All language subtitles for Destiny.and.Saving.2025.EP38.HD1080P.X264.AAC.Mandarin.CHS.XLYS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,299 --> 00:00:30,539 ♫ Your face is bright under the remaining moon behind the screen ♫ 2 00:00:31,819 --> 00:00:33,883 ♫ Clouds gather and fog swirls, I crave that one glance ♫ 3 00:00:34,975 --> 00:00:40,651 ♫ Some fulfill, some regret for a thousand years ♫ 4 00:00:41,931 --> 00:00:44,538 ♫ The returning swallows' bell toll chisels my heartstrings ♫ 5 00:00:45,419 --> 00:00:48,395 ♫ Fingers linger over that page with ease ♫ 6 00:00:48,395 --> 00:00:53,643 ♫ Words are familiar, tone hard to distinguish, leaving it to fate ♫ 7 00:00:54,891 --> 00:00:58,251 ♫ Regret spreads as I silently recite in my heart ♫ 8 00:00:58,923 --> 00:01:01,493 ♫ Flowers fall and bloom again, scattered in the wind ♫ 9 00:01:02,155 --> 00:01:08,427 ♫ It's hard to distinguish the moon in water and the moon far ♫ 10 00:01:08,427 --> 00:01:12,843 ♫ Even if there is no return date, I wander aimlessly ♫ 11 00:01:12,843 --> 00:01:15,883 ♫ Fallen flowers rise, the flowing water is indifferent ♫ 12 00:01:15,883 --> 00:01:22,187 ♫ The flowers gathered are like a dream, also like you ♫ 13 00:01:22,187 --> 00:01:26,599 ♫ Even if wordless for a moment, I have mixed feelings ♫ 14 00:01:26,599 --> 00:01:29,633 ♫ Wiping away tears, I never leave you ♫ 15 00:01:29,633 --> 00:01:35,547 ♫ Drenched by a lifetime of rain, I still wait for you ♫ 16 00:01:36,075 --> 00:01:39,627 ♫ I still wait for you ♫ 17 00:01:43,819 --> 00:01:46,699 [Episode 38] 18 00:01:48,120 --> 00:01:49,120 Young Master. 19 00:01:51,599 --> 00:01:52,599 Young Master. 20 00:01:52,599 --> 00:01:54,159 Why are you here? 21 00:01:55,239 --> 00:01:56,919 Have you always been working for Father? 22 00:01:57,639 --> 00:01:58,920 What great plan will be achieved? 23 00:01:58,920 --> 00:01:59,999 What does he want to do? 24 00:02:00,919 --> 00:02:01,920 Young Master, 25 00:02:01,920 --> 00:02:03,360 are you really unaware of the Master's plan? 26 00:02:07,080 --> 00:02:08,080 What do you mean? 27 00:02:08,919 --> 00:02:09,919 It seems there are 28 00:02:09,919 --> 00:02:11,679 too many things you do not know. 29 00:02:24,360 --> 00:02:25,400 Master. 30 00:02:25,400 --> 00:02:26,700 Once I received the transmission, 31 00:02:26,700 --> 00:02:27,800 I hurried down the mountain. 32 00:02:27,800 --> 00:02:29,120 Sorry for keeping you waiting. 33 00:02:40,160 --> 00:02:41,160 Master. 34 00:02:41,920 --> 00:02:43,520 I have waited long enough. 35 00:02:44,680 --> 00:02:46,320 But now my wait has ended. 36 00:02:47,000 --> 00:02:50,479 Chong Guang has found the son of Ye Yuan 37 00:02:51,360 --> 00:02:53,740 and he is going to open the Celestial Edict. 38 00:02:53,740 --> 00:02:54,800 Congratulations, Master. 39 00:02:55,400 --> 00:02:56,440 Your great task will be achieved. 40 00:02:57,600 --> 00:02:59,000 Congratulations to you too. 41 00:02:59,000 --> 00:03:01,039 You have been by his side for so many years. 42 00:03:01,919 --> 00:03:03,679 Finally, we are on the brink of success. 43 00:03:04,360 --> 00:03:05,639 Master. 44 00:03:05,639 --> 00:03:06,639 Can I 45 00:03:06,639 --> 00:03:08,399 see my sister now? 46 00:03:09,080 --> 00:03:10,080 Of course. 47 00:03:11,400 --> 00:03:12,640 As long as we 48 00:03:13,480 --> 00:03:14,900 get the Celestial Edict, 49 00:03:14,900 --> 00:03:16,120 you two 50 00:03:16,120 --> 00:03:17,880 can finally reunite. 51 00:03:18,440 --> 00:03:19,680 Thank you for your grace, Master. 52 00:03:23,760 --> 00:03:24,760 Back then, 53 00:03:26,319 --> 00:03:27,479 Ye Yuan 54 00:03:28,599 --> 00:03:29,999 used the Blood Demon Pearl 55 00:03:30,639 --> 00:03:32,360 and gave Chong Guang a new life. 56 00:03:33,400 --> 00:03:36,520 He obtained the blood of immortality, 57 00:03:37,240 --> 00:03:38,400 and became undying and indestructible. 58 00:03:40,479 --> 00:03:41,840 But there is nothing in this world 59 00:03:41,840 --> 00:03:43,919 like an undying and indestructible body. 60 00:03:45,080 --> 00:03:47,120 You have served him for many years. 61 00:03:47,120 --> 00:03:48,820 Naturally, you know 62 00:03:48,820 --> 00:03:51,759 the lifeblood of the Blood Demon Pearl. 63 00:03:52,720 --> 00:03:54,320 As long as the Blood Demon Pearl is broken, 64 00:03:54,320 --> 00:03:56,660 even if he possesses great magic, 65 00:03:56,660 --> 00:03:58,320 it will be of no avail. 66 00:03:59,439 --> 00:04:00,839 This battle at Buzhou Mountain 67 00:04:03,520 --> 00:04:05,040 will all depend on you. 68 00:04:12,599 --> 00:04:13,599 What's wrong? 69 00:04:15,240 --> 00:04:16,919 Do you not bear to see him die, 70 00:04:17,679 --> 00:04:19,519 or don't you want to see your sister again? 