let's say I do. 70 00:03:31,106 --> 00:03:33,486 What are you going to do about it? 71 00:03:36,210 --> 00:03:37,243 [SCOFFING] 72 00:03:37,244 --> 00:03:41,243 I'm going to sleep now, so... 73 00:03:41,244 --> 00:03:43,278 ... unless you plan to creep back into the shadows 74 00:03:43,279 --> 00:03:45,554 and watch me undress... 75 00:03:45,555 --> 00:03:47,451 ... it's time to say goodnight. 76 00:03:50,072 --> 00:03:52,244 [GRUNTING] 77 00:04:04,796 --> 00:04:06,830 [MUFFLED SCREAMING] 78 00:04:06,831 --> 00:04:10,141 [STRAINED GRUNTING] 79 00:04:16,831 --> 00:04:19,244 [SCREAMING STOPS] 80 00:04:24,555 --> 00:04:26,900 [DRAMATIC MUSIC] 81 00:04:28,968 --> 00:04:31,900 [GRUNTING] 82 00:04:41,865 --> 00:04:44,244 [BAG RUSTLING] 83 00:04:52,313 --> 00:04:55,175 [THEME SONG] 84 00:05:32,003 --> 00:05:33,727 [POLICE SIRENS IN THE DISTANCE] 85 00:05:35,831 --> 00:05:37,865 [SUSPENSEFUL MUSIC] 86 00:05:52,968 --> 00:05:56,588 Looks like she hit the planter on the way in. 87 00:05:56,589 --> 00:05:58,623 Parking slip on her dash from last night. 88 00:05:58,624 --> 00:06:00,209 She went down to Ossington. 89 00:06:00,210 --> 00:06:01,693 Look at this. 90 00:06:03,934 --> 00:06:05,036 Sand? 91 00:06:05,037 --> 00:06:08,209 Hmm, looks finer. 92 00:06:08,210 --> 00:06:10,209 On her right cuff, no where else. 93 00:06:10,210 --> 00:06:12,174 - [GRUNTING] - Detectives. 94 00:06:12,175 --> 00:06:14,243 Oh. Sir. [GRUNTING] 95 00:06:14,244 --> 00:06:18,243 I'm superintendent Bishop. This is my division. 96 00:06:18,244 --> 00:06:20,761 I've... heard a lot about you guys. 97 00:06:20,762 --> 00:06:22,933 Used to work with your boss, Inspector Holness. 98 00:06:22,934 --> 00:06:24,416 What can we do for you, sir? 99 00:06:24,417 --> 00:06:27,002 Well, my detectives are convinced that this is... 100 00:06:27,003 --> 00:06:30,278 ... an accident, and they'd rather not have you here at all. 101 00:06:30,279 --> 00:06:31,692 Sounds familiar? 102 00:06:31,693 --> 00:06:33,312 Does happen. 103 00:06:33,313 --> 00:06:35,347 Tell me where they're wrong and I'll get out of your hair. 104 00:06:35,348 --> 00:06:38,450 Well, main impact was to the head. Doesn't quite fit. 105 00:06:38,451 --> 00:06:41,174 We protect our heads in a fall. 106 00:06:41,175 --> 00:06:42,519 Long tumble. 107 00:06:42,520 --> 00:06:43,830 Is that impossible? 108 00:06:43,831 --> 00:06:44,899 Well, sure. 109 00:06:44,900 --> 00:06:46,243 Just unlikely. 110 00:06:46,244 --> 00:06:48,554 - Forced entry, huh? - No. 111 00:06:48,555 --> 00:06:50,623 No alarms. Housekeeper found her this morning, 112 00:06:50,624 --> 00:06:53,209 checked her pulse to see if she was alive, called 911. 113 00:06:53,210 --> 00:06:54,864 Husband's the only other occupant. 114 00:06:54,865 --> 00:06:58,036 They spoke briefly when she got home last night. Late. 115 00:06:58,037 --> 00:07:00,657 Told your guys that he didn't hear anything after that. 116 00:07:00,658 --> 00:07:02,036 I'll take more if you've got it. 117 00:07:02,037 --> 00:07:04,036 Well, shoes. Shoes are problematic. 118 00:07:04,037 --> 00:07:05,450 Coming home at four A.M., 119 00:07:05,451 --> 00:07:07,519 the need to take off your heels is existential. 120 00:07:07,520 --> 00:07:09,830 Yet... she wore them up the stairs... 121 00:07:09,831 --> 00:07:12,002 ... crossed to the husband... 122 00:07:12,003 --> 00:07:13,795 ... over to the guest room and back. 123 00:07:13,796 --> 00:07:15,899 Well, it's not a home run, but... 124 00:07:15,900 --> 00:07:17,347 ... if you want it, it's all yours. 125 00:07:17,348 --> 00:07:18,657 I'll keep my guys off your back. 126 00:07:18,658 --> 00:07:20,105 If you want help, you let me know. 127 00:07:20,106 --> 00:07:21,381 Thank you, sir. Will do. 128 00:07:21,382 --> 00:07:23,727 [INDISTINCT CHATTER IN THE DISTANCE] 129 00:07:26,141 --> 00:07:28,967 I don't understand how this could've happened. 130 00:07:28,968 --> 00:07:33,105 We... we had an argument and, um, she went to the... 131 00:07:33,106 --> 00:07:34,761 ... to the guest room. [SIGHING] 132 00:07:34,762 --> 00:07:36,864 What was the nature of the argument? 133 00:07:36,865 --> 00:07:40,623 I was worried about her. I didn't know where she was. 134 00:07:40,624 --> 00:07:44,485 So after she left the bedroom, did you hear anything? 135 00:07:44,486 --> 00:07:47,312 Like... voices or footsteps? 136 00:07:47,313 --> 00:07:48,933 I thought this was an accident. 137 00:07:48,934 --> 00:07:52,726 It... may well be, Mr. Parsons, so... we have to ask. 138 00:07:52,727 --> 00:07:56,899 Um, no. I mean, I sleep with earplugs. 139 00:07:56,900 --> 00:07:59,485 I guess I was wound up after the quarrel, 140 00:07:59,486 --> 00:08:00,485 so I took a sleeping pill. 141 00:08:00,486 --> 00:08:02,830 Was it normal for Celine 142 00:08:02,831 --> 00:08:04,381 to be out so late? 143 00:08:04,382 --> 00:08:05,726 Yeah... 144 00:08:05,727 --> 00:08:07,967 ... lately it seemed like she was 145 00:08:07,968 --> 00:08:10,002 at a different bar every night. 146 00:08:10,003 --> 00:08:11,588 She was involved in a business venture. 147 00:08:11,589 --> 00:08:13,347 Something to do with restaurants? 148 00:08:13,348 --> 00:08:15,485 She was very invested. 149 00:08:15,486 --> 00:08:17,967 Mr. Parsons, who has keys to the house? 150 00:08:17,968 --> 00:08:21,795 Staff, um, kids, me... 151 00:08:21,796 --> 00:08:22,830 - ... that's all. - [TENSE MUSIC] 152 00:08:22,831 --> 00:08:24,105 Juliet. 153 00:08:24,106 --> 00:08:25,623 Why don't we let Detective Graff 154 00:08:25,624 --> 00:08:29,726 finish the conversation with your dad? 155 00:08:29,727 --> 00:08:31,209 [SIGHING] 156 00:08:31,210 --> 00:08:33,486 - You're okay. - Yeah. 157 00:08:36,279 --> 00:08:40,554 Juliet, is there something you'd like to say? 158 00:08:40,555 --> 00:08:42,692 I don't want to speak ill. 159 00:08:42,693 --> 00:08:45,588 You know any detail could be important. 160 00:08:45,589 --> 00:08:47,830 Even the uncomfortable ones. 161 00:08:47,831 --> 00:08:51,140 We're not convinced this was an accident. 162 00:08:51,141 --> 00:08:52,761 There was an other man. 163 00:08:52,762 --> 00:08:54,623 She told me as much. 164 00:08:54,624 --> 00:08:55,933 It wasn't the first time. 165 00:08:55,934 --> 00:08:57,692 Sometimes her affairs happened here, 166 00:08:57,693 --> 00:08:59,933 right under his nose. 167 00:08:59,934 --> 00:09:01,588 And did your father know? 168 00:09:01,589 --> 00:09:03,140 Knew, didn't pretend to not to... 169 00:09:03,141 --> 00:09:04,967 God knows what their arrangement was. 170 00:09:04,968 --> 00:09:08,967 Maybe the arrangement wasn't to his liking? 171 00:09:08,968 --> 00:09:10,312 Maybe he'd had enough. 172 00:09:10,313 --> 00:09:13,485 I know you have to think those things, but... 173 00:09:13,486 --> 00:09:15,658 ... trust me, Dad could never. It's just not in him. 174 00:09:21,141 --> 00:09:23,243 Hope it was worth it. 175 00:09:23,244 --> 00:09:24,554 Whole thing seems overcooked to me. 176 00:09:24,555 --> 00:09:25,967 Oh yeah? Is that your take? 177 00:09:25,968 --> 00:09:27,757 Because I'm not terribly interested. 178 00:09:28,158 --> 00:09:30,105 Okay? Thank you. 179 00:09:30,106 --> 00:09:33,140 Wow. Nice. 180 00:09:33,141 --> 00:09:35,967 So... should I come in? 181 00:09:35,968 --> 00:09:37,002 No. No. 182 00:09:37,003 --> 00:09:39,174 No contact for a while. 