All language subtitles for Ill.Final.Contagium.2020.1080p.W

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,000 --> 00:01:05,000 Sottotitoli a cura di Horror Pills 2 00:05:30,955 --> 00:05:31,622 Ciao. 3 00:05:33,124 --> 00:05:35,626 Oh, scusa, non parlo spagnolo. 4 00:05:35,668 --> 00:05:38,629 Oh, mi chiedevo se stessi aspettando qualcuno. 5 00:05:38,629 --> 00:05:39,464 Ah, va bene. 6 00:05:39,464 --> 00:05:40,673 Di dove sei? 7 00:05:40,715 --> 00:05:42,342 No, no, no, sono solo, sono solo. 8 00:05:42,383 --> 00:05:43,134 - Prego, accomodatevi. - Davvero? 9 00:05:43,134 --> 00:05:44,761 Grazie. 10 00:05:44,802 --> 00:05:46,679 Sono Thomas, dal Galles. 11 00:05:46,721 --> 00:05:47,805 - Galles? - Come il Principe Charles. 12 00:05:48,973 --> 00:05:49,974 Principe Charles, wow. 13 00:05:50,016 --> 00:05:52,143 Vorresti essere la mia Diana? 14 00:05:52,143 --> 00:05:54,771 Beh, preferirei non finire 15 00:05:54,812 --> 00:05:57,607 morta sotto il Ponte de l'Alma come lei... 16 00:05:59,859 --> 00:06:01,852 Umorismo nero. Mi piace. 17 00:06:02,820 --> 00:06:03,654 Un drink? 18 00:06:04,822 --> 00:06:06,824 Sì, certo. 19 00:06:06,824 --> 00:06:09,660 Whisky, champagne, vino? 20 00:06:10,828 --> 00:06:11,662 Mojito? 21 00:06:11,662 --> 00:06:12,830 Due mojito. 22 00:06:12,830 --> 00:06:13,664 Sì, due mojito. 23 00:06:13,664 --> 00:06:14,999 Mojito. 24 00:06:15,041 --> 00:06:16,000 Ottima scelta. 25 00:06:16,000 --> 00:06:17,034 Aspettate qui. 26 00:06:43,528 --> 00:06:45,196 Ok, 27 00:06:45,196 --> 00:06:46,406 due mojito. 28 00:06:47,198 --> 00:06:48,491 Grazie. 29 00:06:48,533 --> 00:06:50,703 - Grazie. - Per le più belle ragazze cilene. 30 00:06:50,743 --> 00:06:53,903 Per caso vuoi conoscere i nomi di queste belle ragazze cilene? 31 00:06:54,705 --> 00:06:55,540 Salute. 32 00:06:58,042 --> 00:06:59,502 Come ti chiamo? 33 00:06:59,544 --> 00:07:01,003 Mi chiamo Lily, lei è la mia amica Natalia. 34 00:07:01,045 --> 00:07:02,588 Oh, Lily, molto piacere. 35 00:07:02,630 --> 00:07:03,714 Piacere di conoscerti. 36 00:07:03,714 --> 00:07:05,515 - Thomas. - Piacere, Natalia. 37 00:07:07,051 --> 00:07:07,844 - Grazie mille. - Brindiamo ancora. 38 00:07:09,804 --> 00:07:12,640 Siamo diventate amiche dopo che è tornata dal Venezuela. 39 00:07:14,559 --> 00:07:15,143 Davvero? 40 00:07:15,184 --> 00:07:15,977 Dal Venezuela. 41 00:07:16,018 --> 00:07:16,811 Sì. 42 00:07:16,853 --> 00:07:17,645 Una Miss Venezuela. 43 00:07:17,687 --> 00:07:18,479 Esatto. 44 00:07:18,521 --> 00:07:19,730 Wow. 45 00:07:20,730 --> 00:07:22,189 Wow, non posso crederci. 46 00:07:27,947 --> 00:07:30,241 Ehi Tom, hai detto di essere un avvocato, giusto? 47 00:07:30,241 --> 00:07:31,868 Già. 48 00:07:31,909 --> 00:07:34,920 Dimmi un po', che ci fai qui? 49 00:07:35,746 --> 00:07:36,981 Dove lavori? 50 00:07:38,791 --> 00:07:42,887 Sono venuto qui per incontrare un cliente. 51 00:07:43,796 --> 00:07:45,089 Vengo dal Nord. 52 00:07:45,089 --> 00:07:45,923 Nord? 53 00:07:45,923 --> 00:07:46,757 Sì. 54 00:07:46,757 --> 00:07:48,926 Figo. 55 00:07:48,968 --> 00:07:50,595 Mai sentito del litio? 56 00:07:50,636 --> 00:07:51,262 Sì. 57 00:07:51,262 --> 00:07:52,472 Sì. 58 00:07:52,513 --> 00:07:53,181 Litio? 59 00:07:53,222 --> 00:07:54,891 Litio. 60 00:07:54,932 --> 00:07:56,776 Quello è il futuro. 61 00:07:58,060 --> 00:08:00,938 E il futuro è il mio business! 62 00:08:00,938 --> 00:08:02,565 - Il tuo business? - Sì. 63 00:08:02,607 --> 00:08:05,776 Bene, bene, sembra fantastico. 64 00:08:05,818 --> 00:08:06,777 Fantastico. 65 00:08:06,777 --> 00:08:08,779 Farai un sacco di soldi! 66 00:08:08,779 --> 00:08:09,614 No. 67 00:08:09,614 --> 00:08:11,715 Sì, avrai un sacco di soldi! 68 00:08:11,824 --> 00:08:13,743 Oh, va bene. 69 00:08:13,784 --> 00:08:18,289 Che cosa ci dici invece riguardo il nostro futuro? 70 00:08:18,289 --> 00:08:21,992 Qualcosa di positivo per queste belle ragazze? 71 00:08:23,961 --> 00:08:26,130 Passami la candela. 72 00:08:28,257 --> 00:08:29,091 Ecco. 73 00:08:35,306 --> 00:08:36,240 Allora, 74 00:08:37,975 --> 00:08:39,209 adesso 75 00:08:40,811 --> 00:08:42,780 che mi ci fate pensare, 76 00:08:43,981 --> 00:08:46,692 riesco a vedere qualcosa, sì, 77 00:08:47,818 --> 00:08:48,978 un messaggio 78 00:08:49,820 --> 00:08:50,955 dal futuro. 79 00:08:53,699 --> 00:08:55,076 Voi due... 80 00:08:55,117 --> 00:08:56,702 Hmm? 81 00:08:56,744 --> 00:08:57,987 A casa mia! 82 00:08:59,330 --> 00:09:04,210 Tutti insieme, felici, molto felici! 83 00:09:04,252 --> 00:09:06,003 Viva il Cile! 84 00:09:14,679 --> 00:09:19,149 Per favore, potresti non bere? Cazzo! 85 00:09:20,851 --> 00:09:22,019 Scusa. 86 00:09:22,061 --> 00:09:24,814 Mi accompagneresti a casa? 87 00:09:24,855 --> 00:09:25,673 Scusami, sono ubriaco. 88 00:09:26,857 --> 00:09:28,025 Oh mio Dio. 89 00:09:28,067 --> 00:09:29,735 Ti prego. 