Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,000 --> 00:01:05,000
Sottotitoli a cura di Horror Pills
2
00:05:30,955 --> 00:05:31,622
Ciao.
3
00:05:33,124 --> 00:05:35,626
Oh, scusa, non parlo spagnolo.
4
00:05:35,668 --> 00:05:38,629
Oh, mi chiedevo se stessi
aspettando qualcuno.
5
00:05:38,629 --> 00:05:39,464
Ah, va bene.
6
00:05:39,464 --> 00:05:40,673
Di dove sei?
7
00:05:40,715 --> 00:05:42,342
No, no, no, sono solo, sono solo.
8
00:05:42,383 --> 00:05:43,134
- Prego, accomodatevi.
- Davvero?
9
00:05:43,134 --> 00:05:44,761
Grazie.
10
00:05:44,802 --> 00:05:46,679
Sono Thomas, dal Galles.
11
00:05:46,721 --> 00:05:47,805
- Galles?
- Come il Principe Charles.
12
00:05:48,973 --> 00:05:49,974
Principe Charles, wow.
13
00:05:50,016 --> 00:05:52,143
Vorresti essere la mia Diana?
14
00:05:52,143 --> 00:05:54,771
Beh, preferirei non finire
15
00:05:54,812 --> 00:05:57,607
morta sotto il Ponte de l'Alma come lei...
16
00:05:59,859 --> 00:06:01,852
Umorismo nero. Mi piace.
17
00:06:02,820 --> 00:06:03,654
Un drink?
18
00:06:04,822 --> 00:06:06,824
Sì, certo.
19
00:06:06,824 --> 00:06:09,660
Whisky, champagne, vino?
20
00:06:10,828 --> 00:06:11,662
Mojito?
21
00:06:11,662 --> 00:06:12,830
Due mojito.
22
00:06:12,830 --> 00:06:13,664
Sì, due mojito.
23
00:06:13,664 --> 00:06:14,999
Mojito.
24
00:06:15,041 --> 00:06:16,000
Ottima scelta.
25
00:06:16,000 --> 00:06:17,034
Aspettate qui.
26
00:06:43,528 --> 00:06:45,196
Ok,
27
00:06:45,196 --> 00:06:46,406
due mojito.
28
00:06:47,198 --> 00:06:48,491
Grazie.
29
00:06:48,533 --> 00:06:50,703
- Grazie.
- Per le più belle ragazze cilene.
30
00:06:50,743 --> 00:06:53,903
Per caso vuoi conoscere i nomi
di queste belle ragazze cilene?
31
00:06:54,705 --> 00:06:55,540
Salute.
32
00:06:58,042 --> 00:06:59,502
Come ti chiamo?
33
00:06:59,544 --> 00:07:01,003
Mi chiamo Lily,
lei è la mia amica Natalia.
34
00:07:01,045 --> 00:07:02,588
Oh, Lily, molto piacere.
35
00:07:02,630 --> 00:07:03,714
Piacere di conoscerti.
36
00:07:03,714 --> 00:07:05,515
- Thomas.
- Piacere, Natalia.
37
00:07:07,051 --> 00:07:07,844
- Grazie mille.
- Brindiamo ancora.
38
00:07:09,804 --> 00:07:12,640
Siamo diventate amiche dopo
che è tornata dal Venezuela.
39
00:07:14,559 --> 00:07:15,143
Davvero?
40
00:07:15,184 --> 00:07:15,977
Dal Venezuela.
41
00:07:16,018 --> 00:07:16,811
Sì.
42
00:07:16,853 --> 00:07:17,645
Una Miss Venezuela.
43
00:07:17,687 --> 00:07:18,479
Esatto.
44
00:07:18,521 --> 00:07:19,730
Wow.
45
00:07:20,730 --> 00:07:22,189
Wow, non posso crederci.
46
00:07:27,947 --> 00:07:30,241
Ehi Tom, hai detto di essere
un avvocato, giusto?
47
00:07:30,241 --> 00:07:31,868
Già.
48
00:07:31,909 --> 00:07:34,920
Dimmi un po', che ci fai qui?
49
00:07:35,746 --> 00:07:36,981
Dove lavori?
50
00:07:38,791 --> 00:07:42,887
Sono venuto qui per
incontrare un cliente.
51
00:07:43,796 --> 00:07:45,089
Vengo dal Nord.
52
00:07:45,089 --> 00:07:45,923
Nord?
53
00:07:45,923 --> 00:07:46,757
Sì.
54
00:07:46,757 --> 00:07:48,926
Figo.
55
00:07:48,968 --> 00:07:50,595
Mai sentito del litio?
56
00:07:50,636 --> 00:07:51,262
Sì.
57
00:07:51,262 --> 00:07:52,472
Sì.
58
00:07:52,513 --> 00:07:53,181
Litio?
59
00:07:53,222 --> 00:07:54,891
Litio.
60
00:07:54,932 --> 00:07:56,776
Quello è il futuro.
61
00:07:58,060 --> 00:08:00,938
E il futuro è il mio business!
62
00:08:00,938 --> 00:08:02,565
- Il tuo business?
- Sì.
63
00:08:02,607 --> 00:08:05,776
Bene, bene, sembra fantastico.
64
00:08:05,818 --> 00:08:06,777
Fantastico.
65
00:08:06,777 --> 00:08:08,779
Farai un sacco di soldi!
66
00:08:08,779 --> 00:08:09,614
No.
67
00:08:09,614 --> 00:08:11,715
Sì, avrai un sacco di soldi!
68
00:08:11,824 --> 00:08:13,743
Oh, va bene.
69
00:08:13,784 --> 00:08:18,289
Che cosa ci dici invece
riguardo il nostro futuro?
70
00:08:18,289 --> 00:08:21,992
Qualcosa di positivo
per queste belle ragazze?
71
00:08:23,961 --> 00:08:26,130
Passami la candela.
72
00:08:28,257 --> 00:08:29,091
Ecco.
73
00:08:35,306 --> 00:08:36,240
Allora,
74
00:08:37,975 --> 00:08:39,209
adesso
75
00:08:40,811 --> 00:08:42,780
che mi ci fate pensare,
76
00:08:43,981 --> 00:08:46,692
riesco a vedere qualcosa, sì,
77
00:08:47,818 --> 00:08:48,978
un messaggio
78
00:08:49,820 --> 00:08:50,955
dal futuro.
79
00:08:53,699 --> 00:08:55,076
Voi due...
80
00:08:55,117 --> 00:08:56,702
Hmm?
81
00:08:56,744 --> 00:08:57,987
A casa mia!
82
00:08:59,330 --> 00:09:04,210
Tutti insieme, felici, molto felici!
83
00:09:04,252 --> 00:09:06,003
Viva il Cile!
84
00:09:14,679 --> 00:09:19,149
Per favore, potresti non bere? Cazzo!
85
00:09:20,851 --> 00:09:22,019
Scusa.
86
00:09:22,061 --> 00:09:24,814
Mi accompagneresti a casa?
