All language subtitles for Everyone but us - S01E06 - Lust versus Pflicht.deu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,320 --> 00:00:01,720 Kann losgehen. Au. 2 00:00:02,400 --> 00:00:03,640 Reicht die Zeit? 3 00:00:04,160 --> 00:00:05,720 Sind ja nur fünf Minuten. 4 00:00:05,800 --> 00:00:07,280 Oh, klingt ja sexy. 5 00:00:08,240 --> 00:00:12,160 Sekunde. Kann sein, dass mein Eisprung schon vorbei ist. 6 00:00:12,320 --> 00:00:15,520 Können wir nicht Sex haben, ohne darüber zu reden? 7 00:00:15,600 --> 00:00:17,280 Spuck mal drauf. Natürlich. 8 00:00:19,480 --> 00:00:21,800 Fremde Gene gelangen in meinen Körper 9 00:00:21,880 --> 00:00:23,960 und daraus entsteht ein Mensch. 10 00:00:25,400 --> 00:00:28,920 Es wird bestimmt 'ne Mischung aus uns beiden, aber ... 11 00:00:29,000 --> 00:00:30,160 * Stöhnen * 12 00:00:30,240 --> 00:00:32,120 Ich habe halt solche Gedanken. 13 00:00:32,200 --> 00:00:33,800 Immer zur falschen Zeit. 14 00:00:34,280 --> 00:00:35,840 Könnten wir vielleicht ... 15 00:00:35,920 --> 00:00:38,840 Könnten wir nicht einfach mal rumvögeln!? 16 00:00:38,920 --> 00:00:40,520 Das will ich doch auch. 17 00:00:40,600 --> 00:00:43,040 Du bist so sexy. Du bist auch sexy. 18 00:00:43,120 --> 00:00:44,840 Warte ... Der Sitz ... 19 00:00:44,920 --> 00:00:46,720 Wir sollten das vergessen. 20 00:00:46,800 --> 00:00:50,240 Wieso? Können wir über was anderes als Schwangerschaft reden? 21 00:00:50,320 --> 00:00:53,200 Worüber denn? Worüber haben wir früher geredet? 22 00:00:53,600 --> 00:00:56,080 Als wir noch keine Kinder zeugen wollten? 23 00:00:56,160 --> 00:00:57,440 Weiß ich nicht mehr. 24 00:00:57,640 --> 00:01:00,000 Worüber wollen wir dann reden? 25 00:01:02,720 --> 00:01:03,960 * Handysignal * 26 00:01:04,360 --> 00:01:06,200 Also, ich ... Ich muss los. 27 00:01:06,320 --> 00:01:08,840 Ich muss ... Mist. Entschuldige. 28 00:01:08,920 --> 00:01:10,120 Uijuijui. 29 00:01:10,400 --> 00:01:13,800 Viel Spaß und lass dich nicht wieder volllaufen. 30 00:01:13,880 --> 00:01:16,200 Dienstags trinken wir höchstens ein Bier. 31 00:01:17,280 --> 00:01:19,480 Maximal zwei. Werden wir sehen. 32 00:01:19,920 --> 00:01:21,840 Bussi. Danke fürs Fahren. 33 00:01:22,040 --> 00:01:25,200 ♪ Reco: "Jolly, Jolly - Buddy, Buddy" ♪ 34 00:01:44,320 --> 00:01:47,120 Untertitelung: Norddeutscher Rundfunk 2023 35 00:02:03,800 --> 00:02:05,160 Ganz schön hübsch. 36 00:02:05,240 --> 00:02:06,440 * Rumpeln * 37 00:02:07,720 --> 00:02:08,960 Was machst du da? 38 00:02:10,840 --> 00:02:12,160 Hey, Schätzchen. 39 00:02:15,960 --> 00:02:18,240 Ich hab versucht, leise zu sein. 40 00:02:18,320 --> 00:02:20,440 Jetzt bin ich morgen fix und fertig, 41 00:02:20,520 --> 00:02:22,800 weil du auch dienstags zu viel trinkst. 42 00:02:23,360 --> 00:02:26,000 Ich kann nicht jeden Abend zu Hause hocken. 43 00:02:26,080 --> 00:02:29,280 Will ich gar nicht, aber du könntest sensibler sein. 44 00:02:29,360 --> 00:02:31,200 Ich bin total sensibel. 45 00:02:31,640 --> 00:02:32,800 Weißt du ... 46 00:02:33,400 --> 00:02:35,960 Die meisten sagen, ich wäre zu sensibel. 47 00:02:36,240 --> 00:02:39,360 Ola, ich bin gestresst und brauche meine Ruhe. 48 00:02:39,440 --> 00:02:40,680 Verstehst du das? 49 00:02:42,120 --> 00:02:43,320 (Hilma seufzt) 50 00:02:44,200 --> 00:02:45,640 Schmeckt verdammt gut. 51 00:02:46,440 --> 00:02:48,040 ' ne ziemlich geile Kuh. 52 00:02:50,160 --> 00:02:51,360 Das meine ich. 53 00:02:52,200 --> 00:02:55,040 Ich hab dir 'ne SMS geschickt, dir gesimst. 