All language subtitles for Drop.2025.Hybrid.2160p.WEB-DL.DV.HDR.DDP5.1.Atmos.H265-AOC.mkv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:42,013 --> 00:03:44,422 You did this to yourself. 2 00:03:46,490 --> 00:03:48,590 You need to listen to me. 3 00:03:48,591 --> 00:03:50,328 You just need to listen. 4 00:03:50,329 --> 00:03:53,695 T... To listen. 5 00:04:04,167 --> 00:04:06,169 Yeah, you want to do it? 6 00:04:07,137 --> 00:04:09,040 You want to do it? 7 00:04:10,976 --> 00:04:12,284 Come on. You... 8 00:04:12,285 --> 00:04:14,319 You do it. You do it. Go on. 9 00:04:14,320 --> 00:04:16,684 That’s it. That’s it. Show me how you do it. 10 00:04:16,685 --> 00:04:17,949 Go on. That’s it. 11 00:04:17,950 --> 00:04:20,017 Okay, go ahead. 12 00:04:22,922 --> 00:04:25,958 Come on, shoot me. 13 00:04:26,332 --> 00:04:27,662 Shoot me! Come on, come on! 14 00:04:27,663 --> 00:04:30,665 You show me! Show me how you do it! 15 00:04:30,666 --> 00:04:31,534 Come on! 16 00:04:31,535 --> 00:04:33,734 Come on, shoot me! 17 00:04:37,343 --> 00:04:40,544 Okay, let’s go back a few seconds. 18 00:04:40,940 --> 00:04:43,139 When you say that you’re worthless, 19 00:04:43,140 --> 00:04:46,208 who does that sound like to you? 20 00:10:16,077 --> 00:10:17,913 You look beautiful. 21 00:10:17,914 --> 00:10:19,717 Thanks, little man. 22 00:10:19,718 --> 00:10:21,917 You gonna be good for Auntie Jen? 23 00:10:21,918 --> 00:10:24,888 Does he know about my dad? 24 00:10:27,385 --> 00:10:28,990 Yeah, he does. 25 00:10:28,991 --> 00:10:30,222 Okay. 26 00:10:30,223 --> 00:10:32,521 But hey, how much do you love me? 27 00:10:32,522 --> 00:10:33,456 This much! 28 00:10:33,457 --> 00:10:35,161 I love you more. 29 00:10:35,162 --> 00:10:36,459 - Thank you. - Yeah. 30 00:10:36,460 --> 00:10:40,265 Um, okay, don’t forget humidifier, um, 31 00:10:40,266 --> 00:10:41,970 - sound machine... - Yes. 32 00:10:41,971 --> 00:10:43,972 ...and teeth brushed with actual toothpaste. 33 00:10:43,973 --> 00:10:47,107 Of course, yes. We’re gonna be fine, right? 34 00:10:47,108 --> 00:10:48,273 We’re gonna be fine. 35 00:10:48,274 --> 00:10:50,847 - Okay. - Have fun. 36 00:10:50,848 --> 00:10:52,651 Oh, and bedtime is 8:00 sharp. 37 00:10:52,652 --> 00:10:54,819 Big Sister is watching. 38 00:10:55,248 --> 00:10:57,381 Okay, yes, ma’am. Have fun! 39 00:10:57,382 --> 00:10:59,955 - I love you both. - Bye. 40 00:11:25,982 --> 00:11:28,952 It’s just a date. 41 00:12:14,393 --> 00:12:15,327 Welcome to Palate. 42 00:12:15,328 --> 00:12:16,933 Do you have a reservation with us tonight? 43 00:12:16,934 --> 00:12:20,002 Uh, yeah. I think it’s under Campbell. 44 00:12:20,003 --> 00:12:21,234 - Henry Campbell? - Mm-hmm. 45 00:12:21,235 --> 00:12:22,565 Here you are. For two? 46 00:12:22,566 --> 00:12:24,138 He’s running a little late. 47 00:12:24,139 --> 00:12:25,667 Is it okay if I wait for him in the bar? 48 00:12:25,668 --> 00:12:27,141 Of course. Just head through the corridor. 49 00:12:27,142 --> 00:12:28,571 You’ll see the bar straight ahead. 50 00:12:28,572 --> 00:12:30,749 I’ll come find you when the rest of the party arrives. 51 00:12:30,750 --> 00:12:32,916 - Okay, thanks. - May I take your coat? 52 00:12:32,917 --> 00:12:35,282 Oh, uh, yeah, that’d be great. 53 00:12:36,118 --> 00:12:38,185 Thanks. Thank you. 54 00:12:38,186 --> 00:12:39,857 Hi. Welcome to Palate. 55 00:12:39,858 --> 00:12:42,618 - Hi. - Do you have a reservation? 56 00:13:08,381 --> 00:13:11,450 Oh, my God! I’m so sorry. 57 00:13:14,090 --> 00:13:15,321 - All good. - Thank you. 58 00:13:15,322 --> 00:13:17,928 I should really watch where I’m going. -: Yeah. 59 00:13:37,509 --> 00:13:39,642 Can I get you something? 60 00:13:39,643 --> 00:13:42,018 Um, oh, uh... 61 00:13:42,019 --> 00:13:43,085 How’s the house red? 62 00:13:43,086 --> 00:13:46,320 - Mm, Malbec’s better. - Malbec then. Thanks. 63 00:13:56,429 --> 00:13:58,629 Oh, thank you. 64 00:13:58,838 --> 00:14:01,433 Love... love that outfit, by the way. 65 00:14:01,434 --> 00:14:02,797 Oh. 66 00:14:02,798 --> 00:14:04,403 My sister made me wear it. 67 00:14:04,404 --> 00:14:06,108 Oh. First date? 68 00:14:06,109 --> 00:14:07,571 That obvious? 69 00:14:08,408 --> 00:14:09,771 Sure I can’t get you something stronger? 70 00:14:09,772 --> 00:14:11,146 I probably should stick with this 71 00:14:11,147 --> 00:14:13,379 in case I have to make a run for it. 72 00:14:13,380 --> 00:14:14,809 Right. 73 00:14:14,810 --> 00:14:17,614 Diane? Richard. 74 00:14:17,615 --> 00:14:19,352 Oh. 75 00:14:19,353 --> 00:14:20,991 I’m not Diane. Sorry. 76 00:14:20,992 --> 00:14:23,323 - Oh, no. Sorry. - No, it’s-it’s okay. 77 00:14:23,324 --> 00:14:25,787 Of course you’re not her. Sorry. -No worries. 78 00:14:25,788 --> 00:14:27,525 I’m doing a blind date, so... 79 00:14:27,526 --> 00:14:30,132 - Oh, wow, they still do those? - Apparently they do. 80 00:14:30,133 --> 00:14:32,970 If you, uh, get set up with the only woman in Chicago 81 00:14:32,971 --> 00:14:35,137 - who’s not on social media. - Wow. 82 00:14:35,138 --> 00:14:36,303 I know. Crazy, right? 83 00:14:36,304 --> 00:14:39,208 - Yeah. - Not even on, uh, Friendster. 84 00:14:41,705 --> 00:14:44,344 I just dated myself. Facebook. 85 00:14:44,345 --> 00:14:45,246 Wow. 86 00:14:45,247 --> 00:14:46,742 - It’s kind of cool, though. - Yeah. 87 00:14:46,743 --> 00:14:49,778 I mean, mystery, it’s kind of hard to come by these days. 88 00:14:49,779 --> 00:14:51,780 That’s a good way of looking at it. 89 00:14:51,781 --> 00:14:53,716 I’m just kind of rusty at all this stuff. 90 00:14:53,717 --> 00:14:57,094 I feel like I’m sweating. Am I sweating? 91 00:14:58,161 --> 00:14:58,853 No. 92 00:14:58,854 --> 00:15:00,525 - You look great. - Thank you. 93 00:15:00,526 --> 00:15:03,199 You’re very kind. 94 00:15:04,563 --> 00:15:06,102 Um, hey. Well, to us. 95 00:15:06,103 --> 00:15:07,598 - Oh, yeah. - To getting back out there. 96 00:15:07,599 --> 00:15:10,910 Cheers. To getting back out there. -Cheers. 97 00:15:12,538 --> 00:15:13,835 So, are you early or are they late? 98 00:15:13,836 --> 00:15:15,012 - Um... - The same? 99 00:15:15,013 --> 00:15:17,279 Oh, yeah. Keep ’em coming. 100 00:15:23,021 --> 00:15:25,286 - Got any requests? - No. 101 00:15:25,287 --> 00:15:28,190 Oh, come on. What’s your favorite song? 102 00:15:28,191 --> 00:15:30,390 Phil, she is literally waiting on her date. 103 00:15:30,391 --> 00:15:33,393 And I’m just asking what song she likes. 104 00:15:33,394 --> 00:15:35,132 You know any Pinkfong? 105 00:15:36,265 --> 00:15:38,167 "Baby Shark"? 106 00:15:38,168 --> 00:15:39,565 Banger. 107 00:15:39,829 --> 00:15:43,107 I guess we’ll see what we can do. 108 00:15:44,075 --> 00:15:46,605 Don’t forget to tip. 109 00:15:47,210 --> 00:15:48,705 - I am so sorry. - It’s okay. 110 00:15:48,706 --> 00:15:51,246 It’s the new piano guy, and apparently being a corny sleaze 111 00:15:51,247 --> 00:15:53,347 is actually part of the job description. 112 00:15:54,448 --> 00:15:55,844 How old’s your kid? 113 00:15:55,845 --> 00:15:56,955 Five. 114 00:15:56,956 --> 00:15:58,781 - Oh. - Going on 13. 115 00:15:58,782 --> 00:16:00,354 Right. Nine. 116 00:16:00,355 --> 00:16:02,191 - Oh. - Already hates me. 117 00:16:03,556 --> 00:16:06,063 So enjoy those "Baby Shark" days while you can. 118 00:16:06,064 --> 00:16:08,725 Excuse me. Are you Richard? 119 00:16:08,726 --> 00:16:09,528 I am. 120 00:16:09,529 --> 00:16:12,069 Uh, I’m gonna assume you’re Diane. 121 00:16:12,070 --> 00:16:13,202 That’s right. 122 00:16:13,203 --> 00:16:14,632 - Oh. - Come here. Should we hug? 123 00:16:14,633 --> 00:16:16,535 It’s great to finally meet you. 124 00:16:16,536 --> 00:16:17,536 You, too. 125 00:16:17,537 --> 00:16:19,472 Yeah. 126 00:16:19,473 --> 00:16:22,839 Oh. All right. Guess we’re ready to go. 127 00:17:27,343 --> 00:17:28,277 - Hey. - Hi. 128 00:17:28,278 --> 00:17:30,642 Wow, you look, uh, very beautiful. 129 00:17:30,643 --> 00:17:31,775 Oh, thank you so much. 130 00:17:31,776 --> 00:17:34,085 I’m sorry I’m late. I had to... -Oh, it’s not fine. 131 00:17:34,086 --> 00:17:36,681 I mean, it-it is fine. It’s not a problem. 132 00:17:36,682 --> 00:17:39,057 Sorry, I got a drink because I was nervous. 133 00:17:39,058 --> 00:17:40,223 It clearly hasn’t helped. 134 00:17:40,224 --> 00:17:42,456 Yeah, I had a couple in the car on the way over. 135 00:17:42,457 --> 00:17:44,821 Also didn’t help. 136 00:17:44,822 --> 00:17:47,263 What do you say we, uh, get our table? 137 00:17:47,264 --> 00:17:49,232 - Yeah, okay. - Great. 138 00:17:52,236 --> 00:17:53,731 Did you hit traffic coming here? 139 00:17:53,732 --> 00:17:57,504 No. Luckily, I’m only a few minutes from downtown. 140 00:18:02,037 --> 00:18:05,512 Just here. 141 00:18:05,513 --> 00:18:07,185 Thanks. 142 00:18:10,089 --> 00:18:13,015 Thanks. 143 00:18:14,456 --> 00:18:15,489 Sorry about the bag. 144 00:18:15,490 --> 00:18:17,326 I can’t leave my camera in the car. 145 00:18:17,327 --> 00:18:18,690 Otherwise, someone will take it. 146 00:18:18,691 --> 00:18:19,691 Oh, of course. 147 00:18:19,692 --> 00:18:21,297 And then I would be out of a job, so... 148 00:18:21,298 --> 00:18:23,431 Your server will be with you shortly. 149 00:18:23,432 --> 00:18:24,762 - Enjoy. - Thank you. 150 00:18:24,763 --> 00:18:26,864 Thank you. 151 00:18:28,602 --> 00:18:31,539 What a view, huh? 152 00:18:32,276 --> 00:18:34,739 Ooh, that is high. 153 00:18:34,740 --> 00:18:36,071 Wow. 154 00:18:40,812 --> 00:18:42,714 I can’t believe we’re actually doing this. 155 00:18:42,715 --> 00:18:45,915 Yeah. -Just-- I-I didn’t know if you’d ever agree to meet. 156 00:18:45,916 --> 00:18:47,015 I just-- I can’t imagine 157 00:18:47,016 --> 00:18:49,754 all these creeps you must come across on these apps. 158 00:18:49,755 --> 00:18:51,019 I mean, you are the first guy 159 00:18:51,020 --> 00:18:53,021 who didn’t ask for feet pics, so I just figured... 