87
00:09:24,855 --> 00:09:25,673
Scusami, sono ubriaco.
88
00:09:26,857 --> 00:09:28,025
Oh mio Dio.
89
00:09:28,067 --> 00:09:29,735
Ti prego.
90
00:09:29,777 --> 00:09:31,028
Dobbiamo pensarci un attimo.
91
00:09:31,028 --> 00:09:32,196
Vai.
92
00:09:32,238 --> 00:09:33,114
Ti va bene?
93
00:09:33,155 --> 00:09:34,031
Sì.
94
00:09:34,073 --> 00:09:37,101
Beh, puoi dire a Tom,
95
00:09:38,327 --> 00:09:41,701
il grande mago... sì.
96
00:09:41,747 --> 00:09:42,973
Cosa?!
97
00:09:46,043 --> 00:09:47,277
Scusate.
98
00:09:47,920 --> 00:09:49,380
Cin-cin, ragazze.
99
00:09:49,380 --> 00:09:50,715
Questo è l'ultimo.
100
00:09:51,533 --> 00:09:53,050
Brindiamo al futuro.
101
00:09:53,092 --> 00:09:55,344
Questo è per il futuro.
102
00:10:13,904 --> 00:10:16,741
Oh madonna, wow!
103
00:10:16,782 --> 00:10:18,909
Venite con me.
104
00:10:18,909 --> 00:10:20,244
Oh mio Dio.
105
00:10:20,244 --> 00:10:22,830
Venite, dai.
106
00:10:22,872 --> 00:10:24,081
Wow.
107
00:10:24,081 --> 00:10:25,374
Non scordare le chiavi.
108
00:10:25,416 --> 00:10:28,185
Non pensavamo
fossi così ubriaco!
109
00:10:32,006 --> 00:10:33,257
Sei pazzo!
110
00:10:33,257 --> 00:10:34,258
Le luci!
111
00:10:36,135 --> 00:10:36,927
Wow!
112
00:10:39,013 --> 00:10:40,464
Ok, andiamo.
113
00:10:43,392 --> 00:10:44,468
Dov'è casa tua?
114
00:10:44,568 --> 00:10:45,770
Qui.
115
00:10:45,770 --> 00:10:47,271
Quale?
116
00:10:47,271 --> 00:10:48,999
Prego, accomodatevi.
117
00:10:49,051 --> 00:10:53,376
Oh, molto carina, davvero carina.
118
00:10:53,694 --> 00:10:55,712
Proprio come il proprietario!
119
00:10:59,116 --> 00:11:02,753
Tom, sei un avvocato
o uno YouTuber?
120
00:11:05,331 --> 00:11:06,791
Uno YouTuber?
121
00:11:06,791 --> 00:11:10,401
Sembra che passi molto
tempo qui dentro.
122
00:11:11,087 --> 00:11:12,296
Oh, davvero?
123
00:11:12,438 --> 00:11:13,655
Che disordine!
124
00:11:14,365 --> 00:11:16,133
Mi serve cibo.
125
00:11:16,133 --> 00:11:17,802
Questo è sicuro.
126
00:11:17,843 --> 00:11:18,903
Già.
127
00:11:50,126 --> 00:11:51,335
Ehi!
128
00:11:51,377 --> 00:11:54,130
- Quale preferisci?
- Wow.
129
00:11:54,171 --> 00:11:57,842
Cabernet oppure
Cabernet Sauvignon?
130
00:11:57,883 --> 00:11:59,802
Cabernet, ovvio!
131
00:11:59,844 --> 00:12:01,178
- Ovvio!
- Ottima annata.
132
00:12:01,220 --> 00:12:02,571
Un'ottima annata.
133
00:12:04,549 --> 00:12:05,874
Bicchieri.
134
00:12:06,892 --> 00:12:08,377
E uno per me.
135
00:12:09,395 --> 00:12:11,355
Hai un cavatappi?
136
00:12:11,355 --> 00:12:12,556
Giusto, giusto.
137
00:12:14,191 --> 00:12:15,025
Qui.
138
00:12:19,363 --> 00:12:20,197
No.
139
00:12:21,282 --> 00:12:23,367
Difficile da trovare.
140
00:12:23,367 --> 00:12:25,202
Non è molto lucido.
141
00:12:25,244 --> 00:12:27,371
Da questa parte.
142
00:12:27,371 --> 00:12:28,205
Vengo con te.
143
00:12:28,205 --> 00:12:30,107
Sì.
144
00:12:54,398 --> 00:12:55,432
Preso!
145
00:12:59,862 --> 00:13:01,238
Wow!
146
00:13:02,406 --> 00:13:03,240
Fantastica.
147
00:13:05,284 --> 00:13:06,118
Bellissima.
148
00:13:09,580 --> 00:13:14,251
Wow.
149
00:13:44,865 --> 00:13:48,352
Scusate l'interruzione...
150
00:13:48,994 --> 00:13:51,420
- Questo è per te, caro.
- Grazie.
151
00:13:54,041 --> 00:13:56,693
Ora possiamo brindare, ancora.
152
00:13:57,336 --> 00:13:58,428
E ancora, e ancora!
153
00:13:59,129 --> 00:13:59,922
Cin-cin.
154
00:14:04,134 --> 00:14:05,052
Delizioso.
155
00:14:05,094 --> 00:14:06,136
Già.
156
00:14:08,347 --> 00:14:10,307
Penso sia giunto il momento.
157
00:14:10,307 --> 00:14:11,141
Cosa?
158
00:14:11,141 --> 00:14:12,476
Sì.
159
00:14:12,518 --> 00:14:16,146
Preparati per una sorpresa speciale.
160
00:14:16,146 --> 00:14:17,481
Sì?
161
00:14:17,523 --> 00:14:19,483
Che aspettavi da tutta la notte.
162
00:14:27,032 --> 00:14:28,576
Wow.
163
00:14:28,617 --> 00:14:33,272
Voglio vederlo vuoto
non appena torniamo.
164
00:14:34,123 --> 00:14:35,332
Ciao ciao.
165
00:14:35,332 --> 00:14:37,418
Bellissime.
166
00:14:37,459 --> 00:14:38,335
Davvero belle.
167
00:14:46,677 --> 00:14:47,511
Ciao.
168
00:16:03,087 --> 00:16:05,214
Ehi, Thomas.
169
00:16:05,255 --> 00:16:07,483
Molto bene, molto bene.
170
00:16:30,155 --> 00:16:30,990
No, no, no.
171
00:16:31,031 --> 00:16:31,995
Rilassati.
172
00:17:21,623 --> 00:17:22,499
Ehi!
173
00:17:22,499 --> 00:17:24,334
Ehi, Thomas, Thomas.
174
00:17:24,334 --> 00:17:25,169
Thomas!
175
00:17:27,171 --> 00:17:27,838
Thomas.
176
00:17:27,838 --> 00:17:28,672
Thomas.
177
00:17:30,549 --> 00:17:31,975
Calmati, calmati.
178
00:17:35,245 --> 00:17:36,838
Che stai facendo?