54 00:02:57,360 --> 00:02:59,560 "Es könnte später werden." Ja ... 55 00:02:59,840 --> 00:03:03,920 Du hast geantwortet: Alles gut, solange du mich nicht weckst. 56 00:03:04,000 --> 00:03:06,280 Mit Herzchen. Oder Namaste. 57 00:03:06,360 --> 00:03:09,000 Jetzt bin ich hellwach. Oder ein High Five? 58 00:03:09,440 --> 00:03:12,000 Ich bin reingeschlichen wie ein Ninja. 59 00:03:12,080 --> 00:03:15,760 Aber du liegst aufm Sofa. Kein Wunder, dass du aufwachst. 60 00:03:16,400 --> 00:03:19,880 Verzeih, dass ich nicht durch den Briefkastenschlitz ... 61 00:03:19,960 --> 00:03:22,920 Du bist wie Karlsson vom Dach reingeschlichen. 62 00:03:23,040 --> 00:03:24,200 Im alten Japan 63 00:03:24,280 --> 00:03:28,800 haben sie die Böden ihrer Häuser absichtlich knarzen lassen. 64 00:03:28,880 --> 00:03:32,240 Dann hörten sie, wenn ein Ninja sich reinschleicht, 65 00:03:32,320 --> 00:03:33,920 um jemanden zu ermorden. 66 00:03:34,000 --> 00:03:36,240 Ich bin kurz davor, DICH zu ermorden. 67 00:03:36,320 --> 00:03:40,600 Die Tatsache, dass du mich bei diesen leisen Böden gehört hast, 68 00:03:40,680 --> 00:03:41,960 ist doch super. 69 00:03:42,040 --> 00:03:44,840 Betrinkst du dich auch, wenn wir Kinder haben? 70 00:03:45,280 --> 00:03:47,080 Was? Natürlich nicht! 71 00:03:47,160 --> 00:03:51,480 Ich nutze nur die Gelegenheit aus, bevor unser Kind geboren ist. 72 00:03:51,560 --> 00:03:54,120 Du schläfst im Schlafzimmer, ich hier. 73 00:03:54,200 --> 00:03:56,560 Ich soll im Schlafzimmer schlafen? 74 00:03:56,640 --> 00:03:58,280 Ja, ich will meine Ruhe. 75 00:03:58,480 --> 00:04:00,040 * Obszönes Stöhnen * 76 00:04:01,440 --> 00:04:03,000 Das wollten wir doch. 77 00:04:03,080 --> 00:04:06,120 Ich hab mich noch nie so allein gefühlt. 78 00:04:07,320 --> 00:04:08,800 Hör mal ... Hilma. 79 00:04:10,680 --> 00:04:11,760 Entschuldige. 80 00:04:12,680 --> 00:04:14,280 Ich wollte doch nur ... 81 00:04:14,960 --> 00:04:17,040 ... ein wenig abschalten. 82 00:04:17,760 --> 00:04:20,440 Ist schon in Ordnung. Ist doch egal. 83 00:04:21,320 --> 00:04:24,560 Geh das nächste Mal nicht an einem Dienstag aus. Nein. 84 00:04:25,280 --> 00:04:28,360 Nein. Nächstes Mal wird es ein Montag. 85 00:04:28,680 --> 00:04:31,400 Hey! Heute ist nicht mehr Dienstag. 86 00:04:31,600 --> 00:04:33,480 Weißt du, was heute ist? 87 00:04:36,960 --> 00:04:38,360 * Fröhliches Pfeifen * 88 00:04:38,840 --> 00:04:40,000 * Rumpeln * 89 00:04:40,080 --> 00:04:42,880 * Stöhnen * Ola, geh einfach ins Bett! 90 00:04:43,120 --> 00:04:44,480 Hier war's doch. 91 00:04:45,560 --> 00:04:46,720 Oh ... 92 00:04:48,920 --> 00:04:50,120 Hey, hey ... 93 00:04:50,440 --> 00:04:54,840 ♪ Ist noch jemand wach Feiert jemand heut Geburtstag? ♪ 94 00:04:55,240 --> 00:04:58,160 Heute hat jemand Geburtstag. Ola, lass das! 95 00:04:58,240 --> 00:05:01,200 Du weißt, ich hasse meinen Geburtstag. 96 00:05:01,280 --> 00:05:02,480 Tust du nicht. 97 00:05:02,600 --> 00:05:03,760 Hier ... 98 00:05:05,320 --> 00:05:09,040 Was könnte das wohl sein? Ein Badminton-Schläger? 99 00:05:12,000 --> 00:05:15,320 Ein Badminton-Schläger für meine Liebste. 100 00:05:16,960 --> 00:05:20,640 Ist ein ziemlich guter Schläger. Im mittleren Preis... 101 00:05:20,800 --> 00:05:21,960 Preis... 102 00:05:22,040 --> 00:05:23,200 ...niveau. 103 00:05:23,280 --> 00:05:25,280 Können wir uns den leisten? 