All language subtitles for Isobe.Isobee.Monogatari.Ukiyo.wa.Tsurai.yo.EP10.1080p.FOD.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,240 --> 00:00:22,190
・~
2
00:00:22,190 --> 00:00:42,390
・~
3
00:00:42,390 --> 00:00:46,050
・~
4
00:00:47,340 --> 00:00:49,460
(源内)見ろ 磯兵衛
5
00:00:49,460 --> 00:00:53,500
これが透明人間になれるマシン…
6
00:00:53,500 --> 00:00:56,530
「スケッテル」じゃ
7
00:00:56,530 --> 00:00:59,530
(磯兵衛)スケッテル…
8
00:01:01,580 --> 00:01:04,950
あっ ああ
どど… どうした? どうした?
9
00:01:04,950 --> 00:01:06,970
いや…
10
00:01:06,970 --> 00:01:12,030
生きてる間に この発明が
完成すると思わなくて…
11
00:01:12,030 --> 00:01:18,090
感動して
あ… ああ ハハハハッ
12
00:01:18,090 --> 00:01:23,140
何でも… 透明になるでござるか?
13
00:01:23,140 --> 00:01:26,170
もう人でも物でも
何でもスケルトンじゃ
14
00:01:26,170 --> 00:01:28,190
うん
15
00:01:28,190 --> 00:01:34,190
しかし
このゴーグルを着けて見ると…
16
00:01:35,260 --> 00:01:37,260
ほれ
17
00:01:38,290 --> 00:01:40,310
オオーッ
ハハハ…
18
00:01:40,310 --> 00:01:42,330
さっき
わしが透明にしたデコポンじゃ
19
00:01:42,330 --> 00:01:44,350
ハハハ…
20
00:01:44,350 --> 00:01:47,380
万が一のときのため
君が透明になっても→
21
00:01:47,380 --> 00:01:50,410
これを着ければ
見えるということよ
22
00:01:50,410 --> 00:01:52,430
なるほど
テンション上がってきたで候
23
00:01:52,430 --> 00:01:54,450
早くスケたい!
24
00:01:54,450 --> 00:01:59,500
(泣き声)
25
00:01:59,500 --> 00:02:01,520
どうしたの?
26
00:02:01,520 --> 00:02:04,880
磯兵衛が いいリアクションなんでうれしいんじゃ
27
00:02:04,880 --> 00:02:06,900
そういうのいいから早くスケたい
28
00:02:06,900 --> 00:02:09,900
あっ… 分かった 分かった
29
00:02:10,940 --> 00:02:14,980
よ~し 準備はいいか!
うむ
30
00:02:14,980 --> 00:02:16,000
いくぞ!
31
00:02:16,000 --> 00:02:26,000
(エレキテルを回す音)
(源内)ンン… アアーッ!
32
00:02:27,110 --> 00:02:30,140
アーッ! ハァ ハァ…
ウウッ…
33
00:02:30,140 --> 00:02:34,180
ハァ ハァ ハァ…
34
00:02:34,180 --> 00:02:36,200
フッ…
35
00:02:36,200 --> 00:02:40,200
フフフフフ…
36
00:02:41,250 --> 00:02:44,280
ありがとう 平賀殿
(源内)おおっ
37
00:02:44,280 --> 00:02:48,280
どうやら成功のようじゃの
38
00:02:49,330 --> 00:02:52,360
このときを待っていたで候
39
00:02:52,360 --> 00:02:59,360
この透明の体 しばらく
楽しませてもらうでござる
40
00:03:00,440 --> 00:03:02,790
いろいろと
いや…
41
00:03:02,790 --> 00:03:05,820
あ… あんまり悪いことするなよ
わしのせいになっちゃうし
42
00:03:05,820 --> 00:03:07,840
分かってるでござる
43
00:03:07,840 --> 00:03:16,930
・~
44
00:03:16,930 --> 00:03:18,950
ハァ…
45
00:03:18,950 --> 00:03:20,950
あれ?
