Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,267 --> 00:00:30,507
♫ Your face is bright under
the remaining moon behind the screen ♫
2
00:00:31,787 --> 00:00:33,851
♫ Clouds gather and fog swirls,
I crave that one glance ♫
3
00:00:34,943 --> 00:00:40,619
♫ Some fulfill, some regret
for a thousand years ♫
4
00:00:41,899 --> 00:00:44,506
♫ The returning swallows' bell toll
chisels my heartstrings ♫
5
00:00:45,387 --> 00:00:48,363
♫ Fingers linger over that page with ease ♫
6
00:00:48,363 --> 00:00:53,611
♫ Words are familiar, tone hard
to distinguish, leaving it to fate ♫
7
00:00:54,859 --> 00:00:58,219
♫ Regret spreads as I
silently recite in my heart ♫
8
00:00:58,891 --> 00:01:01,461
♫ Flowers fall and bloom again,
scattered in the wind ♫
9
00:01:02,123 --> 00:01:08,395
♫ It's hard to distinguish
the moon in water and the moon far ♫
10
00:01:08,395 --> 00:01:12,811
♫ Even if there is no return date,
I wander aimlessly ♫
11
00:01:12,811 --> 00:01:15,851
♫ Fallen flowers rise,
the flowing water is indifferent ♫
12
00:01:15,851 --> 00:01:22,155
♫ The flowers gathered
is like a dream, also like you ♫
13
00:01:22,155 --> 00:01:26,567
♫ Even if wordless for a moment,
I have mixed feelings ♫
14
00:01:26,567 --> 00:01:29,601
♫ Wiping away tears, I never leave you ♫
15
00:01:29,601 --> 00:01:35,515
♫ Drenched by a lifetime of rain,
I still wait for you ♫
16
00:01:36,043 --> 00:01:39,595
♫ I still wait for you ♫
17
00:01:43,787 --> 00:01:46,667
[Episode 35]
18
00:01:48,819 --> 00:01:49,819
Xuan Zhen.
19
00:01:51,179 --> 00:01:52,779
Are you hiding something from me?
20
00:01:54,819 --> 00:01:56,740
If you truly respect Senior Brother Yuan,
21
00:01:56,740 --> 00:01:57,820
then listen to him,
22
00:01:57,820 --> 00:01:59,060
and do nothing.
23
00:01:59,740 --> 00:02:00,740
Time
24
00:02:01,380 --> 00:02:02,940
will prove everything.
25
00:02:14,059 --> 00:02:15,899
Mo Xiao. Mo Xiao.
26
00:02:17,059 --> 00:02:18,779
Mo Xiao, don't be impulsive.
27
00:02:25,480 --> 00:02:27,360
I need a boat. I'm leaving here.
28
00:02:27,360 --> 00:02:28,500
Mo Xiao.
29
00:02:28,500 --> 00:02:30,140
Think it through.
30
00:02:30,660 --> 00:02:32,340
If you walk out from here,
31
00:02:32,940 --> 00:02:34,160
both the immortal and the demonic sects
32
00:02:34,160 --> 00:02:37,060
are all eyeing you.
33
00:02:37,659 --> 00:02:39,099
And think it again,
34
00:02:39,659 --> 00:02:40,799
why is Murong Changfeng
35
00:02:40,799 --> 00:02:42,839
making such a big fuss,
36
00:02:42,839 --> 00:02:44,919
wishing to let everyone know
37
00:02:44,919 --> 00:02:47,019
that Yuan Beichen would be
thrown into the Ghost Valley by him?
38
00:02:47,019 --> 00:02:49,880
He just wants to lure you out.
39
00:02:49,880 --> 00:02:50,980
Ghost Valley.
40
00:02:52,260 --> 00:02:53,260
No.
41
00:02:53,260 --> 00:02:55,020
My master absolutely cannot be
buried in the Ghost Valley.
42
00:02:55,780 --> 00:02:57,200
But once you return,
43
00:02:57,200 --> 00:02:59,960
the immortal sects will aim at you.
44
00:02:59,960 --> 00:03:01,800
They will not let you go.
45
00:03:01,800 --> 00:03:03,340
Even so, I must go.
46
00:03:03,940 --> 00:03:05,600
My master cannot be buried in the Ghost Valley.
47
00:03:05,600 --> 00:03:06,600
Absolutely not.
