All language subtitles for Hudson.and.Rex.S06E07.Dancer.Traitor.Shepherd.Spy.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:00:32,043 --> 00:00:33,205 [NADIA SIGHS] 3 00:00:33,241 --> 00:00:35,570 - [PHONE RINGING] - NADIA: Where are you, François? 4 00:00:36,619 --> 00:00:38,724 [HORN BLARING, TIRES SCREECHING] 5 00:00:40,655 --> 00:00:44,387 [PHONE BUZZING] 6 00:00:44,729 --> 00:00:46,068 - [LOUD CLANK] - Ughh! 7 00:00:46,172 --> 00:00:48,009 MAN: Oh! Let me help you, sir. 8 00:00:48,689 --> 00:00:50,252 [FRANÇOIS GROANS] FRANÇOIS: But I am fine. 9 00:00:50,280 --> 00:00:52,570 - Thank you so much. - Watch yourself, sir. 10 00:00:53,620 --> 00:00:55,404 [OMINOUS MUSIC] 11 00:00:57,379 --> 00:00:58,886 [FRANÇOIS SIGHS] 12 00:01:00,137 --> 00:01:02,206 [CLASSICAL PIANO] 13 00:01:05,413 --> 00:01:06,679 [NADIA CLAPS] 14 00:01:08,655 --> 00:01:10,859 You just need a little more speed in your spot. 15 00:01:10,956 --> 00:01:12,548 And don't forget the second arm. 16 00:01:13,379 --> 00:01:15,145 Okay. Where is he? 17 00:01:15,411 --> 00:01:17,550 I'm sure he'll be here soon. Okay? 18 00:01:17,551 --> 00:01:19,174 Let's do it one more time, Sadie. 19 00:01:19,783 --> 00:01:22,323 Let's go again, from the repeat at bar 12. 20 00:01:25,482 --> 00:01:28,517 [CLASSICAL PIANO] 21 00:01:29,866 --> 00:01:31,406 [CAR HORN BLARING] 22 00:01:31,448 --> 00:01:32,700 - [FRANÇOIS BREATHING HEAVILY] - [PHONE BUZZING] 23 00:01:32,722 --> 00:01:33,752 Oof! 24 00:01:35,168 --> 00:01:36,168 Ooh! 25 00:01:37,492 --> 00:01:38,650 [FRANÇOIS GROANS] 26 00:01:38,796 --> 00:01:40,161 [PIANO MUSIC ENDS] 27 00:01:43,137 --> 00:01:44,645 [DRAMATIC MUSIC] 28 00:01:44,774 --> 00:01:46,862 MAN: Sir! Are you all right, sir? 29 00:01:46,965 --> 00:01:47,965 Sir! 30 00:01:48,165 --> 00:01:50,891 Someone help Sadie. 31 00:01:51,008 --> 00:01:52,008 Sir! 32 00:01:52,016 --> 00:01:53,023 Help! 33 00:01:53,662 --> 00:01:54,686 Help! 34 00:01:54,758 --> 00:01:56,326 [UPBEAT THEME MUSIC] 35 00:02:04,827 --> 00:02:06,204 Okay, thank you for your help. 36 00:02:07,225 --> 00:02:08,862 [CAMERA SNAPPING] 37 00:02:08,898 --> 00:02:10,423 The man who called 911, 38 00:02:10,458 --> 00:02:11,907 he said that the victim was alone. 39 00:02:11,949 --> 00:02:13,943 When he collapsed, he uttered a few words 40 00:02:14,172 --> 00:02:17,247 in what sounded like an Eastern European accent before he died. 41 00:02:17,289 --> 00:02:19,024 But the witness said 42 00:02:19,034 --> 00:02:20,774 that he could only make out the name Sadie. 43 00:02:20,984 --> 00:02:24,047 Well, that's strange. His ID has a French name. 44 00:02:24,568 --> 00:02:26,068 Yeah. François Duval. 45 00:02:27,339 --> 00:02:29,824 There's a fresh cut on his hand. 46 00:02:30,655 --> 00:02:33,521 I really don't think it was caused by his fall. 47 00:02:34,002 --> 00:02:35,032 Cause of death? 48 00:02:35,105 --> 00:02:36,717 Oh, I'm not sure. 49 00:02:37,114 --> 00:02:40,143 Petechia and signs of cyanosis on his hands and face. 50 00:02:40,518 --> 00:02:42,795 It's as if he died of asphyxiation 51 00:02:42,800 --> 00:02:44,485 but there's no indication he was strangled. 52 00:02:45,343 --> 00:02:46,406 [REX BARKS] 53 00:02:46,689 --> 00:02:48,655 [EERIE MUSIC] 54 00:02:50,517 --> 00:02:51,864 [REX BARKS] 55 00:02:52,344 --> 00:02:53,634 [REX WHINES] 56 00:02:53,931 --> 00:02:54,931 Poison? 57 00:02:55,559 --> 00:02:56,853 He smells poison? 58 00:02:57,574 --> 00:02:59,687 Because that could make sense. 59 00:02:59,932 --> 00:03:02,779 Rex doesn't always pick up on poison that's been ingested. 60 00:03:02,827 --> 00:03:05,115 It could have been on the body. Skin contact poisons. 61 00:03:05,259 --> 00:03:06,638 Rex. Back up. 62 00:03:06,722 --> 00:03:08,541 [REX BARKS] 63 00:03:08,660 --> 00:03:10,514 - You didn't come in contact? - No, I'm gloved. 64 00:03:10,535 --> 00:03:12,039 Everyone step back! 65 00:03:12,137 --> 00:03:14,222 Notify the hazardous materials unit. 66 00:03:14,453 --> 00:03:15,671 Good find, Rex. 67 00:03:28,378 --> 00:03:31,267 The victim was a choreographer and ballet instructor 68 00:03:31,275 --> 00:03:32,554 according to his business card. 69 00:03:32,586 --> 00:03:34,605 It's not exactly a cutthroat business. 70 00:03:34,654 --> 00:03:36,221 I wouldn't think so here. 71 00:03:36,965 --> 00:03:38,859 Too early to narrow down the type of poison? 72 00:03:39,384 --> 00:03:42,162 The cut on his hand didn't have time to become inflamed 73 00:03:42,176 --> 00:03:44,095 - before he died. - Hmm. 74 00:03:44,137 --> 00:03:45,965 That's how the poison was administered? 75 00:03:46,110 --> 00:03:48,090 If so, it killed him in under 30 minutes. 76 00:03:48,125 --> 00:03:50,007 Something extremely toxic. 77 00:03:50,056 --> 00:03:52,435 Yeah, a contact poison that presents this way, 78 00:03:52,722 --> 00:03:55,262 - my best guess is strychnine. - Hmmm. 79 00:03:55,304 --> 00:03:56,865 Contact poison means the killer 80 00:03:56,886 --> 00:03:59,006 - had to get close to the victim. - [PHONE BUZZING] 81 00:03:59,895 --> 00:04:01,034 Huh. 82 00:04:08,551 --> 00:04:09,724 [PHONE BEEPS] 83 00:04:10,137 --> 00:04:11,890 Looks like she's been calling him all morning. 84 00:04:11,904 --> 00:04:13,604 Should we go talk to her? 85 00:04:14,297 --> 00:04:15,493 [SARAH SIGHS] 86 00:04:19,406 --> 00:04:21,120 Hey! Hey, boss. 87 00:04:21,176 --> 00:04:22,891 How'd you like dinner last night? 88 00:04:23,325 --> 00:04:24,626 It was interesting. 89 00:04:25,025 --> 00:04:26,816 Interesting is your word for bad. 90 00:04:26,879 --> 00:04:28,586 No, it's my word for interesting. 91 00:04:28,593 --> 00:04:29,919 No, no, Charlie's is different 92 00:04:29,931 --> 00:04:31,263 and Sarah's is unique. 93 00:04:31,464 --> 00:04:33,559 You didn't like the restaurant recommendation I gave you? 94 00:04:33,626 --> 00:04:35,838 Camilla liked it. I just... I didn't get it. 95 00:04:35,862 --> 00:04:37,242 What's to get? It's delicious. 96 00:04:37,263 --> 00:04:39,139 I didn't get how I could spend that much on a meal 97 00:04:39,167 --> 00:04:40,328 and still be hungry. 98 00:04:40,482 --> 00:04:43,073 Maybe you have an appetite for what I dug up on the case so far? 99 00:04:43,092 --> 00:04:44,113 You've been sitting on that one 100 00:04:44,131 --> 00:04:45,150 - all morning. Haven't you? - I have. 101 00:04:45,151 --> 00:04:46,162 - Right. - Can you hold this? 102 00:04:46,163 --> 00:04:48,659 - Yeah. - Okay, so Sarah seems to think 103 00:04:48,694 --> 00:04:50,402 that François Duval was poisoned 104 00:04:50,458 --> 00:04:52,514 within a half hour before he collapsed. 105 00:04:52,717 --> 00:04:55,144 I picked him up on CCTV on Bond Street 106 00:04:55,207 --> 00:04:56,831 nowhere near his home or studio. 107 00:04:57,481 --> 00:04:59,000 See, he looks agitated. 108 00:04:59,103 --> 00:05:00,719 He bumps into this signpost. 109 00:05:00,720 --> 00:05:02,525 He falls over and then he's assisted 110 00:05:02,539 --> 00:05:04,695 by this passerby in a ball cap 111 00:05:04,709 --> 00:05:06,465 and then collapses shortly after. 112 00:05:08,452 --> 00:05:10,874 Okay, we need to find the identity of the man in the ball cap. 113 00:05:10,993 --> 00:05:12,253 And where's Duval coming from? 114 00:05:12,302 --> 00:05:13,918 Well, no CCTV on that 115 00:05:13,946 --> 00:05:16,766 and no credit card history to help us out. 116 00:05:16,827 --> 00:05:19,425 - Background? - Well, I checked his business website. 