All language subtitles for Empek

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,492 --> 00:00:07,059 I am an American and I killed Americans 2 00:00:07,192 --> 00:00:09,957 I am a human being and I killed human beings 3 00:00:10,092 --> 00:00:13,324 and I did it in my society 4 00:00:59,820 --> 00:01:02,553 Edmund 5 00:01:02,919 --> 00:01:04,886 How about a little help out here? 6 00:01:05,752 --> 00:01:07,220 Edmund? 7 00:01:41,682 --> 00:01:44,816 Hey, Ma I hope you're happy now 8 00:01:48,316 --> 00:01:51,283 Because I've gone and just killed them both 9 00:01:52,450 --> 00:01:54,083 I killed grandma and grandpa 10 00:02:03,647 --> 00:02:05,515 Edmund 11 00:02:05,647 --> 00:02:09,547 I should think that you'd be beside yourself with excitement 12 00:02:10,481 --> 00:02:14,014 Here, you float daydreaming 13 00:02:14,746 --> 00:02:16,014 I was just thinking 14 00:02:16,148 --> 00:02:17,846 You're going to have to refrain from that 15 00:02:17,981 --> 00:02:20,480 when you're in a conversation with people 16 00:02:20,613 --> 00:02:23,613 It can be very unnerving 17 00:02:23,746 --> 00:02:25,913 Okay, you're right Sorry 18 00:02:26,047 --> 00:02:28,946 It's neither here nor there any longer 19 00:02:29,946 --> 00:02:32,980 Your chariot awaits you, my boy 20 00:02:33,745 --> 00:02:35,279 Now, then 21 00:02:35,413 --> 00:02:37,612 just remember all the things that we've talked about 22 00:02:37,744 --> 00:02:38,778 and you're going to be fine 23 00:02:38,912 --> 00:02:41,311 You're going to be just fine 24 00:02:41,844 --> 00:02:44,711 And if you happen to find yourself 25 00:02:44,844 --> 00:02:46,512 in an awkward situation, 26 00:02:46,644 --> 00:02:50,412 please phone me 27 00:02:51,078 --> 00:02:54,477 Oh, I won't I mean, I will, Doctor 28 00:02:54,610 --> 00:02:56,543 I'll call I mean 29 00:02:56,676 --> 00:02:59,244 I catch you drift, son 30 00:03:02,609 --> 00:03:04,776 You came here a boy 31 00:03:04,910 --> 00:03:06,476 You're leaving a man 32 00:03:08,542 --> 00:03:09,809 A man? 33 00:03:09,942 --> 00:03:12,143 Yes 34 00:03:12,276 --> 00:03:16,775 You're going to find a world outside that has moved forward 35 00:03:16,909 --> 00:03:20,608 The worst thing that you can do is try to catch up to it 36 00:03:20,741 --> 00:03:22,509 You've got to get your debt 37 00:03:22,641 --> 00:03:25,573 You don't owe the world anything 38 00:03:25,707 --> 00:03:27,640 You understand? 39 00:03:27,774 --> 00:03:29,707 Sure, Doctor 40 00:03:30,673 --> 00:03:32,774 Good luck, Edmund 41 00:03:42,373 --> 00:03:44,006 Oh, Edmund 42 00:03:44,840 --> 00:03:47,006 one more thing 43 00:03:49,839 --> 00:03:52,472 For the sake of all the hard work that we've done, 44 00:03:52,605 --> 00:03:57,571 please, stay away from your mother 45 00:03:59,805 --> 00:04:02,105 #the overriding issues$ #of war and peace,$ 46 00:04:02,239 --> 00:04:04,505 #unless they know the truth$ #about that policy$ 47 00:04:04,637 --> 00:04:05,704 Hey, Ma 48 00:04:05,838 --> 00:04:07,271 You put on weight 49 00:04:07,405 --> 00:04:08,937 #to answer some$ #of the questions that I know$ 50 00:04:09,071 --> 00:04:11,736 Nothing to do in that place, except eat 51 00:04:12,770 --> 00:04:14,404 What about getting your mind fixed? 52 00:04:14,536 --> 00:04:15,971 Yeah, and that 53 00:04:17,337 --> 00:04:18,871 #how has$ #this administration$ 54 00:04:19,003 --> 00:04:21,836 Are you hungry? There is beer in the fridge 55 00:04:21,970 --> 00:04:23,903 #What has really happened$ #in the negotiations$ 56 00:04:24,037 --> 00:04:26,836 Actually, I need to use the can 57 00:04:26,970 --> 00:04:29,169 Oh It's just over there 58 00:04:29,302 --> 00:04:31,036 Guest room is next to it 59 00:04:31,169 --> 00:04:32,769 #What are the prospects$ #of peace?$ 60 00:04:32,902 --> 00:04:34,802 - That's where you sleep - #Now, let me begin$ 61 00:04:34,935 --> 00:04:37,335 You get hungry? Kitchen is through there 62 00:04:37,468 --> 00:04:38,667 #When I was inaugurated$ 63 00:04:38,802 --> 00:04:40,902 Don't expect me to fix you anything 64 00:04:41,035 --> 00:04:43,368 #The war had been going on$ #for four years$ 65 00:04:43,502 --> 00:04:46,435 #31,000 Americans$ #had been killed in action$ 66 00:04:46,566 --> 00:04:48,068 #The training program$ 67 00:04:48,201 --> 00:04:50,401 My bedroom has a bathroom, but it's off limits to you 68 00:04:50,533 --> 00:04:52,666 Got it? Mm 69 00:04:52,801 --> 00:04:56,000 #540,000 Americans$ #were in Vietnam$ 70 00:04:56,134 --> 00:04:58,732 #with no plans$ #to reduce the number$ 71 00:04:58,900 --> 00:05:00,532 #No progress$ 72 00:05:07,066 --> 00:05:10,564 #The war was causing deep$ #division at home$ 73 00:05:10,698 --> 00:05:12,832 #and criticism$ #from many of our friends$ 74 00:05:12,966 --> 00:05:15,432 #as well as our enemies abroad$ 75 00:05:15,966 --> 00:05:18,232 #In view of these circumstances$ #there were some$ 76 00:05:18,365 --> 00:05:19,798 #who urged that I end the war$ #at once$ 77 00:05:19,931 --> 00:05:21,765 You probably noticed there's no toilet paper 78 00:05:21,898 --> 00:05:23,597 You've got to go number two then 79 00:05:24,965 --> 00:05:27,097 #From a political standpoint,$ #this would$ 80 00:05:27,231 --> 00:05:30,997 #have been a popular$ #and easy course to follow$ 81 00:05:31,131 --> 00:05:32,563 #After all$ 82 00:05:42,263 --> 00:05:46,929 Well, Pilgrim, I reckon we got us some rough trail ahead 83 00:05:47,063 --> 00:05:49,096 Uh-huh 84 00:05:52,729 --> 00:05:54,962 Hallelujah 85 00:05:55,095 --> 00:05:57,195 Boy learned to wash his paws in the joint 86 00:05:57,329 --> 00:06:01,062 Yeah, if only I had a towel to dry him 87 00:06:01,194 --> 00:06:04,294 End of the hall in the cabinet, genius 88 00:06:05,894 --> 00:06:08,694 Oh, listen, I made plans for tonight 89 00:06:08,827 --> 00:06:10,394 So, I'm sure you'd probably have to stay here, 90 00:06:10,526 --> 00:06:12,694 you know, get settled 91 00:06:12,827 --> 00:06:15,860 Yeah First night after five years of lockdown, 92 00:06:15,993 --> 00:06:18,160 why would I want to do anything special? 93 00:06:18,293 --> 00:06:19,494 It's not my fault, 94 00:06:19,625 --> 00:06:21,525 you getting let out on Saturday and all 95 00:06:21,659 --> 00:06:23,893 Right I should have gotten released 96 00:06:24,027 --> 00:06:26,159 on a more convenient day for you 97 00:06:27,592 --> 00:06:29,558 Wise ass 98 00:06:30,558 --> 00:06:31,892 Shit, she's here 99 00:06:32,026 --> 00:06:33,557 Let her in Tell her I'm getting dressed 100 00:06:33,692 --> 00:06:35,524 You're already dressed 101 00:06:35,658 --> 00:06:36,925 Don't get smart 102 00:06:37,258 --> 00:06:38,591 And don't tell her 103 00:06:38,725 --> 00:06:41,125 you're in that goddamn nuthouse Just, uh 104 00:06:41,258 --> 00:06:43,158 I told people you were just staying with your grandparents 105 00:06:43,291 --> 00:06:45,125 Symbolically, I guess you could say I was 106 00:06:45,258 --> 00:06:48,058 Just don't embarrass me in front of people 107 00:06:57,857 --> 00:07:00,356 Hi, is Clarnell here? 108 00:07:00,490 --> 00:07:04,856 She told me to tell you she's getting dressed 109 00:07:04,989 --> 00:07:08,489 Oh Ah Well, may I come in? 110 00:07:08,622 --> 00:07:10,956 Oh, please Sorry 111 00:07:11,089 --> 00:07:12,422 I'm Sally 112 00:07:12,554 --> 00:07:14,521 Oh, I'm Ed Pleasure to meet you 113 00:07:14,655 --> 00:07:17,322 I know I've heard a lot about you 114 00:07:17,455 --> 00:07:19,288 Really? 115 00:07:19,421 --> 00:07:21,988 Well, she's mentioned you 116 00:07:22,122 --> 00:07:24,321 Mentioned what? 117 00:07:24,454 --> 00:07:26,221 Nothing Ready to go? 118 00:07:26,354 --> 00:07:27,388 You bet 119 00:07:27,520 --> 00:07:28,720 Nice meeting you, Ed 120 00:07:28,854 --> 00:07:30,552 Oh, good to meet you too, Sally 121 00:07:30,687 --> 00:07:33,754 Christ, let's go And you 122 00:07:33,887 --> 00:07:36,687 Don't you burn down the friggin' house, okay? 123 00:07:53,485 --> 00:07:57,152 Dad? 124 00:08:09,250 --> 00:08:10,150 Please, don't go 125 00:08:10,283 --> 00:08:13,050 Come on Come here 126 00:08:14,183 --> 00:08:17,250 Hey 127 00:08:17,384 --> 00:08:19,916 Soldiers don't cry, right? 128 00:08:20,050 --> 00:08:24,216 Especially big ones like you Salute? 129 00:08:27,416 --> 00:08:32,749 Look your mom and I, we just 130 00:08:33,849 --> 00:08:36,415 We can't get along anymore 131 00:08:36,548 --> 00:08:37,748 But she hates me 132 00:08:37,881 --> 00:08:41,547 No, no She doesn't hate you 133 00:08:41,681 --> 00:08:44,447 Hell, you're special 134 00:08:44,581 --> 00:08:50,680 And one day, one day, 135 00:08:50,813 --> 00:08:54,279 your mom and the whole world will know that 136 00:08:56,613 --> 00:08:58,279 You'll show them 137 00:08:59,613 --> 00:09:02,612 Remember that 138 00:09:04,579 --> 00:09:08,212 Tell your sisters 139 00:09:08,345 --> 00:09:09,512 I love them and 140 00:09:09,645 --> 00:09:12,878 and I'll call when I get settled 141 00:09:13,745 --> 00:09:15,212 I love you, son 142 00:09:27,177 --> 00:09:29,211 Dad, wait 143 00:09:29,343 --> 00:09:30,677 You forgot your records 144 00:09:33,210 --> 00:09:36,143 Dad, dad 145 00:09:36,510 --> 00:09:38,143 Where do you think you're going? 