All language subtitles for Isobe.Isobee.Monogatari.Ukiyo.wa.Tsurai.yo.EP05.1080p.FOD.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,340 --> 00:00:22,040
・~
2
00:00:22,040 --> 00:00:42,240
・~
3
00:00:42,240 --> 00:00:46,240
・~
4
00:00:47,290 --> 00:00:50,320
(磯兵衛)中島
(中島)何? 磯兵衛
5
00:00:50,320 --> 00:00:52,340
拙者のドラマ 見てる?
6
00:00:52,340 --> 00:00:56,380
ああ 一応 見たよ
勉強しながらだけど
7
00:00:56,380 --> 00:00:58,400
磯兵衛は?
8
00:00:58,400 --> 00:01:00,420
見たけど…
9
00:01:00,420 --> 00:01:03,790
拙者が見たいドラマと
違うんだよね
10
00:01:03,790 --> 00:01:05,810
そうなんだ
11
00:01:05,810 --> 00:01:07,830
拙者 カッコイイドラマが
見たいんだよね
12
00:01:07,830 --> 00:01:10,860
全然 カッコイイ話がないんだよね
13
00:01:10,860 --> 00:01:13,890
原作に
そんなエピソードないでしょ
14
00:01:13,890 --> 00:01:16,920
そこは盛ってもいいと
思うんだよね
15
00:01:16,920 --> 00:01:20,920
とにかく 拙者を
カッコ良くしてほしいんだよね
16
00:01:21,970 --> 00:01:23,990
例えば…
17
00:01:23,990 --> 00:01:28,040
拙者役の役者を もっとカッコイイ人に
代えてもらうっていうの→
18
00:01:28,040 --> 00:01:30,060
ありと思うんだよね
19
00:01:30,060 --> 00:01:33,060
主役 代えちゃうってこと?
20
00:01:34,100 --> 00:01:36,100
それも いいかもね
21
00:01:38,140 --> 00:01:43,190
(捕方たち)
御用だ! 御用だ! 御用だ…
22
00:01:43,190 --> 00:01:58,190
・~
23
00:02:00,360 --> 00:02:03,720
(かっこいい磯兵衛)ヤバい
24
00:02:03,720 --> 00:02:06,750
学校をサボってしまったで候
25
00:02:06,750 --> 00:02:12,810
既に 後悔してるで候
26
00:02:12,810 --> 00:02:16,850
怖いねえ…
27
00:02:16,850 --> 00:02:19,880
出来心ってのは
28
00:02:19,880 --> 00:02:24,880
(先生)あしたは 特別授業です
29
00:02:25,940 --> 00:02:29,980
山に行って 滝の荒行を…
30
00:02:29,980 --> 00:02:33,980
・(足音)
(先生)いたします
31
00:02:34,030 --> 00:02:38,070
(かっこいい磯兵衛)
《去年 入らされたときは
心臓 止まりかけたからな》
32
00:02:38,070 --> 00:02:41,100
《先生は
一体 何を考えているのか》
33
00:02:41,100 --> 00:02:44,130
《バカなのか》
34
00:02:44,130 --> 00:02:47,160
(生徒たちの叫び声)
35
00:02:47,160 --> 00:02:53,160
この門をくぐれば
もう逃げられない
36
00:02:54,230 --> 00:02:56,230
どうする?
37
00:02:57,260 --> 00:03:00,260
(天使磯兵衛)まさかサボろうと
思ってるでござるか?
38
00:03:02,640 --> 00:03:08,700
(天使磯兵衛)
それは磯兵衛 武士として
とてもカッコ悪いで候
39
00:03:08,700 --> 00:03:12,740
カッコ気にして滝に打たれて
死ねと申すか?
40
00:03:12,740 --> 00:03:16,780
そんな簡単に死なないで候
頑張ってみよう
41
00:03:16,780 --> 00:03:19,810
死んだら死んだでさ→
42
00:03:19,810 --> 00:03:21,810
それも武士さ
43
00:03:23,850 --> 00:03:25,850
(悪魔磯兵衛)黙れ
44
00:03:26,880 --> 00:03:28,900
(悪魔磯兵衛たち)黙れ 黙れ…
45
00:03:28,900 --> 00:03:31,930
えっ えっ!? ええっ…
46
00:03:31,930 --> 00:03:35,970
(打撃音)
(天使磯兵衛)ウアーッ!