48
00:03:07,539 --> 00:03:08,539
Hammer,
49
00:03:09,059 --> 00:03:10,519
are you really letting him go?
50
00:03:10,519 --> 00:03:11,659
Remember,
51
00:03:13,539 --> 00:03:15,599
once you leave,
52
00:03:15,599 --> 00:03:17,619
no matter what,
53
00:03:19,980 --> 00:03:22,180
you must not mention
a single word about this village.
54
00:03:31,499 --> 00:03:32,499
Hammer.
55
00:03:35,659 --> 00:03:36,939
You stubborn man,
56
00:03:36,939 --> 00:03:38,080
he's going to his death,
57
00:03:38,080 --> 00:03:39,140
yet you still said such things.
58
00:03:39,140 --> 00:03:41,260
You haven't finished my medicinal soup,
59
00:03:41,260 --> 00:03:43,120
and your spiritual power is still sealed.
60
00:03:43,120 --> 00:03:45,880
You, with your mortal flesh,
are trying to challenge the Shushan Sect.
61
00:03:45,880 --> 00:03:47,620
It's so dangerous.
62
00:03:47,620 --> 00:03:49,619
It's so dangerous.
63
00:03:51,139 --> 00:03:52,139
You stubborn man!
64
00:03:52,139 --> 00:03:53,700
You stubborn man!
65
00:05:19,500 --> 00:05:20,500
Have you heard it?
66
00:05:21,220 --> 00:05:22,980
The last two Sect Leaders of the Shushan Sect
67
00:05:22,980 --> 00:05:24,539
are people from the Demonic Sect.
68
00:05:25,499 --> 00:05:28,179
Fortunately, Murong Changfeng,
the Head of Fengyu Division,
69
00:05:28,179 --> 00:05:30,459
turned the tide in a critical moment.
70
00:05:32,459 --> 00:05:33,539
I heard
71
00:05:33,539 --> 00:05:34,999
Mo Xiao, the genius Sword Immortal,
72
00:05:34,999 --> 00:05:36,479
is the son of the Demon Lord,
73
00:05:36,479 --> 00:05:37,899
yet he grew up in the Shushan Sect.
74
00:05:38,579 --> 00:05:40,779
Do you think he is righteous or demonic?
75
00:05:41,660 --> 00:05:43,240
He has demonic blood running in his veins,
76
00:05:43,240 --> 00:05:44,379
so of course, he is demonic.
77
00:05:45,219 --> 00:05:46,759
- Have you heard?
- What's the matter?
78
00:05:46,759 --> 00:05:48,159
Once the demonic nature burst out,
79
00:05:48,159 --> 00:05:50,100
he couldn't even control himself.
80
00:05:50,100 --> 00:05:53,260
During the great battle at Shushan Sect,
he slaughtered many of his fellow disciples.
81
00:05:54,660 --> 00:05:56,880
No wonder the new Sect Leader,
Murong Changfeng,
82
00:05:56,880 --> 00:05:59,100
expelled both him and his master from the sect.
83
00:06:01,699 --> 00:06:02,740
I also heard
84
00:06:02,740 --> 00:06:05,940
that Yuan Beichen
committed suicide to atone for his sins,
85
00:06:05,940 --> 00:06:08,480
and his body could only
be buried in the Ghost Valley,
86
00:06:08,480 --> 00:06:10,339
couldn't even be buried in the Sea of Rebirth,
87
00:06:11,219 --> 00:06:14,259
not to mention to set a memorial tablet
in the Sword Pavilion.
88
00:06:15,660 --> 00:06:18,340
The Sword Immortal ended up this way,
89
00:06:19,500 --> 00:06:21,459
how pity.
90
00:06:24,300 --> 00:06:26,500
Our Luntian Division used to be so glorious,
91
00:06:27,300 --> 00:06:29,380
we were the highest-ranking disciples
of Shushan Sect,
92
00:06:30,140 --> 00:06:31,740
and could directly ascend
to the Celestial Debate Hall.
93
00:06:33,059 --> 00:06:34,859
But now we have ended up like this,
94
00:06:35,980 --> 00:06:37,460
it's all Mo Xiao's fault.
95
00:06:38,900 --> 00:06:40,640
If he were not the demon child,
96
00:06:40,640 --> 00:06:41,640
the Luntian Division
97
00:06:41,640 --> 00:06:43,660
would not have been
sealed overnight because of him.