46
00:03:31,080 --> 00:03:34,110
あいつ…
47
00:03:34,110 --> 00:03:36,130
消えてない
48
00:03:39,130 --> 00:03:41,150
(大八のあくび)
49
00:03:41,150 --> 00:03:45,150
あ~ 磯兵衛 殺してえ
50
00:03:48,220 --> 00:03:50,220
ヘーイ
51
00:03:53,270 --> 00:03:56,300
ヘーイ
52
00:03:56,300 --> 00:03:59,330
ヘーイ!
53
00:03:59,330 --> 00:04:02,360
ヘイ ヘヘイ ヘーイ!
ヘッヘーイ!
54
00:04:02,360 --> 00:04:04,380
セーイ
55
00:04:04,380 --> 00:04:08,750
(大八)《こいつ
とうとう おかしくなりやがった》
56
00:04:08,750 --> 00:04:12,750
拙者が 見えるかな~?
57
00:04:14,810 --> 00:04:18,810
ここだよ~ ここ ここ
58
00:04:20,870 --> 00:04:23,900
セーイ セーイ!
59
00:04:23,900 --> 00:04:26,930
(大八)《今日のところは
勘弁しといてやるか》
60
00:04:26,930 --> 00:04:28,930
ここ ここ
61
00:04:33,000 --> 00:04:36,030
やはり 見えてない
62
00:04:36,030 --> 00:04:40,030
拙者は 無敵だ
63
00:04:41,690 --> 00:04:44,720
(生徒たちの話し声)
64
00:04:44,720 --> 00:04:49,720
フゥー!
65
00:04:51,790 --> 00:04:55,790
フゥー!
66
00:04:56,840 --> 00:05:01,840
フゥー!
67
00:05:10,310 --> 00:05:14,350
ふわ~ ふわ~っ
68
00:05:14,350 --> 00:05:16,350
(中島)《え~》
69
00:05:17,380 --> 00:05:21,420
ほら~ 浮いてるでござるよ
70
00:05:21,420 --> 00:05:25,460
ほら~ ふわ~
71
00:05:25,460 --> 00:05:29,500
どういうこと? これ 何なの?
72
00:05:29,500 --> 00:05:31,520
(花岡)ほっとけ 中島
73
00:05:31,520 --> 00:05:33,520
ア…
74
00:05:46,680 --> 00:05:50,720
花岡 高杉
75
00:05:50,720 --> 00:05:55,720
ほら~ ここだよ~!
76
00:05:56,780 --> 00:05:58,780
ハッ
77
00:06:07,210 --> 00:06:09,210
アメンボ!
78
00:06:18,320 --> 00:06:20,320
武士!
79
00:06:22,360 --> 00:06:26,400
武士!
《何があったか知らないが…》
80
00:06:26,400 --> 00:06:28,400
武士!
81
00:06:29,430 --> 00:06:32,460
(花岡)《今のこいつには…》
82
00:06:32,460 --> 00:06:34,480
(中島/花岡/高杉)
《関わらないほうがいい》
83
00:06:34,480 --> 00:06:36,500
武士!
84
00:06:36,500 --> 00:06:38,500
(女性)ごちそうさまでした
85
00:06:40,540 --> 00:06:42,560
(看板娘)平賀先生
86
00:06:42,560 --> 00:06:44,580
三色だんご お待たせしました
(源内)うん
87
00:06:44,580 --> 00:06:47,620
《あいつは 絶対 ここへ来る》
88
00:06:47,620 --> 00:06:52,670
《透明になって
看板娘に何かをしでかしに…》
89
00:06:52,670 --> 00:06:55,700
《絶対!》
90
00:06:55,700 --> 00:06:58,730
《ほら 来た》
(看板娘)いらっしゃ…
91
00:06:58,730 --> 00:07:02,730
シュー…
92
00:07:05,120 --> 00:07:07,140
シュー…
93
00:07:07,140 --> 00:07:11,140
(源内)《こいつ 何やってんの?》
94
00:07:12,190 --> 00:07:14,210
シュー…
95
00:07:14,210 --> 00:07:18,210
《娘さん 受け取ってくだされ》
96
00:07:19,260 --> 00:07:22,290
《拙者の… 思い》
97
00:07:22,290 --> 00:07:24,290
ファサッ
98
00:07:39,460 --> 00:07:43,460
磯兵衛 見えてる
99
00:07:56,640 --> 00:07:59,670
シュー…
100
00:07:59,670 --> 00:08:02,670
ファサッ
101
00:08:09,100 --> 00:08:11,120
(生徒たちの声)え~っ!
