Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,074 --> 00:00:40,941
Oh, sorry.
2
00:00:41,642 --> 00:00:42,576
Oh, thank you.
3
00:01:54,014 --> 00:01:55,082
-Sorry. Sorry.
-Let's go.
4
00:01:57,050 --> 00:01:57,951
Yes.
5
00:02:32,620 --> 00:02:39,293
THE RED THREAD
6
00:02:54,508 --> 00:02:55,876
You're not going to sleep?
7
00:02:55,909 --> 00:02:57,878
-You're not going to sleep?
-Excuse me.
8
00:02:57,911 --> 00:02:59,447
-I think this is my seat.
-Yes. Sorry.
9
00:02:59,480 --> 00:03:00,848
I wanted to ask you
if you wouldn't mind
10
00:03:00,881 --> 00:03:02,650
changing seats with me.
11
00:03:02,683 --> 00:03:04,017
So I can be
with my wife.
12
00:03:04,051 --> 00:03:05,185
19-C.
13
00:03:05,753 --> 00:03:06,887
19-C.
14
00:03:07,421 --> 00:03:08,356
Yes.
15
00:03:08,389 --> 00:03:10,524
Welcome aboard your flight
16
00:03:10,558 --> 00:03:12,693
with final destination
to Madrid.
17
00:03:12,726 --> 00:03:16,063
Landing at the Barajas
International Airport.
18
00:03:16,096 --> 00:03:17,298
Our estimated
flying time
19
00:03:17,331 --> 00:03:20,901
will be 11 hours, 53 minutes,
20
00:03:20,934 --> 00:03:23,237
flying at an altitude
of 30 000 feet.
21
00:03:23,271 --> 00:03:26,574
Most of our journey
will feature good weather,
22
00:03:26,607 --> 00:03:29,343
but not exempt from
some areas of turbulence.
23
00:03:29,377 --> 00:03:30,210
Hello.
24
00:03:30,778 --> 00:03:32,079
Hello.
25
00:03:32,112 --> 00:03:34,214
This is Tomás
26
00:03:34,248 --> 00:03:36,049
and he's traveling
unaccompanied.
27
00:03:36,083 --> 00:03:39,052
And your seat is located
next to the window.
28
00:03:39,086 --> 00:03:39,920
-May I, please?
-Yes.
29
00:03:40,888 --> 00:03:42,122
Sorry.
No problem.
30
00:03:43,391 --> 00:03:44,592
Sure, go ahead.
31
00:03:44,625 --> 00:03:45,459
Thanks!
32
00:03:47,995 --> 00:03:49,129
-Here you go.
-Thank you.
33
00:03:49,162 --> 00:03:50,864
OK. Tomás.
34
00:03:50,898 --> 00:03:52,500
See that button?
35
00:03:52,533 --> 00:03:54,668
Anything you need,
press that button.
36
00:03:54,702 --> 00:03:55,936
And I'll be here to help.
37
00:03:55,969 --> 00:03:58,672
In case you can't reach it,
ask this man to help you
38
00:03:58,706 --> 00:03:59,773
and I'll come over.
39
00:04:00,341 --> 00:04:01,309
OK.
40
00:04:02,343 --> 00:04:03,944
I hope you don't mind.
41
00:04:03,977 --> 00:04:05,446
No, no, no.
No problem.
42
00:04:05,479 --> 00:04:08,215
It's a 12-hour
nonstop flight.
43
00:04:08,849 --> 00:04:10,183
Of course.
44
00:04:10,217 --> 00:04:12,886
Push the button for anything.
45
00:04:12,920 --> 00:04:13,721
-Thanks.
-You're welcome.
46
00:04:18,492 --> 00:04:20,127
Now, seatbelts.
47
00:04:20,160 --> 00:04:21,061
Ah, yes.
48
00:04:37,878 --> 00:04:39,447
You're afraid of flying,
aren't you?
49
00:04:41,081 --> 00:04:42,182
Uh, yeah.
50
00:04:42,215 --> 00:04:43,551
It'll go by quickly.
51
00:04:43,584 --> 00:04:46,454
I have a bunch of activities
to keep my mind busy.
52
00:04:50,358 --> 00:04:51,892
What are you doing lying there?
53
00:04:53,226 --> 00:04:54,595
Oh, I'm dead.
I'm dead.
54
00:04:54,628 --> 00:04:57,130
We finished very late yesterday.
55
00:04:57,164 --> 00:05:00,634
I told you. "Don't go out
before an international flight."
56
00:05:00,668 --> 00:05:02,603
No, remember
what happened to Mendoza.
57
00:05:02,636 --> 00:05:03,837
What happened?
58
00:05:03,871 --> 00:05:05,038
She was suspended
for three months
59
00:05:05,072 --> 00:05:06,707
just for coming in
smelling of alcohol.
60
00:05:06,740 --> 00:05:09,943
Oh, right, but
I don't smell of alcohol.
61
00:05:09,977 --> 00:05:11,211
-Fine.
-Anyway,
62
00:05:11,244 --> 00:05:12,413
we have to do
the cabin check.
63
00:05:13,881 --> 00:05:16,750
-No, you can see the tattoo.
-Oh, well, come on.
64
00:05:16,784 --> 00:05:18,118
There it is, look.
65
00:05:18,151 --> 00:05:19,052
Come on.
66
00:05:21,188 --> 00:05:22,122
Let's go.
67
00:05:22,155 --> 00:05:23,491
You do know that angel face
68
00:05:23,524 --> 00:05:25,459
isn't going to save you
your whole life, right?
69
00:05:25,493 --> 00:05:26,293
It might.
70
00:05:27,060 --> 00:05:27,895
It might not.
71
00:05:37,204 --> 00:05:38,739
In 15?
72
00:05:38,772 --> 00:05:40,541
-Yes, 15 is perfect.
-OK. I'm going to ask...
73
00:06:17,811 --> 00:06:19,212
Am I interrupting? Sorry...
74
00:06:20,681 --> 00:06:21,882
No.
Don't worry about it.
75
00:06:23,383 --> 00:06:24,752
Doing flight calculations?
76
00:06:26,319 --> 00:06:29,022
Actually,
it's my travel log.
77
00:06:29,056 --> 00:06:31,625
I write down places and dates
78
00:06:31,659 --> 00:06:33,794
of things I want to visit.
79
00:06:33,827 --> 00:06:35,629
And what things
would you like to visit?
80
00:06:37,698 --> 00:06:38,566
Well...
81
00:06:38,599 --> 00:06:41,001
pretty much the whole world.
82
00:06:43,270 --> 00:06:44,171
-Are you OK?
-Yes...
83
00:06:44,204 --> 00:06:46,974
-Do you need anything?
-I'd appreciate some water.
84
00:06:48,642 --> 00:06:49,342
-One moment.
-Ah, yes.
85
00:06:52,312 --> 00:06:53,581
Thank you.
86
00:06:53,614 --> 00:06:54,648
Are you from Mexico?
87
00:06:56,450 --> 00:06:58,251
I'm Argentine.
Well, my dad is Argentine.
88
00:06:58,285 --> 00:06:59,653
And I've lived
in Mexico for many years.
89
00:06:59,687 --> 00:07:01,188
My mother is Mexican, so...
90
00:07:02,255 --> 00:07:03,491
What a combination.
91
00:07:04,825 --> 00:07:08,662
So, are you traveling for work
or for pleasure?
92
00:07:08,696 --> 00:07:10,363
Well, I'm going
to a fair for distilleries.
93
00:07:10,397 --> 00:07:14,201
I'm kind of starting
my brand of mezcal and...
94
00:07:14,234 --> 00:07:15,736
Well, let's say
it's work, but,
95
00:07:15,769 --> 00:07:17,605
pleasure at the same time.
96
00:07:19,272 --> 00:07:21,408
-Mezcal...
-Don't...
97
00:07:21,441 --> 00:07:22,876
Don't tell me
you don't like mezcal.
98
00:07:22,910 --> 00:07:24,244
You'd break my heart.
99
00:07:24,277 --> 00:07:25,779
No, no, no, on the contrary,
100
00:07:26,780 --> 00:07:28,015
I like it a lot.
101
00:07:28,048 --> 00:07:29,917
I always say that
102
00:07:29,950 --> 00:07:32,419
he who hasn't tried mezcal
hasn't lived.
103
00:07:41,428 --> 00:07:42,295
Carolina,
104
00:07:43,196 --> 00:07:44,431
open the door, will you?
105
00:07:45,833 --> 00:07:48,101
Carolina, you really
know how to piss me off.
106
00:07:48,135 --> 00:07:49,703
We're putting
on a fucking show.
107
00:07:49,737 --> 00:07:51,438
All you care about
is what people say.
108
00:07:55,375 --> 00:07:56,276
He's gone.
109
00:07:58,178 --> 00:07:59,747
No, no, no.
110
00:07:59,780 --> 00:08:02,115
People always fight
in the plane bathrooms.
111
00:08:02,149 --> 00:08:05,018
It's kind of a cliché.
112
00:08:06,920 --> 00:08:08,088
Give it a minute
and he'll be back.
113
00:08:08,121 --> 00:08:09,322
I mean, it's like
a cliché, like trying
114
00:08:09,356 --> 00:08:10,691
to seduce a flight
attendant or...
115
00:08:10,724 --> 00:08:11,959
Ah, of course.
116
00:08:11,992 --> 00:08:13,527
That's a cliché too.
117
00:08:13,561 --> 00:08:15,629
Although the correct term is
118
00:08:15,663 --> 00:08:17,330
cabin crew member.
119
00:08:17,364 --> 00:08:18,331
OK.
120
00:08:22,936 --> 00:08:23,971
He's back.
121
00:08:25,806 --> 00:08:28,041
Caro, please.
122
00:08:28,776 --> 00:08:29,743
Let's talk.
123
00:08:33,280 --> 00:08:34,682
It's useless arguing with you
124
00:08:35,282 --> 00:08:36,383
Silly girl.
125
00:08:36,416 --> 00:08:37,417
Idiot.
126
00:08:38,886 --> 00:08:39,753
Wow.
127
00:08:40,921 --> 00:08:43,156
They kissed.
They're kissing.
128
00:08:43,190 --> 00:08:44,391
-What?
-They're kissing.
129
00:08:46,660 --> 00:08:47,561
Let's go.
130
00:08:50,397 --> 00:08:51,531
OK, they're gone.
131
00:09:01,975 --> 00:09:03,243
I don't understand the point
132
00:09:03,276 --> 00:09:04,612
of having a bad
time on a flight.
133
00:09:04,645 --> 00:09:07,748
They don't know everything
that's going on here.
134
00:09:07,781 --> 00:09:09,382
And what's
going on here?
135
00:09:10,651 --> 00:09:11,752
You're in the air.
136
00:09:12,552 --> 00:09:14,888
You have space, you have time.
137
00:09:14,922 --> 00:09:18,191
It's like a little
parentheses in your life.
138
00:09:18,225 --> 00:09:19,860
Actually,
I find it liberating.
139
00:09:20,994 --> 00:09:23,664
And a little scary too.
140
00:09:23,697 --> 00:09:25,432
By the way,
141
00:09:25,465 --> 00:09:27,267
what did you want to tell me
at the airport?
142
00:09:28,969 --> 00:09:30,337
Ah, no, no, no, nothing...
143
00:09:30,971 --> 00:09:32,072
Hello...
144
00:09:32,105 --> 00:09:33,140
Oh, hi.
145
00:09:33,173 --> 00:09:35,575
It's your line,
146
00:09:35,609 --> 00:09:37,611
like to flirt with someone.
147
00:09:37,645 --> 00:09:40,013
No, but the hello
was accompanied
148
00:09:40,047 --> 00:09:42,282
by a look, a killer look,
149
00:09:42,315 --> 00:09:44,117
but you missed it, right?
150
00:09:44,151 --> 00:09:45,552
Ah, no.
151
00:09:45,585 --> 00:09:46,486
Let's see.
152
00:09:47,688 --> 00:09:48,488
-One moment.
-OK.
153
00:09:51,558 --> 00:09:52,359
Hello.
154
00:09:57,230 --> 00:09:59,499
-It's terrible.
-No, it doesn't work.
155
00:09:59,532 --> 00:10:02,369
It worked on my mom
and my aunts...
156
00:10:02,402 --> 00:10:04,371
Yeah, you're probably
an only child, right?
157
00:10:06,807 --> 00:10:07,941
Well, I'm sure you're
158
00:10:07,975 --> 00:10:10,243
like daddy's spoiled little girl
or something.
159
00:10:11,745 --> 00:10:12,612
Oh, yeah?
160
00:10:13,313 --> 00:10:15,082
Actually,
161
00:10:15,115 --> 00:10:17,384
yes I was daddy's
spoiled little girl.
162
00:10:18,118 --> 00:10:19,787
Although he's gone now.
163
00:10:19,820 --> 00:10:23,090
Oh, sorry.
I'm so sorry, I...
164
00:10:23,123 --> 00:10:25,125
Actually, I don't know why
I'm telling you all this.
165
00:10:25,158 --> 00:10:27,127
Because I'm interested
in hearing about you too.
166
00:10:27,160 --> 00:10:29,562
Well, people say I'm
very good at listening, so...
167
00:10:31,631 --> 00:10:32,465
Wow.
168
00:10:34,334 --> 00:10:35,268
Is this normal?
169
00:10:36,269 --> 00:10:39,639
Yes, it's normal... the door.
170
00:10:39,673 --> 00:10:41,174
-Yes.
-Don't touch the door.
171
00:10:42,209 --> 00:10:43,143
Thank you.
172
00:10:45,112 --> 00:10:46,747
And is this normal?
173
00:10:52,686 --> 00:10:55,889
Having trouble
with commitments?
174
00:10:55,923 --> 00:10:58,191
No, no, commitments
have problems with me.
175
00:11:00,160 --> 00:11:02,730
But are you committed
to your job or...
176
00:11:02,763 --> 00:11:03,997
Because I want
to travel the world
177
00:11:04,031 --> 00:11:05,899
before the age of 30.
178
00:11:05,933 --> 00:11:07,868
And why before the age of 30?
179
00:11:07,901 --> 00:11:08,869
And why not?
180
00:11:13,106 --> 00:11:14,241
Your drink.
181
00:11:14,274 --> 00:11:15,642
Ah, thank you.
182
00:11:15,675 --> 00:11:17,244
-How long until...
-Eight hours.
183
00:11:17,277 --> 00:11:19,646
-Please return to your seat.
-Yes, thank you. Excuse me.
184
00:11:19,679 --> 00:11:20,580
No problem.
185
00:11:41,468 --> 00:11:42,635
Can I help you?
186
00:11:42,669 --> 00:11:43,570
Here you go.
187
00:11:45,005 --> 00:11:47,107
What are you doing here again?
188
00:11:47,140 --> 00:11:48,441
While I was there,
I realized
189
00:11:48,475 --> 00:11:51,745
that I can't live
without you, so...
190
00:11:51,779 --> 00:11:53,914
Why don't you go back
to your seat and let me work?
191
00:11:55,115 --> 00:11:57,751
Are you
dating someone or...
192
00:11:57,785 --> 00:11:59,486
-Yes.
-Yes? What do you mean yes?