90 00:09:29,777 --> 00:09:31,028 Dobbiamo pensarci un attimo. 91 00:09:31,028 --> 00:09:32,196 Vai. 92 00:09:32,238 --> 00:09:33,114 Ti va bene? 93 00:09:33,155 --> 00:09:34,031 Sì. 94 00:09:34,073 --> 00:09:37,101 Beh, puoi dire a Tom, 95 00:09:38,327 --> 00:09:41,701 il grande mago... sì. 96 00:09:41,747 --> 00:09:42,973 Cosa?! 97 00:09:46,043 --> 00:09:47,277 Scusate. 98 00:09:47,920 --> 00:09:49,380 Cin-cin, ragazze. 99 00:09:49,380 --> 00:09:50,715 Questo è l'ultimo. 100 00:09:51,533 --> 00:09:53,050 Brindiamo al futuro. 101 00:09:53,092 --> 00:09:55,344 Questo è per il futuro. 102 00:10:13,904 --> 00:10:16,741 Oh madonna, wow! 103 00:10:16,782 --> 00:10:18,909 Venite con me. 104 00:10:18,909 --> 00:10:20,244 Oh mio Dio. 105 00:10:20,244 --> 00:10:22,830 Venite, dai. 106 00:10:22,872 --> 00:10:24,081 Wow. 107 00:10:24,081 --> 00:10:25,374 Non scordare le chiavi. 108 00:10:25,416 --> 00:10:28,185 Non pensavamo fossi così ubriaco! 109 00:10:32,006 --> 00:10:33,257 Sei pazzo! 110 00:10:33,257 --> 00:10:34,258 Le luci! 111 00:10:36,135 --> 00:10:36,927 Wow! 112 00:10:39,013 --> 00:10:40,464 Ok, andiamo. 113 00:10:43,392 --> 00:10:44,468 Dov'è casa tua? 114 00:10:44,568 --> 00:10:45,770 Qui. 115 00:10:45,770 --> 00:10:47,271 Quale? 116 00:10:47,271 --> 00:10:48,999 Prego, accomodatevi. 117 00:10:49,051 --> 00:10:53,376 Oh, molto carina, davvero carina. 118 00:10:53,694 --> 00:10:55,712 Proprio come il proprietario! 119 00:10:59,116 --> 00:11:02,753 Tom, sei un avvocato o uno YouTuber? 120 00:11:05,331 --> 00:11:06,791 Uno YouTuber? 121 00:11:06,791 --> 00:11:10,401 Sembra che passi molto tempo qui dentro. 122 00:11:11,087 --> 00:11:12,296 Oh, davvero? 123 00:11:12,438 --> 00:11:13,655 Che disordine! 124 00:11:14,365 --> 00:11:16,133 Mi serve cibo. 125 00:11:16,133 --> 00:11:17,802 Questo è sicuro. 126 00:11:17,843 --> 00:11:18,903 Già. 127 00:11:50,126 --> 00:11:51,335 Ehi! 128 00:11:51,377 --> 00:11:54,130 - Quale preferisci? - Wow. 129 00:11:54,171 --> 00:11:57,842 Cabernet oppure Cabernet Sauvignon? 130 00:11:57,883 --> 00:11:59,802 Cabernet, ovvio! 131 00:11:59,844 --> 00:12:01,178 - Ovvio! - Ottima annata. 132 00:12:01,220 --> 00:12:02,571 Un'ottima annata. 133 00:12:04,549 --> 00:12:05,874 Bicchieri. 134 00:12:06,892 --> 00:12:08,377 E uno per me. 135 00:12:09,395 --> 00:12:11,355 Hai un cavatappi? 136 00:12:11,355 --> 00:12:12,556 Giusto, giusto. 137 00:12:14,191 --> 00:12:15,025 Qui. 138 00:12:19,363 --> 00:12:20,197 No. 139 00:12:21,282 --> 00:12:23,367 Difficile da trovare. 140 00:12:23,367 --> 00:12:25,202 Non è molto lucido. 141 00:12:25,244 --> 00:12:27,371 Da questa parte. 142 00:12:27,371 --> 00:12:28,205 Vengo con te. 143 00:12:28,205 --> 00:12:30,107 Sì. 144 00:12:54,398 --> 00:12:55,432 Preso! 145 00:12:59,862 --> 00:13:01,238 Wow! 146 00:13:02,406 --> 00:13:03,240 Fantastica. 147 00:13:05,284 --> 00:13:06,118 Bellissima. 148 00:13:09,580 --> 00:13:14,251 Wow. 149 00:13:44,865 --> 00:13:48,352 Scusate l'interruzione... 150 00:13:48,994 --> 00:13:51,420 - Questo è per te, caro. - Grazie. 151 00:13:54,041 --> 00:13:56,693 Ora possiamo brindare, ancora. 152 00:13:57,336 --> 00:13:58,428 E ancora, e ancora! 153 00:13:59,129 --> 00:13:59,922 Cin-cin. 154 00:14:04,134 --> 00:14:05,052 Delizioso. 155 00:14:05,094 --> 00:14:06,136 Già. 156 00:14:08,347 --> 00:14:10,307 Penso sia giunto il momento. 157 00:14:10,307 --> 00:14:11,141 Cosa? 158 00:14:11,141 --> 00:14:12,476 Sì. 159 00:14:12,518 --> 00:14:16,146 Preparati per una sorpresa speciale. 160 00:14:16,146 --> 00:14:17,481 Sì? 161 00:14:17,523 --> 00:14:19,483 Che aspettavi da tutta la notte. 162 00:14:27,032 --> 00:14:28,576 Wow. 163 00:14:28,617 --> 00:14:33,272 Voglio vederlo vuoto non appena torniamo. 164 00:14:34,123 --> 00:14:35,332 Ciao ciao. 165 00:14:35,332 --> 00:14:37,418 Bellissime. 166 00:14:37,459 --> 00:14:38,335 Davvero belle. 167 00:14:46,677 --> 00:14:47,511 Ciao. 168 00:16:03,087 --> 00:16:05,214 Ehi, Thomas. 169 00:16:05,255 --> 00:16:07,483 Molto bene, molto bene. 170 00:16:30,155 --> 00:16:30,990 No, no, no. 171 00:16:31,031 --> 00:16:31,995 Rilassati. 172 00:17:21,623 --> 00:17:22,499 Ehi! 173 00:17:22,499 --> 00:17:24,334 Ehi, Thomas, Thomas. 174 00:17:24,334 --> 00:17:25,169 Thomas! 175 00:17:27,171 --> 00:17:27,838 Thomas. 176 00:17:27,838 --> 00:17:28,672 Thomas. 177 00:17:30,549 --> 00:17:31,975 Calmati, calmati. 178 00:17:35,245 --> 00:17:36,838 Che stai facendo? 179 00:17:37,347 --> 00:17:40,259 Ti prego, che stai facendo? 180 00:17:42,102 --> 00:17:42,928 No! No! 181 00:17:44,521 --> 00:17:45,355 No! 182 00:17:48,192 --> 00:17:49,026 No. 183 00:17:56,492 --> 00:17:58,702 No, fermati! 