All language subtitles for Hakubo.no.Chronicle.EP05.1080p.WOWOW.HDTV.H264.AAC-MagicStar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,570 --> 00:00:04,500 (あかり)羊殺しの最初の被害者は 間違いなく私の祖母です 2 00:00:04,500 --> 00:00:06,520 だから 教えてください 3 00:00:06,520 --> 00:00:10,560 祖母の身に何が起きたのか 4 00:00:10,560 --> 00:00:30,760 ・~ 5 00:00:30,760 --> 00:00:37,830 ・~ 6 00:00:37,830 --> 00:00:42,880 ・~ 7 00:00:42,880 --> 00:00:45,910 (魁)過去の羊殺しの資料だ 8 00:00:45,910 --> 00:00:47,930 ・~ 9 00:00:47,930 --> 00:01:01,400 ・~ 10 00:01:01,400 --> 00:01:04,430 俺と棗が出会ったのは→ 11 00:01:04,430 --> 00:01:07,430 太平洋戦争が始まる前だった 12 00:01:18,570 --> 00:01:20,590 (学)ごめんください 13 00:01:20,590 --> 00:01:22,610 (棗の父親) はい はい いらっしゃい 14 00:01:22,610 --> 00:01:25,640 横浜から越してきました 雪村と申します 15 00:01:25,640 --> 00:01:29,680 (棗の父親)あ~ こら えらい ご丁寧に ありがとうございます 16 00:01:29,680 --> 00:01:32,710 長尾と申します 17 00:01:32,710 --> 00:01:35,740 ほい お前らも挨拶せえ 18 00:01:35,740 --> 00:01:38,740 (棗)長女の棗です 19 00:01:39,780 --> 00:01:43,820 ほんで あそこに隠れとんのが次女の綾音 20 00:01:43,820 --> 00:01:46,850 か… 魁です はじめまして 21 00:01:46,850 --> 00:01:48,870 (棗)はい よろしゅうに 22 00:01:48,870 --> 00:01:50,890 (棗の父親) まあ 年も一緒ぐらいやし→ 23 00:01:50,890 --> 00:01:53,890 仲良うしたってな 24 00:01:54,930 --> 00:01:59,980 (男性) 日本軍はガダルカナル島にて… 25 00:01:59,980 --> 00:02:03,350 米英なんて日本軍にかかれば 大したことないな 26 00:02:03,350 --> 00:02:05,370 連戦連勝や 27 00:02:05,370 --> 00:02:07,390 戦争も じきに しまいやね 28 00:02:07,390 --> 00:02:12,440 戦争が終わったら 長尾商店も 海外進出とかあるんやろか 29 00:02:12,440 --> 00:02:16,480 じゃあ 俺 雇ってもらおっかな 30 00:02:16,480 --> 00:02:20,520 雪村 魁をシンガポール店の 番頭に任命する! 31 00:02:20,520 --> 00:02:23,550 オオッ! (棗)あっ でも あかんあかん 32 00:02:23,550 --> 00:02:26,580 そしたら 雪村君が神戸から いのうなってしまうやん 33 00:02:26,580 --> 00:02:29,610 やっぱり雪村君は本店の番頭やな 34 00:02:29,610 --> 00:02:32,640 えっ? ヘヘヘッ 35 00:02:32,640 --> 00:02:35,670 (男性)長尾はん あんた ええ買い物したで! 36 00:02:35,670 --> 00:02:38,700 そうでっしゃろ 結構しました 37 00:02:38,700 --> 00:02:40,720 おお おかえり おかえり 38 00:02:40,720 --> 00:02:42,740 ちょうどええところに 39 00:02:42,740 --> 00:02:45,770 せっかくやしな 2人で一緒に写真撮ったる 40 00:02:45,770 --> 00:02:47,790 えっ! (棗の父親)ほら ほら 41 00:02:47,790 --> 00:02:50,820 あっ いやいや 俺は… 棗一人で撮ってもらえばいいよ 42 00:02:50,820 --> 00:02:52,840 せっかくやし 2人で撮ってもらおう 43 00:02:52,840 --> 00:02:55,870 (棗の父親)ほら 棗もそう言うとるさかい 観念し 44 00:02:55,870 --> 00:02:57,890 いくで はい 45 00:02:57,890 --> 00:03:00,920 硬い硬い いくで? 46 00:03:00,920 --> 00:03:03,270 は~い! 47 00:03:03,270 --> 00:03:05,270 (カメラのシャッター音) 48 00:03:12,370 --> 00:03:14,370 何だよ 49 00:03:15,400 --> 00:03:20,450 雪村さんにも そんな時代が あったんだなって思って 50 00:03:20,450 --> 00:03:22,450 うるせえな 51 00:03:29,540 --> 00:03:33,540 まあ… そうだな 52 00:03:34,590 --> 00:03:38,630 (軍人)空襲警報解除~! 