193
00:11:59,519 --> 00:12:01,054
I don't know, you asked me.
194
00:12:01,088 --> 00:12:02,756
Yeah, but I didn't think
that was the answer.
195
00:12:02,790 --> 00:12:04,491
Excuse me, what is...
196
00:12:06,894 --> 00:12:07,761
It's a tattoo.
197
00:12:08,896 --> 00:12:11,064
Oh, well, I have
several on my body.
198
00:12:11,098 --> 00:12:12,732
They're like little notes.
199
00:12:12,766 --> 00:12:14,301
Little notes?
200
00:12:14,334 --> 00:12:16,003
Can I see another note?
201
00:12:17,637 --> 00:12:19,106
You're very pushy, aren't you?
202
00:12:19,139 --> 00:12:21,641
Yes. Only when
I like someone.
203
00:12:21,674 --> 00:12:22,709
-I'm interested.
-Ah.
204
00:12:24,677 --> 00:12:25,545
What?
205
00:12:27,247 --> 00:12:29,416
-I'll show you some.
-Yes.
206
00:12:29,449 --> 00:12:32,119
With the condition
that you go back to your seat,
207
00:12:32,152 --> 00:12:35,355
buckle up
and let me work.
208
00:12:35,388 --> 00:12:36,223
-OK.
-OK.
209
00:12:38,591 --> 00:12:39,192
-Well.
-Look.
210
00:12:42,695 --> 00:12:43,530
Wow.
211
00:12:45,032 --> 00:12:46,834
What? What's that?
212
00:12:48,101 --> 00:12:49,702
-I don't know.
-I don't know.
213
00:12:49,736 --> 00:12:51,338
I don't know, I got it
214
00:12:51,371 --> 00:12:53,073
at a party
and, well, there it is.
215
00:12:54,774 --> 00:12:55,909
I don't know.
216
00:12:55,943 --> 00:12:57,044
Here's another one.
217
00:12:58,578 --> 00:12:59,379
All set.
218
00:13:00,247 --> 00:13:02,549
OK, now go to your seat.
219
00:13:05,352 --> 00:13:07,220
Shall we have breakfast today?
220
00:13:08,355 --> 00:13:11,791
Look, the plane
lands in 45 minutes
221
00:13:11,825 --> 00:13:13,326
and my partner
is coming, please.
222
00:13:13,360 --> 00:13:15,996
Yeah, OK. But are you saying no,
because you have a boyfriend?
223
00:13:16,029 --> 00:13:17,965
-What boyfriend?
-Well, then say yes.
224
00:13:17,998 --> 00:13:19,532
-Yes.
-Yes? Just like that?
225
00:13:19,566 --> 00:13:21,001
Is that how
you always say yes?
226
00:13:21,034 --> 00:13:21,902
So direct?
227
00:13:22,802 --> 00:13:23,736
No, not always.
228
00:13:32,145 --> 00:13:33,613
Enough, please.
229
00:13:33,646 --> 00:13:35,582
OK. Tell me.
Where can I find you?
230
00:13:36,383 --> 00:13:37,617
At the...
231
00:13:37,650 --> 00:13:39,319
At the tapas bar,
Terminal One.
232
00:13:39,352 --> 00:13:40,620
OK, perfect,
but give me your number,
233
00:13:40,653 --> 00:13:42,956
just in case
we don't see each other.
234
00:13:42,990 --> 00:13:44,357
-55...
-55...
235
00:13:44,391 --> 00:13:45,758
46...
236
00:13:45,792 --> 00:13:46,759
Oh, 4...
237
00:13:46,793 --> 00:13:48,461
Sorry, 55, 46...
238
00:13:48,495 --> 00:13:50,130
-46, 21...
-46, 2...
239
00:13:53,666 --> 00:13:55,168
Dear passengers,
we are going through
240
00:13:55,202 --> 00:13:58,138
an area of turbulence
prior to our landing.
241
00:13:58,171 --> 00:13:59,439
Please, remain...
242
00:13:59,472 --> 00:14:00,573
- in your seats...
-What?
243
00:14:00,607 --> 00:14:03,510
OK. OK, go back
to your seat, please.
244
00:14:03,543 --> 00:14:04,744
You could get hurt, OK?
245
00:14:06,713 --> 00:14:08,215
-Tapas bar, Terminal one.
-Yes.
246
00:14:08,248 --> 00:14:09,249
Go on.
247
00:14:48,755 --> 00:14:51,624
Welcome to
Madrid, Barajas Airport.
248
00:14:51,658 --> 00:14:54,494
The flight from Brussels
will land with a delay
249
00:14:54,527 --> 00:14:56,429
of 45 minutes.
Review.
250
00:14:56,463 --> 00:14:59,232
For your safety,
keep your belongings
251
00:14:59,266 --> 00:15:01,434
with you at all times.
252
00:15:01,468 --> 00:15:03,670
All passengers
will be subject to review.
253
00:15:09,776 --> 00:15:12,845
Last call for flight 728
bound for Barcelona.
254
00:15:12,879 --> 00:15:15,282
Please board,
through gate A 22.
255
00:15:15,315 --> 00:15:17,150
Are you sure about this?
256
00:15:17,184 --> 00:15:19,152
What if he's
a serial killer?
257
00:15:19,186 --> 00:15:21,654
Come on, why would
he be a serial killer?
258
00:15:21,688 --> 00:15:24,391
Besides, we're just
going to talk,
259
00:15:24,424 --> 00:15:25,825
get something
to eat, have a drink,
260
00:15:25,858 --> 00:15:27,194
get to know each other.
261
00:15:27,227 --> 00:15:29,429
No, I'm serious,
we don't know who he is,
262
00:15:29,462 --> 00:15:31,231
where he lives, if he's married.
263
00:15:31,264 --> 00:15:32,732
I promise
I'll ask all that.
264
00:15:32,765 --> 00:15:34,634
In four hours we have
a connection to Amsterdam.
265
00:15:34,667 --> 00:15:35,935
Don't be late.
266
00:15:35,969 --> 00:15:38,438
If it gets weird,
let me know and I'll come.
267
00:15:38,471 --> 00:15:39,806
I promise,
in four hours
268
00:15:39,839 --> 00:15:41,874
I'll be there, on time.
269
00:15:41,908 --> 00:15:43,276
Don't turn around,
he'll catch you,
270
00:15:43,310 --> 00:15:44,577
-how embarrassing.
-OK, OK.
271
00:15:44,611 --> 00:15:45,778
-Well...
-OK.
272
00:15:45,812 --> 00:15:47,147
How exciting!
273
00:15:47,180 --> 00:15:48,681
-I'll call if anything happens.
-Yes.
274
00:15:48,715 --> 00:15:51,251
Flight 806 departing
bound for Paris.
275
00:15:51,284 --> 00:15:53,386
Please board
at gate B 65.
276
00:15:57,290 --> 00:15:59,159
Sir, do you have any more
of those bottles?
277
00:15:59,192 --> 00:16:00,927
Yes, right here.
278
00:16:00,960 --> 00:16:01,894
-Open it, please.
-Yes.
279
00:16:07,700 --> 00:16:08,735
One here...
280
00:16:09,802 --> 00:16:11,004
two...
281
00:16:11,038 --> 00:16:12,572
...and three.
282
00:16:14,041 --> 00:16:15,475
Four bottles.
283
00:16:15,508 --> 00:16:17,010
You'll have to come with us.
284
00:16:17,044 --> 00:16:18,711
I don't know
if there's a misunderstanding.
285
00:16:18,745 --> 00:16:21,114
-I mean, I have all my papers.
-Yes, sir.
286
00:16:21,148 --> 00:16:22,649
But please step aside.
Come with me.
287
00:16:22,682 --> 00:16:23,850
Can I ask a favor?
288
00:16:23,883 --> 00:16:25,118
Someone's waiting
for me outside.
289
00:16:25,152 --> 00:16:26,886
I'll go out for a moment
and come back.
290
00:16:26,919 --> 00:16:28,888
Sir, you can't go out.
291
00:16:28,921 --> 00:16:30,390
As soon as we fix
your misunderstanding,
292
00:16:30,423 --> 00:16:32,392
you will be able to go out
and call whoever you want.
293
00:16:32,425 --> 00:16:33,826
Come with me, please.
This way.
294
00:16:36,563 --> 00:16:37,464
Here?
295
00:17:09,529 --> 00:17:13,433
7 YEARS LATER
296
00:17:21,007 --> 00:17:22,041
No, fuck.
297
00:17:25,278 --> 00:17:26,713
Good morning, princess.
298
00:17:26,746 --> 00:17:29,482
-How did you sleep?
-Why didn't you wake me up?
299
00:17:29,516 --> 00:17:31,017
It's so late. I...
300
00:17:32,385 --> 00:17:35,455
slept too much. It's so late.
301
00:17:35,488 --> 00:17:37,056
Oh, you look
so beautiful sleeping
302
00:17:37,090 --> 00:17:38,691
that I didn't want
to take that away.
303
00:17:39,459 --> 00:17:40,493
Oh, sure.
304
00:17:43,496 --> 00:17:44,797
Hey.
305
00:17:44,831 --> 00:17:46,666
Your mom called
a few times.
306
00:17:46,699 --> 00:17:49,236
She's worried that, because
you were still asleep,
307
00:17:49,269 --> 00:17:51,871
that you were
depressed or something.
308
00:17:51,904 --> 00:17:53,506
And I had to tell her the truth.
309
00:17:54,241 --> 00:17:55,308
What did you say?
310
00:17:55,342 --> 00:17:57,810
That we were making love
311
00:17:57,844 --> 00:18:00,113
like animals all night.
312
00:18:00,147 --> 00:18:02,782
-You didn't tell her that.
-Sure I did, why wouldn't I?
313
00:18:02,815 --> 00:18:05,352
-No, you can't hide love.
-Shut up. Don't be crazy.
314
00:18:06,986 --> 00:18:09,055
I'm so tired.
315
00:18:09,088 --> 00:18:10,657
I shouldn't have
stayed up so late,
316
00:18:10,690 --> 00:18:11,691
really...
317
00:18:11,724 --> 00:18:14,627
Well, you know there's no rush
to get back to work.
318
00:18:14,661 --> 00:18:15,995
You could relax a little.
319
00:18:16,028 --> 00:18:17,430
Yes, but I don't want to.
320
00:18:19,031 --> 00:18:21,100
Besides, I miss flying.
321
00:18:21,134 --> 00:18:23,770
It's like a part of me,
something I enjoy.
322
00:18:24,537 --> 00:18:26,806
Being in the air again.
323
00:18:26,839 --> 00:18:29,008
I love seeing you happy.
324
00:18:29,041 --> 00:18:31,878
I love that you want
to follow your dreams.
325
00:18:31,911 --> 00:18:33,646
We're just going
to miss you here.
326
00:18:33,680 --> 00:18:34,914
Don't forget about us, OK?
327
00:18:36,149 --> 00:18:37,350
-Never.
-Well,
328
00:18:37,384 --> 00:18:39,352
-how I can help you relax.
-Well.
329
00:18:39,386 --> 00:18:41,954
Can you take me
to the airport tomorrow?
330
00:18:41,988 --> 00:18:43,523
Of course I'll
take you to the airport.
331
00:18:43,556 --> 00:18:44,591
Yeah?
332
00:18:44,624 --> 00:18:46,259
Also, remember
the Colombian coming.
333
00:18:46,293 --> 00:18:47,560
So I'll wait for her there.
334
00:18:47,594 --> 00:18:48,828
Colombian?
335
00:18:48,861 --> 00:18:50,397
The singer...
336
00:18:50,430 --> 00:18:51,664
- Yeah.
-Isn't she Peruvian?
337
00:18:52,965 --> 00:18:54,367
No.
338
00:18:54,401 --> 00:18:55,468
She's coming from Peru,
but she's Colombian.
339
00:18:56,569 --> 00:18:58,805
And when
340
00:18:58,838 --> 00:19:02,609
are you going to work
with a male singer?
341
00:19:04,444 --> 00:19:06,446
I just don't like men...
342
00:19:06,479 --> 00:19:08,648
What's wrong with you?
343
00:19:08,681 --> 00:19:10,016
I like you.
344
00:19:10,049 --> 00:19:11,017
You better.
345
00:19:16,556 --> 00:19:18,057
What if we stay a while longer?
346
00:19:18,090 --> 00:19:19,592
What if we stay...
347
00:19:19,626 --> 00:19:22,662
-Oh, a dinosaur!
-My God!
348
00:19:22,695 --> 00:19:23,896
-Who is it?
-What a lovely dinosaur.
349
00:19:23,930 --> 00:19:25,832
What is this thing? Let's see.
350
00:19:25,865 --> 00:19:27,900
Get up, get up,
get up, get up.
351
00:19:27,934 --> 00:19:29,502
Did you sleep well?
352
00:19:30,303 --> 00:19:31,704
Did he?
353
00:19:31,738 --> 00:19:32,939
-Did he?
-Good.
354
00:19:32,972 --> 00:19:34,341
-Did you pee?
-No.
355
00:19:34,374 --> 00:19:35,342
-No?
-No?
356
00:19:35,375 --> 00:19:37,009
-Great!
-Then someone needs
357
00:19:37,043 --> 00:19:39,346
-to go to the bathroom!
-Yeah, let's go.
358
00:19:39,379 --> 00:19:40,580
-Let's go. Come on.
-Go on.
359
00:19:50,457 --> 00:19:53,360
I mean, you just got up
and we're already working...
360
00:19:56,329 --> 00:19:59,566
Can you tell me what
you're so focused on
361
00:19:59,599 --> 00:20:01,368
so early in the morning?
362
00:20:03,603 --> 00:20:04,871
You.
363
00:20:04,904 --> 00:20:05,772
Oh yeah?
364
00:20:09,276 --> 00:20:10,710
It's your catalog.
Don't you like it?
365
00:20:10,743 --> 00:20:11,744
Great. Let's see.
366
00:20:13,613 --> 00:20:15,214
When did you take this?
367
00:20:15,248 --> 00:20:18,285
You were so enamored
with your agaves
368
00:20:18,318 --> 00:20:20,320
that you didn't even realize
when I took it from you.
369
00:20:20,353 --> 00:20:22,822
Actually, the only thing I'm
370
00:20:22,855 --> 00:20:25,124
enamored with,
371
00:20:25,157 --> 00:20:26,659
really enamored with,
372
00:20:26,693 --> 00:20:27,494
-you know what it is?
-What?
373
00:20:28,795 --> 00:20:29,896
-No?
-No.
374
00:20:29,929 --> 00:20:30,697
You.
375
00:20:31,864 --> 00:20:35,067
All disheveled,
just woken up?
376
00:20:35,101 --> 00:20:37,003
Yes, all disheveled
and just woken up...
377
00:20:37,036 --> 00:20:38,671
Do you plan to do this
every day,
378
00:20:38,705 --> 00:20:39,606
working in bed?
379
00:20:41,374 --> 00:20:45,077
Well, as long as I don't have
an office in the new house
380
00:20:45,111 --> 00:20:47,046
where I can work
like a normal person,
381
00:20:47,079 --> 00:20:49,215
yes, so you'll have
to control yourself.
382
00:20:49,248 --> 00:20:50,216
Control myself?