184 00:18:00,370 --> 00:18:01,138 Lily, Lily! 185 00:18:26,264 --> 00:18:28,357 - Lily, andiamo! - Ok, ok, ok. 186 00:20:56,380 --> 00:20:56,964 Naty? 187 00:20:58,382 --> 00:20:58,966 Naty? 188 00:21:07,057 --> 00:21:08,600 Lily. 189 00:22:19,463 --> 00:22:20,964 Naty, Naty! 190 00:22:20,964 --> 00:22:23,884 Nat! Naty, Naty! 191 00:25:26,983 --> 00:25:29,486 Che sta succedendo? 192 00:26:40,724 --> 00:26:43,018 Amico, respira. 193 00:26:43,059 --> 00:26:44,394 Guardami, guardami! 194 00:26:44,394 --> 00:26:46,229 Andrà tutto bene. 195 00:26:46,271 --> 00:26:49,733 Quante dita sono? 196 00:26:49,774 --> 00:26:52,235 Non importa, respira, ok? 197 00:26:52,277 --> 00:26:54,779 Ti prego, non morire! 198 00:26:54,821 --> 00:26:56,072 L'ambulanza sta arrivando, 199 00:26:56,114 --> 00:26:59,242 ti rimetteranno in sesto. 200 00:26:59,242 --> 00:27:01,377 No amico, stai fermo. 201 00:27:02,787 --> 00:27:05,040 Vuoi la tua borsa? Vuoi la tua borsa? 202 00:27:05,091 --> 00:27:08,084 La prendo io, ma non farlo più. 203 00:27:09,669 --> 00:27:11,087 Mi hai spaventato. 204 00:27:11,129 --> 00:27:12,631 Ehi! 205 00:27:12,672 --> 00:27:13,423 Ehi! 206 00:27:16,092 --> 00:27:18,236 Sta arrivando, sta arrivando. 207 00:27:24,142 --> 00:27:25,644 Ho chiamato io! 208 00:27:28,772 --> 00:27:30,273 Che sta succedendo? 209 00:27:30,315 --> 00:27:32,608 Stava attraversando la strada e un furgone lo ha investito. 210 00:27:33,193 --> 00:27:34,444 Com'è successo? 211 00:27:34,444 --> 00:27:36,321 Hai il numero di targa? 212 00:27:36,363 --> 00:27:38,782 No, è corso via velocemente. 213 00:27:38,782 --> 00:27:41,951 Di sicuro un trauma cranico, forse un'emorragia interna. 214 00:27:41,951 --> 00:27:42,786 Costole rotte. 215 00:27:44,162 --> 00:27:46,264 Il polmone potrebbe essere perforato. 216 00:27:47,832 --> 00:27:49,000 Guarda questa schiuma. 217 00:27:49,042 --> 00:27:50,126 Non l'ho mosso. 218 00:27:50,126 --> 00:27:51,795 Ha provato ad alzarsi. 219 00:27:51,836 --> 00:27:54,472 Ho provato a metterlo in una posizione comoda. 220 00:28:01,037 --> 00:28:02,138 È la sua borsa. 221 00:28:02,180 --> 00:28:03,139 Non ora! 222 00:28:03,139 --> 00:28:04,307 Sì, certo. 223 00:28:04,349 --> 00:28:07,210 Pensavo... per identificarlo. 224 00:28:07,977 --> 00:28:08,695 Vai via. 225 00:28:13,900 --> 00:28:15,142 Resta con me. 226 00:28:43,346 --> 00:28:45,181 Questa è sua. 227 00:28:45,181 --> 00:28:47,183 Dammela, lo conoscevi? 228 00:28:47,183 --> 00:28:48,852 No, passavo di qui. 229 00:28:48,893 --> 00:28:51,346 Allora non puoi salire, mi spiace. 230 00:28:51,187 --> 00:28:52,355 Va bene. 231 00:28:52,355 --> 00:28:54,190 Lo portiamo al St. Lawrence, 232 00:28:54,190 --> 00:28:56,443 se vuoi andare a trovarlo devi... 233 00:28:56,484 --> 00:28:58,153 Sta peggiorando! Dobbiamo andare. 234 00:29:01,072 --> 00:29:02,632 Forza! Forza! 235 00:29:10,206 --> 00:29:12,208 Non c'è di che! 236 00:29:50,246 --> 00:29:53,249 Non ho detto di volere una sega dal Sindaco, 237 00:29:53,249 --> 00:29:55,877 ma almeno un grazie. 238 00:29:55,919 --> 00:29:57,420 Mi hanno appena guardato. 239 00:29:57,420 --> 00:29:59,964 Sono certa che avranno apprezzato, 240 00:30:00,006 --> 00:30:02,383 erano solo indaffarati. 241 00:30:02,425 --> 00:30:05,553 Nessuna novità riguardo lo scienziato cileno 242 00:30:05,595 --> 00:30:08,264 sospettato di aver diffuso illegalmente tossine 243 00:30:08,264 --> 00:30:09,932 e altre sostanze biochimiche. 244 00:30:11,309 --> 00:30:15,271 Lo so, è una sciocchezza, ma... 245 00:30:15,313 --> 00:30:16,764 È stato un trauma! 246 00:30:17,774 --> 00:30:21,277 Questo tizio mi è volato addosso, pieno di sangue. 247 00:30:21,319 --> 00:30:24,981 Ehi, ehi, ehi, sei stato bravo. 248 00:30:27,617 --> 00:30:29,777 Wow, sei sudato. 249 00:30:32,997 --> 00:30:36,189 Vuoi fargli visita, vedere come sta? 250 00:30:36,259 --> 00:30:36,793 No. 251 00:30:39,295 --> 00:30:42,465 Sembrerebbe che voglia qualcosa da lui. 252 00:30:42,465 --> 00:30:44,175 Sono sicura che sarà felice di vedere 253 00:30:44,217 --> 00:30:46,144 il ragazzo che ha chiamato l'ambulanza. 254 00:30:46,511 --> 00:30:48,229 Gli hai salvato la vita. 255 00:30:49,222 --> 00:30:50,639 Se non fosse così? 256 00:30:53,643 --> 00:30:57,987 Se andassi fino all'ospedale per poi scoprire che è morto? 257 00:30:59,190 --> 00:31:00,941 Sarei solo... 258 00:31:02,318 --> 00:31:03,352 depresso. 259 00:31:05,488 --> 00:31:07,756 Puoi prendere un giorno libero domani? 260 00:31:08,491 --> 00:31:11,661 No, devo andare a lavoro, Owen. 261 00:31:11,661 --> 00:31:17,699 Ma ho subito un trauma, non voglio restare solo tutto il giorno. 262 00:31:18,585 --> 00:31:23,305 Non devi per forza restare da solo tutto il giorno. 263 00:31:23,923 --> 00:31:28,286 Ho già controllato, nessuno assume. 264 00:31:29,137 --> 00:31:30,630 Non me, almeno. 265 00:31:30,771 --> 00:31:33,708 Oh, non abbatterti adesso. 266 00:31:34,350 --> 00:31:35,184 Sai, 267 00:31:36,519 --> 00:31:40,464 potrei non essere il Sindaco... 