98
00:06:44,339 --> 00:06:45,539
And the master would not have died.
99
00:06:45,539 --> 00:06:47,739
Yes, it's all his fault.
100
00:06:48,699 --> 00:06:50,260
The master loved Mo Xiao so much,
101
00:06:50,260 --> 00:06:52,119
in the end, he got harmed by Mo Xiao.
102
00:06:52,119 --> 00:06:54,380
Alright, stop it.
103
00:06:54,380 --> 00:06:55,720
Now that things have come to this point,
104
00:06:55,720 --> 00:06:58,100
we should bury the master first.
105
00:07:00,299 --> 00:07:01,299
Mo Xiao.
106
00:07:35,259 --> 00:07:37,119
For you, for Shushan Sect,
107
00:07:37,119 --> 00:07:38,880
I cannot take this risk.
108
00:07:38,880 --> 00:07:41,500
Even if I violate the Shushan Sect rules
109
00:07:41,500 --> 00:07:42,760
to kill her,
110
00:07:42,760 --> 00:07:45,200
I alone will bear all the blame.
111
00:07:45,200 --> 00:07:47,699
Though I have tried to shield you from it,
112
00:07:48,459 --> 00:07:50,180
fate is hard to avoid
113
00:07:50,180 --> 00:07:52,020
and always plays tricks on people.
114
00:07:52,020 --> 00:07:53,099
Mo Xiao.
115
00:07:53,620 --> 00:07:55,599
Remember my words.
116
00:07:55,599 --> 00:07:57,800
No matter where you are,
117
00:07:57,800 --> 00:07:59,860
your righteous heart must not change.
118
00:08:21,259 --> 00:08:22,259
Mo Xiao.
119
00:08:23,219 --> 00:08:24,959
I must see you,
120
00:08:24,959 --> 00:08:26,900
no matter you're alive or dead.
121
00:08:28,020 --> 00:08:29,020
Sect Leader.
122
00:08:29,020 --> 00:08:31,279
Something's wrong, Mo Xiao
is carrying Yuan Beichen's corpse
123
00:08:31,279 --> 00:08:32,379
and breaking into the Luntian Division.
124
00:08:34,900 --> 00:08:35,900
Mo Xiao.
125
00:08:35,900 --> 00:08:37,540
You are no longer a disciple of Shushan Sect.
126
00:08:37,540 --> 00:08:38,859
How dare you intrude into Shushan Sect.
127
00:08:39,379 --> 00:08:40,559
According to the rules,
128
00:08:40,559 --> 00:08:41,780
we can kill you on the spot.
129
00:08:42,419 --> 00:08:44,980
Yuan Beichen committed suicide
to atone for his sins,
130
00:08:44,980 --> 00:08:47,060
his corpse cannot be
thrown into the Sea of Rebirth,
131
00:08:47,060 --> 00:08:49,180
and his soul cannot be
enshrined in the Sword Pavilion.
132
00:08:49,180 --> 00:08:51,579
The Ghost Valley
is the resting place for a traitor like him.
133
00:08:53,460 --> 00:08:55,540
If you dare say one more word,
134
00:08:58,979 --> 00:09:00,459
I'll kill you.
135
00:09:14,060 --> 00:09:15,060
Mo Xiao.
136
00:09:15,980 --> 00:09:17,100
Breaking in like this
137
00:09:17,100 --> 00:09:19,100
will embarrass the Luntian Division.
138
00:09:21,100 --> 00:09:22,860
The Sect Leader of Shushan Sect,
139
00:09:23,579 --> 00:09:25,339
and the Head of Luntian Division,
140
00:09:26,539 --> 00:09:28,339
got thrown into the Ghost Valley.
141
00:09:29,859 --> 00:09:32,539
This is what embarrasses
the Luntian Division the most.
142
00:10:16,420 --> 00:10:18,060
You are still alive.
143
00:10:20,379 --> 00:10:21,459
I will bear
144
00:10:22,340 --> 00:10:23,540
my sins myself.
145
00:10:24,299 --> 00:10:26,339
Why humiliated my master?