47
00:03:35,970 --> 00:03:37,990
サボろう
48
00:03:37,990 --> 00:03:48,100
♪~
49
00:03:48,100 --> 00:03:53,150
♪(歌声)
50
00:03:53,150 --> 00:04:13,690
♪~
51
00:04:13,690 --> 00:04:17,730
♪~
52
00:04:17,730 --> 00:04:34,730
♪~
53
00:04:36,920 --> 00:04:38,940
しかし サボってみると→
54
00:04:38,940 --> 00:04:42,980
いろいろ めんどくさいことに
気付いたで候
55
00:04:42,980 --> 00:04:45,010
《このあと 母上と会えば…》
56
00:04:45,010 --> 00:04:47,030
いや~ ハハ…
57
00:04:47,030 --> 00:04:50,060
今日 学校 疲れた
58
00:04:50,060 --> 00:04:52,080
《…と うそぶき…》
59
00:04:52,080 --> 00:04:55,110
《あした 先生に会えば…》
(先生)おはよう
60
00:04:55,110 --> 00:04:57,130
いや~ ハハハ…
61
00:04:57,130 --> 00:05:00,160
昨日 体調 崩してた
62
00:05:00,160 --> 00:05:03,520
《…と うそぶかねばならぬ》
63
00:05:03,520 --> 00:05:06,550
《怖いのは学校のやつら》
64
00:05:06,550 --> 00:05:09,580
この本によると
君はビビリというらしいよ
65
00:05:09,580 --> 00:05:12,610
(花岡)
あ~ きつかったなあ 滝行
ハハハハ…
66
00:05:12,610 --> 00:05:17,660
あっ お前 いなかったか?
67
00:05:17,660 --> 00:05:20,690
あいつ 立派な武士になりたい
とか言ってるけど→
68
00:05:20,690 --> 00:05:22,710
実際 どうなのよ?
アハハハッ!
69
00:05:22,710 --> 00:05:25,740
(生徒)武士が汚れるから
二度と近づかないでほしい
70
00:05:25,740 --> 00:05:29,780
(かっこいい磯兵衛)
《…などなどの罵倒を
受けるに違いない》
71
00:05:29,780 --> 00:05:31,800
《つらい》
72
00:05:31,800 --> 00:05:37,800
クソ どうにかならんものか
73
00:05:39,880 --> 00:05:43,880
(かっこいい磯兵衛)
《だんご屋に入って
ひとまず落ち着こう》
74
00:05:44,930 --> 00:05:48,930
(かっこいい磯兵衛)《もし
このことが あの娘に知れたら…》
75
00:05:49,980 --> 00:05:55,040
(看板娘)学校をサボるような
不真面目な方だったなんて
76
00:05:55,040 --> 00:05:57,060
もう あなたを信じられない
77
00:05:57,060 --> 00:06:00,090
えっ え…
78
00:06:00,090 --> 00:06:05,090
私たち もう終わりにしましょう
79
00:06:07,490 --> 00:06:10,520
(看板娘)私たち
もう終わりにしましょう
80
00:06:10,520 --> 00:06:13,550
もう終わりにしましょう
もう終わりにしましょう…
81
00:06:13,550 --> 00:06:17,550
私たち
もう終わりにしましょう
82
00:06:18,600 --> 00:06:33,750
♪~
83
00:06:33,750 --> 00:06:37,790
♪(歌声)
84
00:06:37,790 --> 00:06:40,820
(カラスの鳴き声)
85
00:06:40,820 --> 00:06:42,820
終わった
86
00:06:43,850 --> 00:06:49,850
もう 誰にも会わす顔がないで候
87
00:06:50,920 --> 00:06:55,920
(泣き声)
88
00:07:04,390 --> 00:07:06,390
中島
89
00:07:08,430 --> 00:07:13,480
拙者 今
誰にも合わす顔がないで候
90
00:07:13,480 --> 00:07:15,500
一人にして
91
00:07:15,500 --> 00:07:18,500
僕もサボったよ
92
00:07:19,540 --> 00:07:21,540
えっ?