268 00:31:41,316 --> 00:31:42,366 Ma... 269 00:31:45,695 --> 00:31:46,729 Capito? 270 00:31:50,366 --> 00:31:51,300 Capito. 271 00:32:52,261 --> 00:32:53,054 Cazzo. 272 00:33:54,240 --> 00:33:57,618 Amore, stavo pensando, 273 00:33:57,660 --> 00:34:00,204 perché non andiamo fuori a cena? Offro io. 274 00:34:01,164 --> 00:34:05,534 Ho trovato dei soldi in una vecchia giacca. 275 00:34:07,253 --> 00:34:11,298 Scegli tu il posto, uno carino, romantico. 276 00:34:51,297 --> 00:34:52,381 Ehi. 277 00:34:59,555 --> 00:35:01,099 Non hai la febbre. 278 00:35:02,225 --> 00:35:03,559 Bevi questo. 279 00:35:04,519 --> 00:35:05,553 Grazie. 280 00:35:13,444 --> 00:35:15,137 Mi fa male la gola. 281 00:35:16,155 --> 00:35:17,115 Stai bene? 282 00:35:17,257 --> 00:35:18,758 Mi hai spaventata quando hai chiamato al lavoro. 283 00:35:18,999 --> 00:35:20,442 Mi sento uno schifo. 284 00:35:21,410 --> 00:35:22,328 Lo so. 285 00:35:23,412 --> 00:35:25,448 Sarà solo un virus intestinale, 286 00:35:25,548 --> 00:35:28,349 te lo meriti dopo aver mangiato tutto quel cibo cinese senza di me. 287 00:35:28,584 --> 00:35:29,836 Pensi sia divertente? 288 00:35:29,877 --> 00:35:30,670 Oh. 289 00:35:35,633 --> 00:35:37,793 Stavo vomitando prima. 290 00:35:39,262 --> 00:35:41,139 Non riuscivo a respirare! 291 00:35:41,180 --> 00:35:43,599 Non cominciare, Owen. 292 00:35:43,641 --> 00:35:48,143 Non dopo che ho lasciato Ronda ad occuparsi del turno da sola, ok? 293 00:35:48,187 --> 00:35:49,605 Ma fa male! 294 00:35:49,647 --> 00:35:53,776 Lo so, lo so, ma guarda il lato positivo. 295 00:35:53,776 --> 00:35:56,779 Pensa a quel tizio che hai salvato ieri, 296 00:35:56,779 --> 00:35:58,556 non credi che stia molto peggio? 297 00:35:59,282 --> 00:35:59,994 Cosa? 298 00:36:01,492 --> 00:36:04,287 Cosa c'entra quel tizio? 299 00:36:04,328 --> 00:36:07,623 Dico solo che guardare il bicchiere mezzo pieno 300 00:36:07,623 --> 00:36:11,627 ti farebbe sentire un po' meglio. 301 00:36:14,463 --> 00:36:15,882 Mi dispiace. 302 00:36:15,923 --> 00:36:19,302 Tranquillo, riposati. 303 00:36:20,678 --> 00:36:22,380 Riesci a mangiare qualcosa? 304 00:36:24,223 --> 00:36:25,349 Posso provare. 305 00:36:46,662 --> 00:36:48,355 Avevi fame. 306 00:36:51,751 --> 00:36:53,561 Ok, mio piccolo porcellino. 307 00:37:00,676 --> 00:37:02,945 Vuoi dormire un po'? 308 00:37:22,949 --> 00:37:25,409 Mi serve qualche giorno in più. 309 00:37:25,451 --> 00:37:29,705 Sì, tornerò Lunedì per l'inventario, sì... 310 00:37:31,499 --> 00:37:32,959 Pensavo fosse solo un virus intestinale. 311 00:37:33,000 --> 00:37:35,711 Ma sono passati due giorni, 312 00:37:35,753 --> 00:37:39,548 e non voglio rischiare, solo per sicurezza. 313 00:37:39,548 --> 00:37:41,425 Sì. 314 00:37:41,467 --> 00:37:44,929 No, ho sempre fame, sempre... 315 00:37:47,014 --> 00:37:48,516 Non riesco a fermarmi. 316 00:37:49,934 --> 00:37:51,860 Ho brividi su tutto il corpo. 317 00:37:53,479 --> 00:37:57,525 Sudo anche come un maiale. 318 00:37:57,566 --> 00:38:01,594 Cosa? No, è soltanto un modo di dire che diceva mia nonna. 319 00:38:01,904 --> 00:38:05,283 Comunque, ci vediamo lunedì. 320 00:38:05,324 --> 00:38:08,744 Ok, grazie, grazie mille, ciao. 321 00:38:18,087 --> 00:38:22,965 Penso se la siano bevuta, ho preso altri due giorni di malattia al lavoro. 322 00:38:28,431 --> 00:38:30,599 Ancora niente febbre. 323 00:38:30,641 --> 00:38:32,175 Buon segno. 324 00:38:37,440 --> 00:38:40,976 Owen, piano, non vorrai vomitare un'altra volta! 325 00:38:44,572 --> 00:38:46,324 Scusa. 326 00:38:46,365 --> 00:38:47,116 Tranquillo. 327 00:38:47,116 --> 00:38:48,617 Muoio di fame. 328 00:38:48,659 --> 00:38:49,793 Va bene. 329 00:38:55,916 --> 00:38:57,651 La luce... 330 00:38:58,969 --> 00:39:01,338 Fa male agli occhi. 331 00:39:02,006 --> 00:39:03,883 Scusa. 332 00:39:03,924 --> 00:39:05,225 Fa nulla. 333 00:39:06,969 --> 00:39:08,997 Magari dovrei stendermi. 334 00:39:09,638 --> 00:39:10,973 Puoi...? 335 00:39:11,974 --> 00:39:13,398 Certo. 336 00:39:16,479 --> 00:39:17,804 Forza. 337 00:39:19,857 --> 00:39:21,859 Vieni, appoggiati. 338 00:39:44,715 --> 00:39:45,874 Mi dispiace. 339 00:39:45,916 --> 00:39:47,293 Tranquillo. 340 00:40:07,029 --> 00:40:08,406 Amore! 341 00:40:10,032 --> 00:40:13,202 Amore, mi porti un bicchiere d'acqua? 342 00:40:13,202 --> 00:40:14,837 Mi fa male la gola! 343 00:40:16,731 --> 00:40:17,806 Merda! 344 00:40:48,904 --> 00:40:50,205 Un attimo! 345 00:40:52,241 --> 00:40:53,375 Un attimo! 346 00:40:54,910 --> 00:40:56,286 Un attimo! 347 00:41:11,719 --> 00:41:12,753 Cristo, 348 00:41:14,722 --> 00:41:16,231 ce l'hai anche tu! 349 00:42:14,657 --> 00:42:15,691 Amore, 350 00:42:18,160 --> 00:42:19,661 amore, guarda, 351 00:42:20,788 --> 00:42:22,122 la mia unghia. 