146 00:09:38,276 --> 00:09:39,143 Dad forgot his records 147 00:09:39,276 --> 00:09:40,743 Come here 148 00:09:41,477 --> 00:09:43,209 I'll be good, mom 149 00:09:44,809 --> 00:09:46,808 - Get down there - Please 150 00:09:50,808 --> 00:09:52,875 Please I'll be good, Mom 151 00:09:53,508 --> 00:09:54,808 Please 152 00:09:56,041 --> 00:09:58,074 Don't leave me alone down here 153 00:10:39,237 --> 00:10:41,337 Eddie 154 00:10:41,472 --> 00:10:43,237 Come on, guy Up and kill him 155 00:10:43,372 --> 00:10:47,204 Up and at 'em Come on, guy Come on, get up 156 00:10:48,237 --> 00:10:51,236 Come on No free rides around here 157 00:10:51,371 --> 00:10:53,536 Free rides? 158 00:10:53,670 --> 00:10:57,902 I've been here less than 24 hours 159 00:10:58,036 --> 00:11:00,403 You tell me, smarty pants, how long is it 160 00:11:00,535 --> 00:11:03,802 I should let you lie around 161 00:11:03,936 --> 00:11:04,736 before you get off your fat ass and find a damn job? 162 00:11:04,869 --> 00:11:07,068 More than 24 hours 163 00:11:08,635 --> 00:11:11,068 I'm up I'm up 164 00:11:12,268 --> 00:11:13,835 I got you a present 165 00:11:13,968 --> 00:11:15,601 Really? 166 00:11:16,835 --> 00:11:17,701 You don't gotta act like I said the moon 167 00:11:17,835 --> 00:11:19,668 is made of green cheese 168 00:11:21,201 --> 00:11:22,167 What'd you get me? 169 00:11:22,301 --> 00:11:24,767 It's a university sticker 170 00:11:24,900 --> 00:11:28,734 I get to work in the drama department with you? 171 00:11:35,300 --> 00:11:37,166 No way you're dragging your lumbering self 172 00:11:37,299 --> 00:11:38,933 inside where I work 173 00:11:39,199 --> 00:11:40,866 Seeing you on stage in "Death of a Salesman," 174 00:11:40,999 --> 00:11:46,466 you was Willie Lohman That's too funny 175 00:11:46,598 --> 00:11:47,798 So what's this for, then? 176 00:11:47,932 --> 00:11:49,898 It'll let you drive me on and off campus 177 00:11:50,032 --> 00:11:51,698 without having to embarrass me when they ask 178 00:11:51,832 --> 00:11:53,998 what the heck you're doing there 179 00:11:54,131 --> 00:11:56,366 You just said you didn't want me near your work 180 00:11:56,498 --> 00:11:59,697 No, I said inside 181 00:11:59,831 --> 00:12:01,530 Besides, I might need a ride sometime 182 00:12:01,664 --> 00:12:04,564 and you're a notch above a bus 183 00:12:04,896 --> 00:12:06,398 You are buying a car 184 00:12:06,530 --> 00:12:09,197 I kinda figured I had to 185 00:12:09,331 --> 00:12:12,763 Damn right Only people who don't have cars in California 186 00:12:12,896 --> 00:12:14,229 are bums and damn hippies 187 00:12:14,364 --> 00:12:16,229 You don't have a car 188 00:12:16,364 --> 00:12:18,129 It got wrecked 189 00:12:18,263 --> 00:12:20,996 Okay, so what's your deal with hippies? 190 00:12:22,429 --> 00:12:25,161 You heard about that Manson thing in LA, right? 191 00:12:26,929 --> 00:12:29,228 Hippies The lot of them 192 00:12:30,661 --> 00:12:33,694 That's kind of a generalization, isn't it? 193 00:12:33,828 --> 00:12:36,494 I don't like any of it 194 00:12:37,594 --> 00:12:38,994 There's, uh 195 00:12:39,127 --> 00:12:40,661 cereal in the kitchen if you want some 196 00:13:09,524 --> 00:13:11,624 Edmund It's dinner time 197 00:13:14,124 --> 00:13:15,957 Oh, God, help me 198 00:13:16,091 --> 00:13:19,057 Edmund Edmund, what did you do? 199 00:13:20,590 --> 00:13:21,991 What the hell are you staring at? 200 00:13:23,790 --> 00:13:25,824 Whose cat is that? 201 00:13:25,956 --> 00:13:27,889 You just forget about that damn cat 202 00:13:28,023 --> 00:13:32,224 I just want to know who it belongs to 203 00:13:32,357 --> 00:13:34,457 Just forget about it, okay? 204 00:13:34,589 --> 00:13:36,457 All right 205 00:13:36,589 --> 00:13:37,723 Geez 206 00:13:37,856 --> 00:13:39,357 Make sure you wash that 207 00:13:39,489 --> 00:13:40,922 I will 208 00:13:42,688 --> 00:13:44,888 #Up against some of$ #the worst drivers in the world$ 209 00:13:45,022 --> 00:13:47,022 I wrote my number down at work if you need it 210 00:13:47,154 --> 00:13:49,488 and there's cold cuts in the fridge 211 00:13:49,621 --> 00:13:51,422 if you get hungry for lunch 212 00:13:51,555 --> 00:13:53,687 Thanks, Ma 213 00:13:53,921 --> 00:13:55,654 What about that cereal bowl? 214 00:13:55,787 --> 00:13:58,520 I said I'd wash it, didn't I? 215 00:13:58,654 --> 00:14:00,188 Don't you get smart with me 216 00:14:00,321 --> 00:14:02,987 Say you're going to do something and then do nothing at all? 217 00:14:03,120 --> 00:14:04,886 I'm curious how you know so much about me 218 00:14:05,020 --> 00:14:07,420 when you haven't seen me in six years 219 00:14:07,553 --> 00:14:09,253 Don't you go blaming me for that 220 00:14:09,387 --> 00:14:11,619 It's not my fault you got put away in that damn place 221 00:14:11,753 --> 00:14:14,387 Isn't it, Mom? Isn't it? 222 00:14:14,519 --> 00:14:16,585 Oh, you son of a bitch 223 00:14:16,719 --> 00:14:19,518 That's me, Ma, a real son of a bitch 224 00:14:20,885 --> 00:14:24,386 What kind of mouth is that talking that way in here? 225 00:14:24,518 --> 00:14:26,018 You can't respect me or this house, 226 00:14:26,152 --> 00:14:29,353 you just goddamn leave, you hear me? 227 00:14:29,484 --> 00:14:30,884 You awake? 228 00:14:32,418 --> 00:14:33,884 Yeah, Ma 229 00:14:34,018 --> 00:14:36,084 You clean that pigsty yet? 230 00:14:41,417 --> 00:14:43,917 #The helicopter$ #hovers over the jungle$ 231 00:14:44,050 --> 00:14:45,950 #In the midst of the firefight,$ #his buddies$ 232 00:14:46,083 --> 00:14:48,317 #put Hero on the rescue chopper,$ 233 00:14:48,451 --> 00:14:50,384 #and he's pulled up 100 feet$ 234 00:14:50,516 --> 00:14:52,417 #100 feet to a hospital bed$ 235 00:14:52,549 --> 00:14:54,615 I'll do it when I get home I'm going to be late for work 236 00:14:54,749 --> 00:14:56,482 I can't believe somebody's so hard up 237 00:14:56,615 --> 00:14:58,582 they're willing to pay you to work for them 238 00:14:58,716 --> 00:15:00,649 #One mine less one man$ 239 00:15:00,781 --> 00:15:03,581 That's real supportive, Ma 240 00:15:03,715 --> 00:15:05,715 Clean that goddamn room 241 00:15:18,082 --> 00:15:20,880 #Rehearsals will go$ #long and late tonight$ 242 00:15:21,013 --> 00:15:23,980 #The kids are as bad$ #as you are ugly$ 243 00:15:24,114 --> 00:15:25,181 #Don't wait up$ 244 00:15:25,314 --> 00:15:29,380 #Ha And I'll fix you$ #a lunch Enjoy$ 245 00:15:29,512 --> 00:15:32,013 #PS Clean that goddamn room$ 246 00:15:32,146 --> 00:15:33,080 Ma? 247 00:15:37,413 --> 00:15:38,912 Mom? 248 00:16:07,210 --> 00:16:10,875 - You're late - Same as she's having 249 00:16:11,010 --> 00:16:13,575 Sorry The meeting with the Johnson boys' parents 250 00:16:13,709 --> 00:16:15,409 went long 251 00:16:15,542 --> 00:16:17,942 It just bites into our time, is all 252 00:16:18,077 --> 00:16:20,842 - Forget about it - Mm 253 00:16:21,142 --> 00:16:22,042 Here you go, sweets 254 00:16:22,176 --> 00:16:23,542 Thanks, Jazz 255 00:16:33,408 --> 00:16:35,108 We'll have the usual over here 256 00:16:35,241 --> 00:16:36,442 And some peanuts 257 00:16:36,573 --> 00:16:37,773 Do you know them? 258 00:16:39,707 --> 00:16:42,441 He said that Santa Cruz was the murder capital 259 00:16:42,573 --> 00:16:44,040 of the world 260 00:16:44,174 --> 00:16:45,307 Mm 261 00:16:45,441 --> 00:16:46,872 Hold on 262 00:16:47,007 --> 00:16:49,472 Sally 263 00:16:50,440 --> 00:16:51,806 Sally 264 00:16:51,939 --> 00:16:53,239 Ta-da 265 00:16:55,206 --> 00:16:57,106 So do you know them? 266 00:16:57,306 --> 00:16:58,273 Seen them around 267 00:16:58,406 --> 00:17:00,671 - Where? - Here 268 00:17:00,805 --> 00:17:02,638 I think they work over at the courthouse 269 00:17:02,771 --> 00:17:03,973 Don't be so paranoid 270 00:17:04,106 --> 00:17:05,504 Look, I don't need to lose my job 271 00:17:05,638 --> 00:17:07,172 over accusations about us 272 00:17:07,305 --> 00:17:09,471 Relax 273 00:17:09,604 --> 00:17:12,005 So, how's the meathead? 274 00:17:12,438 --> 00:17:14,904 Got a car, a job 275 00:17:15,038 --> 00:17:16,005 Where? 276 00:17:16,137 --> 00:17:17,271 Highway Department 277 00:17:17,404 --> 00:17:19,903 Probably picks up trash 278 00:17:20,836 --> 00:17:23,071 That must help ease the stress 279 00:17:23,204 --> 00:17:25,104 Not really 280 00:17:25,237 --> 00:17:27,104 Seems worse, actually 281 00:17:27,236 --> 00:17:29,636 Kick him out then 282 00:17:29,769 --> 00:17:30,970 Now, look, I wish I could have 283 00:17:31,103 --> 00:17:32,835 a normal relationship with the kid, 284 00:17:32,970 --> 00:17:34,469 but every time I look at him, I just see his old man, 285 00:17:34,601 --> 00:17:36,170 I remember the things he did as a child 286 00:17:36,303 --> 00:17:38,668 It just makes me sick 287 00:17:38,802 --> 00:17:41,969 There's something seriously wrong with him 288 00:17:42,102 --> 00:17:43,202 Looks he gives 289 00:17:44,535 --> 00:17:45,734 Hmm 290 00:17:45,867 --> 00:17:48,767 Maybe the shrinks didn't fix him after all 291 00:17:48,902 --> 00:17:50,867 Why not send him back there? 