71 00:04:22,000 --> 00:04:24,079 I am willing to help you severely injure Chong Guang, 72 00:04:25,239 --> 00:04:26,720 but Master, 73 00:04:26,720 --> 00:04:28,320 I have one last request. 74 00:04:29,599 --> 00:04:30,639 I hope you will agree. 75 00:04:31,800 --> 00:04:32,920 Let's hear it. 76 00:04:34,119 --> 00:04:35,679 Can you spare his life? 77 00:05:46,559 --> 00:05:47,559 Tomorrow, 78 00:05:48,160 --> 00:05:49,760 do you really want to activate the Demonic Edict 79 00:05:50,880 --> 00:05:52,279 and go to Buzhou Mountain? 80 00:05:53,760 --> 00:05:54,760 Mother, 81 00:05:56,520 --> 00:05:57,760 do you know back then, 82 00:05:57,760 --> 00:05:59,680 why the Lord brought a demon child 83 00:05:59,680 --> 00:06:01,079 back to the Shushan Sect for education, 84 00:06:02,000 --> 00:06:03,740 and later took a risky move 85 00:06:03,740 --> 00:06:05,580 to entrust the duty of guarding the Celestial Edict 86 00:06:05,580 --> 00:06:06,679 to him? 87 00:06:08,439 --> 00:06:10,159 It's because the Lord knew long ago 88 00:06:12,320 --> 00:06:14,520 that what should be guarded was never the Celestial Edict, 89 00:06:15,239 --> 00:06:17,199 but the righteous hearts of mankind. 90 00:06:18,519 --> 00:06:20,100 If people's hearts are righteous, 91 00:06:20,100 --> 00:06:21,960 whether they are on the right or the demonic path, 92 00:06:21,960 --> 00:06:23,839 the Celestial Edict does not need to be guarded. 93 00:06:24,839 --> 00:06:26,320 If people's hearts lean towards demons, 94 00:06:27,040 --> 00:06:29,040 even the Immortal Sect will become a demon den. 95 00:06:33,160 --> 00:06:34,959 Just as they named me Mo Xiao. 96 00:06:38,559 --> 00:06:39,839 Mozi weeping for the silk, 97 00:06:41,399 --> 00:06:42,720 with aspirations in the skies. 98 00:06:55,239 --> 00:06:56,239 Mo Xiao. 99 00:06:58,919 --> 00:07:00,039 I know that in your heart, 100 00:07:00,960 --> 00:07:02,200 you think the welfare of the people 101 00:07:02,839 --> 00:07:04,000 is your mission. 102 00:07:06,920 --> 00:07:08,320 But it has been 18 years, 103 00:07:09,920 --> 00:07:11,640 and I have just got you back. 104 00:07:13,199 --> 00:07:14,239 If anything 105 00:07:14,839 --> 00:07:15,839 happens to you… 106 00:07:17,480 --> 00:07:18,679 Mother. 107 00:07:18,679 --> 00:07:19,679 Please get up. 108 00:07:23,759 --> 00:07:24,759 Having lived so long, 109 00:07:25,479 --> 00:07:27,579 I am most glad that I have 110 00:07:27,579 --> 00:07:29,320 such a deeply understanding mother. 111 00:07:31,000 --> 00:07:32,600 But I cannot serve you properly 112 00:07:33,399 --> 00:07:35,320 due to my heavy responsibilities. 113 00:07:36,720 --> 00:07:38,160 Luckily, there is Yunchao 114 00:07:38,160 --> 00:07:39,759 to take care of you for me. 115 00:07:41,440 --> 00:07:42,519 If one day, 116 00:07:43,519 --> 00:07:45,480 something unlucky happens to me… 117 00:07:45,480 --> 00:07:46,959 It won't. 118 00:07:46,959 --> 00:07:48,840 It won't. You will be fine. 119 00:07:48,840 --> 00:07:50,160 You will be fine. 120 00:08:02,160 --> 00:08:03,160 Mother. 121 00:08:05,399 --> 00:08:07,320 I do want to ask you a favor. 122 00:08:10,320 --> 00:08:11,320 Tell me. 123 00:08:13,040 --> 00:08:14,240 In this world, 124 00:08:15,600 --> 00:08:16,600 besides Mother 125 00:08:18,040 --> 00:08:20,200 there is another person I feel guilty about. 126 00:08:22,319 --> 00:08:24,559 If I really have an accident tomorrow 127 00:08:26,440 --> 00:08:28,279 and I can't tell her personally, 128 00:08:29,720 --> 00:08:31,760 please tell her for me, 129 00:08:33,600 --> 00:08:34,800 that on the Peach Blossom Riverside, 130 00:08:36,000 --> 00:08:37,640 I have prepared a place for her to live 131 00:08:38,640 --> 00:08:39,920 the rest of her life peacefully. 132 00:09:37,280 --> 00:09:38,280 What are you doing here? 133 00:09:40,359 --> 00:09:41,399 I'm here to take you away. 134 00:09:45,039 --> 00:09:46,199 Are you kidding me? 135 00:09:51,159 --> 00:09:52,400 What? 136 00:09:52,400 --> 00:09:54,660 You see that Chong Guang cannot protect his position as the Demon Lord, 137 00:09:54,660 --> 00:09:56,180 so you've turned to me, 138 00:09:56,180 --> 00:09:57,320 the new Demon Lord? 139 00:09:58,359 --> 00:09:59,359 Mo Xiao. 140 00:10:00,000 --> 00:10:01,039 You shouldn't have come back, 141 00:10:01,640 --> 00:10:03,160 nor should you become the Demon Lord. 142 00:10:04,239 --> 00:10:05,880 Once you choose this path, 143 00:10:06,920 --> 00:10:08,440 there is no turning back. 144 00:10:09,839 --> 00:10:11,039 Why should I turn back? 145 00:10:14,320 --> 00:10:15,479 Do you really intend 146 00:10:16,759 --> 00:10:17,959 to be a demon? 147 00:10:21,159 --> 00:10:23,119 You persuaded me to leave Chong Guang 148 00:10:23,759 --> 00:10:25,519 and return to the light. 149 00:10:26,760 --> 00:10:28,600 Why are you now… 150 00:10:32,080 --> 00:10:33,080 You were born righteous. 