146
00:10:26,980 --> 00:10:28,540
He deceived the Shushan Sect,
147
00:10:29,820 --> 00:10:31,620
privately raised the demon child,
148
00:10:33,100 --> 00:10:34,980
and was ultimately demonized
by the Demonic Sect.
149
00:10:36,699 --> 00:10:37,780
These sins
150
00:10:38,499 --> 00:10:40,459
are enough for him to atone with his death.
151
00:10:42,340 --> 00:10:43,740
Although I am a demon child,
152
00:10:44,500 --> 00:10:46,500
I have been taught by my master since childhood
153
00:10:46,500 --> 00:10:48,699
to protect the immortal sects
and safeguard people in the world.
154
00:10:49,499 --> 00:10:50,499
What wrong have I done
155
00:10:51,059 --> 00:10:53,499
to cause my master to be humiliated by you?
156
00:10:58,299 --> 00:10:59,299
Mo Xiao.
157
00:11:00,419 --> 00:11:02,019
You were born as a demon child,
158
00:11:03,299 --> 00:11:04,939
so you are born with guilty.
159
00:11:05,859 --> 00:11:07,979
This is your fate.
160
00:11:09,579 --> 00:11:10,900
And when
161
00:11:11,900 --> 00:11:12,900
your master decided
162
00:11:13,739 --> 00:11:16,119
to secretly adopt a demon child,
163
00:11:16,119 --> 00:11:17,840
he's destined to face all this.
164
00:11:17,840 --> 00:11:20,540
And this is his fate.
165
00:11:24,340 --> 00:11:25,379
What if today,
166
00:11:26,259 --> 00:11:28,119
I must bury my master's body
167
00:11:28,119 --> 00:11:29,779
in the Sea of Rebirth?
168
00:11:35,500 --> 00:11:36,500
Mo Xiao,
169
00:11:38,660 --> 00:11:40,980
you can properly bury your master
170
00:11:42,180 --> 00:11:43,500
properly,
171
00:11:47,220 --> 00:11:48,420
as long as you give me the Sect Leader's Token.
172
00:11:52,499 --> 00:11:54,059
I see now.
173
00:11:55,780 --> 00:11:57,980
This is the reason you lured me out, right?
174
00:12:03,900 --> 00:12:05,579
Whether you give it to me or not
175
00:12:07,980 --> 00:12:09,180
is all up to you.
176
00:12:15,259 --> 00:12:16,259
Master.
177
00:12:16,800 --> 00:12:17,800
Master.
178
00:12:17,800 --> 00:12:19,360
Mo Xiao is carrying his master's body
179
00:12:19,360 --> 00:12:20,500
and back to the Luntian Division.
180
00:12:20,500 --> 00:12:21,540
Mo Xiao.
181
00:12:23,459 --> 00:12:24,819
Mo Xiao is not dead?
182
00:12:28,039 --> 00:12:29,039
Lingyun.
183
00:12:29,039 --> 00:12:30,719
Mo Xiao is not dead.
184
00:12:30,719 --> 00:12:31,859
He is still alive.
185
00:12:36,476 --> 00:12:43,132
[Luntian Division]
186
00:12:51,659 --> 00:12:53,179
The Celestial Debate Hall
187
00:12:53,939 --> 00:12:55,099
looks much more pleasant now.
188
00:13:09,100 --> 00:13:10,100
Mo Xiao.
189
00:13:10,980 --> 00:13:12,580
I have followed our agreement
190
00:13:13,460 --> 00:13:16,580
to let you send Yuan Beichen's body
191
00:13:16,580 --> 00:13:18,260
into the Sea of Rebirth.
192
00:13:19,499 --> 00:13:20,499
After all,
193
00:13:21,220 --> 00:13:22,420
he is my senior brother,
194
00:13:23,340 --> 00:13:24,340
and you
195
00:13:24,340 --> 00:13:26,499
have called me Master Murong for years.
196
00:13:27,300 --> 00:13:28,540
As an elder,
197
00:13:28,540 --> 00:13:30,780
I won't lie to you.
198
00:13:32,420 --> 00:13:33,859
Now,
199
00:13:33,859 --> 00:13:35,839
it is time for you to show your sincerity
200
00:13:35,839 --> 00:13:37,459
and fulfill your promise.
201
00:13:39,499 --> 00:13:40,619
Give me the Sect Leader's Token.