292 00:17:51,002 --> 00:17:53,600 No, no, I couldn't do that 293 00:17:53,734 --> 00:17:56,034 Look, when we leave for Europe, 294 00:17:56,168 --> 00:17:58,733 I'll tell him to find a place of his own, 295 00:17:58,866 --> 00:18:02,267 and when you and I get back, he'll be gone 296 00:18:02,400 --> 00:18:05,900 Six weeks to find the place is plenty of time, even for him 297 00:18:07,167 --> 00:18:09,598 I mean, I feel guilty as his mother, but 298 00:18:11,267 --> 00:18:14,732 he's just not right 299 00:18:14,865 --> 00:18:17,066 Speaking of the trip 300 00:18:18,433 --> 00:18:20,631 I don't think that I can come 301 00:18:21,664 --> 00:18:22,764 What? 302 00:18:22,899 --> 00:18:23,966 Sorry 303 00:18:24,099 --> 00:18:26,165 Sally, we planned this holiday for months 304 00:18:26,298 --> 00:18:27,664 I know, I know 305 00:18:27,798 --> 00:18:30,597 It's not too late for you to get your money back 306 00:18:30,730 --> 00:18:32,198 I got mine yesterday 307 00:18:33,031 --> 00:18:34,530 In full 308 00:18:36,165 --> 00:18:38,130 I'm going 309 00:18:39,297 --> 00:18:40,897 No matter what 310 00:18:42,897 --> 00:18:44,164 Clarnell 311 00:18:47,796 --> 00:18:49,997 Jazz, give me a shot of whiskey 312 00:18:51,562 --> 00:18:53,363 - Thanks - What about our peanuts? 313 00:18:53,495 --> 00:18:56,528 Sorry about that Coming right up 314 00:18:56,661 --> 00:18:58,628 Every time Like clockwork 315 00:19:02,329 --> 00:19:05,494 Hey, one more with your name on it, Big Ed 316 00:19:05,694 --> 00:19:06,928 Thanks 317 00:19:07,062 --> 00:19:08,560 Here you go 318 00:19:13,593 --> 00:19:14,660 Hey, leave it there 319 00:19:16,860 --> 00:19:18,493 You want to hear this shit? 320 00:19:19,559 --> 00:19:21,659 Yeah, man, I got a cousin over there 321 00:19:22,094 --> 00:19:23,860 He kill any gooks? 322 00:19:25,160 --> 00:19:26,360 He sent me this letter 323 00:19:26,492 --> 00:19:29,725 saying he killed over 50 people so far 324 00:19:29,859 --> 00:19:31,026 He had a picture of him 325 00:19:31,160 --> 00:19:33,193 holding this dude's severed head 326 00:19:35,558 --> 00:19:37,225 Gook's ain't people 327 00:19:38,525 --> 00:19:40,292 Well, their opinion might differ 328 00:19:40,426 --> 00:19:41,724 Mm-hmm 329 00:19:41,858 --> 00:19:44,657 I wrote him back asking him how it feels 330 00:19:45,992 --> 00:19:47,092 You could have just asked me 331 00:19:51,891 --> 00:19:53,490 So that shit be true? 332 00:19:55,958 --> 00:19:57,390 I knew it 333 00:19:57,523 --> 00:19:58,857 Okay 334 00:19:58,991 --> 00:20:00,257 Why? 335 00:20:00,390 --> 00:20:03,656 I wanted to see what it felt like to kill grandma 336 00:20:05,856 --> 00:20:08,023 Good for you, Big Ed 337 00:20:11,156 --> 00:20:13,056 Crazy motherfucker 338 00:20:15,389 --> 00:20:17,554 Everything's going too fast 339 00:20:18,156 --> 00:20:19,587 Not fast enough 340 00:20:19,721 --> 00:20:21,322 #What the hell$ #are you staring at?$ 341 00:20:21,956 --> 00:20:23,155 What are you eating for lunch, man? 342 00:20:23,288 --> 00:20:24,388 Is that egg salad? 343 00:20:24,521 --> 00:20:25,921 Oh, yeah 344 00:20:26,055 --> 00:20:28,188 It doesn't smell out here in the heat, does it? 345 00:20:28,322 --> 00:20:29,553 You're too crazy for me, man 346 00:20:29,687 --> 00:20:32,486 Well, it ain't contagious 347 00:20:39,887 --> 00:20:41,787 Eddie 348 00:20:41,920 --> 00:20:43,452 Eddie 349 00:20:43,585 --> 00:20:45,087 Let me out, please 350 00:20:45,219 --> 00:20:46,585 Please, let me out 351 00:20:46,720 --> 00:20:47,953 Fuck your mother's ass 352 00:20:48,986 --> 00:20:50,320 Help 353 00:20:52,618 --> 00:20:54,219 Susan, help me 354 00:20:58,551 --> 00:21:00,252 Eddie? 355 00:21:00,385 --> 00:21:01,285 Should I let him out? 356 00:21:07,052 --> 00:21:09,550 - Please, mom I'll be good - Shut up 357 00:21:10,751 --> 00:21:13,384 Oh, you useless little shit Stop it 358 00:21:13,517 --> 00:21:14,817 Let me out 359 00:21:14,951 --> 00:21:16,117 There's something down here Let me out 360 00:21:21,283 --> 00:21:24,317 #I know so little, I$ 361 00:21:24,449 --> 00:21:27,849 #I didn't know it could happen$ #to one and not the other$ 362 00:21:29,816 --> 00:21:31,816 #I thought it always$ #happened to both$ 363 00:21:40,149 --> 00:21:41,115 #That isn't it$ 364 00:21:44,715 --> 00:21:46,614 #- Well, I$ #- So you do feel?$ 365 00:21:46,748 --> 00:21:50,415 #Look, Penny$ 366 00:21:50,546 --> 00:21:51,579 #I'm not that kind of guy$ #who does things suddenly$ 367 00:21:51,714 --> 00:21:53,914 Another goddamn Western 368 00:21:54,048 --> 00:21:55,781 Don't you get tired of watching these things? 369 00:21:55,914 --> 00:21:59,380 Get tired of the Duke? No way 370 00:21:59,513 --> 00:22:01,846 Grab your ma a beer, guy 371 00:22:03,980 --> 00:22:06,780 Why are you like watching him so much? 372 00:22:06,913 --> 00:22:10,313 A lot of guys like the Duke 373 00:22:10,445 --> 00:22:13,879 Most guys got no reason to be made to feel less than a man 374 00:22:15,146 --> 00:22:18,679 Look, I I'll change the channel 375 00:22:18,812 --> 00:22:21,078 I mean, John Wayne's like 376 00:22:21,211 --> 00:22:23,678 the definition of manhood That's hardly you 377 00:22:23,811 --> 00:22:27,945 Just lay off, would you? 378 00:22:28,078 --> 00:22:30,045 I mean, it's got to make you feel bad 379 00:22:30,177 --> 00:22:31,711 watching a man like that, 380 00:22:31,844 --> 00:22:34,611 doing manly things 381 00:22:35,910 --> 00:22:38,877 How do you feel knowing a man like that 382 00:22:39,010 --> 00:22:41,144 wouldn't give you the time of day? 383 00:22:41,276 --> 00:22:43,109 #Could you ride$ #past my schoolhouse with me?$ 384 00:22:43,243 --> 00:22:44,610 #'Cause a lot of boys$ #will not believe$ 385 00:22:44,743 --> 00:22:46,876 #that I know Quirt Evans$ 386 00:22:47,009 --> 00:22:48,076 What did you say? 387 00:22:48,209 --> 00:22:49,809 #Oh, gosh$ #Everybody says$ 388 00:22:49,943 --> 00:22:51,109 #you're the fastest man$ #in the territory$ 389 00:22:51,243 --> 00:22:52,209 You already went through three husbands 390 00:22:52,342 --> 00:22:53,709 you couldn't keep 391 00:22:53,842 --> 00:22:55,709 What makes you think he'd be interested in you? 392 00:22:55,842 --> 00:22:58,975 You miserable little 393 00:22:59,409 --> 00:23:01,942 They all left because of you 394 00:23:08,241 --> 00:23:10,107 You didn't even meet the last fella 395 00:23:10,241 --> 00:23:11,707 until after I was sent away 396 00:23:13,007 --> 00:23:15,174 I doubt you even told him about me 397 00:23:15,307 --> 00:23:16,607 #I declare, Penny,$ #I don't know$ 398 00:23:16,740 --> 00:23:18,140 Yeah, yeah, figures 399 00:23:18,273 --> 00:23:19,106 #What'd you think about that?$ 400 00:23:19,240 --> 00:23:21,573 Someday 401 00:23:21,706 --> 00:23:23,140 you're going to have to get over yourself 402 00:23:23,273 --> 00:23:26,739 and accept I'm not the cause of all your problems 403 00:23:29,205 --> 00:23:30,072 Good night 404 00:23:35,039 --> 00:23:36,738 You're not the cause of my problems 405 00:23:36,872 --> 00:23:38,504 You are my problems 406 00:23:39,738 --> 00:23:41,204 Yeah, run away 407 00:23:41,338 --> 00:23:44,138 Don't see your precious Duke running away from a woman 408 00:23:48,404 --> 00:23:50,904 #Surely you can walk$ #to the barn without that$ 409 00:23:51,038 --> 00:23:53,270 #- What?$ #- The gun$ 410 00:23:53,404 --> 00:23:57,037 #Debbie, leave the baby alone$ 411 00:23:57,170 --> 00:23:58,569 #You're not coming home$ #for dinner?$ 412 00:23:58,703 --> 00:24:00,503 #Okay$ 413 00:24:02,070 --> 00:24:04,536 #Billy, put down those matches$ 414 00:24:07,336 --> 00:24:09,602 #Nervine is a simple$ #mild relaxer$ 415 00:24:09,735 --> 00:24:11,403 #for simple nervous tension$ 416 00:24:11,535 --> 00:24:13,302 #It won't put you$ #in another world$ 417 00:24:13,434 --> 00:24:16,467 #It'll just make it easier$ #for you to function in this one$ 418 00:24:30,668 --> 00:24:33,301 Open this door, Duke 419 00:24:33,433 --> 00:24:34,833 Open this goddamn door 420 00:24:37,733 --> 00:24:40,033 Open this door, Duke 421 00:24:40,166 --> 00:24:42,466 Open this goddamn door 422 00:24:46,532 --> 00:24:48,832 I want to show you something 423 00:24:52,799 --> 00:24:55,798 Show you why he'd give me the time of day 424 00:25:03,598 --> 00:25:05,097 He'd fuck me 425 00:25:05,665 --> 00:25:07,197 Fuck me hard 426 00:25:10,064 --> 00:25:12,697 While a pansy like you and your daddy 427 00:25:12,830 --> 00:25:14,297 yank yer tiny puds 428 00:25:14,430 --> 00:25:17,130 He would fuck me 429 00:25:17,263 --> 00:25:19,397 Fuck me hard 430 00:25:20,130 --> 00:25:22,496 Should have seen me in "Streetcar" 431 00:25:25,763 --> 00:25:29,162 Deliberate cruelty is unforgivable, 432 00:25:29,562 --> 00:25:35,728 and it's the one thing I have never, ever been guilty of 433 00:25:44,761 --> 00:25:46,827 Open this fucking door 434 00:25:51,594 --> 00:25:52,360 You excited? 