179
00:17:37,347 --> 00:17:40,259
Ti prego, che stai facendo?
180
00:17:42,102 --> 00:17:42,928
No! No!
181
00:17:44,521 --> 00:17:45,355
No!
182
00:17:48,192 --> 00:17:49,026
No.
183
00:17:56,492 --> 00:17:58,702
No, fermati!
184
00:18:00,370 --> 00:18:01,138
Lily, Lily!
185
00:18:26,264 --> 00:18:28,357
- Lily, andiamo!
- Ok, ok, ok.
186
00:20:56,380 --> 00:20:56,964
Naty?
187
00:20:58,382 --> 00:20:58,966
Naty?
188
00:21:07,057 --> 00:21:08,600
Lily.
189
00:22:19,463 --> 00:22:20,964
Naty, Naty!
190
00:22:20,964 --> 00:22:23,884
Nat! Naty, Naty!
191
00:25:26,983 --> 00:25:29,486
Che sta succedendo?
192
00:26:40,724 --> 00:26:43,018
Amico, respira.
193
00:26:43,059 --> 00:26:44,394
Guardami, guardami!
194
00:26:44,394 --> 00:26:46,229
Andrà tutto bene.
195
00:26:46,271 --> 00:26:49,733
Quante dita sono?
196
00:26:49,774 --> 00:26:52,235
Non importa, respira, ok?
197
00:26:52,277 --> 00:26:54,779
Ti prego, non morire!
198
00:26:54,821 --> 00:26:56,072
L'ambulanza sta arrivando,
199
00:26:56,114 --> 00:26:59,242
ti rimetteranno in sesto.
200
00:26:59,242 --> 00:27:01,377
No amico, stai fermo.
201
00:27:02,787 --> 00:27:05,040
Vuoi la tua borsa?
Vuoi la tua borsa?
202
00:27:05,091 --> 00:27:08,084
La prendo io, ma non farlo più.
203
00:27:09,669 --> 00:27:11,087
Mi hai spaventato.
204
00:27:11,129 --> 00:27:12,631
Ehi!
205
00:27:12,672 --> 00:27:13,423
Ehi!
206
00:27:16,092 --> 00:27:18,236
Sta arrivando, sta arrivando.
207
00:27:24,142 --> 00:27:25,644
Ho chiamato io!
208
00:27:28,772 --> 00:27:30,273
Che sta succedendo?
209
00:27:30,315 --> 00:27:32,608
Stava attraversando la strada
e un furgone lo ha investito.
210
00:27:33,193 --> 00:27:34,444
Com'è successo?
211
00:27:34,444 --> 00:27:36,321
Hai il numero di targa?
212
00:27:36,363 --> 00:27:38,782
No, è corso via velocemente.
213
00:27:38,782 --> 00:27:41,951
Di sicuro un trauma cranico,
forse un'emorragia interna.
214
00:27:41,951 --> 00:27:42,786
Costole rotte.
215
00:27:44,162 --> 00:27:46,264
Il polmone potrebbe essere perforato.
216
00:27:47,832 --> 00:27:49,000
Guarda questa schiuma.
217
00:27:49,042 --> 00:27:50,126
Non l'ho mosso.
218
00:27:50,126 --> 00:27:51,795
Ha provato ad alzarsi.
219
00:27:51,836 --> 00:27:54,472
Ho provato a metterlo
in una posizione comoda.
220
00:28:01,037 --> 00:28:02,138
È la sua borsa.
221
00:28:02,180 --> 00:28:03,139
Non ora!
222
00:28:03,139 --> 00:28:04,307
Sì, certo.
223
00:28:04,349 --> 00:28:07,210
Pensavo... per identificarlo.
224
00:28:07,977 --> 00:28:08,695
Vai via.
225
00:28:13,900 --> 00:28:15,142
Resta con me.
226
00:28:43,346 --> 00:28:45,181
Questa è sua.
227
00:28:45,181 --> 00:28:47,183
Dammela, lo conoscevi?
228
00:28:47,183 --> 00:28:48,852
No, passavo di qui.
229
00:28:48,893 --> 00:28:51,346
Allora non puoi salire, mi spiace.
230
00:28:51,187 --> 00:28:52,355
Va bene.
231
00:28:52,355 --> 00:28:54,190
Lo portiamo al St. Lawrence,
232
00:28:54,190 --> 00:28:56,443
se vuoi andare a trovarlo devi...
233
00:28:56,484 --> 00:28:58,153
Sta peggiorando!
Dobbiamo andare.
234
00:29:01,072 --> 00:29:02,632
Forza! Forza!
235
00:29:10,206 --> 00:29:12,208
Non c'è di che!
236
00:29:50,246 --> 00:29:53,249
Non ho detto di volere
una sega dal Sindaco,
237
00:29:53,249 --> 00:29:55,877
ma almeno un grazie.
238
00:29:55,919 --> 00:29:57,420
Mi hanno appena guardato.
239
00:29:57,420 --> 00:29:59,964
Sono certa che avranno
apprezzato,
240
00:30:00,006 --> 00:30:02,383
erano solo indaffarati.
241
00:30:02,425 --> 00:30:05,553
Nessuna novità riguardo
lo scienziato cileno
242
00:30:05,595 --> 00:30:08,264
sospettato di aver diffuso
illegalmente tossine
243
00:30:08,264 --> 00:30:09,932
e altre sostanze biochimiche.
244
00:30:11,309 --> 00:30:15,271
Lo so, è una sciocchezza, ma...
245
00:30:15,313 --> 00:30:16,764
È stato un trauma!
246
00:30:17,774 --> 00:30:21,277
Questo tizio mi è volato
addosso, pieno di sangue.
247
00:30:21,319 --> 00:30:24,981
Ehi, ehi, ehi, sei stato bravo.
248
00:30:27,617 --> 00:30:29,777
Wow, sei sudato.
249
00:30:32,997 --> 00:30:36,189
Vuoi fargli visita,
vedere come sta?
250
00:30:36,259 --> 00:30:36,793
No.
251
00:30:39,295 --> 00:30:42,465
Sembrerebbe che voglia
qualcosa da lui.
252
00:30:42,465 --> 00:30:44,175
Sono sicura che sarà
felice di vedere
253
00:30:44,217 --> 00:30:46,144
il ragazzo che ha chiamato
l'ambulanza.
254
00:30:46,511 --> 00:30:48,229
Gli hai salvato la vita.
255
00:30:49,222 --> 00:30:50,639
Se non fosse così?
256
00:30:53,643 --> 00:30:57,987
Se andassi fino all'ospedale
per poi scoprire che è morto?
257
00:30:59,190 --> 00:31:00,941
Sarei solo...
258
00:31:02,318 --> 00:31:03,352
depresso.
259
00:31:05,488 --> 00:31:07,756
Puoi prendere un giorno libero domani?
260
00:31:08,491 --> 00:31:11,661
No, devo andare a lavoro, Owen.
261
00:31:11,661 --> 00:31:17,699
Ma ho subito un trauma,
non voglio restare solo tutto il giorno.