160 00:18:53,022 --> 00:18:55,628 That’s usually, like, an in-person request. - 161 00:18:55,629 --> 00:18:58,335 No paper trail, you know. 162 00:19:00,799 --> 00:19:04,802 So have you, um... have you been here before? 163 00:19:04,803 --> 00:19:05,770 Uh, no, no. 164 00:19:05,771 --> 00:19:08,576 I’ve always wanted to. Just haven’t had a reason to. 165 00:19:09,412 --> 00:19:11,006 Uh, I’m really sorry. I know this is rude, 166 00:19:11,007 --> 00:19:13,151 but do you mind if I leave my phone on the table? 167 00:19:13,152 --> 00:19:15,516 It’s just, my sister’s babysitting Toby, 168 00:19:15,517 --> 00:19:18,552 and it’s the first time he’s been without me in a while. 169 00:19:18,553 --> 00:19:21,258 - It’s totally fine. - Thanks. 170 00:19:21,259 --> 00:19:23,557 Uh, Jen, right? 171 00:19:23,558 --> 00:19:24,822 Yeah. Wow, very impressive. 172 00:19:24,823 --> 00:19:28,023 I actually studied all of our DMs before coming on the date. 173 00:19:28,024 --> 00:19:28,793 Did you? 174 00:19:28,794 --> 00:19:30,498 I make really bad jokes when I’m nervous. 175 00:19:30,499 --> 00:19:34,206 I thought it was a pretty good joke. -Oh, I, um... 176 00:19:35,339 --> 00:19:38,539 I got this for Toby because I thought 177 00:19:38,540 --> 00:19:42,643 he should know who to root for now that he’s a true Chicagoan. 178 00:19:46,449 --> 00:19:47,911 I hope that’s not weird that I did that. 179 00:19:47,912 --> 00:19:50,947 No, it’s actually really sweet. He’s gonna love it. 180 00:19:50,948 --> 00:19:53,081 He’s gonna break one of my windows with it, 181 00:19:53,082 --> 00:19:54,148 but he’s gonna love it. 182 00:19:54,149 --> 00:19:56,590 Feel free to send me a bill. 183 00:19:56,591 --> 00:19:58,328 Hello. 184 00:19:58,329 --> 00:19:59,263 I am Matt. 185 00:19:59,264 --> 00:20:02,299 I’ll be taking care of you two lovebirds this evening. 186 00:20:02,300 --> 00:20:04,092 What are we celebrating? 187 00:20:04,093 --> 00:20:07,161 Yeah, it’s actually, uh, it’s our first date. 188 00:20:07,162 --> 00:20:08,833 Wh-- Are you serious? 189 00:20:08,834 --> 00:20:09,636 Yeah. 190 00:20:09,637 --> 00:20:13,036 This is my first shift. 191 00:20:13,740 --> 00:20:16,973 Can you believe that? 192 00:20:16,974 --> 00:20:18,876 Okay, well, I will do my best to make sure 193 00:20:18,877 --> 00:20:20,779 it is special for all of us. 194 00:20:20,780 --> 00:20:22,715 Thanks. 195 00:20:22,716 --> 00:20:24,145 I’m actually, um... 196 00:20:24,146 --> 00:20:25,949 I’m actually in the improv scene. 197 00:20:25,950 --> 00:20:28,017 This is just sort of a side hustle. -Mm. 198 00:20:28,018 --> 00:20:29,491 You guys ever heard of Second City? 199 00:20:29,492 --> 00:20:31,460 Yeah, sure. -Yes. 200 00:20:31,461 --> 00:20:35,332 - Do you have a show coming up? - Mm-mm. No, no. 201 00:20:35,333 --> 00:20:36,465 Just classes, for now. 202 00:20:36,466 --> 00:20:38,060 I’m actually working on this sketch 203 00:20:38,061 --> 00:20:42,504 where I play, like, a hat on top of Allison Janney’s head. 204 00:20:42,505 --> 00:20:45,067 And, you know, she’s tall, and the catch is 205 00:20:45,068 --> 00:20:48,070 the hat is afraid of heights. 206 00:20:48,071 --> 00:20:49,379 So, he’s just-- 207 00:20:49,380 --> 00:20:51,546 he is really going through it, and his friend... 208 00:20:52,614 --> 00:20:54,175 I-I see that the lady is taken care of. 209 00:20:54,176 --> 00:20:59,785 Um, could I get you anything to... to wet your whistle, sir? 210 00:20:59,786 --> 00:21:02,117 Um, yeah. What-what is that? 211 00:21:02,118 --> 00:21:04,559 - Um, it’s a Malbec. - Glass of Malbec. 212 00:21:04,560 --> 00:21:06,627 All right. One Malbec coming right up. 213 00:21:06,628 --> 00:21:09,300 I’m just gonna, uh, grab these. -Oh, yeah. Of course. 214 00:21:10,566 --> 00:21:12,666 All right. Be right back. 215 00:21:12,667 --> 00:21:14,735 Malbec. 216 00:21:15,098 --> 00:21:16,406 - Whoa. - Oh, my God. 217 00:21:16,407 --> 00:21:18,805 - That was a lot. - Yeah. 218 00:21:22,072 --> 00:21:24,910 That should be Auntie Fun Times. 219 00:21:27,847 --> 00:21:29,453 Everything okay? 220 00:21:30,289 --> 00:21:33,083 Somebody keeps sending me these. 221 00:21:33,721 --> 00:21:34,655 Oh, digiDROP. 222 00:21:34,656 --> 00:21:36,690 I’m more of an AirDrop guy myself, 223 00:21:36,691 --> 00:21:38,692 but that’s, uh, sign guy-- vintage classic. 224 00:21:38,693 --> 00:21:42,300 Yeah, I got a couple at the bar before, too. 225 00:21:42,301 --> 00:21:44,633 - It’s weird. - Uh-oh. 226 00:21:46,767 --> 00:21:48,163 You’ve been chosen. 227 00:21:48,164 --> 00:21:50,440 Happens to me all the time on the L train. 228 00:21:50,441 --> 00:21:52,233 - Oh. - Just a bunch of dumb kids 229 00:21:52,234 --> 00:21:53,575 probably trying to mess with you. 230 00:21:53,576 --> 00:21:55,038 I feel like it makes sense on a train, 231 00:21:55,039 --> 00:21:59,009 but here it just seems... I don’t know, weird. 232 00:21:59,010 --> 00:22:00,417 I mean... 233 00:22:00,418 --> 00:22:03,486 - Who do you think it is? - Oh, I don’t know. 234 00:22:05,819 --> 00:22:07,083 Okay, it’s definitely not them. 235 00:22:07,084 --> 00:22:09,790 The only thing they are seeing is each other. 236 00:22:10,428 --> 00:22:12,661 Um... 237 00:22:13,860 --> 00:22:17,962 I mean... it’s definitely not them. 238 00:22:17,963 --> 00:22:21,031 They’re still trying to figure out how to work a VCR. 239 00:22:22,374 --> 00:22:24,541 Oh, what about them over there? 240 00:22:26,235 --> 00:22:29,578 Oh, okay, so they’re actually here on a blind date, 241 00:22:29,579 --> 00:22:31,382 and I was at the bar when they met, 242 00:22:31,383 --> 00:22:33,208 and it was really sad because she was, like, 243 00:22:33,209 --> 00:22:35,914 visibly disappointed when she saw him. 244 00:22:35,915 --> 00:22:39,490 - Poor guy. - Right, but who is it? 245 00:22:41,360 --> 00:22:42,889 Oh. 246 00:22:44,858 --> 00:22:46,254 It’s the prom kids. 247 00:22:46,255 --> 00:22:48,025 Ah. Should I be flattered? 248 00:22:48,026 --> 00:22:49,125 - I would be. - Okay. 249 00:22:49,126 --> 00:22:50,533 I mean, at least it’s not a dick pic. 250 00:22:50,534 --> 00:22:52,964 Oh, my God. -Actually happens to me a lot on the train. 251 00:22:52,965 --> 00:22:54,438 And the worst part is, 252 00:22:54,439 --> 00:22:56,737 is that the lighting is always atrocious. 253 00:22:56,738 --> 00:22:58,409 Oh, yeah. That would be the worst part. 254 00:22:58,410 --> 00:23:01,071 It’s like, if you’re gonna do it, at least, like, 255 00:23:01,072 --> 00:23:03,304 put some effort into it. You know what I mean? -Yeah. 256 00:23:03,305 --> 00:23:05,141 Photographer’s nightmare, for sure. 257 00:23:07,386 --> 00:23:09,145 Um, I’m not even gonna look at this one. 258 00:23:09,146 --> 00:23:10,817 Yeah, let me check just in case it’s a-- 259 00:23:10,818 --> 00:23:13,348 you know, it’s a-- Oh, God. 260 00:23:14,624 --> 00:23:16,053 I’m just kidding. It’s not a dick pic. 261 00:23:16,054 --> 00:23:19,398 - Oh, my God. - Yeah. 262 00:23:21,631 --> 00:23:23,258 Someone really wants your attention. 263 00:23:23,259 --> 00:23:26,031 Well, then we probably shouldn’t give it to them. 264 00:23:29,507 --> 00:23:31,508 I’m not gonna look at that. 265 00:23:31,509 --> 00:23:34,544 But it might be my sister. 266 00:23:34,545 --> 00:23:37,008 Oh, yeah, there she is. 267 00:23:37,009 --> 00:23:39,846 Just stuffing him full of ice cream. 268 00:23:39,847 --> 00:23:42,113 - Aw, that’s cute. - Mm-hmm. 269 00:23:49,351 --> 00:23:51,088 What is it? 270 00:23:51,089 --> 00:23:54,092 They know my name. 271 00:23:54,532 --> 00:23:57,501 Oh, well, that’s-that’s totally fine. Here. 272 00:23:57,502 --> 00:23:59,195 I’ll show you. 273 00:23:59,196 --> 00:24:01,439 So, this... 274 00:24:01,440 --> 00:24:03,331 - that’s you. - Yeah. 275 00:24:03,332 --> 00:24:04,574 Violet Gates. 276 00:24:04,575 --> 00:24:06,510 With your name and your photo for everybody to see. 277 00:24:06,511 --> 00:24:07,610 Here’s your friend. 278 00:24:07,611 --> 00:24:10,745 And then this is everybody else that’s in the restaurant. 279 00:24:10,746 --> 00:24:16,587 So, just got to match up the faces with the names. 280 00:24:24,859 --> 00:24:26,255 - Oh. - What? 281 00:24:26,256 --> 00:24:27,928 It’s really strange. 282 00:24:28,467 --> 00:24:29,830 Everybody’s on here. 283 00:24:29,831 --> 00:24:33,263 So whoever your friend is, it’s somebody else. 284 00:24:35,100 --> 00:24:38,003 I know you got to be within 50 feet, I think, 285 00:24:38,004 --> 00:24:41,644 - to send or receive a digiDROP. - Oh, that’s a fun fact. 286 00:24:41,645 --> 00:24:44,241 We can figure this out. 287 00:24:46,375 --> 00:24:49,279 What are you doing? 288 00:24:51,523 --> 00:24:53,557 Solving a mystery. 289 00:25:23,280 --> 00:25:25,347 - That was very impressive. - Thanks. 290 00:25:25,348 --> 00:25:26,953 You should see me with a level. 291 00:25:29,220 --> 00:25:29,923 Okay, so? 292 00:25:29,924 --> 00:25:32,024 So, uh, the lobby’s out of range 293 00:25:32,025 --> 00:25:33,322 and most of the kitchen, too. 294 00:25:33,323 --> 00:25:35,797 Everything else is fair game. 295 00:25:35,798 --> 00:25:37,459 Hmm. 296 00:25:43,168 --> 00:25:45,236 Um, yeah, he’s just taunting us. 297 00:25:45,676 --> 00:25:49,173 Hello. Here you go, Mr. Malbec. 298 00:25:49,174 --> 00:25:52,473 So, who wants to hear about our specials? -Sure. 299 00:25:52,474 --> 00:25:53,914 Specials away. 300 00:25:53,915 --> 00:25:54,816 All right, great. 301 00:25:54,817 --> 00:25:57,115 Well, I will start with the biggie. 302 00:25:57,116 --> 00:26:00,448 The South African lobster. 303 00:26:01,758 --> 00:26:03,055 I’m not gonna lie, she’s pricey, 304 00:26:03,056 --> 00:26:04,353 especially for a first date. 305 00:26:04,354 --> 00:26:06,124 I’m kidding. 306 00:26:06,125 --> 00:26:08,566 Well, actually, no, I’m not, because the lobster, it’s... 307 00:26:08,567 --> 00:26:10,898 it is... it’s expensive. 