352 00:42:25,668 --> 00:42:27,711 Stai zitto! 353 00:42:27,753 --> 00:42:31,673 Dammi tregua, ho appena vomitato anche l'anima, 354 00:42:31,676 --> 00:42:32,875 puoi aspettare 10 fottuti secondi 355 00:42:32,975 --> 00:42:35,618 prima di mostrarmi la tua prossima bua? 356 00:42:36,845 --> 00:42:38,722 Ho una bua. 357 00:42:38,764 --> 00:42:43,251 Ti ho accudito per un'intera settimana. 358 00:42:44,228 --> 00:42:48,023 Dio, non è mai abbastanza, vero? 359 00:42:48,065 --> 00:42:50,258 Hai sempre bisogno di me. 360 00:42:53,737 --> 00:42:56,824 Capisci che potrebbero licenziarmi? 361 00:42:56,865 --> 00:42:58,133 Potrebbero licenziarmi. 362 00:42:58,133 --> 00:43:00,202 Cosa faremmo poi? 363 00:43:00,244 --> 00:43:02,580 Cosa succederebbe? 364 00:43:02,621 --> 00:43:06,332 Non ti preoccupare di questo, i soldi ce li ho. 365 00:43:06,709 --> 00:43:08,627 Oh. 366 00:43:08,669 --> 00:43:12,715 So che già mi occupo dell'affitto, ma... 367 00:43:14,133 --> 00:43:16,093 Pregare la tua nonnina razzista 368 00:43:16,135 --> 00:43:19,763 di farci rimanere qui dentro 369 00:43:19,805 --> 00:43:22,116 non significa occuparsi dell'affitto. 370 00:43:23,057 --> 00:43:24,709 È perdere tempo. 371 00:43:25,894 --> 00:43:29,537 - Devi lavorare! - Te l'ho detto, non assume nessuno! 372 00:43:30,941 --> 00:43:33,777 Li hai chiamati? Hai chiamato? 373 00:43:33,819 --> 00:43:37,323 Hai chiamato quei numeri che ti ho lasciato la settimana scorsa? 374 00:43:37,364 --> 00:43:38,324 Sì. 375 00:43:39,950 --> 00:43:41,351 Quanti? 376 00:43:42,411 --> 00:43:45,280 Quanti ne hai chiamati? Owen? 377 00:43:48,917 --> 00:43:50,252 No. 378 00:43:55,424 --> 00:43:58,093 Oh, neanche una fottuta chiamata. 379 00:43:58,135 --> 00:43:59,928 Neanche una chiamata. 380 00:43:59,970 --> 00:44:01,805 Ma hai tutto il tempo del mondo 381 00:44:01,847 --> 00:44:04,099 per tormentarmi al lavoro. 382 00:44:04,141 --> 00:44:10,268 - Hai ragione, volevo chiamare. - No, no, Owen! No, basta scuse! 383 00:44:10,356 --> 00:44:13,516 Quante volte mi hai mentito? 384 00:44:13,984 --> 00:44:15,361 Cosa? 385 00:44:15,503 --> 00:44:17,279 Questo è il motivo per cui non vuoi far visita al tizio? 386 00:44:17,321 --> 00:44:21,375 Questo è il motivo? Te lo sei inventato? 387 00:44:23,077 --> 00:44:24,986 Ti sei inventato tutto? 388 00:44:27,331 --> 00:44:31,126 Te l'ho detto, l'ho visto mentre lo investivano. 389 00:44:31,139 --> 00:44:34,461 Allora dove l'hanno portato? Dove l'hanno portato? 390 00:44:35,130 --> 00:44:36,564 Saint, Saint? 391 00:44:37,132 --> 00:44:38,300 Non me lo ricordo! 392 00:44:38,342 --> 00:44:39,259 Non te lo ricordi! Non te lo ricordi. 393 00:44:39,301 --> 00:44:41,136 È troppo facile così! 394 00:44:41,178 --> 00:44:42,930 Non me lo ricordo! 395 00:44:46,183 --> 00:44:49,103 Pensi che mentirei 396 00:44:49,144 --> 00:44:51,105 su una cosa del genere? 397 00:44:53,148 --> 00:44:54,682 Perché? 398 00:44:55,025 --> 00:44:56,193 Perché no? 399 00:44:57,886 --> 00:44:59,821 - Aiutami. - No, no. 400 00:44:59,863 --> 00:45:01,323 Credimi! 401 00:45:01,365 --> 00:45:02,991 Non ti devi permettere! 402 00:45:02,991 --> 00:45:06,161 Hai delle prove per dimostrarlo? 403 00:45:06,203 --> 00:45:08,530 Provami che è tutto vero. 404 00:45:09,498 --> 00:45:12,609 Provami che hai salvato una persona la scorsa notte. 405 00:45:13,877 --> 00:45:15,370 Non posso. 406 00:45:17,005 --> 00:45:20,426 Oddio, non ci posso credere, cazzo. 407 00:45:20,467 --> 00:45:23,011 Non ci posso credere! 408 00:45:23,011 --> 00:45:24,179 Non è una bugia! 409 00:45:24,221 --> 00:45:26,849 No, no, no, no, no, no, no, no. 410 00:45:26,890 --> 00:45:29,727 Resta lì, quello è il tuo posto, ok? 411 00:45:29,768 --> 00:45:31,854 Non è vero Owen? 412 00:45:31,895 --> 00:45:33,147 Te lo giuro, l'ho visto. 413 00:45:33,188 --> 00:45:34,356 Non me ne fotte. 414 00:45:34,356 --> 00:45:36,633 Non me ne fotte più nulla. 415 00:45:37,359 --> 00:45:39,027 - Restatene lì. - Aiutami. 416 00:45:39,069 --> 00:45:41,238 Io vado da mia sorella. 417 00:45:41,280 --> 00:45:43,031 E tu faresti meglio ad andare in ospedale, 418 00:45:43,031 --> 00:45:47,202 perché io sono stufa, stufa di farti da infermiera. 419 00:45:47,202 --> 00:45:49,037 Aspetta! Aspetta! 420 00:45:49,079 --> 00:45:52,850 Owen, ce l'hai una dignità? 421 00:45:55,210 --> 00:45:56,378 Non lasciarmi. 422 00:45:58,338 --> 00:46:00,207 Non andartene! 423 00:46:57,272 --> 00:46:58,440 Ciao! Sono 27.50. 424 00:47:01,109 --> 00:47:02,444 Grazie. 425 00:47:02,486 --> 00:47:04,404 Adori questa roba, eh? 426 00:47:04,446 --> 00:47:09,243 Beh, stammi bene, ci vediamo! 427 00:50:54,092 --> 00:50:55,510 Ho sbagliato. 428 00:50:57,721 --> 00:50:58,813 Lo so... 429 00:51:07,439 --> 00:51:10,899 Non ne combino una giusta. 430 00:51:14,863 --> 00:51:17,364 Ma sono stufo. 