435 00:25:52,527 --> 00:25:55,027 I am so excited 436 00:25:55,160 --> 00:25:56,893 Oh, my gosh 437 00:25:57,027 --> 00:25:59,293 I need a party I need a weekend off school 438 00:25:59,426 --> 00:26:00,526 I'm nervous to see him 439 00:26:00,660 --> 00:26:02,593 - Really? Why? - Yeah 440 00:26:02,726 --> 00:26:04,926 I'm just nervous I don't know 441 00:26:05,059 --> 00:26:06,493 Hmm You're going to have so much fun 442 00:26:06,625 --> 00:26:07,492 - Yeah? - I promise 443 00:26:07,625 --> 00:26:08,892 - Yeah - Okay 444 00:26:09,026 --> 00:26:11,959 Just like try to be cool when we get there 445 00:26:12,091 --> 00:26:14,191 Yeah Okay 446 00:26:14,325 --> 00:26:16,625 You know, I swear to God, though, it gives me a complex 447 00:26:16,758 --> 00:26:18,925 Like how anytime, whenever we go out somewhere, 448 00:26:19,058 --> 00:26:21,991 you always tell me how I gotta be cool 449 00:26:22,125 --> 00:26:24,324 What? Do not 450 00:26:24,491 --> 00:26:26,557 Do too 451 00:26:26,691 --> 00:26:28,358 It's like every time when we go out anywhere, 452 00:26:28,491 --> 00:26:29,757 it's like you're afraid 453 00:26:29,890 --> 00:26:30,757 I'm going to embarrass you or something 454 00:26:30,890 --> 00:26:33,323 You are totally stoned 455 00:26:33,456 --> 00:26:35,556 I think you use it as your own little coping device 456 00:26:35,690 --> 00:26:37,757 Like you set me up to be a square, 457 00:26:37,889 --> 00:26:40,123 and you get to come off and be the bomb 458 00:26:40,256 --> 00:26:41,522 See? 459 00:26:41,656 --> 00:26:43,223 You're wrong 460 00:26:43,356 --> 00:26:46,188 You're genuinely square 461 00:26:46,489 --> 00:26:48,656 Whatever 462 00:26:52,522 --> 00:26:53,821 How about a ride? 463 00:27:01,688 --> 00:27:02,720 Where are you guys headed? 464 00:27:02,854 --> 00:27:05,453 Stanford See our boyfriends 465 00:27:05,587 --> 00:27:07,921 Stanford, huh? It's a little out of my way 466 00:27:08,054 --> 00:27:10,487 Well, as far as you can take us, we really appreciate it 467 00:27:10,620 --> 00:27:12,520 Yes, thanks a lot, mister 468 00:27:17,719 --> 00:27:19,920 Hey, what's with the plastic? 469 00:27:20,519 --> 00:27:21,953 For my work 470 00:27:22,419 --> 00:27:23,985 What do you do? 471 00:27:24,119 --> 00:27:26,519 Well, I like to drive 472 00:27:29,718 --> 00:27:32,184 Oh, uh, the Department of Highways I'm a flag man 473 00:27:32,319 --> 00:27:34,718 You know, one of those dudes who controls traffic 474 00:27:34,852 --> 00:27:37,118 That's cool You get to work outside 475 00:27:38,319 --> 00:27:39,550 It's all right 476 00:27:39,684 --> 00:27:41,319 You know, I don't mean to be a pain, 477 00:27:41,450 --> 00:27:44,517 but are you sure this is the right way? 478 00:27:45,351 --> 00:27:46,550 It'll never last, will it? 479 00:27:47,950 --> 00:27:48,684 I'm sorry? 480 00:27:48,816 --> 00:27:50,883 We were having such a nice time 481 00:27:51,017 --> 00:27:53,083 You can just, uh, let us out here 482 00:27:57,284 --> 00:27:59,650 Seriously, here is fine 483 00:28:00,016 --> 00:28:01,682 Mister, you're freaking us out 484 00:28:02,216 --> 00:28:04,415 Just pull over We really We can get out here 485 00:28:06,182 --> 00:28:08,148 Would you please? Please, right here is fine 486 00:28:08,283 --> 00:28:09,249 Please, mister, stop 487 00:28:09,383 --> 00:28:10,782 Here is fine 488 00:28:10,915 --> 00:28:13,482 Just pull over We really We can get out here 489 00:28:15,283 --> 00:28:16,514 Please, man, just stop 490 00:28:55,212 --> 00:28:57,578 Goddamn Bitch, shut the fuck up 491 00:28:57,711 --> 00:29:00,178 or I'm gonna shoot you in the face 492 00:29:04,543 --> 00:29:06,644 You two behave and before you know it, 493 00:29:06,777 --> 00:29:07,710 this will all be over 494 00:29:07,844 --> 00:29:09,943 What do you want with us? 495 00:29:11,543 --> 00:29:13,278 You know what I want 496 00:29:24,409 --> 00:29:26,408 When he opens the door 497 00:29:26,541 --> 00:29:29,075 Shut up 498 00:29:31,608 --> 00:29:33,408 Okay 499 00:29:33,541 --> 00:29:36,108 Get out 500 00:29:37,108 --> 00:29:38,008 Try anything, 501 00:29:38,142 --> 00:29:39,741 I'll blow your friend's tits off 502 00:29:39,874 --> 00:29:42,507 You'll be okay It's gonna be okay 503 00:29:42,641 --> 00:29:43,840 You wait here 504 00:29:45,407 --> 00:29:47,141 Come on Come on 505 00:29:59,072 --> 00:30:00,307 Get in 506 00:30:00,438 --> 00:30:03,006 We won't tell anything to anybody 507 00:30:03,140 --> 00:30:04,872 I'll shoot you and your friend in the gut 508 00:30:05,006 --> 00:30:07,438 and leave you here to bleed to death slowly 509 00:30:07,572 --> 00:30:08,572 Now get in 510 00:30:16,437 --> 00:30:17,738 Watch your head 511 00:30:17,871 --> 00:30:19,437 Please 512 00:30:29,104 --> 00:30:30,703 Get in the back seat 513 00:30:39,502 --> 00:30:41,736 Uh 514 00:30:42,602 --> 00:30:44,136 Lie down 515 00:30:56,235 --> 00:30:57,401 Turn on your stomach 516 00:31:11,699 --> 00:31:15,066 Leave her alone, you asshole 517 00:31:15,200 --> 00:31:16,633 Mister, you're hurting me 518 00:31:39,265 --> 00:31:41,098 No No 519 00:33:24,388 --> 00:33:27,155 What are you looking at? 520 00:33:27,289 --> 00:33:28,521 Mom, what are you doing here? 521 00:33:28,654 --> 00:33:30,256 I took a cab home seeing you weren't there 522 00:33:30,387 --> 00:33:31,821 to pick me up like you promised 523 00:33:31,955 --> 00:33:34,321 Numbnuts 524 00:33:34,454 --> 00:33:35,889 But that was today 525 00:33:36,021 --> 00:33:37,554 What are those? 526 00:33:37,687 --> 00:33:40,021 - Just some pictures - Of what? 527 00:33:40,154 --> 00:33:41,753 Just me and some friends 528 00:33:43,088 --> 00:33:44,988 You've got friends? 529 00:33:48,620 --> 00:33:50,453 How was your trip? 530 00:33:52,120 --> 00:33:53,220 Like you care 531 00:33:53,619 --> 00:33:55,652 Yeah, that's why I asked 532 00:33:55,785 --> 00:33:58,119 You really are a damn ninny 533 00:33:58,253 --> 00:34:00,353 I don't know why I bother 534 00:34:00,485 --> 00:34:02,385 Grab my other suitcase I need a beer 535 00:34:03,452 --> 00:34:04,584 If you have a trunk at all 536 00:34:16,051 --> 00:34:17,783 And why didn't you answer the telephone? 537 00:34:17,918 --> 00:34:19,617 Christ, I let it ring a hundred times 538 00:34:19,750 --> 00:34:21,050 You owe me five for the damn cab 539 00:34:21,184 --> 00:34:22,917 Shit for brains 540 00:34:26,284 --> 00:34:27,850 Welcome home, Ma 541 00:34:29,415 --> 00:34:30,782 Oh, you big jerk 542 00:34:30,917 --> 00:34:32,649 Why'd you pretend you didn't remember? 543 00:34:32,782 --> 00:34:33,983 I guess I was afraid 544 00:34:34,116 --> 00:34:35,250 If you thought I did something nice, 545 00:34:35,382 --> 00:34:36,316 you'd have a heart attack 546 00:34:36,449 --> 00:34:38,049 Here's a fin for the cab 547 00:34:38,183 --> 00:34:39,250 Oh, you big oaf 548 00:34:39,382 --> 00:34:40,548 Oh, that's not all 549 00:34:40,681 --> 00:34:42,183 I made us reservations for dinner 550 00:34:42,349 --> 00:34:44,414 Oh, no can do kiddo 551 00:34:45,148 --> 00:34:46,282 I made plans with Sally 552 00:34:46,448 --> 00:34:47,381 She said she's gonna make it up to me 553 00:34:47,514 --> 00:34:49,815 for not coming on the trip 554 00:34:49,948 --> 00:34:52,082 Give me a rain check Okay? 555 00:34:52,215 --> 00:34:53,048 Sure 556 00:34:53,815 --> 00:34:55,214 I'm gonna take a soak 557 00:34:55,348 --> 00:34:58,380 Don't forget my suitcase 558 00:36:30,340 --> 00:36:32,572 #I told you to let me die$ 559 00:36:47,437 --> 00:36:49,038 Security hassle you? 560 00:36:49,172 --> 00:36:51,805 No Didn't even see them 561 00:36:51,938 --> 00:36:53,037 Good 562 00:36:54,238 --> 00:36:55,604 Fuck you, narc 563 00:36:55,737 --> 00:36:58,536 Hey, make love not war, you capitalist pig 564 00:36:58,670 --> 00:37:00,937 Yeah, man, suck it 565 00:37:03,071 --> 00:37:04,970 What, you're leaving? 566 00:37:06,203 --> 00:37:08,103 Stinkin' hippies 567 00:37:08,237 --> 00:37:10,468 I hope they get drafted and shot over there 568 00:37:10,602 --> 00:37:12,368 Hope in one hand, shit in the other, 569 00:37:12,501 --> 00:37:14,103 see which fills up first 570 00:37:14,468 --> 00:37:17,102 That's classy 571 00:37:17,602 --> 00:37:19,835 Yep, wishing death is? 572 00:37:19,969 --> 00:37:21,302 Wise ass 573 00:37:33,134 --> 00:37:38,968 #♪ There is a house$ #in New Orleans ♪$ 574 00:37:39,100 --> 00:37:45,167 #♪ They call$ #the Rising Sun ♪$ 575 00:37:45,300 --> 00:37:51,266 #♪ And it's been the ruin$ #of many a poor boy ♪$ 576 00:37:51,398 --> 00:37:56,765 #♪ And, God, I know I'm one ♪$ 577 00:38:07,431 --> 00:38:12,931 #♪ My mother was a tailor ♪$ 578 00:38:13,065 --> 00:38:14,396 #♪ She sewed$ #my new blue jeans ♪$ 579 00:38:14,530 --> 00:38:16,930 - Hey, there - What? 580 00:38:17,064 --> 00:38:17,964 Sorry 581 00:38:19,897 --> 00:38:21,797 Kinda out here all by yourself, aren't you? 582 00:38:21,930 --> 00:38:25,196 I had to transfer, but the stupid bus is late 583 00:38:25,330 --> 00:38:26,830 You know what? I don't want to scare you or anything, 584 00:38:26,963 --> 00:38:29,263 but, you know, some pretty horrible things 585 00:38:29,395 --> 00:38:30,629 have been happening 586 00:38:30,762 --> 00:38:32,562 Young girls getting themselves killed? 