383
00:20:51,017 --> 00:20:53,052
Control myself, or...
384
00:20:54,287 --> 00:20:55,388
Oh, honey!
385
00:20:56,589 --> 00:20:58,257
Hey, wait, don't you
have to go on a trip?
386
00:20:58,291 --> 00:20:59,759
I'm going on a trip,
but with you,
387
00:20:59,792 --> 00:21:02,228
when I get back from my trip,
that's the only trip.
388
00:21:10,370 --> 00:21:11,270
OK.
389
00:21:16,242 --> 00:21:17,209
OK.
390
00:21:50,843 --> 00:21:52,379
I talked to Félix.
391
00:21:52,412 --> 00:21:54,514
I told him I had
to leave for a few days.
392
00:21:54,547 --> 00:21:56,516
He understand,
he's pretty calm,
393
00:21:56,549 --> 00:21:58,785
but then he gets
a little rebellious.
394
00:21:58,818 --> 00:22:00,353
So, patiently, OK?
395
00:22:00,387 --> 00:22:02,355
Yeah. Don't worry,
I know how.
396
00:22:03,923 --> 00:22:06,158
-Oh, how lovely.
-Look who's here!
397
00:22:06,192 --> 00:22:07,727
Oh my God!
398
00:22:07,760 --> 00:22:09,896
-Are you OK?
-What is that beauty?
399
00:22:11,063 --> 00:22:14,033
Hey, no late sleep.
400
00:22:14,066 --> 00:22:16,836
And if you behave,
Clau will take you to the park.
401
00:22:16,869 --> 00:22:19,706
I want you
to take me to the park.
402
00:22:19,739 --> 00:22:22,909
I'll take you to the park
every day as soon as I get back.
403
00:22:24,611 --> 00:22:25,712
-Kiss to dad.
-Kiss.
404
00:22:26,879 --> 00:22:28,247
-Do them like this...
-Behave, OK?
405
00:22:28,280 --> 00:22:29,582
-Bye!
-Yes.
406
00:22:29,616 --> 00:22:31,083
Clau, call us
if you need anything.
407
00:22:31,117 --> 00:22:32,785
-Yes. See you.
-Thank you.
408
00:22:32,819 --> 00:22:34,020
-Say goodbye.
-Bye.
409
00:22:34,053 --> 00:22:35,054
Goodbye.
410
00:22:36,088 --> 00:22:36,923
Let's go.
411
00:22:38,691 --> 00:22:39,959
-Everything good? Your wallet.
-Yes.
412
00:22:44,464 --> 00:22:46,899
It's very late.
We have to hurry.
413
00:22:46,933 --> 00:22:48,401
But we're early,
honey, relax.
414
00:22:48,435 --> 00:22:50,069
-There's time, right?
-No, because remember
415
00:22:50,102 --> 00:22:51,404
I have to go
to administration
416
00:22:51,438 --> 00:22:53,406
to do all the paperwork,
it's my first flight.
417
00:22:53,440 --> 00:22:55,908
It's like what
you have to do normally.
418
00:22:55,942 --> 00:22:57,810
Everything will be fine,
you'll see.
419
00:22:57,844 --> 00:22:58,745
Let's go.
420
00:23:00,813 --> 00:23:01,814
-Enjoy.
-I'm leaving.
421
00:23:01,848 --> 00:23:03,282
The adventure has begun, enjoy.
422
00:23:03,315 --> 00:23:04,350
OK...
423
00:23:04,383 --> 00:23:06,185
Can you let me know, please?
424
00:23:06,218 --> 00:23:07,319
Yeah, everything will be fine.
425
00:23:10,222 --> 00:23:11,624
Hello, will you give
me an autograph?
426
00:23:11,658 --> 00:23:12,692
Yes, of course.
427
00:23:12,725 --> 00:23:15,194
To whom? Oh, thank you
very much, how cute.
428
00:23:27,507 --> 00:23:30,009
Welcome
to Ezeiza Airport.
429
00:23:30,042 --> 00:23:31,844
Remember
that smoking is prohibited
430
00:23:31,878 --> 00:23:33,446
in this family building.
431
00:23:40,487 --> 00:23:42,755
I JUST LANDED,
EVERYTHING WAS PERFECT
432
00:24:05,912 --> 00:24:09,516
DESTINATION BUENOS AIRES
433
00:24:12,351 --> 00:24:13,953
Since we arrived,
I've been trying to talk
434
00:24:13,986 --> 00:24:16,422
to Cristóbal and I can't.
435
00:24:16,455 --> 00:24:19,358
No? That's weird, because
I got connected very quickly.
436
00:24:19,391 --> 00:24:20,459
I don't know.
437
00:24:21,594 --> 00:24:23,329
-Hi, good morning.
-Good morning.
438
00:24:23,362 --> 00:24:26,065
Passport.
Thank you. Thank you.
439
00:24:26,098 --> 00:24:28,668
No, you're happy because
you just got back to flying
440
00:24:28,701 --> 00:24:30,136
after centuries.
441
00:24:30,169 --> 00:24:33,272
And you can't stop being
a control freak.
442
00:24:33,305 --> 00:24:34,907
I just want to know
where he is.
443
00:24:44,383 --> 00:24:45,451
Good morning.
444
00:24:47,419 --> 00:24:49,689
Go ahead, please.
445
00:24:49,722 --> 00:24:51,223
- Good morning, sir.
-First and last name?
446
00:24:53,560 --> 00:24:54,661
Abril Navarro.
447
00:24:54,694 --> 00:24:56,262
First and last name?
448
00:24:56,295 --> 00:24:57,363
Manuel Pereyra.
449
00:24:58,765 --> 00:24:59,966
With a "Y."
450
00:25:02,168 --> 00:25:03,369
Passport, please.
451
00:25:04,503 --> 00:25:05,638
Passport, please.
452
00:25:13,913 --> 00:25:15,615
This was
inside your passport.
453
00:25:15,648 --> 00:25:16,816
Oh, thank you.
454
00:25:19,151 --> 00:25:20,052
I LOVE YOU
455
00:25:27,560 --> 00:25:29,762
- Sign here, please.
-Yes.
456
00:25:29,796 --> 00:25:31,030
And a signature here
and we're done.
457
00:25:33,065 --> 00:25:35,501
-Thank you so much.
- Thank you.
458
00:25:35,534 --> 00:25:38,304
Here's the magnetized card
for the room.
459
00:25:38,337 --> 00:25:40,506
Miss, today at 8 pm
there's a wine tasting
460
00:25:40,539 --> 00:25:42,241
for guests only.
461
00:25:42,274 --> 00:25:43,910
And if you want, you can
go through the restaurant
462
00:25:43,943 --> 00:25:45,411
for a complimentary glass
of wine.
463
00:25:45,444 --> 00:25:46,579
-Oh. Thank you.
-Thank you.
464
00:25:46,613 --> 00:25:47,680
Thank you. A pleasure.
465
00:25:47,714 --> 00:25:48,815
Welcome, miss.
466
00:25:48,848 --> 00:25:49,749
Thank you.
467
00:25:52,418 --> 00:25:53,252
Abril.
468
00:25:56,689 --> 00:25:58,157
I finally know your name.
469
00:25:59,491 --> 00:26:00,660
Don't you remember me?
470
00:26:01,961 --> 00:26:02,762
No.
471
00:26:09,235 --> 00:26:11,604
I've arranged everything
for my birthday party.
472
00:26:11,638 --> 00:26:13,072
Today on the terrace at 10.
473
00:26:13,105 --> 00:26:14,373
All right. See you there.
474
00:26:15,574 --> 00:26:16,475
-S ee you there.
-Sure.
475
00:26:22,882 --> 00:26:24,316
So you don't remember me?
476
00:26:27,720 --> 00:26:28,587
-Yeah.
-Yeah.
477
00:26:28,621 --> 00:26:29,555
Something...
478
00:26:30,657 --> 00:26:32,558
You have a brand of mezcal,
479
00:26:32,591 --> 00:26:34,026
you were going to a fair?
480
00:26:34,060 --> 00:26:35,261
Yes.
481
00:26:35,294 --> 00:26:36,195
-How did it go?
-Well...
482
00:26:37,229 --> 00:26:39,198
alright.
I was a little late.
483
00:26:39,231 --> 00:26:40,599
They held me up
at customs
484
00:26:40,633 --> 00:26:42,034
for that very reason.
485
00:26:43,602 --> 00:26:44,436
Manuel.
486
00:26:45,772 --> 00:26:46,873
Abril.
487
00:26:46,906 --> 00:26:48,540
-Nice to meet you.
-Same here.
488
00:26:48,574 --> 00:26:49,541
- Good morning.
-Good morning.
489
00:26:52,979 --> 00:26:54,246
Hey, but don't go.
490
00:26:56,282 --> 00:26:57,684
I looked for you for two years.
491
00:26:57,717 --> 00:26:58,718
You don't know
what I went through.
492
00:26:59,952 --> 00:27:01,821
Could we have
that complimentary wine
493
00:27:01,854 --> 00:27:02,889
and talk for a while?
494
00:27:03,856 --> 00:27:06,258
I don't go out with strangers.
495
00:27:06,292 --> 00:27:07,727
Well, you kissed one,
didn't you?
496
00:27:07,760 --> 00:27:10,797
Yeah, but I'm not 26 anymore.
497
00:27:10,830 --> 00:27:12,598
I'm not going to kiss you,
I promise.
498
00:27:14,266 --> 00:27:15,134
Please.
499
00:27:18,237 --> 00:27:20,572
Let me take my stuff up first.
We can meet,
500
00:27:20,606 --> 00:27:21,941
but I only have a moment,
501
00:27:21,974 --> 00:27:22,809
-is that OK?
-Yes, yes, yes.
502
00:27:24,143 --> 00:27:25,011
OK.
503
00:27:44,263 --> 00:27:45,131
It's cute.
504
00:27:49,601 --> 00:27:50,636
It's like...
505
00:27:51,771 --> 00:27:53,672
Buenos Aires
it's like very European.
506
00:27:54,473 --> 00:27:55,374
Ah, yes.
507
00:27:56,642 --> 00:27:57,977
Would you like a drink?
Can I get you a coffee or...
508
00:27:58,010 --> 00:27:59,511
No. No, I'm fine.
Thank you.
509
00:28:01,714 --> 00:28:03,549
Do you live in Mexico?
510
00:28:03,582 --> 00:28:06,819
Yes, well,
I live in Oaxaca, but...
511
00:28:06,853 --> 00:28:09,021
but we're currently
moving to Mexico City.
512
00:28:10,289 --> 00:28:11,557
Children or...
513
00:28:11,590 --> 00:28:12,959
-Yes. Yes. Félix.
-Yeah?
514
00:28:12,992 --> 00:28:14,861
He's four.
515
00:28:14,894 --> 00:28:16,295
-You?
-Rita.
516
00:28:16,328 --> 00:28:17,730
Actually, she's about
to turn four too.
517
00:28:20,933 --> 00:28:21,768
And...
518
00:28:22,368 --> 00:28:23,235
so...
519
00:28:24,336 --> 00:28:26,906
you looked for me for two years.
520
00:28:29,208 --> 00:28:31,043
Wouldn't it have been
easier just to
521
00:28:31,710 --> 00:28:32,812
go to the bar?
522
00:28:34,246 --> 00:28:37,249
So you do remember?
523
00:28:37,283 --> 00:28:39,852
Yes, yes, yes. I looked
for you for two years.
524
00:28:39,886 --> 00:28:42,454
Actually, for a year
I called the airline.
525
00:28:42,488 --> 00:28:44,190
You could have asked for
526
00:28:45,424 --> 00:28:47,359
the flight crew.
527
00:28:47,393 --> 00:28:49,195
I had a little
mishap when I left.
528
00:28:49,228 --> 00:28:50,696
After that, I had
to rent a car,
529
00:28:51,864 --> 00:28:53,199
travel from Madrid
to San Sebastián,
530
00:28:53,232 --> 00:28:54,466
which took four or five hours.
531
00:28:54,500 --> 00:28:57,837
And I was going to a fair where
I couldn't be late.
532
00:28:59,438 --> 00:29:00,773
Well,
533
00:29:00,807 --> 00:29:03,142
on that trip
where we met,
534
00:29:04,110 --> 00:29:05,812
I got suspended.
535
00:29:05,845 --> 00:29:07,446
-Because we kissed?
-We kissed?
536
00:29:09,916 --> 00:29:11,050
No, no, no.
537
00:29:11,083 --> 00:29:13,652
If it had been about the kiss,
they would've fired me.
538
00:29:14,320 --> 00:29:16,889
No, it was for
539
00:29:16,923 --> 00:29:20,359
absences, delays,
arriving late,
540
00:29:20,392 --> 00:29:21,560
-things like that.
-Yes, yes.
541
00:29:21,593 --> 00:29:23,830
You were hardheaded, right?
I remember...
542
00:29:23,863 --> 00:29:25,731
You talk like you know me,
and you don't.
543
00:29:25,764 --> 00:29:28,835
Well, I felt like
there was something between us.
544
00:29:32,638 --> 00:29:34,941
What happened after
you got suspended?
545
00:29:35,741 --> 00:29:37,209
Therapy.
546
00:29:37,243 --> 00:29:39,711
They made me work
behind a desk.
547
00:29:39,745 --> 00:29:41,113
Complimentary champagne.
548
00:29:41,147 --> 00:29:42,214
Thank you.
549
00:29:42,248 --> 00:29:44,183
None for me.
Thank you very much.
550
00:29:44,216 --> 00:29:46,986
But could I get glass
of mineral water?
551
00:29:47,019 --> 00:29:47,887
-Of course.
-Thank you.
552
00:29:51,290 --> 00:29:52,424
Can I ask you a question?
553
00:29:53,792 --> 00:29:54,626
Yes.
554
00:29:56,162 --> 00:29:58,097
Did you ever look
for me or...
555
00:29:59,631 --> 00:30:01,267
Yes.
556
00:30:01,300 --> 00:30:03,735
I mean, not for
two years, but yes.
557
00:30:03,769 --> 00:30:05,204
And why didn't you find me?
558
00:30:05,237 --> 00:30:06,505
You changed your seat.
559
00:30:06,538 --> 00:30:08,107
Yeah, but you're a stewardess.
560
00:30:08,140 --> 00:30:11,610
You could have looked
at the passenger list.
561
00:30:11,643 --> 00:30:14,780
I had to search through
350 passengers
562
00:30:14,813 --> 00:30:16,983
and I looked up to 57.
563
00:30:17,016 --> 00:30:18,384
And why in 57?
564
00:30:19,551 --> 00:30:20,452
I met Bruno.
565
00:30:24,891 --> 00:30:25,724
Well...
566
00:30:27,293 --> 00:30:28,627
Well, it wasn't meant to be.
567
00:30:29,862 --> 00:30:31,030
And yet, here we are.
568
00:30:37,403 --> 00:30:38,337
Look.
569
00:30:40,106 --> 00:30:41,573
This is Félix.
570
00:30:41,607 --> 00:30:42,308
-Oh wow.
-My son.
571
00:30:45,244 --> 00:30:46,078
And his dad.
572
00:30:48,414 --> 00:30:49,348
Sorry. That's...