308 00:26:10,899 --> 00:26:13,098 Um, but let’s see. What else do we have? 309 00:26:13,099 --> 00:26:15,936 We have the tuna tartare, 310 00:26:15,937 --> 00:26:17,399 which is delicious. 311 00:26:17,400 --> 00:26:21,942 Also, the lemon oyster soup, which sounds weird. 312 00:26:21,943 --> 00:26:23,713 And it is. 313 00:26:23,714 --> 00:26:26,408 But it’s-it’s good, it’s good. I mean, I wouldn’t order it, 314 00:26:26,409 --> 00:26:28,443 but-but, uh, some of these people did. 315 00:26:28,444 --> 00:26:31,380 Um, so can I get you started with any appetizers? 316 00:26:31,381 --> 00:26:34,922 What are you thinking? For appetizers? 317 00:26:34,923 --> 00:26:36,660 Yeah. Um, you can order. 318 00:26:36,661 --> 00:26:37,958 - You sure? - Mm-hmm. 319 00:26:37,959 --> 00:26:39,927 Big responsibility. All right. 320 00:26:39,928 --> 00:26:42,292 Um, you like calamari? 321 00:26:42,293 --> 00:26:43,524 - Yeah. - Okay. 322 00:26:43,525 --> 00:26:45,163 Uh, how’s the coconut calamari? Be honest. 323 00:26:45,164 --> 00:26:46,197 I’m told it is 324 00:26:46,198 --> 00:26:47,528 our most popular special on the menu. 325 00:26:47,529 --> 00:26:48,738 Great. We’ll do that. 326 00:26:48,739 --> 00:26:50,872 Well, I will get that started for you, 327 00:26:50,873 --> 00:26:54,469 and I will BRB. 328 00:26:59,541 --> 00:27:01,081 Violet? 329 00:27:01,543 --> 00:27:05,018 Violet, everything okay? 330 00:27:11,960 --> 00:27:13,059 What-what’s going on? 331 00:27:13,060 --> 00:27:14,929 Uh, yeah, I just-- I have to, um... 332 00:27:14,930 --> 00:27:17,801 I have to call home. I-I’ll be right back. 333 00:27:43,255 --> 00:27:44,222 Oh. 334 00:27:44,223 --> 00:27:45,762 This keeps happening, I’m gonna have to start 335 00:27:45,763 --> 00:27:48,128 - taking it personally. - Sorry. 336 00:27:48,865 --> 00:27:51,229 Hey. Are you okay? 337 00:27:51,230 --> 00:27:53,132 Fine. 338 00:27:53,133 --> 00:27:54,970 Sorry again. 339 00:28:14,550 --> 00:28:16,353 We’re going back to his, and then... -Yeah. Uh, yeah. 340 00:28:16,354 --> 00:28:17,618 Sorry. 341 00:28:17,619 --> 00:28:21,491 I really need your help. I need... - 342 00:28:24,395 --> 00:28:27,166 - You need help? - Um... 343 00:28:27,167 --> 00:28:28,937 Uh, I need your eyeliner. 344 00:28:28,938 --> 00:28:31,104 - I left mine at home. - My eyeliner? 345 00:28:31,105 --> 00:28:35,010 - Yeah, I’ll give it right back. - Uh, okay. 346 00:28:39,817 --> 00:28:43,480 - "Cal"? Cal who? - No. 347 00:28:48,320 --> 00:28:49,892 We should really get out of here. 348 00:28:51,587 --> 00:28:55,128 Uh, can I have my eyeliner back? 349 00:28:55,129 --> 00:28:57,427 Uh, yes. Sorry. 350 00:28:57,428 --> 00:28:59,968 It’s fine. -GIRL: Yeah, let’s get out of here. 351 00:28:59,969 --> 00:29:02,531 Oh, my God. 352 00:29:02,532 --> 00:29:03,664 Yeah, go, go. 353 00:29:53,957 --> 00:29:55,188 Everything okay? 354 00:29:55,189 --> 00:29:57,685 Yeah, just, uh... 355 00:29:57,686 --> 00:30:00,127 a little bedtime emergency. 356 00:30:00,128 --> 00:30:01,997 Are you sure? 357 00:30:01,998 --> 00:30:05,463 You just seem a little upset, that’s all. - 358 00:30:06,101 --> 00:30:09,202 Sorry. This is so embarrassing. 359 00:30:09,203 --> 00:30:10,567 Um... 360 00:30:10,875 --> 00:30:12,766 I just-- I haven’t been out like this, really, 361 00:30:12,767 --> 00:30:16,770 since he was born, and, um, we just have a little routine. 362 00:30:16,771 --> 00:30:18,739 You know, he likes things a certain way, so I guess 363 00:30:18,740 --> 00:30:21,478 we’re both just feeling a little emotional. -Ah. 364 00:30:21,479 --> 00:30:23,249 Yeah. I’m-I’m... 365 00:30:23,250 --> 00:30:25,482 You know what? I think this is my fault. 366 00:30:25,483 --> 00:30:27,484 No. -I feel like I rushed you into this. 367 00:30:27,485 --> 00:30:29,861 - No, definitely not. - Are you sure? 368 00:30:30,125 --> 00:30:33,028 Just know that I get it, and if anything comes up, 369 00:30:33,029 --> 00:30:34,689 I completely understand. 370 00:30:34,690 --> 00:30:38,594 Having a kid is-is the most important thing. 371 00:30:38,595 --> 00:30:40,531 That comes first. 372 00:30:42,632 --> 00:30:46,140 Um, I-I appreciate that. 373 00:30:46,141 --> 00:30:47,174 Yeah. 374 00:30:47,175 --> 00:30:49,946 Actually, um, they-they lost his stuffy, 375 00:30:49,947 --> 00:30:51,948 but I-I think I know where it is. 376 00:30:51,949 --> 00:30:54,984 It’s just, he can’t go to sleep without his Lamby. 377 00:30:54,985 --> 00:30:56,613 Well, I hope they find it. 378 00:30:56,987 --> 00:30:59,890 Yeah, I mean, technically, I’m on, I’m on call all the time, 379 00:30:59,891 --> 00:31:01,452 but it’s nothing compared to being a parent. 380 00:31:01,453 --> 00:31:03,058 Yeah, uh, we’re pretty inseparable, 381 00:31:03,059 --> 00:31:05,654 you know, especially since his dad passed. 382 00:31:05,655 --> 00:31:07,524 Yeah. I-I can’t imagine. 383 00:31:22,606 --> 00:31:24,640 Are you getting more drops? 384 00:31:24,641 --> 00:31:25,410 No. 385 00:31:25,411 --> 00:31:27,676 Well, you just keep looking around the room. 386 00:31:27,677 --> 00:31:30,382 I’m so sorry. I’m, like, the worst date ever. 387 00:31:30,383 --> 00:31:33,385 Oh, no, no, no. You’re great. You’re-you’re great. 388 00:31:33,386 --> 00:31:34,584 You’re amazing. I just, uh... 389 00:31:34,585 --> 00:31:37,719 If something’s wrong, I just... I want to help. 390 00:31:37,720 --> 00:31:39,425 That’s all. 391 00:31:40,591 --> 00:31:42,196 Um... 392 00:31:42,197 --> 00:31:43,967 I got a thing with heights, so I just-- 393 00:31:43,968 --> 00:31:46,530 I think I’m trying to center myself a little. 394 00:31:47,433 --> 00:31:49,269 What are we doing sitting here? 395 00:31:49,270 --> 00:31:51,601 Uh, we can fix that. That’s easy. 396 00:31:51,602 --> 00:31:54,407 Um, Matt. 397 00:31:55,111 --> 00:31:57,739 Hey, yeah, the, um, the appetizers will be right out. 398 00:31:57,740 --> 00:32:01,116 Uh, it’s not that. It’s, uh... Actually, you know, Matt? 399 00:32:01,117 --> 00:32:03,283 You think maybe we can change tables? 400 00:32:03,284 --> 00:32:06,550 It’s just, the-the view’s a little disorienting, I think. 401 00:32:06,551 --> 00:32:08,750 Sure. Uh, let me check. 402 00:32:08,751 --> 00:32:10,225 Oh, thank you. 403 00:32:11,655 --> 00:32:13,129 Easy. 404 00:32:15,362 --> 00:32:17,198 It’s really not, um, necessary. 405 00:32:17,199 --> 00:32:19,134 Well, look, this is probably Matt’s first 406 00:32:19,135 --> 00:32:21,367 table change request, and the guy is just nailing it. 407 00:32:21,368 --> 00:32:24,041 Killing it. 408 00:32:24,943 --> 00:32:26,273 Don’t worry about it. 409 00:32:26,274 --> 00:32:27,571 Thanks. 410 00:32:27,572 --> 00:32:30,046 Yes, yes, yes, yes! I did it! 411 00:32:30,047 --> 00:32:31,080 I made some calls, 412 00:32:31,081 --> 00:32:32,675 I dropped some names, pulled some strings. 413 00:32:32,676 --> 00:32:35,315 I got y’all a new table, so, um, get your things, follow me. 414 00:32:35,316 --> 00:32:36,580 Amazing. Thank you. 415 00:32:36,581 --> 00:32:39,254 - Come on. - Great. 416 00:32:46,096 --> 00:32:48,691 Here we go. Just right this way. 417 00:32:48,692 --> 00:32:52,794 And... new table, vertigo-free. 418 00:32:59,109 --> 00:33:00,076 Wait. 419 00:33:00,077 --> 00:33:01,979 Uh, I’m sorry. 420 00:33:01,980 --> 00:33:03,541 Can we go back to our other table? 421 00:33:03,542 --> 00:33:06,313 Uh, uh, I could, I could ask 422 00:33:06,314 --> 00:33:07,941 if there’s another one if this one doesn’t work. 423 00:33:07,942 --> 00:33:12,155 No, no, I’d really like to go back to our original table. 424 00:33:12,419 --> 00:33:14,289 We came for the view. 425 00:33:14,850 --> 00:33:16,686 So I’m just gonna get over it. 426 00:33:16,687 --> 00:33:19,921 I’m good. Let’s go back. 427 00:33:21,494 --> 00:33:24,496 Back we go. 428 00:33:24,497 --> 00:33:26,201 Jesus Christ. 429 00:33:34,870 --> 00:33:35,771 All right. 430 00:33:35,772 --> 00:33:37,014 - We happy? - Yes. -Yeah. 431 00:33:37,015 --> 00:33:39,544 Well, you guys let me know if you need anything else, okay? 432 00:33:39,545 --> 00:33:41,679 - Thank you. - All right. 433 00:33:44,946 --> 00:33:47,453 Sorry about that. That was crazy. 434 00:33:47,454 --> 00:33:49,752 That’s okay. I need to get my steps in for the day anyway. 435 00:33:49,753 --> 00:33:52,260 Well, I’m working on overcoming my fear, 436 00:33:52,261 --> 00:33:53,657 so this is good. 437 00:33:54,923 --> 00:33:56,462 It’s good for me. 438 00:33:56,463 --> 00:33:59,465 - You afraid of heights? - Among other things. 439 00:34:02,865 --> 00:34:04,701 They find Lamby? 440 00:34:04,702 --> 00:34:06,604 Yes. 441 00:34:06,605 --> 00:34:07,704 - Finally. - Good. 442 00:34:07,705 --> 00:34:10,840 Crisis averted. Hmm. 443 00:34:11,973 --> 00:34:13,116 Good evening. 444 00:34:13,117 --> 00:34:15,184 I just want to make sure there’s no problem with the table. 445 00:34:15,185 --> 00:34:17,450 - No, everything’s great. - No? -Yeah, it’s great. 446 00:34:17,451 --> 00:34:20,684 Okay, good, ’cause this is the one you reserved, Mr. Campbell. 447 00:34:20,685 --> 00:34:21,685 No, it’s not. 448 00:34:21,686 --> 00:34:23,093 I just, uh, asked for one with a view. 449 00:34:23,094 --> 00:34:26,360 Oh. Well, it’s in my notes that you had called 450 00:34:26,361 --> 00:34:28,164 and reserved this table specifically. 451 00:34:28,165 --> 00:34:30,529 That’s funny. I don’t remember doing that. 452 00:34:30,530 --> 00:34:33,829 But, uh, we’re-- I think we’re good with this table, yeah? 453 00:34:33,830 --> 00:34:34,995 - Yeah. Mm-hmm. - Yeah. 454 00:34:34,996 --> 00:34:36,932 - Enjoy. - Thanks. 455 00:34:37,207 --> 00:34:41,002 Uh, must have gotten us mixed up with another res. 456 00:34:41,409 --> 00:34:43,245 You know what? 457 00:34:43,246 --> 00:34:45,907 I bet you that explains the drops. 458 00:34:45,908 --> 00:34:47,040 We took someone’s table. 459 00:34:47,041 --> 00:34:49,977 We took their reservation, and they’re pissed. 