202
00:13:41,220 --> 00:13:42,340
Murong Changfeng,
203
00:13:43,580 --> 00:13:45,740
you have succeeded
as the Sect Leader of Shushan Sect.
204
00:13:46,300 --> 00:13:47,440
But back then,
205
00:13:47,440 --> 00:13:49,660
why didn't my master give you
the Sect Leader's Token?
206
00:13:55,579 --> 00:13:56,579
What do you mean?
207
00:13:59,139 --> 00:14:00,939
I won't do
208
00:14:01,540 --> 00:14:03,300
what my master didn't do.
209
00:14:07,539 --> 00:14:09,699
Well, well.
210
00:14:09,699 --> 00:14:11,539
How dare you to fool me!
211
00:14:12,260 --> 00:14:13,260
Someone.
212
00:14:13,260 --> 00:14:14,740
Take him down.
213
00:14:49,100 --> 00:14:51,359
No wonder the Fengyu Division
couldn't find your spiritual breath.
214
00:14:51,359 --> 00:14:53,459
So your spiritual breath has been sealed.
215
00:14:54,220 --> 00:14:56,580
You are now nothing but a mortal body,
216
00:14:56,580 --> 00:14:59,500
yet you dare to come here to negotiate with me.
217
00:14:59,500 --> 00:15:01,840
Since I am here,
218
00:15:01,840 --> 00:15:03,780
I don't intent to leave.
219
00:15:04,660 --> 00:15:06,259
Then go to hell!
220
00:15:17,340 --> 00:15:18,459
Water Spiritual Orb?
221
00:15:19,579 --> 00:15:20,579
Nuwa Clan?
222
00:15:21,340 --> 00:15:23,500
So you were hiding
223
00:15:23,500 --> 00:15:25,259
in the Lishui River.
224
00:15:28,579 --> 00:15:30,340
Then you should die even more.
225
00:16:18,939 --> 00:16:19,939
This…
226
00:16:41,740 --> 00:16:43,019
Star Lord.
227
00:16:43,019 --> 00:16:45,020
You have been seriously ill for days,
and your body is weak.
228
00:16:45,020 --> 00:16:46,420
You should go back and rest.
229
00:16:48,240 --> 00:16:49,240
Did you
230
00:16:49,240 --> 00:16:50,619
receive any news from Chao?
231
00:16:52,179 --> 00:16:53,799
He has been down the mountain for days,
232
00:16:53,799 --> 00:16:55,659
there should be good news soon.
233
00:16:56,939 --> 00:16:58,379
Chong Guang gets wedding in a high profile,
234
00:16:59,139 --> 00:17:00,980
yet failed to lure him out.
235
00:17:02,980 --> 00:17:04,060
Could he be…
236
00:17:05,260 --> 00:17:06,300
No, no.
237
00:17:06,300 --> 00:17:08,600
The Young Lord is blessed.
238
00:17:08,600 --> 00:17:09,740
Rest assured.
239
00:17:13,100 --> 00:17:14,100
Mother.
240
00:17:15,500 --> 00:17:16,700
Chao, you're back.
241
00:17:16,700 --> 00:17:18,080
Any news?
242
00:17:18,080 --> 00:17:20,020
Mo Xiao is not dead and still alive.
243
00:17:20,860 --> 00:17:21,860
He's not dead?
244
00:17:23,180 --> 00:17:24,180
He is still alive?
245
00:17:25,979 --> 00:17:27,039
Is he okay?
246
00:17:27,039 --> 00:17:28,299
Where is he?
247
00:17:28,299 --> 00:17:29,740
He returned to the Shushan Sect
248
00:17:29,740 --> 00:17:30,960
and buried Yuan Beichen.
249
00:17:30,960 --> 00:17:32,420
Although he was besieged by disciples,
250
00:17:32,420 --> 00:17:34,539
he was rescued by the Water Loong in a crisis.
251
00:17:37,300 --> 00:17:38,300
Water Loong?
252
00:17:40,699 --> 00:17:42,739
Is he at Lishui River?
253
00:17:44,459 --> 00:17:45,459
Why?
254
00:17:45,979 --> 00:17:47,900
Why did they save him?
255
00:17:48,600 --> 00:17:49,600
Mother.
256
00:17:49,600 --> 00:17:51,359
There is a letter for you.