53 00:03:38,630 --> 00:03:41,630 空襲警報解除~! 54 00:03:46,710 --> 00:03:48,710 (物音) 55 00:03:53,780 --> 00:03:55,780 魁君? 56 00:03:58,830 --> 00:04:02,830 今夜の船で 沖縄に行くことになった 57 00:04:04,220 --> 00:04:06,240 (棗)そうなん 58 00:04:06,240 --> 00:04:09,270 うちもな 有馬の親戚の家に→ 59 00:04:09,270 --> 00:04:12,310 綾音と2人で 疎開することなったんよ 60 00:04:12,310 --> 00:04:15,310 そうか… 61 00:04:34,530 --> 00:04:38,530 絶対 棗のこと迎えに行くから 62 00:04:39,580 --> 00:04:42,610 うん 待っとる 63 00:04:42,610 --> 00:04:45,640 (軍人) おい そこで何やっとるんや! 64 00:04:45,640 --> 00:04:48,670 逃げるぞ! (軍人)おい 待て! 65 00:04:48,670 --> 00:05:05,160 ・~ 66 00:05:05,160 --> 00:05:10,210 (機銃音) 67 00:05:10,210 --> 00:05:15,210 (ハエの羽音) 68 00:05:16,270 --> 00:05:20,270 (戦闘機の飛行音) 69 00:05:42,540 --> 00:05:44,540 (竹之内)これは お前の腕か? 70 00:05:45,570 --> 00:05:51,630 み… 水 下さい… 71 00:05:51,630 --> 00:05:55,630 残念ながら水はない が… 72 00:06:05,090 --> 00:06:08,090 こういうものならある 73 00:06:11,150 --> 00:06:14,180 少しは楽になるだろう 74 00:06:14,180 --> 00:06:33,380 ・~ 75 00:06:33,380 --> 00:06:38,380 ・~ 76 00:06:48,530 --> 00:06:50,530 (隊員)起きた 77 00:06:52,570 --> 00:06:54,590 ここは? 78 00:06:54,590 --> 00:06:58,630 ここは通称 富士部隊の前線基地だ 79 00:06:58,630 --> 00:07:04,020 司令官の牛島中将は自決し 我々は投降しようと思っている 80 00:07:04,020 --> 00:07:08,060 投降? 投降って何だよ! 81 00:07:08,060 --> 00:07:12,060 そんなに動くと腕が取れるぞ 82 00:07:14,120 --> 00:07:18,160 右腕… くっついて… 83 00:07:18,160 --> 00:07:22,160 君はオキナガになったんだよ 84 00:07:23,210 --> 00:07:26,240 オ… オキナガ? 85 00:07:26,240 --> 00:07:40,390 ・~ 86 00:07:40,390 --> 00:07:45,440 <そのあと 戦争が終わって 東京へ行くことになった> 87 00:07:45,440 --> 00:07:50,490 (兵士)しかし 広島の あの惨状を見たあとだとな… 88 00:07:50,490 --> 00:07:53,520 (兵士) 爆弾一発で ああなったらしいぞ 89 00:07:53,520 --> 00:07:56,520 (兵士)神戸も ひどいもんだ 90 00:07:59,580 --> 00:08:02,940 神戸で 降りるわけにはいきませんか? 91 00:08:02,940 --> 00:08:05,970 いい人でもいるのか? 92 00:08:05,970 --> 00:08:09,000 心配なら こちらで 消息を調べることはできる 93 00:08:09,000 --> 00:08:11,020 一目会えるだけでもいいんです 94 00:08:11,020 --> 00:08:13,020 それは できない 95 00:08:14,050 --> 00:08:16,070 自分がオキナガだからですか? 96 00:08:16,070 --> 00:08:20,070 オキナガって何なんですか! 何かの病気ですか? 