93
00:07:22,570 --> 00:07:25,570
(生徒たち)俺たちもだよ
94
00:07:32,670 --> 00:07:34,690
みんな
95
00:07:34,690 --> 00:07:39,740
お前一人に サボらせるかよ
(生徒)そうそう
96
00:07:39,740 --> 00:07:42,770
(高杉)
みんなでサボれば怖くない ってな
97
00:07:42,770 --> 00:07:44,790
(生徒たちの笑い声)
(花岡)そうだな
98
00:07:44,790 --> 00:07:46,790
ハッ…
99
00:07:47,820 --> 00:07:51,860
♪~
100
00:07:51,860 --> 00:07:53,880
フッ…
101
00:07:53,880 --> 00:07:57,920
♪~
102
00:07:57,920 --> 00:08:03,320
(一同)
♪明日、 今日よりも好きになれる
103
00:08:03,320 --> 00:08:08,370
♪溢れる想いが止まらない
104
00:08:08,370 --> 00:08:18,470
♪今もこんなに好きでいるのに
言葉に出来ない
105
00:08:18,470 --> 00:08:24,530
(一同)
♪君のくれた日々が積み重なり
106
00:08:24,530 --> 00:08:29,580
♪過ぎ去った日々
2人歩いた『軌跡』
107
00:08:29,580 --> 00:08:37,660
♪僕らの出逢いが
もし偶然ならば? 運命ならば?
108
00:08:37,660 --> 00:08:40,690
♪君に巡り合えた それって『奇跡』
109
00:08:40,690 --> 00:08:43,720
(2人)♪2人寄り添って歩いて
110
00:08:43,720 --> 00:08:46,750
♪永久の愛を形にして
111
00:08:46,750 --> 00:08:50,790
♪いつまでも君の横で
笑っていたくて
112
00:08:50,790 --> 00:08:57,860
(一同)♪アリガトウや Ah
愛してるじゃまだ足りないけど
113
00:08:57,860 --> 00:09:04,260
♪せめて言わせて 「幸せです」と
114
00:09:04,260 --> 00:09:08,300
♪~
115
00:09:08,300 --> 00:09:11,330
(生徒たち)磯兵衛
116
00:09:11,330 --> 00:09:13,350
(生徒)おいおい!
117
00:09:13,350 --> 00:09:17,350
(かっこいい磯兵衛)
《みんな 同志で候》
118
00:09:22,440 --> 00:09:26,440
(かっこいい磯兵衛)
《先生に ぶん殴られました》
119
00:09:35,570 --> 00:09:38,570
何か違う
120
00:09:39,610 --> 00:09:42,640
拙者の思うカッコイイと
違うでござる
121
00:09:42,640 --> 00:09:45,670
磯兵衛を2.5次元化してみた
122
00:09:45,670 --> 00:09:48,670
カラコンとか
歌ったり踊ったりはいいけど…
123
00:09:50,720 --> 00:09:52,740
エピソードが
カッコ良くないでござる
124
00:09:52,740 --> 00:09:54,760
内容は原作に忠実だよ
125
00:09:54,760 --> 00:09:56,780
忠実じゃなくていいって
126
00:09:56,780 --> 00:10:00,820
もっと 本格時代劇の人がやる
拙者を見たいでござる
127
00:10:00,820 --> 00:10:03,820
注文が多いなあ
128
00:10:07,570 --> 00:10:27,070
・~
129
00:10:27,070 --> 00:10:31,110
・~
130
00:10:31,110 --> 00:10:35,150
ハァ…
約束よりも早めに着いちゃったな
131
00:10:35,150 --> 00:10:41,150
よ~し 磯兵衛が来るまで
本でも爆読するかな
132
00:10:43,230 --> 00:10:48,280
(時代劇磯兵衛)あっ 今日は…
133
00:10:48,280 --> 00:10:53,330
中島と
落語 聞きに行く日でござった
134
00:10:53,330 --> 00:10:57,330
早く 行かねば…
135
00:10:58,380 --> 00:11:01,410
(時代劇磯兵衛)《ああ いかん》
136
00:11:01,410 --> 00:11:05,780
《二度寝しては いかん》
137
00:11:05,780 --> 00:11:12,780
《そうやって拙者は 幾度となく
学校を遅刻してきたで候》
138
00:11:13,860 --> 00:11:17,860
(時代劇磯兵衛)
《いかんぞ いかんぞ…》
139
00:11:20,930 --> 00:11:22,950
(時代劇磯兵衛)《いかんって》
140
00:11:22,950 --> 00:11:26,990