257
00:17:51,359 --> 00:17:52,660
When I came back,
258
00:17:52,660 --> 00:17:54,340
suddenly a Baihua dart was shot at me,
259
00:17:54,340 --> 00:17:56,219
[Star Lord, go to the tea house immediately.]
and this letter was pinned on the dart.
260
00:17:56,819 --> 00:17:57,819
Baihua dart?
261
00:17:59,339 --> 00:18:01,979
This is a tool used by the head
of Baicao Division in Shushan Sect.
262
00:18:04,139 --> 00:18:05,619
She sent a secret message wanting to see me.
263
00:18:09,100 --> 00:18:10,100
Lord.
264
00:18:10,100 --> 00:18:11,100
Chang Ming.
265
00:18:12,340 --> 00:18:15,060
Break her puppet curse.
266
00:18:16,419 --> 00:18:18,120
I want Feng Lixue,
267
00:18:18,120 --> 00:18:19,479
not a puppet.
268
00:18:19,479 --> 00:18:20,500
Lord,
269
00:18:20,500 --> 00:18:23,280
the Ice Cicada has not been combined?
270
00:18:23,280 --> 00:18:25,380
I want you to break her puppet curse.
271
00:18:25,380 --> 00:18:26,560
Didn't you hear?
272
00:18:26,560 --> 00:18:28,599
Lord, no way.
273
00:18:28,599 --> 00:18:30,579
Now we must let the Ice Cicada combine,
274
00:18:30,579 --> 00:18:32,859
in this way, the supreme demonic power
of the three sacred stones inside the Demon Queen
275
00:18:32,859 --> 00:18:34,420
can be transferred to you.
276
00:18:34,420 --> 00:18:36,340
If the puppet curse is broken before that,
277
00:18:36,340 --> 00:18:38,860
if the Demon Queen betrays you again,
the consequences would be unthinkable.
278
00:18:38,860 --> 00:18:39,900
I don't care about any of this.
279
00:18:44,580 --> 00:18:45,580
I want
280
00:18:46,139 --> 00:18:47,819
an awakened Feng Lixue.
281
00:18:48,780 --> 00:18:49,780
Lord.
282
00:18:50,299 --> 00:18:51,299
Mo Xiao has appeared.
283
00:19:03,460 --> 00:19:04,980
Madam, are you here for the appointment?
284
00:19:07,300 --> 00:19:08,300
This way, please.
285
00:19:40,300 --> 00:19:41,440
Star Lord Xu Yuan.
286
00:19:41,440 --> 00:19:42,440
You're here.
287
00:19:42,980 --> 00:19:43,980
Xuan Zhen,
288
00:19:44,780 --> 00:19:46,260
we are in different sects.
289
00:19:46,260 --> 00:19:48,060
Meeting me in private like this,
290
00:19:48,060 --> 00:19:49,100
is there anything important?
291
00:19:49,660 --> 00:19:50,660
Because someone
292
00:19:52,060 --> 00:19:53,940
asked me to deliver these two items
293
00:19:53,940 --> 00:19:55,139
to you.
294
00:20:00,540 --> 00:20:02,540
However, today,
for the Demon Subduing Palace trial,
295
00:20:03,379 --> 00:20:04,720
the result is unknown.
296
00:20:04,720 --> 00:20:06,060
There is one thing
297
00:20:06,060 --> 00:20:08,259
I have to entrust to you now.
298
00:20:10,020 --> 00:20:11,100
Could you tell me
299
00:20:12,139 --> 00:20:13,379
who entrusted these to you?
300
00:20:17,139 --> 00:20:18,419
My Senior Brother Yuan Beichen.
301
00:20:20,019 --> 00:20:21,580
Why did he entrust me
302
00:20:21,580 --> 00:20:22,580
with these important items?
303
00:20:23,899 --> 00:20:24,939
Please make it clear.
304
00:20:25,499 --> 00:20:26,739
Because he had
305
00:20:27,459 --> 00:20:28,639
already anticipated
306
00:20:28,639 --> 00:20:31,900
there will be a major change
between Mo Xiao and Shushan Sect.
307
00:20:32,619 --> 00:20:34,019
These two things
308
00:20:34,019 --> 00:20:35,999
must be delivered to Mo Xiao.
309
00:20:35,999 --> 00:20:37,659
And you are his mother.
310
00:20:38,260 --> 00:20:40,020
You will always support and help him.