102
00:08:11,120 --> 00:08:14,150
え… 江戸を出ていく?
うむ
103
00:08:14,150 --> 00:08:16,170
どういうことだよ? 磯兵衛
104
00:08:16,170 --> 00:08:19,200
旅に出るで候
どうして急に?
105
00:08:19,200 --> 00:08:22,200
ちょっと前の拙者を
見たでござろう?
106
00:08:23,240 --> 00:08:25,260
ここだよ~! アメンボ!
107
00:08:25,260 --> 00:08:28,260
武士! 武士! 武士!
108
00:08:29,300 --> 00:08:32,330
(高杉)いや… まあ 確かに→
109
00:08:32,330 --> 00:08:35,360
消え去りたいほどの
失態ではあったが
110
00:08:35,360 --> 00:08:39,400
あそこまでカッコ悪いことって
なかなか ないかもしれない
111
00:08:39,400 --> 00:08:42,430
アメンボ…
そういうわけでござるから→
112
00:08:42,430 --> 00:08:46,470
皆 長い間 お世話になったで候
113
00:08:46,470 --> 00:08:48,490
どうせ すぐ帰ってくるんでしょ?帰らぬよ
114
00:08:48,490 --> 00:08:51,520
人を頼り切って生きてきた君に→
115
00:08:51,520 --> 00:08:53,540
一人旅なんて無理だよ
無理じゃない!
116
00:08:53,540 --> 00:08:56,570
そうだな…
君のサバイバル能力じゃ→
117
00:08:56,570 --> 00:08:58,600
もって4~5時間ってところか
4~5時間?
118
00:08:58,600 --> 00:09:02,640
お前 どこ行くとか決めてんのか?どこ?
119
00:09:02,640 --> 00:09:06,000
旅に 目的地などはないから
120
00:09:06,000 --> 00:09:09,030
何も考えてないだけでしょ
うるさい!
121
00:09:09,030 --> 00:09:12,060
立派な武士になるまでは
帰ってはこぬ
122
00:09:12,060 --> 00:09:15,090
ふ~ん
ふ~んじゃなくて!
123
00:09:15,090 --> 00:09:18,120
そんな軽装じゃ すぐ死ぬぞ
124
00:09:18,120 --> 00:09:20,140
えっ?
125
00:09:20,140 --> 00:09:22,160
十分だと思うけど
126
00:09:22,160 --> 00:09:25,160
荷物 何持ってるの?
見せろ 中身
127
00:09:28,220 --> 00:09:30,240
(生徒たち)少なっ!
128
00:09:30,240 --> 00:09:33,270
えっ 何この…
くちゃくちゃのやつ
129
00:09:33,270 --> 00:09:35,290
お握りを作ったで候
130
00:09:35,290 --> 00:09:38,320
金 こんだけ?
だんご3本くらいは買えるで候
131
00:09:38,320 --> 00:09:42,320
なめてんのかよ
ハァ…
132
00:09:43,370 --> 00:09:46,400
はい これ
えっ?