431 00:51:20,202 --> 00:51:26,704 Sono stufo di sentirmi come un mostro. 432 00:53:02,637 --> 00:53:04,306 Dolcetto o scherzetto? 433 00:53:09,644 --> 00:53:12,313 Bella maschera, signore. 434 00:53:16,234 --> 00:53:18,653 È finita, Owen, smettila di chiamarmi. 435 00:53:18,653 --> 00:53:20,906 Non cambierai mai. 436 00:53:20,947 --> 00:53:23,491 Sapevo chi eri fin da subito, 437 00:53:23,491 --> 00:53:24,826 ma non mi importava. 438 00:53:24,868 --> 00:53:28,330 Pensavo fossi dolce e carino. 439 00:53:28,330 --> 00:53:30,207 Credevo di poterti aiutare, 440 00:53:30,248 --> 00:53:34,878 ma non ti stavo aiutando, ti stavo viziando. 441 00:53:34,920 --> 00:53:37,505 Devi imparare a cavartela da solo. 442 00:53:37,547 --> 00:53:41,676 Ci tengo a te, ti voglio bene, ma questo non basta 443 00:53:41,676 --> 00:53:43,778 per avere un futuro insieme. 444 00:53:44,846 --> 00:53:47,557 Non puoi vivere la vita sul divano di qualcun'altro, 445 00:53:47,599 --> 00:53:50,393 a mangiare schifezze e guardare TV tutto il giorno. 446 00:53:50,435 --> 00:53:52,812 Devi farti una vita. 447 00:53:52,854 --> 00:53:57,192 Dare qualcosa in cambio invece di ricevere e basta. 448 00:53:59,027 --> 00:54:03,698 Lo so che non volevi sfruttarmi, 449 00:54:03,740 --> 00:54:05,325 lo so che ti sentivi in colpa, 450 00:54:05,367 --> 00:54:07,490 ma questo non cambia le cose. 451 00:54:07,702 --> 00:54:10,747 La colpa non serve a nulla 452 00:54:10,789 --> 00:54:13,583 se non fai qualcosa a riguardo. 453 00:54:13,625 --> 00:54:15,752 È tempo di crescere, Owen. 454 00:54:15,794 --> 00:54:17,212 Devi cambiare vita. 455 00:54:45,407 --> 00:54:46,032 Owen. 456 00:54:47,575 --> 00:54:48,818 Mi dispiace. 457 00:55:04,759 --> 00:55:06,628 Owen, Owen, no, no. 458 00:55:09,639 --> 00:55:11,508 No, no, no, no, no, no. 459 00:55:12,976 --> 00:55:14,210 Shh. 460 00:55:18,106 --> 00:55:20,400 No, no, no, no, no. 461 00:55:20,442 --> 00:55:21,567 Shh, shh. 462 00:55:24,529 --> 00:55:26,347 Va tutto bene. 463 00:55:26,447 --> 00:55:27,949 Ehi, ehi, ehi, ehi, ehi. 464 00:55:32,787 --> 00:55:33,921 Mi dispiace. 465 00:55:41,629 --> 00:55:42,830 Shh. 466 00:55:50,138 --> 00:55:52,474 Supereremo anche questo. 467 00:55:52,515 --> 00:55:53,641 Supereremo anche questo. 468 00:55:53,641 --> 00:55:54,809 Supereremo anche questo. 469 00:55:54,809 --> 00:55:56,102 Supereremo anche questo. 470 00:55:56,144 --> 00:55:57,812 Supereremo anche questo. 471 00:55:57,812 --> 00:55:58,646 Ok? 472 00:55:58,646 --> 00:55:59,814 Ok. 473 00:55:59,856 --> 00:56:01,624 Sì. 474 00:56:16,831 --> 00:56:17,865 Insieme. 475 00:56:37,769 --> 00:56:43,998 Anche se la bellezza nel mondo viene elogiata, ammirata, 476 00:56:44,692 --> 00:56:46,960 e talvolta raggiunta... 477 00:56:47,737 --> 00:56:51,507 Non dovrebbe mai essere data per scontata. 478 00:56:52,575 --> 00:56:57,362 Tutti sono alla ricerca di qualcosa in questa esistenza. 479 00:56:58,081 --> 00:57:01,299 Ma gli obiettivi sono diventati tutti uguali, 480 00:57:01,543 --> 00:57:06,923 essere egoisti, essere belli, essere ricchi... 481 00:57:08,633 --> 00:57:11,719 Ma quanti possono raggiungerli? 482 00:57:11,761 --> 00:57:15,473 Ci servono le persone giuste per realizzare i nostri sogni. 483 00:57:15,515 --> 00:57:19,543 E anche noi dobbiamo essere quelli giusti. 484 00:57:22,522 --> 00:57:25,574 Perciò ti ho chiesto di non truccarti, 485 00:57:26,109 --> 00:57:29,154 sono l'unica che può consacrarti 486 00:57:29,195 --> 00:57:31,772 all'assoluta bellezza. 487 00:57:32,740 --> 00:57:35,876 Quella a cui tutti aspirano. 488 00:57:38,621 --> 00:57:41,506 Ma devo capire se lo meritano. 489 00:57:58,266 --> 00:58:00,742 E tu la meriti. 490 00:58:04,105 --> 00:58:07,775 Se lasci che il mio trattamento trasformi il tuo corpo, 491 00:58:07,817 --> 00:58:10,611 non avrai nulla da invidiare 492 00:58:11,029 --> 00:58:13,839 alla modella migliore al mondo. 493 00:58:15,867 --> 00:58:19,495 Sarai stupenda, divina. 494 00:58:23,833 --> 00:58:26,803 Gli esseri umani sono imperfetti, 495 00:58:27,670 --> 00:58:32,216 ma grazie a Dio possiamo migliorarci. 496 00:58:51,569 --> 00:58:55,889 La chirurgia plastica è facile, guadagnarsi la fiducia no. 497 00:58:56,783 --> 00:59:01,954 Spendono migliaia di euro per qualche iniezione. 498 01:00:45,775 --> 01:00:48,895 Ecco perché esiste gente come me, 499 01:00:48,936 --> 01:00:52,673 danno alla perfezione il giusto prezzo. 500 01:02:16,524 --> 01:02:17,792 Abbiamo finito. 501 01:02:33,040 --> 01:02:35,501 Eri già bellissima, 502 01:02:35,543 --> 01:02:37,736 ma ora sei una dea. 503 01:02:54,061 --> 01:02:56,898 Laura, finalmente, come stai? 504 01:02:56,939 --> 01:02:58,900 Sto bene, grazie. 505 01:02:58,941 --> 01:03:00,234 Bene, novità? 506 01:03:00,234 --> 01:03:01,986 Ho grandi novità. 507 01:03:03,070 --> 01:03:05,239 Il numero di telefono che ti servirà. 