311
00:20:40,540 --> 00:20:41,540
Therefore…
312
00:20:43,180 --> 00:20:45,060
But I just found him.
313
00:20:45,060 --> 00:20:46,060
Me and him…
314
00:20:46,060 --> 00:20:47,540
I know.
315
00:20:47,540 --> 00:20:49,300
You already know Mo Xiao's whereabouts.
316
00:20:50,139 --> 00:20:51,579
And please take care of
317
00:20:52,459 --> 00:20:53,859
my Senior Brother's last wish
318
00:20:55,099 --> 00:20:56,139
and Mo Xiao's future.
319
00:21:10,700 --> 00:21:11,700
Rest assured.
320
00:21:12,820 --> 00:21:14,460
I will definitely deliver them to him.
321
00:21:39,060 --> 00:21:40,460
Chao.
322
00:21:40,460 --> 00:21:42,040
Can I go dressed like this?
323
00:21:42,040 --> 00:21:43,259
Of course.
324
00:21:44,059 --> 00:21:45,879
You are the Saintess of Nuwa Clan.
325
00:21:45,879 --> 00:21:47,460
Now you could return to Lishui River,
326
00:21:47,460 --> 00:21:49,260
the chief must be overjoyed.
327
00:21:51,340 --> 00:21:53,580
I wonder if he will see me.
328
00:21:53,580 --> 00:21:55,540
Mother, don't worry.
329
00:21:56,340 --> 00:21:58,080
Since he saved Mo Xiao,
330
00:21:58,080 --> 00:21:59,400
it shows that he has
331
00:21:59,400 --> 00:22:00,740
already recognized Mo Xiao.
332
00:22:00,740 --> 00:22:02,900
Mother, you have left the clan for decades,
333
00:22:03,499 --> 00:22:05,500
and the chief must be missing you.
334
00:22:05,500 --> 00:22:07,079
But due to the clan rules,
335
00:22:07,079 --> 00:22:08,579
he cannot associate with us.
336
00:22:13,060 --> 00:22:14,060
Mother.
337
00:22:14,739 --> 00:22:16,020
The chief
338
00:22:16,020 --> 00:22:17,580
used Water Manipulation Technique
to save Mo Xiao at the Shushan Sect.
339
00:22:17,580 --> 00:22:20,060
Now it has attracted
the attention of the world.
340
00:22:20,060 --> 00:22:22,400
The Shushan Sect will certainly not let it go.
341
00:22:22,400 --> 00:22:24,139
We have no time to hesitate.
342
00:22:25,259 --> 00:22:26,740
Okay.
343
00:22:26,740 --> 00:22:27,780
Let's go now.
344
00:22:28,500 --> 00:22:29,500
Star Lord.
345
00:22:29,500 --> 00:22:31,379
Star Guardian, be careful.
346
00:22:33,140 --> 00:22:34,140
Let's go.
347
00:22:39,020 --> 00:22:40,020
Lord.
348
00:22:40,020 --> 00:22:41,920
Murong Changfeng
brought disciples of Shushan Sect
349
00:22:41,920 --> 00:22:43,020
and went to Lishui fishing village.
350
00:22:45,379 --> 00:22:48,039
What about the Spiritual Palace?
351
00:22:48,039 --> 00:22:50,219
Star Lord Xu Yuan has already set off.
352
00:22:51,660 --> 00:22:52,859
Watch over them in secret.
353
00:22:54,020 --> 00:22:56,380
Do not interfere
unless it is a critical moment.
354
00:22:57,660 --> 00:22:58,960
As long as Mo Xiao
355
00:22:58,960 --> 00:23:01,120
is brought back by Xu Yuan Wushuang,
356
00:23:01,120 --> 00:23:02,660
then everything will be fine.
357
00:23:03,220 --> 00:23:04,220
Yes.
358
00:23:04,880 --> 00:23:05,880
Lord.
359
00:23:05,880 --> 00:23:07,100
I have one more thing.
360
00:23:08,500 --> 00:23:09,759
Say it.
361
00:23:09,759 --> 00:23:10,759
The Demon Queen
362
00:23:10,759 --> 00:23:12,099
is not in Suyu Mountain.
363
00:23:16,019 --> 00:23:17,340
Good.
364
00:23:17,340 --> 00:23:18,820
You are awake.