460 00:34:52,354 --> 00:34:54,751 - Um... - Got to be what it is. 461 00:34:54,752 --> 00:34:57,226 - Should we order? - Yeah. 462 00:34:57,227 --> 00:34:58,921 - Okay. - Let’s order. 463 00:35:00,527 --> 00:35:02,265 Um... 464 00:35:05,235 --> 00:35:06,334 Are we ready to order? 465 00:35:06,335 --> 00:35:08,369 - Yeah, I think so. - All right. 466 00:35:08,370 --> 00:35:09,799 Milady, you first. 467 00:35:09,800 --> 00:35:11,603 Um, ooh. 468 00:35:11,604 --> 00:35:13,242 Decisions, decisions. 469 00:35:13,243 --> 00:35:15,971 Um... 470 00:35:16,444 --> 00:35:18,775 Um, how’s the duck salad? 471 00:35:18,776 --> 00:35:21,547 Oh, it’s, like, my favorite thing on the menu. 472 00:35:21,548 --> 00:35:22,581 Like, I love it. 473 00:35:22,582 --> 00:35:25,683 It’s got this, like, candied ginger and these, um, cashews. 474 00:35:25,684 --> 00:35:28,158 It gives it, like, a real crunch-runchy kind of vibe. 475 00:35:28,159 --> 00:35:30,590 It’s really good. 476 00:35:31,756 --> 00:35:33,494 So, the duck salad? 477 00:35:33,857 --> 00:35:35,891 Uh, yes, perfect. 478 00:35:35,892 --> 00:35:37,827 - Thank you. - Okay. 479 00:35:37,828 --> 00:35:40,434 And for the gentleman? 480 00:35:40,435 --> 00:35:42,799 Uh, I’m gonna do the Kobe filet. 481 00:35:42,800 --> 00:35:44,999 Mmm, good choice. Uh, do you want the eight ounce 482 00:35:45,000 --> 00:35:48,068 - or the big boy twelver? - Better stick with the eight. 483 00:35:48,069 --> 00:35:49,542 Okay. 484 00:35:49,543 --> 00:35:50,543 Uh, medium rare? 485 00:35:50,544 --> 00:35:53,106 - Medium. - Okay. 486 00:35:53,107 --> 00:35:55,251 And any sides? 487 00:35:55,252 --> 00:35:58,155 Would you share the truffle mashed potatoes if I got them? 488 00:35:58,156 --> 00:36:00,652 - Love it. - Great. Let’s do that. 489 00:36:00,653 --> 00:36:03,259 Got it. Truffle mashed... 490 00:36:03,260 --> 00:36:06,086 All right, I’m gonna get those, uh, turned in, 491 00:36:06,087 --> 00:36:10,597 and I will be right back. 492 00:36:11,664 --> 00:36:14,171 - Oh, no. - What is it? 493 00:36:14,172 --> 00:36:15,931 My watch, I... 494 00:36:15,932 --> 00:36:17,867 I’ve been meaning to get the clasp fixed. 495 00:36:17,868 --> 00:36:20,177 It must have fallen off somewhere. 496 00:36:20,178 --> 00:36:23,444 Well, uh, where was the last place you remember having it? 497 00:36:23,445 --> 00:36:25,479 Um, I don’t remember. 498 00:36:25,480 --> 00:36:26,579 Oh. 499 00:36:26,580 --> 00:36:29,219 I had it when I walked in, 500 00:36:29,220 --> 00:36:33,146 because I remember the hostess complimented me on it. 501 00:36:33,147 --> 00:36:34,290 Um... 502 00:36:34,291 --> 00:36:36,391 Well, it’s got to be around here. 503 00:36:36,392 --> 00:36:37,491 Would you mind? 504 00:36:37,492 --> 00:36:40,230 I-I’m gonna look around here, but w-would you mind 505 00:36:40,231 --> 00:36:42,023 just asking the hostess if anyone turned it in? 506 00:36:42,024 --> 00:36:45,334 Yeah. Yeah. Sure. Sit tight. I’ll be right back. 507 00:37:39,521 --> 00:37:41,588 No luck. 508 00:37:41,589 --> 00:37:43,359 I’m sorry. 509 00:37:43,360 --> 00:37:44,558 My mom got me that watch. 510 00:37:44,559 --> 00:37:45,955 - Oh, really? That’s a bummer. - Yeah. 511 00:37:45,956 --> 00:37:48,760 Well, look, it’s got to be around here somewhere. 512 00:37:48,761 --> 00:37:50,597 I’m sure it’ll turn up. 513 00:37:54,338 --> 00:37:55,998 Oh. You know what? 514 00:37:55,999 --> 00:37:58,572 I bet it came off in the ladies’ room. 515 00:37:58,573 --> 00:38:01,774 I’m just gonna quickly run and grab it. Sorry. 516 00:38:12,213 --> 00:38:13,785 Okay, I’m here. 517 00:38:44,179 --> 00:38:47,390 Okay. It’s done. I did it. 518 00:38:47,391 --> 00:38:50,250 Get your guy out of my house now. 519 00:38:56,257 --> 00:38:57,797 Please. 520 00:38:58,226 --> 00:39:00,931 Please. I did what you asked. 521 00:39:41,005 --> 00:39:42,269 No. 522 00:39:47,880 --> 00:39:49,552 No. 523 00:39:51,147 --> 00:39:53,215 No, I can’t... 524 00:39:54,282 --> 00:39:56,350 I can’t do that. 525 00:40:31,154 --> 00:40:34,256 HOSTESS Did you find your watch? 526 00:40:37,501 --> 00:40:39,129 Ma’am? 527 00:40:44,871 --> 00:40:46,543 Ma’am? 528 00:40:49,271 --> 00:40:52,450 Your watch, did you find it? 529 00:40:57,345 --> 00:40:59,621 Uh... 530 00:40:59,622 --> 00:41:01,788 No. I didn’t. 531 00:41:01,789 --> 00:41:05,220 Well, if anyone turns it in, I’ll come find you. 532 00:41:05,221 --> 00:41:06,958 Thanks. 533 00:41:16,936 --> 00:41:19,400 Thanks for holding. 534 00:41:20,038 --> 00:41:21,809 I’m sorry. 535 00:41:22,810 --> 00:41:25,108 W-We’re just fully booked. Another time. 536 00:41:25,109 --> 00:41:26,912 Okay, thank you. Thank you for calling. 537 00:41:26,913 --> 00:41:29,046 Excuse me. Sorry. Just curious. 538 00:41:29,047 --> 00:41:31,818 Did anyone else specifically request a table tonight, 539 00:41:31,819 --> 00:41:33,490 maybe the same time we’re dining? 540 00:41:33,491 --> 00:41:35,789 I just want to make sure that we didn’t accidentally 541 00:41:35,790 --> 00:41:36,757 take someone else’s. 542 00:41:36,758 --> 00:41:38,495 You’re at the right table. 543 00:41:38,496 --> 00:41:39,991 Excuse me. 544 00:41:39,992 --> 00:41:42,159 - Ready? - Sorry. 545 00:41:50,134 --> 00:41:52,069 DISPATCHER 911. What’s your emergency? 546 00:41:52,070 --> 00:41:54,236 Hi. My son is being held-- 547 00:41:54,237 --> 00:41:55,612 Hello? 548 00:41:58,076 --> 00:41:59,340 Hello-- 549 00:41:59,341 --> 00:42:02,278 They cut the line. They cut the line. 550 00:42:27,842 --> 00:42:30,877 Mmm. Coconut calamari. 551 00:42:30,878 --> 00:42:32,340 Here we go. 552 00:42:32,341 --> 00:42:35,244 Oh, you don’t have plates. 553 00:42:35,245 --> 00:42:37,851 Is she coming back or... 554 00:42:37,852 --> 00:42:40,249 - Sure hope so. - Um, right. 555 00:42:40,250 --> 00:42:41,558 Well, I will, uh, 556 00:42:41,559 --> 00:42:43,385 I’ll be right back with those plates. 557 00:43:59,934 --> 00:44:01,903 - Hi. - Hi. 558 00:44:02,673 --> 00:44:04,432 You again. 559 00:44:04,433 --> 00:44:05,169 Yeah. 560 00:44:05,170 --> 00:44:07,908 You’ve been waiting here for a long time. 561 00:44:07,909 --> 00:44:09,371 Uh, I’m meeting my sister. 562 00:44:09,372 --> 00:44:11,604 She’s stuck on the tarmac at O’Hare. 563 00:44:11,605 --> 00:44:13,144 I’m sorry. 564 00:44:13,145 --> 00:44:15,312 - You are? - Violet. 565 00:44:16,951 --> 00:44:19,612 Violet, aren’t you on a date right now? 566 00:44:19,613 --> 00:44:20,613 Why do you ask? 567 00:44:20,614 --> 00:44:23,518 Well, I think he’s looking over here. 568 00:44:24,123 --> 00:44:26,862 You might want to get back to your table. 569 00:44:29,293 --> 00:44:30,668 Right. 570 00:44:31,559 --> 00:44:33,197 Sorry. 571 00:44:33,198 --> 00:44:35,332 I didn’t mean to bother you. 572 00:44:36,740 --> 00:44:38,775 It’s no bother. 573 00:44:51,953 --> 00:44:53,514 Are you sure you don’t want that boxed up? 574 00:44:53,515 --> 00:44:57,024 Uh, yeah. That’s okay. Thank you so much. 575 00:45:00,863 --> 00:45:03,425 You’re not leaving, are you? 576 00:45:03,426 --> 00:45:04,228 Uh, yeah. 577 00:45:04,229 --> 00:45:06,593 Look, it’s clear to me 578 00:45:06,594 --> 00:45:08,199 that Toby really needs his mom right now, 579 00:45:08,200 --> 00:45:10,773 and I think you’re just too polite to say it. 580 00:45:10,774 --> 00:45:13,138 So I’ll-I’ll let you off the hook. 581 00:45:13,139 --> 00:45:15,239 Please don’t go. 582 00:45:15,240 --> 00:45:16,405 I’m... I’m so sorry. 583 00:45:16,406 --> 00:45:18,781 I know I’ve been... I’ve been so distracted all night, 584 00:45:18,782 --> 00:45:21,410 but I-I really, I really don’t want you to leave. 585 00:45:21,411 --> 00:45:25,447 - Please stay. - You don’t have to apologize. 586 00:45:25,448 --> 00:45:29,353 We can, uh, maybe, you know, pick it up some other time. 587 00:46:27,741 --> 00:46:29,852 Sit with me. 588 00:46:29,853 --> 00:46:31,613 Please? 589 00:46:32,746 --> 00:46:34,253 Okay. 590 00:46:38,323 --> 00:46:40,226 You’re a real jerk. 591 00:46:40,754 --> 00:46:42,029 Loser. 592 00:46:53,536 --> 00:46:57,110 Well, you folks have a lovely evening. 593 00:46:57,111 --> 00:46:59,080 Actually, you know what, Matt? 594 00:46:59,542 --> 00:47:01,510 I think we’re gonna stay. 595 00:47:01,511 --> 00:47:03,578 Really? 596 00:47:03,579 --> 00:47:04,986 Aw. Plot twist. Okay. 597 00:47:04,987 --> 00:47:08,022 - Keeping me on my toes. Cool. - Trial by fire, am I right? 598 00:47:08,023 --> 00:47:10,024 Yes. 599 00:47:10,025 --> 00:47:12,125 I’m here for it. Really, I am. 600 00:47:12,126 --> 00:47:14,325 Um, should I get you another glass of wine? -Yeah. 601 00:47:14,326 --> 00:47:17,999 - Yeah, how-how do you feel about wine? 602 00:47:26,602 --> 00:47:29,044 - Uh, what do you think? - Oh. 603 00:47:34,852 --> 00:47:37,678 Sorry. I requested this song. 604 00:47:37,679 --> 00:47:41,221 Oh, you requested "Baby Shark"? 605 00:47:42,717 --> 00:47:44,488 Yeah. 606 00:47:45,929 --> 00:47:47,964 My son loves it. 607 00:47:49,999 --> 00:47:51,098 Wine. 608 00:47:51,099 --> 00:47:52,330 - Yeah. - Sounds good. 609 00:47:52,331 --> 00:47:53,661 This was a little heavy for me. 610 00:47:53,662 --> 00:47:55,828 I might switch to something else. Is there a wine list? 611 00:47:55,829 --> 00:47:57,467 There certainly is. Right here. 612 00:47:57,468 --> 00:47:59,601 Would you mind? I’m terrible at that. 613 00:47:59,602 --> 00:48:01,603 - Oh, yeah. Yeah. Love to. - Thanks. 614 00:48:01,604 --> 00:48:04,738 Um, let’s see here. What do we got? 615 00:48:06,081 --> 00:48:07,884 Wow. You got a pretty big list. 616 00:48:07,885 --> 00:48:09,842 MATT It’s really big. 617 00:48:09,843 --> 00:48:11,085 Heavy to carry. 618 00:48:11,086 --> 00:48:14,022 Um, got a bunch of pinots here. 619 00:48:14,023 --> 00:48:15,089 What do you recommend? 