117 00:05:19,439 --> 00:05:21,049 It said he opened his school in '04 118 00:05:21,077 --> 00:05:22,462 but nothing really before that. 119 00:05:22,482 --> 00:05:25,585 I'm only halfway through a Marvelous Mills post mortem tech workup. 120 00:05:25,921 --> 00:05:27,713 You know, no matter how much you say that, 121 00:05:27,852 --> 00:05:29,516 - it's not going to catch on. - Why? 122 00:05:29,517 --> 00:05:30,777 Is it interesting? 123 00:05:38,206 --> 00:05:39,328 [NADIA SIGHS] 124 00:05:39,454 --> 00:05:41,308 - CHARLIE: Have a seat, Nadia. - NADIA: Yeah. 125 00:05:41,735 --> 00:05:42,931 Thank you. 126 00:05:44,787 --> 00:05:46,200 How could this happen? 127 00:05:46,795 --> 00:05:49,132 My uncle was in perfect health. 128 00:05:49,931 --> 00:05:51,182 I'm sorry for your loss. 129 00:05:52,714 --> 00:05:55,214 Were you his only family? Did he have a partner? 130 00:05:55,389 --> 00:05:57,706 No, he's been a bachelor my whole life, 131 00:05:57,992 --> 00:06:00,371 despite the best efforts of his students' moms. 132 00:06:00,413 --> 00:06:01,413 [CHARLIE CHUCKLES] 133 00:06:02,666 --> 00:06:05,655 François raised me after my parents died. 134 00:06:06,424 --> 00:06:07,551 Mm-hmm. 135 00:06:07,971 --> 00:06:09,006 [REX WHINES] 136 00:06:09,041 --> 00:06:10,172 Listen, 137 00:06:10,510 --> 00:06:14,296 you weren't aware of any conflicts he was having lately? 138 00:06:14,758 --> 00:06:16,528 He was a ballet teacher. 139 00:06:16,766 --> 00:06:18,034 And a good man. 140 00:06:18,984 --> 00:06:20,551 Everybody liked him. 141 00:06:21,413 --> 00:06:23,413 [NADIA BREATHES SHAKILY] 142 00:06:23,440 --> 00:06:25,106 You think this was deliberate? 143 00:06:26,211 --> 00:06:28,360 That is what we're trying to determine. 144 00:06:29,178 --> 00:06:32,068 Did François speak with an accent? 145 00:06:33,229 --> 00:06:34,790 Yes, French. 146 00:06:35,245 --> 00:06:36,700 Any other languages? 147 00:06:38,023 --> 00:06:39,206 No. 148 00:06:39,821 --> 00:06:42,949 I knew something was wrong when he was late for Sadie's rehearsal. 149 00:06:42,991 --> 00:06:44,300 It was so unlike him. 150 00:06:44,468 --> 00:06:46,469 Were he and Sadie close? 151 00:06:46,689 --> 00:06:48,603 They worked together intensively. 152 00:06:49,898 --> 00:06:52,018 She's our most promising student in years. 153 00:06:52,326 --> 00:06:53,389 Hmm. 154 00:06:54,557 --> 00:06:56,657 I saw François yesterday at rehearsal. 155 00:06:56,689 --> 00:06:58,476 [SADIE CRIES SOFTLY] 156 00:06:58,784 --> 00:07:00,303 He seemed fine. 157 00:07:00,897 --> 00:07:02,402 His usual self. 158 00:07:02,682 --> 00:07:04,423 What are you rehearsing for? 159 00:07:04,850 --> 00:07:06,963 Duval puts a few shows on every year. 160 00:07:07,397 --> 00:07:08,517 [DOOR OPENING] 161 00:07:09,734 --> 00:07:11,168 Baby, what's wrong? 162 00:07:12,239 --> 00:07:14,380 SARAH: Uh, Sarah Truong, SJPD. 163 00:07:14,387 --> 00:07:16,416 We're investigating the death of François Duval. 164 00:07:16,437 --> 00:07:17,634 No kidding. 165 00:07:17,843 --> 00:07:19,236 I can't say I'm surprised. 166 00:07:19,292 --> 00:07:21,560 He had Sadie on a six-day a-week dance schedule. 167 00:07:21,609 --> 00:07:23,785 Told her how long to sleep, what to eat. 168 00:07:23,869 --> 00:07:25,940 All for a teaching job at some regional dance school? 169 00:07:26,346 --> 00:07:27,801 The man was a tyrant. 170 00:07:28,116 --> 00:07:29,775 He wanted me to achieve excellence. 171 00:07:29,838 --> 00:07:32,342 Baby, you're a ballerina. Not a pro athlete. 172 00:07:32,398 --> 00:07:33,829 [SADIE SIGHS] 173 00:07:34,987 --> 00:07:36,499 You know, I'm going to need you 174 00:07:36,548 --> 00:07:39,288 - to come down to the station. - RYAN: What for? 175 00:07:39,379 --> 00:07:41,453 - She didn't kill him. - It's just routine. 176 00:07:41,795 --> 00:07:44,450 We'll get her home safe. Why don't you go get changed? 177 00:07:52,863 --> 00:07:54,277 [DOOR OPENS] 178 00:07:55,737 --> 00:07:57,892 Yesterday was the last time you saw François? 179 00:07:57,927 --> 00:07:58,963 Is that correct? 180 00:07:59,341 --> 00:08:01,180 I understand that he lives here? 181 00:08:01,381 --> 00:08:02,523 That's right. 182 00:08:02,600 --> 00:08:04,356 Yeah, I checked his apartment when he was late 183 00:08:04,381 --> 00:08:06,134 but there was no sign of him. 184 00:08:08,226 --> 00:08:10,563 I don't know if he came home last night. 185 00:08:10,948 --> 00:08:12,453 Do you mind if I take a look at his place? 186 00:08:12,495 --> 00:08:13,614 Of course. 187 00:08:13,999 --> 00:08:15,944 It's right here, adjoining the studio. 188 00:08:15,967 --> 00:08:17,070 Come on, pal. 189 00:08:17,134 --> 00:08:18,450 [SUSPENSEFUL MUSIC] 190 00:08:22,577 --> 00:08:23,935 [NADIA SIGHS] 191 00:08:24,243 --> 00:08:27,560 I'll be in the office if you need anything else, Detective. Okay? 192 00:08:28,312 --> 00:08:29,312 Thank you. 193 00:08:31,920 --> 00:08:33,415 [CHARLIE SIGHS] 194 00:08:37,277 --> 00:08:38,726 [REX SNIFFS] 195 00:08:40,092 --> 00:08:41,785 _ 196 00:08:51,277 --> 00:08:52,826 English, French. 197 00:08:54,086 --> 00:08:55,247 And Russian. 198 00:08:58,060 --> 00:08:59,655 Looks like a vintage copy. 199 00:09:00,642 --> 00:09:02,448 But with a recent clipping 200 00:09:02,658 --> 00:09:05,218 for electron ocean floor mapping. 201 00:09:06,346 --> 00:09:07,450 [REX SNIFFING] 202 00:09:07,835 --> 00:09:09,760 [DRAMATIC MUSIC] 203 00:09:15,795 --> 00:09:17,623 [REX SNIFFS] 204 00:09:17,829 --> 00:09:18,829 [REX WHINES] 205 00:09:20,760 --> 00:09:23,242 [REX BARKS] 206 00:09:30,622 --> 00:09:33,001 [DRAMATIC PERCUSSION] 207 00:09:34,932 --> 00:09:36,187 Good find, partner. 208 00:09:36,228 --> 00:09:37,346 [REX BARKS] 209 00:09:43,247 --> 00:09:47,088 - Think you can open it? - I mean, top of the line, TitanGear 620. 210 00:09:47,105 --> 00:09:48,796 One of the highest security ratings on the market. 211 00:09:49,040 --> 00:09:51,451 DONOVAN: You know we have blowtorches in the lab, right? 212 00:09:51,472 --> 00:09:52,745 I'm not a cave person. 213 00:09:52,759 --> 00:09:54,501 No, a simple side-channel attack 214 00:09:54,529 --> 00:09:57,174 monitoring the flow of electric current between the keypad 215 00:09:57,216 --> 00:09:59,952 and electronic locking mechanism should do the trick. 216 00:10:00,085 --> 00:10:01,346 [REX WHINES] 217 00:10:01,604 --> 00:10:04,967 Um, something strange about our victim. 218 00:10:05,173 --> 00:10:07,126 His niece said that he spoke English and French 219 00:10:07,154 --> 00:10:09,277 but I found Russian books in his apartment. 220 00:10:09,603 --> 00:10:12,458 Yeah well, I have a couple of Pablo Neruda books at home. 221 00:10:12,486 --> 00:10:13,906 Keep meaning to take a Spanish class. 222 00:10:13,941 --> 00:10:16,392 German on my bookshelf. Think I can read them? 223 00:10:16,657 --> 00:10:17,726 Nein. 224 00:10:18,603 --> 00:10:21,023 Well, yeah, maybe it is an affectation 225 00:10:21,044 --> 00:10:23,060 but also our witness said that his dying words 226 00:10:23,081 --> 00:10:24,792 were in an Eastern European accent 227 00:10:24,793 --> 00:10:26,726 and I also found birch juice in his apartment 228 00:10:26,740 --> 00:10:27,944 which is popular in Russia. 229 00:10:27,979 --> 00:10:29,180 DONOVAN: So, why would he be trying 230 00:10:29,197 --> 00:10:30,692 to hide Russian ties from his family? 