573
00:30:50,382 --> 00:30:51,683
I mean, this is Raydi.
574
00:30:51,717 --> 00:30:53,452
Your husband is Raydi?
575
00:30:53,485 --> 00:30:54,921
He isn't Raydi to me, he's...
576
00:30:55,721 --> 00:30:56,722
Bruno.
577
00:30:56,755 --> 00:30:59,425
I mean, you have a rockstar
in your living room.
578
00:31:01,894 --> 00:31:03,662
My wife takes pictures too.
579
00:31:03,695 --> 00:31:06,665
Actually,
she took a lot of pictures of...
580
00:31:06,698 --> 00:31:08,800
well, various musicians,
she photographed concerts,
581
00:31:08,834 --> 00:31:10,702
album covers and...
582
00:31:11,770 --> 00:31:13,940
Actually, look,
she took this.
583
00:31:13,973 --> 00:31:14,806
Look.
584
00:31:15,741 --> 00:31:17,276
Your daughter is beautiful.
585
00:31:17,309 --> 00:31:18,477
She looks a lot like you.
586
00:31:20,446 --> 00:31:21,247
Yes.
587
00:31:22,614 --> 00:31:24,116
Well,
588
00:31:24,150 --> 00:31:26,152
you had your
love story, right?
589
00:31:27,019 --> 00:31:27,954
Did you think...
590
00:31:29,488 --> 00:31:32,224
Did you think about what
would have happened between us?
591
00:31:32,258 --> 00:31:35,094
No. I don't think about
what didn't happen.
592
00:31:35,127 --> 00:31:36,795
I didn't stop thinking
about you, not for a minute.
593
00:31:37,663 --> 00:31:39,165
Because of a kiss on a plane?
594
00:31:44,570 --> 00:31:45,604
I... uh...
595
00:31:48,407 --> 00:31:49,475
It's just...
596
00:31:50,342 --> 00:31:52,611
I'm going to get ready and...
597
00:31:52,644 --> 00:31:54,880
Well, we'll see
each other around, right?
598
00:31:57,116 --> 00:31:58,184
-It was nice to see you.
-Yes, same here.
599
00:32:10,696 --> 00:32:11,830
Who is it?
600
00:32:11,863 --> 00:32:13,332
Me.
Who else? Open up.
601
00:32:21,373 --> 00:32:22,941
-What happened?
- Are you OK?
602
00:32:28,047 --> 00:32:28,914
Was it him?
603
00:32:30,282 --> 00:32:31,450
Yes, it was him.
604
00:32:32,784 --> 00:32:34,086
I swear,
I can't believe it.
605
00:32:35,287 --> 00:32:37,823
Hey, did the guys downstairs
tell you anything?
606
00:32:37,856 --> 00:32:40,559
Yes. I told them you've known
each other since childhood.
607
00:32:40,592 --> 00:32:42,594
-He went to your wedding...
-Wait, what wedding?
608
00:32:42,628 --> 00:32:43,595
I'm not married.
609
00:32:43,629 --> 00:32:45,764
Oh, that doesn't matter...
610
00:32:45,797 --> 00:32:47,933
Spill the beans.
What did he say?
611
00:32:47,966 --> 00:32:49,068
He's married.
612
00:32:49,101 --> 00:32:52,538
And he has a daughter, who,
by the way, is really cute.
613
00:32:52,571 --> 00:32:54,073
Did you tell him that when
we were in Oaxaca
614
00:32:54,106 --> 00:32:56,142
-we looked for him?
-No.
615
00:32:56,175 --> 00:32:57,209
No. I'm never going
to tell him that.
616
00:32:57,243 --> 00:32:59,111
-I'll never tell him that.
-You're so proud.
617
00:33:03,915 --> 00:33:05,451
What are you doing?
By the way,
618
00:33:05,484 --> 00:33:06,818
why do I have a beer?
619
00:33:06,852 --> 00:33:09,021
And why are you drinking?
It's very early, isn't it?
620
00:33:10,556 --> 00:33:11,623
Cristóbal dumped me.
621
00:33:13,125 --> 00:33:15,294
-No way, I don't believe you.
-Come on, it's not funny.
622
00:33:15,327 --> 00:33:16,362
But why?
How?
623
00:33:17,396 --> 00:33:19,631
Ten minutes ago,
624
00:33:20,866 --> 00:33:22,034
-by WhatsApp.
-Let's see.
625
00:33:23,935 --> 00:33:24,803
Let's see.
626
00:33:27,573 --> 00:33:28,574
He's an idiot.
627
00:33:28,607 --> 00:33:29,941
He'll get over it.
628
00:33:29,975 --> 00:33:32,344
No, I don't think
he'll get over it.
629
00:33:32,378 --> 00:33:34,680
He blocked me
on all social media.
630
00:33:34,713 --> 00:33:36,415
Then he's doing you
a favor.
631
00:33:36,448 --> 00:33:38,817
What part of dumping me
is a favor?
632
00:33:38,850 --> 00:33:40,286
All of it.
633
00:33:41,853 --> 00:33:43,622
I need to drown my sorrows
634
00:33:43,655 --> 00:33:45,391
and we're going to start
with today's tasting.
635
00:33:46,325 --> 00:33:48,294
Well, you've already started.
636
00:33:50,696 --> 00:33:51,597
-You too.
-True.
637
00:34:01,073 --> 00:34:03,509
Honey, how are you?
638
00:34:03,542 --> 00:34:05,777
Fine, sweetie.
Everything OK? How are you?
639
00:34:05,811 --> 00:34:09,047
Wiped. It took us
45 minutes to get here.
640
00:34:09,081 --> 00:34:10,716
I had forgotten
what the traffic was like
641
00:34:10,749 --> 00:34:12,118
in Mexico City,
it's crazy.
642
00:34:13,119 --> 00:34:14,320
How are you?
643
00:34:14,353 --> 00:34:16,322
Me? Good, good,
just working.
644
00:34:17,123 --> 00:34:18,790
How's the apartment?
645
00:34:18,824 --> 00:34:19,991
Good, good.
646
00:34:20,959 --> 00:34:23,028
I mean, it's temporary.
647
00:34:24,563 --> 00:34:25,797
It's very nice.
648
00:34:25,831 --> 00:34:26,965
Look, this is the living room.
649
00:34:28,700 --> 00:34:29,768
Do you like it?
650
00:34:29,801 --> 00:34:31,002
Wow, it's very nice.
651
00:34:32,070 --> 00:34:33,605
Where's Rita?
652
00:34:33,639 --> 00:34:36,342
The trip wore her out,
she's taking a nap.
653
00:34:36,375 --> 00:34:38,844
Hey, I'm going to send you
654
00:34:38,877 --> 00:34:41,046
the photos of the houses
that I've been looking at.
655
00:34:41,079 --> 00:34:42,114
Take a look,
656
00:34:42,148 --> 00:34:43,282
tell me which one you like
and I'll set up
657
00:34:43,315 --> 00:34:44,816
the interviews, OK?
658
00:34:44,850 --> 00:34:46,084
OK.
I love you.
659
00:34:47,153 --> 00:34:48,620
I love you, too.
660
00:34:48,654 --> 00:34:50,156
And I miss you.
661
00:34:50,189 --> 00:34:51,923
We both miss you, but
662
00:34:51,957 --> 00:34:53,525
I wish you were here.
663
00:34:54,226 --> 00:34:55,861
Anyway. Well...
664
00:34:55,894 --> 00:34:57,996
I have to go, because I still
have a lot of things
665
00:34:58,029 --> 00:34:59,965
to unpack
from the move, OK?
666
00:34:59,998 --> 00:35:02,268
Yeah.
Get some rest, OK?
667
00:35:02,301 --> 00:35:03,202
-Kisses.
- Yeah.
668
00:35:21,753 --> 00:35:23,755
Let's explore
the gifts of these grapes
669
00:35:23,789 --> 00:35:26,392
from the
Mendoza region.
670
00:35:26,425 --> 00:35:28,994
What we're going
to have today is a Malbec.
671
00:35:29,027 --> 00:35:30,862
-Hello. Good evening.
-Hello. Welcome.
672
00:35:30,896 --> 00:35:32,764
-Come in, ladies.
-Thank you. Good evening.
673
00:35:32,798 --> 00:35:33,499
-Have a seat.
-OK.
674
00:35:34,266 --> 00:35:35,434
Go ahead.
675
00:35:35,467 --> 00:35:37,636
Well, to have a
good experience with a wine,
676
00:35:37,669 --> 00:35:41,440
we have to give ourselves time
to get to know and admire it
677
00:35:41,473 --> 00:35:43,309
in all its dimensions,
678
00:35:43,342 --> 00:35:44,876
before judging it.
679
00:35:44,910 --> 00:35:47,579
The first phase is physical.
680
00:35:47,613 --> 00:35:48,947
The wine will tell us
681
00:35:48,980 --> 00:35:51,650
what it's like
through its characteristics.
682
00:35:51,683 --> 00:35:54,220
The fluidity, the color,
the aroma.
683
00:35:56,288 --> 00:35:57,489
And the body.
684
00:35:57,523 --> 00:35:58,824
Excuse me,
sommelier, a question.
685
00:35:58,857 --> 00:36:00,359
I feel like that's
the most superficial part.
686
00:36:00,392 --> 00:36:01,493
How...
687
00:36:01,527 --> 00:36:05,197
how can we really
get to know a wine?
688
00:36:05,231 --> 00:36:07,933
Well, now comes
the most important phase.
689
00:36:07,966 --> 00:36:10,236
Emotional. And it's how
we're going to relate
690
00:36:10,269 --> 00:36:11,337
to the wine.
691
00:36:11,370 --> 00:36:13,305
That's what we're going
to try it with respect,
692
00:36:13,339 --> 00:36:14,540
but without fear.
693
00:36:14,573 --> 00:36:17,676
And the wine will
show us its personality.
694
00:36:17,709 --> 00:36:20,246
It will show us
its flavor notes,
695
00:36:20,279 --> 00:36:21,747
it will show us its intensity.
696
00:36:22,781 --> 00:36:24,149
Let's oxygenate it a little bit
697
00:36:25,984 --> 00:36:27,018
and try it.
698
00:36:32,524 --> 00:36:35,727
As we can see,
it is a strong-flavored wine.
699
00:36:35,761 --> 00:36:37,128
Forceful.
700
00:36:37,162 --> 00:36:38,864
Like everything good in life.
701
00:36:40,466 --> 00:36:41,400
Forceful...
702
00:36:42,801 --> 00:36:44,069
no wasting time.
703
00:36:44,102 --> 00:36:45,237
Well, not always.
Sometimes you have
704
00:36:45,271 --> 00:36:47,873
to know how to wait too.
705
00:36:47,906 --> 00:36:50,576
They say it isn't good
to rush wine.
706
00:36:50,609 --> 00:36:52,077
Correct me
if I'm wrong, sommelier.
707
00:36:52,110 --> 00:36:53,312
But once
you open the wine,
708
00:36:53,345 --> 00:36:56,482
sometimes you also have to
let it breathe a little bit
709
00:36:56,515 --> 00:36:58,817
and give it time.
710
00:36:58,850 --> 00:37:01,320
Of course, but
not too much time
711
00:37:01,353 --> 00:37:05,257
or the wine will lose
its taste and things change.
712
00:37:05,291 --> 00:37:08,294
I love the debates
that arise around wine.
713
00:37:08,327 --> 00:37:10,696
It's always exciting.
714
00:37:10,729 --> 00:37:12,564
You're both right.
715
00:37:12,598 --> 00:37:14,600
But what's important
716
00:37:14,633 --> 00:37:17,436
is that the wine makes us flow
towards our desires.
717
00:37:17,469 --> 00:37:18,670
Let's try it again.
718
00:37:20,105 --> 00:37:21,006
Cheers.
719
00:37:24,576 --> 00:37:25,944
Excuse me.
720
00:37:25,977 --> 00:37:28,647
Could I order another round
of mezcals, please?
721
00:37:29,748 --> 00:37:30,849
Two. Thank you.
722
00:37:31,550 --> 00:37:32,718
What is it?
723
00:37:32,751 --> 00:37:35,053
You were
very serious at the tasting.
724
00:37:35,086 --> 00:37:38,056
Oh, you know,
my mind keeps thinking
725
00:37:38,089 --> 00:37:39,157
about everything
that's going on.
726
00:37:39,190 --> 00:37:40,592
Like it's spinning
727
00:37:40,626 --> 00:37:41,793
-and spinning.
-Why?
728
00:37:41,827 --> 00:37:43,562
Because it's not normal.
729
00:37:43,595 --> 00:37:45,831
Bumping
into each other like this,
730
00:37:45,864 --> 00:37:48,300
in another country,
731
00:37:48,334 --> 00:37:51,337
after so much time
talking again, you know?
732
00:37:51,370 --> 00:37:53,238
I mean, sure,
733
00:37:53,271 --> 00:37:54,806
but that's not
what's bothering you.
734
00:37:55,741 --> 00:37:56,942
No.
735
00:37:56,975 --> 00:37:58,544
No, what bothers me is...
736
00:37:59,878 --> 00:38:02,914
that I didn't stop
thinking about this.
737
00:38:04,182 --> 00:38:06,184
-Damn men.
-Right?
738
00:38:06,217 --> 00:38:08,554
-Ladies.
-Oh, right on time.
739
00:38:08,587 --> 00:38:09,621
-Thank you.
-Excuse me.
740
00:38:11,222 --> 00:38:12,424
-Yes.
-You know what?
741
00:38:14,526 --> 00:38:17,062
I propose a drink
742
00:38:17,095 --> 00:38:18,664
so we stop caring.
743
00:38:18,697 --> 00:38:21,333
So we stop caring...
744
00:38:21,367 --> 00:38:23,469
-Damn men!
-Damn men!
745
00:38:51,830 --> 00:38:52,698
-Hello.
-Hi.
746
00:38:52,731 --> 00:38:54,733
Excuse me, a party
for a pilot or a commander?
747
00:38:54,766 --> 00:38:57,002
Yes. They're over there,
in the back.
748
00:38:57,035 --> 00:38:57,869
-Thanks.
-You're welcome.
749
00:41:07,799 --> 00:41:10,335
I wanted to some air.
750
00:41:13,304 --> 00:41:16,274
I like cities at night.
751
00:41:16,307 --> 00:41:18,944
Yeah. Especially
from up high.
752
00:41:23,114 --> 00:41:25,016
I'd love a smoke.
753
00:41:28,153 --> 00:41:31,089
And I'd love
a lot of things with you.
754
00:41:43,001 --> 00:41:45,537
At one point, I stopped
looking for you, but...
755
00:41:47,272 --> 00:41:48,273
I never stopped
thinking about you.
756
00:41:50,075 --> 00:41:51,342
I think I'm going
to go to sleep.
757
00:41:52,878 --> 00:41:54,680
Do you work tomorrow?
758
00:41:54,713 --> 00:41:55,947
No.
759
00:41:55,981 --> 00:41:56,882
You?
760
00:41:59,017 --> 00:42:00,652
Kind of, not...
761
00:42:03,221 --> 00:42:04,723
Want to go out with me?
762
00:42:05,757 --> 00:42:07,158
I mean, for a walk or...
763
00:42:09,027 --> 00:42:10,128
Good night.