620 00:48:15,090 --> 00:48:18,026 I mean, like, I’m no somm-- 621 00:48:18,027 --> 00:48:20,160 sommel-- sommel-- somm-- 622 00:48:20,161 --> 00:48:22,558 uh, wine guy, but I, uh, 623 00:48:22,559 --> 00:48:24,758 I’ve tried, like, all the reds, and the one from, uh, 624 00:48:24,759 --> 00:48:27,970 Paso Robles is just as good as the Napa Valley stuff, 625 00:48:27,971 --> 00:48:30,137 and it’s, like, half the price, so... -Let’s do that. 626 00:48:30,138 --> 00:48:32,106 Great. All right. So, two of those? 627 00:48:32,107 --> 00:48:33,833 All right, great, and the entrées will be right out. 628 00:48:33,834 --> 00:48:37,573 Can you just give this to the piano player, say it’s from me? 629 00:48:37,574 --> 00:48:39,344 Aw. Yes, I will. 630 00:48:39,345 --> 00:48:41,215 - Thank you. - Mm-hmm. 631 00:48:42,744 --> 00:48:44,547 Here’s a little something from the lady over there. 632 00:48:44,548 --> 00:48:46,813 That was really nice. 633 00:48:46,814 --> 00:48:50,961 Well, he... he did play my song. 634 00:49:06,273 --> 00:49:09,111 Um... 635 00:49:09,375 --> 00:49:11,739 How long have you been working for the mayor? 636 00:49:11,740 --> 00:49:13,015 Uh, five years. 637 00:49:13,016 --> 00:49:14,984 - Mm, a while. - Yeah. 638 00:49:14,985 --> 00:49:16,678 So you must know him pretty well. 639 00:49:16,679 --> 00:49:19,021 I mean, I’m-I’m just the guy’s press photographer. 640 00:49:19,022 --> 00:49:21,386 It’s not like I’m his best friend. 641 00:49:21,387 --> 00:49:23,092 Is he a good guy? 642 00:49:32,431 --> 00:49:34,070 Yeah. 643 00:49:35,038 --> 00:49:37,634 Yeah. He’s, um, he’s okay. 644 00:49:40,868 --> 00:49:44,376 I, uh, I just take pictures of people for a living. 645 00:49:44,377 --> 00:49:45,575 You get their whole life. 646 00:49:45,576 --> 00:49:49,843 I mean, that’s got to be... that’s got to be pretty crazy. 647 00:49:49,844 --> 00:49:52,681 Honestly, it can be intense, yeah. 648 00:49:52,682 --> 00:49:55,651 - Yeah. - I recently switched my focus 649 00:49:55,652 --> 00:49:57,356 to, uh, survivors of abuse. 650 00:49:57,357 --> 00:50:00,129 What made you, what made you do that? 651 00:50:02,923 --> 00:50:04,430 Experience. 652 00:50:05,068 --> 00:50:07,796 My ex-husband, Toby’s dad. 653 00:50:09,765 --> 00:50:11,832 Oh. 654 00:50:11,833 --> 00:50:13,340 I’m sorry. 655 00:50:14,044 --> 00:50:16,177 It rears its head now and again. 656 00:50:16,178 --> 00:50:18,114 See tonight for details. 657 00:50:18,477 --> 00:50:23,020 But I’m still here for Toby, and that’s what really matters. 658 00:50:24,714 --> 00:50:26,155 Of course. 659 00:50:28,751 --> 00:50:31,688 Well, thanks for telling me. I appreciate it. 660 00:50:35,329 --> 00:50:37,034 Back in five. 661 00:50:47,671 --> 00:50:50,937 Hey, uh, I’m sorry to do this, 662 00:50:50,938 --> 00:50:53,346 but I got a work call I got to take. 663 00:50:53,347 --> 00:50:55,810 - Is that okay? - I owe you. Of course. 664 00:50:55,811 --> 00:50:58,450 - Take your time. - Okay. I’ll be right back. 665 00:50:58,451 --> 00:51:00,057 Okay. 666 00:52:07,256 --> 00:52:08,685 Everything okay? 667 00:52:08,686 --> 00:52:10,456 Yeah. 668 00:52:10,457 --> 00:52:12,161 Yeah, it’s gonna be good. 669 00:52:12,162 --> 00:52:14,163 Yeah, just some scheduling stuff. 670 00:52:14,164 --> 00:52:15,890 Okay. 671 00:52:15,891 --> 00:52:18,090 And now for the main event. 672 00:52:18,091 --> 00:52:19,597 All right. 673 00:52:19,598 --> 00:52:23,469 So, we have the duck salad for the lady. 674 00:52:23,470 --> 00:52:24,338 Thank you. 675 00:52:24,339 --> 00:52:27,704 And the Kobe filet for the gentleman. 676 00:52:27,705 --> 00:52:30,773 And the truffle mashed potatoes. 677 00:52:30,774 --> 00:52:32,214 And do you need anything else? 678 00:52:32,215 --> 00:52:33,776 - Thank you so much. - Yeah, we’re good. 679 00:52:33,777 --> 00:52:35,943 Okay, great. I’ll be right back with that wine. 680 00:52:35,944 --> 00:52:36,977 Enjoy. 681 00:52:36,978 --> 00:52:38,947 Man, this looks great. 682 00:52:53,599 --> 00:52:54,929 How’s your salad? 683 00:53:01,134 --> 00:53:04,280 - Sorry, Jen texted. - Oh, that’s all right. 684 00:53:25,697 --> 00:53:27,533 Hey, buddy. 685 00:53:27,534 --> 00:53:29,899 You all right? 686 00:53:56,959 --> 00:53:58,697 No. 687 00:54:14,746 --> 00:54:16,351 Please. 688 00:54:16,352 --> 00:54:19,949 Please, I’m begging you. Please. Don’t do this. 689 00:54:26,659 --> 00:54:29,661 I got it. I got it. 690 00:54:33,699 --> 00:54:34,699 Sorry, folks. 691 00:54:34,700 --> 00:54:37,900 Guess that was one too many vodka martinis. 692 00:54:37,901 --> 00:54:39,936 Back in a few. 693 00:54:44,578 --> 00:54:45,677 That was so insane. 694 00:54:45,678 --> 00:54:47,811 - Yeah, scary. - I hope he’s okay. 695 00:54:47,812 --> 00:54:48,845 Me, too. 696 00:55:12,100 --> 00:55:13,342 You think that’s for him? 697 00:55:13,343 --> 00:55:16,412 Well, I don’t know. Maybe. 698 00:55:22,550 --> 00:55:25,245 Can we start over? 699 00:55:25,784 --> 00:55:27,455 Tonight’s been so weird. 700 00:55:27,456 --> 00:55:28,951 Start over how? 701 00:55:28,952 --> 00:55:30,821 Uh... 702 00:55:30,822 --> 00:55:32,724 What if we took a shot? 703 00:55:32,725 --> 00:55:33,527 Oh. 704 00:55:33,528 --> 00:55:34,726 Okay. 705 00:55:34,727 --> 00:55:36,464 That’s not where I thought you were going with this. 706 00:55:36,465 --> 00:55:39,500 Yeah. I just feel like we could use the reset. 707 00:55:39,501 --> 00:55:40,864 Um, yeah, I-I’d love to. 708 00:55:40,865 --> 00:55:42,338 I just-- I have to, I have to curate 709 00:55:42,339 --> 00:55:43,669 a bunch of photos when I get home, 710 00:55:43,670 --> 00:55:44,967 and I’m already a little buzzed. -Oh. 711 00:55:44,968 --> 00:55:46,232 - Yeah. No, that was dumb. - So... 712 00:55:46,233 --> 00:55:48,410 Actually, forget it. I, um... 713 00:55:48,411 --> 00:55:50,676 I realize that I made this night pretty heavy, 714 00:55:50,677 --> 00:55:54,450 so I just wanted to lighten the mood. 715 00:55:59,389 --> 00:56:01,050 Ah, you know what? 716 00:56:02,249 --> 00:56:04,250 Screw it. Yeah. 717 00:56:04,251 --> 00:56:05,361 - Let’s do it. - Yeah? 718 00:56:05,362 --> 00:56:07,121 Yeah, a shot never killed anybody, right? 719 00:56:09,465 --> 00:56:12,831 Uh, what’s your poison? 720 00:56:13,832 --> 00:56:15,669 Hmm. Uh... 721 00:56:16,373 --> 00:56:18,969 - Tequila. - Ooh. 722 00:56:19,442 --> 00:56:20,904 - I love tequila. - Yeah? 723 00:56:20,905 --> 00:56:22,070 - Yeah. - Okay. 724 00:56:22,071 --> 00:56:24,072 - Let’s get a couple shots. - All right. 725 00:56:24,073 --> 00:56:25,645 Um, I’m gonna get it from the bar. 726 00:56:25,646 --> 00:56:28,747 No, I got it. Please sit down. I got it. 727 00:56:28,748 --> 00:56:30,683 Matt’s around here somewhere. 728 00:56:30,684 --> 00:56:31,981 I can get a... 729 00:56:31,982 --> 00:56:34,346 Who is gonna be covering this? Okay. 730 00:56:34,347 --> 00:56:36,249 Looks like he’s having a really rough first day. 731 00:56:36,250 --> 00:56:37,954 Um, I’ll go get it. It’s no biggie. 732 00:56:37,955 --> 00:56:40,759 No, don’t be silly. It’s fine. I can-- I-I got it. 733 00:56:40,760 --> 00:56:43,894 No, please. Honestly, it is the least I can do. 734 00:56:43,895 --> 00:56:46,897 I’m gonna go, and I’ll be right back. 735 00:56:46,898 --> 00:56:47,799 Two minutes. 736 00:56:47,800 --> 00:56:48,866 - Okay. - Come right back. 737 00:56:48,867 --> 00:56:51,132 - All right. - Okay? 738 00:57:00,978 --> 00:57:02,913 Hey, you’re back. 739 00:57:02,914 --> 00:57:04,420 - Hi. - What can I get you? 740 00:57:04,421 --> 00:57:07,853 Uh, two shots of tequila, please. 741 00:57:10,757 --> 00:57:14,530 So, how’s the date going? 742 00:57:16,389 --> 00:57:18,435 It’s good. 743 00:57:20,932 --> 00:57:22,504 Sure about that? 744 00:57:22,505 --> 00:57:25,937 - You seem kind of on edge. - I’m fine. 745 00:57:26,201 --> 00:57:29,479 Just... first-date jitters. 746 00:57:31,041 --> 00:57:32,548 Okay. 747 00:57:55,263 --> 00:57:58,398 He needs to see me do it. 748 00:58:00,037 --> 00:58:02,775 Oh, um, just remembered I left my purse at the table. 749 00:58:02,776 --> 00:58:05,338 Don’t worry about it. I’ll just add it to the tab. 750 00:58:05,339 --> 00:58:08,111 - Okay, thank you. - Want some limes? 751 00:58:11,983 --> 00:58:14,721 No, thanks. 752 00:58:14,722 --> 00:58:16,657 Good luck. 753 00:59:07,973 --> 00:59:09,677 Oh, where did you find it? 754 00:59:09,678 --> 00:59:11,811 Oh, your, uh, your purse. 755 00:59:11,812 --> 00:59:15,144 When you got up, your purse fell on the ground. 756 00:59:15,145 --> 00:59:16,751 It spilled out. 757 00:59:17,411 --> 00:59:20,513 - Henry, I, uh... - You’re lying to me. 758 00:59:22,922 --> 00:59:24,450 You’re looking around the restaurant. 759 00:59:24,451 --> 00:59:27,762 You’re distracted. You’re on your phone. 760 00:59:29,258 --> 00:59:30,962 Something’s happening. 761 00:59:30,963 --> 00:59:32,700 No, it’s not. 762 00:59:32,701 --> 00:59:36,330 Is it, is it... someone in the restaurant? 763 00:59:36,331 --> 00:59:39,708 Is it the drops? I just want to help. 764 00:59:41,941 --> 00:59:43,580 Violet. 765 00:59:44,779 --> 00:59:46,879 Come on, come on! You show me! 766 00:59:46,880 --> 00:59:49,079 Show me how you do it! Come on! 767 00:59:54,547 --> 00:59:56,890 You can’t! 768 00:59:57,924 --> 00:59:59,728 Oh, baby. 769 01:00:04,227 --> 01:00:08,901 I am going to take everything from you. 770 01:00:11,201 --> 01:00:14,039 Please, no. Please. 771 01:00:15,502 --> 01:00:17,240 Violet? 772 01:00:20,276 --> 01:00:22,574 Why did you message me? 773 01:00:22,575 --> 01:00:24,180 What do you mean? 774 01:00:24,181 --> 01:00:26,623 On the app. Why did you message me? 775 01:00:27,085 --> 01:00:29,218 I mean, you know that I’m a widow with a kid. 776 01:00:29,219 --> 01:00:31,793 That’s a lot of baggage. 777 01:00:35,159 --> 01:00:37,095 Well... 778 01:00:38,096 --> 01:00:40,098 I, uh... 779 01:00:42,100 --> 01:00:44,640 I really hate these apps. 780 01:00:44,641 --> 01:00:46,334 And, uh... 781 01:00:46,335 --> 01:00:49,502 I was really close to deleting my profile. 