133
00:09:46,400 --> 00:09:50,440
保存食 長もちするよ
134
00:09:50,440 --> 00:09:52,460
ありがとう
135
00:09:52,460 --> 00:09:56,500
はい
僕のも分けてあげよう つくだ煮
136
00:09:56,500 --> 00:09:58,520
よいしょ… 俺も
137
00:09:58,520 --> 00:10:02,560
はい つくだ煮 おいしょ…
138
00:10:02,560 --> 00:10:05,590
磯兵衛 もし旅に困ったら…
139
00:10:05,590 --> 00:10:06,610
草でも何でも食え
140
00:10:06,610 --> 00:10:08,630
そうだよ 磯兵衛
141
00:10:08,630 --> 00:10:10,650
頑張れよ
(高杉)心配だけど 応援してる
142
00:10:10,650 --> 00:10:13,680
すぐ死ぬんじゃねえぞ
(生徒たち)ハハハハ…
143
00:10:13,680 --> 00:10:16,710
磯兵衛 頑張ってね
144
00:10:16,710 --> 00:10:18,730
(生徒)あっ そうだ…
145
00:10:18,730 --> 00:10:20,750
ほら ほら 俺も
(生徒)俺のもやるよ
146
00:10:20,750 --> 00:10:22,770
だんごの代わりに食え
(生徒)俺のも ここ 置いとくよ
147
00:10:22,770 --> 00:10:24,770
(生徒)持ってけ 持ってけ
148
00:10:26,810 --> 00:10:28,810
《みんな…》
149
00:10:31,860 --> 00:10:33,860
先生…
150
00:10:34,890 --> 00:10:36,910
(先生)いってら
151
00:10:36,910 --> 00:10:38,910
《軽い…》
152
00:10:39,940 --> 00:10:43,940
わしの発明のせいで
すまんかったな
153
00:10:44,990 --> 00:10:48,020
江戸を出るんじゃったら
このエレキテルを持ってけ
154
00:10:48,020 --> 00:10:51,050
何か ひらめくかもしれん
155
00:10:51,050 --> 00:10:53,050
ほれ
156
00:10:55,090 --> 00:10:58,120
ありがとう 平賀殿
157
00:10:58,120 --> 00:11:00,120
うん
158
00:11:04,180 --> 00:11:06,530
(刀がぶつかる音)
159
00:11:06,530 --> 00:11:09,560
あっ 大八
160
00:11:09,560 --> 00:11:12,600
てめえ 江戸を出るらしいな
161
00:11:12,600 --> 00:11:18,600
お前が帰ってくる頃
俺は 更に強くなる
162
00:11:19,670 --> 00:11:21,670
覚えておけ
163
00:11:22,700 --> 00:11:26,700
あ… はい 分かりました
164
00:11:28,760 --> 00:11:31,760
(ナニガシ)江戸を出るそうじゃな
165
00:11:32,800 --> 00:11:36,840
頑張れば つくから…
166
00:11:36,840 --> 00:11:38,840
頑張れ
167
00:11:41,890 --> 00:11:46,940
それじゃ 拙者 江戸を出るから
168
00:11:46,940 --> 00:11:49,970
(母上)磯兵衛 立派よ
169
00:11:49,970 --> 00:11:54,010
母上
とうとう この日が来たのね
170
00:11:54,010 --> 00:11:57,040
母上…
元気でね
171
00:11:57,040 --> 00:12:12,040
・~
172
00:12:13,530 --> 00:12:17,530
《さっきから
誰一人 引き止めぬの 何で!?》
173
00:12:19,590 --> 00:12:23,590
磯兵衛~!
174
00:12:23,640 --> 00:12:25,660
磯兵衛!
175
00:12:25,660 --> 00:12:29,660
(一同)磯兵衛!
176
00:12:32,730 --> 00:12:38,790
フレー! フレー! 磯兵衛!
177
00:12:38,790 --> 00:12:44,850
(一同)
フレー! フレー! 磯兵衛!
178
00:12:44,850 --> 00:12:50,910
頑張れ! 頑張れ! 磯兵衛!
179
00:12:50,910 --> 00:12:57,910
(一同)
頑張れ! 頑張れ! 磯兵衛!
180
00:12:58,990 --> 00:13:01,010
元気でね~!
181
00:13:01,010 --> 00:13:04,040
(源内)行ってこ~い!
(生徒たち)磯兵衛 頑張れ!
182
00:13:04,040 --> 00:13:06,400
《引き止めて!》
183
00:13:06,400 --> 00:13:09,430
(生徒たちの声援)
(生徒)お前なら できるぞ!
184
00:13:09,430 --> 00:13:13,470
《いいで候 出ていってやる》
185
00:13:13,470 --> 00:13:17,510
《ホントに江戸から
出ていってやるで候!》
186
00:13:17,510 --> 00:13:19,510
(看板娘)待って!
187
00:13:24,580 --> 00:13:28,580
本当に… 行っちゃうんですか?
188
00:13:28,630 --> 00:13:30,650
娘さん…
189
00:13:30,650 --> 00:13:32,670
シュー…
190
00:13:32,670 --> 00:13:35,670
ファサッ
191
00:13:37,720 --> 00:13:39,740
あ… あのような恥を
さらしてしまっては→
192
00:13:39,740 --> 00:13:41,760
もう拙者 江戸には…
待ってます!