104 00:05:25,360 --> 00:05:28,360 Ich hab 'ne Quittung, falls es eng wird. 105 00:05:30,480 --> 00:05:32,640 Danke. Ich freu mich sehr? 106 00:05:33,120 --> 00:05:35,080 Wie lieb von dir. Danke. 107 00:05:36,240 --> 00:05:39,520 Oh, nein! Du Biertonne! Du stinkst wie ein Iltis. 108 00:05:39,600 --> 00:05:43,600 Wirklich? Das sagt man doch nicht. Denk noch mal drüber nach. 109 00:05:44,040 --> 00:05:45,200 Words hurts. 110 00:05:47,560 --> 00:05:50,920 (Hilma seufzt) Lass uns schlafen, Baby. Ja. 111 00:05:51,720 --> 00:05:54,720 Das ist wirklich eine tolle Erfindung. 112 00:05:55,960 --> 00:05:57,160 Ein Liegesofa. 113 00:05:58,240 --> 00:06:02,320 Warte. Ola, habt ihr etwa noch 'ne Überraschung, oder so? 114 00:06:02,440 --> 00:06:06,680 Was? Ich ertrag es gerade nicht, im Mittelpunkt zu stehen. 115 00:06:08,240 --> 00:06:10,000 Versprich es mir! Ja ... 116 00:06:13,120 --> 00:06:17,800 ♪ (alle) Hoch soll sie leben Hoch soll sie leben 117 00:06:17,880 --> 00:06:22,760 Weil sie schon wieder Um ein Jahr gealtert ist 118 00:06:23,080 --> 00:06:27,560 Doch lang soll sie leben Doch lang soll sie leben 119 00:06:27,680 --> 00:06:33,000 Doch lang soll sie leben Bis sie 100 Jahr alt ist ♪ 120 00:06:34,280 --> 00:06:36,560 (Ulla) Ein vierfaches Hurra für Hilma! 121 00:06:36,640 --> 00:06:40,240 Hip-hip! (alle) Hurra, hurra, hurra, hurra! 122 00:06:42,400 --> 00:06:44,240 Danke! Danke euch allen! 123 00:06:47,320 --> 00:06:48,880 (Tomas) Skal! - Skal! 124 00:06:49,000 --> 00:06:51,320 Krieg ich auch was zu trinken? 125 00:06:51,920 --> 00:06:54,760 ♪ Reco: "Jolly, Jolly - Buddy, Buddy" ♪ 126 00:06:56,440 --> 00:06:59,800 Letztes Mal beim Frauenarzt war ich ziemlich unsicher, 127 00:06:59,880 --> 00:07:02,360 wie kurz der Rasen gemäht sein sollte. 128 00:07:02,440 --> 00:07:05,800 Es sollte geschmackvoll aussehen. Wie eine Landebahn. 129 00:07:05,880 --> 00:07:07,400 Die kommen immer klar. 130 00:07:07,480 --> 00:07:10,840 Es ist doch schön, wenn es etwas gestutzt ist. 131 00:07:10,920 --> 00:07:14,480 Ich hätte gar nicht die Zeit. Und Sex haben wir kaum noch. 132 00:07:14,560 --> 00:07:16,520 Wir hatten auch solche Phasen. 133 00:07:16,680 --> 00:07:19,440 Wir führen auch gerade ein ödes Sexleben. 134 00:07:19,680 --> 00:07:23,800 Sie hat Angst, das Baby kriegt von meinem Vibrator Parkinson. 135 00:07:23,960 --> 00:07:25,720 Das sieht ihr ähnlich. Oh-oh. 136 00:07:26,000 --> 00:07:27,640 Ich find's nicht lustig. 137 00:07:27,720 --> 00:07:30,640 Ich und Simon, wir haben einen Sexplan. 138 00:07:30,720 --> 00:07:33,880 Nicht sehr sexy, aber besser als nichts. 139 00:07:33,960 --> 00:07:36,080 Ich weiß genau, was das bedeutet. 140 00:07:36,160 --> 00:07:38,120 Ich fühl mich auch nicht sexy. 141 00:07:38,240 --> 00:07:40,520 Mein ganzer Körper ist angeschwollen. 142 00:07:40,600 --> 00:07:44,360 Wer steht da schon drauf? Elin, du bist in der dritten Woche. 143 00:07:44,640 --> 00:07:46,880 In Woche ... Woche dreizehn. 144 00:07:47,400 --> 00:07:51,680 Ich hab ständig Sex, obwohl ich da unten wie ein Mammut aussehe. 145 00:07:51,760 --> 00:07:53,120 Du bist ... Mama! 146 00:07:55,320 --> 00:07:57,640 Ich verzichte doch nicht auf Sex! 147 00:07:57,760 --> 00:08:01,360 Wollen wir am Wochenende Golf spielen gehen? Wir vier? 148 00:08:01,480 --> 00:08:05,360 Ich bräuchte einen längeren Planungsvorlauf als eine Woche. 149 00:08:05,520 --> 00:08:08,360 Mein nächstes freies Wochenende ist im Herbst. 150 00:08:08,440 --> 00:08:09,840 Ja? - Bei mir auch. 151 00:08:09,920 --> 00:08:13,280 Wenn ich Zora frage, wo wir Weihnachten feiern, fragt sie: 152 00:08:13,360 --> 00:08:15,000 Welches Weihnachten? 