782 01:00:49,503 --> 01:00:51,944 I feel like everybody’s trying to present 783 01:00:51,945 --> 01:00:54,683 this version of themselves that they’re not. 784 01:00:54,684 --> 01:00:58,347 A version that they think other people want to see. 785 01:00:59,348 --> 01:01:01,691 And then I saw you. 786 01:01:02,054 --> 01:01:04,584 And I didn’t see any of that. 787 01:01:06,487 --> 01:01:09,028 You just seemed kind. 788 01:01:11,129 --> 01:01:12,933 Genuine. 789 01:01:13,835 --> 01:01:16,167 No pretense. Just a good mom. 790 01:01:19,808 --> 01:01:21,337 I’m not. 791 01:01:25,308 --> 01:01:27,408 I stayed in an abusive relationship 792 01:01:27,409 --> 01:01:29,642 even after Toby was born. 793 01:01:30,247 --> 01:01:32,887 And he was really little... 794 01:01:35,857 --> 01:01:38,860 ...but he saw things that, um... 795 01:01:41,423 --> 01:01:44,734 I mean, no child should ever see that. 796 01:01:49,431 --> 01:01:51,465 Well, you know what? 797 01:01:51,466 --> 01:01:52,907 You got out. 798 01:01:54,711 --> 01:01:56,536 That’s all that matters. 799 01:01:56,537 --> 01:01:58,847 I didn’t. 800 01:02:02,378 --> 01:02:04,182 I never got out. 801 01:02:05,051 --> 01:02:10,023 I’m still stuck in that room. 802 01:02:10,760 --> 01:02:15,732 The night that I watched Blake almost kill my s-son. 803 01:02:18,801 --> 01:02:21,737 And I just... 804 01:02:26,336 --> 01:02:28,745 I just sat there. 805 01:02:32,309 --> 01:02:34,850 I did nothing. 806 01:02:38,381 --> 01:02:41,549 And that’s the kind of mother I am. 807 01:02:46,323 --> 01:02:49,160 You know, I, um... 808 01:02:50,162 --> 01:02:54,264 I found myself in a, in a pretty messed-up situation 809 01:02:54,265 --> 01:02:57,696 not long ago, and somebody... 810 01:02:57,697 --> 01:02:58,906 somebody I really trusted 811 01:02:58,907 --> 01:03:02,405 ended up being somebody totally different. 812 01:03:04,044 --> 01:03:06,574 And for a long time... 813 01:03:08,345 --> 01:03:10,380 ...people were getting hurt. 814 01:03:10,919 --> 01:03:14,956 Really good people were getting hurt, and I... 815 01:03:16,749 --> 01:03:19,025 I stayed silent and I didn’t say anything, 816 01:03:19,026 --> 01:03:20,026 and then I finally did. 817 01:03:20,027 --> 01:03:21,291 And I tried to do the right thing, 818 01:03:21,292 --> 01:03:23,832 whatever I thought the right thing was, 819 01:03:23,833 --> 01:03:26,935 whatever that is, and, uh... 820 01:03:29,564 --> 01:03:32,236 ...I still found myself feeling guilty about it, you know? 821 01:03:32,237 --> 01:03:34,810 And I know I didn’t do anything wrong. 822 01:03:34,811 --> 01:03:37,945 You know, I think that’s what abusive people do. 823 01:03:37,946 --> 01:03:40,443 They make us feel... 824 01:03:43,853 --> 01:03:47,989 They turn everything around and they make us feel crazy. 825 01:03:49,485 --> 01:03:51,992 You know, they take it away. 826 01:03:51,993 --> 01:03:53,753 Even if they’re dead. 827 01:03:55,524 --> 01:03:56,965 Take what? 828 01:03:58,791 --> 01:04:00,595 Hope. 829 01:04:02,729 --> 01:04:05,071 And I think that’s what... 830 01:04:05,072 --> 01:04:07,535 I think that’s what brought me here today 831 01:04:07,536 --> 01:04:09,637 on this date. 832 01:04:09,736 --> 01:04:13,949 Hope that I can, uh... that I can be happy. 833 01:04:14,477 --> 01:04:17,117 That things can be different. 834 01:04:17,480 --> 01:04:20,483 I think maybe that’s what brought you here. 835 01:04:25,686 --> 01:04:28,865 You are good, Henry. 836 01:04:30,031 --> 01:04:32,297 I try. I try. 837 01:04:32,660 --> 01:04:34,969 Nobody’s perfect, right? 838 01:04:34,970 --> 01:04:36,906 Yeah. 839 01:04:37,335 --> 01:04:39,535 Yeah, I guess that’s true. 840 01:04:40,272 --> 01:04:41,767 Yeah. 841 01:04:49,446 --> 01:04:52,019 Well, I guess I killed the mood for these. 842 01:04:53,813 --> 01:04:55,221 No, no. 843 01:04:55,551 --> 01:04:58,388 It’s never a bad time for some tequila, right? 844 01:04:58,389 --> 01:05:00,258 Well, I forgot the limes. 845 01:05:00,259 --> 01:05:01,688 I can get some limes. 846 01:05:01,689 --> 01:05:05,032 Can you tell I haven’t taken a shot since college? 847 01:05:06,331 --> 01:05:09,697 I think you’re really great. 848 01:05:10,368 --> 01:05:12,204 Thank you. 849 01:05:12,205 --> 01:05:14,338 I’m gonna go see a guy about some limes. 850 01:05:14,339 --> 01:05:16,175 All right? 851 01:05:16,176 --> 01:05:19,542 I’ll be right back. Okay. 852 01:05:35,690 --> 01:05:37,295 Hello. 853 01:05:37,296 --> 01:05:38,626 Pinot delivery. 854 01:05:38,627 --> 01:05:41,728 Just checking in over here. See how things are going. 855 01:05:41,729 --> 01:05:43,499 Yeah, everything’s great. 856 01:05:43,500 --> 01:05:44,797 - You good? - Uh, yeah. 857 01:05:44,798 --> 01:05:47,041 Can I get a couple lime wedges, please? 858 01:05:47,042 --> 01:05:49,110 What, she changed her mind? 859 01:05:53,345 --> 01:05:55,280 Um, yeah. 860 01:05:55,281 --> 01:05:58,877 And you don’t need anything else? 861 01:05:58,878 --> 01:06:00,054 No, thank you. 862 01:06:00,055 --> 01:06:01,154 Okay. Oh. 863 01:06:01,155 --> 01:06:03,684 Oh, we got some shots. That’s fun. 864 01:06:03,685 --> 01:06:07,127 Shot, shot, shot, shot, shot, shot, shots. 865 01:06:07,128 --> 01:06:12,660 All right, well, I’ll just, um, I’ll leave you to it, so enjoy. 866 01:07:04,218 --> 01:07:05,482 Here you go. 867 01:07:05,483 --> 01:07:08,651 - Some limes. - Oh, thank you. 868 01:07:11,885 --> 01:07:14,228 So what should we toast to? 869 01:07:15,757 --> 01:07:17,131 That’s a, that’s a good question. 870 01:07:17,132 --> 01:07:18,727 I don’t, I don’t know. 871 01:07:19,332 --> 01:07:20,861 How about hope? 872 01:07:23,633 --> 01:07:25,074 Okay, yeah. 873 01:07:28,341 --> 01:07:29,705 To hope. 874 01:07:40,650 --> 01:07:42,222 Oh, my God. 875 01:07:42,223 --> 01:07:44,224 - Henry, I’m so sorry. - Um... 876 01:07:44,225 --> 01:07:47,128 Oh, wow. I really could win the award for worst date ever. 877 01:07:47,129 --> 01:07:49,196 - It’s okay. - I’m so sorry. 878 01:07:49,197 --> 01:07:50,329 - Are you okay? - Yeah. 879 01:07:50,330 --> 01:07:52,232 I was gonna, I was gonna get rid of these pants anyway. 880 01:07:52,233 --> 01:07:55,367 Uh, I’m just gonna go, I’m gonna go, uh, clean up. 881 01:07:55,368 --> 01:07:57,765 Yeah, of course. Take your time. 882 01:07:57,766 --> 01:08:00,736 Okay, uh, I’ll be right back. 883 01:08:18,886 --> 01:08:20,095 Hi. 884 01:08:20,096 --> 01:08:22,559 - There she is. - Hey. 885 01:08:23,627 --> 01:08:25,628 - How are you? - Hi. 886 01:08:33,065 --> 01:08:34,934 Wow, that was quite the spill. 887 01:08:34,935 --> 01:08:36,034 Oh. 888 01:08:36,035 --> 01:08:40,039 Yeah, sorry. I’m... a real klutz. 889 01:08:40,875 --> 01:08:42,513 Come on. 890 01:08:42,514 --> 01:08:44,845 I know what’s going on here. 891 01:08:44,846 --> 01:08:46,484 I’ve been a bartender my whole life, 892 01:08:46,485 --> 01:08:49,652 and not just in fancy places like this. 893 01:08:49,653 --> 01:08:51,291 You’ve been acting nervous all night. 894 01:08:51,292 --> 01:08:53,722 I’ve seen it a million times. 895 01:08:53,723 --> 01:08:58,397 If you feel unsafe with your date or you’re afraid of him, 896 01:08:58,398 --> 01:09:00,762 I’ll get you out of here. 897 01:09:00,763 --> 01:09:02,236 Uh, look, I know I’ve been acting 898 01:09:02,237 --> 01:09:05,569 a little on edge all night, but it’s not him. 899 01:09:05,570 --> 01:09:08,968 Really? ’Cause your waiter noticed it, too. 900 01:09:08,969 --> 01:09:09,771 No. 901 01:09:09,772 --> 01:09:12,004 He’s, uh, he’s been great. 902 01:09:12,005 --> 01:09:13,611 Thank you, though. 903 01:09:15,184 --> 01:09:16,976 Hey, um... 904 01:09:16,977 --> 01:09:18,615 do you know who that is? 905 01:09:18,616 --> 01:09:19,847 She looks familiar. 906 01:09:19,848 --> 01:09:24,588 Oh, her? Yeah. She’s in here all the time. 907 01:09:24,589 --> 01:09:25,556 Although, weird. 908 01:09:25,557 --> 01:09:28,559 She usually requests that table over there. 909 01:09:28,560 --> 01:09:33,168 By the way, I do not blame his date for ditching him. 910 01:09:33,169 --> 01:09:36,964 That man’s been staring at you all night. 911 01:09:38,339 --> 01:09:41,033 Well, enjoy the rest of your date. 912 01:09:41,034 --> 01:09:43,211 I’ll just get you another. 913 01:10:01,857 --> 01:10:03,660 Hello again. 914 01:10:03,661 --> 01:10:05,629 I’d ask how it’s going, but I imagine 915 01:10:05,630 --> 01:10:08,764 you’re having an infinitely better night than me. 916 01:10:10,866 --> 01:10:13,132 I thought you could use this. 917 01:10:13,869 --> 01:10:14,803 No way. 918 01:10:14,804 --> 01:10:16,673 To getting back out there. 919 01:10:16,674 --> 01:10:17,608 Violet, wow. 920 01:10:17,609 --> 01:10:21,513 That’s-that’s incredibly sweet, but, um... 921 01:10:21,514 --> 01:10:23,944 I think one drink’s my limit for tonight. 922 01:10:24,814 --> 01:10:28,015 I don’t remember telling you my name before. 923 01:10:33,856 --> 01:10:36,232 You’re right. 924 01:10:36,694 --> 01:10:38,024 No, you’re right. 925 01:10:38,025 --> 01:10:39,762 You did not. That’s a good one. 926 01:10:39,763 --> 01:10:42,370 Please sit. 927 01:10:43,371 --> 01:10:45,064 Sit. 928 01:10:56,879 --> 01:10:58,077 I admire your tenacity. 929 01:10:58,078 --> 01:10:59,749 I do. No, I really do. 930 01:10:59,750 --> 01:11:01,850 I mean, you had a shit hand, 931 01:11:01,851 --> 01:11:04,490 and you played the heck out of it. I mean... 932 01:11:04,491 --> 01:11:08,462 It-It’s not gonna do you any good, but, um... 933 01:11:09,661 --> 01:11:11,564 Pick one. 934 01:11:12,730 --> 01:11:15,194 Pick a goddamn shot. 935 01:11:20,001 --> 01:11:22,201 Drink it. 936 01:11:23,004 --> 01:11:25,204 Oh, there you go. 937 01:11:25,908 --> 01:11:27,448 That wasn’t so hard. 938 01:11:27,745 --> 01:11:30,010 So this was the best table to watch me from? 939 01:11:30,011 --> 01:11:31,319 It’s an okay table. 940 01:11:31,320 --> 01:11:32,551 I mean, yeah, it’s fine, 941 01:11:32,552 --> 01:11:35,753 but it’s the only one in the blind spot of the cameras. 