151 00:10:34,599 --> 00:10:36,759 Therefore, forsaking evil and returning to righteousness is your destiny. 152 00:10:40,559 --> 00:10:41,559 I am different. 153 00:10:44,840 --> 00:10:46,760 I was born a demon child. 154 00:10:48,159 --> 00:10:50,759 Becoming the Demon Lord is the path I should walk in this life. 155 00:10:57,920 --> 00:10:58,920 Fool. 156 00:10:59,960 --> 00:11:01,360 Of course, I won't forget this place. 157 00:11:02,320 --> 00:11:03,520 But someday, 158 00:11:03,520 --> 00:11:05,040 we will build a true home 159 00:11:05,040 --> 00:11:06,360 that belongs to us. 160 00:11:12,359 --> 00:11:13,359 Mo Xiao, 161 00:11:13,959 --> 00:11:15,099 do you remember 162 00:11:15,099 --> 00:11:16,879 that during the three days in the Spiritual Orb, 163 00:11:16,879 --> 00:11:18,039 you told me 164 00:11:19,120 --> 00:11:21,200 that you'd like to be a mortal couple with me? 165 00:11:23,880 --> 00:11:24,919 Let's go. 166 00:11:29,960 --> 00:11:31,640 The former Mo Xiao is dead. 167 00:11:32,280 --> 00:11:34,280 Your current identity is the Demon Queen of Chong Guang. 168 00:11:34,799 --> 00:11:36,519 These words might not be appropriate. 169 00:11:39,359 --> 00:11:40,519 You can hate me, 170 00:11:41,799 --> 00:11:42,799 resent me, 171 00:11:43,679 --> 00:11:45,320 or punish me in any way you like, 172 00:11:47,359 --> 00:11:49,399 but you cannot give up on yourself. 173 00:11:51,760 --> 00:11:53,080 You are the Shushan Sect's 174 00:11:54,080 --> 00:11:55,880 youngest Sword Immortal. 175 00:11:57,440 --> 00:11:58,760 When I first met you, 176 00:11:59,600 --> 00:12:01,040 you were elegant and handsome, 177 00:12:02,159 --> 00:12:03,719 with the soul of a sword and the heart of a zither, 178 00:12:04,719 --> 00:12:06,319 caring for all beings in the world. 179 00:12:08,000 --> 00:12:11,119 You were like a dazzling light, 180 00:12:12,359 --> 00:12:14,239 illuminating the entire snow field. 181 00:12:17,479 --> 00:12:18,719 That kind of Mo Xiao… 182 00:12:21,679 --> 00:12:22,679 What's wrong? 183 00:12:23,280 --> 00:12:24,280 I don't need you to remind me 184 00:12:24,280 --> 00:12:25,800 what the former Mo Xiao was like. 185 00:12:25,800 --> 00:12:28,000 With the Shushan Sect's Mind Guarding Mark, 186 00:12:28,000 --> 00:12:29,500 the Immortal Sect's power is 187 00:12:29,500 --> 00:12:31,760 unceasingly interrogating my heart. 188 00:12:33,119 --> 00:12:34,159 Mind Guarding Mark? 189 00:12:34,920 --> 00:12:36,280 You planted the Mind Guarding Mark? 190 00:12:36,900 --> 00:12:37,900 Let me see. 191 00:12:37,900 --> 00:12:38,900 Go away. 192 00:12:39,959 --> 00:12:41,179 The night will turn white. 193 00:12:41,179 --> 00:12:42,720 If you and I stay alone like this, 194 00:12:42,720 --> 00:12:44,139 it might invite gossip. 195 00:12:44,139 --> 00:12:45,440 Please, Demon Queen, respect yourself. 196 00:12:45,440 --> 00:12:46,440 Please go back. 197 00:12:47,040 --> 00:12:48,040 Mo Xiao. 198 00:12:48,719 --> 00:12:49,719 Leave. 199 00:12:58,640 --> 00:12:59,640 Okay. 200 00:13:31,440 --> 00:13:32,440 You're back. 201 00:13:32,959 --> 00:13:34,199 Did you go to the Spiritual Palace again? 202 00:13:39,279 --> 00:13:40,559 I told you a long time ago 203 00:13:41,359 --> 00:13:43,159 that he would eventually walk this path. 204 00:13:44,039 --> 00:13:45,599 No one can change that. 205 00:13:46,359 --> 00:13:47,719 He has already accepted it. 206 00:13:47,719 --> 00:13:48,719 What about you? 207 00:13:49,479 --> 00:13:50,780 You should accept 208 00:13:50,780 --> 00:13:52,360 your path, too, right? 209 00:13:52,879 --> 00:13:54,239 We have no other choice. 210 00:13:55,039 --> 00:13:56,520 And all of this 211 00:13:56,520 --> 00:13:58,500 is exactly what you wanted, isn't it? 212 00:13:58,500 --> 00:13:59,959 No. 213 00:13:59,959 --> 00:14:00,959 The Celestial Edict 214 00:14:01,719 --> 00:14:03,199 is an ancient divine artifact. 215 00:14:03,839 --> 00:14:05,459 The person who can open it 216 00:14:05,459 --> 00:14:07,080 is also destined by fate. 217 00:14:07,600 --> 00:14:08,600 All of this 218 00:14:08,600 --> 00:14:11,300 is just the call of the Celestial Edict. 219 00:14:11,300 --> 00:14:12,500 Back then, 220 00:14:12,500 --> 00:14:13,980 his father and I 221 00:14:13,980 --> 00:14:15,360 almost succeeded. 222 00:14:16,160 --> 00:14:17,599 In the end, 223 00:14:17,599 --> 00:14:19,359 we were stopped by Fengyue. 224 00:14:20,600 --> 00:14:21,740 Now, he is not only 225 00:14:21,740 --> 00:14:23,340 the successor of the Sword Lord, 226 00:14:23,340 --> 00:14:25,200 but also has the lineage of Ye Yuan. 227 00:14:25,919 --> 00:14:28,279 Who else can stop him? 228 00:14:29,720 --> 00:14:30,720 As long as tomorrow, 229 00:14:31,760 --> 00:14:33,600 he can summon 100,000 demon soldiers 230 00:14:33,600 --> 00:14:35,080 to Buzhou Mountain. 