153 00:08:16,800 --> 00:08:20,160 Ola, hättest du Zeit für 'ne Runde Weed-Golf? 154 00:08:20,360 --> 00:08:22,840 Wir rauchen am dritten Tee 'n Joint 155 00:08:22,920 --> 00:08:26,400 und gönnen uns ein Bier und 'ne Wurst am neunten. 156 00:08:26,480 --> 00:08:29,160 Das wird momentan nichts. Warum nicht? 157 00:08:29,360 --> 00:08:31,320 Ich muss mich um Hilma kümmern. 158 00:08:32,160 --> 00:08:33,440 Wie geht's ihr? 159 00:08:33,840 --> 00:08:37,520 In letzter Zeit war es ... Es ging immer bloß um den ... 160 00:08:38,280 --> 00:08:39,760 ... Sex. Sex und ... 161 00:08:41,560 --> 00:08:46,000 Ganz egal, wo wir auch sind, sprechen alle nur über Sex. 162 00:08:46,160 --> 00:08:49,840 Hat jemand schon Figging versucht? Das bringt frischen Wind! 163 00:08:50,120 --> 00:08:51,280 Nie gehört. 164 00:08:51,360 --> 00:08:55,880 Das bedeutet, man führt ein kleines Stück Ingwerwurzel 165 00:08:55,960 --> 00:08:58,640 in den Anus oder die Vagina ein. 166 00:08:58,760 --> 00:09:01,200 Man spürt eine prickelnde Sinnlichkeit. 167 00:09:01,280 --> 00:09:03,480 Echt? - Wirklich. Klingt spannend. 168 00:09:03,840 --> 00:09:05,080 Schlagt's nach. 169 00:09:05,200 --> 00:09:07,240 Früher war es eine Strafe. 170 00:09:07,320 --> 00:09:11,080 "Später wurde Figging in die BDSM-Bewegung aufgenommen." 171 00:09:11,160 --> 00:09:13,360 Habt ihr es nie versucht? - Nein. 172 00:09:14,000 --> 00:09:15,920 Aber davon gehört? Nein. 173 00:09:16,000 --> 00:09:17,360 Ist mir entgangen. 174 00:09:17,440 --> 00:09:20,120 Ihr müsst euren Horizont etwas erweitern. 175 00:09:20,240 --> 00:09:23,200 Sonst versinkt ihr auf ewig in eurem Alltagstrott. 176 00:09:23,280 --> 00:09:26,840 Wen stört es schon, wie dicht euer Busch gewachsen ist. 177 00:09:26,920 --> 00:09:28,200 Danke, Mama ... 178 00:09:28,360 --> 00:09:32,160 Stimmt es, dass du und Hasse noch eifrig dabei seid? 179 00:09:32,240 --> 00:09:34,960 (Frida) Das klingt unschuldiger, als es ist. 180 00:09:35,080 --> 00:09:37,160 (Elin) Das klingt zu unschuldig. 181 00:09:37,240 --> 00:09:39,320 Von Unschuld kann keine Rede sein. 182 00:09:39,400 --> 00:09:42,680 Neulich, als wir es taten, brannte meine Vulva, als ... 183 00:09:42,960 --> 00:09:44,400 Mama! Mama! Nein! 184 00:09:44,600 --> 00:09:46,640 Es reicht. Du bist schrecklich. 185 00:09:46,720 --> 00:09:49,440 Dass man das Ding auch noch schnitzen muss! 186 00:09:49,520 --> 00:09:51,560 ♪ Tischlerschuppen, Hopp-Fallera ♪ 187 00:09:51,640 --> 00:09:54,200 Vielleicht hat Astrid Lindgren auch gefiggt. 188 00:09:54,320 --> 00:09:56,400 (Ulla) Klar hat sie das getan. 189 00:09:56,480 --> 00:10:00,080 Ahnt ihr nicht, was Michel alles geschnitzt hat? 190 00:10:00,160 --> 00:10:03,280 Denkst du an einen Bio-Buttplug für Krösa Maja? 191 00:10:05,720 --> 00:10:07,440 Wer sagt's denn, Hilma? 192 00:10:07,560 --> 00:10:09,280 Ich halt's nicht mehr aus. 193 00:10:09,360 --> 00:10:14,080 Es scheint, als ob nur noch der Sex und das Kinderkriegen zählt, 194 00:10:14,160 --> 00:10:15,880 nur darum geht's noch. 195 00:10:16,280 --> 00:10:18,600 Herzlichen Glückwunsch, Schätzchen! 196 00:10:19,200 --> 00:10:21,360 Ist da vielleicht Ingwer drin? 197 00:10:21,440 --> 00:10:22,640 Los, gib her! 198 00:10:25,640 --> 00:10:26,720 Hey! 199 00:10:26,800 --> 00:10:27,800 Wow! 200 00:10:27,880 --> 00:10:32,080 Wenn westliche Tradition versagt, vertraut man dem Osten. Toll! 201 00:10:32,280 --> 00:10:36,120 Ihr braucht eine Auszeit auf neutralem Boden. - Wie schön. 