183 00:09:39,175 --> 00:09:41,105 Yeah, but you always say that. 184 00:09:41,106 --> 00:09:43,554 Then I get the two A.M. call. 185 00:09:43,555 --> 00:09:47,347 No, no. I mean it. 186 00:09:47,348 --> 00:09:51,002 Hey. Where'd you get that coke from? 187 00:09:51,003 --> 00:09:52,623 One line and I could barely stand up. 188 00:09:52,624 --> 00:09:55,003 Too many questions, Naomi. 189 00:09:57,555 --> 00:09:59,071 Thank you. 190 00:09:59,072 --> 00:10:02,485 Oh, Celine Windt. Give me the 20 second version. 191 00:10:02,486 --> 00:10:05,899 Okay, uh, trophy wife found at the bottom of the stairs. 192 00:10:05,900 --> 00:10:07,140 Possible affair gone wrong, 193 00:10:07,141 --> 00:10:09,140 but we can't rule out an accidental fall. 194 00:10:09,141 --> 00:10:11,140 - Pathology? - No, they're next. 195 00:10:11,141 --> 00:10:12,381 Victim was out late... 196 00:10:12,382 --> 00:10:14,036 We'll piece together her last movements, 197 00:10:14,037 --> 00:10:15,485 find out who she was with. 198 00:10:15,486 --> 00:10:19,278 Well, I'd appreciate a quick win here. 199 00:10:19,279 --> 00:10:21,140 Budget review! 200 00:10:21,141 --> 00:10:22,761 Oof, have fun with that. 201 00:10:22,762 --> 00:10:25,002 I get to explain to the CFO 202 00:10:25,003 --> 00:10:28,140 and the Staff Super why you two book so much overtime. 203 00:10:28,141 --> 00:10:30,071 Well then, Godspeed. 204 00:10:30,072 --> 00:10:32,140 [MECHANICAL WHIRRING] 205 00:10:32,141 --> 00:10:35,795 She had alcohol and cocaine in her system and benzodiazepine. 206 00:10:35,796 --> 00:10:37,761 Uppers and downers. 207 00:10:37,762 --> 00:10:39,623 It's a wonder she could stand on her feet at all. 208 00:10:39,624 --> 00:10:41,105 Supports the accident theory. 209 00:10:41,106 --> 00:10:42,795 Partied too hard, tripped on the stairs. 210 00:10:42,796 --> 00:10:44,830 Unless someone wanted to make it look that way, 211 00:10:44,831 --> 00:10:48,071 spiked her with the benzos, staged the tumble... 212 00:10:48,072 --> 00:10:50,450 ... and the head trauma consistent with the fall 213 00:10:50,451 --> 00:10:52,209 or more likely with an object? 214 00:10:52,210 --> 00:10:53,692 Yes. Either. 215 00:10:53,693 --> 00:10:55,140 Well, what do you like? 216 00:10:55,141 --> 00:10:57,554 No, sir. Hunches are your department, 217 00:10:57,555 --> 00:10:59,278 but here's something. 218 00:10:59,279 --> 00:11:01,933 Petechial hemorrhaging in her eyes. 219 00:11:01,934 --> 00:11:03,450 So she suffocated? 220 00:11:03,451 --> 00:11:05,899 I can't rule out positional asphyxia 221 00:11:05,900 --> 00:11:08,278 given that she was found with her diaphragm constricted. 222 00:11:08,279 --> 00:11:09,657 Okay, so... 223 00:11:09,658 --> 00:11:12,657 the fall knocks her out, she lands bad, 224 00:11:12,658 --> 00:11:15,002 crimps her airway. Lights out. 225 00:11:15,003 --> 00:11:16,864 Hmm, she didn't fall down the stairs at all. 226 00:11:16,865 --> 00:11:19,795 And what about the powder on her cuff? 227 00:11:19,796 --> 00:11:20,933 Good luck with that. 228 00:11:20,934 --> 00:11:22,657 Silicone beads, cornmeal, 229 00:11:22,658 --> 00:11:24,795 and ground walnut shells. 230 00:11:24,796 --> 00:11:27,140 Is that a drug thing? 231 00:11:27,141 --> 00:11:29,382 No. It's for the shuckles. 232 00:11:32,934 --> 00:11:37,450 Celine parked along this strip so that leaves us... what, um... 233 00:11:37,451 --> 00:11:38,899 ... 9,000 bars to check? 234 00:11:38,900 --> 00:11:41,209 You should've worn your crepe soled shoes. 235 00:11:41,210 --> 00:11:42,692 [CHUCKLING] 236 00:11:42,693 --> 00:11:45,279 [ROCK MUSIC] 237 00:11:47,796 --> 00:11:49,279 Found it. 238 00:11:55,555 --> 00:11:56,933 The shuckle. 239 00:11:56,934 --> 00:12:00,623 My aunt was a member of the Canadian Shuffleboard Congress. 240 00:12:00,624 --> 00:12:03,381 Yeah. No, of course she was. 241 00:12:03,382 --> 00:12:06,002 [GRUNTING] 242 00:12:06,003 --> 00:12:08,554 Can I help you guys? 243 00:12:08,555 --> 00:12:11,036 Yeah. Detective Graff, this is Detective Bateman. 244 00:12:11,037 --> 00:12:13,071 We were wondering if, um... 245 00:12:13,072 --> 00:12:14,692 ... you'd seen this woman recently? 246 00:12:14,693 --> 00:12:17,726 Yeah. Last night she came in with a group of people. 247 00:12:17,727 --> 00:12:19,002 They were... [SCOFFS] 248 00:12:19,003 --> 00:12:20,071 ... they were going pretty hard. 249 00:12:20,072 --> 00:12:21,726 Who paid? 250 00:12:21,727 --> 00:12:23,036 Do you have their credit card info? 251 00:12:23,037 --> 00:12:26,002 I'll take a look. 252 00:12:26,003 --> 00:12:27,243 [ECHOING GAVEL] 253 00:12:27,244 --> 00:12:29,002 You paid for her drinks last night. 254 00:12:29,003 --> 00:12:30,416 How did you know Celine? 255 00:12:30,417 --> 00:12:34,554 Money. We needed it, her husband had it... 256 00:12:34,555 --> 00:12:36,554 ... she invested at a key time for us. 257 00:12:36,555 --> 00:12:38,485 So you... you own restaurants. 258 00:12:38,486 --> 00:12:42,243 We did. Seven venues in the entertainment district. 259 00:12:42,244 --> 00:12:45,105 But we just sold the whole group to a consortium out of Chicago. 260 00:12:45,106 --> 00:12:46,485 That's why we were celebrating. 261 00:12:46,486 --> 00:12:48,967 Celine was gonna make a fortune. 262 00:12:48,968 --> 00:12:51,692 Do you know if Celine might have been romantically involved 263 00:12:51,693 --> 00:12:53,347 with any of her work associates? 264 00:12:53,348 --> 00:12:56,519 Look, she knew how to have a good time, no question. 265 00:12:56,520 --> 00:12:58,174 But I don't know. She... 266 00:12:58,175 --> 00:13:01,692 she talked about her husband as if she really cared for him. 267 00:13:01,693 --> 00:13:04,071 Did anything seem off about her last night? 268 00:13:04,072 --> 00:13:07,002 Late for the party... as always. 269 00:13:07,003 --> 00:13:09,105 She was even bringing strangers into the fold. 270 00:13:09,106 --> 00:13:10,278 Strangers? 271 00:13:10,279 --> 00:13:11,588 This woman, um, 272 00:13:11,589 --> 00:13:12,899 turns out she was an escort. 273 00:13:12,900 --> 00:13:14,002 How did you know that? 274 00:13:14,003 --> 00:13:15,657 I hit on her and she... 275 00:13:15,658 --> 00:13:17,313 she gave me her rates... 276 00:13:22,762 --> 00:13:23,933 What is this about? 277 00:13:23,934 --> 00:13:26,278 Celine Windt died last night. 278 00:13:26,279 --> 00:13:27,830 What? 279 00:13:27,831 --> 00:13:29,623 Which makes you interesting to us 280 00:13:29,624 --> 00:13:31,967 as one of the very last people who saw her alive. 281 00:13:31,968 --> 00:13:34,967 Okay, look. I never met her before and that's the truth. 282 00:13:34,968 --> 00:13:37,623 But a client of mine... he was her friend. 283 00:13:37,624 --> 00:13:38,830 Say more. 284 00:13:38,831 --> 00:13:41,657 Okay, he said that Celine was an addict 285 00:13:41,658 --> 00:13:44,140 and that she was lying about being clean. 286 00:13:44,141 --> 00:13:48,244 He said that he wanted to get her help and he needed proof. 287 00:13:51,175 --> 00:13:52,726 So... he told me to offer her the drugs 288 00:13:52,727 --> 00:13:54,209 to see if she would take them. 289 00:13:54,210 --> 00:13:55,726 Cocaine? And she did. 290 00:13:55,727 --> 00:13:57,036 I told him it was hardly fair. 291 00:13:57,037 --> 00:13:58,864 It's like total entrapment. 