587 00:38:33,896 --> 00:38:37,128 Yeah, I know, it's kind of all over the news, 588 00:38:37,262 --> 00:38:39,428 but I gotta get into the city 589 00:38:41,695 --> 00:38:43,295 Look, I got some place I gotta be, 590 00:38:43,428 --> 00:38:47,095 but I don't like the idea of leaving you out here like this 591 00:38:47,895 --> 00:38:51,261 There's another bus stop, like a couple miles away from here 592 00:38:51,393 --> 00:38:53,794 It's in front of gas station 593 00:38:53,927 --> 00:38:55,694 At least I won't be in the middle of nowhere 594 00:38:55,827 --> 00:38:57,694 Well, sounds perfect Hop in 595 00:39:07,160 --> 00:39:09,893 We all gotta work together to keep safe 596 00:39:11,759 --> 00:39:13,693 I'm Ed, by the way 597 00:41:46,745 --> 00:41:48,479 #You've got friends$ 598 00:41:52,046 --> 00:41:57,045 There's a roll of medical tape in my glove compartment 599 00:41:57,178 --> 00:41:58,312 Hand it to me 600 00:42:21,643 --> 00:42:23,109 Who's nervous now? 601 00:42:31,676 --> 00:42:34,442 My mouth's not that big 602 00:43:04,940 --> 00:43:07,639 Move your jaw See if you can loosen it 603 00:43:12,939 --> 00:43:13,939 Good 604 00:43:24,306 --> 00:43:25,537 Hop in the backseat 605 00:44:23,732 --> 00:44:24,732 Damn it 606 00:44:27,399 --> 00:44:29,365 You left them in the car 607 00:45:44,892 --> 00:45:47,458 #John Wayne is like$ #the definition of manhood$ 608 00:45:47,592 --> 00:45:49,325 #That's hardly you$ 609 00:46:28,755 --> 00:46:30,290 God, can you believe I wore that? 610 00:46:30,421 --> 00:46:33,922 Yeah Who shot the couch? 611 00:46:34,055 --> 00:46:36,488 Well, if you would've come along 612 00:46:36,621 --> 00:46:38,588 I don't want to hear about that 613 00:46:39,354 --> 00:46:41,587 Just want to know your reason, is all 614 00:46:41,720 --> 00:46:45,320 Drop it, Clara Water under the bridge 615 00:46:48,953 --> 00:46:52,288 So, did you get any dick over there? 616 00:46:52,420 --> 00:46:53,619 Guys are shit 617 00:46:53,753 --> 00:46:56,319 Hmm Gals can be shit too 618 00:46:56,452 --> 00:46:59,619 Hmm Don't I know it? 619 00:46:59,753 --> 00:47:01,785 Average woman didn't have to deal with a no-count man, 620 00:47:01,919 --> 00:47:04,187 she'd be a goddamn president 621 00:47:04,752 --> 00:47:07,618 That's an awful lot of presidents 622 00:47:07,752 --> 00:47:10,984 - You know what I mean - Hmm 623 00:47:11,119 --> 00:47:13,585 Hey, why don't we go into your bedroom? 624 00:47:14,717 --> 00:47:16,252 In case you haven't noticed, I still have 625 00:47:16,384 --> 00:47:17,851 my goddamn worthless son living here 626 00:47:17,985 --> 00:47:21,484 Next time you're tossing innuendos around, 627 00:47:21,617 --> 00:47:24,185 maybe you'll realize that little microscope you use 628 00:47:24,317 --> 00:47:26,716 to judge everyone else 629 00:47:26,850 --> 00:47:30,550 If it were turned back on you, it would be twice as ugly 630 00:47:30,783 --> 00:47:33,650 What the hell are you talking about? 631 00:47:33,783 --> 00:47:36,349 I wasn't making innuendos 632 00:47:36,483 --> 00:47:37,849 I just thought we should move the party 633 00:47:37,983 --> 00:47:39,916 to your room before he gets home 634 00:47:40,050 --> 00:47:43,382 Oh, so now I need to walk on eggshells at my own house? 635 00:47:43,849 --> 00:47:46,582 I am not playing your game this time 636 00:47:46,715 --> 00:47:48,415 What goddamn game? 637 00:47:48,549 --> 00:47:49,515 Not again 638 00:47:49,648 --> 00:47:50,915 You blew off our vacation 639 00:47:51,049 --> 00:47:52,414 Left me alone over there 640 00:47:52,548 --> 00:47:55,314 You get drunk You get hateful You pick a fight 641 00:47:55,447 --> 00:47:57,381 I am not playing this time 642 00:47:58,447 --> 00:48:00,514 Fuck you, I get hateful 643 00:48:00,647 --> 00:48:02,547 Don't you turn your back 644 00:48:07,547 --> 00:48:08,980 Oh 645 00:48:09,114 --> 00:48:10,480 Eddie You scared me 646 00:48:10,613 --> 00:48:12,813 Sorry, Miss Hallett I wasn't paying attention 647 00:48:12,947 --> 00:48:16,345 Please, I told you a hundred times Call me Sally 648 00:48:16,913 --> 00:48:19,412 Right I'm sorry 649 00:48:19,546 --> 00:48:21,979 Your mother's in another one of her damn moods 650 00:48:22,113 --> 00:48:24,845 She's been in one of her moods for 15 years 651 00:48:26,280 --> 00:48:27,611 Take my advice 652 00:48:27,745 --> 00:48:29,913 Grab a beer, go to your room, shut the door, 653 00:48:30,045 --> 00:48:31,378 and ride out the storm 654 00:48:31,511 --> 00:48:32,645 I'll try 655 00:48:33,511 --> 00:48:35,344 Oh, hey, your trunk is open 656 00:48:36,245 --> 00:48:38,577 Oh, thanks I'll get it 657 00:48:44,776 --> 00:48:46,244 It won't close like that 658 00:48:46,377 --> 00:48:47,343 You have to lift it up first 659 00:48:47,477 --> 00:48:48,609 Jesus, Eddie 660 00:48:48,743 --> 00:48:49,476 Sorry 661 00:48:49,609 --> 00:48:50,509 You could have hurt me 662 00:48:50,643 --> 00:48:53,977 Sorry Sorry Forgive me 663 00:48:54,743 --> 00:48:56,643 Okay 664 00:48:56,775 --> 00:48:58,675 I'm gonna go home and get some sleep 665 00:48:58,809 --> 00:49:02,076 I've had enough of this craziness for one night 666 00:49:20,008 --> 00:49:20,908 #Keep going$ 667 00:49:24,673 --> 00:49:28,339 Well, well, well The prodigal bum returns 668 00:49:30,439 --> 00:49:32,140 See you ran off Sally 669 00:49:32,573 --> 00:49:34,505 She's got a smart tongue 670 00:49:35,406 --> 00:49:36,772 She does, huh? 671 00:49:36,907 --> 00:49:38,273 What the hell is that supposed to mean? 672 00:49:38,405 --> 00:49:40,338 Nothing, Ma 673 00:49:41,239 --> 00:49:44,738 The hell it was nothing You were insinuating something 674 00:49:44,872 --> 00:49:48,638 No, Ma, I really wasn't I just want to take a shower 675 00:49:49,504 --> 00:49:51,006 How can you need a shower? 676 00:49:51,138 --> 00:49:53,905 God knows you didn't do any damn work today 677 00:49:54,038 --> 00:49:56,005 I raped and murdered a girl today 678 00:49:56,138 --> 00:49:58,871 I got her stink all over me You smell it? 679 00:50:01,138 --> 00:50:02,403 That's 680 00:50:02,537 --> 00:50:04,703 How can you possibly think that's funny? 681 00:50:14,736 --> 00:50:18,836 So then, I shot her 682 00:50:20,402 --> 00:50:23,103 Edmund, what happened next? 683 00:50:23,236 --> 00:50:26,169 You know, she, um 684 00:50:26,301 --> 00:50:27,701 died 685 00:50:28,269 --> 00:50:30,700 Grandma? 686 00:50:31,102 --> 00:50:32,002 Grandma? 687 00:50:35,102 --> 00:50:36,667 Grandma 688 00:50:36,802 --> 00:50:40,500 Excuse the interruption, Mr Kemper, but 689 00:50:40,634 --> 00:50:44,834 you make the killing of your grandmother accidental 690 00:50:44,967 --> 00:50:48,699 Well, it's not like I did it on purpose 691 00:50:48,834 --> 00:50:51,399 Well, then how might you explain the stab wounds? 692 00:50:52,267 --> 00:50:54,366 I was 693 00:50:54,499 --> 00:50:56,233 You know, I panicked 694 00:50:56,900 --> 00:50:58,267 I, you know, wasn't exactly thinking 695 00:50:58,398 --> 00:51:01,298 logically at that point 696 00:51:02,065 --> 00:51:04,799 I had a sort of vague idea 697 00:51:04,932 --> 00:51:08,099 that maybe I could make it look like some wacko 698 00:51:08,232 --> 00:51:10,597 had broken in and killed her, and then, you know, 699 00:51:10,732 --> 00:51:13,899 I wouldn't have to explain to Grandpa what had happened 700 00:51:14,031 --> 00:51:16,064 Edmund 701 00:51:18,531 --> 00:51:22,396 Edmund How 'bout a little help out here 702 00:51:26,197 --> 00:51:27,731 Edmund? 