202 00:10:36,200 --> 00:10:40,000 Mit wem kann ich noch sprechen? Die Leute hören nicht mehr zu. 203 00:10:40,320 --> 00:10:42,040 Nein. Keiner hört mehr zu. 204 00:10:42,120 --> 00:10:46,200 Sogar dann, wenn man Ihnen sagt, sie sollen den Ball flach halten. 205 00:10:46,280 --> 00:10:48,360 Sie hören nicht mehr zu. Mhm. 206 00:10:48,480 --> 00:10:51,840 Ich schalte gerade auch ab. Das ist echt schlimm. 207 00:10:52,760 --> 00:10:53,960 Wie ... 208 00:10:54,160 --> 00:10:56,280 Wie soll ... Wir gehen in ein Spa! 209 00:10:56,360 --> 00:10:58,440 (Ulla) Vergesst den Ingwer nicht. 210 00:10:59,560 --> 00:11:02,080 Wow. Jetzt geht die Post ab, Ola! 211 00:11:02,600 --> 00:11:03,800 Japp. 212 00:11:04,000 --> 00:11:05,480 Jabba-dabba-duuuh! 213 00:11:06,960 --> 00:11:09,000 Ulla, du bist der Wahnsinn. 214 00:11:09,080 --> 00:11:11,920 Wir haben alle drei Kinder im Spa gezeugt. 215 00:11:12,000 --> 00:11:16,040 Zwei in Hasseludden und das Kleine in Falkenberg. 216 00:11:16,400 --> 00:11:17,720 Ich finde das ... 217 00:11:20,080 --> 00:11:22,840 Man wird da ... schnell ... sehr geil. 218 00:11:23,200 --> 00:11:25,760 ♪ Asiatische Instrumentalmusik ♪ 219 00:11:26,200 --> 00:11:28,840 Dann sind wir fertig mit der Behandlung. 220 00:11:28,920 --> 00:11:32,400 Bleiben Sie noch liegen und nehmen Sie sich ein Wasser. 221 00:11:35,160 --> 00:11:36,360 * Stöhnen * 222 00:11:40,600 --> 00:11:41,800 Tut das gut? 223 00:11:42,000 --> 00:11:45,680 Ich denke, das hilft. Ich dachte, wir reden nicht darüber. 224 00:11:45,760 --> 00:11:47,920 Nein, wir reden über was anderes. 225 00:11:48,120 --> 00:11:51,000 Ich will gar nicht reden, Ola. Gut. 226 00:11:51,680 --> 00:11:52,720 (leise) Okay. 227 00:11:54,640 --> 00:11:57,280 Wir könnten es vorm Essen noch mal tun. 228 00:11:57,360 --> 00:11:59,960 Wir sollten es auf uns zukommen lassen. 229 00:12:00,680 --> 00:12:03,640 Wir sind viel zu erledigt nach dem Abendessen, 230 00:12:03,720 --> 00:12:07,040 dass wir den Grund, warum wir hier sind, vergessen. 231 00:12:07,120 --> 00:12:09,920 Vielleicht denkst du zu oft darüber nach. 232 00:12:10,000 --> 00:12:11,840 Wir sind jetzt hier und ... 233 00:12:12,320 --> 00:12:15,000 ... sollten das, was wir haben, genießen. 234 00:12:15,080 --> 00:12:18,720 Ich genieße es. Entspann dich doch einfach mal ... 235 00:12:19,600 --> 00:12:20,800 (Ola seufzt) 236 00:12:22,400 --> 00:12:25,160 Spürst du, wie gut das tut? Ja. Schsch. 237 00:12:28,240 --> 00:12:30,320 Stört dich die Musik gar nicht? 238 00:12:33,400 --> 00:12:34,600 Hallo, Schatz! 239 00:12:37,120 --> 00:12:38,200 Schatz. 240 00:12:38,360 --> 00:12:39,520 Schatzimaus. 241 00:12:40,920 --> 00:12:42,960 Genießt du es, Schatzi? Ola! 242 00:12:43,240 --> 00:12:46,480 Sie tragen rosa Hemden mit hohen Kragen. 243 00:12:46,560 --> 00:12:50,720 Das liegt am Testosteron, dort oben in ... Limhamn. 244 00:12:51,120 --> 00:12:55,440 Du glaubst gar nicht, wie laut die sind. Was für Idioten! 245 00:12:55,560 --> 00:12:58,400 Ich komme mir richtig ausgenutzt vor. 246 00:12:58,480 --> 00:13:01,400 Ich soll immer der sein, der die Türen schließt. 247 00:13:01,480 --> 00:13:04,720 Man darf doch Türen zumachen. Du wirst abgestempelt. 248 00:13:04,800 --> 00:13:07,240 Als mieser Knacker, der Türen schließt. 249 00:13:07,320 --> 00:13:11,120 Die verstehen das doch ... Nein, tun sie nicht. 