231 00:10:30,932 --> 00:10:31,932 [CHARLIE SIGHS] 232 00:10:32,041 --> 00:10:33,927 Well, that's what I'm trying to figure out. 233 00:10:42,106 --> 00:10:43,774 I'm sorry about my husband. 234 00:10:44,379 --> 00:10:45,414 Ryan's... 235 00:10:46,393 --> 00:10:47,451 possessive. 236 00:10:47,512 --> 00:10:49,438 Oh, you don't have to apologize for him. 237 00:10:51,363 --> 00:10:52,869 I'm not sure how I can help you. 238 00:10:53,625 --> 00:10:56,758 Well, you said that Duval had you in rehearsals 239 00:10:56,893 --> 00:10:57,923 for a show. 240 00:10:58,029 --> 00:11:02,168 But I didn't see any posters for the show at the school. 241 00:11:02,691 --> 00:11:04,521 I wasn't having an affair with François. 242 00:11:04,565 --> 00:11:06,179 Oh, I didn't suggest that. 243 00:11:06,431 --> 00:11:09,447 But maybe your husband accused you? 244 00:11:11,450 --> 00:11:13,260 He resented François. 245 00:11:14,114 --> 00:11:15,590 The best teacher I ever had. 246 00:11:15,737 --> 00:11:19,045 - Resented enough to hurt him? - No. Never. 247 00:11:20,553 --> 00:11:21,858 Ryan is all talk. 248 00:11:22,956 --> 00:11:24,795 What are you rehearsing for? 249 00:11:29,001 --> 00:11:31,801 François got me an audition for the New York City Ballet. 250 00:11:32,036 --> 00:11:33,676 It's almost impossible to get one 251 00:11:33,711 --> 00:11:35,439 but he convinced them to see me. 252 00:11:35,649 --> 00:11:37,105 And I got in! 253 00:11:37,727 --> 00:11:40,267 I'm supposed to leave in two weeks to join the company. 254 00:11:41,277 --> 00:11:43,864 Oh, Ryan doesn't know that you're leaving. 255 00:11:45,123 --> 00:11:48,258 The story about rehearsing for the show was a cover. 256 00:11:50,819 --> 00:11:52,491 It was all François' idea. 257 00:11:52,680 --> 00:11:54,984 He had an escape plan. He knew exactly what to do. 258 00:11:55,174 --> 00:11:56,467 He even booked the audition 259 00:11:56,484 --> 00:11:58,440 the same week that Ryan was away fishing with his buddies. 260 00:11:58,545 --> 00:12:01,386 And you're sure Ryan never found out? 261 00:12:03,346 --> 00:12:05,924 François and Nadia were helping me train, but, 262 00:12:06,212 --> 00:12:07,927 now I don't know what will happen. 263 00:12:07,967 --> 00:12:09,405 Well, you can still go. 264 00:12:09,483 --> 00:12:12,036 I can't get the visa I need without Ryan finding out. 265 00:12:12,527 --> 00:12:14,898 François said he'd take care of that too. 266 00:12:15,622 --> 00:12:19,455 It was like he was an expert at making people disappear. 267 00:12:19,622 --> 00:12:21,082 Wouldn't Ryan follow you? 268 00:12:21,143 --> 00:12:22,779 Ryan can't travel to the US. 269 00:12:22,829 --> 00:12:24,240 Lifetime ban. 270 00:12:26,415 --> 00:12:28,070 I don't know 271 00:12:28,174 --> 00:12:31,262 if I can go through with it without François. 272 00:12:34,001 --> 00:12:37,781 A witness told us that Duval said your name before he died. 273 00:12:38,621 --> 00:12:39,671 He did? 274 00:12:40,415 --> 00:12:43,457 This could be why. You were his unfinished business. 275 00:12:43,856 --> 00:12:46,788 He wanted to be sure I made it to New York. 276 00:12:47,502 --> 00:12:49,035 Yeah, I think he did. 277 00:12:52,408 --> 00:12:54,535 Sadie's husband Ryan has a history of violence. 278 00:12:54,570 --> 00:12:56,340 He was banned from the US after an assault 279 00:12:56,361 --> 00:12:58,356 at a Detroit ballgame five years ago. 280 00:12:58,391 --> 00:13:00,910 - And you said he has motive? - If he knew Duval 281 00:13:00,924 --> 00:13:02,701 was trying to help Sadie leave town 282 00:13:02,708 --> 00:13:06,013 but Sadie seems to think that he never found out about the plan. 283 00:13:06,070 --> 00:13:07,504 Poison doesn't seem like his style. 284 00:13:07,519 --> 00:13:08,986 Yeah, I was thinking the same thing. 285 00:13:08,987 --> 00:13:10,890 You know, Sadie said something interesting. 286 00:13:10,925 --> 00:13:13,877 She said that when Duval was arranging her audition 287 00:13:13,891 --> 00:13:16,739 and move to New York, it was as if he... 288 00:13:17,174 --> 00:13:20,186 I don't know he was an expert at making people disappear. 289 00:13:20,387 --> 00:13:21,935 That is interesting. 290 00:13:22,423 --> 00:13:24,418 Jesse. Any luck opening the safe? 291 00:13:25,553 --> 00:13:26,985 Yeah, any minute now. 292 00:13:28,484 --> 00:13:29,484 Oh. 293 00:13:29,642 --> 00:13:31,322 - That's weird. - What? 294 00:13:31,343 --> 00:13:32,868 SARAH: Uh the toxicology report 295 00:13:32,889 --> 00:13:36,254 shows that François Duval wasn't poisoned with strychnine. 296 00:13:37,339 --> 00:13:39,817 Whatever the poison was, it doesn't show up on tests. 297 00:13:39,829 --> 00:13:40,887 Hmm. 298 00:13:41,105 --> 00:13:42,622 How did Rex know? 299 00:13:44,931 --> 00:13:46,208 [DEVICE BEEPS] 300 00:13:46,232 --> 00:13:47,945 - [COMPUTER BEEPS] - [KEYPAD BEEPS] 301 00:13:52,847 --> 00:13:56,565 - [SAFE CLICKS] - Oh, here we go! 302 00:14:00,588 --> 00:14:02,608 That must have been what Rex was alerting to. 303 00:14:02,657 --> 00:14:03,833 SARAH: Huh. 304 00:14:04,139 --> 00:14:05,363 Here. 305 00:14:05,484 --> 00:14:06,798 Thanks, Jesse. 306 00:14:07,787 --> 00:14:10,491 Well, I've got currency from about five different countries here. 307 00:14:10,596 --> 00:14:12,199 JESSE: Multiple passports. 308 00:14:15,529 --> 00:14:17,691 SARAH: All of them with Duval's picture. 309 00:14:18,587 --> 00:14:20,916 Yeah and what looks like a New York starter kit 310 00:14:20,958 --> 00:14:22,889 for Sadie complete with cash 311 00:14:22,910 --> 00:14:25,038 and a forged O1 Visa. 312 00:14:27,927 --> 00:14:30,105 You know, I get the feeling François Duval was 313 00:14:30,208 --> 00:14:31,957 more than just a choreographer. 314 00:14:32,743 --> 00:14:35,210 Yeah. I think he was a Russian spy. 315 00:14:35,236 --> 00:14:36,959 [DRAMATIC PERCUSSION] 316 00:14:39,967 --> 00:14:44,243 [INTRIGUING MUSIC] 317 00:14:45,688 --> 00:14:48,365 JESSE: So, if Duval was a foreign agent, 318 00:14:48,391 --> 00:14:49,738 why is he active in Canada? 319 00:14:49,773 --> 00:14:52,642 Well, Canada and Russia are two of five countries 320 00:14:52,650 --> 00:14:55,790 that are jockeying for a trillion dollars worth of oil 321 00:14:55,816 --> 00:14:57,216 in the Arctic Circle. 322 00:14:57,243 --> 00:14:58,633 DONOVAN: All these countries are trying to prove 323 00:14:58,668 --> 00:15:01,458 that their land mass extends underneath the Circle. 324 00:15:01,519 --> 00:15:04,825 Russia's been mapping the ocean floor around the North Pole 325 00:15:04,843 --> 00:15:06,977 aggressively for years now and Canada has been 326 00:15:07,012 --> 00:15:09,687 monitoring their air, sea and submarine movements 327 00:15:09,722 --> 00:15:11,602 - while they do it. - Wait, so, 328 00:15:11,733 --> 00:15:15,424 Russian agents are basically here to watch us watch them? 329 00:15:15,536 --> 00:15:17,488 Right. We have two listening posts, 330 00:15:17,565 --> 00:15:19,497 Alert on Ellesmere Island, 331 00:15:19,519 --> 00:15:22,259 and Leitrim, near Ottawa. 332 00:15:22,287 --> 00:15:24,176 As well as their own underwater mapping efforts 333 00:15:24,183 --> 00:15:25,597 in support of Canada's claim. 