262
00:31:18,585 --> 00:31:23,305
Non devi per forza restare
da solo tutto il giorno.
263
00:31:23,923 --> 00:31:28,286
Ho già controllato,
nessuno assume.
264
00:31:29,137 --> 00:31:30,630
Non me, almeno.
265
00:31:30,771 --> 00:31:33,708
Oh, non abbatterti adesso.
266
00:31:34,350 --> 00:31:35,184
Sai,
267
00:31:36,519 --> 00:31:40,464
potrei non essere il Sindaco...
268
00:31:41,316 --> 00:31:42,366
Ma...
269
00:31:45,695 --> 00:31:46,729
Capito?
270
00:31:50,366 --> 00:31:51,300
Capito.
271
00:32:52,261 --> 00:32:53,054
Cazzo.
272
00:33:54,240 --> 00:33:57,618
Amore, stavo pensando,
273
00:33:57,660 --> 00:34:00,204
perché non andiamo
fuori a cena? Offro io.
274
00:34:01,164 --> 00:34:05,534
Ho trovato dei soldi
in una vecchia giacca.
275
00:34:07,253 --> 00:34:11,298
Scegli tu il posto,
uno carino, romantico.
276
00:34:51,297 --> 00:34:52,381
Ehi.
277
00:34:59,555 --> 00:35:01,099
Non hai la febbre.
278
00:35:02,225 --> 00:35:03,559
Bevi questo.
279
00:35:04,519 --> 00:35:05,553
Grazie.
280
00:35:13,444 --> 00:35:15,137
Mi fa male la gola.
281
00:35:16,155 --> 00:35:17,115
Stai bene?
282
00:35:17,257 --> 00:35:18,758
Mi hai spaventata quando
hai chiamato al lavoro.
283
00:35:18,999 --> 00:35:20,442
Mi sento uno schifo.
284
00:35:21,410 --> 00:35:22,328
Lo so.
285
00:35:23,412 --> 00:35:25,448
Sarà solo un virus intestinale,
286
00:35:25,548 --> 00:35:28,349
te lo meriti dopo aver mangiato
tutto quel cibo cinese senza di me.
287
00:35:28,584 --> 00:35:29,836
Pensi sia divertente?
288
00:35:29,877 --> 00:35:30,670
Oh.
289
00:35:35,633 --> 00:35:37,793
Stavo vomitando prima.
290
00:35:39,262 --> 00:35:41,139
Non riuscivo a respirare!
291
00:35:41,180 --> 00:35:43,599
Non cominciare, Owen.
292
00:35:43,641 --> 00:35:48,143
Non dopo che ho lasciato Ronda
ad occuparsi del turno da sola, ok?
293
00:35:48,187 --> 00:35:49,605
Ma fa male!
294
00:35:49,647 --> 00:35:53,776
Lo so, lo so, ma guarda
il lato positivo.
295
00:35:53,776 --> 00:35:56,779
Pensa a quel tizio
che hai salvato ieri,
296
00:35:56,779 --> 00:35:58,556
non credi che stia molto peggio?
297
00:35:59,282 --> 00:35:59,994
Cosa?
298
00:36:01,492 --> 00:36:04,287
Cosa c'entra quel tizio?
299
00:36:04,328 --> 00:36:07,623
Dico solo che guardare
il bicchiere mezzo pieno
300
00:36:07,623 --> 00:36:11,627
ti farebbe sentire un po' meglio.
301
00:36:14,463 --> 00:36:15,882
Mi dispiace.
302
00:36:15,923 --> 00:36:19,302
Tranquillo, riposati.
303
00:36:20,678 --> 00:36:22,380
Riesci a mangiare qualcosa?
304
00:36:24,223 --> 00:36:25,349
Posso provare.
305
00:36:46,662 --> 00:36:48,355
Avevi fame.
306
00:36:51,751 --> 00:36:53,561
Ok, mio piccolo porcellino.
307
00:37:00,676 --> 00:37:02,945
Vuoi dormire un po'?
308
00:37:22,949 --> 00:37:25,409
Mi serve qualche giorno in più.
309
00:37:25,451 --> 00:37:29,705
Sì, tornerò Lunedì per l'inventario, sì...
310
00:37:31,499 --> 00:37:32,959
Pensavo fosse solo
un virus intestinale.
311
00:37:33,000 --> 00:37:35,711
Ma sono passati due giorni,
312
00:37:35,753 --> 00:37:39,548
e non voglio rischiare,
solo per sicurezza.
313
00:37:39,548 --> 00:37:41,425
Sì.
314
00:37:41,467 --> 00:37:44,929
No, ho sempre fame, sempre...
315
00:37:47,014 --> 00:37:48,516
Non riesco a fermarmi.
316
00:37:49,934 --> 00:37:51,860
Ho brividi su tutto il corpo.
317
00:37:53,479 --> 00:37:57,525
Sudo anche come un maiale.
318
00:37:57,566 --> 00:38:01,594
Cosa? No, è soltanto un modo di dire
che diceva mia nonna.
319
00:38:01,904 --> 00:38:05,283
Comunque, ci vediamo lunedì.
320
00:38:05,324 --> 00:38:08,744
Ok, grazie, grazie mille, ciao.
321
00:38:18,087 --> 00:38:22,965
Penso se la siano bevuta, ho preso
altri due giorni di malattia al lavoro.
322
00:38:28,431 --> 00:38:30,599
Ancora niente febbre.
323
00:38:30,641 --> 00:38:32,175
Buon segno.
324
00:38:37,440 --> 00:38:40,976
Owen, piano, non vorrai
vomitare un'altra volta!
325
00:38:44,572 --> 00:38:46,324
Scusa.
326
00:38:46,365 --> 00:38:47,116
Tranquillo.
327
00:38:47,116 --> 00:38:48,617
Muoio di fame.
328
00:38:48,659 --> 00:38:49,793
Va bene.
329
00:38:55,916 --> 00:38:57,651
La luce...
330
00:38:58,969 --> 00:39:01,338
Fa male agli occhi.
331
00:39:02,006 --> 00:39:03,883
Scusa.
332
00:39:03,924 --> 00:39:05,225
Fa nulla.
333
00:39:06,969 --> 00:39:08,997
Magari dovrei stendermi.
334
00:39:09,638 --> 00:39:10,973
Puoi...?
335
00:39:11,974 --> 00:39:13,398
Certo.
336
00:39:16,479 --> 00:39:17,804
Forza.
337
00:39:19,857 --> 00:39:21,859
Vieni, appoggiati.
338
00:39:44,715 --> 00:39:45,874
Mi dispiace.
339
00:39:45,916 --> 00:39:47,293
Tranquillo.
340
00:40:07,029 --> 00:40:08,406
Amore!
341
00:40:10,032 --> 00:40:13,202
Amore, mi porti un bicchiere d'acqua?
342
00:40:13,202 --> 00:40:14,837
Mi fa male la gola!
343
00:40:16,731 --> 00:40:17,806
Merda!
344
00:40:48,904 --> 00:40:50,205
Un attimo!