250 00:13:11,200 --> 00:13:15,360 Sobald ich eine Tür zumache, rollen die mit ihren Glubschaugen: 251 00:13:15,440 --> 00:13:16,840 "Was für ein Idiot!" 252 00:13:16,920 --> 00:13:19,720 Was sind das für Leute? Aus dem Verkauf. 253 00:13:19,840 --> 00:13:23,160 Aus dem Verkauf? Kann dir das nicht egal sein? Ja. 254 00:13:23,360 --> 00:13:28,560 Oder nein ... Nein. Ich möchte natürlich nicht mürrisch wirken. 255 00:13:28,680 --> 00:13:33,600 Weißt du, vielleicht bist du ja wirklich ein kleiner Miesepeter. 256 00:13:34,080 --> 00:13:38,280 Ich finde es richtig sexy, wenn du dich traust, deine Meinung zu sagen. 257 00:13:38,360 --> 00:13:42,760 Wenn du eine Tür schließen willst, wenn du es wie ein Mann tust ... 258 00:13:42,840 --> 00:13:44,400 Vielleicht bin ich das. 259 00:13:44,480 --> 00:13:46,520 Vielleicht bin ich mürrisch. 260 00:13:46,680 --> 00:13:50,480 Ja, ich ziehe Grenzen, scheiße drauf, was Leute sagen. 261 00:13:50,560 --> 00:13:52,840 Ich schließ die Tür, sage Nein. 262 00:13:53,040 --> 00:13:55,520 Frei raus. Kann ich das mitnehmen? Ja. 263 00:13:56,320 --> 00:13:59,320 Ola! Da war noch richtig viel drin. 264 00:13:59,440 --> 00:14:01,400 Was hast du ... gesagt? 265 00:14:01,960 --> 00:14:04,560 Der hat einen Haufen Geld gekostet. 266 00:14:07,760 --> 00:14:09,440 Ich war fast fertig. 267 00:14:12,880 --> 00:14:14,640 Ein Bier wär jetzt toll. 268 00:14:15,400 --> 00:14:17,440 Ist doch egal, was soll's? 269 00:14:18,880 --> 00:14:21,000 Es war nur noch Eiswasser drin. 270 00:14:21,080 --> 00:14:22,280 Traurig. 271 00:14:22,680 --> 00:14:26,440 Hast du schon gewählt? Funktionierende Spermien wären gut. 272 00:14:26,520 --> 00:14:28,920 Was darf es sein? Mm, einen ... 273 00:14:29,400 --> 00:14:31,320 ... Weißwein des Hauses. 274 00:14:32,640 --> 00:14:33,720 Eine Karaffe. 275 00:14:33,960 --> 00:14:36,720 Vielleicht. Wir besorgen eine Karaffe. 276 00:14:38,320 --> 00:14:40,280 Ich hätte gern eine Karaffe. 277 00:14:40,920 --> 00:14:42,160 Und das Yakiniku. 278 00:14:43,240 --> 00:14:44,400 Und du, Schatz? 279 00:14:45,040 --> 00:14:47,640 Äh, nein ... Ich hätte gerne ... 280 00:14:48,240 --> 00:14:51,960 ... das Sashimi. Und ich nehme eine Cola Zero. 281 00:14:52,160 --> 00:14:53,320 Danke. 282 00:14:53,880 --> 00:14:56,000 Du darfst aber trinken. Ich weiß. 283 00:14:56,080 --> 00:14:58,480 Ich will nüchtern sein, falls wir ... 284 00:14:58,560 --> 00:15:01,480 Wir wollten das lassen, haben wir vereinbart. 285 00:15:01,560 --> 00:15:03,360 Du hast danach gefragt! 286 00:15:04,480 --> 00:15:07,240 Und ich bestell eine ganze Karaffe Wein. 287 00:15:07,520 --> 00:15:10,680 Muss aussehen, als ob ich 'n Alki wäre. Trink doch! 288 00:15:10,760 --> 00:15:13,200 Ganz allein? Ich überleg's mir noch. 289 00:15:13,920 --> 00:15:15,160 Du denkst also nicht, 290 00:15:15,240 --> 00:15:18,320 dass meine Spermien schlecht sind, weil ich trinke? 291 00:15:18,400 --> 00:15:20,280 Du machst dir zu große Sorgen. 292 00:15:20,360 --> 00:15:22,840 Jeder Alkoholiker hat vierzehn Kinder. 293 00:15:22,960 --> 00:15:26,320 Glaubst du Bergman und Skarsgard waren keine Alkis? 294 00:15:26,840 --> 00:15:29,600 Ola, gönn dir deine Karaffe doch. 295 00:15:29,880 --> 00:15:31,120 Wir sind im Spa. 296 00:15:31,200 --> 00:15:35,080 Wenn ich die Karaffe sehe, setzt mich das unter Druck. 297 00:15:35,160 --> 00:15:37,680 Ein Glas Wein beruhigt die Nerven. 298 00:15:37,760 --> 00:15:40,560 Ich wollte vorher Sex haben. Komm wieder runter! 