97 00:08:21,120 --> 00:08:23,140 やや特殊な体質にすぎん 98 00:08:23,140 --> 00:08:29,140 隔離には当たらないし 他者に害を加えることはない 99 00:08:36,270 --> 00:08:38,270 雪村! 100 00:08:40,320 --> 00:08:43,320 (隊員たち)雪村 雪村! 101 00:08:44,360 --> 00:08:47,390 <トラックから飛び降りて→ 102 00:08:47,390 --> 00:08:50,390 俺は棗と綾音ちゃんの 疎開先に向かった> 103 00:08:52,440 --> 00:08:54,440 棗… 104 00:09:11,960 --> 00:09:14,960 棗か? 105 00:09:17,010 --> 00:09:20,040 (棗)魁君? 106 00:09:20,040 --> 00:09:22,040 棗… 107 00:09:23,070 --> 00:09:25,090 魁君? 108 00:09:25,090 --> 00:09:28,120 ハァハァ ハァハァ… 109 00:09:28,120 --> 00:09:30,120 (棗)魁君! 110 00:09:32,160 --> 00:09:35,160 (棗)魁君? 魁君? 111 00:09:44,280 --> 00:09:46,310 あの山道 走ってきたん? 112 00:09:46,310 --> 00:09:48,330 うん 113 00:09:48,330 --> 00:09:51,360 (棗)ホンマ むちゃしとうね 114 00:09:51,360 --> 00:09:53,380 そんな無理して来んくても 115 00:09:53,380 --> 00:09:55,380 はい 116 00:09:59,440 --> 00:10:02,440 棗に早く会いたかったんだよ 117 00:10:05,500 --> 00:10:08,500 (棗)ほら はよ顔拭き! 118 00:10:10,550 --> 00:10:14,590 棗は世話焼き女房になりそうだな 119 00:10:14,590 --> 00:10:17,590 何言ってんの! もう 120 00:10:18,630 --> 00:10:23,630 (役人)雪村! どこ行ったんや! 121 00:10:26,710 --> 00:10:29,740 (鬼頭)この天気だ まだ遠くへは行っていないはずだ 122 00:10:29,740 --> 00:10:31,760 (役人)はい 123 00:10:31,760 --> 00:10:34,790 (警官)雪村 はよ出てこんかい! 124 00:10:34,790 --> 00:10:36,790 行こう 125 00:10:41,860 --> 00:10:44,860 綾音… 126 00:10:49,940 --> 00:10:53,940 うちらのこと 誰にも言ったらあかんで 127 00:11:08,460 --> 00:11:10,480 棗! 128 00:11:10,480 --> 00:11:13,510 ここまででいい お前まで叱られるぞ 129 00:11:13,510 --> 00:11:15,530 (棗)何で? 130 00:11:15,530 --> 00:11:18,560 何が何だか 俺にも よく分からないけど… 131 00:11:18,560 --> 00:11:20,580 ほな うちかて分からへん 132 00:11:20,580 --> 00:11:23,610 魁君を逃がしたかて 叱られる理由は あらへんし→ 133 00:11:23,610 --> 00:11:25,630 道を教えただけや! 134 00:11:25,630 --> 00:11:32,700 (鬼頭)いやいや お嬢さん それは心得違いですよ 135 00:11:32,700 --> 00:11:36,740 我々が追っているのを知りながら 逃がしたのであれば→ 136 00:11:36,740 --> 00:11:38,740 あなたも同罪だ 137 00:11:39,770 --> 00:11:41,790 (警官)雪村! (役人)雪村 138 00:11:41,790 --> 00:11:43,810 このガキが… 139 00:11:43,810 --> 00:11:46,840 (棗)こっち! (警官)コラ 待て! 140 00:11:46,840 --> 00:11:49,840 お前 コラ! 放せ! 141 00:11:56,940 --> 00:12:00,980 (棗)魁君 どないしたん? 142 00:12:00,980 --> 00:12:02,980 いや… 143 00:12:04,360 --> 00:12:06,380 (棗)大丈夫? 144 00:12:06,380 --> 00:12:10,420 少し休めば治ると思う 145 00:12:10,420 --> 00:12:26,580 ・~ 146 00:12:26,580 --> 00:12:31,580 ハァハァ ハァハァ… 147 00:12:36,680 --> 00:12:39,710 (鬼頭)いたぞ~! 