345
00:40:52,241 --> 00:40:53,375
Un attimo!
346
00:40:54,910 --> 00:40:56,286
Un attimo!
347
00:41:11,719 --> 00:41:12,753
Cristo,
348
00:41:14,722 --> 00:41:16,231
ce l'hai anche tu!
349
00:42:14,657 --> 00:42:15,691
Amore,
350
00:42:18,160 --> 00:42:19,661
amore, guarda,
351
00:42:20,788 --> 00:42:22,122
la mia unghia.
352
00:42:25,668 --> 00:42:27,711
Stai zitto!
353
00:42:27,753 --> 00:42:31,673
Dammi tregua, ho appena
vomitato anche l'anima,
354
00:42:31,676 --> 00:42:32,875
puoi aspettare 10 fottuti secondi
355
00:42:32,975 --> 00:42:35,618
prima di mostrarmi
la tua prossima bua?
356
00:42:36,845 --> 00:42:38,722
Ho una bua.
357
00:42:38,764 --> 00:42:43,251
Ti ho accudito per un'intera settimana.
358
00:42:44,228 --> 00:42:48,023
Dio, non è mai abbastanza, vero?
359
00:42:48,065 --> 00:42:50,258
Hai sempre bisogno di me.
360
00:42:53,737 --> 00:42:56,824
Capisci che potrebbero licenziarmi?
361
00:42:56,865 --> 00:42:58,133
Potrebbero licenziarmi.
362
00:42:58,133 --> 00:43:00,202
Cosa faremmo poi?
363
00:43:00,244 --> 00:43:02,580
Cosa succederebbe?
364
00:43:02,621 --> 00:43:06,332
Non ti preoccupare di questo,
i soldi ce li ho.
365
00:43:06,709 --> 00:43:08,627
Oh.
366
00:43:08,669 --> 00:43:12,715
So che già mi occupo
dell'affitto, ma...
367
00:43:14,133 --> 00:43:16,093
Pregare la tua nonnina razzista
368
00:43:16,135 --> 00:43:19,763
di farci rimanere qui dentro
369
00:43:19,805 --> 00:43:22,116
non significa occuparsi dell'affitto.
370
00:43:23,057 --> 00:43:24,709
È perdere tempo.
371
00:43:25,894 --> 00:43:29,537
- Devi lavorare!
- Te l'ho detto, non assume nessuno!
372
00:43:30,941 --> 00:43:33,777
Li hai chiamati? Hai chiamato?
373
00:43:33,819 --> 00:43:37,323
Hai chiamato quei numeri che
ti ho lasciato la settimana scorsa?
374
00:43:37,364 --> 00:43:38,324
Sì.
375
00:43:39,950 --> 00:43:41,351
Quanti?
376
00:43:42,411 --> 00:43:45,280
Quanti ne hai chiamati? Owen?
377
00:43:48,917 --> 00:43:50,252
No.
378
00:43:55,424 --> 00:43:58,093
Oh, neanche una fottuta chiamata.
379
00:43:58,135 --> 00:43:59,928
Neanche una chiamata.
380
00:43:59,970 --> 00:44:01,805
Ma hai tutto il tempo del mondo
381
00:44:01,847 --> 00:44:04,099
per tormentarmi al lavoro.
382
00:44:04,141 --> 00:44:10,268
- Hai ragione, volevo chiamare.
- No, no, Owen! No, basta scuse!
383
00:44:10,356 --> 00:44:13,516
Quante volte mi hai mentito?
384
00:44:13,984 --> 00:44:15,361
Cosa?
385
00:44:15,503 --> 00:44:17,279
Questo è il motivo per cui
non vuoi far visita al tizio?
386
00:44:17,321 --> 00:44:21,375
Questo è il motivo?
Te lo sei inventato?
387
00:44:23,077 --> 00:44:24,986
Ti sei inventato tutto?
388
00:44:27,331 --> 00:44:31,126
Te l'ho detto, l'ho visto
mentre lo investivano.
389
00:44:31,139 --> 00:44:34,461
Allora dove l'hanno portato?
Dove l'hanno portato?
390
00:44:35,130 --> 00:44:36,564
Saint, Saint?
391
00:44:37,132 --> 00:44:38,300
Non me lo ricordo!
392
00:44:38,342 --> 00:44:39,259
Non te lo ricordi!
Non te lo ricordi.
393
00:44:39,301 --> 00:44:41,136
È troppo facile così!
394
00:44:41,178 --> 00:44:42,930
Non me lo ricordo!
395
00:44:46,183 --> 00:44:49,103
Pensi che mentirei
396
00:44:49,144 --> 00:44:51,105
su una cosa del genere?
397
00:44:53,148 --> 00:44:54,682
Perché?
398
00:44:55,025 --> 00:44:56,193
Perché no?
399
00:44:57,886 --> 00:44:59,821
- Aiutami.
- No, no.
400
00:44:59,863 --> 00:45:01,323
Credimi!
401
00:45:01,365 --> 00:45:02,991
Non ti devi permettere!
402
00:45:02,991 --> 00:45:06,161
Hai delle prove per dimostrarlo?
403
00:45:06,203 --> 00:45:08,530
Provami che è tutto vero.
404
00:45:09,498 --> 00:45:12,609
Provami che hai salvato
una persona la scorsa notte.
405
00:45:13,877 --> 00:45:15,370
Non posso.
406
00:45:17,005 --> 00:45:20,426
Oddio, non ci posso credere, cazzo.
407
00:45:20,467 --> 00:45:23,011
Non ci posso credere!
408
00:45:23,011 --> 00:45:24,179
Non è una bugia!
409
00:45:24,221 --> 00:45:26,849
No, no, no, no,
no, no, no, no.
410
00:45:26,890 --> 00:45:29,727
Resta lì, quello è il tuo posto, ok?
411
00:45:29,768 --> 00:45:31,854
Non è vero Owen?
412
00:45:31,895 --> 00:45:33,147
Te lo giuro, l'ho visto.
413
00:45:33,188 --> 00:45:34,356
Non me ne fotte.
414
00:45:34,356 --> 00:45:36,633
Non me ne fotte più nulla.
415
00:45:37,359 --> 00:45:39,027
- Restatene lì.
- Aiutami.
416
00:45:39,069 --> 00:45:41,238
Io vado da mia sorella.
417
00:45:41,280 --> 00:45:43,031
E tu faresti meglio ad
andare in ospedale,
418
00:45:43,031 --> 00:45:47,202
perché io sono stufa,
stufa di farti da infermiera.
419
00:45:47,202 --> 00:45:49,037
Aspetta! Aspetta!
420
00:45:49,079 --> 00:45:52,850
Owen, ce l'hai una dignità?
421
00:45:55,210 --> 00:45:56,378
Non lasciarmi.
422
00:45:58,338 --> 00:46:00,207
Non andartene!
423
00:46:57,272 --> 00:46:58,440
Ciao! Sono 27.50.
424
00:47:01,109 --> 00:47:02,444
Grazie.