703 00:51:36,695 --> 00:51:38,428 That's how that happened 704 00:51:38,896 --> 00:51:42,661 It occurs to me, Edmund, that you relate 705 00:51:42,796 --> 00:51:46,029 the details of your grandparent's killing 706 00:51:46,163 --> 00:51:50,294 almost passively, as 707 00:51:50,427 --> 00:51:54,493 as if you were merely a spectator 708 00:51:54,627 --> 00:51:57,393 During our time together, I told Edmund 709 00:51:57,527 --> 00:52:01,027 that focusing on the past was counterproductive, 710 00:52:01,161 --> 00:52:02,326 that it would be better for him 711 00:52:02,460 --> 00:52:05,393 to concentrate on the here and now 712 00:52:05,526 --> 00:52:08,459 Mr Kemper, I'm sure you must understand 713 00:52:08,592 --> 00:52:10,626 this board is charged 714 00:52:10,760 --> 00:52:16,260 with the responsibility of judging your mental fitness 715 00:52:16,392 --> 00:52:18,491 To adequately do so 716 00:52:18,625 --> 00:52:19,759 without speculating 717 00:52:19,893 --> 00:52:23,958 on the therapeutic validity of 718 00:52:27,758 --> 00:52:29,324 #There's a lot$ #of fooling around$ 719 00:52:29,457 --> 00:52:31,590 #nonsense have to go with it$ 720 00:52:31,725 --> 00:52:33,691 #I'm not going to stand$ #for a lot of dressed up$ 721 00:52:33,825 --> 00:52:36,024 #and jabber up people$ #looking at me,$ 722 00:52:36,158 --> 00:52:37,091 #just 'cause I'm getting married$ 723 00:52:40,457 --> 00:52:41,924 Mr Kemper 724 00:52:51,956 --> 00:52:56,222 I remember a moment, 725 00:52:56,355 --> 00:52:59,488 as a child, where I saw 726 00:53:00,421 --> 00:53:05,755 my m-mother smiling upon me, 727 00:53:05,889 --> 00:53:09,554 a joyous smile 728 00:53:10,722 --> 00:53:12,655 Smile 729 00:53:15,287 --> 00:53:17,788 One that I've never seen again 730 00:53:22,687 --> 00:53:26,586 We're all the sum total of our experiences, and 731 00:53:26,987 --> 00:53:31,787 though it's unhealthy to dwell in the past, 732 00:53:31,920 --> 00:53:35,786 nor is it healthy to deny it, to grow and develop 733 00:53:35,919 --> 00:53:37,586 As human beings, 734 00:53:37,719 --> 00:53:38,919 we must embrace and study what we've done 735 00:53:39,052 --> 00:53:42,585 The only way to truly know ourselves 736 00:53:42,719 --> 00:53:45,351 is to know what we've done 737 00:53:45,951 --> 00:53:47,518 Hmm 738 00:54:12,816 --> 00:54:15,049 #This concludes$ #the final psychiatric$ 739 00:54:15,183 --> 00:54:18,083 #re-evaluation$ #of Mr Edmund Kemper$ 740 00:54:18,215 --> 00:54:20,649 #The progress he has made$ #since release,$ 741 00:54:20,783 --> 00:54:23,948 #and the remarkable clarity$ #and perception$ 742 00:54:24,082 --> 00:54:25,915 #with which he views his crimes$ 743 00:54:26,048 --> 00:54:30,681 #It is the opinion of this board$ #that Edmund Kemper III$ 744 00:54:30,815 --> 00:54:33,047 #be deemed mentally fit$ #and healthy,$ 745 00:54:33,181 --> 00:54:36,081 #not a threat to society,$ #and accorded the freedom$ 746 00:54:36,214 --> 00:54:38,081 #and independence that follows$ 747 00:54:38,214 --> 00:54:41,947 #It is our recommendation$ #his juvenile records be sealed$ 748 00:54:42,080 --> 00:54:44,514 #so that Mr Kemper$ #may be afforded$ 749 00:54:44,647 --> 00:54:47,446 #the fresh start$ #he so obviously deserves$ 750 00:55:00,146 --> 00:55:01,678 Hey, where you headed? 751 00:55:01,812 --> 00:55:04,578 Cabrillo, I got class at community college 752 00:55:09,211 --> 00:55:11,011 Class, huh? 753 00:55:11,145 --> 00:55:14,111 Professor been on my ass 754 00:55:14,744 --> 00:55:16,309 Don't you pay attention to the news? 755 00:55:16,443 --> 00:55:18,210 You mean the shit that's happening in Vietnam? 756 00:55:18,343 --> 00:55:20,544 I don't know, man Just need a ride 757 00:55:20,677 --> 00:55:22,443 - No, the Co-Ed killer - What? 758 00:55:23,910 --> 00:55:25,244 Please, no 759 00:55:25,375 --> 00:55:26,743 God 760 00:55:44,374 --> 00:55:46,475 Clarnell, 761 00:55:46,608 --> 00:55:50,241 you can tell me anything I'm here for you 762 00:55:50,373 --> 00:55:53,708 I'm worried about Edmund 763 00:55:54,406 --> 00:55:55,974 Your son? 764 00:55:56,107 --> 00:55:58,607 Yes 765 00:55:58,740 --> 00:56:02,240 It's something he said the other night, 766 00:56:02,372 --> 00:56:07,640 along with what the newspapers have said about those girls 767 00:56:08,073 --> 00:56:13,806 Nothing said between us and God leaves his house 768 00:56:17,072 --> 00:56:22,905 That he raped a woman and needed to shower 769 00:56:23,038 --> 00:56:24,938 her smell off of himself 770 00:56:25,072 --> 00:56:26,638 I see 771 00:56:26,772 --> 00:56:29,605 And I think he was joking, but 772 00:56:29,738 --> 00:56:33,004 with what's been happening 773 00:56:33,138 --> 00:56:36,604 and his past, I'm worried 774 00:56:37,871 --> 00:56:41,936 His past should not taint your opinion of him 775 00:56:43,070 --> 00:56:45,370 Those words are unsettling 776 00:56:45,503 --> 00:56:48,436 You wouldn't want to jump to conclusions 777 00:56:48,569 --> 00:56:51,870 that may put an innocent boy back behind bars 778 00:56:54,136 --> 00:56:58,335 I know I just 779 00:56:58,468 --> 00:57:00,435 I just wanted to get it off my chest and 780 00:57:00,568 --> 00:57:04,901 and see if there's an alternative 781 00:57:05,934 --> 00:57:08,468 The fact that you opened your heart 782 00:57:08,601 --> 00:57:10,168 and home to the boy 783 00:57:10,300 --> 00:57:12,934 after his unspeakable act 784 00:57:13,068 --> 00:57:15,334 is truly commendable 785 00:57:15,467 --> 00:57:19,266 And I feel, if you were to speak with him 786 00:57:19,833 --> 00:57:23,298 Hmm That's difficult, Father 787 00:57:24,466 --> 00:57:27,767 See, it's hard for me to communicate with him 788 00:57:30,265 --> 00:57:32,298 As soon as I try, 789 00:57:32,432 --> 00:57:34,899 horrible things come at me 790 00:57:35,665 --> 00:57:38,532 Things I'm ashamed to say, especially to my own son 791 00:57:38,665 --> 00:57:40,264 Oh 792 00:57:41,831 --> 00:57:45,464 Perhaps you should bring him here, 793 00:57:45,598 --> 00:57:49,164 so that we may discuss this together 794 00:57:49,297 --> 00:57:51,531 Sort of neutral territory 795 00:57:53,397 --> 00:57:55,764 Thank you, Father I'll try that 796 00:57:57,563 --> 00:57:59,897 I want to be a good mother 797 00:58:13,362 --> 00:58:18,329 #♪ so much whiter$ #since you came my way ♪$ 798 00:58:18,461 --> 00:58:19,261 #♪ Colors are brighter ♪$ 799 00:58:20,561 --> 00:58:22,895 #♪ So I sing what I say ♪$ 800 00:58:24,261 --> 00:58:26,394 #♪ I've been lonely ♪$ 801 00:58:26,528 --> 00:58:28,361 #♪ I've been waiting ♪$ 802 00:58:28,495 --> 00:58:31,027 #♪ I'm looking for someone ♪$ 803 00:58:31,161 --> 00:58:32,660 #♪ Someone like you ♪$ 804 00:58:32,794 --> 00:58:35,960 - Hi - Hey Thanks for the lift 805 00:58:36,093 --> 00:58:37,327 Where you headed? 806 00:58:37,460 --> 00:58:38,926 Downtown 807 00:58:39,060 --> 00:58:40,693 Oh, me too 808 00:58:40,826 --> 00:58:41,793 Oh 809 00:58:42,360 --> 00:58:44,060 Wait 810 00:58:44,193 --> 00:58:46,392 You two aren't together? 811 00:58:46,526 --> 00:58:48,493 Nope I'm hitching just like you 812 00:58:54,658 --> 00:58:56,525 #♪ I've been hungry ♪$ 813 00:58:56,658 --> 00:58:58,391 #♪ I've been cold ♪$ 814 00:59:07,024 --> 00:59:09,791 - Hello, sir - Is there a problem, officer? 815 00:59:09,924 --> 00:59:12,624 Because of the war protests and recent homicides, 816 00:59:12,758 --> 00:59:14,157 I'm making sure everyone on campus 817 00:59:14,324 --> 00:59:15,290 is supposed to be here 818 00:59:15,424 --> 00:59:16,690 Oh, I totally understand 819 00:59:16,823 --> 00:59:18,257 That's why I got the sticker on the back 820 00:59:18,389 --> 00:59:19,990 for when I pick up my sisters 821 00:59:28,323 --> 00:59:29,956 Please, back up 822 00:59:32,822 --> 00:59:35,622 - You did say, sisters? - Correct 823 00:59:38,755 --> 00:59:40,721 Great Have a nice day, ladies 824 00:59:42,554 --> 00:59:44,621 Gentleman, have a nice day 825 00:59:54,054 --> 00:59:55,787 Knock it off Knock it off 826 00:59:56,820 --> 00:59:58,253 Whoa, whoa, whoa 827 01:00:13,452 --> 01:00:15,252 Shit, would you look at that pig? 828 01:00:15,385 --> 01:00:16,518 What? Where? 829 01:00:19,685 --> 01:00:21,351 Oh, my God Oh, my God 830 01:00:22,752 --> 01:00:23,685 Please, don't 831 01:00:27,051 --> 01:00:28,450 Oh, my God Please, stop 832 01:00:28,584 --> 01:00:29,751 Stop, stop, stop, stop 833 01:02:47,107 --> 01:02:48,672 Edmund? 834 01:02:52,472 --> 01:02:53,972 Edmund? 835 01:02:59,838 --> 01:03:01,771 I'm gonna get that boy a piece of my damn mind 836 01:03:08,471 --> 01:03:10,570 Edmund 837 01:03:10,703 --> 01:03:13,369 Edmund, open this damn door 838 01:03:14,303 --> 01:03:16,303 Edmund 839 01:03:18,369 --> 01:03:20,236 What the hell, Ma? 840 01:03:20,369 --> 01:03:21,303 What the hell yourself? 841 01:03:21,435 --> 01:03:22,535 What are you doing in there? 842 01:03:22,669 --> 01:03:23,902 Sleeping 843 01:03:25,136 --> 01:03:26,769 What the shit did I hear before? 844 01:03:27,836 --> 01:03:29,969 Me crying in my sleep, I guess 845 01:03:45,334 --> 01:03:47,201 Good morning, Ma 846 01:03:47,700 --> 01:03:49,867 No wonder you can't get a woman 847 01:03:50,000 --> 01:03:51,967 That's the way you greet her in the morning 848 01:03:52,101 --> 01:03:53,533 It's not the morning so much 849 01:03:53,666 --> 01:03:56,599 It's more what happens the night before 850 01:04:01,365 --> 01:04:03,532 Oh Like mud 851 01:04:04,499 --> 01:04:06,999 Men like their coffee strong 852 01:04:07,732 --> 01:04:10,933 Call me a big girl and pass me the milk 853 01:04:13,765 --> 01:04:16,498 You're just gonna have to deal with it, you big girl 854 01:04:26,330 --> 01:04:27,330 What's so funny? 855 01:04:38,963 --> 01:04:41,829 Okay, okay, okay, what? What's so funny? 856 01:04:41,963 --> 01:04:44,762 It's your underwear, son of mine 857 01:04:45,795 --> 01:04:46,628 My underwear? 