292 00:13:58,865 --> 00:14:00,588 But he insisted. 293 00:14:00,589 --> 00:14:02,416 He said that it was for her own good. 294 00:14:02,417 --> 00:14:03,864 He supply the drugs? 295 00:14:03,865 --> 00:14:05,243 - Yeah. - How were they? 296 00:14:05,244 --> 00:14:06,692 Crappy, if you really wanna know. 297 00:14:06,693 --> 00:14:08,036 Made me more dizzy than anything. 298 00:14:08,037 --> 00:14:09,554 This client... what's his name? 299 00:14:09,555 --> 00:14:12,174 I don't... I don't know his real name. 300 00:14:12,175 --> 00:14:15,002 But I've been to his house. 301 00:14:15,003 --> 00:14:18,002 [ECHOING GAVEL] 302 00:14:18,003 --> 00:14:20,244 [KNOCKING] 303 00:14:24,210 --> 00:14:26,140 Hello, sir. I'm Detective Bateman, 304 00:14:26,141 --> 00:14:27,243 this is Detective Graff. 305 00:14:27,244 --> 00:14:28,795 Toronto police. 306 00:14:28,796 --> 00:14:30,036 You must be here about Celine. 307 00:14:30,037 --> 00:14:31,140 [TENSE MUSIC] 308 00:14:31,141 --> 00:14:32,864 How do you know Celine Windt? 309 00:14:32,865 --> 00:14:34,520 She's my step-mother. 310 00:14:45,003 --> 00:14:46,140 You've been arrested 311 00:14:46,141 --> 00:14:48,588 for administering a noxious substance. 312 00:14:48,589 --> 00:14:52,140 Okay. Whatever story this, um, escort gave you... 313 00:14:52,141 --> 00:14:53,692 ... she's obviously lying! 314 00:14:53,693 --> 00:14:55,243 It's more than a story, Eric. 315 00:14:55,244 --> 00:14:58,243 It's, um, it's a dinner and a show. 316 00:14:58,244 --> 00:15:03,657 Yeah, this is the... baggy of cocaine you supplied her. 317 00:15:03,658 --> 00:15:08,036 A whiff of which is currently being analyzed for benzodiazepine. 318 00:15:08,037 --> 00:15:12,209 And this is the $ 1,300 in cash you paid her. 319 00:15:12,210 --> 00:15:13,589 And this... 320 00:15:15,693 --> 00:15:17,933 ... is what you texted her so she'd know 321 00:15:17,934 --> 00:15:21,036 who to approach with the drugs. 322 00:15:21,037 --> 00:15:23,002 This whole premise is absurd. 323 00:15:23,003 --> 00:15:24,967 Celine didn't need encouragement from me 324 00:15:24,968 --> 00:15:27,278 or anyone else to go to the bar and do coke. 325 00:15:27,279 --> 00:15:30,140 She was a train wreck. 326 00:15:30,141 --> 00:15:33,209 Vulture. Couldn't burn through my dad's money fast enough. 327 00:15:33,210 --> 00:15:35,519 Yeah, you mean your inheritance. 328 00:15:35,520 --> 00:15:38,416 She was selling cologne at the Manulife Centre when they met. 329 00:15:38,417 --> 00:15:40,450 Little short skirt, big student loan. 330 00:15:40,451 --> 00:15:41,519 My dad was hooked. 331 00:15:41,520 --> 00:15:42,967 Married her three months later. 332 00:15:42,968 --> 00:15:44,588 Does that sound like a healthy arrangement to you? 333 00:15:44,589 --> 00:15:48,347 Maybe she would've been more suited to, um, 334 00:15:48,348 --> 00:15:50,140 what... someone your age? 335 00:15:50,141 --> 00:15:52,381 [TENSE MUSIC] 336 00:15:52,382 --> 00:15:55,864 Where were you at four A.M. last night, Eric? 337 00:15:55,865 --> 00:15:57,692 I was home, in bed. 338 00:15:57,693 --> 00:16:00,209 Let's back this up for a second. 339 00:16:00,210 --> 00:16:02,278 Because when it comes to being a vulture, 340 00:16:02,279 --> 00:16:04,209 I'm not sure she was doing it right. 341 00:16:04,210 --> 00:16:05,381 How do you mean? 342 00:16:05,382 --> 00:16:07,347 Well, that business venture. 343 00:16:07,348 --> 00:16:08,726 It was a big win, 344 00:16:08,727 --> 00:16:10,934 Celine had just made a fortune for your father. 345 00:16:14,037 --> 00:16:16,209 Was that news to you? 346 00:16:16,210 --> 00:16:21,554 I... The point is that the woman was a mess. 347 00:16:21,555 --> 00:16:25,485 A drunken fall? Hate to say it, it's just... 348 00:16:25,486 --> 00:16:27,036 not that surprising. 349 00:16:27,037 --> 00:16:28,554 [KNOCKING AT THE DOOR] 350 00:16:28,555 --> 00:16:31,416 Well, that'll be your lawyer. 351 00:16:31,417 --> 00:16:34,968 But don't worry, Eric. We'll talk again real soon. 352 00:16:37,968 --> 00:16:39,588 What's his motive? 353 00:16:39,589 --> 00:16:41,588 He was hot for step-mom 354 00:16:41,589 --> 00:16:43,519 or he was protecting Dad's money? 355 00:16:43,520 --> 00:16:44,830 Well, maybe both. 356 00:16:44,831 --> 00:16:47,243 I mean she was clearly under his skin and... 357 00:16:47,244 --> 00:16:49,795 ... he wouldn't have paid someone to drug her for no reason. 358 00:16:49,796 --> 00:16:51,450 He's our guy. 359 00:16:51,451 --> 00:16:53,312 Knocked out and then asphyxiated? 360 00:16:53,313 --> 00:16:55,036 - Yeah. - No weapon found? 361 00:16:55,037 --> 00:16:56,830 Well, teams are looking, but it's a blunt object, 362 00:16:56,831 --> 00:16:59,105 so, I mean, it could be almost anything. 363 00:16:59,106 --> 00:17:00,830 - Graff? - Hmm? 364 00:17:00,831 --> 00:17:02,278 You're both sure about this? 365 00:17:02,279 --> 00:17:05,105 ... Yeah. Points to him. 366 00:17:05,106 --> 00:17:09,899 He drugged her. He killed her and... staged the fall. 367 00:17:09,900 --> 00:17:10,967 I can keep him 368 00:17:10,968 --> 00:17:13,278 on administering a noxious substance. 369 00:17:13,279 --> 00:17:14,726 Punt's bail hearing is in a day or so. 370 00:17:14,727 --> 00:17:16,105 Buy you some time to get to murder. 371 00:17:16,106 --> 00:17:19,312 Yeah, we'll take it. Thanks, Theo. 372 00:17:19,313 --> 00:17:21,933 Okay, come on, what is it? 373 00:17:21,934 --> 00:17:25,485 Well, he's right. The motive is... messy. 374 00:17:25,486 --> 00:17:28,450 Premeditated kill, that's not passion. As for... 375 00:17:28,451 --> 00:17:31,071 ... you know, protecting the family's fortune. 376 00:17:31,072 --> 00:17:32,899 Celine was growing it not spending it. 377 00:17:32,900 --> 00:17:35,002 Hm-mmm. 378 00:17:35,003 --> 00:17:38,072 It's even worse than murder. Untidiness. 379 00:17:40,865 --> 00:17:42,417 Let's clean it up. 380 00:17:46,210 --> 00:17:47,761 How are you holding up? 381 00:17:47,762 --> 00:17:49,865 Just... excellent. 382 00:17:52,037 --> 00:17:54,002 Few days. Then you'll be out on bail. 383 00:17:54,003 --> 00:17:58,864 What does Dad think? Does he... suspect anything? 384 00:17:58,865 --> 00:18:02,933 Of course not. He thinks it was an accident. 385 00:18:02,934 --> 00:18:05,899 That stupid whore. She just had to keep her mouth shut. 386 00:18:05,900 --> 00:18:07,761 Don't worry about that. 387 00:18:07,762 --> 00:18:09,864 A prostitute with bad drugs. Her words don't matter. 388 00:18:09,865 --> 00:18:11,071 It's easy for you to say 389 00:18:11,072 --> 00:18:12,348 because you're not wearing the jumpsuit. 390 00:18:15,693 --> 00:18:19,106 Hey, the detectives told me that Celine made a bunch of money. 391 00:18:21,486 --> 00:18:23,312 Did you know that? 392 00:18:23,313 --> 00:18:24,416 It doesn't make a difference. 393 00:18:24,417 --> 00:18:25,899 Of course it makes a difference! 394 00:18:25,900 --> 00:18:27,624 Eric... 395 00:18:31,313 --> 00:18:34,209 [WHISPERING]: Celine was a menace. 396 00:18:34,210 --> 00:18:39,071 She was bad for Dad and she was bad for you. 397 00:18:39,072 --> 00:18:42,174 You did what you had to do. 398 00:18:42,175 --> 00:18:47,036 What matters now is that we stick together. 