299 00:15:40,640 --> 00:15:43,000 Wir wollen den Abend doch genießen. 300 00:15:45,520 --> 00:15:47,240 Haaa, ist das schön ... 301 00:15:48,240 --> 00:15:50,600 Ich bin immer noch ein bisschen ölig. 302 00:15:50,960 --> 00:15:53,520 Sieh dir mal diese Familie da drüben an. 303 00:15:53,960 --> 00:15:56,400 Die da? Die haben ihre Kinder im Griff. 304 00:15:57,880 --> 00:16:00,760 Die sind verängstigt. Die wurden gut erzogen. 305 00:16:00,840 --> 00:16:02,880 Das ist nicht dasselbe, oder? 306 00:16:03,200 --> 00:16:04,360 Was? 307 00:16:06,320 --> 00:16:08,920 Was glaubst du, warum die da so still essen? 308 00:16:09,000 --> 00:16:13,400 Sie wissen, wie man sich benimmt. Sie haben Angst. Das denkst du? 309 00:16:13,480 --> 00:16:17,440 Was sonst? Willst du, dass deine Kinder eines Tages ... 310 00:16:17,920 --> 00:16:20,720 ... so dasitzen? Sie sollen Respekt haben. 311 00:16:21,280 --> 00:16:23,440 Wie ich. Du hattes Angst vor Ake, 312 00:16:23,520 --> 00:16:26,120 weil er euch in die Mangel genommen hat. 313 00:16:26,200 --> 00:16:29,960 Ich hoffe, das machst du nicht mit unseren. Sicher nicht. 314 00:16:31,120 --> 00:16:34,720 Ich werde sie nur durchschütteln, bis ihnen schlecht ist. 315 00:16:36,240 --> 00:16:38,760 Ich würde dir raten, vorsichtig zu sein. 316 00:16:38,840 --> 00:16:40,560 Sieh nur, wie schön! 317 00:16:41,440 --> 00:16:44,200 Halt. Halt, langsam! Mh, mh, mhhh ... 318 00:16:45,520 --> 00:16:47,760 Wow, ich muss ihn gar nicht verkosten. 319 00:16:47,840 --> 00:16:49,560 Wolltest du nicht Weißwein? 320 00:16:52,120 --> 00:16:53,320 Doch, ähm ... 321 00:16:53,760 --> 00:16:54,960 Aber ... 322 00:16:55,880 --> 00:16:58,080 Der schmeckt, den kann man trinken. 323 00:16:58,240 --> 00:17:00,960 Oder meinst du, ich sollte Bescheid sagen? 324 00:17:01,320 --> 00:17:03,360 Sonst denken sie noch ... 325 00:17:03,600 --> 00:17:04,760 Na ja ... 326 00:17:11,080 --> 00:17:13,680 ♪ Reco: "Jolly, Jolly - Buddy, Buddy" ♪ 327 00:17:16,280 --> 00:17:18,560 Aber wir sind schon nett zu Henry. 328 00:17:18,920 --> 00:17:22,640 Hast du dich für den Namen entschieden? Gefällt er dir nicht? 329 00:17:23,040 --> 00:17:26,000 Ist okay. Bekommen wir ein Baby, heißt es Henry. 330 00:17:26,560 --> 00:17:28,240 Und wir werden streng sein. 331 00:17:28,640 --> 00:17:31,600 Ich wette, wenn das Kind auf der Welt ist, 332 00:17:31,680 --> 00:17:35,320 wirst du das sofort vergessen und dahinschmelzen. 333 00:17:35,800 --> 00:17:37,040 Ich werde hart sein. 334 00:17:37,120 --> 00:17:40,320 Curling-Eltern erweisen Kindern einen Bärendienst. 335 00:17:40,400 --> 00:17:41,600 Okay, Ake. 336 00:17:44,160 --> 00:17:45,960 Es gibt noch 'ne Bezeichnung. 337 00:17:46,040 --> 00:17:48,320 Diese Leute heißen Helikopter-Eltern. 338 00:17:48,400 --> 00:17:51,840 Das sind Mütter, die ständig über ihren Kindern kreisen. 339 00:17:52,200 --> 00:17:55,280 So eine wirst du mal. Genau so eine werd ich. 340 00:17:57,480 --> 00:18:02,160 Du weißt, dass solche Kinder später im Leben nicht zurechtkommen. 341 00:18:02,560 --> 00:18:06,560 Es gibt schrecklichere Dinge, die man ihnen antun kann. 342 00:18:07,640 --> 00:18:11,200 Die werden nicht überleben, wenn die Apokalypse kommt. 343 00:18:11,280 --> 00:18:14,120 Nein, dann werden wir alle am Arsch sein. 344 00:18:14,680 --> 00:18:17,960 Weißt du, wer seine Sache richtig gut machen wird? 345 00:18:18,200 --> 00:18:19,400 Henry. 346 00:18:19,680 --> 00:18:20,880 Henry? Hm. 347 00:18:21,920 --> 00:18:23,200 (flüstert) Henry. 