764
00:42:10,161 --> 00:42:11,597
Would you like me
to come with you?
765
00:42:13,298 --> 00:42:14,232
Well...
766
00:42:16,167 --> 00:42:17,168
No, let's not.
767
00:42:22,240 --> 00:42:23,408
-Good night.
-Thank you.
768
00:42:43,494 --> 00:42:45,330
Hi, honey.
We miss you so much.
769
00:42:46,364 --> 00:42:48,399
Hey, Rita wants to say hi.
770
00:42:49,801 --> 00:42:50,836
I love you, Dad.
771
00:43:03,281 --> 00:43:05,651
Hey, go to the kitchen and...
772
00:43:05,684 --> 00:43:06,785
eat everything,
because Claudia
773
00:43:06,818 --> 00:43:08,419
is waiting for you
for breakfast, huh?
774
00:43:08,453 --> 00:43:10,121
What?
You haven't had breakfast?
775
00:43:10,155 --> 00:43:11,522
Well, we woke up
a little late.
776
00:43:11,556 --> 00:43:13,558
You two are lazy bones.
777
00:43:13,591 --> 00:43:15,293
Go on, Félix.
Eat everything.
778
00:43:15,326 --> 00:43:16,261
I love you so much.
779
00:43:17,696 --> 00:43:18,997
Go on.
780
00:43:19,030 --> 00:43:20,699
Be a good boy, OK?
781
00:43:20,732 --> 00:43:22,100
Did you see the surprise
he got for you?
782
00:43:22,133 --> 00:43:24,269
Yeah, I did.
783
00:43:24,302 --> 00:43:27,739
That cute little drawing
just broke my heart.
784
00:43:27,773 --> 00:43:30,241
Hey, you're the one
who didn't sleep very well.
785
00:43:30,275 --> 00:43:31,442
You look a little off.
786
00:43:31,476 --> 00:43:34,612
Yes. Well, yesterday
787
00:43:34,646 --> 00:43:36,682
we celebrated
Vázquez's birthday
788
00:43:36,715 --> 00:43:38,717
and I went to bed late.
789
00:43:39,584 --> 00:43:40,852
You're so beautiful, my love.
790
00:43:43,722 --> 00:43:46,091
Hey, remember
when we used to play...
791
00:43:46,124 --> 00:43:47,759
Hey, show me
a little, go on.
792
00:43:47,793 --> 00:43:49,227
No, honey.
Besides, I'm late.
793
00:43:49,260 --> 00:43:50,395
I'm going to meet Sofía.
794
00:43:50,428 --> 00:43:52,998
Well, then let me watch
while you change.
795
00:43:53,031 --> 00:43:54,499
Don't be like that, come on.
796
00:43:54,532 --> 00:43:55,566
No, Bruno.
797
00:43:55,600 --> 00:43:57,235
The room is a mess.
798
00:43:57,268 --> 00:43:59,705
Seven years living with you,
799
00:43:59,738 --> 00:44:01,206
do you think I care about
a mess?
800
00:44:01,239 --> 00:44:03,141
-Fine.
- Come on.
801
00:44:03,174 --> 00:44:04,342
Just a little that's it, OK?
802
00:44:10,816 --> 00:44:11,783
Bruno?
803
00:44:12,951 --> 00:44:14,686
-You're frozen.
- Honey, it's cutting out...
804
00:44:18,089 --> 00:44:19,224
Honey...
805
00:44:19,257 --> 00:44:20,491
Honey...
806
00:44:20,525 --> 00:44:21,526
Can you hear me?
807
00:44:23,528 --> 00:44:24,595
Damn it!
808
00:44:32,570 --> 00:44:33,404
Who is it?
809
00:44:34,105 --> 00:44:35,040
Brad Pitt.
810
00:44:37,442 --> 00:44:39,811
-What are you doing here?
-What do you mean what?
811
00:44:39,845 --> 00:44:42,848
Weren't we going
to travel through Argentina,
812
00:44:42,881 --> 00:44:44,883
see the sights, seize the day?
813
00:44:44,916 --> 00:44:46,852
-No, not me.
-What do you mean?
814
00:44:46,885 --> 00:44:49,054
No, I have
a headache,
815
00:44:49,087 --> 00:44:50,789
I feel like it's going
to blow up.
816
00:44:50,822 --> 00:44:52,257
-What happened?
-Flight attendant.
817
00:44:52,290 --> 00:44:53,624
Door check.
818
00:44:53,658 --> 00:44:56,361
We need to take off again.
819
00:44:56,394 --> 00:44:57,829
Coming, Commander.
820
00:44:57,863 --> 00:44:59,931
What?
The commander?
821
00:44:59,965 --> 00:45:01,466
-Vázquez.
-No!
822
00:45:01,499 --> 00:45:03,201
And what about
823
00:45:03,234 --> 00:45:06,637
-all the, damn men?
-Shut up. Shut up.
824
00:45:06,671 --> 00:45:07,605
He'll hear you.
825
00:45:10,141 --> 00:45:10,942
Behave.
826
00:45:12,043 --> 00:45:12,844
Too late.
827
00:45:13,812 --> 00:45:15,413
DO NOT DISTURB
828
00:45:15,446 --> 00:45:17,548
I just wanted to explain
a little bit more
829
00:45:17,582 --> 00:45:19,584
about the mezcal process
830
00:45:19,617 --> 00:45:21,652
that this bottle
takes about
831
00:45:21,686 --> 00:45:23,922
492 hours,
832
00:45:23,955 --> 00:45:25,490
divided into four stages.
833
00:45:26,457 --> 00:45:27,458
-Excuse me.
-Yes.
834
00:45:28,760 --> 00:45:29,995
I'm looking for
835
00:45:30,796 --> 00:45:32,764
a little antiques market.
836
00:45:32,798 --> 00:45:35,366
Yes, the antiques market.
837
00:45:35,400 --> 00:45:36,802
Down the stairs,
838
00:45:36,835 --> 00:45:38,636
you'll see
this exit,
839
00:45:38,669 --> 00:45:40,271
then 3 blocks
to the right
840
00:45:40,305 --> 00:45:41,506
and you'll see it.
841
00:45:41,539 --> 00:45:43,674
-Got it. Thank you.
-We're talking about a mezcal
842
00:45:43,708 --> 00:45:45,176
that... uh...
843
00:45:47,445 --> 00:45:48,980
Sorry.
Comes from Oaxaca...
844
00:45:58,790 --> 00:45:59,925
Abril! Hey!
845
00:46:01,960 --> 00:46:03,028
Are you lost or...
846
00:46:05,063 --> 00:46:07,398
Buenos Aires is huge.
847
00:46:07,432 --> 00:46:09,067
And I'm trying
to understand the map.
848
00:46:10,201 --> 00:46:11,469
Where do you want to go?
849
00:46:12,370 --> 00:46:13,872
You know it well?
850
00:46:13,905 --> 00:46:16,141
Sure. It's a matter of
851
00:46:16,174 --> 00:46:17,742
turning on
the Argentine gene and...
852
00:46:18,343 --> 00:46:19,210
we're off.
853
00:46:22,480 --> 00:46:24,415
They told me
854
00:46:24,449 --> 00:46:26,651
there's a little
antiques market.
855
00:46:26,684 --> 00:46:28,386
-I'd like to see it.
-Yes, yes, yes.
856
00:46:28,419 --> 00:46:29,754
I mean, I know where it is,
857
00:46:29,787 --> 00:46:30,755
if you want,
I can accompany you,
858
00:46:30,788 --> 00:46:32,123
it's a bit of a maze.
859
00:46:32,157 --> 00:46:33,825
So you don't get lost and...
860
00:46:33,859 --> 00:46:36,461
I'll teach you how to haggle.
861
00:46:36,494 --> 00:46:38,864
-Ah, no. No!
- What?
862
00:46:38,897 --> 00:46:40,231
-I know how to haggle.
-Oh, yeah?
863
00:46:40,265 --> 00:46:41,532
I'm very good at haggling.
864
00:46:43,835 --> 00:46:45,937
-Didn't you have to work?
-Yes.
865
00:46:45,971 --> 00:46:47,105
Yes, but there are...
866
00:46:47,939 --> 00:46:49,507
priorities in life.
867
00:46:52,377 --> 00:46:53,211
Shall we?
868
00:46:55,746 --> 00:46:56,714
Did you sleep OK?
869
00:46:58,049 --> 00:46:59,684
More like I died.
870
00:46:59,717 --> 00:47:01,219
I was super tired.
871
00:47:03,121 --> 00:47:04,822
We had a good time. Didn't we?
872
00:47:07,458 --> 00:47:08,559
-Hello. Good morning.
- Hello. Good morning.
873
00:47:11,296 --> 00:47:12,830
Excuse me,
how much does this cost?
874
00:47:12,864 --> 00:47:14,499
It's 2,000 pesos.
875
00:47:14,532 --> 00:47:15,700
You can try it.
Feel free.
876
00:47:16,834 --> 00:47:17,735
It's very cute.
877
00:47:20,605 --> 00:47:22,207
I kind of...
878
00:47:22,240 --> 00:47:24,609
stayed up all night
thinking about us.
879
00:47:28,146 --> 00:47:30,781
When I was 5 years old,
I told my mom that...
880
00:47:32,517 --> 00:47:33,718
I wanted to get married.
881
00:47:35,020 --> 00:47:38,389
And she automatically
thought of Pedro,
882
00:47:38,423 --> 00:47:40,491
who was
my grandmother's neighbor.
883
00:47:41,893 --> 00:47:43,694
We were always together,
884
00:47:43,728 --> 00:47:45,663
but Pedro had a girlfriend.
885
00:47:46,764 --> 00:47:48,900
So I decided
on Francisco,
886
00:47:48,934 --> 00:47:51,236
who I also
liked, really.
887
00:47:51,269 --> 00:47:53,204
I dressed up as Cinderella,
he dressed up as Superman
888
00:47:53,238 --> 00:47:54,772
and we danced a waltz.
889
00:47:56,007 --> 00:47:57,342
-Thank you.
-No problem.
890
00:47:57,375 --> 00:47:58,076
-Thanks.
-See you later.
891
00:47:58,776 --> 00:48:00,278
Sorry,
892
00:48:00,311 --> 00:48:02,080
-who would I be?
-Neither.
893
00:48:03,714 --> 00:48:05,450
That's the thing,
894
00:48:05,483 --> 00:48:07,919
we're not five years old
anymore,
895
00:48:07,953 --> 00:48:11,056
and, well,
there's no such thing as us.
896
00:48:11,957 --> 00:48:15,026
There's just...
897
00:48:16,761 --> 00:48:18,596
-us.
-Sure, yeah. I...
898
00:48:18,629 --> 00:48:19,697
I understand.
899
00:48:21,132 --> 00:48:22,968
I just want to say
900
00:48:23,001 --> 00:48:23,868
-that there's a...
-No.
901
00:48:48,859 --> 00:48:50,895
-Hello.
-Hi.
902
00:48:50,928 --> 00:48:52,463
Looking for something special
for your home?
903
00:48:53,898 --> 00:48:55,300
No, we're not a couple.
904
00:49:03,441 --> 00:49:05,276
Sorry, I don't understand,
what did you say?
905
00:49:05,310 --> 00:49:06,811
My grandmother
says she's seeing
906
00:49:06,844 --> 00:49:08,879
-the red thread between you.
-What thread?
907
00:49:08,913 --> 00:49:10,648
A very old story says
908
00:49:10,681 --> 00:49:12,717
that an old man
who lives on the moon
909
00:49:12,750 --> 00:49:14,819
goes out every night
and searches among souls
910
00:49:14,852 --> 00:49:17,288
that are predestined
to unite on earth.
911
00:49:17,322 --> 00:49:19,357
And when he finds them...
912
00:49:19,390 --> 00:49:21,292
he ties them,
so they don't get lost.
913
00:49:21,326 --> 00:49:22,760
No matter
the time or place,
914
00:49:22,793 --> 00:49:24,962
if they're meant to be together,
they will be.
915
00:49:31,202 --> 00:49:34,072
Everyone seems to think
we're a couple, huh?
916
00:49:34,105 --> 00:49:36,541
They'll say anything
to sell you something.
917
00:49:36,574 --> 00:49:37,908
Don't get mad!
918
00:49:37,942 --> 00:49:41,612
What about your idea of
"we're just us"?
919
00:49:41,646 --> 00:49:44,049
They are stories for tourists.
That happens.
920
00:49:44,082 --> 00:49:47,052
Wow. You are the least
romantic woman
921
00:49:47,085 --> 00:49:48,786
-I've ever met.
-What?
922
00:49:48,819 --> 00:49:49,920
I'm a realist.
923
00:49:49,954 --> 00:49:51,189
Or are you going to tell
me that you believed
924
00:49:51,222 --> 00:49:53,191
that history of the red thread?
925
00:49:56,761 --> 00:49:58,663
What is it?
926
00:49:58,696 --> 00:50:00,198
I could kiss you
right now.
927
00:50:02,667 --> 00:50:04,069
But I won't,
because it would be
928
00:50:04,102 --> 00:50:06,537
too romantic, so...
929
00:50:08,973 --> 00:50:09,874
Shall we?
930
00:50:25,190 --> 00:50:26,191
Good day.
931
00:50:26,224 --> 00:50:28,025
Can I get an apple?
932
00:50:28,059 --> 00:50:29,394
Thank you. Thank you.
933
00:50:38,103 --> 00:50:39,104
Good.
934
00:50:43,474 --> 00:50:44,875
-In short... Well in short...
-So...
935
00:50:44,909 --> 00:50:45,976
Porteño, how are you?
936
00:50:47,678 --> 00:50:49,114
-Oh, tango?
-Yes.
937
00:50:49,147 --> 00:50:51,048
-They're dancing tango.
-Yes.
938
00:50:51,082 --> 00:50:52,016
-Do you dance tango?
-No.
939
00:50:52,049 --> 00:50:54,152
Of course you dance tango,
you're Argentinian!
940
00:51:07,865 --> 00:51:10,000
-No, I don't dance tango.
-Of course you dance.
941
00:51:10,034 --> 00:51:12,303
Just give me your... Relax.
942
00:51:14,071 --> 00:51:16,307
Yeah.
943
00:51:16,341 --> 00:51:17,575
-A little.
-You owe me one.
944
00:51:17,608 --> 00:51:18,709
I owe you one.
945
00:51:40,298 --> 00:51:41,299
Bravo!
946
00:51:44,435 --> 00:51:47,905
I swear I've never
danced tango.
947
00:51:47,938 --> 00:51:50,975
I felt like I stepped on
the man a thousand times.
948
00:51:51,008 --> 00:51:53,544
I had forgotten
949
00:51:53,578 --> 00:51:54,879
what it's like
to travel like this.
950
00:51:54,912 --> 00:51:57,482
Alone, feeling
a little freedom.
951
00:51:57,515 --> 00:51:59,150
I mean, don't you
feel that freedom
952
00:51:59,184 --> 00:52:00,418
-on a day-to-day basis?
-No. No, no, no.
953
00:52:00,451 --> 00:52:02,753
Yeah, but
now it's not just me.
954
00:52:02,787 --> 00:52:04,655
Yes, I know, with children
955
00:52:04,689 --> 00:52:07,325
life revolves
around them, right?