399 00:18:47,037 --> 00:18:50,761 If you expect me to speak against my own son, 400 00:18:50,762 --> 00:18:51,933 you're mistaken. 401 00:18:51,934 --> 00:18:53,830 He's not who you seem to think he is. 402 00:18:53,831 --> 00:18:56,243 Well, that's why we're here. To understand him better. 403 00:18:56,244 --> 00:18:59,450 He spoke passionately about your estate. 404 00:18:59,451 --> 00:19:01,899 Does he have... financial troubles? 405 00:19:01,900 --> 00:19:03,554 He had asked me for help. 406 00:19:03,555 --> 00:19:05,933 - And you said no? - You have to understand. 407 00:19:05,934 --> 00:19:07,830 After their mother died, 408 00:19:07,831 --> 00:19:11,623 I didn't know how to give the kids what they needed. 409 00:19:11,624 --> 00:19:16,036 So I just said, "Yes! Yes." To everything. 410 00:19:16,037 --> 00:19:18,278 It wasn't helpful for Eric. 411 00:19:18,279 --> 00:19:21,381 I recognize that now. 412 00:19:21,382 --> 00:19:24,312 He needed boundaries, but Celine... 413 00:19:24,313 --> 00:19:26,209 ... she helped me to understand that. 414 00:19:26,210 --> 00:19:28,450 Can I ask... 415 00:19:28,451 --> 00:19:30,554 ... what happened to your first wife, Eric's mother? 416 00:19:30,555 --> 00:19:33,278 Natalie. 417 00:19:33,279 --> 00:19:35,416 She drowned. 418 00:19:35,417 --> 00:19:36,933 I'm so sorry. 419 00:19:36,934 --> 00:19:40,105 Losing your mother can take you to some dark places. 420 00:19:40,106 --> 00:19:43,795 Hostility towards the new... wife, the new life. 421 00:19:43,796 --> 00:19:45,174 It wasn't like that. 422 00:19:45,175 --> 00:19:48,312 Natalie was a troubled soul. 423 00:19:48,313 --> 00:19:53,519 She was depressive and the kids, they bore the brunt of it. 424 00:19:53,520 --> 00:19:57,174 Her mood swings... I tried to protect them. 425 00:19:57,175 --> 00:20:00,450 As horrible as it was... 426 00:20:00,451 --> 00:20:04,657 ... her death brought a kind of peace. 427 00:20:04,658 --> 00:20:09,623 Well, your family certainly has been through a lot. 428 00:20:09,624 --> 00:20:13,209 Where was it that, um, your first wife passed away? 429 00:20:13,210 --> 00:20:14,864 Here. 430 00:20:14,865 --> 00:20:17,761 In the pool. 431 00:20:17,762 --> 00:20:19,279 I see. 432 00:20:21,382 --> 00:20:22,933 Hey, Bateman. 433 00:20:22,934 --> 00:20:26,381 Natalie Parsons, 44, unintentional drowning. 434 00:20:26,382 --> 00:20:28,761 Unintentional. Any drugs in her system? 435 00:20:28,762 --> 00:20:30,657 Just the vodka kind. 436 00:20:30,658 --> 00:20:35,899 Graff. You'll never guess who the lead investigator was. 437 00:20:35,900 --> 00:20:38,761 [ECHOING GAVEL] 438 00:20:38,762 --> 00:20:40,761 We were surprised to... 439 00:20:40,762 --> 00:20:43,243 learn that you investigated the death of Natalie Parsons? 440 00:20:43,244 --> 00:20:46,140 Have a seat. 441 00:20:46,141 --> 00:20:49,830 That's right. It wasn't much of an investigation. 442 00:20:49,831 --> 00:20:51,519 She drowned. What about it? 443 00:20:51,520 --> 00:20:55,692 Well, you didn't, um, feel the need to mention it, sir. 444 00:20:55,693 --> 00:20:56,830 Is it relevant? 445 00:20:56,831 --> 00:20:58,140 Well, that's... 446 00:20:58,141 --> 00:21:00,140 that's what we're trying to determine, sir. 447 00:21:00,141 --> 00:21:01,933 And I have every confidence that you will. 448 00:21:01,934 --> 00:21:06,864 If it's not relevant, if it is in fact a totally unrelated... 449 00:21:06,865 --> 00:21:08,967 ... 10 year old incident... 450 00:21:08,968 --> 00:21:10,967 ... I'm sure you will come to that conclusion. 451 00:21:10,968 --> 00:21:13,002 Then why did you drop by at all? 452 00:21:13,003 --> 00:21:14,588 I told you why. 453 00:21:14,589 --> 00:21:17,036 My guys wanted you off their turf. 454 00:21:17,037 --> 00:21:20,002 A single phone call could have handled that. 455 00:21:20,003 --> 00:21:23,174 But you wanted to see the crime scene for yourself. 456 00:21:23,175 --> 00:21:26,795 In case a new body shed light on the old one. 457 00:21:26,796 --> 00:21:29,761 And there it is. 458 00:21:29,762 --> 00:21:31,312 The famous conjecture. 459 00:21:31,313 --> 00:21:32,831 Well, am I wrong, sir? 460 00:21:38,762 --> 00:21:41,347 [SIGH]: Four years after the mom drowned. 461 00:21:41,348 --> 00:21:43,657 I worked another fatality at the house. 462 00:21:43,658 --> 00:21:49,140 A personal assistant to the family, Danika Coulter. She... 463 00:21:49,141 --> 00:21:51,105 ... died of a heart attack. 464 00:21:51,106 --> 00:21:53,623 Forgive me, sir, but that is... 465 00:21:53,624 --> 00:21:56,243 a lot of bad luck for one address. 466 00:21:56,244 --> 00:21:59,450 If you guys want to sit here and second-guess my work... 467 00:21:59,451 --> 00:22:01,657 ... be my guest. 468 00:22:01,658 --> 00:22:06,347 But you should know, it's not just me you're judging. 469 00:22:06,348 --> 00:22:09,795 It's your boss. 470 00:22:09,796 --> 00:22:12,175 [SIGHING] 471 00:22:17,762 --> 00:22:20,554 [MECHANICAL BUZZING, WORKPLACE INDISTINCT CHATTER] 472 00:22:20,555 --> 00:22:21,967 What's this? 473 00:22:21,968 --> 00:22:24,174 Could we have a word, boss? Inside? 474 00:22:24,175 --> 00:22:25,451 Yeah. 475 00:22:32,658 --> 00:22:35,381 Do you remember a drowning incident that occurred 476 00:22:35,382 --> 00:22:37,485 10 years ago in Hog's Hollow? 477 00:22:37,486 --> 00:22:40,002 You were junior investigator, Bishop was lead? 478 00:22:40,003 --> 00:22:42,243 Uh... sure. 479 00:22:42,244 --> 00:22:44,347 Society mom had too many martinis, 480 00:22:44,348 --> 00:22:47,036 ended up face down in the pool. 481 00:22:47,037 --> 00:22:48,209 Natalie Parsons. 482 00:22:48,210 --> 00:22:50,036 Yeah, that's right. Why? 483 00:22:50,037 --> 00:22:52,243 Oh, well... Natalie Parsons' husband 484 00:22:52,244 --> 00:22:55,450 got remarried to our current victim, Celine Windt. 485 00:22:55,451 --> 00:22:56,761 You're joking. 486 00:22:56,762 --> 00:22:59,657 It's worse, I'm afraid. 487 00:22:59,658 --> 00:23:03,795 Third woman was found dead in the house in the interim. 488 00:23:03,796 --> 00:23:06,002 Family assistant, Danika Coulter. 489 00:23:06,003 --> 00:23:07,830 Three deaths in the same house. 490 00:23:07,831 --> 00:23:09,105 Why didn't we catch this? 491 00:23:09,106 --> 00:23:11,795 They were... ruled accidental. 492 00:23:11,796 --> 00:23:14,726 And it's the same house with different addresses. 493 00:23:14,727 --> 00:23:17,105 The street was renamed from Ryerson Crescent 494 00:23:17,106 --> 00:23:18,864 to Hedge Brooke Crescent in 2022. 495 00:23:18,865 --> 00:23:20,899 So... nothing came up on our search. 496 00:23:20,900 --> 00:23:24,243 Perhaps a coincidence which also might describe 497 00:23:24,244 --> 00:23:26,967 the death of Danika Coulter. 498 00:23:26,968 --> 00:23:31,036 It was ruled a medical incident, but... 499 00:23:31,037 --> 00:23:33,450 Ma'am, Bishop was the lead investigator on that too. 500 00:23:33,451 --> 00:23:34,795 Oh, no. Bishop... 501 00:23:34,796 --> 00:23:36,105 Bishop is a good detective. 502 00:23:36,106 --> 00:23:37,657 Half of what I learned, I learned from him. 503 00:23:37,658 --> 00:23:40,519 If those weren't accidents, he would have caught it. 504 00:23:40,520 --> 00:23:42,450 Yeah. 505 00:23:42,451 --> 00:23:44,485 Um, it's just three bodies in one house, ma'am. 506 00:23:44,486 --> 00:23:48,519 It's a hard pattern to ignore. 