334 00:15:25,883 --> 00:15:27,528 SARAH: What does a ballet teacher in St. John's 335 00:15:27,563 --> 00:15:28,787 have to do with all of that? 336 00:15:28,864 --> 00:15:31,082 CHARLIE: Well, as a dancer, he would have a perfect cover 337 00:15:31,110 --> 00:15:32,320 for international travel. 338 00:15:32,334 --> 00:15:33,986 Ah, that's why he would have been recruited. 339 00:15:34,014 --> 00:15:35,281 Yeah, could be. 340 00:15:35,505 --> 00:15:37,524 So, let's say he's an expert at putting people 341 00:15:37,525 --> 00:15:40,170 in new places with new jobs like he was doing with Sadie. 342 00:15:40,821 --> 00:15:42,885 He could use his twenty years of experience 343 00:15:42,898 --> 00:15:45,068 and contacts here to help orient 344 00:15:45,089 --> 00:15:48,021 and place agents in strategic positions all over Canada. 345 00:15:48,091 --> 00:15:51,211 The question is, what went wrong after all that time? 346 00:15:51,910 --> 00:15:53,932 Well, it does give me an idea 347 00:15:54,079 --> 00:15:56,703 how to identify the poison that killed him. 348 00:15:57,557 --> 00:15:59,705 Yeah, I'm going to put a call in to CSIS. 349 00:15:59,887 --> 00:16:02,898 And, I'm going to make a note for my memoirs. 350 00:16:04,174 --> 00:16:05,452 CHARLIE: Rex. 351 00:16:13,243 --> 00:16:15,637 DONOVAN: Special Agent Liu, you do not seem surprised 352 00:16:15,665 --> 00:16:17,856 to learn that there was a Russian operative in St. John's. 353 00:16:17,952 --> 00:16:19,748 It's not breaking protocol for me to say 354 00:16:19,769 --> 00:16:21,155 there could be Russian operatives 355 00:16:21,162 --> 00:16:23,051 anywhere in North America, Superintendent. 356 00:16:23,277 --> 00:16:26,318 Can you confirm that François Duval was a foreign agent? 357 00:16:27,036 --> 00:16:28,312 I appreciate your call. 358 00:16:28,760 --> 00:16:31,519 Please keep me informed. [LIU CLEARS THROAT] 359 00:16:31,808 --> 00:16:33,943 Uh, if he was an agent, 360 00:16:34,243 --> 00:16:36,782 maybe you have some idea as to who would have wanted him dead. 361 00:16:37,105 --> 00:16:39,070 Superintendent Donovan, do you have evidence 362 00:16:39,084 --> 00:16:41,966 that Mr. Duval's death is a matter of national security? 363 00:16:42,346 --> 00:16:43,436 Not yet. 364 00:16:43,450 --> 00:16:45,584 Well, then maybe he was killed by someone local 365 00:16:45,605 --> 00:16:47,319 for reasons to do with his life here. 366 00:16:47,417 --> 00:16:51,082 Using a poison so rare that we haven't been able to identify it yet? 367 00:16:51,346 --> 00:16:53,048 I suggest you follow the evidence. 368 00:16:53,622 --> 00:16:54,760 If you're not going to help, 369 00:16:55,259 --> 00:16:57,260 I can also assume you're going to stay out of our way. 370 00:16:57,491 --> 00:17:00,031 CSIS isn't in the business of criminal investigation. 371 00:17:00,036 --> 00:17:01,304 Of course not. 372 00:17:01,588 --> 00:17:03,095 You wouldn't want to be called to court 373 00:17:03,123 --> 00:17:05,131 to testify about your involvement in this case 374 00:17:05,138 --> 00:17:06,489 or any of your related sources. 375 00:17:06,622 --> 00:17:07,741 Exactly. 376 00:17:20,445 --> 00:17:21,445 Hey. 377 00:17:21,450 --> 00:17:23,219 What did CSIS have to say? 378 00:17:23,484 --> 00:17:25,535 They know plenty but they're not sharing. 379 00:17:25,553 --> 00:17:28,159 Well, I might have something. 380 00:17:28,288 --> 00:17:29,878 You remember that man in the ball cap 381 00:17:29,889 --> 00:17:31,417 that helped Duval up off the street? 382 00:17:31,519 --> 00:17:32,519 Yes. 383 00:17:32,531 --> 00:17:34,227 Well, my thought is that if Duval 384 00:17:34,243 --> 00:17:36,158 was poisoned before he collapsed, 385 00:17:36,723 --> 00:17:38,996 we know at least one person he came into contact with. 386 00:17:40,233 --> 00:17:41,959 - The man who helped him up. - Exactly. 387 00:17:41,970 --> 00:17:42,970 And if Charlie is right... 388 00:17:43,000 --> 00:17:45,350 and this is about international espionage, 389 00:17:46,179 --> 00:17:48,614 this guy in the ball cap could have flown into St. John's 390 00:17:48,670 --> 00:17:50,585 within the last day or so to start his mission. 391 00:17:50,607 --> 00:17:53,921 So, I went through some immigration photos 392 00:17:54,279 --> 00:17:56,652 and I came across this guy. 393 00:17:57,934 --> 00:18:00,041 - That looks like the same guy. - Right? 394 00:18:00,097 --> 00:18:01,832 He travelled under the name Simon Petrov. 395 00:18:01,853 --> 00:18:03,414 He arrived in St. John's two nights ago. 396 00:18:03,415 --> 00:18:04,715 That is good work, Jesse. 397 00:18:04,932 --> 00:18:06,486 I'm going to notify all transit points 398 00:18:06,507 --> 00:18:08,286 and let them know that if this guy's on the island, 399 00:18:08,326 --> 00:18:10,257 - we can't let him leave. - Okay. 400 00:18:12,988 --> 00:18:15,139 [INTRIGUING MUSIC] 401 00:18:19,728 --> 00:18:21,594 - Hey. - Hey, it's quiet in here. 402 00:18:21,678 --> 00:18:23,902 Yeah, I sent my staff to do other things. 403 00:18:23,930 --> 00:18:25,861 I figured we don't want too many eyes on this. 404 00:18:25,898 --> 00:18:27,100 That's good thinking. 405 00:18:27,912 --> 00:18:30,165 So, you said you had an idea of what to look for? 406 00:18:30,415 --> 00:18:32,272 Once Charlie mentioned espionage, 407 00:18:32,300 --> 00:18:34,532 I started thinking chemical weapons. 408 00:18:35,312 --> 00:18:36,484 Novichok? 409 00:18:36,588 --> 00:18:39,360 It's so rare there's no reliable postmortem test for it. 410 00:18:39,737 --> 00:18:41,571 And it wouldn't show up in a toxicology screen? 411 00:18:41,662 --> 00:18:43,977 The transient nature of nerve agents in the human body 412 00:18:44,005 --> 00:18:46,272 make it difficult to detect even if you're looking for it. 413 00:18:46,300 --> 00:18:47,707 But one study showed 414 00:18:47,726 --> 00:18:49,638 that it does absorb and remain stable in bone. 415 00:18:50,030 --> 00:18:51,625 So, you're testing Duval's bone? 416 00:18:51,667 --> 00:18:52,983 With fluorescent sensors. 417 00:18:53,011 --> 00:18:54,200 And what does that look like? 418 00:18:54,242 --> 00:18:55,747 Well, this is my first time doing this, Joe. 419 00:18:55,774 --> 00:18:57,846 I don't even know if this is going to work. 420 00:18:57,902 --> 00:18:59,466 Of course. I know you've got this. 421 00:18:59,494 --> 00:19:02,698 - Just let me know if I can support, okay? - Okay. 422 00:19:04,657 --> 00:19:08,036 [INTRIGUING MUSIC] 423 00:19:32,519 --> 00:19:34,098 That was a very good question. 424 00:19:34,334 --> 00:19:35,751 See you next time. 425 00:19:37,016 --> 00:19:39,381 Ah. You've missed the lecture. 426 00:19:39,766 --> 00:19:41,277 Ah. Police. 427 00:19:42,046 --> 00:19:44,094 - Professor Federov? - Yes. 428 00:19:44,139 --> 00:19:46,158 I wonder if I might ask you a few questions? 429 00:19:47,450 --> 00:19:48,622 Of course. 430 00:19:50,346 --> 00:19:52,009 Do you recognize this man? 431 00:19:55,001 --> 00:19:56,606 - No. - Mmm. 432 00:19:57,312 --> 00:19:59,727 Oh, his name is François Duval. 433 00:19:59,741 --> 00:20:02,077 He may have attended one of your lectures. 434 00:20:02,381 --> 00:20:05,925 I've seen 500 faces in these seats over the last two days. 435 00:20:05,946 --> 00:20:07,450 What is this about? 436 00:20:07,657 --> 00:20:09,283 We're investigating his murder. 437 00:20:09,346 --> 00:20:10,553 [DASHA CATCHES HER BREATH] 438 00:20:10,657 --> 00:20:11,872 [REX WHINES] 439 00:20:12,530 --> 00:20:14,139 That's very unfortunate. 