956
00:52:08,092 --> 00:52:09,594
Exactly.
957
00:52:09,627 --> 00:52:11,196
Is that why
you went back to work?
958
00:52:11,962 --> 00:52:13,331
Yeah, it's like...
959
00:52:13,364 --> 00:52:16,467
It's like
having that thing that you felt
960
00:52:16,501 --> 00:52:18,303
you had lost for a moment?
961
00:52:19,570 --> 00:52:20,305
-Yeah.
-Yeah?
962
00:52:35,220 --> 00:52:36,187
What...?
963
00:52:39,023 --> 00:52:39,924
Nothing.
964
00:52:40,991 --> 00:52:42,092
That's life, right?
965
00:52:45,396 --> 00:52:46,231
Pretty.
966
00:52:47,232 --> 00:52:48,098
Weird.
967
00:52:50,067 --> 00:52:51,001
Capricious.
968
00:52:53,938 --> 00:52:54,772
Short.
969
00:55:08,205 --> 00:55:09,039
Good day.
970
00:55:14,044 --> 00:55:15,245
What are you doing?
971
00:55:15,279 --> 00:55:16,046
Um...
972
00:55:17,515 --> 00:55:19,784
I've seen that and...
973
00:55:19,817 --> 00:55:20,918
the phrase as well.
974
00:55:23,320 --> 00:55:25,756
You didn't have this one.
"Don't forget me."
975
00:55:27,592 --> 00:55:30,828
Well, maybe
976
00:55:30,861 --> 00:55:32,563
I didn't show you all
of them that day.
977
00:55:33,598 --> 00:55:34,699
And...
978
00:55:35,500 --> 00:55:37,502
I did this one for you.
979
00:55:41,005 --> 00:55:41,872
No.
980
00:55:43,307 --> 00:55:45,042
- No way.
-No, come on.
981
00:55:54,519 --> 00:55:55,420
Close your eyes.
982
00:55:59,424 --> 00:56:01,926
-Close them.
-They are closed.
983
00:56:01,959 --> 00:56:03,928
-I closed them.
-No, but wait.
984
00:56:04,762 --> 00:56:05,630
Open them.
985
00:56:08,098 --> 00:56:08,966
Oh.
986
00:56:10,768 --> 00:56:12,069
I didn't see when
you bought them.
987
00:56:12,102 --> 00:56:13,571
No, I didn't buy them.
988
00:56:13,604 --> 00:56:14,905
A man gave them to me.
989
00:56:14,939 --> 00:56:17,107
A very old man who lives
990
00:56:17,141 --> 00:56:18,008
-on the moon.
-On the moon?
991
00:56:23,514 --> 00:56:24,582
Here you go.
992
00:56:28,285 --> 00:56:30,688
Horrible. Horrible.
993
00:56:30,721 --> 00:56:31,556
-Terrible.
-OK.
994
00:56:32,423 --> 00:56:33,924
A second chance.
995
00:56:33,958 --> 00:56:35,192
-Fine.
-There you go.
996
00:56:35,225 --> 00:56:36,060
Very bad.
997
00:56:53,043 --> 00:56:54,645
Aren't you going to answer?
998
00:56:54,679 --> 00:56:56,847
Yes, I have to answer.
999
00:56:58,983 --> 00:57:01,251
I don't know where I left
my headphones.
1000
00:57:01,285 --> 00:57:02,219
One second.
1001
00:57:08,092 --> 00:57:09,059
Hello!
1002
00:57:10,227 --> 00:57:12,362
Hi, sweetie.
What is it?
1003
00:57:12,396 --> 00:57:14,298
No, everything's good.
1004
00:57:14,331 --> 00:57:15,900
Look, sweetie,
look how I'm spinning.
1005
00:57:15,933 --> 00:57:17,602
Sweetheart, sweetheart,
can you give me a second
1006
00:57:17,635 --> 00:57:20,505
to talk to Daddy?
Play with...
1007
00:57:20,538 --> 00:57:23,073
I was very worried
when you didn't answer.
1008
00:57:23,107 --> 00:57:24,509
No, I was just
about to call you.
1009
00:57:24,542 --> 00:57:26,644
But I just got out
of a meeting, honey.
1010
00:57:26,677 --> 00:57:27,978
How's it going?
1011
00:57:28,012 --> 00:57:30,247
Well, slowly.
1012
00:57:30,280 --> 00:57:31,949
I haven't
closed anything yet, but...
1013
00:57:33,083 --> 00:57:34,418
Actually, I have
a meeting right now.
1014
00:57:35,986 --> 00:57:37,688
-OK.
- I'll tell you quickly.
1015
00:57:37,722 --> 00:57:40,290
Your daughter loves
her new school.
1016
00:57:40,324 --> 00:57:41,559
I followed your suggestion
1017
00:57:41,592 --> 00:57:43,227
and she went
in through the music room.
1018
00:57:43,260 --> 00:57:44,662
The headphones.
1019
00:57:44,695 --> 00:57:45,730
Oh, great.
1020
00:57:45,763 --> 00:57:47,632
She loved it.
1021
00:57:47,665 --> 00:57:50,034
-Yeah?
- She loves flute class.
1022
00:57:50,067 --> 00:57:51,802
And your wife
1023
00:57:51,836 --> 00:57:55,139
was offered an exhibition
1024
00:57:55,172 --> 00:57:58,709
in a small venue
that is divine, perfect.
1025
00:57:58,743 --> 00:58:02,046
Also, yesterday I passed
two budgets
1026
00:58:02,079 --> 00:58:04,649
for two new projects.
1027
00:58:04,682 --> 00:58:07,752
And all this in two days.
1028
00:58:07,785 --> 00:58:11,355
Wow. I have two
great artists in the house, huh?
1029
00:58:11,388 --> 00:58:14,358
And now we're going to go
party without you.
1030
00:58:14,391 --> 00:58:15,926
You'll have to excuse us.
1031
00:58:17,194 --> 00:58:18,796
Penny for your thoughts?
1032
00:58:18,829 --> 00:58:20,765
No, no, no, just that
maybe I should travel
1033
00:58:20,798 --> 00:58:22,099
a little more often, you know?
1034
00:58:22,132 --> 00:58:24,001
You guys do great
when I'm not there.
1035
00:58:24,034 --> 00:58:26,537
Oh, no, of course not,
we miss you so much.
1036
00:58:26,571 --> 00:58:27,738
So do I.
1037
00:58:27,772 --> 00:58:29,473
Honey, tell Rita
I'll be free shortly
1038
00:58:29,506 --> 00:58:31,108
and I'll call her.
1039
00:58:31,141 --> 00:58:32,042
OK. I love you.
1040
00:58:33,077 --> 00:58:33,944
Kisses.
1041
00:58:47,592 --> 00:58:48,959
- Tell me something.
-Yes?
1042
00:58:50,127 --> 00:58:53,230
If you had to decide between
1043
00:58:54,264 --> 00:58:56,801
having a great night together
1044
00:58:56,834 --> 00:58:59,503
and saying goodbye the next day
as if nothing happened,
1045
00:59:01,138 --> 00:59:02,006
or...
1046
00:59:03,007 --> 00:59:05,309
I don't know, waiting a year,
1047
00:59:06,611 --> 00:59:08,713
and meeting again and...
1048
00:59:08,746 --> 00:59:11,982
spending all the time
we wanted together,
1049
00:59:12,783 --> 00:59:14,051
which would you pick?
1050
00:59:14,084 --> 00:59:15,219
Well, I don't understand why
1051
00:59:15,252 --> 00:59:16,787
I had to answer that question.
1052
00:59:18,689 --> 00:59:19,690
Please answer.
1053
00:59:23,828 --> 00:59:26,163
I don't know,
I'd have to think about it.
1054
00:59:26,831 --> 00:59:27,665
See?
1055
00:59:28,332 --> 00:59:29,466
That's the problem.
1056
00:59:30,534 --> 00:59:34,004
You think we have a chance.
1057
00:59:34,038 --> 00:59:36,140
We...? Yes, we do have
a chance
1058
00:59:36,173 --> 00:59:37,808
because we're together.
1059
00:59:37,842 --> 00:59:38,743
- No.
-No?
1060
00:59:38,776 --> 00:59:40,077
No, we're not together.
1061
00:59:42,379 --> 00:59:44,348
I have my life.
1062
00:59:44,381 --> 00:59:46,984
You have your life.
And it's best
1063
00:59:47,017 --> 00:59:49,286
to end all of this here.
1064
00:59:49,319 --> 00:59:51,155
Because we wouldn't actually
have to end
1065
00:59:51,188 --> 00:59:52,790
anything.
What are we going to do?
1066
00:59:53,958 --> 00:59:55,425
Wake up,
1067
00:59:55,459 --> 00:59:57,895
say goodbye, just like that,
1068
00:59:58,663 --> 00:59:59,596
and that's it?
1069
01:00:01,065 --> 01:00:03,901
Are you angry because
I answered my wife?
1070
01:00:03,934 --> 01:00:06,203
I didn't get angry, I...
1071
01:00:06,236 --> 01:00:10,307
it bothers me that it bothers me
that you talk to her,
1072
01:00:10,340 --> 01:00:11,375
that you have
a life with her...
1073
01:00:11,408 --> 01:00:12,810
But you have yours.
1074
01:00:12,843 --> 01:00:14,111
So what do we do?
1075
01:00:14,979 --> 01:00:15,880
Exactly.
1076
01:00:16,781 --> 01:00:17,915
We can't do anything.
1077
01:00:19,083 --> 01:00:19,984
Abril.
1078
01:00:22,687 --> 01:00:24,922
Don't go.
I want to be with you.
1079
01:00:24,955 --> 01:00:25,790
I...
1080
01:00:27,191 --> 01:00:29,193
I love you.
1081
01:00:29,226 --> 01:00:31,495
You can't love
two people at the same time.
1082
01:00:32,963 --> 01:00:33,998
I love my partner.
1083
01:00:35,532 --> 01:00:37,201
You love your wife.
1084
01:00:37,234 --> 01:00:38,468
That's right.
1085
01:00:38,502 --> 01:00:40,170
And... and it's normal.
1086
01:00:43,507 --> 01:00:45,175
In the end,
1087
01:00:45,209 --> 01:00:46,811
everything that happened here
1088
01:00:48,378 --> 01:00:49,680
isn't real.
1089
01:00:49,714 --> 01:00:51,581
We are real.
1090
01:00:51,615 --> 01:00:52,850
They are real too.
1091
01:00:54,852 --> 01:00:55,853
It's guilt.
1092
01:00:59,356 --> 01:01:00,224
Hey.
1093
01:01:02,026 --> 01:01:03,427
I want to be with you.
1094
01:01:08,699 --> 01:01:10,500
And I don't want
to see you again.
1095
01:03:31,508 --> 01:03:32,576
-Hey, hey.
-Dad!
1096
01:03:32,609 --> 01:03:33,878
Oh, hi!
1097
01:03:37,414 --> 01:03:38,315
And my kiss?
1098
01:03:42,119 --> 01:03:44,021
-How did it go?
- Good, sweetie. Good.
1099
01:03:49,093 --> 01:03:51,761
- Let's have dinner, sweetie.
- I want to keep drawing.
1100
01:03:51,795 --> 01:03:53,463
What are you drawing?
1101
01:03:53,497 --> 01:03:55,499
- Ali Bu Bu.
- Ah, the one with spiders?
1102
01:03:58,102 --> 01:04:00,604
Yeah, those little spiders
are scary.
1103
01:04:02,772 --> 01:04:04,808
Did you make my macaroni?
1104
01:04:04,841 --> 01:04:06,143
Yes, of course.
1105
01:04:06,176 --> 01:04:08,512
I made you your
macaroni and cheese.
1106
01:04:08,545 --> 01:04:10,747
- That's the one you like,
right?
- Yes! A lot.
1107
01:04:11,615 --> 01:04:12,582
Let's go.
1108
01:04:13,383 --> 01:04:14,584
It's almost ready.
1109
01:04:16,020 --> 01:04:18,722
ARE YOU HAPPY?
1110
01:04:23,593 --> 01:04:25,362
Honey, we're here!
1111
01:04:25,395 --> 01:04:27,664
Mom, Mom!
We're here!
1112
01:04:27,697 --> 01:04:28,865
Don't be late!
1113
01:04:28,899 --> 01:04:29,934
I'll be right down!
1114
01:04:58,662 --> 01:05:00,397
Are you going to work all night?
1115
01:05:02,599 --> 01:05:04,401
I am already regretting
having accepted
1116
01:05:04,434 --> 01:05:06,203
doing the exposition.
It's too much work.
1117
01:05:07,271 --> 01:05:08,172
Let's see.
1118
01:05:11,141 --> 01:05:14,311
Wow, I like
the photo selection.
1119
01:05:14,344 --> 01:05:15,145
-Yeah?
-Yeah.
1120
01:05:16,846 --> 01:05:18,648
Honey, tomorrow
I think I'm going to Oaxaca.
1121
01:05:20,584 --> 01:05:21,618
What time?
1122
01:05:22,452 --> 01:05:24,388
On the noon flight.
1123
01:05:27,124 --> 01:05:28,192
We got bad news.
1124
01:05:28,225 --> 01:05:29,626
They didn't accept our offer.
1125
01:05:31,495 --> 01:05:32,396
What offer?
1126
01:05:34,064 --> 01:05:36,000
Oh, sorry, sorry...
1127
01:05:36,033 --> 01:05:37,301
the offer on the house
1128
01:05:37,334 --> 01:05:38,535
we saw in the real
estate office.
1129
01:05:40,604 --> 01:05:41,738
I'm sure it's for a reason.
1130
01:05:42,906 --> 01:05:43,940
What? Didn't you like it?
1131
01:05:46,576 --> 01:05:48,278
-You didn't like it.
-I did.
1132
01:05:48,312 --> 01:05:50,080
Well, if you didn't like it,
why did we make the offer?
1133
01:05:50,114 --> 01:05:52,249
No, of course I like.
1134
01:05:52,282 --> 01:05:53,917
Yes, I like it. And if you want
to raise the offer,
1135
01:05:53,950 --> 01:05:55,852
we can raise the offer
and that's that, it's fine.
1136
01:05:57,121 --> 01:05:58,088
What do you want?
1137
01:05:59,856 --> 01:06:01,091
Anything you want.
1138
01:06:02,392 --> 01:06:05,762
What I don't want is to continue
living in a temporary place.
1139
01:06:05,795 --> 01:06:08,398
I want to set up
our house again, have a home.
1140
01:06:08,432 --> 01:06:11,335
If we have doubts,
we don't have to move.
1141
01:06:11,368 --> 01:06:12,736
-What?
-Doubts?
1142
01:06:12,769 --> 01:06:14,138
- What?
-Did you say doubts?
1143
01:06:14,171 --> 01:06:15,672
-No.
- I don't have doubts.
1144
01:06:15,705 --> 01:06:16,806
-Do you have doubts?
-I don't either.
1145
01:06:18,808 --> 01:06:19,876
-Give me a second.
- Yes.
1146
01:06:22,879 --> 01:06:25,082
Hello?
What happened?