942 01:11:38,822 --> 01:11:40,856 Killing Henry won’t stop whatever this is. 943 01:11:40,857 --> 01:11:42,594 I mean, I’m sure he backed up the photos. 944 01:11:42,595 --> 01:11:45,630 Yeah, of course. I mean, all official photos go straight to 945 01:11:45,631 --> 01:11:46,730 the mayor’s private server, 946 01:11:46,731 --> 01:11:48,336 which, you know, we already scrubbed. 947 01:11:48,337 --> 01:11:50,261 But the SD card, that was a loose end. 948 01:11:50,262 --> 01:11:53,638 But you crushed it. I mean, literally crushed it. 949 01:11:53,639 --> 01:11:55,706 Hey, fun fact. 950 01:11:55,707 --> 01:11:57,642 Henry just got a call about 951 01:11:57,643 --> 01:12:00,909 a meeting tonight with the FBI to hand it over. 952 01:12:00,910 --> 01:12:02,009 He’s an informant. 953 01:12:02,010 --> 01:12:05,584 That’s a bit of a grand word. No, he’s a rat. 954 01:12:05,585 --> 01:12:08,554 Which makes you a rattrap. 955 01:12:08,555 --> 01:12:11,216 - I’ve seen your face. - Okay, great. 956 01:12:11,217 --> 01:12:14,758 I’m just, you know... a guy enjoying a nice meal. 957 01:12:14,759 --> 01:12:18,191 I’m gonna tell the police about the drops. 958 01:12:19,192 --> 01:12:20,600 Oh, shit. 959 01:12:21,062 --> 01:12:24,570 You mean the, um, the little notes and the memes 960 01:12:24,571 --> 01:12:27,100 that are in the camera roll on your phone? 961 01:12:27,101 --> 01:12:28,200 Drops are untraceable. 962 01:12:28,201 --> 01:12:29,740 There’s no way to prove they came from anyone. 963 01:12:29,741 --> 01:12:31,709 I mean, you could’ve put them there yourself, 964 01:12:31,710 --> 01:12:32,974 for all anyone knows. 965 01:12:32,975 --> 01:12:34,074 Well, what about Diane? 966 01:12:34,075 --> 01:12:35,449 I’m sure she’ll be able to tell them 967 01:12:35,450 --> 01:12:36,945 that you were on your phone the whole night. 968 01:12:36,946 --> 01:12:40,488 Is that a crime or is it just, you know, a bad date? 969 01:12:41,456 --> 01:12:43,820 You didn’t have to bring me into this. 970 01:12:43,821 --> 01:12:45,184 I kind of did. 971 01:12:45,185 --> 01:12:47,791 Suspicious death of a future star witness 972 01:12:47,792 --> 01:12:50,992 is not really a great headline for my employer. 973 01:12:50,993 --> 01:12:54,028 But if you become the headline: 974 01:12:54,029 --> 01:12:56,327 "Widow assassin strikes again." 975 01:12:56,328 --> 01:12:57,471 I mean, come on. 976 01:12:57,472 --> 01:12:59,099 Nobody’s gonna be looking anywhere else, 977 01:12:59,100 --> 01:13:02,807 and the FBI’s case just goes poof. 978 01:13:03,269 --> 01:13:05,204 I didn’t kill my husband. 979 01:13:05,205 --> 01:13:07,140 Okay. Sure. I mean, yeah. Sure. 980 01:13:07,141 --> 01:13:11,386 Not that Blake’s family could prove in court, but, I mean, 981 01:13:11,387 --> 01:13:13,916 you were the only one there, right? 982 01:13:13,917 --> 01:13:14,917 The night he died. 983 01:13:14,918 --> 01:13:17,722 I mean, your fingerprints were all over the gun. 984 01:13:21,353 --> 01:13:23,255 No. No, no. 985 01:13:36,170 --> 01:13:38,270 I’ll tell you what. 986 01:13:38,271 --> 01:13:41,174 I am gonna take your word for it on Blake. 987 01:13:41,175 --> 01:13:43,517 But what about poor Phil? 988 01:13:43,518 --> 01:13:46,553 Did he have to die, too? 989 01:13:46,554 --> 01:13:48,313 - You did that? - No, you did that, 990 01:13:48,314 --> 01:13:50,953 when you pulled that stupid stunt. 991 01:13:50,954 --> 01:13:52,889 It’s a good thing for Toby 992 01:13:52,890 --> 01:13:55,661 I got to him before he got to the cops. 993 01:13:55,662 --> 01:13:59,434 Otherwise, your son’s brains would be splattered 994 01:13:59,435 --> 01:14:01,096 all over the wall. 995 01:14:08,510 --> 01:14:09,907 Fuck you. 996 01:14:10,336 --> 01:14:14,813 I’m flattered, but I’m at work right now. 997 01:14:15,550 --> 01:14:16,748 Panna cotta? 998 01:14:16,749 --> 01:14:19,410 Oh, wow. 999 01:14:19,411 --> 01:14:20,521 That looks gorgeous. 1000 01:14:20,522 --> 01:14:23,051 - Thank you. - Can I get you anything else? 1001 01:14:23,052 --> 01:14:26,120 No. I mean, it’s gonna be a hard act to follow, right? 1002 01:14:26,121 --> 01:14:28,760 - Right. Enjoy. - Look at this. 1003 01:14:28,761 --> 01:14:30,729 Oh, my God. It’s like, I don’t know 1004 01:14:30,730 --> 01:14:33,633 if I should photograph it or eat it. 1005 01:14:33,634 --> 01:14:35,426 You have to help me with this. 1006 01:14:35,427 --> 01:14:38,033 Oh, and, um, 1007 01:14:38,034 --> 01:14:39,573 the cameras over your table, 1008 01:14:39,574 --> 01:14:41,971 I mean, they recorded you spiking that shot. 1009 01:14:41,972 --> 01:14:43,973 Sertraline. 1010 01:14:43,974 --> 01:14:46,041 Laced with a little fentanyl. 1011 01:14:46,042 --> 01:14:48,946 You-you prescribe sertraline a lot, right? 1012 01:14:49,683 --> 01:14:51,882 Of course you do. That’s why I chose it. 1013 01:14:51,883 --> 01:14:52,982 You don’t get it, do you? 1014 01:14:52,983 --> 01:14:54,412 I’m, like-- I’m playing chess here. 1015 01:14:54,413 --> 01:14:59,120 I’m, like, at least two moves ahead at all times. 1016 01:14:59,121 --> 01:15:01,353 What are you doing? You’re playing-- What are you playing? 1017 01:15:01,354 --> 01:15:04,224 You’re playing Yahtzee. 1018 01:15:04,225 --> 01:15:05,566 You can’t win. 1019 01:15:05,567 --> 01:15:08,393 In fact, you lost the second you walked in here, 1020 01:15:08,394 --> 01:15:09,504 so you need to accept that. 1021 01:15:09,505 --> 01:15:11,099 You want to save little Toby? 1022 01:15:11,100 --> 01:15:12,639 You get Henry to drink that shot. 1023 01:15:12,640 --> 01:15:14,268 It’s your last chance. 1024 01:15:15,775 --> 01:15:16,742 Oh, no way. 1025 01:15:16,743 --> 01:15:19,173 We were just talking about you. Sorry, I’m Richard. 1026 01:15:19,174 --> 01:15:21,010 - Henry. - Pleasure. 1027 01:15:21,011 --> 01:15:24,244 Um, Violet and I are old pals. 1028 01:15:24,245 --> 01:15:27,281 We go all the way back to the, uh, bar earlier. 1029 01:15:28,887 --> 01:15:29,755 Yeah. 1030 01:15:29,756 --> 01:15:32,120 Comrades in the first-date trenches. 1031 01:15:32,121 --> 01:15:33,319 I like that, yeah. 1032 01:15:33,320 --> 01:15:34,826 I don’t know if you noticed, but I’m, uh-- 1033 01:15:34,827 --> 01:15:36,058 haven’t had the best night tonight, 1034 01:15:36,059 --> 01:15:37,565 and Violet is such a sweetheart 1035 01:15:37,566 --> 01:15:38,764 she brought over those shots. 1036 01:15:38,765 --> 01:15:40,095 But now you’re not drinking them. 1037 01:15:40,096 --> 01:15:41,261 You’re leaving me hanging. 1038 01:15:41,262 --> 01:15:43,495 Well, I’m a little tipsier than I thought. 1039 01:15:44,672 --> 01:15:46,266 And, um... 1040 01:15:46,267 --> 01:15:48,500 well, this was yours anyway. 1041 01:15:50,975 --> 01:15:53,306 - I think I’m good. - Oh, please. 1042 01:15:53,307 --> 01:15:55,715 Please. Don’t make me drink alone. 1043 01:15:55,716 --> 01:15:57,585 Yeah, come on. 1044 01:15:57,586 --> 01:16:00,512 After tonight, you earned it. 1045 01:16:14,768 --> 01:16:17,672 Masterfully done. 1046 01:16:18,739 --> 01:16:19,574 Hey. 1047 01:16:19,575 --> 01:16:21,708 Can you just give us one more minute? 1048 01:16:21,709 --> 01:16:25,108 - I’ll explain everything. - Yeah, of course. 1049 01:16:26,208 --> 01:16:28,683 - Nice to meet you. - My pleasure. 1050 01:16:32,511 --> 01:16:35,547 It’s done. Call it off right now. 1051 01:16:36,020 --> 01:16:39,122 All right. Fair enough. 1052 01:16:43,522 --> 01:16:44,929 Yes? 1053 01:16:44,930 --> 01:16:45,963 He drank it. 1054 01:16:45,964 --> 01:16:47,294 I’m just gonna finish up here. 1055 01:16:47,295 --> 01:16:49,296 Okay. I’ll wait for confirmation. 1056 01:16:49,297 --> 01:16:51,035 Right. 1057 01:16:52,300 --> 01:16:53,036 Happy? 1058 01:16:53,037 --> 01:16:54,939 - Is he leaving? - Your son’s safe. 1059 01:16:54,940 --> 01:16:57,646 Don’t worry about it. 1060 01:17:01,716 --> 01:17:02,650 What happens now? 1061 01:17:02,651 --> 01:17:05,719 I eat this delicious dessert. 1062 01:17:05,720 --> 01:17:08,513 And wait for Henry to... keel over, 1063 01:17:08,514 --> 01:17:10,284 which unfortunately, I mean, you’re gonna be 1064 01:17:10,285 --> 01:17:13,056 on the hook for, but, you know, hey, 1065 01:17:13,057 --> 01:17:15,763 at least you saved your son, right? 1066 01:17:16,698 --> 01:17:18,590 No way. 1067 01:17:19,327 --> 01:17:20,096 Oh, man. 1068 01:17:20,097 --> 01:17:24,101 You can’t leave. I will eat this all myself. 1069 01:17:28,072 --> 01:17:32,142 The last time Blake took me out to dinner, he had panna cotta. 1070 01:17:32,340 --> 01:17:35,474 - Okay. - It was an Italian restaurant. 1071 01:17:35,475 --> 01:17:39,577 The same one he always took me to after he... 1072 01:17:40,788 --> 01:17:42,184 The apology dinner. 1073 01:17:42,185 --> 01:17:43,020 Mm-hmm. 1074 01:17:43,021 --> 01:17:45,517 And I’d sit across from him and... 1075 01:17:45,518 --> 01:17:49,621 just pretend that everything was fine. 1076 01:17:50,358 --> 01:17:52,833 I got really good at it. 1077 01:17:53,669 --> 01:17:55,395 Pretending I believed him when he said 1078 01:17:55,396 --> 01:17:57,101 it wouldn’t happen again. 1079 01:17:57,629 --> 01:18:00,268 And pretending I was gonna leave. 1080 01:18:00,269 --> 01:18:02,072 But... 1081 01:18:02,073 --> 01:18:03,943 I knew I wouldn’t. 1082 01:18:05,879 --> 01:18:09,343 And like tonight, when I pretended to poison that shot. 1083 01:18:28,264 --> 01:18:29,661 Yahtzee. 1084 01:18:31,234 --> 01:18:33,500 Goddamn bitch! 1085 01:18:42,311 --> 01:18:45,050 He’s got a gun! 1086 01:18:48,152 --> 01:18:50,220 Where are you going? 1087 01:18:50,616 --> 01:18:52,387 Where are you going? 1088 01:18:53,091 --> 01:18:55,357 You better hide from me! 1089 01:19:20,789 --> 01:19:22,791 RICHARD My guy. 1090 01:19:22,890 --> 01:19:26,025 He’s still in your house. 1091 01:19:27,653 --> 01:19:29,094 Kill them. 1092 01:19:35,034 --> 01:19:37,365 You missed. 