440 00:20:15,118 --> 00:20:17,546 But I'm afraid I've never seen him in my life. 441 00:20:20,373 --> 00:20:21,926 If he was here, 442 00:20:22,430 --> 00:20:23,850 I missed him. 443 00:20:24,519 --> 00:20:26,922 I'm sorry I cannot assist you, Detective. 444 00:20:30,862 --> 00:20:32,268 CHARLIE: Professor Federov. 445 00:20:32,415 --> 00:20:34,415 [DASHA BREATHES SHAKILY] 446 00:20:35,200 --> 00:20:37,894 You claim not to have not seen François Duval. 447 00:20:38,251 --> 00:20:40,812 But I can tell by your reaction you knew him well. 448 00:20:41,415 --> 00:20:45,139 - Um, I'm afraid you are mistaken. - Professor. 449 00:20:45,586 --> 00:20:48,070 I know Duval came to your lecture and I know 450 00:20:49,450 --> 00:20:51,417 you know more than you're willing to say. 451 00:20:51,571 --> 00:20:52,858 [DASHA SIGHS] 452 00:20:52,872 --> 00:20:54,769 You're a Russian geophysicist. 453 00:20:55,224 --> 00:20:56,931 And I believe that François Duval 454 00:20:56,945 --> 00:20:58,883 may have been working for the Russians as well. 455 00:21:01,105 --> 00:21:02,346 [DRAMATIC MUSIC] 456 00:21:02,450 --> 00:21:04,588 [REX SNIFFS] 457 00:21:09,191 --> 00:21:10,381 What is it? 458 00:21:11,668 --> 00:21:12,962 Come with me. 459 00:21:13,898 --> 00:21:14,898 Please. 460 00:21:16,517 --> 00:21:19,316 I don't think it's safe to continue the conversation here. 461 00:21:19,512 --> 00:21:20,726 Follow my lead. 462 00:21:20,829 --> 00:21:21,926 Act natural. 463 00:21:21,967 --> 00:21:24,036 [SUSPENSEFUL MUSIC] 464 00:21:31,855 --> 00:21:32,988 This way. 465 00:21:33,691 --> 00:21:35,010 Don't look back. 466 00:21:39,979 --> 00:21:41,252 Rex, left. 467 00:21:44,764 --> 00:21:45,898 In here. 468 00:21:57,493 --> 00:21:58,564 Hi. 469 00:21:59,865 --> 00:22:03,133 [REX BARKING] 470 00:22:06,070 --> 00:22:08,185 You must be Special Agent Liu. 471 00:22:08,691 --> 00:22:12,519 [DRAMATIC PERCUSSION] 472 00:22:20,409 --> 00:22:21,955 DONOVAN: Were you unclear about staying 473 00:22:21,990 --> 00:22:23,431 out of our investigation, Agent Liu? 474 00:22:23,452 --> 00:22:24,775 Because I thought I was clear. 475 00:22:24,782 --> 00:22:25,950 I was taking a walk. 476 00:22:25,978 --> 00:22:27,572 - Your detective... - You want to know what we know 477 00:22:27,593 --> 00:22:29,867 - without giving us anything. - I'm not at liberty 478 00:22:29,881 --> 00:22:31,609 - to speak about... - Detective Hudson is interviewing 479 00:22:31,616 --> 00:22:33,415 Professor Federov right now. 480 00:22:33,527 --> 00:22:35,444 And if you want to stay out of his paperwork, 481 00:22:35,514 --> 00:22:37,277 it's about time you start helping. 482 00:22:38,921 --> 00:22:41,760 François Duval was a Russian agent known to CSIS. 483 00:22:41,930 --> 00:22:43,469 He came to Canada with his niece 484 00:22:43,483 --> 00:22:45,829 after his brother and sister in-law were killed in Russia. 485 00:22:46,898 --> 00:22:48,059 Killed how? 486 00:22:48,115 --> 00:22:49,718 François' brother, Nadia's father 487 00:22:49,760 --> 00:22:51,278 was a dissident academic. 488 00:22:51,898 --> 00:22:53,517 We believe it was a car bomb. 489 00:22:53,783 --> 00:22:55,749 And yet Duval continued to work for Russia? 490 00:22:56,470 --> 00:22:58,338 It can be dangerous to refuse. 491 00:23:01,389 --> 00:23:04,062 His real name is Marius Orlov. 492 00:23:04,863 --> 00:23:07,553 And we were once very much in love. 493 00:23:09,312 --> 00:23:10,779 CHARLIE: This was in Russia? 494 00:23:11,488 --> 00:23:13,070 Yes. Butyn. 495 00:23:13,450 --> 00:23:14,763 Our home town. 496 00:23:15,924 --> 00:23:19,415 I had no idea who or what he was back then. 497 00:23:19,661 --> 00:23:22,967 He was my glamorous dancer boyfriend. 498 00:23:23,070 --> 00:23:26,099 And I was a naive girl. 499 00:23:27,561 --> 00:23:32,705 The FSB had already recognized his potential and recruited him. 500 00:23:33,671 --> 00:23:37,036 And they sent him to train in France? 501 00:23:37,450 --> 00:23:38,498 Yes. 502 00:23:39,243 --> 00:23:41,941 Then after his brother was killed 503 00:23:41,962 --> 00:23:43,969 and he took his niece away from Russia, 504 00:23:43,990 --> 00:23:45,921 I didn't hear from him for years. 505 00:23:45,956 --> 00:23:47,587 Who re-initiated contact? 506 00:23:47,776 --> 00:23:49,001 He did. 507 00:23:49,312 --> 00:23:50,652 Two months ago. 508 00:23:50,863 --> 00:23:52,289 In New York City. 509 00:23:52,827 --> 00:23:55,809 You had no idea what he was doing for the FSB? 510 00:23:56,396 --> 00:23:57,880 We spoke about our work 511 00:23:57,950 --> 00:24:00,588 but only when we were sure we could not be overheard. 512 00:24:00,818 --> 00:24:04,988 In parks, noisy restaurants, that sort of thing. 513 00:24:05,243 --> 00:24:07,036 So, your work is sensitive too. 514 00:24:07,898 --> 00:24:08,914 It can be. 515 00:24:10,089 --> 00:24:11,307 But I... 516 00:24:12,174 --> 00:24:14,106 trusted Marius with my life. 517 00:24:16,588 --> 00:24:18,178 You saw him yesterday? 518 00:24:18,332 --> 00:24:19,829 Sitting in my lecture. 519 00:24:21,484 --> 00:24:23,538 He saw it advertised in the paper. 520 00:24:26,259 --> 00:24:27,967 I didn't even know he lived here. 521 00:24:29,829 --> 00:24:31,543 We, uh... 522 00:24:32,208 --> 00:24:33,810 We spent the night together. 523 00:24:34,795 --> 00:24:36,588 And in the morning, he was gone. 524 00:24:37,967 --> 00:24:39,359 [DASHA SIGHS] 525 00:24:44,415 --> 00:24:45,873 What time did he leave? 526 00:24:46,967 --> 00:24:48,510 Before six this morning. 527 00:24:48,829 --> 00:24:49,931 Mmm. 528 00:24:50,312 --> 00:24:52,436 You said that you were worried about being overheard. 529 00:24:52,450 --> 00:24:54,199 Did you suspect you were being surveilled? 530 00:24:54,507 --> 00:24:57,139 Both of us have work that is important to Russia. 531 00:24:58,381 --> 00:24:59,895 Do you recognize this man? 532 00:25:04,036 --> 00:25:05,689 He sat beside me on the plane. 533 00:25:05,780 --> 00:25:07,450 On my flight from Moscow. 534 00:25:07,823 --> 00:25:09,209 You suspect him? 535 00:25:09,979 --> 00:25:11,189 You do. 536 00:25:12,139 --> 00:25:13,911 And I led him straight to Marius. 537 00:25:13,932 --> 00:25:15,429 [DASHA BREATHES SHAKILY] 538 00:25:20,461 --> 00:25:22,294 Thanks for taking the time, Louise. 539 00:25:22,322 --> 00:25:24,680 I know it's late where you are. 540 00:25:25,036 --> 00:25:26,213 Yeah. 541 00:25:26,332 --> 00:25:31,095 Yeah, so as I mentioned, um, I haven't encountered FGAs before. 542 00:25:31,144 --> 00:25:33,538 And I... you know, I'd hate to move my team forward on this 543 00:25:33,553 --> 00:25:36,247 if I'm not interpreting these results correctly. 544 00:25:37,967 --> 00:25:38,967 Right. 545 00:25:39,052 --> 00:25:42,453 Yes, the victim had rapid onset of asphyxiation. 546 00:25:43,432 --> 00:25:44,510 Mm-hmm. 547 00:25:45,277 --> 00:25:47,917 The excitation effects that you're looking at 548 00:25:47,945 --> 00:25:50,967 are from a postmortem biomedical sample 549 00:25:51,070 --> 00:25:54,019 under a 475-nanometer green-blue light. 550 00:25:54,739 --> 00:25:56,804 That's right, as per your suggestion, yeah. 551 00:25:56,967 --> 00:25:58,726 [OMINOUS MUSIC] 552 00:25:58,829 --> 00:26:00,043 Okay. 553 00:26:01,631 --> 00:26:03,730 And you're certain? 554 00:26:06,724 --> 00:26:08,277 Wow. Okay. 555 00:26:08,866 --> 00:26:10,983 Yeah, absolutely. 