231 00:14:36,239 --> 00:14:37,239 The Celestial Edict 232 00:14:37,959 --> 00:14:39,319 will be mine. 233 00:14:42,960 --> 00:14:44,460 How can you be sure 234 00:14:44,460 --> 00:14:45,760 that he will surely help you? 235 00:14:46,360 --> 00:14:47,360 Because 236 00:14:49,280 --> 00:14:50,280 this is his fate. 237 00:14:52,360 --> 00:14:53,680 He has no other choice. 238 00:15:21,320 --> 00:15:22,780 Today, Young Lord, 239 00:15:22,780 --> 00:15:25,559 if you can, in front of the followers of the Demonic Clan, 240 00:15:26,159 --> 00:15:27,439 activate the Demonic Edict 241 00:15:27,439 --> 00:15:29,159 and summon 100,000 demon soldiers, 242 00:15:30,000 --> 00:15:31,960 the position of Demon Lord of the Demonic Clan 243 00:15:32,479 --> 00:15:33,519 will be yours. 244 00:15:37,599 --> 00:15:38,640 And I 245 00:15:38,640 --> 00:15:42,039 will become the Great Guardian of the Demonic Clan again. 246 00:15:43,119 --> 00:15:44,119 Thank you. 247 00:16:46,719 --> 00:16:48,579 She actually opened the Demonic Abyss. 248 00:16:48,579 --> 00:16:50,319 The Demonic Power is indeed in her. 249 00:16:50,879 --> 00:16:51,879 Feng Lixue. 250 00:16:51,879 --> 00:16:53,380 What are you doing? 251 00:16:53,380 --> 00:16:55,119 Listen up, all of you. 252 00:16:55,640 --> 00:16:56,660 The Demonic Edict and the Demonic Power 253 00:16:56,660 --> 00:16:58,320 are now all on me. 254 00:16:59,040 --> 00:17:00,440 As long as I jump into the Demonic Abyss, 255 00:17:00,440 --> 00:17:01,620 countless demons will eat up my spirit, 256 00:17:01,620 --> 00:17:03,919 the Demonic Power and the Demonic Edict will disappear, 257 00:17:04,480 --> 00:17:06,880 and the 100,000 demon army will also remain asleep forever. 258 00:17:09,559 --> 00:17:11,039 Lixue. 259 00:17:11,039 --> 00:17:12,039 No. 260 00:17:13,199 --> 00:17:14,399 If countless demons eat up your spirit, 261 00:17:15,399 --> 00:17:16,959 you will also fall into eternal damnation. 262 00:17:17,879 --> 00:17:18,879 Come back here. 263 00:17:26,359 --> 00:17:27,359 Mo Xiao. 264 00:17:28,199 --> 00:17:29,559 This time, 265 00:17:29,559 --> 00:17:30,999 I will help you make the choice. 266 00:17:33,640 --> 00:17:36,119 You don't need to suffer from the Mind Guarding Mark. 267 00:17:38,080 --> 00:17:40,508 ♫ Clouds gather and fog swirls, I crave that one glance ♫ 268 00:17:45,719 --> 00:17:46,719 Lord. 269 00:17:48,384 --> 00:17:50,991 ♫ The returning swallows' bell toll chisels my heartstrings ♫ 270 00:17:51,872 --> 00:17:54,848 ♫ Fingers linger over that page with ease ♫ 271 00:17:54,848 --> 00:18:00,280 ♫ Words are familiar, tone hard to distinguish, leaving it to fate ♫ 272 00:18:00,280 --> 00:18:01,280 Lixue! 273 00:18:01,280 --> 00:18:05,248 ♫ Separation and reunion unfold amid the wind ♫ 274 00:18:05,248 --> 00:18:08,600 ♫ The smoke disperses, emerging in dreams ♫ 275 00:18:08,600 --> 00:18:10,800 - No. - Mother. 276 00:18:10,800 --> 00:18:12,280 - Mo Xiao. - Mother. Star Lord. 277 00:18:12,280 --> 00:18:13,640 - Mother. - Mo Xiao. 278 00:18:14,800 --> 00:18:17,160 My son. 279 00:18:17,880 --> 00:18:19,719 Mo Xiao. 280 00:18:22,720 --> 00:18:25,760 ♫ Fallen flowers rise, the flowing water is indifferent ♫ 281 00:18:28,080 --> 00:18:29,680 Mo Xiao. 282 00:18:31,799 --> 00:18:33,860 Mo Xiao. 283 00:18:33,860 --> 00:18:36,020 Mo Xiao. 284 00:18:36,020 --> 00:18:38,760 My son. 285 00:18:39,510 --> 00:18:45,424 ♫ Drenched by a lifetime of rain, I still wait for you ♫ 286 00:18:45,952 --> 00:18:49,504 ♫ I still wait for you ♫ 287 00:19:00,416 --> 00:19:03,023 ♫ The returning swallows' bell toll chisels my heartstrings ♫ 288 00:19:03,904 --> 00:19:06,880 ♫ Fingers linger over that page with ease ♫ 289 00:19:06,880 --> 00:19:12,128 ♫ Words are familiar, tone hard to distinguish, leaving it to fate ♫ 290 00:19:13,180 --> 00:19:16,540 ♫ Regret spreads as I silently recite in my heart ♫ 291 00:19:17,212 --> 00:19:19,782 ♫ Flowers fall and bloom again, scattered in the wind ♫ 292 00:19:23,520 --> 00:19:24,520 Mo Xiao, 293 00:19:25,239 --> 00:19:26,239 this time, 294 00:19:27,119 --> 00:19:28,520 I finally helped you. 295 00:19:30,160 --> 00:19:31,160 Lixue! 296 00:19:31,160 --> 00:19:34,172 ♫ Fallen flowers rise, the flowing water is indifferent ♫ 297 00:19:34,172 --> 00:19:39,719 ♫ The flowers gathered are like a dream, also like you ♫ 298 00:19:39,719 --> 00:19:41,359 Lixue. 299 00:19:41,359 --> 00:19:44,888 ♫ Even if wordless for a moment, I have mixed feelings ♫ 300 00:19:44,888 --> 00:19:47,922 ♫ Wiping away tears, I never leave you ♫ 301 00:19:48,880 --> 00:19:51,800 Lixue! 302 00:19:54,364 --> 00:19:57,916 ♫ I still wait for you ♫ 303 00:19:59,079 --> 00:20:00,079 Mother. 304 00:20:01,079 --> 00:20:02,499 Mo Xiao is Ye Yuan's son. 305 00:20:02,499 --> 00:20:04,239 The Demonic Spirit surely will not harm him. 306 00:20:04,800 --> 00:20:05,800 Let's wait a bit longer. 