《言ったそばから
寝たら いかんって》
141
00:11:26,990 --> 00:11:29,020
《まず この布団から
出ないことには→
142
00:11:29,020 --> 00:11:32,050
何一つ始まらないことは
分かってる》
143
00:11:32,050 --> 00:11:38,110
《分かってるけど
これは簡単なことではない》
144
00:11:38,110 --> 00:11:40,130
《今日は特に→
145
00:11:40,130 --> 00:11:45,180
下半身がフィットしてて
気持ち良すぎるから》
146
00:11:45,180 --> 00:11:48,210
《ここで ちょっとでも
動いてしまったら→
147
00:11:48,210 --> 00:11:55,280
このフィット感は
永遠に 再現できないで候》
148
00:11:55,280 --> 00:11:59,280
《失いたくないな このときを》
149
00:12:02,350 --> 00:12:05,710
磯兵衛 遅いなあ
150
00:12:05,710 --> 00:12:10,760
(時代劇磯兵衛)《ウウッ
そうこうしているうちに目が…》
151
00:12:10,760 --> 00:12:13,790
《ああ 目が…》
152
00:12:13,790 --> 00:12:15,810
《気持ちいい》
153
00:12:15,810 --> 00:12:18,840
《…じゃない
気持ち良くなんかない》
154
00:12:18,840 --> 00:12:21,870
《駄目 駄目
寝ちゃ駄目 寝ちゃ駄目》
155
00:12:21,870 --> 00:12:23,890
(二度寝の神様)寝たらいいさ
156
00:12:23,890 --> 00:12:25,910
誰?
157
00:12:25,910 --> 00:12:27,930
二度寝の神様さ
158
00:12:27,930 --> 00:12:29,950
二度寝の神様?
159
00:12:29,950 --> 00:12:31,970
八百万の神の一人さ
160
00:12:31,970 --> 00:12:35,010
そして 寝たらいいさ
161
00:12:35,010 --> 00:12:38,040
いや 寝たらいいさって
駄目で候
162
00:12:38,040 --> 00:12:41,070
寝る子は育つさ
163
00:12:41,070 --> 00:12:45,110
中島と約束してるで候
中島が待ってるで候
164
00:12:45,110 --> 00:12:48,140
そんなことより 寝たらいいさ
165
00:12:48,140 --> 00:12:51,170
いやいや
寝るのは いつでもできるけど→
166
00:12:51,170 --> 00:12:54,200
約束は今日しかないで候
167
00:12:54,200 --> 00:12:56,220
あしたも約束できるさ
168
00:12:56,220 --> 00:12:59,250
ということは 寝たらいいさ
169
00:12:59,250 --> 00:13:02,280
今日 約束破ったら
信用を失って→
170
00:13:02,280 --> 00:13:05,650
明日も約束してくれる保証なし
171
00:13:05,650 --> 00:13:08,650
大体 お主…
172
00:13:13,730 --> 00:13:17,770
(時代劇磯兵衛)
《これ めっちゃ寝れる》
173
00:13:17,770 --> 00:13:21,810
だったら 寝たらいいさ
174
00:13:21,810 --> 00:13:23,830
いやいやいや…
違う違う 危ねえ
175
00:13:23,830 --> 00:13:25,850
とにかく布団から脱出して…
176
00:13:25,850 --> 00:13:29,890
離さないから
今のうちに寝たらいいさ
177
00:13:29,890 --> 00:13:31,910
離せ
178
00:13:31,910 --> 00:13:36,910
二度寝なんぞに
負けてたまるか~い!
179
00:13:37,970 --> 00:13:40,000
磯兵衛 ホントに遅い
180
00:13:40,000 --> 00:13:43,030
ハァ…
(時代劇磯兵衛)中島!
181
00:13:43,030 --> 00:13:49,090
あっ 磯兵衛 遅いよ どうしたの?
182
00:13:49,090 --> 00:13:55,150
ごめんごめん 二度寝の神様と
死闘を繰り広げたで候
183
00:13:55,150 --> 00:13:58,180
フッ よくぞ勝ったね
ン…
184
00:13:58,180 --> 00:14:02,180
そろそろ始まっちゃうから 急ごううむ
185
00:14:05,580 --> 00:14:08,610
(母上)磯兵衛
(時代劇磯兵衛)ええっ?
186
00:14:08,610 --> 00:14:11,640
起きて 磯兵衛
187
00:14:11,640 --> 00:14:13,660
え~っ?