508 01:03:05,239 --> 01:03:07,033 L'hai chiamata? 509 01:03:07,074 --> 01:03:08,868 Sì, sì, esatto. 510 01:03:08,910 --> 01:03:11,645 L'ho chiamata dopo il consiglio di Bruno. 511 01:03:13,080 --> 01:03:16,793 Mi ha detto che il trattamento di sua moglie è stato perfetto. 512 01:03:16,834 --> 01:03:18,961 Oh mio Dio, che bella notizia. 513 01:03:19,003 --> 01:03:20,254 Com'è stato? 514 01:03:20,254 --> 01:03:22,965 Non hai idea. 515 01:03:23,007 --> 01:03:26,928 Non ha chiesto molto, e soltanto in una seduta, 516 01:03:26,969 --> 01:03:28,805 mi ha lasciato di stucco. 517 01:03:28,846 --> 01:03:31,432 Oh, incredibile! Lo hai fatto? 518 01:03:31,474 --> 01:03:33,935 È stato costoso? Doloroso? 519 01:03:33,976 --> 01:03:37,271 Sì, non riesco a credere perché la gente 520 01:03:37,271 --> 01:03:40,107 paghi migliaia di euro per andare in una clinica. 521 01:03:40,107 --> 01:03:42,568 Se è economico non si fidano. 522 01:03:42,610 --> 01:03:44,946 Sì, lo penso anch'io. 523 01:03:44,987 --> 01:03:46,280 Dobbiamo vederci. 524 01:03:46,322 --> 01:03:47,949 Voglio vedere il risultato, 525 01:03:47,990 --> 01:03:50,952 ho proprio bisogno di rifarmi le labbra. 526 01:03:50,952 --> 01:03:54,121 Perché non ci incontriamo domani per un caffè da Bruno? 527 01:03:54,121 --> 01:03:55,915 No, vieni da me domani. 528 01:03:55,957 --> 01:03:58,835 Vedrai tutti i dettagli! 529 01:03:58,876 --> 01:04:00,169 Perfetto, ti chiamo domani 530 01:04:00,211 --> 01:04:01,587 quando sto per arrivare. 531 01:04:01,629 --> 01:04:03,297 Ho un cliente ora. 532 01:04:03,339 --> 01:04:04,298 Ciao, tesoro. 533 01:04:05,633 --> 01:04:10,135 Ok cara, a domani, ciao. 534 01:07:04,437 --> 01:07:05,271 Laura? 535 01:07:13,404 --> 01:07:14,621 Laura, ci sei? 536 01:11:36,500 --> 01:11:38,894 Marco, ti amo anch'io. 537 01:11:40,087 --> 01:11:40,921 Ciao. 538 01:13:05,464 --> 01:13:06,807 Lasciate un messaggio. 539 01:14:10,654 --> 01:14:11,905 Lasciate un messaggio. 540 01:14:17,828 --> 01:14:21,707 Dottoressa, la prego, ho delle macchie sulla pelle, 541 01:14:21,748 --> 01:14:24,960 dei brufoli, forse sono allergica a qualcosa. 542 01:14:25,002 --> 01:14:27,929 Non lo so, mi richiami. 543 01:15:00,662 --> 01:15:01,497 Cazzo! 544 01:18:54,187 --> 01:18:55,321 Laura? 545 01:19:50,577 --> 01:19:51,711 Spogliati. 546 01:19:52,412 --> 01:19:55,381 No, fammi succhiare il cazzo. 547 01:19:56,416 --> 01:19:59,285 Ho pagato e voglio vederti nuda. 548 01:20:34,454 --> 01:20:35,931 Ma che cazzo? 549 01:21:54,034 --> 01:21:54,959 Laura? 550 01:22:01,666 --> 01:22:03,676 Laura, cos'è successo? 551 01:22:26,274 --> 01:22:29,944 Volevo solo essere bella. 552 01:23:09,484 --> 01:23:11,444 Non so da dove cominciare. 553 01:23:11,486 --> 01:23:15,314 Tutto cominciò dall'alta società. 554 01:23:16,616 --> 01:23:18,993 Lì cominciò a diffondersi il virus. 555 01:23:21,204 --> 01:23:24,582 Era una droga sintetica, te la iniettavi... 556 01:23:24,624 --> 01:23:26,701 e ti sballavi come mai prima. 557 01:23:28,795 --> 01:23:31,506 Ne fecero un evento, la usavano alle feste. 558 01:23:33,800 --> 01:23:36,411 Davvero da pazzi se ci pensate. 559 01:23:38,096 --> 01:23:40,932 Ma ha senso quando hai troppi soldi tra le mani. 560 01:23:41,808 --> 01:23:43,768 Ovviamente andò fuori controllo, 561 01:23:43,810 --> 01:23:46,912 e prima di subito metà della popolazione si infettò. 562 01:24:02,704 --> 01:24:04,588 Mio figlio si è infettato. 563 01:24:06,374 --> 01:24:07,808 Sta morendo. 564 01:24:08,501 --> 01:24:10,611 Sta morendo perché voi... 565 01:24:12,172 --> 01:24:14,006 avete giocato a fare Dio. 566 01:24:15,508 --> 01:24:16,918 Sta morendo per i vostri vizi. 567 01:24:18,845 --> 01:24:21,555 Dicono ci sia un antidoto. 568 01:24:23,808 --> 01:24:29,518 Si può sempre contare sull'industria farmaceutica quando ci sono soldi in gioco. 569 01:24:31,591 --> 01:24:32,859 Ma la gente come me non può permetterselo, 570 01:24:32,859 --> 01:24:34,660 è troppo costoso. 571 01:24:37,280 --> 01:24:39,074 Prima fai soldi con il virus, 572 01:24:39,115 --> 01:24:41,034 poi fai soldi con la cura. 573 01:24:46,539 --> 01:24:48,708 Sto facendo il possibile, 574 01:24:48,750 --> 01:24:50,210 ma il tempo sta finendo. 575 01:24:52,378 --> 01:24:54,046 L'ho isolato. 576 01:24:56,299 --> 01:24:58,676 Ho trovato il modo per tenere il virus a bada. 577 01:24:58,718 --> 01:24:59,719 Fa male! 578 01:24:59,719 --> 01:25:02,222 Connor, non so che fare! 579 01:25:02,263 --> 01:25:03,640 Tagliala! 580 01:25:06,267 --> 01:25:07,685 Tagliala! 581 01:25:10,605 --> 01:25:13,664 C'è una città qui vicino con una rete Wi-Fi funzionante. 582 01:25:14,901 --> 01:25:18,903 Caricherò questo video nella speranza che qualcuno lo veda e ci aiuti. 583 01:25:21,199 --> 01:25:22,425 Per favore, 584 01:25:24,744 --> 01:25:26,479 per favore, aiutateci. 