507 00:23:48,520 --> 00:23:52,657 Your suspect, Eric Parsons, does he profile as a repeater? 508 00:23:52,658 --> 00:23:55,002 Um, no, not particularly, no. 509 00:23:55,003 --> 00:23:56,726 But you still like him for Celine Windt? 510 00:23:56,727 --> 00:23:58,071 Yeah. We think he's the guy. 511 00:23:58,072 --> 00:24:00,381 Okay. Then, one thing at the time. 512 00:24:00,382 --> 00:24:01,726 Make your case. 513 00:24:01,727 --> 00:24:05,243 And let's not go around shouting serial murders 514 00:24:05,244 --> 00:24:06,864 unless we're sure. 515 00:24:06,865 --> 00:24:09,174 Dismissed. 516 00:24:09,175 --> 00:24:10,554 [SIGHING] 517 00:24:10,555 --> 00:24:14,243 I never understood why people are so protective of their teachers. 518 00:24:14,244 --> 00:24:15,864 I think that the day you discover 519 00:24:15,865 --> 00:24:18,450 that they're fallible is a good day. 520 00:24:18,451 --> 00:24:19,623 How so? 521 00:24:19,624 --> 00:24:21,347 Well, moment of growth. 522 00:24:21,348 --> 00:24:23,795 You've surpassed them, cast them aside, and move on. 523 00:24:23,796 --> 00:24:26,588 Ah, for us humans I don't think it's that easy. 524 00:24:26,589 --> 00:24:28,072 Hmm. 525 00:24:30,693 --> 00:24:35,967 Eric's motive for killing Celine is fuzzy. 526 00:24:35,968 --> 00:24:37,554 Maybe this will help us. 527 00:24:37,555 --> 00:24:39,692 We got two more bodies, two more data points. 528 00:24:39,693 --> 00:24:40,864 What's the pattern? 529 00:24:40,865 --> 00:24:43,036 Okay. 530 00:24:43,037 --> 00:24:45,036 Eric wanted money. [SIGHING] 531 00:24:45,037 --> 00:24:47,554 It works as a motive for Celine, might work for the mom. 532 00:24:47,555 --> 00:24:48,864 Not impossible. 533 00:24:48,865 --> 00:24:51,761 Yeah, but the assistant. She's the outlier. 534 00:24:51,762 --> 00:24:54,243 She had the so-called heart attack. 535 00:24:54,244 --> 00:24:56,865 Her brother's listed as her next of kin. 536 00:25:01,037 --> 00:25:04,036 [ECHOING GAVEL] 537 00:25:04,037 --> 00:25:05,761 Danika and Christopher Parsons had started 538 00:25:05,762 --> 00:25:07,312 to have a relationship. 539 00:25:07,313 --> 00:25:09,416 I was upset when I found out. 540 00:25:09,417 --> 00:25:11,347 Rich widower sleeping with his assistant? 541 00:25:11,348 --> 00:25:12,554 It's a bad joke. 542 00:25:12,555 --> 00:25:15,209 You think Christopher had something to do with Danika's death. 543 00:25:15,210 --> 00:25:16,830 That's the thing. 544 00:25:16,831 --> 00:25:20,209 I was worried, but Danika swore he was a good man. 545 00:25:20,210 --> 00:25:21,933 They'd fallen in love. 546 00:25:21,934 --> 00:25:23,519 She even brought me to his house to meet him. 547 00:25:23,520 --> 00:25:24,726 How'd that go? 548 00:25:24,727 --> 00:25:25,761 He was charming. 549 00:25:25,762 --> 00:25:26,864 Daughter was polite, 550 00:25:26,865 --> 00:25:30,174 Danika was beaming the whole time. 551 00:25:30,175 --> 00:25:32,554 Three weeks later, she was dead. 552 00:25:32,555 --> 00:25:34,692 And what about the son, Eric? 553 00:25:34,693 --> 00:25:36,830 What was Danika's relationship with him? 554 00:25:36,831 --> 00:25:37,899 There was none. 555 00:25:37,900 --> 00:25:39,174 He was out of the house by then. 556 00:25:39,175 --> 00:25:40,347 It was just Christopher and the daughter. 557 00:25:40,348 --> 00:25:43,036 [SUSPENSEFUL MUSIC] 558 00:25:43,037 --> 00:25:45,726 Juliet. 559 00:25:45,727 --> 00:25:47,796 [PAGES FLIPPING LOUDLY] 560 00:25:50,141 --> 00:25:52,967 Juliet? 561 00:25:52,968 --> 00:25:54,519 There he is. 562 00:25:54,520 --> 00:25:56,002 Were you walking? 563 00:25:56,003 --> 00:25:59,795 Yeah. Yeah, I was. 564 00:25:59,796 --> 00:26:01,933 Just trying to clear my head. 565 00:26:01,934 --> 00:26:04,416 Yeah. 566 00:26:04,417 --> 00:26:06,381 Good. 567 00:26:06,382 --> 00:26:07,830 Good to keep moving, I think. 568 00:26:07,831 --> 00:26:10,174 Yeah. 569 00:26:10,175 --> 00:26:12,312 I'm gonna stay for a while. 570 00:26:12,313 --> 00:26:13,967 I brought my stuff, I'll sleep in my old room. 571 00:26:13,968 --> 00:26:15,588 You don't have to do that, honey. 572 00:26:15,589 --> 00:26:17,692 Of course, I do. 573 00:26:17,693 --> 00:26:19,486 I'm not going to leave you alone. 574 00:26:21,658 --> 00:26:23,278 Is there something you're looking for? 575 00:26:23,279 --> 00:26:24,657 Yes. 576 00:26:24,658 --> 00:26:26,899 Things will need to be managed, arrangements. 577 00:26:26,900 --> 00:26:29,416 Her affairs, it's... 578 00:26:29,417 --> 00:26:32,864 I don't want you to have to think about it. 579 00:26:32,865 --> 00:26:36,657 I don't know what I'd do without you, Jules. 580 00:26:36,658 --> 00:26:37,967 [LIPS SMACKING] 581 00:26:37,968 --> 00:26:39,520 Love you. 582 00:26:42,244 --> 00:26:45,381 [BOOK CLOSING] 583 00:26:45,382 --> 00:26:47,485 [SIGH] 584 00:26:47,486 --> 00:26:49,554 You think we have the wrong kid? 585 00:26:49,555 --> 00:26:51,485 And the wrong motive. 586 00:26:51,486 --> 00:26:53,588 Just hear me out for a sec. 587 00:26:53,589 --> 00:26:55,554 Now repeat killers come in two types. 588 00:26:55,555 --> 00:27:00,002 Those who murder for instrumental goals, profit, power. 589 00:27:00,003 --> 00:27:02,416 And those who are looking to fulfill an internal need. 590 00:27:02,417 --> 00:27:05,588 Now what's the one thing that connects all three victims? 591 00:27:05,589 --> 00:27:07,036 Not money. 592 00:27:07,037 --> 00:27:08,933 Christopher, the man. 593 00:27:08,934 --> 00:27:10,519 What if this is about him? 594 00:27:10,520 --> 00:27:13,381 About control, about protecting him, possessing him? 595 00:27:13,382 --> 00:27:16,554 Yeah, but Juliet would have been 16 years old when her mom died? 596 00:27:16,555 --> 00:27:19,347 What? Mom, the Ice Queen? 597 00:27:19,348 --> 00:27:21,450 A lack of hugs doesn't make you a serial killer. 598 00:27:21,451 --> 00:27:24,416 It could if the chemistry was there in the first place. 599 00:27:24,417 --> 00:27:26,657 Mom was cruel, psychologically abusive. 600 00:27:26,658 --> 00:27:28,657 It was her versus Dad and the kids, 601 00:27:28,658 --> 00:27:31,692 so Juliet took on the role of father's keeper. 602 00:27:31,693 --> 00:27:33,416 It's textbook sociopathy. 603 00:27:33,417 --> 00:27:36,312 The grandiosity, the narcissism, it's all there. 604 00:27:36,313 --> 00:27:37,485 What about Eric? 605 00:27:37,486 --> 00:27:38,554 A tool. 606 00:27:38,555 --> 00:27:39,830 See, she's smart enough 607 00:27:39,831 --> 00:27:40,967 to change up the pattern, 608 00:27:40,968 --> 00:27:43,347 get somebody else to do the wetwork on this one. 609 00:27:43,348 --> 00:27:46,174 Female predators are trappers not stalkers. 610 00:27:46,175 --> 00:27:47,830 They tend to kill on their own turf. 611 00:27:47,831 --> 00:27:49,209 The Hog's Hollow house. 612 00:27:49,210 --> 00:27:50,554 It's her territory. 613 00:27:50,555 --> 00:27:51,588 With Christopher in the middle, 614 00:27:51,589 --> 00:27:53,278 anyone that threatens that... 615 00:27:53,279 --> 00:27:54,726 God help them. 616 00:27:54,727 --> 00:27:57,140 I'm in. Let's put it to the test. 617 00:27:57,141 --> 00:27:59,002 [CAR BEEPING] 618 00:27:59,003 --> 00:28:00,830 [SUSPENSEFUL MUSIC] 619 00:28:00,831 --> 00:28:02,657 You can just have a seat. 620 00:28:02,658 --> 00:28:06,967 Thank you for filling, Juliet. 