425
00:47:02,486 --> 00:47:04,404
Adori questa roba, eh?
426
00:47:04,446 --> 00:47:09,243
Beh, stammi bene, ci vediamo!
427
00:50:54,092 --> 00:50:55,510
Ho sbagliato.
428
00:50:57,721 --> 00:50:58,813
Lo so...
429
00:51:07,439 --> 00:51:10,899
Non ne combino una giusta.
430
00:51:14,863 --> 00:51:17,364
Ma sono stufo.
431
00:51:20,202 --> 00:51:26,704
Sono stufo di sentirmi come un mostro.
432
00:53:02,637 --> 00:53:04,306
Dolcetto o scherzetto?
433
00:53:09,644 --> 00:53:12,313
Bella maschera, signore.
434
00:53:16,234 --> 00:53:18,653
È finita, Owen,
smettila di chiamarmi.
435
00:53:18,653 --> 00:53:20,906
Non cambierai mai.
436
00:53:20,947 --> 00:53:23,491
Sapevo chi eri fin da subito,
437
00:53:23,491 --> 00:53:24,826
ma non mi importava.
438
00:53:24,868 --> 00:53:28,330
Pensavo fossi dolce e carino.
439
00:53:28,330 --> 00:53:30,207
Credevo di poterti aiutare,
440
00:53:30,248 --> 00:53:34,878
ma non ti stavo aiutando,
ti stavo viziando.
441
00:53:34,920 --> 00:53:37,505
Devi imparare a cavartela da solo.
442
00:53:37,547 --> 00:53:41,676
Ci tengo a te, ti voglio bene,
ma questo non basta
443
00:53:41,676 --> 00:53:43,778
per avere un futuro insieme.
444
00:53:44,846 --> 00:53:47,557
Non puoi vivere la vita
sul divano di qualcun'altro,
445
00:53:47,599 --> 00:53:50,393
a mangiare schifezze
e guardare TV tutto il giorno.
446
00:53:50,435 --> 00:53:52,812
Devi farti una vita.
447
00:53:52,854 --> 00:53:57,192
Dare qualcosa in cambio
invece di ricevere e basta.
448
00:53:59,027 --> 00:54:03,698
Lo so che non volevi sfruttarmi,
449
00:54:03,740 --> 00:54:05,325
lo so che ti sentivi in colpa,
450
00:54:05,367 --> 00:54:07,490
ma questo non cambia le cose.
451
00:54:07,702 --> 00:54:10,747
La colpa non serve a nulla
452
00:54:10,789 --> 00:54:13,583
se non fai qualcosa a riguardo.
453
00:54:13,625 --> 00:54:15,752
È tempo di crescere, Owen.
454
00:54:15,794 --> 00:54:17,212
Devi cambiare vita.
455
00:54:45,407 --> 00:54:46,032
Owen.
456
00:54:47,575 --> 00:54:48,818
Mi dispiace.
457
00:55:04,759 --> 00:55:06,628
Owen, Owen, no, no.
458
00:55:09,639 --> 00:55:11,508
No, no, no, no, no, no.
459
00:55:12,976 --> 00:55:14,210
Shh.
460
00:55:18,106 --> 00:55:20,400
No, no, no, no, no.
461
00:55:20,442 --> 00:55:21,567
Shh, shh.
462
00:55:24,529 --> 00:55:26,347
Va tutto bene.
463
00:55:26,447 --> 00:55:27,949
Ehi, ehi, ehi, ehi, ehi.
464
00:55:32,787 --> 00:55:33,921
Mi dispiace.
465
00:55:41,629 --> 00:55:42,830
Shh.
466
00:55:50,138 --> 00:55:52,474
Supereremo anche questo.
467
00:55:52,515 --> 00:55:53,641
Supereremo anche questo.
468
00:55:53,641 --> 00:55:54,809
Supereremo anche questo.
469
00:55:54,809 --> 00:55:56,102
Supereremo anche questo.
470
00:55:56,144 --> 00:55:57,812
Supereremo anche questo.
471
00:55:57,812 --> 00:55:58,646
Ok?
472
00:55:58,646 --> 00:55:59,814
Ok.
473
00:55:59,856 --> 00:56:01,624
Sì.
474
00:56:16,831 --> 00:56:17,865
Insieme.
475
00:56:37,769 --> 00:56:43,998
Anche se la bellezza nel mondo
viene elogiata, ammirata,
476
00:56:44,692 --> 00:56:46,960
e talvolta raggiunta...
477
00:56:47,737 --> 00:56:51,507
Non dovrebbe mai essere
data per scontata.
478
00:56:52,575 --> 00:56:57,362
Tutti sono alla ricerca di qualcosa
in questa esistenza.
479
00:56:58,081 --> 00:57:01,299
Ma gli obiettivi sono diventati
tutti uguali,
480
00:57:01,543 --> 00:57:06,923
essere egoisti, essere belli,
essere ricchi...
481
00:57:08,633 --> 00:57:11,719
Ma quanti possono raggiungerli?
482
00:57:11,761 --> 00:57:15,473
Ci servono le persone giuste
per realizzare i nostri sogni.
483
00:57:15,515 --> 00:57:19,543
E anche noi dobbiamo
essere quelli giusti.
484
00:57:22,522 --> 00:57:25,574
Perciò ti ho chiesto
di non truccarti,
485
00:57:26,109 --> 00:57:29,154
sono l'unica che può consacrarti
486
00:57:29,195 --> 00:57:31,772
all'assoluta bellezza.
487
00:57:32,740 --> 00:57:35,876
Quella a cui tutti aspirano.
488
00:57:38,621 --> 00:57:41,506
Ma devo capire se lo meritano.
489
00:57:58,266 --> 00:58:00,742
E tu la meriti.
490
00:58:04,105 --> 00:58:07,775
Se lasci che il mio trattamento
trasformi il tuo corpo,
491
00:58:07,817 --> 00:58:10,611
non avrai nulla da invidiare
492
00:58:11,029 --> 00:58:13,839
alla modella migliore al mondo.
493
00:58:15,867 --> 00:58:19,495
Sarai stupenda, divina.
494
00:58:23,833 --> 00:58:26,803
Gli esseri umani sono imperfetti,
495
00:58:27,670 --> 00:58:32,216
ma grazie a Dio possiamo migliorarci.
496
00:58:51,569 --> 00:58:55,889
La chirurgia plastica è facile,
guadagnarsi la fiducia no.
497
00:58:56,783 --> 00:59:01,954
Spendono migliaia di euro
per qualche iniezione.
498
01:00:45,775 --> 01:00:48,895
Ecco perché esiste gente come me,
499
01:00:48,936 --> 01:00:52,673
danno alla perfezione il giusto prezzo.
500
01:02:16,524 --> 01:02:17,792
Abbiamo finito.
501
01:02:33,040 --> 01:02:35,501
Eri già bellissima,
502
01:02:35,543 --> 01:02:37,736
ma ora sei una dea.
503
01:02:54,061 --> 01:02:56,898
Laura, finalmente, come stai?