348 00:18:29,040 --> 00:18:31,160 ♪ Heitere Instrumentalmusik ♪ 349 00:18:32,840 --> 00:18:34,040 Au! 350 00:18:42,800 --> 00:18:43,960 Zwei Sekunden. 351 00:18:50,080 --> 00:18:52,320 ♪ Heitere Instrumentalmusik ♪ 352 00:18:58,480 --> 00:19:00,120 * Lautes Schnauben * 353 00:19:03,680 --> 00:19:05,320 * Lautes Schnauben * 354 00:19:06,160 --> 00:19:07,360 * Schnauben * 355 00:19:07,800 --> 00:19:09,800 Das Vögelhorn funktioniert. 356 00:19:09,880 --> 00:19:11,080 Was sagst du? 357 00:19:13,840 --> 00:19:15,040 Gar nichts. 358 00:19:15,520 --> 00:19:19,160 Hast du. Ich hab nur gesagt, wie du dich immer schnäuzt. 359 00:19:19,240 --> 00:19:21,080 Sonst nichts. Mh ... ja. 360 00:19:24,680 --> 00:19:26,240 Ist doch okay, oder? 361 00:19:27,240 --> 00:19:31,080 Das klingt nach "Herr der Ringe", wenn Boromir um Hilfe ruft. 362 00:19:31,720 --> 00:19:33,240 Das Horn von Gondor. 363 00:19:33,640 --> 00:19:36,800 Du hörst doch jeden Abend dieses Schnäuzen. 364 00:19:36,920 --> 00:19:38,120 Danke sehr. 365 00:19:38,200 --> 00:19:39,960 Hast du 'n Problem damit? 366 00:19:40,160 --> 00:19:41,720 Ach ... vergiss es. 367 00:19:42,200 --> 00:19:45,560 Ist ja nur das Vögelhorn, das immer zur Nacht ertönt. 368 00:19:45,960 --> 00:19:48,960 Dann weiß man, es ist Go-time angesagt. 369 00:19:49,040 --> 00:19:52,800 Nach sechs Jahren erkennt Ola, er ist mit keiner Barbie-Puppe 370 00:19:52,880 --> 00:19:55,120 zusammen, die nicht kackt und rülpst. 371 00:19:55,200 --> 00:19:59,480 Wir waren grad so schön in Stimmung. Jetzt ist sie weg. 372 00:19:59,560 --> 00:20:02,720 Du wirst mich noch sehen, wie ich nach der Geburt 373 00:20:02,800 --> 00:20:05,600 in einer Pfütze aus Schleim und Blut sitze. 374 00:20:05,800 --> 00:20:08,840 Dein Nasenloch hat um sein Leben geschrien. 375 00:20:08,920 --> 00:20:10,640 Du hast sie nicht alle. 376 00:20:10,720 --> 00:20:13,400 Ich bin froh, dass deine Nase noch dran ist. 377 00:20:13,480 --> 00:20:16,360 Warum hast du mir keine Nasentropfen geschenkt? 378 00:20:16,600 --> 00:20:19,960 * (TV) ... im Asia-Spa trifft Asien auf Europa. * 379 00:20:21,760 --> 00:20:23,560 Spa-Hölle, verdammte! 380 00:20:25,160 --> 00:20:26,240 * Seufzen * 381 00:20:27,400 --> 00:20:29,480 Es muss am Stress hier liegen. 382 00:20:32,320 --> 00:20:36,680 * Für eine gesunde Stärkung empfehlen wir zum Mittagessen ... * 383 00:20:45,640 --> 00:20:46,840 Entschuldige. 384 00:20:47,520 --> 00:20:49,960 Das hier ist dein Geburtstagsgeschenk. 385 00:20:51,320 --> 00:20:54,880 Ich will es dir nicht verderben. Verzeih mir. 386 00:20:56,200 --> 00:21:00,240 Wir werden verwöhnt. Da sind Erdbeeren und Champagner. 387 00:21:00,480 --> 00:21:03,120 Und diese ekligen Kugeln, die du so magst. 388 00:21:05,240 --> 00:21:07,320 Komm, ich hab 'n Plan. Wirklich? 389 00:21:07,640 --> 00:21:08,800 Ja. 390 00:21:09,720 --> 00:21:10,920 Welchen? 391 00:21:13,840 --> 00:21:17,280 Ich muss mich noch mal schnäuzen. Ich glaub's nicht. 392 00:21:21,800 --> 00:21:24,040 ♪ Sphärische Instrumentalmusik ♪ 393 00:21:30,440 --> 00:21:32,240 Komm, wir schwimmen raus. 394 00:21:36,240 --> 00:21:37,360 Okay ... 395 00:21:44,400 --> 00:21:47,280 Ist das super hier. Gefällt dir mein Plan? 396 00:21:47,840 --> 00:21:49,040 Er ist großartig. 397 00:21:49,120 --> 00:21:51,600 Vielleicht wird Henry eine Wasserratte. 398 00:22:00,080 --> 00:22:02,160 Copyright Untertitel: NDR 2023 48236

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.