188
00:14:13,660 --> 00:14:16,690
起きて 磯兵衛
189
00:14:16,690 --> 00:14:19,690
起きて
(時代劇磯兵衛)ハッ…
190
00:14:20,730 --> 00:14:22,750
夢…
191
00:14:22,750 --> 00:14:24,770
(カラスの鳴き声)
192
00:14:24,770 --> 00:14:27,770
(時代劇磯兵衛)
《二度寝に… 負けた》
193
00:14:34,870 --> 00:14:37,900
(母上)メガネ君との約束は?
194
00:14:37,900 --> 00:14:40,900
(時代劇磯兵衛)もう大丈夫
195
00:14:45,980 --> 00:14:47,000
お主は?
196
00:14:47,000 --> 00:14:51,040
(三度寝の神様)
三度寝の 神様たい
197
00:14:51,040 --> 00:14:57,040
こういうときは
寝たらいいたい
198
00:15:02,150 --> 00:15:06,520
何か 画だけ本格的すぎる
199
00:15:06,520 --> 00:15:09,550
元石原軍団の人にやらせる
エピソードじゃない
200
00:15:09,550 --> 00:15:12,580
二度寝するか しないかで
こんなに引っ張る?
201
00:15:12,580 --> 00:15:15,610
だから 原作どおりだから
202
00:15:15,610 --> 00:15:19,650
けど いろんな人に
磯兵衛やってもらうのも新鮮だね
203
00:15:19,650 --> 00:15:23,150
思ったんだけど
逆にこういうの ありでござるか?
204
00:15:28,320 --> 00:15:30,540
(生徒)今週の標語
(生徒)ああ…
205
00:15:30,540 --> 00:15:32,560
「早寝・早起き」
お前 できてねえじゃん
206
00:15:32,560 --> 00:15:36,600
俺 最高で2日間 起きてたぜ
207
00:15:36,600 --> 00:15:38,620
えっ
ヘヘッ
208
00:15:38,620 --> 00:15:40,640
僕も2日間かな
209
00:15:40,640 --> 00:15:43,670
あ~ みんな すごいなあ
210
00:15:43,670 --> 00:15:46,700
僕なんて1日徹夜したらギブさ
ハハハ…
211
00:15:46,700 --> 00:15:49,730
うぬら 甘いぞ
212
00:15:49,730 --> 00:15:52,760
我が輩は 1週間
213
00:15:52,760 --> 00:15:54,760
(生徒たち)へえ~
(生徒)すげえ
214
00:15:55,790 --> 00:15:58,790
(高杉)何だい? その不満顔は
215
00:15:59,840 --> 00:16:01,860
(完徹磯兵衛)分からんね 拙者には
216
00:16:01,860 --> 00:16:03,880
何がだよ?
217
00:16:03,880 --> 00:16:06,880
ちゃんと! 寝ればいいのに!
218
00:16:08,250 --> 00:16:11,280
徹夜するということはさ→
219
00:16:11,280 --> 00:16:14,310
自分が 規則正しい生活を→
220
00:16:14,310 --> 00:16:19,360
送れない人間であるということを
言っているようなもので…
221
00:16:19,360 --> 00:16:24,360
本来は
恥ずべきことであるはずで候
222
00:16:26,430 --> 00:16:33,500
それを 互いに褒め合う異様な光景
223
00:16:33,500 --> 00:16:37,540
あしき労働文化
224
00:16:37,540 --> 00:16:42,540
拙者には 生きづらい世の中で候
225
00:16:43,600 --> 00:16:45,600
(花岡)一つ言わせろ
226
00:16:46,630 --> 00:16:49,660
お前は ぐうたらなだけだ
227
00:16:49,660 --> 00:16:51,660
(完徹磯兵衛)えっ?
228
00:16:52,690 --> 00:16:57,740
(完徹磯兵衛)《拙者が
毎日毎日 ぐっすり寝るのは→
229
00:16:57,740 --> 00:17:00,740
ぐうたらだから?》
230
00:17:01,780 --> 00:17:02,800
そんなことはない
231
00:17:02,800 --> 00:17:06,170
あしき労働文化への
批判の精神を込めて…
232
00:17:06,170 --> 00:17:10,210
そうだよ 前回だって二度寝して
ドタキャンしたじゃないか
233
00:17:10,210 --> 00:17:15,210
違う!
拙者は ぐうたらなんかじゃない!
234
00:17:17,280 --> 00:17:20,310
拙者だって
徹夜ぐらいは したことある
235
00:17:20,310 --> 00:17:23,340
(一同)何?