556 00:26:10,992 --> 00:26:12,881 Let me follow up with you tomorrow 557 00:26:12,916 --> 00:26:14,644 and then I'll send you my full report. 558 00:26:15,778 --> 00:26:17,790 Great. Okay, talk soon. 559 00:26:21,863 --> 00:26:24,527 I believe the poison that killed Duval was Novichok. 560 00:26:24,555 --> 00:26:27,553 Specifically, A234 which combines methyl cyanide 561 00:26:27,560 --> 00:26:29,303 and a low-potency organophosphate. 562 00:26:29,338 --> 00:26:31,436 CHARLIE: Cyanide. That's why Rex alerted to it. 563 00:26:31,646 --> 00:26:33,194 DONOVAN: Airports and ferry terminals 564 00:26:33,238 --> 00:26:34,600 have Petrov's picture flagged 565 00:26:34,635 --> 00:26:36,531 so, there's no reason to believe he's left the island. 566 00:26:36,587 --> 00:26:38,568 If he is still here, that means he has another target. 567 00:26:38,701 --> 00:26:40,956 - Who? - My guess is Dasha Federov. 568 00:26:41,052 --> 00:26:43,029 She's valuable in the Russian fight 569 00:26:43,070 --> 00:26:44,953 for Arctic resources. She's also met with Duval 570 00:26:44,971 --> 00:26:46,257 twice in the last two months. 571 00:26:46,369 --> 00:26:48,233 Well, if they're both doing important work for their country, 572 00:26:48,277 --> 00:26:49,583 I mean, why would they be targeted for death? 573 00:26:50,136 --> 00:26:52,070 Maybe they became suspicious of Duval. 574 00:26:52,382 --> 00:26:54,159 You think he was working for CSIS? 575 00:26:54,208 --> 00:26:56,896 Well, if he has flipped, that would be a strong reason to kill him. 576 00:26:57,029 --> 00:26:59,478 And if they thought that Duval and Dasha were both in on it... 577 00:26:59,492 --> 00:27:00,936 That would make her a target too. 578 00:27:00,947 --> 00:27:02,139 DONOVAN: Okay, I'm going to confirm this 579 00:27:02,162 --> 00:27:03,684 and see if Liu can set up a safe house 580 00:27:03,691 --> 00:27:05,382 - while we try to figure this thing out. - Okay, I'll make sure 581 00:27:05,424 --> 00:27:08,243 - she gets there safely. - Charlie, before you two go. 582 00:27:08,346 --> 00:27:09,573 Here. 583 00:27:10,036 --> 00:27:12,800 The K234 antidote. I just got them in. 584 00:27:13,115 --> 00:27:14,312 Is this effective? 585 00:27:14,844 --> 00:27:16,929 Well, hopefully, you won't need them. 586 00:27:17,829 --> 00:27:19,021 Comforting. 587 00:27:23,657 --> 00:27:26,105 [DRAMATIC MUSIC] 588 00:27:32,001 --> 00:27:33,953 I don't believe Marius would trade secrets 589 00:27:33,967 --> 00:27:35,506 to a foreign government but, 590 00:27:35,800 --> 00:27:37,907 perhaps I didn't know him as well as I thought. 591 00:27:37,932 --> 00:27:39,208 He never once hinted to you 592 00:27:39,229 --> 00:27:41,265 that he might be helping Canadian intelligence? 593 00:27:42,174 --> 00:27:43,174 No. 594 00:27:43,691 --> 00:27:46,097 - Where will they take me? - To a safe house 595 00:27:46,106 --> 00:27:48,427 until the suspect is apprehended. After that... 596 00:27:48,450 --> 00:27:50,050 What about Marius's niece? 597 00:27:50,317 --> 00:27:51,967 - Where is she? - Nadia? 598 00:27:52,070 --> 00:27:53,298 I met her once 599 00:27:53,340 --> 00:27:54,795 when she was very small. 600 00:27:55,418 --> 00:27:57,685 Do you think I could talk to her before I leave? 601 00:27:58,063 --> 00:28:00,714 She and I are probably the two people who loved Marius most. 602 00:28:00,777 --> 00:28:02,407 - Mm-hmm. - [REX BARKS] 603 00:28:02,760 --> 00:28:04,036 [MYSTERIOUS MUSIC] 604 00:28:05,105 --> 00:28:07,208 [DOOR HANDLE RATTLING] 605 00:28:12,588 --> 00:28:13,588 Come here. 606 00:28:15,776 --> 00:28:18,113 Stay in here. Keep the door locked. Go. 607 00:28:23,863 --> 00:28:25,669 Rex. Go. 608 00:28:27,760 --> 00:28:29,453 [DRAMATIC MUSIC] 609 00:28:36,277 --> 00:28:37,484 [CAR STARTING] 610 00:28:39,243 --> 00:28:40,677 [TIRES SQUEALING] 611 00:28:41,714 --> 00:28:43,267 Rex, follow! 612 00:28:47,070 --> 00:28:48,366 [DRAMATIC MUSIC] 613 00:28:48,674 --> 00:28:49,962 [REX BARKS] 614 00:28:51,327 --> 00:28:52,432 Ughh! 615 00:28:52,446 --> 00:28:54,519 - [REX BARKING] - What are you doing? 616 00:28:54,684 --> 00:28:56,001 [REX BARKING] 617 00:28:56,440 --> 00:28:58,764 - What? - [REX WHINES] 618 00:28:59,316 --> 00:29:00,726 Poison? Where? 619 00:29:01,208 --> 00:29:02,785 [OMINOUS MUSIC] 620 00:29:06,682 --> 00:29:08,151 [CHARLIE SIGHS] 621 00:29:09,070 --> 00:29:10,763 - Thanks, pal. - [REX BARKS] 622 00:29:11,357 --> 00:29:12,792 [DRAMATIC PERCUSSION] 623 00:29:15,484 --> 00:29:16,802 [CAMERA SNAPPING] 624 00:29:17,001 --> 00:29:18,415 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 625 00:29:31,768 --> 00:29:32,874 You were lucky. 626 00:29:33,105 --> 00:29:34,384 I had Rex. 627 00:29:35,863 --> 00:29:37,518 I just got a text from Joe. 628 00:29:37,805 --> 00:29:39,919 Dasha's secure at the safe house. 629 00:29:41,105 --> 00:29:42,871 I guess this proves she is a target. 630 00:29:43,963 --> 00:29:46,790 There was no poison on the passenger side door. 631 00:29:47,001 --> 00:29:48,868 Only on the handle you would have touched. 632 00:29:49,385 --> 00:29:51,932 Maybe Petrov needs to bring Dasha back alive. 633 00:29:57,760 --> 00:29:59,740 DONOVAN: This guy almost got my detective killed. 634 00:29:59,754 --> 00:30:01,755 Superintendent, if I knew where Petrov was, 635 00:30:01,769 --> 00:30:04,008 - he'd already be in custody. - You may not know where he is, 636 00:30:04,071 --> 00:30:05,721 but you know a lot more than you're letting on. 637 00:30:05,735 --> 00:30:08,606 I'm holding back nothing I know to be relevant to your investigation. 638 00:30:08,627 --> 00:30:10,887 We believe Duval to be a double agent 639 00:30:10,999 --> 00:30:12,329 working for Russia 640 00:30:12,371 --> 00:30:14,484 while still feeding Canadian intelligence information. 641 00:30:14,526 --> 00:30:18,865 - I can neither confirm nor deny. - Enough with the subterfuge! 642 00:30:19,418 --> 00:30:21,461 People are in real danger here! 643 00:30:21,517 --> 00:30:23,364 Then I suggest you do your job 644 00:30:23,441 --> 00:30:24,799 and find the killer. 645 00:30:26,660 --> 00:30:28,073 [DONOVAN SIGHS] 646 00:30:28,484 --> 00:30:30,795 [SUSPENSEFUL MUSIC] 647 00:30:34,588 --> 00:30:36,414 Okay, yeah. Thanks. 648 00:30:36,415 --> 00:30:37,723 Take care of yourself. 649 00:30:37,967 --> 00:30:39,143 Yeah, you too. 650 00:30:40,039 --> 00:30:41,830 SARAH: How's your friend at CSIS? 651 00:30:42,026 --> 00:30:43,418 Good. Uh... 652 00:30:43,450 --> 00:30:45,475 So, apparently she said that 653 00:30:45,860 --> 00:30:48,259 Liu is pretty hot stuff at the agency right now. 654 00:30:48,273 --> 00:30:51,597 He had an asset that provided a tip about a Russian operative 655 00:30:51,632 --> 00:30:54,001 that was working undercover out of Alert two years ago. 656 00:30:54,277 --> 00:30:56,572 So, Duval was giving information to CSIS. 657 00:30:56,607 --> 00:30:59,644 I imagine having his brother murdered by the FSB 658 00:30:59,665 --> 00:31:01,421 complicated his loyalties. 659 00:31:02,243 --> 00:31:03,243 Hmm. 660 00:31:05,787 --> 00:31:07,158 Imagine having to leave your home 661 00:31:07,172 --> 00:31:08,396 and everything you've known. 662 00:31:09,174 --> 00:31:10,566 Your dad did it. 663 00:31:12,168 --> 00:31:13,243 Yeah. 664 00:31:14,092 --> 00:31:15,834 And it was a lot of work for a lot of years. 