858 01:04:47,695 --> 01:04:49,695 It's got a winking eye, you naughty boy 859 01:04:51,895 --> 01:04:53,594 Wow 860 01:04:55,661 --> 01:04:57,162 All those warnings growing up 861 01:04:57,294 --> 01:04:59,227 about needing to keep them clean, 862 01:04:59,360 --> 01:05:01,260 I guess I needed to keep them whole 863 01:05:01,861 --> 01:05:04,793 Can't blame this one on me, sonny boy 864 01:05:06,828 --> 01:05:10,127 So I gotta drink this mud without milk? 865 01:05:10,961 --> 01:05:13,960 We can pick up milk after church 866 01:05:14,927 --> 01:05:16,726 Church? 867 01:05:17,293 --> 01:05:19,226 Yes 868 01:05:20,425 --> 01:05:21,860 What for? 869 01:05:21,993 --> 01:05:23,692 Father Artis wants to speak with us 870 01:05:26,126 --> 01:05:27,358 Do it, Eddie 871 01:05:28,459 --> 01:05:29,491 What's wrong? 872 01:05:30,791 --> 01:05:34,291 Oh N-nothing Just sweaty palms, is all 873 01:05:34,958 --> 01:05:37,424 Look, we can, uh 874 01:05:37,558 --> 01:05:40,224 pick up some milk on the way back, okay? 875 01:05:41,657 --> 01:05:43,557 Speak with us about what? 876 01:05:43,690 --> 01:05:47,323 Our Our relationship 877 01:05:49,623 --> 01:05:51,057 What relationship? 878 01:05:51,191 --> 01:05:52,689 Exactly 879 01:05:52,824 --> 01:05:56,456 And about what you said the other day 880 01:05:56,589 --> 01:05:59,190 That was just a joke to--to get you off my back 881 01:05:59,556 --> 01:06:01,655 No Joke or not, I 882 01:06:01,923 --> 01:06:05,255 I--I can't today 883 01:06:07,455 --> 01:06:09,155 Maybe tomorrow 884 01:06:09,288 --> 01:06:10,655 Ma? 885 01:06:19,520 --> 01:06:23,620 #My cup runneth over$ 886 01:06:23,754 --> 01:06:28,519 Surely, goodness and mercy 887 01:06:28,653 --> 01:06:31,486 shall follow me all the days of my life 888 01:06:33,854 --> 01:06:38,219 And I will dwell in the house of the Lord forever 889 01:06:40,953 --> 01:06:42,518 Amen 890 01:06:43,452 --> 01:06:46,985 Edmund 891 01:07:21,315 --> 01:07:23,782 #Haven't you got$ #some real important business$ 892 01:07:23,916 --> 01:07:25,348 #to attend to$ 893 01:07:25,481 --> 01:07:26,816 #someplace else?$ 894 01:07:26,949 --> 01:07:30,214 #Why don't you kick up that horse$ #and move on?$ 895 01:07:34,715 --> 01:07:36,781 #Kids are as bad$ #as you are ugly$ 896 01:07:36,915 --> 01:07:38,015 No 897 01:07:43,447 --> 01:07:46,181 #Fastest gun in the house$ 898 01:07:46,313 --> 01:07:47,780 #You know, among other things,$ 899 01:07:47,914 --> 01:07:50,647 #a kid needs a lot of iron$ #to come out right$ 900 01:07:51,181 --> 01:07:54,814 #When he's three, he needs$ #as much as a full grown man$ 901 01:07:54,946 --> 01:07:57,013 #At six, 20% more$ 902 01:07:57,146 --> 01:07:59,245 #Now, if you're not sure$ #he's getting enough iron$ 903 01:07:59,379 --> 01:08:00,913 #from the food he eats,$ 904 01:08:01,046 --> 01:08:02,946 #you can always give him one$ #of these Chocks Plus$ 905 01:08:03,080 --> 01:08:04,511 #iron tablets every day$ 906 01:08:04,646 --> 01:08:06,278 #They're cherry-flavored$ 907 01:08:07,945 --> 01:08:09,611 #By the time he's 12,$ 908 01:08:09,745 --> 01:08:11,712 #you'll find you've built$ #yourself a pretty good kid$ 909 01:08:28,177 --> 01:08:31,476 There is love There is loss 910 01:08:34,476 --> 01:08:36,810 I've known one of them 911 01:09:29,605 --> 01:09:32,237 #Connection$ #with death does not involve$ 912 01:09:32,371 --> 01:09:33,838 #the cutting up of the victims$ 913 01:09:33,971 --> 01:09:36,038 #And this, apparently,$ #was the grisly pattern$ 914 01:09:36,172 --> 01:09:38,905 #set in the death of the girl$ #whose body parts were found$ 915 01:09:39,037 --> 01:09:42,270 #scattered from here$ #in Santa Cruz to Big Sur$ 916 01:09:42,403 --> 01:09:45,004 #And an even more horrible$ #possibility has come to light$ 917 01:09:45,137 --> 01:09:48,335 #with the findings of the two$ #girls in Castro Valley$ 918 01:09:48,469 --> 01:09:50,502 #All the blood was pumped$ #from their bodies,$ 919 01:09:50,637 --> 01:09:52,335 #indicating that they$ #may have been$ 920 01:09:52,469 --> 01:09:55,569 #butchered while$ #they were still alive$ 921 01:09:55,703 --> 01:09:57,636 #Peter Burns, Eyewitness News,$ #Santa Cruz$ 922 01:09:57,769 --> 01:09:59,301 #When did you stop hitchhiking?$ 923 01:09:59,435 --> 01:10:01,769 #Well, about a week ago$ 924 01:10:01,903 --> 01:10:03,769 #And that's about last Monday,$ #because that's when the report$ 925 01:10:03,902 --> 01:10:05,868 #came out that$ #the girls were missing$ 926 01:10:06,002 --> 01:10:07,735 #Did you do much$ #hitchhiking before that?$ 927 01:10:07,868 --> 01:10:09,601 #Well, I went down to town a lot$ 928 01:10:09,735 --> 01:10:11,735 #Not very much back up$ #I'd always take the bus$ 929 01:10:11,868 --> 01:10:13,835 #Because I thought$ #it was safe on campus$ 930 01:10:13,967 --> 01:10:15,034 #Do you ever have$ #a bad experience?$ 931 01:10:15,168 --> 01:10:16,601 #No$ 932 01:10:16,734 --> 01:10:18,134 #Cameron Smith,$ #a UC Santa Cruz student,$ 933 01:10:18,267 --> 01:10:20,068 #has organized the rape hotline$ 934 01:10:20,200 --> 01:10:21,534 #Come on, ma$ 935 01:10:21,667 --> 01:10:23,068 #I raped and murdered$ #a girl today$ 936 01:10:23,199 --> 01:10:25,399 #I got her stink all over me$ #You smell it?$ 937 01:10:25,534 --> 01:10:26,933 #And then they'll say,$ 938 01:10:27,067 --> 01:10:28,766 #I've been assaulted$ #or I've been raped$ 939 01:10:28,900 --> 01:10:30,033 #And they will say,$ #"Well, do you want to talk?"$ 940 01:11:01,597 --> 01:11:03,631 #♪ At this very moment ♪$ 941 01:11:04,830 --> 01:11:06,830 #Mommy Mommy$ 942 01:12:06,925 --> 01:12:09,758 Ma, hat the hell are you doing in here? 943 01:12:10,692 --> 01:12:12,757 I--I was just looking around 944 01:12:14,391 --> 01:12:15,657 In my room? 945 01:12:16,124 --> 01:12:17,590 Well, it's my house 946 01:12:18,791 --> 01:12:19,557 No, no 947 01:12:19,691 --> 01:12:20,991 Let go of me, you big bastard 948 01:12:21,123 --> 01:12:23,157 You're my mother We both know who my dad is, 949 01:12:23,289 --> 01:12:24,557 so let's not have any of that crap 950 01:12:24,691 --> 01:12:26,990 After all I have given you 951 01:12:27,123 --> 01:12:29,057 Are you serious? 952 01:12:29,189 --> 01:12:30,623 Fear and hate? 953 01:12:32,122 --> 01:12:34,456 Locking me away in the basement, 954 01:12:34,589 --> 01:12:37,689 pounding into my head the idea I'm less, 955 01:12:37,822 --> 01:12:42,254 constantly telling me nobody wants to be my friend? 956 01:12:42,388 --> 01:12:44,320 Telling me during my worst moments 957 01:12:44,455 --> 01:12:47,254 Telling me I'm not good enough 958 01:12:47,388 --> 01:12:49,555 For all those pretty co-eds you talk to on a daily basis, 959 01:12:49,688 --> 01:12:51,754 like I'm some cancerous tumor to be hidden away 960 01:12:51,888 --> 01:12:53,454 That what you're talking about, Ma? 961 01:12:53,587 --> 01:12:54,954 'Cause if that's what you're talking about, 962 01:12:55,088 --> 01:12:57,020 that makes me weep for the country's children 963 01:12:57,154 --> 01:12:58,587 That's unfair 964 01:12:58,721 --> 01:13:03,887 Unfair is being born to a mother who never wanted you 965 01:13:04,020 --> 01:13:06,453 Unfair is being treated as an unwanted nuisance 966 01:13:06,586 --> 01:13:09,720 Unfair is when your mother treats your scabbed knee 967 01:13:09,852 --> 01:13:14,552 like it's something you've done to ruin her fucking day 968 01:13:18,019 --> 01:13:19,652 I wasn't the best mother 969 01:13:19,786 --> 01:13:22,818 But I've never done anything but good to you 970 01:13:22,951 --> 01:13:24,618 Good is for other people 971 01:13:24,751 --> 01:13:28,118 Ma, you're supposed to treat your own son better than good 972 01:13:28,251 --> 01:13:29,384 Hell, if you treated me half as good 973 01:13:29,518 --> 01:13:31,484 as you did Allyn and Susan 974 01:13:38,817 --> 01:13:42,750 I never knew that I made you feel that way 975 01:13:42,884 --> 01:13:45,816 I just thought we couldn't talk, is all 976 01:13:46,182 --> 01:13:48,182 And as for Allyn and Susan 977 01:13:51,382 --> 01:13:53,883 I have the same love for you all inside 978 01:13:54,016 --> 01:13:55,582 Love 979 01:13:55,716 --> 01:13:58,748 First time I've heard that word spill out of your lips 980 01:13:58,882 --> 01:14:01,581 My whole life, 981 01:14:01,715 --> 01:14:03,815 you've been caught up in your own shit 982 01:14:04,615 --> 01:14:07,415 I guess I do that, don't I? 983 01:14:09,481 --> 01:14:13,348 All I want 984 01:14:13,480 --> 01:14:15,280 is for you to be proud of me 985 01:14:17,113 --> 01:14:18,913 Oh, Edmund 986 01:14:19,047 --> 01:14:21,013 Oh, Edmund 987 01:14:21,147 --> 01:14:24,880 What's proud? 988 01:14:30,579 --> 01:14:32,312 Good God, turn me loose 989 01:14:34,279 --> 01:14:36,012 You want me to be proud? 