307 00:20:07,840 --> 00:20:08,840 No. 308 00:20:10,239 --> 00:20:11,319 No. 309 00:20:12,520 --> 00:20:15,000 My son. 310 00:20:15,000 --> 00:20:17,420 - Star Lord. - Mother, I swear I won't lie to you. Mother. 311 00:20:17,420 --> 00:20:18,420 Star Lord. 312 00:20:44,119 --> 00:20:45,119 Lixue. 313 00:20:46,480 --> 00:20:47,480 Lixue. 314 00:20:47,480 --> 00:20:49,419 Quickly, go save Lixue. 315 00:20:49,419 --> 00:20:50,419 Lord. 316 00:20:50,419 --> 00:20:51,839 The severe backlash you suffered 317 00:20:51,839 --> 00:20:52,980 is hurting your soul essence. 318 00:20:52,980 --> 00:20:54,400 You must protect your soul essence. 319 00:20:55,959 --> 00:20:57,479 Lixue must not die. 320 00:20:58,840 --> 00:21:00,520 Quickly, go save her. 321 00:21:00,520 --> 00:21:02,719 Alright, I will try to find a way. 322 00:21:10,760 --> 00:21:12,599 Lixue. 323 00:21:17,080 --> 00:21:18,760 Lixue? Lixue. 324 00:21:32,000 --> 00:21:33,000 Lixue. 325 00:21:34,360 --> 00:21:35,760 Lixue. 326 00:21:35,760 --> 00:21:37,320 I am the Right Guardian of the Tianmo Sect, Tu Shuo. 327 00:21:37,320 --> 00:21:38,559 Greetings, Young Lord. 328 00:21:40,560 --> 00:21:41,560 Right Guardian? 329 00:21:42,160 --> 00:21:43,160 Sir. 330 00:21:45,220 --> 00:21:46,220 I was 331 00:21:46,220 --> 00:21:47,580 originally the Right Guardian 332 00:21:47,580 --> 00:21:49,560 beside Lord Ye Yuan. 333 00:21:50,439 --> 00:21:51,900 During the battle at Buzhou Mountain years ago, 334 00:21:51,900 --> 00:21:53,240 the Lord perished, 335 00:21:53,240 --> 00:21:55,200 and Chong Guang succeeded to the throne. 336 00:21:55,800 --> 00:21:57,360 I refused to submit to Chong Guang 337 00:21:57,360 --> 00:21:59,000 and was struck down into the Demonic Abyss. 338 00:22:00,000 --> 00:22:01,480 Fortunately, I survived. 339 00:22:01,480 --> 00:22:03,259 After exhausting my spiritual power, 340 00:22:03,259 --> 00:22:04,799 I lived. 341 00:22:05,659 --> 00:22:06,659 I have waited long 342 00:22:06,659 --> 00:22:08,919 for your return, Young Lord. 343 00:22:08,919 --> 00:22:10,840 The Tianmo Sect can be saved now. 344 00:22:10,840 --> 00:22:12,520 Senior, let's discuss this another day. 345 00:22:12,520 --> 00:22:13,520 Let's save Lixue first. 346 00:22:15,880 --> 00:22:18,359 I have just examined her. 347 00:22:19,060 --> 00:22:20,060 Inside her body, 348 00:22:20,060 --> 00:22:22,080 there is the Demonic Power of the Three Sacred Stones, 349 00:22:22,080 --> 00:22:24,080 but she is not of the Ye Yuan bloodline. 350 00:22:25,000 --> 00:22:27,720 Falling into the Demonic Abyss with such divine power, 351 00:22:27,720 --> 00:22:29,620 many demons will eat up her spirit, 352 00:22:29,620 --> 00:22:31,000 and she will die. 353 00:22:31,560 --> 00:22:32,960 Is there any way to save her? 354 00:22:34,840 --> 00:22:36,000 To save her, 355 00:22:36,000 --> 00:22:37,640 there is only one way. 356 00:22:37,640 --> 00:22:39,800 Transfer the Demonic Power of the Three Sacred Stones 357 00:22:39,800 --> 00:22:41,260 to your body. 358 00:22:41,260 --> 00:22:42,260 Then transfer it to me. 359 00:22:42,959 --> 00:22:44,280 But once the supreme demonic power 360 00:22:44,280 --> 00:22:45,600 enters your body, 361 00:22:46,360 --> 00:22:47,740 it will collide with the spiritual power 362 00:22:47,740 --> 00:22:49,319 of the Immortal Sect in your body. 363 00:22:49,879 --> 00:22:51,320 The clash of the immortal and the demon. 364 00:22:51,320 --> 00:22:52,700 Such pain 365 00:22:52,700 --> 00:22:54,640 is unbearable for an ordinary person. 366 00:22:55,580 --> 00:22:56,580 Young Lord, you… 367 00:22:56,580 --> 00:22:58,259 Senior, I am willing. 368 00:22:58,259 --> 00:22:59,359 Let's begin. 369 00:24:54,119 --> 00:24:55,560 What do you want? 370 00:24:55,560 --> 00:24:57,000 The things you want to do 371 00:24:57,000 --> 00:24:58,920 can only be completed with my help. 372 00:24:58,920 --> 00:25:00,840 But you still haven't let me out. 373 00:25:01,359 --> 00:25:02,599 Why is that? 374 00:25:02,599 --> 00:25:03,960 I am a disciple of the Immortal Sect. 375 00:25:03,960 --> 00:25:06,399 As the successor of the Sword Lord, I swore to inherit his legacy 376 00:25:06,399 --> 00:25:07,439 and never turn to the demonic path. 377 00:25:10,200 --> 00:25:11,580 You are the son of Ye Yuan, 378 00:25:11,580 --> 00:25:13,339 flowing with the demonic bloodline. 379 00:25:13,339 --> 00:25:15,480 In this life, you are destined to be a demon. 380 00:25:15,480 --> 00:25:16,740 Though my body is in the demon realm, 381 00:25:16,740 --> 00:25:18,319 my heart still aims for the great path. 382 00:25:18,919 --> 00:25:20,399 For the things I do, 383 00:25:20,399 --> 00:25:21,559 I don't feel guilty 384 00:25:21,559 --> 00:25:23,180 to the Sword Lord or to myself. 