621 00:28:06,968 --> 00:28:08,348 Of course. 622 00:28:10,831 --> 00:28:12,519 How can I help? 623 00:28:12,520 --> 00:28:15,967 We're sorry to inform you that your father 624 00:28:15,968 --> 00:28:19,796 is now our lead suspect in the death of Celine Windt. 625 00:28:21,831 --> 00:28:24,554 What? No, why? 626 00:28:24,555 --> 00:28:25,899 Why would you think that? 627 00:28:25,900 --> 00:28:28,657 Well, the sad truth is incidents like these 628 00:28:28,658 --> 00:28:33,209 almost always come down to spousal violence. 629 00:28:33,210 --> 00:28:35,105 They had a tumultuous relationship. 630 00:28:35,106 --> 00:28:36,795 You said so yourself. 631 00:28:36,796 --> 00:28:40,278 They fought that night and later when they were alone together 632 00:28:40,279 --> 00:28:41,657 at the house, she was killed. 633 00:28:41,658 --> 00:28:44,243 No, no, no. You're wrong about him, about all of this. 634 00:28:44,244 --> 00:28:45,933 Celine was drunk and high, 635 00:28:45,934 --> 00:28:47,278 she fell down the stairs. 636 00:28:47,279 --> 00:28:50,830 The pathologist concluded otherwise, 637 00:28:50,831 --> 00:28:53,002 saying that Celine was struck 638 00:28:53,003 --> 00:28:57,347 with a blunt object on the head. 639 00:28:57,348 --> 00:29:01,312 And asphyxiated. 640 00:29:01,313 --> 00:29:05,899 It must be hard to hear such a thing about your father. 641 00:29:05,900 --> 00:29:08,967 It's shocking. 642 00:29:08,968 --> 00:29:11,899 [SIGHING] 643 00:29:11,900 --> 00:29:14,692 Does Eric know? 644 00:29:14,693 --> 00:29:17,381 Um, not from us. 645 00:29:17,382 --> 00:29:20,381 He told me he was upset about Dad and Celine. 646 00:29:20,382 --> 00:29:22,140 Their relationship. 647 00:29:22,141 --> 00:29:24,588 That's why he went on the walk that night. 648 00:29:24,589 --> 00:29:27,485 A walk... the night of Celine's death? 649 00:29:27,486 --> 00:29:28,693 He was in the neighbourhood? 650 00:29:30,796 --> 00:29:32,657 He probably went to Hollow Pond. 651 00:29:32,658 --> 00:29:34,831 It's near the house. It's where he goes to collect his thoughts. 652 00:29:38,451 --> 00:29:41,037 [WATER BUBBLING] 653 00:29:47,417 --> 00:29:48,900 They've got something. 654 00:30:04,900 --> 00:30:07,036 She served him up. 655 00:30:07,037 --> 00:30:08,900 Protecting daddy dearest. 656 00:30:12,210 --> 00:30:13,967 We checked with the housekeeper. 657 00:30:13,968 --> 00:30:15,864 That ashtray came from the guest bedroom, 658 00:30:15,865 --> 00:30:17,416 but then you would know that already. 659 00:30:17,417 --> 00:30:19,899 The same room where Celine would stay 660 00:30:19,900 --> 00:30:21,588 if she'd been out all night. 661 00:30:21,589 --> 00:30:23,519 You incapacitated her with a blow to the head 662 00:30:23,520 --> 00:30:25,381 then you asphyxiated her. 663 00:30:25,382 --> 00:30:28,002 All while her husband, your father, 664 00:30:28,003 --> 00:30:31,864 was asleep in a room down the hall. 665 00:30:31,865 --> 00:30:33,347 You're wrong. 666 00:30:33,348 --> 00:30:38,830 Well, your DNA is on all of these items and so is Celine's. 667 00:30:38,831 --> 00:30:40,588 Detectives, we all know there's a thousand explanations 668 00:30:40,589 --> 00:30:41,623 for this. 669 00:30:41,624 --> 00:30:43,347 Yeah, well, this is one of them. 670 00:30:43,348 --> 00:30:45,933 And here's something you might not know, Eric. 671 00:30:45,934 --> 00:30:48,555 It was your sister that lead us to this evidence. 672 00:30:51,520 --> 00:30:52,588 What? 673 00:30:52,589 --> 00:30:54,519 She steered us to the pond. 674 00:30:54,520 --> 00:30:58,312 She told us you were in the neighborhood that night. 675 00:30:58,313 --> 00:30:59,900 [SCOFFING] 676 00:31:03,762 --> 00:31:05,933 - It was her idea. - [LAWYER]: Eric... 677 00:31:05,934 --> 00:31:08,795 No. You listen to me. 678 00:31:08,796 --> 00:31:10,381 It was her goddamn idea. 679 00:31:10,382 --> 00:31:12,554 - Eric! - Shut up! 680 00:31:12,555 --> 00:31:16,243 She said that Celine was stealing our dad's money. 681 00:31:16,244 --> 00:31:18,795 Bleeding him dry. 682 00:31:18,796 --> 00:31:20,588 She said that she was gonna sell the house 683 00:31:20,589 --> 00:31:22,381 right out from under him and take everything. 684 00:31:22,382 --> 00:31:23,520 And you bought it. 685 00:31:28,520 --> 00:31:31,899 That bitch! Of course she turned on me. 686 00:31:31,900 --> 00:31:33,174 We're gonna take a minute. 687 00:31:33,175 --> 00:31:35,899 Take your time. 688 00:31:35,900 --> 00:31:38,933 Of course she did! 689 00:31:38,934 --> 00:31:41,347 Eric's testimony against Juliet 690 00:31:41,348 --> 00:31:43,071 is useless without corroboration. 691 00:31:43,072 --> 00:31:44,795 No one's gonna take his word 692 00:31:44,796 --> 00:31:47,209 over the pretty daughter who wasn't even there. 693 00:31:47,210 --> 00:31:49,588 Well, they would if they knew it wasn't her first time. 694 00:31:49,589 --> 00:31:51,105 Tell me you're sure about this. 695 00:31:51,106 --> 00:31:53,692 She changed tactic. Okay, it fits the profile. 696 00:31:53,693 --> 00:31:56,761 She knew the victims, one location, 697 00:31:56,762 --> 00:31:58,588 long intervals between kills. 698 00:31:58,589 --> 00:32:00,726 Female predator right out of the manual. 699 00:32:00,727 --> 00:32:02,312 And we missed it. 700 00:32:02,313 --> 00:32:04,831 Hey, boss. You couldn't have known back then. 701 00:32:08,589 --> 00:32:12,072 Open it up. Find our mistakes. 702 00:32:19,968 --> 00:32:21,554 Natalie Parsons, dead in the pool, pulmonary edema. 703 00:32:21,555 --> 00:32:25,657 Blood alcohol 0.18, and guess who found her and called 911? 704 00:32:25,658 --> 00:32:26,795 Uh, young Juliet? 705 00:32:26,796 --> 00:32:27,795 [CLICKING OF TONGUE] 706 00:32:27,796 --> 00:32:31,967 Poor thing. Okay, so she waited for her to get loaded, held her under. 707 00:32:31,968 --> 00:32:34,519 Second victim, Danika Coulter, found by Christopher. 708 00:32:34,520 --> 00:32:37,623 When he came home from work, discovered the bathroom locked. 709 00:32:37,624 --> 00:32:40,071 Kicked in the door, and found the body. 710 00:32:40,072 --> 00:32:42,692 And get this, she had cracked ribs, 711 00:32:42,693 --> 00:32:45,243 but the pathologist ruled inconclusive. 712 00:32:45,244 --> 00:32:47,933 That seem odd? 713 00:32:47,934 --> 00:32:52,243 So... acute cardiac arrhythmia... 714 00:32:52,244 --> 00:32:54,347 She either had a heart attack and fell under the corner 715 00:32:54,348 --> 00:32:56,381 of the vanity causing the cracked ribs 716 00:32:56,382 --> 00:32:58,795 or it was the blow to the chest that stopped her heart 717 00:32:58,796 --> 00:32:59,830 in the first place. 718 00:32:59,831 --> 00:33:02,347 Like from a baseball bat or a kick... 719 00:33:02,348 --> 00:33:03,830 You can see our dilemma. 720 00:33:03,831 --> 00:33:05,209 One of them is a medical incident 721 00:33:05,210 --> 00:33:06,381 and the other's a crime. 722 00:33:06,382 --> 00:33:11,036 I hate to say it, but they both fit. 723 00:33:11,037 --> 00:33:12,382 Sorry guys, inconclusive. 