990 01:14:36,146 --> 01:14:37,845 Proud of what? 991 01:14:37,979 --> 01:14:39,478 Your only accomplishment in life 992 01:14:39,612 --> 01:14:42,944 is getting turned loose from that goddamn booby hatch 993 01:14:43,311 --> 01:14:45,545 I ought to go back 994 01:14:45,678 --> 01:14:49,678 I must be crazy buying you having a maternal moment 995 01:14:51,144 --> 01:14:52,611 You're scaring me 996 01:14:53,744 --> 01:14:56,344 Yeah, you ought to go back 997 01:14:58,310 --> 01:15:01,144 It's the only place you aren't the biggest loser in the room 998 01:15:01,276 --> 01:15:03,576 Hell with this I'm going for a drive 999 01:15:37,674 --> 01:15:40,674 #I missed you$ #more than words can say$ 1000 01:15:42,373 --> 01:15:43,639 #I know we have$ #our ups and downs,$ 1001 01:15:43,773 --> 01:15:49,073 #but I love you$ #with all my heart$ 1002 01:15:49,205 --> 01:15:50,939 #Your son, Guy$ 1003 01:16:10,071 --> 01:16:11,871 I'm sorry, Guy 1004 01:16:12,004 --> 01:16:14,704 I'm so sorry 1005 01:16:59,034 --> 01:17:00,034 Do it Do it, Eddie 1006 01:17:00,166 --> 01:17:03,134 What have you done? 1007 01:17:03,266 --> 01:17:05,233 It's not natural 1008 01:17:07,632 --> 01:17:09,365 Do it, Eddie Stick your cock in her mouth 1009 01:17:09,499 --> 01:17:11,599 Pull it out and stick it in her ass 1010 01:17:13,133 --> 01:17:14,565 Stab her in the pussy 1011 01:17:14,699 --> 01:17:16,033 Go ahead, Eddie Do it 1012 01:17:16,165 --> 01:17:18,133 Do it Fuck her face 1013 01:17:18,265 --> 01:17:19,598 Fuck her mouth Kill her 1014 01:17:44,963 --> 01:17:46,162 #Run away$ 1015 01:17:47,863 --> 01:17:50,928 #Run away, little boy,$ #like your goddamn father$ 1016 01:18:13,694 --> 01:18:17,260 No, it It's okay I--I'm okay 1017 01:18:17,394 --> 01:18:19,227 Pilgrim, I don't reckon 1018 01:18:19,359 --> 01:18:23,826 there's a single little thing okay with a grown man crying 1019 01:18:23,960 --> 01:18:25,426 Duke 1020 01:18:25,559 --> 01:18:28,659 Son, I reckon it's time 1021 01:18:32,191 --> 01:18:33,392 - Time? - To shit 1022 01:18:33,525 --> 01:18:36,225 or exit the outhouse 1023 01:18:36,358 --> 01:18:38,358 You've been building up to something, 1024 01:18:38,492 --> 01:18:41,691 and I reckon we both know what it is 1025 01:18:41,824 --> 01:18:45,858 It's time to get on outta here and get it done 1026 01:19:25,720 --> 01:19:26,520 Edmund? 1027 01:19:59,052 --> 01:20:00,251 It's over 1028 01:20:13,018 --> 01:20:16,216 #Something else you$ #screwed up, huh, George?$ 1029 01:20:16,349 --> 01:20:18,616 #Just like your goddamn father$ 1030 01:20:18,750 --> 01:20:20,483 If you're referring to "Of Mice and Men", 1031 01:20:20,616 --> 01:20:22,883 I would be Lenny, Ma 1032 01:20:23,017 --> 01:20:25,415 I know, you dumb moose 1033 01:20:25,548 --> 01:20:29,148 I played Mae on the fucking stage with Lon Chaney Jr 1034 01:20:29,281 --> 01:20:31,749 But seeing I'm a severed head now, pardon the confusion 1035 01:20:31,882 --> 01:20:33,448 Ugh 1036 01:20:36,714 --> 01:20:38,314 This oughta shut you up for good 1037 01:20:47,347 --> 01:20:49,546 You pervert 1038 01:20:49,680 --> 01:20:52,780 I'm going to make you smile, Mammy 1039 01:21:54,341 --> 01:21:55,942 Clarnell? 1040 01:21:58,674 --> 01:22:00,474 Eddie 1041 01:22:02,108 --> 01:22:04,742 Where are you? 1042 01:22:04,874 --> 01:22:06,741 Happy Easter 1043 01:22:14,172 --> 01:22:15,139 Oh, my God 1044 01:22:34,504 --> 01:22:40,170 #I didn't$ #deserve this$ 1045 01:22:48,971 --> 01:22:50,470 #severing a human head$ 1046 01:22:50,603 --> 01:22:54,470 #Two of them$ 1047 01:22:54,636 --> 01:22:56,169 #He cut off their heads$ 1048 01:23:08,601 --> 01:23:10,301 30 seconds of hell in the sack with you 1049 01:23:10,434 --> 01:23:12,069 and your tiny pud, big man 1050 01:23:32,332 --> 01:23:33,667 Hello, Santa Cruz Police Department 1051 01:23:33,800 --> 01:23:35,566 Malone speaking 1052 01:23:36,599 --> 01:23:38,566 Hello? 1053 01:23:38,700 --> 01:23:40,332 Anybody there? 1054 01:23:53,465 --> 01:23:55,198 Santa Cruz Police Department 1055 01:23:56,698 --> 01:23:58,898 She's dead 1056 01:23:59,998 --> 01:24:02,397 I--I killed her 1057 01:24:03,297 --> 01:24:05,831 #Hello?$ 1058 01:24:05,964 --> 01:24:06,731 Hello? 1059 01:24:06,864 --> 01:24:08,130 Ah 1060 01:24:43,628 --> 01:24:45,661 Santa Cruz Police Department 1061 01:24:45,794 --> 01:24:47,326 Look, if you're playing a game, it is-- 1062 01:24:47,460 --> 01:24:48,793 #This is Edmund Kemper$ #Don't hang up$ 1063 01:24:48,927 --> 01:24:51,460 Look, send somebody out here now 1064 01:24:51,593 --> 01:24:54,660 I killed her and them co-eds 1065 01:24:54,793 --> 01:24:56,392 I'll give you the number here and wait 1066 01:24:56,525 --> 01:24:59,859 #Okay, hold on$ #What's the number?$ 1067 01:24:59,993 --> 01:25:01,593 Pueblo, I think 1068 01:25:01,726 --> 01:25:03,026 #Colorado?$ 1069 01:25:03,158 --> 01:25:05,358 Yeah, Colorado 1070 01:25:05,491 --> 01:25:07,859 #Okay, just stay there$ #and wait, okay?$ 1071 01:25:07,993 --> 01:25:10,124 I'll wait here 1072 01:25:12,191 --> 01:25:13,858 I'm all finished now 1073 01:25:29,557 --> 01:25:30,991 #Are you still there?$ 1074 01:25:31,122 --> 01:25:34,056 #I need to put a trace$ #on line three right now$ 1075 01:25:34,189 --> 01:25:36,422 #Hello$ #Ed, can you hear me?$ 1076 01:25:37,889 --> 01:25:40,322 And that's how that happened 1077 01:25:40,455 --> 01:25:43,288 You don't seem particularly remorseful 1078 01:25:43,421 --> 01:25:45,388 What's that? 1079 01:25:45,522 --> 01:25:47,288 I can say I'm sorry, and I suppose I am, 1080 01:25:47,421 --> 01:25:49,655 but what does that mean? 1081 01:25:50,989 --> 01:25:53,855 Sorrow 1082 01:25:53,989 --> 01:25:56,088 For the people you caused harm 1083 01:25:57,854 --> 01:26:01,287 Harm? 1084 01:26:01,420 --> 01:26:03,554 I fucking slaughtered people 1085 01:26:05,386 --> 01:26:07,887 The only people I ever harmed were maybe 1086 01:26:08,020 --> 01:26:10,386 friends and loved ones 1087 01:26:10,786 --> 01:26:14,486 Well, then you do recognize that you've caused pain 1088 01:26:15,418 --> 01:26:16,987 Of course I caused pain 1089 01:26:17,119 --> 01:26:18,486 Pain was my currency 1090 01:26:18,620 --> 01:26:20,453 The point I'm trying to make is 1091 01:26:20,586 --> 01:26:22,418 maybe I'm not enough of a hypocrite to try 1092 01:26:22,553 --> 01:26:23,919 and alleviate my own guilt 1093 01:26:24,052 --> 01:26:26,852 saying, "Remorse this, and I'm sorry that" 1094 01:26:26,986 --> 01:26:28,518 I mean, you know 1095 01:26:29,452 --> 01:26:32,217 I know who I am 1096 01:26:32,752 --> 01:26:34,985 I certainly know what I'm capable of 1097 01:26:40,085 --> 01:26:41,484 Okay 1098 01:26:42,249 --> 01:26:44,417 I guess that's it 1099 01:26:47,017 --> 01:26:48,483 Thank you, Ed 1100 01:26:54,182 --> 01:26:56,882 I mean, I appreciate your time 1101 01:26:59,549 --> 01:27:01,049 Relax 1102 01:27:01,182 --> 01:27:03,515 They're changing the shift 1103 01:27:03,649 --> 01:27:06,381 They're feeding the guys in the secure area 1104 01:27:06,515 --> 01:27:11,348 It might be 15, 20 minutes before they come and get you 1105 01:27:12,247 --> 01:27:14,347 You know 1106 01:27:16,280 --> 01:27:17,715 If I went apeshit in here, 1107 01:27:17,848 --> 01:27:20,246 you'd be in a lot of trouble, wouldn't you? 1108 01:27:20,514 --> 01:27:23,448 I could screw off your head and place it 1109 01:27:23,580 --> 01:27:25,614 on the table to greet the guard 1110 01:27:27,780 --> 01:27:30,647 And there's not a damn thing you can do about it 1111 01:27:30,780 --> 01:27:32,346 Ed 1112 01:27:33,846 --> 01:27:35,546 You don't think I came in here 1113 01:27:35,679 --> 01:27:37,379 without some method of defending myself, do you? 1114 01:27:37,512 --> 01:27:39,813 Don't shit me, Ressler 1115 01:27:39,946 --> 01:27:43,379 They wouldn't let you up here if you had any weapons on you 1116 01:27:45,412 --> 01:27:47,211 What have you got, then? 1117 01:27:48,912 --> 01:27:53,243 I'm not about to tell you what I may or may not have 1118 01:27:58,243 --> 01:28:00,844 What is it, a poison pen? 1119 01:28:02,078 --> 01:28:03,477 Maybe 1120 01:28:03,611 --> 01:28:06,544 But those aren't the only weapons one might have 1121 01:28:10,843 --> 01:28:13,943 Karate 1122 01:28:14,077 --> 01:28:17,409 Got your black belt? 1123 01:28:20,009 --> 01:28:21,542 You think you can take me? 1124 01:28:23,942 --> 01:28:25,709 Ed 1125 01:28:26,942 --> 01:28:29,240 You're a smart guy 1126 01:28:29,542 --> 01:28:31,207 If you were to do anything to me, 1127 01:28:31,342 --> 01:28:33,008 you'd be in a lot of trouble 1128 01:28:33,140 --> 01:28:34,274 What are they going to do, 1129 01:28:34,407 --> 01:28:36,574 take away my television privileges? 1130 01:28:36,708 --> 01:28:38,374 Nothing compared to the delectable memory 1131 01:28:38,507 --> 01:28:41,507 popping your head like a grape might provide 1132 01:28:46,040 --> 01:28:47,773 - Agent Ressler? - Yep 1133 01:28:47,907 --> 01:28:49,473 - Thank you - Thanks 1134 01:28:49,607 --> 01:28:51,840 You know I was just kidding, don't you? 1135 01:28:51,973 --> 01:28:54,672 Yeah 1136 01:28:54,806 --> 01:28:56,505 Sure, Ed 1137 01:28:57,772 --> 01:28:59,205 Bye now 1138 01:28:59,839 --> 01:29:01,706 Don't forget me 1139 01:31:34,858 --> 01:31:37,159 Good night 77778

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.