665 00:31:15,898 --> 00:31:16,975 Mmm. 666 00:31:17,808 --> 00:31:19,887 But I don't think he ever regretted it. 667 00:31:22,944 --> 00:31:24,243 I'm glad he came here. 668 00:31:42,158 --> 00:31:43,221 Morning. 669 00:31:43,270 --> 00:31:45,446 - Hi. - What's up? 670 00:31:45,760 --> 00:31:48,000 Did you notice there wasn't a single word on the morning news 671 00:31:48,017 --> 00:31:50,423 about our little international espionage murder? 672 00:31:50,493 --> 00:31:54,746 I listen to music on the drive to work but I'm not surprised. 673 00:31:54,760 --> 00:31:56,257 Duval's death was reported as 674 00:31:56,271 --> 00:31:59,126 St. John's Man Dead after Collapsing on a Downtown Street. 675 00:31:59,140 --> 00:32:01,232 They didn't use his name and there was no mention of... 676 00:32:03,023 --> 00:32:04,051 [WHISPERING] Novichok. 677 00:32:04,105 --> 00:32:06,702 I mean this was massive when it happened in Salisbury. 678 00:32:06,730 --> 00:32:09,287 Okay, okay, Jesse. I reported the confirmed case 679 00:32:09,294 --> 00:32:10,994 to the health authorities but because we believe this 680 00:32:11,029 --> 00:32:13,220 to be a very targeted attack, they decided 681 00:32:13,234 --> 00:32:16,040 - to avoid alarming the public. - Yeah, no one likes an alarmed public. 682 00:32:16,061 --> 00:32:19,016 And they've ensured that ERs and EMTs are supplied with the antidote. 683 00:32:19,051 --> 00:32:20,290 So, beyond that, 684 00:32:20,402 --> 00:32:22,404 I think they're trying to keep it quiet for now. 685 00:32:22,922 --> 00:32:25,302 Do you think CSIS is trying to organize a cover-up? 686 00:32:26,568 --> 00:32:28,933 Uh, if they are, we'll never know. 687 00:32:29,415 --> 00:32:31,082 I actually thought about applying to CSIS 688 00:32:31,117 --> 00:32:32,782 before coming to work for the SJPD. 689 00:32:32,803 --> 00:32:33,852 Why didn't you? 690 00:32:33,863 --> 00:32:36,042 I'm not cut out for that level of deception, Sarah. 691 00:32:36,077 --> 00:32:38,091 - No. - No. No, probably not. 692 00:32:38,108 --> 00:32:40,015 And Agent Liu, he seems comfortable with this. 693 00:32:40,023 --> 00:32:41,484 Agent Liu believes in the objective 694 00:32:41,502 --> 00:32:44,310 - and he's trained to maintain... - An inhuman level of discretion. 695 00:32:44,659 --> 00:32:46,963 Well, I'm sure he has feelings, like the rest of us. 696 00:32:46,991 --> 00:32:49,541 Mm-hmm. Yeah. Or he's a robot. 697 00:32:49,588 --> 00:32:50,801 Perhaps. 698 00:32:53,065 --> 00:32:55,877 Don't be fooled by the suit, Jesse. No one is a robot. 699 00:33:02,346 --> 00:33:04,611 CHARLIE: The question we need to ask, Dasha, is why now? 700 00:33:04,659 --> 00:33:06,025 If they had been following you, 701 00:33:06,053 --> 00:33:07,830 they could have seen you meet with Duval in New York. 702 00:33:07,977 --> 00:33:09,070 Mmm. 703 00:33:09,265 --> 00:33:12,014 Even the appearance of disloyalty would put me in danger. 704 00:33:12,036 --> 00:33:13,392 What did Duval promise you? 705 00:33:13,427 --> 00:33:14,812 This is ridiculous! 706 00:33:14,833 --> 00:33:17,072 Asking me to betray my country would be madness. 707 00:33:17,100 --> 00:33:20,162 - Very dangerous. - No one is listening to us now. 708 00:33:20,258 --> 00:33:21,789 - And the truth is you... - DASHA: I don't care 709 00:33:21,798 --> 00:33:24,646 what he said to you. If he told you I wanted to defect, 710 00:33:24,681 --> 00:33:25,949 he was lying. 711 00:33:26,549 --> 00:33:28,604 - Was he? - Lying or no, 712 00:33:28,683 --> 00:33:31,628 - he did say to me that she wanted out. - And who did you tell? 713 00:33:31,663 --> 00:33:33,584 - I am trying to protect you... - [DASHA SCOFFS] 714 00:33:33,602 --> 00:33:35,395 the way I told Duval I would! 715 00:33:37,795 --> 00:33:39,068 Dasha. 716 00:33:40,829 --> 00:33:43,353 Dasha, we are trying to protect you. 717 00:33:45,828 --> 00:33:48,312 [REX WHINES] 718 00:33:51,657 --> 00:33:53,394 Marius... 719 00:33:54,694 --> 00:34:00,116 he knew I was unhappy with my country's sabre-rattling. 720 00:34:00,169 --> 00:34:01,420 Mm-hmm. 721 00:34:01,450 --> 00:34:03,956 DASHA: They use it to justify my work 722 00:34:03,982 --> 00:34:06,396 but I don't want to start wars. 723 00:34:07,001 --> 00:34:10,634 Marius told me this Canadian Security idiot would assist. 724 00:34:11,450 --> 00:34:13,319 He told me we could be together. 725 00:34:15,277 --> 00:34:16,651 I agreed. 726 00:34:17,622 --> 00:34:18,855 Foolishness. 727 00:34:19,036 --> 00:34:20,450 Like, um, 728 00:34:20,553 --> 00:34:21,899 a teenager 729 00:34:22,105 --> 00:34:23,543 all over again. 730 00:34:27,706 --> 00:34:29,507 Was this the night before he died? 731 00:34:31,001 --> 00:34:32,683 He told me to wait for him. 732 00:34:33,846 --> 00:34:36,488 When he didn't come back, I didn't know what to do, 733 00:34:36,523 --> 00:34:39,929 who was watching. I acted normal. 734 00:34:39,992 --> 00:34:41,126 Went to my lectures. 735 00:34:41,139 --> 00:34:44,569 Then you walked in and told me he was dead. 736 00:34:45,437 --> 00:34:47,773 Why didn't you tell me this when I brought you in to the station? 737 00:34:48,892 --> 00:34:50,414 DASHA: Don't you see? 738 00:34:51,036 --> 00:34:53,353 It's impossible to know when they are listening. 739 00:34:55,346 --> 00:34:57,849 - [DASHA SIGHS] - [REX WHINES] 740 00:35:08,139 --> 00:35:10,668 - She believes this is all her fault. - Uh-huh. 741 00:35:10,717 --> 00:35:12,515 That he was killed for trying to help her. 742 00:35:12,620 --> 00:35:14,139 When do you plan on telling her the truth? 743 00:35:14,180 --> 00:35:15,587 [LIU STAMMERS] 744 00:35:17,829 --> 00:35:20,359 Duval has been working with the Russians for a long time. 745 00:35:20,863 --> 00:35:23,186 For many years, he's also been helping people like Dasha 746 00:35:23,200 --> 00:35:24,621 who are trying to get out of Russia. 747 00:35:24,898 --> 00:35:26,419 Helping them disappear. 748 00:35:26,760 --> 00:35:28,126 When they went to New York, 749 00:35:28,147 --> 00:35:30,708 she told him about her work in airborne sonar technology. 750 00:35:30,743 --> 00:35:32,520 The Russians are trying to catch up to the Americans. 751 00:35:32,548 --> 00:35:34,850 Yeah, mapping the ocean floor with airplanes. 752 00:35:34,913 --> 00:35:36,375 I ran the intel up the chain. 753 00:35:36,417 --> 00:35:39,280 Canada initiated counter movements in the Arctic as a result. 754 00:35:39,519 --> 00:35:41,082 Russians had to abort their test flight. 755 00:35:41,117 --> 00:35:42,490 Russia found out about the leak? 756 00:35:42,718 --> 00:35:44,178 They must have traced it back to Duval. 757 00:35:44,204 --> 00:35:47,272 That's why the FSB has been after Duval after all these years. 758 00:35:50,582 --> 00:35:53,269 It would be a kindness to tell her the whole story. 759 00:35:53,691 --> 00:35:55,201 [LIU SIGHS] 760 00:35:56,691 --> 00:35:57,691 Rex. 761 00:36:08,622 --> 00:36:09,748 [REX BARKS] 762 00:36:09,993 --> 00:36:12,108 I told you, buddy. We'll get the car back when it's cleaned. 763 00:36:12,177 --> 00:36:13,780 [OMINOUS MUSIC] 764 00:36:14,932 --> 00:36:16,415 [REX BARKS] 765 00:36:17,346 --> 00:36:18,901 [DRAMATIC MUSIC] 766 00:36:39,450 --> 00:36:41,033 [REX WHINES] 767 00:36:41,863 --> 00:36:43,089 Stay back, partner. 768 00:36:43,243 --> 00:36:44,484 [DRAMATIC PERCUSSION] 769 00:36:51,484 --> 00:36:52,794 [DONOVAN SIGHS] 770 00:36:54,397 --> 00:36:55,484 Novichok? 