193
00:13:41,760 --> 00:13:43,760
え… えっ?
194
00:13:46,810 --> 00:13:51,810
いつまでも 待ってますから 私
195
00:13:55,900 --> 00:13:58,900
行ってくるで候
196
00:14:01,960 --> 00:14:07,340
(一同)頑張れ~!
頑張れ磯兵衛!
197
00:14:07,340 --> 00:14:09,340
(生徒)ちゃんと飯 食えよ!
(生徒)頑張ってこい!
198
00:14:10,370 --> 00:14:13,400
(平泉)
<このとき 磯兵衛は初めて→
199
00:14:13,400 --> 00:14:19,460
本気で
立派な武士になりたいと思った>
200
00:14:19,460 --> 00:14:35,630
・~
201
00:14:35,630 --> 00:14:39,630
(看板娘)《だんご代のツケ
たまってるんで》
202
00:14:52,580 --> 00:15:00,360
・~
203
00:15:00,360 --> 00:15:05,410
・~
204
00:15:05,410 --> 00:15:08,410
(大人になった磯兵衛?)
久しぶりの江戸で候
205
00:15:10,790 --> 00:15:14,790
皆 元気かなあ
206
00:15:25,940 --> 00:15:28,940
お久しぶりでござるな
207
00:15:30,990 --> 00:15:32,990
帰ってきたで候
208
00:15:38,060 --> 00:15:41,100
もう… 10年か
209
00:15:41,100 --> 00:15:48,100
拙者が 一人で生きていくと決めて家を飛び出したのは
210
00:15:51,200 --> 00:15:55,240
それから しばらくして→
211
00:15:55,240 --> 00:16:00,240
母上の死の知らせを聞いたで候
212
00:16:03,320 --> 00:16:09,320
遅くなって… ごめん
213
00:16:13,750 --> 00:16:17,750
長い旅をしていたで候
214
00:16:18,800 --> 00:16:24,860
北は陸奥 南は琉球
215
00:16:24,860 --> 00:16:30,920
毎年 水無月になると富士に登り→
216
00:16:30,920 --> 00:16:34,960
血気盛んな浪人に出くわすと→
217
00:16:34,960 --> 00:16:40,010
初めは逃げていたでござるが→
218
00:16:40,010 --> 00:16:46,010
剣術を磨いて
何とか追い払ったでござる
219
00:16:48,090 --> 00:16:55,170
それから
医学や蘭学 天文学など→
220
00:16:55,170 --> 00:16:58,170
いろんな勉強をしたでござるよ
221
00:17:00,220 --> 00:17:05,270
まあ 大して
身に付いてないでござるが
222
00:17:05,270 --> 00:17:10,660
(足音)
223
00:17:10,660 --> 00:17:15,660
(浪人)おい けがしたくなかったら金を置いていきな
224
00:17:18,740 --> 00:17:22,780
(大人になった磯兵衛?)断る
(浪人)何を?
225
00:17:22,780 --> 00:17:24,800
やっちまえ!
(浪人)ヤアッ!
226
00:17:24,800 --> 00:17:26,820
(浪人)ターッ!
(浪人)タアッ!
227
00:17:26,820 --> 00:17:28,840
ウオッ アッ…
(浪人)トリャ!
228
00:17:28,840 --> 00:17:31,840
ウワッ…
(浪人)ンン…
229
00:17:32,880 --> 00:17:34,900
(浪人)テヤーッ!
230
00:17:34,900 --> 00:17:36,920
(浪人)ターッ!
(浪人)ヤーッ!
231
00:17:36,920 --> 00:17:38,940
グッ… ウワッ!
(浪人)トリャ!
232
00:17:38,940 --> 00:17:41,970
ウッ アア ンン…
233
00:17:41,970 --> 00:17:45,000
ウオッ… ウワッ!
(浪人)アッ アアッ…
234
00:17:45,000 --> 00:17:48,000
(浪人たち)ウッ ウウッ…
235
00:18:04,200 --> 00:18:07,200
見せたい物があるで候
236
00:18:18,670 --> 00:18:21,700
母上→
237
00:18:21,700 --> 00:18:24,700
これが 何か分かる?