504
01:02:56,939 --> 01:02:58,900
Sto bene, grazie.
505
01:02:58,941 --> 01:03:00,234
Bene, novità?
506
01:03:00,234 --> 01:03:01,986
Ho grandi novità.
507
01:03:03,070 --> 01:03:05,239
Il numero di telefono che ti servirà.
508
01:03:05,239 --> 01:03:07,033
L'hai chiamata?
509
01:03:07,074 --> 01:03:08,868
Sì, sì, esatto.
510
01:03:08,910 --> 01:03:11,645
L'ho chiamata dopo
il consiglio di Bruno.
511
01:03:13,080 --> 01:03:16,793
Mi ha detto che il trattamento
di sua moglie è stato perfetto.
512
01:03:16,834 --> 01:03:18,961
Oh mio Dio, che bella notizia.
513
01:03:19,003 --> 01:03:20,254
Com'è stato?
514
01:03:20,254 --> 01:03:22,965
Non hai idea.
515
01:03:23,007 --> 01:03:26,928
Non ha chiesto molto,
e soltanto in una seduta,
516
01:03:26,969 --> 01:03:28,805
mi ha lasciato di stucco.
517
01:03:28,846 --> 01:03:31,432
Oh, incredibile!
Lo hai fatto?
518
01:03:31,474 --> 01:03:33,935
È stato costoso? Doloroso?
519
01:03:33,976 --> 01:03:37,271
Sì, non riesco a credere
perché la gente
520
01:03:37,271 --> 01:03:40,107
paghi migliaia di euro
per andare in una clinica.
521
01:03:40,107 --> 01:03:42,568
Se è economico non si fidano.
522
01:03:42,610 --> 01:03:44,946
Sì, lo penso anch'io.
523
01:03:44,987 --> 01:03:46,280
Dobbiamo vederci.
524
01:03:46,322 --> 01:03:47,949
Voglio vedere il risultato,
525
01:03:47,990 --> 01:03:50,952
ho proprio bisogno
di rifarmi le labbra.
526
01:03:50,952 --> 01:03:54,121
Perché non ci incontriamo
domani per un caffè da Bruno?
527
01:03:54,121 --> 01:03:55,915
No, vieni da me domani.
528
01:03:55,957 --> 01:03:58,835
Vedrai tutti i dettagli!
529
01:03:58,876 --> 01:04:00,169
Perfetto, ti chiamo domani
530
01:04:00,211 --> 01:04:01,587
quando sto per arrivare.
531
01:04:01,629 --> 01:04:03,297
Ho un cliente ora.
532
01:04:03,339 --> 01:04:04,298
Ciao, tesoro.
533
01:04:05,633 --> 01:04:10,135
Ok cara, a domani, ciao.
534
01:07:04,437 --> 01:07:05,271
Laura?
535
01:07:13,404 --> 01:07:14,621
Laura, ci sei?
536
01:11:36,500 --> 01:11:38,894
Marco, ti amo anch'io.
537
01:11:40,087 --> 01:11:40,921
Ciao.
538
01:13:05,464 --> 01:13:06,807
Lasciate un messaggio.
539
01:14:10,654 --> 01:14:11,905
Lasciate un messaggio.
540
01:14:17,828 --> 01:14:21,707
Dottoressa, la prego,
ho delle macchie sulla pelle,
541
01:14:21,748 --> 01:14:24,960
dei brufoli, forse sono
allergica a qualcosa.
542
01:14:25,002 --> 01:14:27,929
Non lo so, mi richiami.
543
01:15:00,662 --> 01:15:01,497
Cazzo!
544
01:18:54,187 --> 01:18:55,321
Laura?
545
01:19:50,577 --> 01:19:51,711
Spogliati.
546
01:19:52,412 --> 01:19:55,381
No, fammi succhiare il cazzo.
547
01:19:56,416 --> 01:19:59,285
Ho pagato e voglio vederti nuda.
548
01:20:34,454 --> 01:20:35,931
Ma che cazzo?
549
01:21:54,034 --> 01:21:54,959
Laura?
550
01:22:01,666 --> 01:22:03,676
Laura, cos'è successo?
551
01:22:26,274 --> 01:22:29,944
Volevo solo essere bella.
552
01:23:09,484 --> 01:23:11,444
Non so da dove cominciare.
553
01:23:11,486 --> 01:23:15,314
Tutto cominciò dall'alta società.
554
01:23:16,616 --> 01:23:18,993
Lì cominciò a diffondersi il virus.
555
01:23:21,204 --> 01:23:24,582
Era una droga sintetica,
te la iniettavi...
556
01:23:24,624 --> 01:23:26,701
e ti sballavi come mai prima.
557
01:23:28,795 --> 01:23:31,506
Ne fecero un evento,
la usavano alle feste.
558
01:23:33,800 --> 01:23:36,411
Davvero da pazzi se ci pensate.
559
01:23:38,096 --> 01:23:40,932
Ma ha senso quando
hai troppi soldi tra le mani.
560
01:23:41,808 --> 01:23:43,768
Ovviamente andò fuori controllo,
561
01:23:43,810 --> 01:23:46,912
e prima di subito metà
della popolazione si infettò.
562
01:24:02,704 --> 01:24:04,588
Mio figlio si è infettato.
563
01:24:06,374 --> 01:24:07,808
Sta morendo.
564
01:24:08,501 --> 01:24:10,611
Sta morendo perché voi...
565
01:24:12,172 --> 01:24:14,006
avete giocato a fare Dio.
566
01:24:15,508 --> 01:24:16,918
Sta morendo per i vostri vizi.
567
01:24:18,845 --> 01:24:21,555
Dicono ci sia un antidoto.
568
01:24:23,808 --> 01:24:29,518
Si può sempre contare sull'industria
farmaceutica quando ci sono soldi in gioco.
569
01:24:31,591 --> 01:24:32,859
Ma la gente come me
non può permetterselo,
570
01:24:32,859 --> 01:24:34,660
è troppo costoso.
571
01:24:37,280 --> 01:24:39,074
Prima fai soldi con il virus,
572
01:24:39,115 --> 01:24:41,034
poi fai soldi con la cura.
573
01:24:46,539 --> 01:24:48,708
Sto facendo il possibile,
574
01:24:48,750 --> 01:24:50,210
ma il tempo sta finendo.
575
01:24:52,378 --> 01:24:54,046
L'ho isolato.
576
01:24:56,299 --> 01:24:58,676
Ho trovato il modo
per tenere il virus a bada.
577
01:24:58,718 --> 01:24:59,719
Fa male!
578
01:24:59,719 --> 01:25:02,222
Connor, non so che fare!
579
01:25:02,263 --> 01:25:03,640
Tagliala!
580
01:25:06,267 --> 01:25:07,685
Tagliala!
581
01:25:10,605 --> 01:25:13,664
C'è una città qui vicino con
una rete Wi-Fi funzionante.
582
01:25:14,901 --> 01:25:18,903
Caricherò questo video nella speranza
che qualcuno lo veda e ci aiuti.