236
00:17:23,340 --> 00:17:26,370
テストの前日→
237
00:17:26,370 --> 00:17:29,370
6時間しか寝なかったのでござる
238
00:17:30,410 --> 00:17:35,460
磯兵衛 それを徹夜と呼んだら
日本語が崩壊するよ
239
00:17:35,460 --> 00:17:37,480
ああ…
240
00:17:37,480 --> 00:17:39,500
・(ウグイスの鳴き声)
241
00:17:39,500 --> 00:17:41,500
ああ…
242
00:17:43,540 --> 00:17:48,590
みんなに集まってもらったのは
他でもない
243
00:17:48,590 --> 00:17:54,590
拙者が 徹夜できるところを
見てほしいんで候
244
00:17:55,660 --> 00:17:59,700
(花岡)それはいいけどよ
本当に完徹できんのか?
245
00:17:59,700 --> 00:18:02,730
無理しなくていいよ 磯兵衛
うむ
246
00:18:02,730 --> 00:18:05,730
己との戦い
247
00:18:07,110 --> 00:18:09,110
お夜食よ
248
00:18:12,160 --> 00:18:16,200
磯兵衛に付いて回る
お友達の分も作ったから
249
00:18:16,200 --> 00:18:18,220
付いて回るって…
250
00:18:18,220 --> 00:18:21,250
(母上)食べて
(3人)おお~
251
00:18:21,250 --> 00:18:24,280
うまそうだな ハハ…
252
00:18:24,280 --> 00:18:26,300
うお~
おいしそう
253
00:18:26,300 --> 00:18:28,320
すげ~
254
00:18:28,320 --> 00:18:32,360
だけど こんなに食べたら
眠くなるんじゃ…
255
00:18:32,360 --> 00:18:42,460
・~
256
00:18:42,460 --> 00:18:45,490
夜は長いで候
257
00:18:45,490 --> 00:18:49,530
戦いに備えて 体力温存でござるよ
258
00:18:49,530 --> 00:18:52,560
心配だな ご飯物は眠くなるよ
259
00:18:52,560 --> 00:18:54,580
大丈夫
260
00:18:54,580 --> 00:18:57,580
拙者のことは 拙者が
いちばん分かってるでござる
261
00:18:58,620 --> 00:19:01,620
それじゃ みんな
262
00:19:02,660 --> 00:19:05,690
(花岡)かんぱ~い!
(3人)かんぱ~い!
263
00:19:05,690 --> 00:19:07,040
(高杉/花岡)ハハハハッ!
264
00:19:07,040 --> 00:19:10,070
(花岡)いよっ!
いよっ!
265
00:19:10,070 --> 00:19:12,090
(花岡)よっ
いよっ
266
00:19:12,090 --> 00:19:15,120
アア! ワア!
(高杉)ハハハハ…
267
00:19:15,120 --> 00:19:17,140
(一同)いよっ よっ…
268
00:19:17,140 --> 00:19:22,190
・(犬のほえ声)
269
00:19:22,190 --> 00:19:24,190
限界が…
270
00:19:28,250 --> 00:19:31,280
近いようで候
271
00:19:31,280 --> 00:19:33,300
(3人)だから言ったろ
272
00:19:33,300 --> 00:19:35,320
早すぎるって
273
00:19:35,320 --> 00:19:38,320
普通に ご飯 食べただけだよ
274
00:19:40,370 --> 00:19:45,420
が… 頑張るで候
275
00:19:45,420 --> 00:19:48,450
ったく 何が己との戦いだよ
276
00:19:48,450 --> 00:19:51,450
こんなこともあろうかと…
277
00:19:54,510 --> 00:19:56,530
コーヒーに含まれる
カフェインには→
278
00:19:56,530 --> 00:19:59,530
覚醒作用があるって本で読んだ
279
00:20:01,580 --> 00:20:03,600
アアア… アッ!