238
00:18:26,750 --> 00:18:32,750
とある大名様から頂いた 印可状
239
00:18:33,820 --> 00:18:37,820
武士としての お墨付きにござるよ
240
00:18:40,890 --> 00:18:44,930
旅の間→
241
00:18:44,930 --> 00:18:48,930
遊んでいたわけじゃないで候
242
00:18:49,980 --> 00:18:58,060
拙者 母上に立派な武士だと→
243
00:18:58,060 --> 00:19:01,060
褒めてもらいたくて…
244
00:19:06,480 --> 00:19:09,510
拙者…
245
00:19:09,510 --> 00:19:13,550
立派になれたかなあ
246
00:19:13,550 --> 00:19:15,550
母上…
247
00:19:17,590 --> 00:19:20,590
母上~!
248
00:19:22,640 --> 00:19:26,680
母上…
249
00:19:26,680 --> 00:19:29,680
《拙者に似てる》
250
00:19:32,740 --> 00:19:38,740
母上~!
251
00:19:41,830 --> 00:19:46,880
それで
1週間で帰ってきたってわけね
252
00:19:46,880 --> 00:19:49,910
まあ… うむ
253
00:19:49,910 --> 00:19:52,940
立派な武士になるまで
帰ってこないんじゃなかったの?
254
00:19:52,940 --> 00:19:54,960
その予定でござったけど
255
00:19:54,960 --> 00:19:59,000
江戸 出た途端
吐き気と下痢が止まんなくて
256
00:19:59,000 --> 00:20:03,040
あ~ もう! ンンッ
257
00:20:03,040 --> 00:20:07,080
ハァ ハァ ハァ… ウウッ
258
00:20:07,080 --> 00:20:09,110
ストレス耐性 低すぎるんだよ
259
00:20:09,110 --> 00:20:13,150
まあ予想はしてたけど
もう少し頑張ろうよ
260
00:20:13,150 --> 00:20:15,170
拙者なりに頑張った
261
00:20:15,170 --> 00:20:18,200
それが全てで候
262
00:20:18,200 --> 00:20:21,230
ホントに頑張ったで候
263
00:20:21,230 --> 00:20:25,270
そんなことより ここに来る途中
拙者にめっちゃ似てる人いた
264
00:20:25,270 --> 00:20:27,290
えっ どのぐらい似てたの?
265
00:20:27,290 --> 00:20:31,330
拙者が 拙者かなって思うぐらい
266
00:20:31,330 --> 00:20:33,350
えっ そんなに?
267
00:20:33,350 --> 00:20:38,350
《まあでも 磯兵衛の顔って
そこら辺に いがちだよね》
268
00:20:40,420 --> 00:20:43,450
磯兵衛 おかえり
母上!
269
00:20:43,450 --> 00:20:47,450
今日のおやつは 栗きんとんよ
270
00:20:51,530 --> 00:20:56,580
ハァ… さ~て 帰るか
271
00:20:56,580 --> 00:21:00,580
うん またね 磯兵衛
うむ
272
00:21:01,630 --> 00:21:03,630
ハァ…
273
00:21:04,660 --> 00:21:09,660
ハァ…
最終回くらい活躍したかったなあ
274
00:21:14,080 --> 00:21:19,140
常連さん ツケが… 100両たまった
275
00:21:19,140 --> 00:21:24,140
今日も拙者は 拙者だなあ
276
00:21:26,210 --> 00:21:28,210
春画?
277
00:21:29,240 --> 00:21:31,260
春画だ
278
00:21:31,260 --> 00:21:34,290
やった~!
279
00:21:34,290 --> 00:21:50,450
・~
280
00:21:50,450 --> 00:22:10,990
・~
281
00:22:10,990 --> 00:22:30,190
・~
282
00:22:30,190 --> 00:22:50,390
・~
283
00:22:50,390 --> 00:23:10,920
・~
284
00:23:10,920 --> 00:23:31,120
・~
285
00:23:31,120 --> 00:23:34,620
(ガラガラ声で)<『磯部磯兵衛物語
~浮世はつらいよ~』>
21244