583
01:25:21,199 --> 01:25:22,425
Per favore,
584
01:25:24,744 --> 01:25:26,479
per favore, aiutateci.
585
01:25:28,623 --> 01:25:30,791
Non lasciate che mio figlio muoia.
586
01:28:57,957 --> 01:28:59,925
♪ Buon compleanno a te
587
01:29:02,628 --> 01:29:07,592
♪ Buon compleanno a te
588
01:29:07,633 --> 01:29:11,054
♪ Buon compleanno, caro Connor
589
01:29:14,682 --> 01:29:16,476
Dai, esprimi un desiderio.
590
01:29:22,648 --> 01:29:23,683
Bravo.
591
01:29:29,655 --> 01:29:30,490
Stai bene?
592
01:29:31,824 --> 01:29:33,325
Altri attacchi?
593
01:29:33,951 --> 01:29:35,661
No.
594
01:29:35,703 --> 01:29:37,421
Ho preso dei soldi in città.
595
01:29:39,874 --> 01:29:42,001
Ci siamo quasi, capito?
596
01:29:42,043 --> 01:29:44,729
Ma devi resistere ancora, ok?
597
01:29:47,840 --> 01:29:49,442
Solo un altro po'.
598
01:29:55,139 --> 01:29:56,215
Hai fame?
599
01:30:08,194 --> 01:30:10,405
Ecco, così.
600
01:30:24,627 --> 01:30:25,544
Ancora?
601
01:31:18,556 --> 01:31:19,765
Cazzo!
602
01:31:27,732 --> 01:31:28,941
Cazzo.
603
01:31:37,617 --> 01:31:38,242
Connor!
604
01:31:52,673 --> 01:31:53,666
Connor!
605
01:31:55,843 --> 01:31:56,928
Connor, cosa...
606
01:32:00,640 --> 01:32:02,308
Connor, togliti da lì.
607
01:32:02,308 --> 01:32:03,142
Connor, togliti!
608
01:32:03,142 --> 01:32:04,060
No!
609
01:32:04,101 --> 01:32:04,910
Togliti da lì.
610
01:32:07,188 --> 01:32:09,815
Ci sono io, ci sono io, ok?
611
01:32:09,815 --> 01:32:10,983
No!
612
01:32:17,031 --> 01:32:20,683
Papà, sta ricominciando!
613
01:32:22,328 --> 01:32:23,487
Dove?
614
01:32:23,329 --> 01:32:24,688
Connor, dove?
615
01:32:25,581 --> 01:32:26,916
Avambraccio.
616
01:33:02,618 --> 01:33:04,804
Non so fino a quando
potrò continuare così.
617
01:34:44,053 --> 01:34:46,705
Non so se questi video
servano a qualcosa.
618
01:34:48,808 --> 01:34:51,385
È più una terapia per me
a questo punto.
619
01:34:55,731 --> 01:34:59,683
Ieri ho assistito ad una delle cose
peggiori che abbia mai visto.
620
01:35:04,323 --> 01:35:08,527
Il virus causa a Connor
una fame insaziabile.
621
01:35:11,038 --> 01:35:13,165
E il cibo sta finendo.
622
01:35:13,207 --> 01:35:16,635
Sto provando a dargli tutto
ciò che posso, ma scarseggia.
623
01:35:19,338 --> 01:35:21,415
La scorsa notte è uscito.
624
01:35:24,885 --> 01:35:27,479
Quando l'ho trovato
aveva ucciso una volpe
625
01:35:27,579 --> 01:35:29,647
e la stava mangiando cruda.
626
01:35:34,019 --> 01:35:35,395
Non può morire.
627
01:35:36,355 --> 01:35:38,865
Non può morire,
non lo permetterò.
628
01:35:40,401 --> 01:35:42,594
Ci dev'essere un modo.
629
01:35:43,821 --> 01:35:45,864
Devo salvarlo a tutti i costi.
630
01:35:47,199 --> 01:35:49,869
So che non sarà lo stesso dopo,
631
01:35:49,869 --> 01:35:52,905
se riusciremo a sopravvivere.
632
01:35:56,125 --> 01:35:57,668
Ma almeno sarà vivo.
633
01:35:59,795 --> 01:36:02,381
Sono partito dall'ovest,
quindi sono diretto a est
634
01:36:04,049 --> 01:36:06,543
per riuscire a racimolare
altro cibo e soldi.
635
01:36:17,396 --> 01:36:18,230
Connor?
636
01:36:20,024 --> 01:36:21,058
Sei sveglio?
637
01:36:23,903 --> 01:36:26,238
Vado in città a cercare cibo.
638
01:36:26,280 --> 01:36:28,532
Starai bene da solo?
639
01:36:31,243 --> 01:36:32,577
Torno subito.
640
01:37:21,001 --> 01:37:21,836
Connor!
641
01:37:24,213 --> 01:37:26,089
Connor, non crederai
che cosa ho trovato.
642
01:37:31,470 --> 01:37:32,638
Connor.
643
01:37:32,638 --> 01:37:34,439
Connor, Connor, Connor,
dove ti fa male!
644
01:37:36,350 --> 01:37:38,610
Connor, dimmi dove ti fa male!
645
01:37:42,022 --> 01:37:44,148
- Ti voglio bene.
- Connor!
646
01:37:44,191 --> 01:37:45,625
Non morire!
647
01:37:46,235 --> 01:37:47,986
Connor, no, aiuto!
648
01:37:48,988 --> 01:37:50,322
Non morire!
649
01:37:50,322 --> 01:37:53,158
Non morire, no, no, no, no, no.
650
01:37:53,158 --> 01:37:54,994
Non morire!
651
01:37:55,035 --> 01:37:56,495
Non morire!
652
01:37:56,537 --> 01:37:59,164
Connor, no, no, no, no, no.
653
01:38:54,345 --> 01:38:56,254
Mio figlio è morto.
654
01:39:00,017 --> 01:39:02,594
Ho fatto di tutto per salvarlo,
ma ho fallito.
655
01:39:04,521 --> 01:39:06,440
E ora sono infetto.
656
01:39:09,276 --> 01:39:11,670
Ma non ho più nulla da perdere.
657
01:39:13,030 --> 01:39:15,907
Ho perso tutto quello
che mi importava.
658
01:39:20,079 --> 01:39:22,522
Non eravamo neanche vicini
alla somma che ci serviva.
659
01:39:23,582 --> 01:39:25,359
Cosa avrei dovuto dirgli?
660
01:39:26,752 --> 01:39:28,420
Che non c'era speranza?
661
01:39:29,296 --> 01:39:31,995
Avrei dovuto lasciarlo
morire senza speranze?
662
01:39:36,261 --> 01:39:38,430
Spero che avrai ci che ti meriti
663
01:39:38,430 --> 01:39:40,799
anche se non potrò assistere.
664
01:39:44,770 --> 01:39:48,540
E spero che tu soffra
tanto quanto noi.
665
01:39:58,000 --> 01:40:08,000
Sottotitoli a cura di Horror Pills
42069
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.