148 00:12:39,710 --> 00:12:42,710 (棗)ほら 逃げよう 149 00:12:43,750 --> 00:12:45,770 (棗)魁君! 150 00:12:45,770 --> 00:12:48,800 (鬼頭) やれやれ お嬢さん けがは? 151 00:12:48,800 --> 00:12:50,820 (棗)あなたたち 何なんですか! 152 00:12:50,820 --> 00:12:53,850 魁君をどないする… 153 00:12:53,850 --> 00:13:03,850 ・~ 154 00:13:24,490 --> 00:13:27,520 (来間)起きたかね? 155 00:13:27,520 --> 00:13:34,520 ここは国立蘇生症病院 156 00:13:36,610 --> 00:13:40,650 オキナガのための病院… 157 00:13:40,650 --> 00:13:43,650 と言ったらいいかな 158 00:13:45,700 --> 00:13:47,700 棗は? 159 00:13:48,730 --> 00:13:53,780 ああ あの女の子は おとがめなしで帰ったよ 160 00:13:53,780 --> 00:13:56,780 そうですか 161 00:14:09,260 --> 00:14:12,290 人の血液を飲みたいと→ 162 00:14:12,290 --> 00:14:17,290 思ったことはあるかな? 163 00:14:17,350 --> 00:14:19,350 人の? 164 00:14:25,430 --> 00:14:27,430 (唾を飲み込む音) 165 00:14:30,480 --> 00:14:32,480 ありません 166 00:14:34,520 --> 00:14:36,520 そうか 167 00:14:42,600 --> 00:14:45,630 (来間)じゃあ 始めようか 168 00:14:45,630 --> 00:14:48,660 あ… あっ (軍医)失礼 169 00:14:48,660 --> 00:14:50,680 ウッ… ングッ! 170 00:14:50,680 --> 00:14:52,700 やめろ! 171 00:14:52,700 --> 00:14:54,720 (切る音) ンーッ! 172 00:14:54,720 --> 00:14:59,720 (うめき声) 173 00:15:13,230 --> 00:15:16,230 (扉が開く音) 174 00:15:18,280 --> 00:15:25,280 おお すばらしい生命力だ! 175 00:15:27,380 --> 00:15:30,380 ウラーッ! 176 00:15:33,440 --> 00:15:35,460 俺に何をした? 177 00:15:35,460 --> 00:15:38,490 俺は なぜ生きてる! 178 00:15:38,490 --> 00:15:42,530 オキナガというものはね→ 179 00:15:42,530 --> 00:15:45,560 そういうものなのだよ 180 00:15:45,560 --> 00:15:52,560 心臓が破裂しないかぎり 死ぬことはない 181 00:15:53,640 --> 00:15:55,640 ご覧 182 00:15:58,690 --> 00:16:19,230 ・~ 183 00:16:19,230 --> 00:16:38,430 ・~ 184 00:16:38,430 --> 00:16:40,430 化け物… 185 00:16:45,500 --> 00:16:48,500 化け物になっちまったのか? 186 00:16:54,590 --> 00:16:56,610 そこから10年は→ 187 00:16:56,610 --> 00:17:02,610 国立蘇生症療養所 光明苑の 施設で過ごしてた 188 00:17:06,030 --> 00:17:13,100 けど ある日 棗から一通の手紙が届いた 189 00:17:13,100 --> 00:17:16,130 (棗)「雪村 魁様」 190 00:17:16,130 --> 00:17:22,190 「光明苑閉鎖の記事の中に あなたの名前を見つけました」 191 00:17:22,190 --> 00:17:26,230 「どうしても 会って謝りたいことがあります」 192 00:17:26,230 --> 00:17:30,270 「どうか 12月23日の夜→ 193 00:17:30,270 --> 00:17:35,330 伊勢佐木町の喫茶ぼなぁるで お待ちいただけませんでしょうか」 194 00:17:35,330 --> 00:17:37,330 (店員)いらっしゃいませ 195 00:17:42,400 --> 00:17:46,400 (棗)魁君? 魁君やろ? 196 00:17:50,480 --> 00:17:54,520 後ろ姿で すぐ分かったわ 197 00:17:54,520 --> 00:18:04,950 ♪~ 198 00:18:04,950 --> 00:18:07,980 結婚… したんだな 199 00:18:07,980 --> 00:18:09,980 うん 200 00:18:16,060 --> 00:18:22,060 子供も産まれてん 3月に 201 00:18:22,860 --> 00:18:23,860 よかったな 202 00:18:29,750 --> 00:18:32,950 もっと顔 よく見せてくれへん? 