385 00:25:23,180 --> 00:25:26,160 Everyone in the world believes you are a demon. 386 00:25:26,160 --> 00:25:27,639 You are a demon child. 387 00:25:27,639 --> 00:25:29,959 The Immortal Sect of Shushan has abandoned you. 388 00:25:30,520 --> 00:25:32,599 Mo Xiao, in this life, 389 00:25:33,159 --> 00:25:35,079 you are destined to be a demon. 390 00:25:39,079 --> 00:25:40,079 No. 391 00:25:43,800 --> 00:25:45,200 I'm not. 392 00:25:45,200 --> 00:25:46,200 I'm not. 393 00:25:50,320 --> 00:25:52,780 You are destined to be a demon. 394 00:25:52,780 --> 00:25:54,239 You… 395 00:25:54,239 --> 00:25:55,239 Prepare to die. 396 00:26:57,479 --> 00:26:58,479 Lord. 397 00:27:00,320 --> 00:27:01,320 Mo Xiao. 398 00:27:01,960 --> 00:27:03,360 Are you going to give up? 399 00:27:04,400 --> 00:27:05,400 Lord. 400 00:27:06,560 --> 00:27:08,240 Why didn't you kill me back then? 401 00:27:09,239 --> 00:27:10,380 You should have. 402 00:27:10,380 --> 00:27:12,919 Now you let me bear all of these burdens. 403 00:27:15,959 --> 00:27:17,000 I am so tired. 404 00:27:19,439 --> 00:27:20,639 I am so tired. 405 00:27:22,880 --> 00:27:23,880 Mo Xiao. 406 00:27:24,920 --> 00:27:26,200 The life and death of demons 407 00:27:26,839 --> 00:27:28,319 lie in your heart. 408 00:27:32,400 --> 00:27:34,120 Even the strongest demonic power, 409 00:27:34,120 --> 00:27:35,440 if used for good 410 00:27:36,080 --> 00:27:37,600 can save all living beings. 411 00:27:39,479 --> 00:27:41,900 My life's erudition is devoted to you. 412 00:27:41,900 --> 00:27:44,479 It is from my effort to vanquish demons. 413 00:27:47,200 --> 00:27:48,800 Even though you are the son of the Demon Lord, 414 00:27:49,560 --> 00:27:52,080 you have been enlightened by the righteous Immortal Sect. 415 00:27:53,560 --> 00:27:55,200 Remember my teachings. 416 00:27:55,840 --> 00:27:56,980 Guard your heart. 417 00:27:56,980 --> 00:27:58,280 Uphold righteousness. 418 00:27:58,280 --> 00:28:00,180 No matter where you are, 419 00:28:00,180 --> 00:28:01,400 you are always 420 00:28:02,640 --> 00:28:03,920 not a demon. 421 00:28:06,640 --> 00:28:07,640 Mo Xiao. 422 00:28:09,040 --> 00:28:10,420 Do not feel wronged. 423 00:28:10,420 --> 00:28:11,880 Do not shrink back. 424 00:28:12,800 --> 00:28:14,200 And you absolutely cannot give up. 425 00:28:16,359 --> 00:28:19,199 Years ago, I planted the Mind Guarding Mark within you. 426 00:28:20,080 --> 00:28:23,260 It was imbued with the celestial spirits of the Sword Immortals of the Shushan Sect 427 00:28:23,260 --> 00:28:25,000 in protecting your righteous heart. 428 00:28:26,120 --> 00:28:27,720 If your heart is steadfast 429 00:28:28,360 --> 00:28:29,740 and unshakable 430 00:28:29,740 --> 00:28:31,199 from any thoughts, 431 00:28:31,720 --> 00:28:35,020 the Mind Guarding Mark will only serve as your blessing 432 00:28:35,020 --> 00:28:36,400 and transform into the intangible, 433 00:28:36,920 --> 00:28:39,000 no longer questioning your heart. 434 00:28:39,000 --> 00:28:42,559 You no longer need to feel entangled or self-reproachful because of it. 435 00:28:44,160 --> 00:28:45,700 Believe in your heart. 436 00:28:45,700 --> 00:28:47,920 Go ahead and do what you need to do. 437 00:28:51,880 --> 00:28:55,559 Do not forget that the painstaking efforts of two generations, the Lord's and mine, 438 00:28:55,559 --> 00:28:58,799 are dedicated to you for a reason. 439 00:29:00,719 --> 00:29:02,760 Once we've taken on this heavy responsibility, 440 00:29:03,359 --> 00:29:05,200 we are prepared 441 00:29:05,200 --> 00:29:07,599 to use our lives to suppress demons. 442 00:29:09,000 --> 00:29:10,000 But Master, 443 00:29:11,280 --> 00:29:12,280 suppressing demons and upholding justice, 444 00:29:13,079 --> 00:29:14,439 what exactly should I do? 445 00:29:15,319 --> 00:29:16,460 Please tell me. 446 00:29:16,460 --> 00:29:18,200 What exactly should I do? 447 00:29:46,559 --> 00:29:48,879 I didn't know you had the Immortal Sect's Mind Guarding Mark in you. 448 00:29:48,879 --> 00:29:50,499 Your demonic power is surging, 449 00:29:50,499 --> 00:29:51,959 and the Mind Guarding Mark will then punish your heart. 450 00:29:52,919 --> 00:29:53,919 Young Lord. 451 00:29:53,919 --> 00:29:54,959 In this world, 452 00:29:54,959 --> 00:29:56,559 I've never seen anyone 453 00:29:57,200 --> 00:29:58,560 who can be both an immortal and a demon. 454 00:29:59,360 --> 00:30:00,360 Young Lord. 455 00:30:09,359 --> 00:30:10,359 I will 456 00:30:10,359 --> 00:30:12,180 assist you to protect 457 00:30:12,180 --> 00:30:13,420 your heart and spirit 458 00:30:13,420 --> 00:30:14,920 with what's left of my spiritual power. 459 00:30:14,920 --> 00:30:16,400 The outcome depends 460 00:30:16,400 --> 00:30:17,740 on the fortune of you 461 00:30:17,740 --> 00:30:19,800 and the Tianmo Sect. 462 00:30:30,479 --> 00:30:31,479 Master. 