771 00:36:55,588 --> 00:36:58,771 I'll test but it appears to be the same method of murder 772 00:36:58,772 --> 00:36:59,983 as François Duval's. 773 00:37:00,025 --> 00:37:02,404 Charlie didn't get to him in time to try out the antidote. 774 00:37:02,450 --> 00:37:03,450 [DONOVAN SIGHS] 775 00:37:04,691 --> 00:37:06,546 How did Petrov find the safe house? 776 00:37:10,415 --> 00:37:11,648 No sign of Dasha? 777 00:37:11,657 --> 00:37:13,306 Rex tracked her scent out here. 778 00:37:13,691 --> 00:37:15,614 Do you think that Petrov took Dasha? 779 00:37:15,936 --> 00:37:18,176 SARAH: Charlie thinks she may have gone looking for Nadia. 780 00:37:25,593 --> 00:37:27,503 I know my uncle was interested 781 00:37:27,524 --> 00:37:30,346 in Russian politics, literature, but, 782 00:37:30,439 --> 00:37:32,573 I never imagined... 783 00:37:33,174 --> 00:37:34,794 You do look familiar. 784 00:37:34,829 --> 00:37:36,342 - Is that crazy? - DASHA: No. 785 00:37:36,356 --> 00:37:37,966 - [DOOR CLOSING] - CHARLIE: Dasha. 786 00:37:40,013 --> 00:37:42,760 - You can't be here. It's not safe. - Safe? 787 00:37:43,424 --> 00:37:45,339 He found me at the house. 788 00:37:45,799 --> 00:37:48,415 Agent Liu came in just in time. He told me to run. 789 00:37:51,898 --> 00:37:53,545 He's dead, isn't he? 790 00:37:57,184 --> 00:37:58,311 [DASHA SIGHS] 791 00:37:58,312 --> 00:37:59,898 He died saving me. 792 00:38:00,277 --> 00:38:02,215 We can't have his death be for nothing. 793 00:38:02,588 --> 00:38:04,911 - I'm getting you out of here. - DASHA: There's nowhere to hide. 794 00:38:05,002 --> 00:38:06,388 They'll find me again. 795 00:38:06,843 --> 00:38:08,858 I had to see Nadia before they do. 796 00:38:09,466 --> 00:38:11,105 We're not going to let them hurt you too. 797 00:38:13,829 --> 00:38:15,414 You don't understand. 798 00:38:16,141 --> 00:38:18,932 Failure is not an option in these missions. 799 00:38:19,036 --> 00:38:20,815 They will stop at nothing. 800 00:38:22,312 --> 00:38:23,656 [REX GROWLS] 801 00:38:27,243 --> 00:38:28,863 [OMINOUS MUSIC] 802 00:38:29,401 --> 00:38:30,519 What is it? 803 00:38:30,622 --> 00:38:31,967 Are you expecting anyone? 804 00:38:32,657 --> 00:38:33,760 No. 805 00:38:33,970 --> 00:38:35,243 The school is closed. 806 00:38:36,265 --> 00:38:37,622 Rex, stay. 807 00:38:38,795 --> 00:38:40,139 [DOOR HANDLE RATTLING] 808 00:38:48,415 --> 00:38:49,783 [MEN GRUNTING] 809 00:38:51,519 --> 00:38:52,897 [PIANO KEYS CLANG] 810 00:38:54,105 --> 00:38:55,464 [MEN GRUNTING] 811 00:38:58,863 --> 00:39:00,095 [REX BARKING] 812 00:39:00,543 --> 00:39:01,999 Nadia, get her out of here! 813 00:39:02,076 --> 00:39:03,672 [REX BARKING] 814 00:39:03,826 --> 00:39:05,207 CHARLIE: Aghh! 815 00:39:05,208 --> 00:39:07,312 - [MEN GRUNTING] - [REX BARKING] 816 00:39:08,657 --> 00:39:11,648 [REX BARKING] 817 00:39:13,657 --> 00:39:15,050 Agghh! 818 00:39:15,139 --> 00:39:16,795 [MEN GRUNTING] 819 00:39:19,869 --> 00:39:22,371 [REX BARKING] 820 00:39:22,863 --> 00:39:24,657 - [CHARLIE SHUDDERING] - [REX BARKS] 821 00:39:31,001 --> 00:39:32,664 [CHARLIE GRUNTS] 822 00:39:35,690 --> 00:39:37,829 [REX SNIFFS] 823 00:39:46,243 --> 00:39:48,092 [REX WHINES] 824 00:39:51,539 --> 00:39:54,898 [HEROIC MUSIC] 825 00:39:55,073 --> 00:39:57,105 - [CHARLIE GASPS] - [REX WHINES] 826 00:39:59,105 --> 00:40:00,917 [REX BARKS] 827 00:40:01,863 --> 00:40:04,346 [DASHA GASPS] [DASHA GROANS] 828 00:40:06,192 --> 00:40:07,657 PETROV: Aghh! 829 00:40:09,070 --> 00:40:11,588 - [CHARLIE GASPS] - [REX WHINES] 830 00:40:11,691 --> 00:40:12,944 [REX BARKS] 831 00:40:13,215 --> 00:40:14,518 I'm okay. 832 00:40:14,519 --> 00:40:17,504 I'm okay. Let's go. [CHARLIE PANTS] 833 00:40:19,105 --> 00:40:20,539 Come on! 834 00:40:21,801 --> 00:40:23,663 CHARLIE: Rex! Go! 835 00:40:24,657 --> 00:40:26,140 [PETROV GRUNTS] 836 00:40:27,865 --> 00:40:29,552 - [REX BARKING] - [CHARLIE BREATHES SHAKILY] 837 00:40:29,553 --> 00:40:31,644 - [CHARLIE GRUNTS] - [REX BARKS] 838 00:40:32,259 --> 00:40:34,001 [REX BARKING] 839 00:40:35,198 --> 00:40:37,312 [CHARLIE PANTING] 840 00:40:37,415 --> 00:40:39,139 [REX BARKING] 841 00:40:39,894 --> 00:40:41,084 You're under arrest. 842 00:40:41,105 --> 00:40:42,519 [REX BARKS] 843 00:40:43,967 --> 00:40:46,726 [CHARLIE PANTING] 844 00:40:48,174 --> 00:40:49,243 [CHARLIE SIGHS] 845 00:40:49,346 --> 00:40:52,415 [DRAMATIC MUSIC] 846 00:40:52,519 --> 00:40:54,622 [CLASSICAL PIANO] 847 00:41:06,829 --> 00:41:09,139 - Will you be all right? - I will. 848 00:41:09,243 --> 00:41:11,001 My uncle left the school to me 849 00:41:11,036 --> 00:41:12,786 and he taught me well. 850 00:41:13,277 --> 00:41:16,040 About ballet and everything else. 851 00:41:16,795 --> 00:41:18,533 Will Dasha be all right? 852 00:41:19,174 --> 00:41:20,824 She's going to be relocated. 853 00:41:21,208 --> 00:41:22,994 I was hoping to stay in touch with her. 854 00:41:23,265 --> 00:41:24,898 She'd asked for the same thing. 855 00:41:25,136 --> 00:41:27,542 So, CSIS is going to arrange secure channels for you. 856 00:41:27,831 --> 00:41:29,932 - Thank you. - Yeah. 857 00:41:40,726 --> 00:41:42,299 She's a beautiful dancer. 858 00:41:42,696 --> 00:41:45,950 Well, feds have also agreed to help Sadie get a real O1 visa. 859 00:41:46,605 --> 00:41:48,285 Then I'll get her to her flight. 860 00:41:48,602 --> 00:41:51,849 And I'll be there to help make sure that Ryan says goodbye politely. 861 00:41:51,863 --> 00:41:53,046 Mm-hmm. 862 00:41:53,863 --> 00:41:56,230 She'll finally get her fresh start in New York City. 863 00:41:57,139 --> 00:41:59,043 Just like my uncle wanted. 864 00:42:06,898 --> 00:42:08,036 [APPLAUSE] 865 00:42:08,139 --> 00:42:10,301 [REX BARKS] 866 00:42:12,036 --> 00:42:13,553 [SADIE LAUGHS] 867 00:42:16,381 --> 00:42:20,519 [UPBEAT MUSIC] 868 00:42:23,312 --> 00:42:24,610 JESSE: Hey, guys. 869 00:42:24,726 --> 00:42:26,842 What do you think of popping in an old spy film tonight? 870 00:42:26,884 --> 00:42:29,051 A little pizza? A little popcorn? 871 00:42:29,079 --> 00:42:30,268 Spy Game! 872 00:42:30,324 --> 00:42:32,015 - Three Days of the Condor! - Bond! 873 00:42:32,036 --> 00:42:33,729 - James Bond! - JESSE: Okay, yeah. 874 00:42:33,778 --> 00:42:36,305 Those are good, but hear me out. How about this... 875 00:42:36,829 --> 00:42:38,355 Austin Powers marathon. 876 00:42:39,137 --> 00:42:40,932 - [REX GROANS] - [QUIRKY MUSIC] 877 00:42:41,036 --> 00:42:43,433 That's a... That's an interesting choice. 878 00:42:43,447 --> 00:42:46,004 - Yeah, that'd be different. - He's a unique character. 879 00:42:46,578 --> 00:42:48,589 Okay. Okay, I get it. 880 00:42:48,657 --> 00:42:51,105 - Oh, Jesse, come on. - We didn't say it was bad! 881 00:42:51,139 --> 00:42:52,619 No except you did! 882 00:42:53,312 --> 00:42:54,735 Trust me! 883 00:42:55,381 --> 00:42:56,800 [REX YELPS] 884 00:42:58,036 --> 00:43:00,167 [REX BARKS] 885 00:43:00,967 --> 00:43:02,484 New idea: Black Swan. 886 00:43:02,519 --> 00:43:04,380 - [SARAH LAUGHS] - [CHARLIE GROANS] 887 00:43:04,381 --> 00:43:06,583 - Okay, come on. - [REX BARKS] 888 00:43:06,766 --> 00:43:08,209 Oh boy. 889 00:43:08,381 --> 00:43:10,099 [DONOVAN LAUGHS] 890 00:43:11,588 --> 00:43:13,932 [CLOSING THEME MUSIC] 891 00:43:14,026 --> 00:43:19,026 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 64904

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.