1147
01:06:25,115 --> 01:06:26,850
I mean, I can do it
in a smaller studio,
1148
01:06:26,883 --> 01:06:30,787
but I was thinking of doing
a landscape photo of them
1149
01:06:30,820 --> 01:06:32,956
with their wives.
1150
01:06:32,989 --> 01:06:35,192
Well, the other studio
has a 10-meter wall.
1151
01:06:41,631 --> 01:06:43,600
No, well, if that's the case,
I'd rather start with Raydi,
1152
01:06:43,633 --> 01:06:46,603
the cover photo and...
1153
01:06:46,636 --> 01:06:48,705
and then I don't know,
we'll see what's next.
1154
01:06:51,175 --> 01:06:52,676
Well, in that studio.
1155
01:06:52,709 --> 01:06:54,911
Then get me two spots.
1156
01:06:54,944 --> 01:06:57,181
I'll use two sets of LEDs.
1157
01:06:59,516 --> 01:07:01,218
No.
1158
01:07:01,251 --> 01:07:02,586
Are they really only
going to give me one night
1159
01:07:02,619 --> 01:07:03,887
to do the touch-ups?
1160
01:07:05,055 --> 01:07:06,156
Ah, no, great.
1161
01:07:07,224 --> 01:07:08,392
Great!
1162
01:07:11,095 --> 01:07:12,929
No, well, what can I say?
1163
01:07:14,364 --> 01:07:16,166
Don't worry, everything's fine.
1164
01:07:17,033 --> 01:07:18,135
Yes.
1165
01:07:18,168 --> 01:07:19,136
Kisses.
1166
01:07:21,171 --> 01:07:23,073
Well, they move
my session up one day
1167
01:07:23,107 --> 01:07:24,608
and changed my studio.
1168
01:07:26,276 --> 01:07:28,245
I thought you wanted
to focus on your showing.
1169
01:07:30,480 --> 01:07:31,781
Well, it's work,
I can't say no.
1170
01:07:33,049 --> 01:07:36,620
Plus, I'm going to use
the photos for my exhibition.
1171
01:07:37,921 --> 01:07:40,957
In the end, it's a record
of a love story.
1172
01:07:40,990 --> 01:07:42,992
I'm going to do portraits
of them with their partners.
1173
01:07:43,893 --> 01:07:44,828
Very original.
1174
01:07:46,296 --> 01:07:48,465
I've never seen you
so interested in my work before.
1175
01:07:49,766 --> 01:07:51,135
-Everything OK?
-Everything's fine, yes.
1176
01:07:52,669 --> 01:07:53,637
-You sure?
- I'm sure, yes.
1177
01:07:55,872 --> 01:07:58,208
Without hesitation,
she took off her costume.
1178
01:07:58,242 --> 01:08:01,911
her red curls shone
in the sun,
1179
01:08:01,945 --> 01:08:05,215
and suddenly everyone shouted,
'Oh wow!'
1180
01:08:05,249 --> 01:08:06,850
The queen shouted, 'No!'
1181
01:08:07,517 --> 01:08:09,519
It was a woman.
1182
01:08:09,553 --> 01:08:11,688
-And her name was...
-Valentina.
1183
01:08:11,721 --> 01:08:12,956
Very good, my love!
1184
01:08:15,692 --> 01:08:16,593
Go to sleep now.
1185
01:08:17,494 --> 01:08:18,528
It's late.
1186
01:08:21,565 --> 01:08:22,399
That's it.
1187
01:08:22,999 --> 01:08:24,067
Very good!
1188
01:08:25,269 --> 01:08:26,136
Now...
1189
01:08:27,271 --> 01:08:28,472
That's it.
1190
01:08:28,505 --> 01:08:29,939
You guys are so serious.
1191
01:08:29,973 --> 01:08:32,242
Have fun, as if you were having
a good time.
1192
01:08:35,145 --> 01:08:38,114
That's it, with some attitude.
1193
01:08:38,148 --> 01:08:39,949
Like when you're leaving
a concert.
1194
01:08:42,852 --> 01:08:43,687
Come on.
1195
01:08:48,758 --> 01:08:49,893
Good.
1196
01:08:49,926 --> 01:08:51,027
I think we've got it.
1197
01:08:52,396 --> 01:08:53,763
-Oh, great.
-Good!
1198
01:08:55,098 --> 01:08:57,434
-Let's go.
-Let's take five minutes
1199
01:08:57,467 --> 01:08:58,868
for a wardrobe change.
1200
01:08:58,902 --> 01:08:59,969
-Great, great.
-Sorry...
1201
01:09:00,003 --> 01:09:01,471
Oh, thank you.
1202
01:09:01,505 --> 01:09:03,139
Can you show me the options
1203
01:09:03,173 --> 01:09:04,341
we have
for wardrobe, please?
1204
01:09:05,008 --> 01:09:06,310
Look.
1205
01:09:06,343 --> 01:09:08,044
Wow! Great!
1206
01:09:08,077 --> 01:09:09,446
I love this one.
1207
01:09:09,479 --> 01:09:10,380
I love it.
I love your eye.
1208
01:09:11,748 --> 01:09:12,816
Thank you.
1209
01:09:14,584 --> 01:09:16,786
-Do we have other options?
-Yes.
1210
01:09:16,820 --> 01:09:18,154
-Thank you.
-Thank you.
1211
01:09:18,188 --> 01:09:20,023
If there's anything else
here that's dark.
1212
01:09:20,056 --> 01:09:21,791
With that amazing face,
1213
01:09:21,825 --> 01:09:23,193
I'll have
to take a picture of you.
1214
01:09:25,061 --> 01:09:27,197
No, I don't like
photos, really.
1215
01:09:27,231 --> 01:09:29,132
I just came
to accompany Bruno
1216
01:09:29,165 --> 01:09:31,268
for a little while.
1217
01:09:31,301 --> 01:09:32,736
Laura. Nice to meet you.
1218
01:09:34,438 --> 01:09:35,439
-Abril.
- Abril.
1219
01:09:37,407 --> 01:09:39,443
My husband and daughter.
1220
01:09:41,010 --> 01:09:43,713
I have to choose one
to put up in our new house.
1221
01:09:47,016 --> 01:09:48,218
I can't make up my mind.
1222
01:09:48,252 --> 01:09:49,853
What do you think?
1223
01:09:49,886 --> 01:09:51,921
They're lovely.
1224
01:09:53,189 --> 01:09:54,123
Thank you.
1225
01:09:58,328 --> 01:10:00,096
Are you and Bruno married?
1226
01:10:02,332 --> 01:10:03,767
We live together.
1227
01:10:03,800 --> 01:10:05,435
We have a son.
1228
01:10:06,336 --> 01:10:08,104
Ah, like us.
1229
01:10:08,137 --> 01:10:09,306
Our daughter's name is Rita.
1230
01:10:10,574 --> 01:10:12,141
How's it going over there?
Are we ready?
1231
01:10:12,175 --> 01:10:14,344
-Yes, yes, yes.
-Let's keep doing this, OK?
1232
01:10:14,378 --> 01:10:15,512
Let's do it. Come on.
1233
01:10:17,013 --> 01:10:19,649
-This one.
-Wow, I like it. I like it.
1234
01:10:19,683 --> 01:10:22,519
Honey. Come look.
1235
01:10:22,552 --> 01:10:24,888
I think these are,
1236
01:10:24,921 --> 01:10:26,790
-exactly...
-That's, I love it, I love it.
1237
01:10:26,823 --> 01:10:29,759
I want you to see.
She chose the shirt, so...
1238
01:10:29,793 --> 01:10:30,860
Look. What do you think?
1239
01:10:33,363 --> 01:10:35,164
-Good, right?
-Very good, yes.
1240
01:10:35,198 --> 01:10:36,333
-Very good. Thank you.
-Hey.
1241
01:10:36,366 --> 01:10:39,202
Would they let me
take a picture?
1242
01:10:39,235 --> 01:10:40,970
Just the two of you.
I'm going to have
1243
01:10:41,004 --> 01:10:43,273
a kissing exhibition.
1244
01:10:43,307 --> 01:10:44,774
I'd love to have one of you.
1245
01:10:44,808 --> 01:10:47,877
-Yeah, yeah, sure.
-Well, do you want to?
1246
01:10:47,911 --> 01:10:49,245
-If you want to, of course.
-I have to go
1247
01:10:49,279 --> 01:10:52,382
get Félix from kindergarten,
I don't like leaving him alone.
1248
01:10:52,416 --> 01:10:54,150
Honey, they get out
in three hours.
1249
01:10:54,183 --> 01:10:55,819
Come on, let's do it.
1250
01:10:55,852 --> 01:10:56,920
We haven't had
a photo in a long time,
1251
01:10:56,953 --> 01:10:58,822
-let's not miss the chance.
-Only if you're comfortable.
1252
01:10:58,855 --> 01:11:00,457
-Yes, of course.
-Oh, thank you.
1253
01:11:00,490 --> 01:11:02,125
We can do it.
1254
01:11:02,158 --> 01:11:02,959
-Thank you.
-OK.
1255
01:11:09,198 --> 01:11:10,367
Now don't look at me.
1256
01:11:13,637 --> 01:11:15,639
And when I tell you, look at me.
1257
01:11:15,672 --> 01:11:16,573
OK.
1258
01:11:17,941 --> 01:11:19,142
Look at me, Abril...
1259
01:11:24,147 --> 01:11:25,048
Beautiful.
1260
01:11:27,317 --> 01:11:29,018
Whoever shows their teeth
pays for the mezcal, OK?
1261
01:11:30,219 --> 01:11:31,655
-Don't be like that.
-OK...
1262
01:11:31,688 --> 01:11:32,756
Let them.
1263
01:11:35,559 --> 01:11:37,394
Hey, my love,
you're taking off my clothes
1264
01:11:37,427 --> 01:11:38,928
in front of everybody.
It's family time.
1265
01:11:38,962 --> 01:11:41,731
Sorry, sorry,
I didn't notice.
1266
01:11:41,765 --> 01:11:43,132
You guys take off
your clothes too,
1267
01:11:43,166 --> 01:11:44,601
everyone show some skin.
1268
01:11:47,971 --> 01:11:49,172
Don't be like that.
1269
01:11:54,678 --> 01:11:55,512
Hello.
1270
01:11:56,913 --> 01:11:57,947
We're all set.
1271
01:11:57,981 --> 01:11:59,315
It came out great.
1272
01:11:59,349 --> 01:12:01,217
-Yeah? Let's see.
-Yeah, you all look amazing.
1273
01:12:01,250 --> 01:12:02,952
Let's see.
Take a look.
1274
01:12:02,986 --> 01:12:04,488
Let's see, honey, come.
Look.
1275
01:12:04,521 --> 01:12:05,522
- Hello!
-Honey!
1276
01:12:06,790 --> 01:12:08,392
-What are you doing here?
- The flight was canceled.
1277
01:12:10,527 --> 01:12:11,861
-And?
-Nothing, here I am.
1278
01:12:11,895 --> 01:12:14,263
-Everything's fine.
-Come on, I'll introduce you.
1279
01:12:15,499 --> 01:12:16,533
May I introduce...
1280
01:12:18,368 --> 01:12:19,503
-Hello.
- My husband.
1281
01:12:19,536 --> 01:12:22,672
-Hello.
-The famous Manuel.
1282
01:12:22,706 --> 01:12:24,841
Laura told us
that the best photos
1283
01:12:24,874 --> 01:12:27,043
-are of you.
-Oh, yeah?
1284
01:12:27,076 --> 01:12:29,145
Yeah. The effect
love has on us, right?
1285
01:12:29,178 --> 01:12:30,780
Yes, and what one
will do for love.
1286
01:12:32,115 --> 01:12:33,049
Like what?
1287
01:12:34,484 --> 01:12:35,785
I mean...
1288
01:12:35,819 --> 01:12:37,921
your husband coming with you,
1289
01:12:39,022 --> 01:12:40,990
to the photo shoot,
being with you.
1290
01:12:41,024 --> 01:12:43,527
No, no, no, this...
1291
01:12:43,560 --> 01:12:45,361
No, you wouldn't know it,
but it's the first time in years
1292
01:12:45,395 --> 01:12:46,630
that he comes
to a session of mine.
1293
01:12:46,663 --> 01:12:49,399
Well, you're here for me too,
aren't you, honey?
1294
01:12:49,433 --> 01:12:50,667
-Yes.
-But I couldn't imagine
1295
01:12:50,700 --> 01:12:52,469
flying with her.
1296
01:12:52,502 --> 01:12:54,337
A little complicated, right?
1297
01:12:54,370 --> 01:12:56,740
It can't be easy
being married to a...
1298
01:12:57,474 --> 01:12:59,776
to a rock star.
1299
01:12:59,809 --> 01:13:01,445
It has
its charm too, though.
1300
01:13:01,478 --> 01:13:03,613
- Oh, yeah?
-Yes. Yes, yes, yes.
1301
01:13:03,647 --> 01:13:05,415
And what do you do for a living?
1302
01:13:05,449 --> 01:13:07,016
I have a brand of mezcal.
1303
01:13:09,553 --> 01:13:11,421
- What?
-Mezcal?
1304
01:13:11,455 --> 01:13:13,957
I knew we had to have
something in common.
1305
01:13:13,990 --> 01:13:16,159
-Yeah.
-Well, nice to meet you.
1306
01:13:16,192 --> 01:13:17,293
- Same here.
-Shall we continue?
1307
01:13:17,326 --> 01:13:19,463
Yeah, we're going to keep going,
we're about to finish.
1308
01:13:19,496 --> 01:13:21,865
I want to get some rest,
is that OK?
1309
01:13:21,898 --> 01:13:23,667
-OK. Yes.
-Sure, don't worry. Yes, yes.
1310
01:13:23,700 --> 01:13:25,101
Let's work
with the guys now.
1311
01:13:25,134 --> 01:13:27,471
Sure.
See you later.
1312
01:13:27,504 --> 01:13:29,539
- Guys, nice to meet you.
-Well, then...
1313
01:13:29,573 --> 01:13:30,707
Only men.
1314
01:13:30,740 --> 01:13:31,675
-Make yourself comfortable.
-Yeah?
1315
01:13:32,676 --> 01:13:33,577
OK.
1316
01:13:35,211 --> 01:13:36,513
Come on.
1317
01:13:36,546 --> 01:13:37,547
Let's continue.
1318
01:13:40,584 --> 01:13:41,985
That's it!
1319
01:13:42,018 --> 01:13:43,687
Smile.
1320
01:13:43,720 --> 01:13:45,088
Now, let's try...
1321
01:13:48,091 --> 01:13:49,425
certain levels.
1322
01:13:51,495 --> 01:13:52,862
-Want some?
-Ah, yes.
1323
01:13:52,896 --> 01:13:53,763
- Thanks.
-You're welcome.
1324
01:13:54,764 --> 01:13:56,099
Who are you?
1325
01:13:56,132 --> 01:13:57,901
I'm Manuel.
1326
01:13:57,934 --> 01:13:59,703
I'm Sandy, Ivan's girlfriend,
the guitarist.
1327
01:13:59,736 --> 01:14:00,770
Nice to meet you.
1328
01:14:01,538 --> 01:14:02,872
Are you a photographer?