203 00:18:35,540 --> 00:18:38,570 (客)あっ すいません (店員)はい 204 00:18:38,570 --> 00:18:41,570 (客)コーヒーのお代わりと… 205 00:18:42,610 --> 00:18:44,630 (客)えっ 何? 206 00:18:44,630 --> 00:18:49,630 (客)やだ 何かの病気かしら 若いのに かわいそうね 207 00:18:50,690 --> 00:18:53,690 この話は やめよう 208 00:18:56,750 --> 00:18:58,770 謝りたいことって何だ? 209 00:18:58,770 --> 00:19:02,150 あ… あのな… 210 00:19:02,150 --> 00:19:07,200 10年前に 2人で山に逃げ込んだとき→ 211 00:19:07,200 --> 00:19:10,230 追っ手の人が すぐ来たやろ? 212 00:19:10,230 --> 00:19:16,230 あれ 綾音が うちらの行き先 教えたんやて 213 00:19:17,300 --> 00:19:19,320 そうか 214 00:19:19,320 --> 00:19:23,360 ホンマやったら 綾音を来させたかったんやけど… 215 00:19:23,360 --> 00:19:25,380 いいよ 綾音ちゃんは→ 216 00:19:25,380 --> 00:19:28,380 棗のことを心配して そうしたんだろうし 217 00:19:32,450 --> 00:19:35,480 話は それ? 218 00:19:35,480 --> 00:19:38,510 ううん 219 00:19:38,510 --> 00:19:46,510 あとな 光明苑が閉鎖されたら 魁君は どうするん? 220 00:19:48,610 --> 00:19:51,610 俺たちは野宿でも何でもして 生きていける 221 00:19:54,670 --> 00:19:58,710 うちに何かできひん? もし あれやったら… 222 00:19:58,710 --> 00:20:00,710 俺は大丈夫 223 00:20:02,750 --> 00:20:05,780 もう行くな (棗)ちょ… 224 00:20:05,780 --> 00:20:07,780 ちょっと待って 225 00:20:08,810 --> 00:20:11,840 もうちょっと 一緒におれへん? 226 00:20:11,840 --> 00:20:14,870 もう俺には関わるな! 227 00:20:14,870 --> 00:20:17,870 俺たちは住む世界が違うんだよ 228 00:20:19,920 --> 00:20:23,960 棗には旦那がいて 赤ん坊がいて→ 229 00:20:23,960 --> 00:20:26,990 新しい幸せな人生を歩んでる 230 00:20:26,990 --> 00:20:30,020 俺と今更 関わっても ろくなことなんてない 231 00:20:30,020 --> 00:20:32,020 魁君… 232 00:20:34,060 --> 00:20:36,080 もう俺のことは忘れてくれ 233 00:20:36,080 --> 00:20:39,080 俺も棗のことは忘れる 234 00:20:40,120 --> 00:20:44,120 最初っから 出会わなければよかったかもな 235 00:20:50,230 --> 00:20:52,250 (照明のスイッチを入れる音) 236 00:20:52,250 --> 00:20:54,250 (扉が開く音) 237 00:20:58,310 --> 00:21:00,330 竹之内さん? 238 00:21:00,330 --> 00:21:05,710 12月23日の夜 純喫茶ぼなぁるで 津野田 棗と会っていた→ 239 00:21:05,710 --> 00:21:09,750 白い髪の少年とは 君か? 240 00:21:09,750 --> 00:21:12,780 そ… それは俺だけど 241 00:21:12,780 --> 00:21:16,820 棗に何かあったのか? 今は質問にだけ答えろ 242 00:21:16,820 --> 00:21:18,820 昨日の夜は どうしてた? 243 00:21:19,850 --> 00:21:24,900 昨日の夜は クリスマス宴会の 飾りつけをやらされて→ 244 00:21:24,900 --> 00:21:26,920 そのまま宴会に… 245 00:21:26,920 --> 00:21:31,920 どうやら津野田 棗を殺したのは お前ではなさそうだ 246 00:21:33,990 --> 00:21:35,990 殺した? 247 00:21:37,020 --> 00:21:42,020 (鬼頭)今日の午後 横浜市内で遺体が発見されました 248 00:21:43,080 --> 00:21:44,500 うそだろ… 249 00:21:44,500 --> 00:21:49,100 うそではありません ご主人も確認されましたし 250 00:21:50,600 --> 00:21:53,590 (鬼頭) 現場の写真を借りてきたので→ 251 00:21:53,590 --> 00:21:56,220 雪村君にも 確認してもらいましょうか 252 00:21:56,220 --> 00:22:16,750 ・~ 253 00:22:16,750 --> 00:22:23,820 ・~ 254 00:22:23,820 --> 00:22:26,820 ハァハァ ハァハァ…! 