724 00:33:14,451 --> 00:33:17,623 Thing I don't get is the cracked ribs. 725 00:33:17,624 --> 00:33:21,071 Okay, it's... tenuous, but this is the second body. 726 00:33:21,072 --> 00:33:23,761 There's enough to keep digging, but Bishop didn't. 727 00:33:23,762 --> 00:33:24,761 He closed the file. 728 00:33:24,762 --> 00:33:26,933 Because he couldn't get past their alibi 729 00:33:26,934 --> 00:33:28,209 and we're going to hit the same wall. 730 00:33:28,210 --> 00:33:30,864 At the time of Danika Coulter's death, 731 00:33:30,865 --> 00:33:32,899 Juliet was at the rowing club. 732 00:33:32,900 --> 00:33:34,554 Confirmed by multiple witnesses. 733 00:33:34,555 --> 00:33:36,243 I don't believe it. 734 00:33:36,244 --> 00:33:37,693 I think something's off. 735 00:33:42,865 --> 00:33:44,933 Statement, Juliet Parsons, 736 00:33:44,934 --> 00:33:47,657 "I left from my rowing club meeting at 7:30 A.M. 737 00:33:47,658 --> 00:33:50,209 before arriving at 8 A.M." 738 00:33:50,210 --> 00:33:52,140 And according to Bishop, 739 00:33:52,141 --> 00:33:58,347 Danika Coulter arrived to start her work day at... 740 00:33:58,348 --> 00:34:00,036 at 9. 741 00:34:00,037 --> 00:34:01,657 Bateman. 742 00:34:01,658 --> 00:34:03,071 [SUSPENSEFUL MUSIC] 743 00:34:03,072 --> 00:34:04,071 You called it. 744 00:34:04,072 --> 00:34:05,555 What? 745 00:34:08,175 --> 00:34:11,623 Bishop made a mistake. 746 00:34:11,624 --> 00:34:13,796 And I think he knew it. 747 00:34:16,141 --> 00:34:18,795 If he comes clean we've got a shot at her. 748 00:34:18,796 --> 00:34:21,485 He won't. 749 00:34:21,486 --> 00:34:22,865 Not to us. 750 00:34:25,658 --> 00:34:27,416 Hello there, Viv. 751 00:34:27,417 --> 00:34:29,347 [LAUGHING] 752 00:34:29,348 --> 00:34:30,485 It's good to see your face. 753 00:34:30,486 --> 00:34:35,864 Aw, you too, Charles. You too. 754 00:34:35,865 --> 00:34:37,967 I'm gathering this 755 00:34:37,968 --> 00:34:39,933 Hog's Hollow business is getting messy? 756 00:34:39,934 --> 00:34:42,933 Yeah... 757 00:34:42,934 --> 00:34:45,554 We believe that Juliet Parsons is responsible 758 00:34:45,555 --> 00:34:48,761 for all three deaths. 759 00:34:48,762 --> 00:34:50,623 We missed it, Charles. 760 00:34:50,624 --> 00:34:52,209 You didn't miss anything. 761 00:34:52,210 --> 00:34:53,554 I was the lead on victim one, 762 00:34:53,555 --> 00:34:54,831 you weren't even there for victim two. 763 00:34:58,313 --> 00:35:01,209 At the time of Danika Coulter's death, 764 00:35:01,210 --> 00:35:02,830 you were vying for this job. 765 00:35:02,831 --> 00:35:05,519 You really think so poorly of me? 766 00:35:05,520 --> 00:35:07,416 Look, I didn't have the pieces for murder. 767 00:35:07,417 --> 00:35:09,347 You know how it goes, once you call murder you can't 768 00:35:09,348 --> 00:35:12,174 climb down and I didn't have the pieces. 769 00:35:12,175 --> 00:35:14,140 Come on, Viv. 770 00:35:14,141 --> 00:35:15,657 You know me. 771 00:35:15,658 --> 00:35:19,071 The work is who I am. 772 00:35:19,072 --> 00:35:20,381 I remember the work. 773 00:35:20,382 --> 00:35:23,519 [GRUNTS APPROVINGLY] 774 00:35:23,520 --> 00:35:26,140 [HUFFING] 775 00:35:26,141 --> 00:35:28,761 But look at us now, Charles. 776 00:35:28,762 --> 00:35:31,416 I spent all week in front of the budget committee 777 00:35:31,417 --> 00:35:34,174 arguing wins and loses, the work changes. 778 00:35:34,175 --> 00:35:35,795 The incentives certainly do. 779 00:35:35,796 --> 00:35:38,588 Juliet Parsons had an alibi. 780 00:35:38,589 --> 00:35:40,278 Out of the house by eight. 781 00:35:40,279 --> 00:35:43,105 And Danika Coulter didn't arrive till nine. 782 00:35:43,106 --> 00:35:45,554 Except... 783 00:35:45,555 --> 00:35:47,519 ... You made a correction in your notes. 784 00:35:47,520 --> 00:35:52,105 You crossed out "Arrived" and you put "Started" instead. 785 00:35:52,106 --> 00:35:55,623 Danika's workday started at nine. 786 00:35:55,624 --> 00:35:57,243 You parsing my six-year-old notes? 787 00:35:57,244 --> 00:36:00,243 Had she slept over? 788 00:36:00,244 --> 00:36:03,174 Danika was in a relationship with Christopher Parsons. 789 00:36:03,175 --> 00:36:06,278 Did you discover that she had slept over? 790 00:36:06,279 --> 00:36:07,485 I don't remember. 791 00:36:07,486 --> 00:36:10,795 Because that would've put her there earlier in the morning, 792 00:36:10,796 --> 00:36:13,485 alone in the house with Juliet. 793 00:36:13,486 --> 00:36:15,967 Even if it were true, it doesn't prove murder. 794 00:36:15,968 --> 00:36:17,657 No. 795 00:36:17,658 --> 00:36:20,381 To do that, you would've had to admit 796 00:36:20,382 --> 00:36:23,036 that you may have gotten the first one wrong. 797 00:36:23,037 --> 00:36:25,036 You would've had to face your sergeant 798 00:36:25,037 --> 00:36:27,071 and your colleagues and the public. 799 00:36:27,072 --> 00:36:28,864 How hard were you gonna work for that 800 00:36:28,865 --> 00:36:30,036 when the other option was available? 801 00:36:30,037 --> 00:36:31,312 What option? 802 00:36:31,313 --> 00:36:34,071 Telling yourself that you got it right the first time. 803 00:36:34,072 --> 00:36:38,416 That you're a good cop, that you do not miss. 804 00:36:38,417 --> 00:36:40,451 And that this will all go away. 805 00:36:43,210 --> 00:36:45,588 What do you want? 806 00:36:45,589 --> 00:36:47,519 [BUZZING] 807 00:36:47,520 --> 00:36:51,105 Superintendent Bishop has informed professional standards 808 00:36:51,106 --> 00:36:52,692 that an oversight may have 809 00:36:52,693 --> 00:36:54,657 compromised the Hog's Hollow cases. 810 00:36:54,658 --> 00:36:57,761 He's recommending a full review. 811 00:36:57,762 --> 00:36:59,864 That's a brave decision. 812 00:36:59,865 --> 00:37:03,485 What matters is that Juliet's alibi no longer holds. 813 00:37:03,486 --> 00:37:06,761 He's admitted he got it wrong. 814 00:37:06,762 --> 00:37:08,865 Your suspect's in play, Detectives. 815 00:37:12,796 --> 00:37:15,036 You've already questioned us. Why are you here? 816 00:37:15,037 --> 00:37:17,312 I think you've caused this family enough pain. 817 00:37:17,313 --> 00:37:18,485 This won't take long. 818 00:37:18,486 --> 00:37:19,485 Yeah, we appreciate your time. 819 00:37:19,486 --> 00:37:21,209 There are just... 820 00:37:21,210 --> 00:37:22,967 a couple of details about the fatalities 821 00:37:22,968 --> 00:37:24,105 that we need to clarify. 822 00:37:24,106 --> 00:37:26,312 Wonderful. A tour through our grief. 823 00:37:26,313 --> 00:37:29,140 It's okay, Jules. What can we do to help? 824 00:37:29,141 --> 00:37:30,312 Well, let's start at the beginning. 825 00:37:30,313 --> 00:37:32,036 Natalie Parsons, your mother. 826 00:37:32,037 --> 00:37:34,312 It must've been very traumatic finding her. 827 00:37:34,313 --> 00:37:37,795 Can you tell us what happened that day? 828 00:37:37,796 --> 00:37:40,347 She was floating. 829 00:37:40,348 --> 00:37:42,485 I pulled her out here, I called 911. 830 00:37:42,486 --> 00:37:44,278 And what drew you to the pool? 831 00:37:44,279 --> 00:37:46,312 Was she thrashing, crying out, 832 00:37:46,313 --> 00:37:48,105 screaming for help when she drowned? 833 00:37:48,106 --> 00:37:50,692 Nothing like that. I saw her from the coach house window. 834 00:37:50,693 --> 00:37:52,693 And did you try and resuscitate her? 835 00:37:55,141 --> 00:37:57,450 It was already over. 836 00:37:57,451 --> 00:38:01,381 You were how old? 16? 837 00:38:01,382 --> 00:38:02,623 That's a tough age. 838 00:38:02,624 --> 00:38:04,726 How would you describe your relationship with your mother? 