463 00:30:36,319 --> 00:30:37,319 Right Guardian. 464 00:30:38,160 --> 00:30:41,040 I have waited here for many years, Young Lord, 465 00:30:41,559 --> 00:30:42,940 for this day, 466 00:30:42,940 --> 00:30:44,480 and to tell you something. 467 00:30:46,000 --> 00:30:47,000 In these three realms, 468 00:30:47,000 --> 00:30:49,199 immortals, demons, and monsters each reside in their own places. 469 00:30:50,320 --> 00:30:53,460 Originally, the Tianmo Clan retreated to the Suyu Mountain of the demon realm. 470 00:30:53,460 --> 00:30:55,320 Demons also have their way. 471 00:30:55,320 --> 00:30:58,240 We wanted to seek peace 472 00:30:58,240 --> 00:30:59,680 between the immortals and demons. 473 00:31:00,680 --> 00:31:02,360 But ever since the Fallen God, 474 00:31:02,360 --> 00:31:04,079 Chong Guang's revival on Suyu Mountain, 475 00:31:04,079 --> 00:31:05,439 everything changed. 476 00:31:06,000 --> 00:31:07,239 Calamities in the world 477 00:31:07,239 --> 00:31:09,079 all arise from selfish greed. 478 00:31:09,959 --> 00:31:11,360 What if you're an immortal 479 00:31:11,360 --> 00:31:12,880 and what if you are a demon? 480 00:31:13,560 --> 00:31:14,800 If you follow your own way, 481 00:31:14,800 --> 00:31:17,000 different paths can lead to the same destination. 482 00:31:22,079 --> 00:31:23,279 Following their own way 483 00:31:24,559 --> 00:31:25,879 to the same destination. 484 00:31:35,959 --> 00:31:37,039 Following their own way 485 00:31:38,079 --> 00:31:39,399 to the same destination. 486 00:32:11,000 --> 00:32:12,460 Listen to me. 487 00:32:12,460 --> 00:32:14,960 The world won't believe you. 488 00:32:14,960 --> 00:32:16,079 Steadfast 489 00:32:16,640 --> 00:32:17,800 and unshakable. 490 00:32:18,559 --> 00:32:19,759 The world's views 491 00:32:20,640 --> 00:32:21,839 have never been important. 492 00:32:45,840 --> 00:32:47,240 That's right. 493 00:32:48,239 --> 00:32:49,520 Steadfast 494 00:32:50,559 --> 00:32:52,119 and unshakable. 495 00:32:52,880 --> 00:32:54,680 Immortals and demons coexist. 496 00:32:58,239 --> 00:32:59,520 Almost there. 497 00:33:02,319 --> 00:33:03,319 Almost. 498 00:33:04,920 --> 00:33:06,160 Just about there. 499 00:33:47,320 --> 00:33:48,480 You did it. 500 00:33:48,480 --> 00:33:49,480 Young Lord, 501 00:33:49,480 --> 00:33:50,480 you did it. 502 00:33:52,880 --> 00:33:53,880 Senior. 503 00:33:57,719 --> 00:33:58,719 Lord. 504 00:33:59,880 --> 00:34:01,400 I have done my best. 505 00:34:02,800 --> 00:34:04,480 I'm ready to see you now. 506 00:34:09,719 --> 00:34:10,719 Senior. 507 00:34:47,640 --> 00:34:48,640 Lord. 508 00:34:49,840 --> 00:34:50,840 Where is Lixue? 509 00:34:50,840 --> 00:34:53,879 Rest assured, Lord. Lixue has left the Demonic Abyss. 510 00:34:56,479 --> 00:34:57,520 How did she leave? 511 00:34:57,520 --> 00:34:58,940 Mo Xiao jumped into the Demonic Abyss 512 00:34:58,940 --> 00:35:00,360 and saved her. 513 00:35:00,360 --> 00:35:01,360 However, 514 00:35:01,360 --> 00:35:02,959 they are no longer on Suyu Mountain. 515 00:35:31,673 --> 00:35:35,439 [The Demonic Edict was destroyed] 516 00:35:35,439 --> 00:35:36,959 The Demonic Edict was destroyed? 517 00:35:48,320 --> 00:35:50,360 So you really are my father's Shadow Assassin. 518 00:35:50,920 --> 00:35:52,280 What great plan will be achieved? 519 00:35:52,280 --> 00:35:53,359 What does he want to do? 520 00:36:33,760 --> 00:36:39,142 ♫ Tears drop on paper, and one stroke carries the love ♫ 521 00:36:40,416 --> 00:36:46,016 ♫ A lifetime's soul linked like fire, let it drift ♫ 522 00:36:47,046 --> 00:36:52,800 ♫ Gloomy moonlight, decayed lovesickness ♫ 523 00:36:53,664 --> 00:36:59,604 ♫ Wind sweeps the river, echoing the sad song ♫ 524 00:37:00,416 --> 00:37:05,808 ♫ Soaked under the umbrella, in a pouring rain ♫ 525 00:37:07,136 --> 00:37:12,763 ♫ Life and death, let it squander ♫ 526 00:37:13,344 --> 00:37:20,096 ♫ Sweet promises, filled with thorns ♫ 527 00:37:20,680 --> 00:37:21,880 Upon death, my soul drifted. 528 00:37:23,680 --> 00:37:25,240 I can't believe I came back here. 529 00:37:27,040 --> 00:37:33,598 ♫ Love is hard to get, crossing the sea of bitterness ♫ 530 00:37:33,598 --> 00:37:39,968 ♫ No matter how many lifetimes, unwilling to wake up ♫ 531 00:37:39,968 --> 00:37:46,848 ♫ Until the fog dissipates, eternal waiting remains ♫ 532 00:37:46,848 --> 00:37:58,592 ♫ Year after year, the love is still ♫ 533 00:38:10,304 --> 00:38:15,872 ♫ Vivid dreams, karma comes ♫ 534 00:38:17,056 --> 00:38:23,365 ♫ Love for three lifetimes, fading away ♫ 535 00:38:23,365 --> 00:38:30,060 ♫ Being sad, seeing through worldly ties ♫ 536 00:38:30,060 --> 00:38:37,226 ♫ Love and hate interlock, finding its balance ♫ 537 00:38:39,160 --> 00:38:40,440 Even you are here. 538 00:38:43,530 --> 00:38:50,431 ♫ No matter how many lifetimes, unwilling to wake up ♫ 539 00:38:53,799 --> 00:38:54,799 Lixue. 