1093 01:19:52,546 --> 01:19:53,888 Help me! 1094 01:20:20,574 --> 01:20:21,949 Oh. Oh, God. 1095 01:20:22,543 --> 01:20:24,412 Oh, God. Okay. 1096 01:20:24,413 --> 01:20:28,053 Okay. Put pressure on it. 1097 01:20:28,054 --> 01:20:29,516 You’re gonna be okay. Look at me. 1098 01:20:29,517 --> 01:20:30,550 You’re gonna be okay. 1099 01:20:30,551 --> 01:20:32,387 I knew there was something going on. -Shh. 1100 01:20:32,388 --> 01:20:34,554 Don’t say anything. Okay, stay right here. 1101 01:20:34,555 --> 01:20:36,259 I’ll be right back. 1102 01:20:39,461 --> 01:20:40,967 You’re gonna be okay, all right? 1103 01:20:40,968 --> 01:20:42,761 - Help’s coming. - Okay. 1104 01:20:56,885 --> 01:20:58,447 Shit! 1105 01:20:59,151 --> 01:21:00,151 I need your keys. 1106 01:21:00,152 --> 01:21:01,779 They’re in my bag. They’re in my bag. 1107 01:21:01,780 --> 01:21:03,353 Get my phone. 1108 01:21:03,892 --> 01:21:06,421 Here’s your phone. Where’s your car? 1109 01:21:06,422 --> 01:21:07,488 Uh, P3, row J. 1110 01:21:07,489 --> 01:21:09,325 - Okay. - I’ll call the cops. Just go. 1111 01:21:09,326 --> 01:21:11,823 - 27 Allen Street. - Go. 1112 01:21:18,203 --> 01:21:19,940 My horoscope was right. 1113 01:21:23,010 --> 01:21:24,307 Shit! 1114 01:21:24,308 --> 01:21:25,638 Come on, where is it? 1115 01:21:25,639 --> 01:21:28,081 Where is it? 1116 01:21:57,671 --> 01:21:58,869 Toby. 1117 01:21:58,870 --> 01:22:01,180 Toby! 1118 01:22:02,610 --> 01:22:04,447 Pick up, pick up, pick up! 1119 01:22:13,786 --> 01:22:17,130 He’s right behind you! Get down! 1120 01:22:42,716 --> 01:22:44,058 Toby, no! 1121 01:22:46,423 --> 01:22:47,655 Run! 1122 01:22:49,822 --> 01:22:51,625 Go, go, go, go, go, go, go! 1123 01:23:03,440 --> 01:23:04,407 Go! Go! Run! 1124 01:23:04,408 --> 01:23:07,444 Run, run, run! Go, go, go, go, go! 1125 01:23:08,709 --> 01:23:09,544 Go! 1126 01:23:09,545 --> 01:23:11,447 Go, go, go, go, go! 1127 01:23:11,448 --> 01:23:12,547 Go. 1128 01:23:12,548 --> 01:23:14,747 Come on! 1129 01:23:14,748 --> 01:23:16,585 Move! 1130 01:23:25,165 --> 01:23:27,035 Get in the corner. 1131 01:23:41,907 --> 01:23:44,283 Shit! 1132 01:23:47,286 --> 01:23:50,123 Get under the bed! 1133 01:23:52,621 --> 01:23:54,359 No, no! 1134 01:23:56,658 --> 01:23:58,428 Move, move, move! 1135 01:26:40,151 --> 01:26:41,625 Toby! 1136 01:26:44,298 --> 01:26:46,564 Mommy! 1137 01:26:47,763 --> 01:26:51,667 You’re okay. You’re okay. You’re okay. 1138 01:26:51,668 --> 01:26:55,375 I know. You’re okay. 1139 01:27:00,842 --> 01:27:02,447 So how was your date? 1140 01:27:06,551 --> 01:27:07,881 Oh. 1141 01:27:11,622 --> 01:27:13,150 What authorities claim 1142 01:27:13,151 --> 01:27:15,988 was a plot to murder a key witness has now led 1143 01:27:15,989 --> 01:27:18,793 to explosive new evidence linking the mayor’s office 1144 01:27:18,794 --> 01:27:20,795 to a widespread embezzlement scheme 1145 01:27:20,796 --> 01:27:23,963 and implicating many of the city’s top leaders. 1146 01:27:23,964 --> 01:27:26,769 Got you, dickhead. 1147 01:27:34,073 --> 01:27:36,713 Palate was closed for renovations. 1148 01:27:37,549 --> 01:27:38,747 Oh. I wonder why. 1149 01:27:38,748 --> 01:27:40,617 - It’s not Kobe. - I’ll take anything over 1150 01:27:40,618 --> 01:27:42,179 the stuff they’re giving me here. 1151 01:27:42,180 --> 01:27:44,215 Right. 1152 01:27:46,822 --> 01:27:48,790 Uh-oh. 1153 01:27:48,791 --> 01:27:50,760 I’m sorry. 1154 01:27:55,402 --> 01:27:57,635 Everything okay? 1155 01:28:03,773 --> 01:28:05,070 Too soon? 1156 01:28:05,071 --> 01:28:07,380 Bitch, yes. 1157 01:28:07,381 --> 01:28:08,348 Unbelievable. 1158 01:28:08,349 --> 01:28:11,582 Hey, Henry. I’m the sister down the hall. 1159 01:28:11,583 --> 01:28:13,617 Nice to meet you, sister down the hall. 1160 01:28:13,618 --> 01:28:15,620 You got him some food? 1161 01:28:16,016 --> 01:28:19,624 - But you know I got shot, too. - Do you want to get shot twice? 1162 01:28:20,251 --> 01:28:23,330 Okay. 1163 01:28:23,331 --> 01:28:25,255 - I’ll go. - See you later. 1164 01:28:25,256 --> 01:28:27,532 - Have fun. - Thanks for stopping by, Jen. 1165 01:28:27,533 --> 01:28:28,632 Save me some fries. 1166 01:28:28,633 --> 01:28:29,831 You know, she’s really nice. 1167 01:28:29,832 --> 01:28:32,933 I think she’s in the wrong kind of hospital. 1168 01:28:36,036 --> 01:28:38,411 So, that was a... 1169 01:28:38,412 --> 01:28:41,008 pretty hardcore first date. 1170 01:28:42,482 --> 01:28:44,978 Oh, my God, there were so many moments where 1171 01:28:44,979 --> 01:28:47,519 I was just thinking, "What is this guy still doing here?" 1172 01:28:47,520 --> 01:28:50,787 You must have thought that I was a crazy person. 1173 01:28:52,987 --> 01:28:54,790 You saved my life. 1174 01:28:54,791 --> 01:28:56,693 I don’t even know what to say to you. 1175 01:28:56,694 --> 01:28:59,091 Say you’ll brave a second date with me. 1176 01:28:59,092 --> 01:29:03,161 I would love to go on a second date with you. 1177 01:29:03,162 --> 01:29:05,900 What’d you have in mind? 1178 01:29:05,901 --> 01:29:07,803 I don’t know. 1179 01:29:07,804 --> 01:29:12,610 Well, I was thinking something really... 1180 01:29:12,611 --> 01:29:14,711 really... 1181 01:29:14,712 --> 01:29:15,613 boring. 1182 01:29:15,614 --> 01:29:17,846 Oh. Yeah. 1183 01:29:17,847 --> 01:29:20,553 That sounds great. 1184 01:29:20,718 --> 01:29:23,786 - How do milkshakes sound? - Oh, pretty damn good to me. 1185 01:29:23,787 --> 01:29:25,315 - Yeah? - What are we working with? 1186 01:29:25,316 --> 01:29:26,459 Okay, I got one of each. 1187 01:29:26,460 --> 01:29:29,253 So, are you a chocolate girl or a strawberry girl? 1188 01:29:29,254 --> 01:29:31,156 Oh, I’m a strawberry girl. 1189 01:29:31,157 --> 01:29:32,729 - That’s this one. - Oh, great. 1190 01:29:34,160 --> 01:29:36,535 ♪ I’m finally breathing ♪ 1191 01:29:36,536 --> 01:29:39,637 ♪ The smoke ain’t gone, but it’s clearing ♪ 1192 01:29:39,638 --> 01:29:42,871 ♪ I ain’t there yet, but I’m healing ♪ 1193 01:29:42,872 --> 01:29:45,479 ♪ I ain’t there yet ♪ 1194 01:29:46,513 --> 01:29:49,383 ♪ Inhale, exhale on repeat, yeah ♪ 1195 01:29:49,384 --> 01:29:52,716 ♪ Lately, it’s so hard to breathe, yeah ♪ 1196 01:29:52,717 --> 01:29:55,246 ♪ Falling ’bout a million times ♪ 1197 01:29:55,247 --> 01:29:58,788 ♪ It’s a miracle I’m still alive ♪ 1198 01:29:58,789 --> 01:30:01,560 ♪ No one said that it was easy ♪ 1199 01:30:01,561 --> 01:30:04,464 ♪ Trying to piece the broken pieces ♪ 1200 01:30:04,465 --> 01:30:07,599 ♪ But that’s the shit I’m working on ♪ 1201 01:30:07,600 --> 01:30:09,095 ♪ The journey is a work of art ♪ 1202 01:30:09,096 --> 01:30:14,870 ♪ I can’t erase all the things that I’ve done ♪ 1203 01:30:14,871 --> 01:30:18,478 ♪ But all the mistakes made me ♪ 1204 01:30:18,479 --> 01:30:22,141 ♪ Who I’ve become ♪ 1205 01:30:22,142 --> 01:30:25,045 ♪ I’ve been feeling ♪ 1206 01:30:25,046 --> 01:30:28,114 ♪ Inside out in my feelings ♪ 1207 01:30:28,115 --> 01:30:30,622 ♪ Upside down on the ceiling ♪ 1208 01:30:30,623 --> 01:30:34,054 ♪ Ooh, yeah, yeah ♪ 1209 01:30:34,055 --> 01:30:36,595 ♪ I’m finally breathing ♪ 1210 01:30:36,596 --> 01:30:39,664 ♪ The smoke ain’t gone, but it’s clearing ♪ 1211 01:30:39,665 --> 01:30:42,997 ♪ I ain’t there yet, but I’m healing ♪ 1212 01:30:42,998 --> 01:30:44,471 ♪ I ain’t there yet ♪ 1213 01:30:44,472 --> 01:30:45,637 ♪ But I’m healing ♪ 1214 01:30:45,638 --> 01:30:48,541 ♪ Ooh, yeah, yeah ♪ 1215 01:30:48,542 --> 01:30:51,401 ♪ I ain’t there yet, but I’m healing ♪ 1216 01:30:51,402 --> 01:30:54,679 ♪ Ooh, yeah, yeah ♪ 1217 01:30:54,680 --> 01:30:58,310 ♪ I ain’t there yet, but I’m healing ♪ 1218 01:30:58,717 --> 01:31:00,916 ♪ Breaking down don’t mean I’m broken ♪ 1219 01:31:00,917 --> 01:31:02,049 ♪ Yeah, I’m broken ♪ 1220 01:31:02,050 --> 01:31:04,689 ♪ Losing hope don’t mean I’m hopeless ♪ 1221 01:31:04,690 --> 01:31:06,691 ♪ And maybe all I need is time ♪ 1222 01:31:06,692 --> 01:31:07,758 ♪ Oh, yeah, yeah, yeah ♪ 1223 01:31:07,759 --> 01:31:09,089 ♪ It never happens overnight ♪ 1224 01:31:09,090 --> 01:31:14,160 ♪ I can’t erase all the things that I’ve done ♪ 1225 01:31:14,161 --> 01:31:15,095 ♪ I’ve done ♪ 1226 01:31:15,096 --> 01:31:18,505 ♪ But all the mistakes made me ♪ 1227 01:31:18,506 --> 01:31:20,001 ♪ Who I’ve become ♪ 1228 01:31:20,002 --> 01:31:22,069 ♪ But I still take ’em back ♪ 1229 01:31:22,070 --> 01:31:25,171 ♪ I’ve been feeling ♪ 1230 01:31:25,172 --> 01:31:27,305 ♪ Inside out in my feelings ♪ 1231 01:31:27,306 --> 01:31:28,273 ♪ My feelings ♪ 1232 01:31:28,274 --> 01:31:30,616 ♪ Upside down on the ceiling ♪ 1233 01:31:30,617 --> 01:31:33,751 ♪ Ooh, yeah, yeah ♪ 1234 01:31:33,752 --> 01:31:35,852 - ♪ I’m finally ♪ - ♪ Finally ♪ 1235 01:31:35,853 --> 01:31:36,952 ♪ Breathing ♪ 1236 01:31:36,953 --> 01:31:39,724 ♪ The smoke ain’t gone, but it’s clearing ♪ 1237 01:31:39,725 --> 01:31:43,024 ♪ I ain’t there yet, but I’m healing ♪ 1238 01:31:43,025 --> 01:31:44,531 ♪ I ain’t there yet ♪ 1239 01:31:44,532 --> 01:31:45,763 ♪ But I’m healing ♪ 1240 01:31:45,764 --> 01:31:48,799 ♪ Ooh, yeah, yeah ♪ 1241 01:31:48,800 --> 01:31:51,637 ♪ I ain’t there yet, but I’m healing ♪ 1242 01:31:51,638 --> 01:31:54,904 ♪ Ooh, yeah, yeah ♪ 1243 01:31:54,905 --> 01:31:58,204 ♪ I ain’t there yet, but I’m healing ♪ 1244 01:31:58,205 --> 01:32:00,679 ♪ I’m finally breathing ♪ 1245 01:32:00,680 --> 01:32:03,781 ♪ The smoke ain’t gone, but it’s clearing ♪ 1246 01:32:03,782 --> 01:32:07,081 ♪ I ain’t there yet, but I’m healing ♪ 1247 01:32:07,082 --> 01:32:08,478 ♪ I ain’t there yet ♪ 1248 01:32:08,479 --> 01:32:09,754 ♪ But I’m healing ♪ 1249 01:32:09,755 --> 01:32:12,889 ♪ Ooh, yeah, yeah ♪ 1250 01:32:12,890 --> 01:32:15,595 ♪ I ain’t there yet, but I’m healing ♪ 1251 01:32:15,596 --> 01:32:19,027 ♪ Ooh, yeah, yeah ♪ 1252 01:32:19,028 --> 01:32:21,359 ♪ I ain’t there yet. ♪ 82588

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.