1329
01:14:02,906 --> 01:14:04,574
No, no.
I'm Laura's husband.
1330
01:14:06,876 --> 01:14:07,811
-Nice to meet you.
-Same here.
1331
01:14:08,645 --> 01:14:09,779
Let's see.
1332
01:14:11,981 --> 01:14:13,550
Wow, I love it.
1333
01:14:13,583 --> 01:14:14,851
-I t's great!
-What are you doing?
1334
01:14:16,686 --> 01:14:19,689
Nothing, just imagining
that we're swingers.
1335
01:14:22,358 --> 01:14:24,561
To be swingers,
1336
01:14:24,594 --> 01:14:27,631
all four of us
would have to agree, and...
1337
01:14:27,664 --> 01:14:29,032
I don't think those two
know anything.
1338
01:14:30,567 --> 01:14:32,936
All right, now natural.
1339
01:14:34,538 --> 01:14:35,672
You tell us, OK?
1340
01:14:35,705 --> 01:14:36,606
That's it.
1341
01:14:38,274 --> 01:14:39,375
Yeah, natural like that.
1342
01:14:39,408 --> 01:14:42,178
Like that, natural,
without posing.
1343
01:14:42,211 --> 01:14:43,212
-Ready.
-Great.
1344
01:14:45,381 --> 01:14:46,382
That's it.
1345
01:14:47,416 --> 01:14:49,018
Shall we?
1346
01:14:49,052 --> 01:14:50,820
Good, another position.
1347
01:14:50,854 --> 01:14:51,888
Like when you're in...
1348
01:14:53,857 --> 01:14:55,559
Make up an excuse
and we'll go.
1349
01:14:55,592 --> 01:14:57,393
That's it.
And when I tell you...
1350
01:14:57,426 --> 01:14:58,795
look at me.
1351
01:14:58,828 --> 01:14:59,929
Look at her, look at her.
1352
01:15:02,866 --> 01:15:03,700
Good.
Good job, team.
1353
01:15:49,412 --> 01:15:50,446
What are you thinking?
1354
01:16:06,029 --> 01:16:07,463
That I like...
1355
01:16:08,064 --> 01:16:08,965
I like you.
1356
01:16:11,200 --> 01:16:12,201
And I like seeing you.
1357
01:16:16,640 --> 01:16:18,474
What do you like about me?
1358
01:16:23,046 --> 01:16:24,380
I like the way you touch me.
1359
01:16:27,116 --> 01:16:28,184
And I like...
1360
01:16:30,720 --> 01:16:31,554
What?
1361
01:16:34,057 --> 01:16:37,093
How you make me feel,
when we're together.
1362
01:16:38,461 --> 01:16:39,395
I like that.
1363
01:16:44,734 --> 01:16:47,637
I didn't think I'd
fall in love again so fast.
1364
01:16:48,805 --> 01:16:49,639
You fell in love?
1365
01:17:02,285 --> 01:17:03,119
Sorry.
1366
01:17:04,453 --> 01:17:05,288
Go on.
1367
01:17:32,716 --> 01:17:34,718
KINDER FÉLIX
MISSED CALL
1368
01:17:34,751 --> 01:17:38,421
BRUNO
MISSED CALL
1369
01:17:39,823 --> 01:17:40,656
Oh, no.
1370
01:17:41,424 --> 01:17:42,258
Shit.
1371
01:17:43,426 --> 01:17:44,193
Oh, God.
1372
01:17:44,994 --> 01:17:46,129
Hello?
1373
01:17:46,162 --> 01:17:47,931
Yes, I'm Félix's mom.
1374
01:17:49,565 --> 01:17:50,867
No, no, no, no.
1375
01:17:50,900 --> 01:17:54,070
Sorry.
My battery died and...
1376
01:17:54,103 --> 01:17:55,138
But...
1377
01:17:55,171 --> 01:17:57,040
Yes, perfect.
1378
01:17:57,073 --> 01:17:58,341
I'm on my way.
Thank you very much.
1379
01:18:03,146 --> 01:18:05,281
-Do you want me to drive you?
- No.
1380
01:18:07,650 --> 01:18:08,752
It's Félix.
1381
01:18:10,553 --> 01:18:11,387
Sorry.
1382
01:18:33,109 --> 01:18:34,844
Honey, what happened?
1383
01:18:34,878 --> 01:18:36,679
I've been calling you
and I keep getting voice mail.
1384
01:18:50,026 --> 01:18:51,928
Honey, what happened?
1385
01:18:51,961 --> 01:18:54,430
-Where have you been? You're...
-I lost my phone.
1386
01:18:54,463 --> 01:18:55,698
-I lost my phone.
-Do you feel OK? You look pale.
1387
01:18:55,731 --> 01:18:56,766
It's just, I'm fine.
1388
01:18:56,800 --> 01:18:58,134
I just lost my phone
1389
01:18:58,167 --> 01:19:00,103
and when I remembered,
1390
01:19:00,136 --> 01:19:02,271
-and I managed to get it back...
-What do you mean you lost it?
1391
01:19:02,305 --> 01:19:04,007
The battery was dead,
and I couldn't call.
1392
01:19:04,040 --> 01:19:07,110
And then traffic
got really bad.
1393
01:19:07,143 --> 01:19:09,012
-What do you mean you lost it?
-Where is Félix?
1394
01:19:10,279 --> 01:19:12,615
Easy, easy,
he's fine, OK?
1395
01:19:12,648 --> 01:19:14,350
He just had
an upset stomach, but he's fine.
1396
01:19:14,383 --> 01:19:15,484
Relax.
But I don't understand.
1397
01:19:15,518 --> 01:19:17,020
Where did you lose it?
1398
01:19:17,053 --> 01:19:18,888
At a coffee shop.
1399
01:19:18,922 --> 01:19:20,990
Yeah. I realized,
I went back
1400
01:19:21,024 --> 01:19:22,291
and they gave it back.
1401
01:19:22,325 --> 01:19:23,960
But I'm telling you
the battery died.
1402
01:19:23,993 --> 01:19:25,862
What does that matter?
Seriously, Bruno.
1403
01:19:25,895 --> 01:19:27,030
I want to see my son.
1404
01:19:39,575 --> 01:19:40,543
He's fine.
1405
01:19:41,777 --> 01:19:42,645
Don't worry.
1406
01:19:44,347 --> 01:19:45,781
I'll make you some tea
and you tell me about it, OK?
1407
01:20:11,740 --> 01:20:13,442
I'M HOME, I'LL BE HERE
WORKING FOR A WHILE,
1408
01:20:13,476 --> 01:20:15,644
WHY DON'T YOU ANSWER?
1409
01:20:42,171 --> 01:20:43,873
SEE YOU TONIGHT
1410
01:20:46,775 --> 01:20:47,911
I'M GOING TO TALK TO LAURA
1411
01:21:00,489 --> 01:21:02,225
I'M GOING TO TALK TO LAURA
1412
01:21:02,825 --> 01:21:03,626
CALLING...
1413
01:22:02,318 --> 01:22:03,519
Sorry, did I...
1414
01:22:04,487 --> 01:22:05,454
Did I wake you?
1415
01:22:10,426 --> 01:22:15,764
Look. Isn't that the cutest
thing you've ever seen?
1416
01:22:17,266 --> 01:22:18,267
You little guy.
1417
01:22:19,802 --> 01:22:21,304
What are you doing awake and...
1418
01:22:22,205 --> 01:22:23,272
drinking at this hour?
1419
01:22:23,872 --> 01:22:24,707
Nothing.
1420
01:22:27,143 --> 01:22:28,144
Remembering.
1421
01:22:36,385 --> 01:22:37,253
Remembering what?
1422
01:23:02,778 --> 01:23:04,113
Oh, no, no, no.
1423
01:23:04,147 --> 01:23:05,281
-What?
-No, sorry, nothing.
1424
01:23:13,056 --> 01:23:14,090
What's the matter, Abril?
1425
01:23:14,857 --> 01:23:15,891
Nothing, it's just...
1426
01:23:20,429 --> 01:23:21,864
-Forget it, I...
-Hey.
1427
01:23:23,899 --> 01:23:25,068
Tell me what's going on.
1428
01:23:28,071 --> 01:23:29,338
I lied to you.
1429
01:23:33,842 --> 01:23:36,212
I didn't lose my phone
like I told you.
1430
01:23:39,648 --> 01:23:40,616
I think...
1431
01:23:44,253 --> 01:23:46,089
I'm going to change.
1432
01:23:50,593 --> 01:23:51,727
I have to go out.
1433
01:23:55,931 --> 01:23:57,833
Hey, go where, Abril?
Do you know what time it is?
1434
01:23:58,667 --> 01:24:00,069
I want to leave.
1435
01:24:00,103 --> 01:24:01,804
Hey, I need
you to explain
1436
01:24:01,837 --> 01:24:04,006
what the hell
is going on, please!
1437
01:24:04,039 --> 01:24:04,940
No.
1438
01:24:07,310 --> 01:24:08,844
Abril, don't be a coward.
1439
01:24:08,877 --> 01:24:10,779
Please say it and that's it,
for fuck's sake.
1440
01:24:13,449 --> 01:24:14,517
You already know.
1441
01:24:15,451 --> 01:24:16,619
Well, I need to hear it.
1442
01:24:21,190 --> 01:24:22,458
I slept with someone.
1443
01:24:30,899 --> 01:24:31,800
With who?
1444
01:24:33,436 --> 01:24:34,470
Laura's husband.
1445
01:24:37,340 --> 01:24:39,308
Laura the photographer?
1446
01:24:39,342 --> 01:24:40,709
The guy who arrived
at the session?
1447
01:24:40,743 --> 01:24:42,077
Fuck.
1448
01:24:42,111 --> 01:24:43,412
What a whore.
1449
01:24:48,184 --> 01:24:49,718
Oh, I'm sorry, I'm sorry.
1450
01:24:49,752 --> 01:24:51,019
What do you want me
to forgive you for?
1451
01:24:52,588 --> 01:24:54,457
For hitting me
or the infidelity?
1452
01:24:56,792 --> 01:24:59,195
Where do you know that guy from?
1453
01:24:59,228 --> 01:25:00,329
-Why do you want to know?
-How many times
1454
01:25:00,363 --> 01:25:01,564
-have you had sex?
-Why do you want to know?
1455
01:25:01,597 --> 01:25:03,766
Because I need
to know how he fucks.
1456
01:25:03,799 --> 01:25:05,201
Are you listening
to yourself, Bruno?
1457
01:25:05,234 --> 01:25:06,435
-Are you sick?
-Did you bring him
1458
01:25:06,469 --> 01:25:07,503
-into the house?
-No!
1459
01:25:07,536 --> 01:25:10,373
Well, then where?
I need to know why.
1460
01:25:10,406 --> 01:25:12,441
Is all this worth it?
1461
01:25:12,475 --> 01:25:14,042
Don't you realize
what you're doing to me,
1462
01:25:14,076 --> 01:25:15,411
the pain
you're causing me, Abril?
1463
01:25:15,444 --> 01:25:16,945
Don't move.
Answer me, Abril!
1464
01:25:25,754 --> 01:25:28,191
I'm going to take a flight
for three days
1465
01:25:28,224 --> 01:25:30,393
-and everything will...
-No, no, not that easy, Abril.
1466
01:25:30,426 --> 01:25:31,860
Don't move
until you clear this up for me.
1467
01:25:36,699 --> 01:25:37,833
I don't want to clear
anything up.
1468
01:25:38,967 --> 01:25:40,336
Well, what about what I want?
1469
01:26:28,484 --> 01:26:30,219
Do you like my photo selection?
1470
01:26:43,599 --> 01:26:45,234
Sorry.
1471
01:26:45,268 --> 01:26:47,002
And what exactly
do I have to forgive you for?
1472
01:26:51,474 --> 01:26:52,675
That's why I came.
I came to...
1473
01:26:54,310 --> 01:26:55,611
to tell you.
1474
01:26:55,644 --> 01:26:57,112
Well, I saved you that part.
1475
01:27:02,985 --> 01:27:03,819
So?
1476
01:27:05,588 --> 01:27:06,922
What is it that
you have to tell me?
1477
01:27:06,955 --> 01:27:10,125
No, it's not that easy,
but I wanted to explain...
1478
01:27:10,158 --> 01:27:11,360
That you met someone?
1479
01:27:13,696 --> 01:27:14,863
That you fell in love?
That...
1480
01:27:16,332 --> 01:27:18,166
you need time to...
1481
01:27:19,502 --> 01:27:21,236
figure out
how you feel?
1482
01:27:21,270 --> 01:27:23,872
-Is that it?
-It's not that. Sorry, no...
1483
01:27:27,042 --> 01:27:27,976
What is it?
1484
01:27:32,281 --> 01:27:33,416
What's missing?
1485
01:27:35,584 --> 01:27:37,420
What the fuck was missing?
1486
01:27:40,055 --> 01:27:41,123
These things happen.
1487
01:27:42,291 --> 01:27:43,359
They happen to you.
1488
01:27:46,161 --> 01:27:47,229
Not to me.
1489
01:27:57,005 --> 01:27:58,106
Are you in love?
1490
01:28:05,280 --> 01:28:06,248
Sorry.
1491
01:28:11,420 --> 01:28:13,021
No one is going to love you
the way I love you.
1492
01:28:23,165 --> 01:28:24,032
Leave.
1493
01:28:31,440 --> 01:28:32,541
I want to be alone.
1494
01:29:06,308 --> 01:29:07,242
I have to go.
1495
01:30:39,635 --> 01:30:41,136
Here's fine.
Thank you very much.
1496
01:31:04,192 --> 01:31:07,295
DO YOU REMEMBER WHAT
THE WOMAN IN THE STORE TOLD US?
1497
01:31:08,897 --> 01:31:09,998
WHAT'S GOING ON?
1498
01:31:19,675 --> 01:31:23,646
NO MATTER THE TIME OR PLACE
1499
01:31:32,254 --> 01:31:35,190
NO MATTER THE TIME OR PLACE
1500
01:32:03,285 --> 01:32:05,988
Can we go on, please?
1501
01:32:45,193 --> 01:32:49,031
1 YEAR LATER
1502
01:32:53,501 --> 01:32:56,038
Félix is happy spending
the weekend with you.
1503
01:32:56,071 --> 01:32:57,539
I'll drop him off early, OK?
1504
01:32:58,206 --> 01:32:59,041
Bye.
1505
01:33:04,179 --> 01:33:06,148
Ready, Bruno,
thank you very much.
1506
01:33:06,181 --> 01:33:07,549
See you tomorrow,
kisses.
1507
01:33:13,756 --> 01:33:15,457
Perfect. Sounds good.
1508
01:33:15,490 --> 01:33:17,025
-Thank you very much.
-Of course, whenever you want.
1509
01:33:17,059 --> 01:33:18,927
-Good night.
-Very kind.
1510
01:33:18,961 --> 01:33:19,862
Thank you.
1511
01:33:28,103 --> 01:33:31,106
MEZCAL NIGHT
AT THE RESTAURANT
1512
01:34:22,691 --> 01:34:23,726
Hello.
1513
01:34:26,194 --> 01:34:27,029
Hello.
1514
01:34:44,012 --> 01:34:46,514
THE RED THREAD
100724
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.