540 00:38:57,024 --> 00:39:04,576 ♫ Year after year, the love is still ♫ 541 00:39:08,319 --> 00:39:10,159 When I woke up, I thought I was 542 00:39:10,919 --> 00:39:12,719 seeing things as a wandering soul. 543 00:39:13,279 --> 00:39:14,719 I didn't expect 544 00:39:14,719 --> 00:39:16,080 all of this to be real. 545 00:39:17,479 --> 00:39:19,040 After the Illusionary Realm of the Spiritual Orb, 546 00:39:19,800 --> 00:39:21,800 you turned everything into reality. 547 00:39:22,959 --> 00:39:24,439 Fool. 548 00:39:24,439 --> 00:39:25,440 If I'm here, 549 00:39:25,440 --> 00:39:26,800 how could I let anything happen to you? 550 00:39:33,799 --> 00:39:35,359 Your Mind Guarding Mark is gone. 551 00:39:38,919 --> 00:39:40,079 Inside the Demonic Abyss, 552 00:39:40,079 --> 00:39:42,360 the Demonic Spirit almost triggered the demonic nature in me. 553 00:39:42,959 --> 00:39:44,860 Fortunately, with the help of the Lord's and my Master's spiritual power, 554 00:39:44,860 --> 00:39:45,860 I was okay. 555 00:39:46,759 --> 00:39:47,759 That's great. 556 00:39:52,800 --> 00:39:54,680 I really need to talk to you. 557 00:39:54,680 --> 00:39:57,100 The Demonic Abyss has countless demons and is so dangerous. 558 00:39:57,100 --> 00:39:58,359 How could you just jump in it? 559 00:40:00,040 --> 00:40:02,160 I just didn't want Chong Guang 560 00:40:02,160 --> 00:40:03,520 to force you anymore. 561 00:40:13,040 --> 00:40:14,199 Why are you so foolish? 562 00:40:15,320 --> 00:40:17,459 If I hadn't gotten down in time to save you, 563 00:40:17,459 --> 00:40:18,900 in the Demonic Abyss, 564 00:40:18,900 --> 00:40:21,260 the Demonic Edict and the Demonic Power would all disperse. 565 00:40:21,260 --> 00:40:22,839 - Even yourself… - I'm not afraid. 566 00:40:23,560 --> 00:40:25,040 As long as it's for your sake, 567 00:40:25,560 --> 00:40:26,640 I fear nothing. 568 00:40:33,319 --> 00:40:34,519 Fool. 569 00:40:36,160 --> 00:40:37,160 Mo Xiao. 570 00:40:37,160 --> 00:40:38,420 Tell me, 571 00:40:38,420 --> 00:40:40,520 if we have already left Suyu Mountain, 572 00:40:40,520 --> 00:40:41,880 does that mean we no longer have to worry 573 00:40:41,880 --> 00:40:43,959 about the affairs of the Immortals and Demons? 574 00:40:45,520 --> 00:40:46,719 I thought 575 00:40:47,520 --> 00:40:49,360 the Illusionary Realm of the Spiritual Orb would only last three days. 576 00:40:51,280 --> 00:40:52,320 I didn't expect… 577 00:40:55,280 --> 00:40:56,280 It's so good to be alive. 578 00:40:57,080 --> 00:40:58,520 Good things happen when you're alive. 579 00:40:59,239 --> 00:41:00,239 Right? 580 00:41:06,559 --> 00:41:07,839 The universe is eternal. 581 00:41:07,839 --> 00:41:09,199 Life is just a hundred years. 582 00:41:10,160 --> 00:41:11,360 This body is unattainable. 583 00:41:11,919 --> 00:41:13,199 This day is the easiest to pass. 584 00:41:14,640 --> 00:41:15,640 Lixue. 585 00:41:17,040 --> 00:41:18,040 Promise me. 586 00:41:19,319 --> 00:41:21,239 From now on, don't do foolish things anymore. 587 00:41:23,639 --> 00:41:24,639 Alright. 588 00:42:15,084 --> 00:42:20,466 ♫ Tears drop on paper, and one stroke carries the love ♫ 589 00:42:21,740 --> 00:42:27,340 ♫ A lifetime's soul linked like fire, let it drift ♫ 590 00:42:28,370 --> 00:42:34,124 ♫ Gloomy moonlight, decayed lovesickness ♫ 591 00:42:34,988 --> 00:42:40,928 ♫ Wind sweeps the river, echoing the sad song ♫ 592 00:42:41,740 --> 00:42:47,132 ♫ Soaked under the umbrella, in a pouring rain ♫ 593 00:42:48,460 --> 00:42:54,087 ♫ Life and death, let it squander ♫ 594 00:42:54,668 --> 00:43:01,420 ♫ Sweet promises, filled with thorns ♫ 595 00:43:01,420 --> 00:43:08,364 ♫ Tangled and unruly, stirring the mountains and rivers ♫ 596 00:43:08,364 --> 00:43:14,922 ♫ Love is hard to get, crossing the sea of bitterness ♫ 597 00:43:14,922 --> 00:43:21,292 ♫ No matter how many lifetimes, unwilling to wake up ♫ 598 00:43:21,292 --> 00:43:28,172 ♫ Until the fog dissipates, eternal waiting remains ♫ 599 00:43:28,172 --> 00:43:38,517 ♫ Year after year, the love is still ♫ 600 00:43:38,517 --> 00:43:44,766 ♫ Love is hard to get, crossing the sea of bitterness ♫ 601 00:43:44,766 --> 00:43:51,660 ♫ No matter how many lifetimes, unwilling to wake up ♫ 602 00:43:51,660 --> 00:43:58,178 ♫ Until the fog dissipates, eternal waiting remains ♫ 603 00:43:58,178 --> 00:44:06,011 ♫ Year after year, the love is still ♫ 604 00:44:08,396 --> 00:44:14,372 ♫ Through countless catastrophes, still find you familiar ♫ 605 00:44:15,148 --> 00:44:20,380 ♫ The faithful cool wind, and the merciless night rain ♫ 606 00:44:21,164 --> 00:44:28,025 ♫ Love is destined ♫ 41749

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.