255 00:22:29,880 --> 00:22:31,900 ウッ… (せきこみ) 256 00:22:31,900 --> 00:22:34,930 (おう吐する音) 257 00:22:34,930 --> 00:22:36,930 <俺が…> 258 00:22:37,960 --> 00:22:43,960 俺が あのとき もう少し一緒にいたら… 259 00:22:49,070 --> 00:22:55,130 <そこから 犯人を 暴き出すための日々が始まった> 260 00:22:55,130 --> 00:23:14,660 ・~ 261 00:23:14,660 --> 00:23:17,690 ・~ 262 00:23:17,690 --> 00:23:23,750 <やがて 棗が殺されたときと 同じ手口の殺人事件が→ 263 00:23:23,750 --> 00:23:27,750 12年ごとに繰り返されてることに 気付いた> 264 00:23:32,840 --> 00:23:35,840 それが羊殺しだ 265 00:23:37,890 --> 00:23:43,890 羊殺しを追うことが 俺にできる唯一の償いなんだ 266 00:23:46,980 --> 00:23:49,000 俺は 必ず羊殺しを→ 267 00:23:49,000 --> 00:23:52,000 この手で ぶっ殺す! 268 00:24:01,120 --> 00:24:04,500 お前が知りたいことは全部話した 269 00:24:04,500 --> 00:24:07,500 羊殺しには もう関わるな 270 00:24:09,550 --> 00:24:11,550 嫌です 271 00:24:12,580 --> 00:24:14,580 は? 272 00:24:16,620 --> 00:24:20,660 私も羊殺しを追いたいです 273 00:24:20,660 --> 00:24:24,700 話聞いてたか? もう関わるなって… 274 00:24:24,700 --> 00:24:27,730 おばあちゃんに対して っていうより→ 275 00:24:27,730 --> 00:24:30,730 父に対してです 276 00:24:32,780 --> 00:24:35,810 ふだん のんきそうに 過ごしてますけど→ 277 00:24:35,810 --> 00:24:41,810 若い頃 実母の存在に気付いた父は… 278 00:24:43,890 --> 00:24:45,910 いろんなことを→ 279 00:24:45,910 --> 00:24:48,910 問いただしたかったんじゃ ないでしょうか 280 00:24:52,980 --> 00:24:59,040 今 この時代に生きていて 雪村さんに出会って→ 281 00:24:59,040 --> 00:25:02,040 それもまた運命ですし 282 00:25:02,410 --> 00:25:05,410 出会えてよかったと思ってます 283 00:25:07,460 --> 00:25:10,460 俺は棗を守れなかったんだ 284 00:25:11,500 --> 00:25:16,500 棗を守れていたら お前だって もっと幸せだったかもしれない 285 00:25:19,580 --> 00:25:24,580 私は守ってもらおうなんて 思ってないですよ 286 00:25:26,650 --> 00:25:32,650 おばあちゃんは守るべき存在 だったのかもしれません 287 00:25:34,730 --> 00:25:39,730 でも 私は 自分のことは自分で守れます 288 00:25:40,790 --> 00:25:42,810 これは私にとって… 289 00:25:42,810 --> 00:25:47,810 私に関わる全ての人にとっての 弔い合戦なんです 290 00:25:50,890 --> 00:25:55,940 だから 一緒に羊殺しを捕まえましょう 291 00:25:55,940 --> 00:26:15,470 ・~ 292 00:26:15,470 --> 00:26:32,640 ・~ 293 00:26:32,640 --> 00:26:34,640 勝手にしろ 294 00:26:40,720 --> 00:26:42,740 (ドアをたたく音) ・(刑事)茅野さん? 警察です 295 00:26:42,740 --> 00:26:45,740 ・茅野さん 開けますよ 296 00:26:48,800 --> 00:26:59,800 ・~ 22546

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.