585 01:25:28,623 --> 01:25:30,791 Non lasciate che mio figlio muoia. 586 01:28:57,957 --> 01:28:59,925 ♪ Buon compleanno a te 587 01:29:02,628 --> 01:29:07,592 ♪ Buon compleanno a te 588 01:29:07,633 --> 01:29:11,054 ♪ Buon compleanno, caro Connor 589 01:29:14,682 --> 01:29:16,476 Dai, esprimi un desiderio. 590 01:29:22,648 --> 01:29:23,683 Bravo. 591 01:29:29,655 --> 01:29:30,490 Stai bene? 592 01:29:31,824 --> 01:29:33,325 Altri attacchi? 593 01:29:33,951 --> 01:29:35,661 No. 594 01:29:35,703 --> 01:29:37,421 Ho preso dei soldi in città. 595 01:29:39,874 --> 01:29:42,001 Ci siamo quasi, capito? 596 01:29:42,043 --> 01:29:44,729 Ma devi resistere ancora, ok? 597 01:29:47,840 --> 01:29:49,442 Solo un altro po'. 598 01:29:55,139 --> 01:29:56,215 Hai fame? 599 01:30:08,194 --> 01:30:10,405 Ecco, così. 600 01:30:24,627 --> 01:30:25,544 Ancora? 601 01:31:18,556 --> 01:31:19,765 Cazzo! 602 01:31:27,732 --> 01:31:28,941 Cazzo. 603 01:31:37,617 --> 01:31:38,242 Connor! 604 01:31:52,673 --> 01:31:53,666 Connor! 605 01:31:55,843 --> 01:31:56,928 Connor, cosa... 606 01:32:00,640 --> 01:32:02,308 Connor, togliti da lì. 607 01:32:02,308 --> 01:32:03,142 Connor, togliti! 608 01:32:03,142 --> 01:32:04,060 No! 609 01:32:04,101 --> 01:32:04,910 Togliti da lì. 610 01:32:07,188 --> 01:32:09,815 Ci sono io, ci sono io, ok? 611 01:32:09,815 --> 01:32:10,983 No! 612 01:32:17,031 --> 01:32:20,683 Papà, sta ricominciando! 613 01:32:22,328 --> 01:32:23,487 Dove? 614 01:32:23,329 --> 01:32:24,688 Connor, dove? 615 01:32:25,581 --> 01:32:26,916 Avambraccio. 616 01:33:02,618 --> 01:33:04,804 Non so fino a quando potrò continuare così. 617 01:34:44,053 --> 01:34:46,705 Non so se questi video servano a qualcosa. 618 01:34:48,808 --> 01:34:51,385 È più una terapia per me a questo punto. 619 01:34:55,731 --> 01:34:59,683 Ieri ho assistito ad una delle cose peggiori che abbia mai visto. 620 01:35:04,323 --> 01:35:08,527 Il virus causa a Connor una fame insaziabile. 621 01:35:11,038 --> 01:35:13,165 E il cibo sta finendo. 622 01:35:13,207 --> 01:35:16,635 Sto provando a dargli tutto ciò che posso, ma scarseggia. 623 01:35:19,338 --> 01:35:21,415 La scorsa notte è uscito. 624 01:35:24,885 --> 01:35:27,479 Quando l'ho trovato aveva ucciso una volpe 625 01:35:27,579 --> 01:35:29,647 e la stava mangiando cruda. 626 01:35:34,019 --> 01:35:35,395 Non può morire. 627 01:35:36,355 --> 01:35:38,865 Non può morire, non lo permetterò. 628 01:35:40,401 --> 01:35:42,594 Ci dev'essere un modo. 629 01:35:43,821 --> 01:35:45,864 Devo salvarlo a tutti i costi. 630 01:35:47,199 --> 01:35:49,869 So che non sarà lo stesso dopo, 631 01:35:49,869 --> 01:35:52,905 se riusciremo a sopravvivere. 632 01:35:56,125 --> 01:35:57,668 Ma almeno sarà vivo. 633 01:35:59,795 --> 01:36:02,381 Sono partito dall'ovest, quindi sono diretto a est 634 01:36:04,049 --> 01:36:06,543 per riuscire a racimolare altro cibo e soldi. 635 01:36:17,396 --> 01:36:18,230 Connor? 636 01:36:20,024 --> 01:36:21,058 Sei sveglio? 637 01:36:23,903 --> 01:36:26,238 Vado in città a cercare cibo. 638 01:36:26,280 --> 01:36:28,532 Starai bene da solo? 639 01:36:31,243 --> 01:36:32,577 Torno subito. 640 01:37:21,001 --> 01:37:21,836 Connor! 641 01:37:24,213 --> 01:37:26,089 Connor, non crederai che cosa ho trovato. 642 01:37:31,470 --> 01:37:32,638 Connor. 643 01:37:32,638 --> 01:37:34,439 Connor, Connor, Connor, dove ti fa male! 644 01:37:36,350 --> 01:37:38,610 Connor, dimmi dove ti fa male! 645 01:37:42,022 --> 01:37:44,148 - Ti voglio bene. - Connor! 646 01:37:44,191 --> 01:37:45,625 Non morire! 647 01:37:46,235 --> 01:37:47,986 Connor, no, aiuto! 648 01:37:48,988 --> 01:37:50,322 Non morire! 649 01:37:50,322 --> 01:37:53,158 Non morire, no, no, no, no, no. 650 01:37:53,158 --> 01:37:54,994 Non morire! 651 01:37:55,035 --> 01:37:56,495 Non morire! 652 01:37:56,537 --> 01:37:59,164 Connor, no, no, no, no, no. 653 01:38:54,345 --> 01:38:56,254 Mio figlio è morto. 654 01:39:00,017 --> 01:39:02,594 Ho fatto di tutto per salvarlo, ma ho fallito. 655 01:39:04,521 --> 01:39:06,440 E ora sono infetto. 656 01:39:09,276 --> 01:39:11,670 Ma non ho più nulla da perdere. 657 01:39:13,030 --> 01:39:15,907 Ho perso tutto quello che mi importava. 658 01:39:20,079 --> 01:39:22,522 Non eravamo neanche vicini alla somma che ci serviva. 659 01:39:23,582 --> 01:39:25,359 Cosa avrei dovuto dirgli? 660 01:39:26,752 --> 01:39:28,420 Che non c'era speranza? 661 01:39:29,296 --> 01:39:31,995 Avrei dovuto lasciarlo morire senza speranze? 662 01:39:36,261 --> 01:39:38,430 Spero che avrai ci che ti meriti 663 01:39:38,430 --> 01:39:40,799 anche se non potrò assistere. 664 01:39:44,770 --> 01:39:48,540 E spero che tu soffra tanto quanto noi. 665 01:39:58,000 --> 01:40:08,000 Sottotitoli a cura di Horror Pills 42069

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.