280
00:20:03,600 --> 00:20:07,640
(うめき声)
281
00:20:07,640 --> 00:20:09,640
ウウッ…
282
00:20:12,690 --> 00:20:16,730
ちょっと… 目ぇ覚めた
283
00:20:16,730 --> 00:20:18,750
(高杉)ナイス 中島君
284
00:20:18,750 --> 00:20:20,770
(花岡)まだ夜は長いぞ 磯兵衛
285
00:20:20,770 --> 00:20:22,790
・(犬の遠ぼえ)
286
00:20:22,790 --> 00:20:23,810
(高杉)青タン ゲットさ
(花岡)う~わ クッソー
287
00:20:23,810 --> 00:20:26,840
うわ~ マジか 狙ってたのに
よっしゃあ
288
00:20:26,840 --> 00:20:29,870
マジか
(高杉)かすじゃねえか
289
00:20:29,870 --> 00:20:32,870
次 磯兵衛だよ
290
00:20:40,980 --> 00:20:42,980
ハァ…
291
00:20:44,010 --> 00:20:46,030
おやすみなさい
292
00:20:46,030 --> 00:20:48,050
起きろ~!
293
00:20:48,050 --> 00:20:50,050
(完徹磯兵衛)ああ…
294
00:20:52,090 --> 00:20:57,140
(完徹磯兵衛)
花札は… 眠くなるで候
295
00:20:57,140 --> 00:21:00,170
(花岡)じゃあ どうすんだよ?
296
00:21:00,170 --> 00:21:02,190
体を動かしたほうが
目が覚めるかもしれないよ
297
00:21:02,190 --> 00:21:06,190
(高杉)そうだ 歩け 磯兵衛
(花岡)そうだ
298
00:21:09,600 --> 00:21:14,650
(完徹磯兵衛)アア ウウ…
299
00:21:14,650 --> 00:21:19,700
(高杉/中島/花岡)
完徹! 完徹! 完徹! 完徹…
300
00:21:19,700 --> 00:21:23,700
いいぞ
(高杉/中島/花岡)完徹! 完徹…
301
00:21:28,800 --> 00:21:31,800
よし いいぞ
302
00:21:32,840 --> 00:21:36,880
磯兵衛 頑張れ もう少しだ
(高杉/花岡)頑張れ
303
00:21:36,880 --> 00:21:40,920
(高杉/中島/花岡)
完徹! 完徹! 完徹! 完徹…
304
00:21:40,920 --> 00:21:44,960
(完徹磯兵衛)《己との… 戦い》
305
00:21:44,960 --> 00:21:49,000
(高杉)頑張れ 磯兵衛!
(高杉/中島/花岡)完徹! 完徹…
306
00:21:49,000 --> 00:21:54,050
(花岡)磯兵衛 いいぞ!
(高杉/中島/花岡)完徹! 完…
307
00:21:54,050 --> 00:21:59,100
私ったら お布団出すの忘れてたわ
308
00:21:59,100 --> 00:22:01,100
おっちょこちょい
309
00:22:03,140 --> 00:22:05,160
(3人)駄目だ!
310
00:22:05,160 --> 00:22:07,510
磯兵衛に布団見せたら…
311
00:22:07,510 --> 00:22:10,540
ウワッ! アッ…
アッ ウッ!
312
00:22:10,540 --> 00:22:12,540
ウアッ!
313
00:22:18,620 --> 00:22:22,660
おやすみ 磯兵衛
314
00:22:22,660 --> 00:22:35,800
・~
315
00:22:35,800 --> 00:22:40,800
・(鳥のさえずり)
316
00:22:43,880 --> 00:22:46,910
完全に
平泉 成さんの無駄遣いかなあ
317
00:22:46,910 --> 00:22:48,930
知ってる
318
00:22:48,930 --> 00:22:51,960
コーヒー無理やり飲ませるとか
なしでしょ
319
00:22:51,960 --> 00:22:54,990
あのさ もう自分でやれば?
320
00:22:54,990 --> 00:22:56,990
だね
321
00:22:59,030 --> 00:23:19,560
・~
322
00:23:19,560 --> 00:23:39,760
・~
323
00:23:39,760 --> 00:23:58,960
・~
324
00:23:58,960 --> 00:24:19,490
・~
325
00:24:19,490 --> 00:24:38,680
・~
326
00:24:38,680 --> 00:24:39,700
・~
327
00:24:39,700 --> 00:24:43,330
(平泉)<ハァ… 平泉 成です>
328
00:24:43,330 --> 00:24:47,630
<時代劇って何なんでしょうね>
329
00:24:47,680 --> 00:24:54,040
<私 平泉から皆さんへの宿題です>
330
00:24:54,040 --> 00:24:58,890
<それでは また来週>
331
00:24:58,890 --> 00:25:02,890
<来週は 私は出ないよ~>
26217