839 00:38:04,727 --> 00:38:06,623 I told you Natalie was troubled. 840 00:38:06,624 --> 00:38:09,554 She didn't make it easy. 841 00:38:09,555 --> 00:38:13,174 Her death brought a kind of peace, 842 00:38:13,175 --> 00:38:15,830 I believe is how you put it. 843 00:38:15,831 --> 00:38:18,899 A solution, almost. 844 00:38:18,900 --> 00:38:20,416 It's a horrible thing to say. 845 00:38:20,417 --> 00:38:23,519 Okay, then, let's move on. 846 00:38:23,520 --> 00:38:25,934 Danika Coulter, shall we? 847 00:38:28,279 --> 00:38:30,933 I came home from work. 848 00:38:30,934 --> 00:38:36,209 Bathroom door was locked, and she wasn't answering. 849 00:38:36,210 --> 00:38:38,037 So I forced my way in. 850 00:38:40,106 --> 00:38:42,036 And I... 851 00:38:42,037 --> 00:38:44,347 she was cool to the touch. 852 00:38:44,348 --> 00:38:48,140 I just held her until the paramedics came. 853 00:38:48,141 --> 00:38:51,313 And how did you feel about Danika? Did you get along? 854 00:38:54,210 --> 00:38:56,726 We weren't pals. She was the assistant. 855 00:38:56,727 --> 00:38:59,105 Well, until she became more. 856 00:38:59,106 --> 00:39:01,899 Dad was vulnerable. He was still grieving. 857 00:39:01,900 --> 00:39:03,761 - No. - She took advantage of him. 858 00:39:03,762 --> 00:39:06,243 Another problem in search of the solution. 859 00:39:06,244 --> 00:39:08,105 Your own people said it was a heart attack. 860 00:39:08,106 --> 00:39:10,381 Mistakes were made and... 861 00:39:10,382 --> 00:39:13,899 we'll be asking ourselves how for a long time. 862 00:39:13,900 --> 00:39:17,485 But in some ways, I think we know the answer. 863 00:39:17,486 --> 00:39:23,174 You see, sometimes, people are too invested in being right 864 00:39:23,175 --> 00:39:24,588 to see the signs that they're wrong. 865 00:39:24,589 --> 00:39:26,519 It's like that, um, 866 00:39:26,520 --> 00:39:28,761 that feeling in the gut, you know. 867 00:39:28,762 --> 00:39:30,967 That little hum in the back of your brain 868 00:39:30,968 --> 00:39:33,416 that would just never go away. 869 00:39:33,417 --> 00:39:37,416 You know that palpable feeling of intuition is real. 870 00:39:37,417 --> 00:39:41,140 It's based on observation and experience, 871 00:39:41,141 --> 00:39:43,899 sensory data collecting in your brain, 872 00:39:43,900 --> 00:39:47,864 telling your body, warning it. 873 00:39:47,865 --> 00:39:49,761 Something is wrong. 874 00:39:49,762 --> 00:39:50,967 Something is missing... 875 00:39:50,968 --> 00:39:54,761 Okay, enough! Enough. 876 00:39:54,762 --> 00:39:56,624 I won't let you put him through this any longer. 877 00:39:58,900 --> 00:40:01,072 No, we're almost done. 878 00:40:04,865 --> 00:40:06,141 One more. 879 00:40:10,658 --> 00:40:13,243 We don't need a description here, 880 00:40:13,244 --> 00:40:15,416 Eric has already confessed to the crime. 881 00:40:15,417 --> 00:40:17,967 We know what happened and who was involved. 882 00:40:17,968 --> 00:40:20,278 Yes, I'm aware he's claiming I played some part. 883 00:40:20,279 --> 00:40:22,002 It's simply not true, he's deflecting. 884 00:40:22,003 --> 00:40:24,623 Well, you did that Celine was bad for your father. 885 00:40:24,624 --> 00:40:26,588 You said that she was bleeding him dry. 886 00:40:26,589 --> 00:40:28,243 Celine was no saint. 887 00:40:28,244 --> 00:40:31,140 She was a drunk and a tease. She was unstable. 888 00:40:31,141 --> 00:40:34,967 That may be true, but it's also clear that... 889 00:40:34,968 --> 00:40:37,795 Celine loved your father very much. 890 00:40:37,796 --> 00:40:39,588 Please. 891 00:40:39,589 --> 00:40:41,761 She wasn't in it for the money, was she? 892 00:40:41,762 --> 00:40:44,933 She wasn't sleeping around. She did love you. 893 00:40:44,934 --> 00:40:47,312 I know she did. 894 00:40:47,313 --> 00:40:49,588 And you also know who murdered her. 895 00:40:49,589 --> 00:40:51,899 Dad... 896 00:40:51,900 --> 00:40:55,312 please don't let these people interfere with our family. 897 00:40:55,313 --> 00:40:58,209 Juliet is lying to you. She's, um, 898 00:40:58,210 --> 00:41:00,140 lied to you her whole life. 899 00:41:00,141 --> 00:41:03,450 She's possessive. She's manipulative. 900 00:41:03,451 --> 00:41:05,864 Christopher. She's sick. 901 00:41:05,865 --> 00:41:08,933 Anyone who comes between you and Juliet is met 902 00:41:08,934 --> 00:41:11,864 with annihilation and she seems okay with that. 903 00:41:11,865 --> 00:41:13,795 She destroyed the life of your son 904 00:41:13,796 --> 00:41:16,105 and took the lives of three women you loved. 905 00:41:16,106 --> 00:41:18,864 That's not possible. 906 00:41:18,865 --> 00:41:20,554 No. 907 00:41:20,555 --> 00:41:22,312 It's true. 908 00:41:22,313 --> 00:41:23,519 It's mortifying even. 909 00:41:23,520 --> 00:41:25,899 Mortifying from the Latin, mors, death, 910 00:41:25,900 --> 00:41:29,209 decay because a lie from a loved one rots us from the inside. 911 00:41:29,210 --> 00:41:31,795 And when we can't face that heartbreak, 912 00:41:31,796 --> 00:41:33,382 we lie to ourselves as well. 913 00:41:35,693 --> 00:41:37,278 Never should've told you. 914 00:41:37,279 --> 00:41:39,485 Told her what? 915 00:41:39,486 --> 00:41:40,657 Dad. 916 00:41:40,658 --> 00:41:43,692 Celine wanted to start fresh. 917 00:41:43,693 --> 00:41:46,312 She said there was too much darkness in this place. 918 00:41:46,313 --> 00:41:48,588 She was poisoning you against me. 919 00:41:48,589 --> 00:41:51,243 We were going to sell the house. 920 00:41:51,244 --> 00:41:53,554 We were looking at property in Quebec. 921 00:41:53,555 --> 00:41:57,381 Celine wanted to contribute her own money. That mattered to her. 922 00:41:57,382 --> 00:42:00,588 We were just waiting for a deal to come through. 923 00:42:00,589 --> 00:42:03,209 So she was trying to help you escape. 924 00:42:03,210 --> 00:42:05,830 And she said not to tell Juliet. 925 00:42:05,831 --> 00:42:07,313 But you didn't listen. 926 00:42:09,693 --> 00:42:11,555 What did Juliet say when you told her? 927 00:42:14,589 --> 00:42:19,485 She said it would be a lot to manage, 928 00:42:19,486 --> 00:42:20,968 but she'd handle it all. 929 00:42:23,382 --> 00:42:27,278 And I did, Dad. 930 00:42:27,279 --> 00:42:29,278 Someone had to. 931 00:42:29,279 --> 00:42:32,381 [DRAMATIC MUSIC] 932 00:42:32,382 --> 00:42:35,726 No, Juliet... 933 00:42:35,727 --> 00:42:36,933 Juliet Parsons, 934 00:42:36,934 --> 00:42:41,485 you're under arrest for the murder of Celine Windt. 935 00:42:41,486 --> 00:42:42,658 Just right here, thank you. 936 00:42:45,244 --> 00:42:47,762 [METAL HANDCUFFS CLANGING SOFTLY] 937 00:42:59,968 --> 00:43:01,692 She plead not guilty, 938 00:43:01,693 --> 00:43:04,623 but Christopher and Eric are punching holes in her denial. 939 00:43:04,624 --> 00:43:06,002 The Crown's sure they got her. 940 00:43:06,003 --> 00:43:09,002 Cold case unit's all over the earlier deaths. 941 00:43:09,003 --> 00:43:12,140 They're confident. 942 00:43:12,141 --> 00:43:14,795 Earning our pay. 943 00:43:14,796 --> 00:43:16,934 Two bodies too late. 944 00:43:27,348 --> 00:43:31,347 [THEME SONG] 945 00:43:31,348 --> 00:43:36,348 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 67413

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.