365
00:23:18,820 --> 00:23:19,820
Good.
366
00:23:20,819 --> 00:23:23,179
Thanks to Hammer's Water Spiritual Orb,
367
00:23:23,779 --> 00:23:25,179
otherwise, you
368
00:23:25,179 --> 00:23:27,820
would be dead in the Shushan Sect
like your master.
369
00:23:29,180 --> 00:23:30,259
Why am I back?
370
00:23:31,420 --> 00:23:32,859
Shouldn't I be in the Shushan Sect?
371
00:23:33,700 --> 00:23:35,260
Then you should die even more.
372
00:23:41,939 --> 00:23:42,939
Water Loong.
373
00:23:44,379 --> 00:23:45,539
A water loong saved me.
374
00:23:45,539 --> 00:23:47,179
What?
375
00:23:47,179 --> 00:23:49,299
That is Hammer's Water Manipulation Technique.
376
00:23:50,279 --> 00:23:51,279
Chief?
377
00:23:51,279 --> 00:23:52,559
Of course, it's him.
378
00:23:52,559 --> 00:23:55,019
No matter how ruthless he is,
379
00:23:55,019 --> 00:23:57,439
he cannot just watch the Shushan Sect
380
00:23:57,439 --> 00:23:59,219
kill his own grandson.
381
00:24:00,019 --> 00:24:01,139
As the chief,
382
00:24:01,139 --> 00:24:02,939
who has been
383
00:24:02,939 --> 00:24:04,460
hiding on Lishui River
384
00:24:04,460 --> 00:24:06,520
for decades,
385
00:24:06,520 --> 00:24:08,100
he went to save you.
386
00:24:08,100 --> 00:24:09,460
Tell me,
387
00:24:09,460 --> 00:24:10,900
he's not that ruthless, right?
388
00:24:11,700 --> 00:24:12,700
Grandson?
389
00:24:13,420 --> 00:24:14,900
Exactly.
390
00:24:14,900 --> 00:24:16,179
Bad news.
391
00:24:16,179 --> 00:24:18,039
What happened? What's the matter?
392
00:24:18,039 --> 00:24:19,380
Someone broke into the fishing village.
393
00:24:19,380 --> 00:24:20,680
Who is that bold?
394
00:24:20,680 --> 00:24:22,259
It seems like people from Shushan Sect.
395
00:24:22,259 --> 00:24:23,539
Does Hammer know?
396
00:24:23,539 --> 00:24:24,579
Someone went to tell him this.
397
00:24:34,019 --> 00:24:35,379
Tell me,
398
00:24:35,379 --> 00:24:36,579
where is Mo Xiao?
399
00:24:44,539 --> 00:24:45,539
He refused to tell me.
400
00:24:46,339 --> 00:24:47,459
Then you tell me.
401
00:24:54,700 --> 00:24:55,700
See?
402
00:24:56,819 --> 00:24:58,059
Neither of them refused to tell me.
403
00:24:59,459 --> 00:25:01,379
Perhaps among you,
404
00:25:01,379 --> 00:25:02,939
someone might want to tell me.
405
00:25:07,940 --> 00:25:08,940
Mo Xiao
406
00:25:10,099 --> 00:25:11,739
is a traitor of Shushan Sect,
407
00:25:12,420 --> 00:25:13,540
and a remnant of Demonic Sect.
408
00:25:14,900 --> 00:25:17,059
If you dare to harbor him,
409
00:25:17,059 --> 00:25:18,820
you will be the allies of Demonic Sect.
410
00:25:18,820 --> 00:25:20,220
Today, even
411
00:25:20,819 --> 00:25:22,819
we have to slaughter
your small fishing village if needed.
412
00:25:22,819 --> 00:25:24,260
In the future,
if the three realms hold us accountable,
413
00:25:24,260 --> 00:25:26,619
it will be justified for us to do so.
414
00:25:27,340 --> 00:25:28,700
Do you really think
415
00:25:28,700 --> 00:25:30,300
we are hiding here
416
00:25:30,300 --> 00:25:31,900
because we are weak and incompetent?
417
00:25:33,379 --> 00:25:35,160
Although we have been hiding here,
418
00:25:35,160 --> 00:25:36,960
we still understand what righteousness is.
419
00:25:36,960 --> 00:25:38,220
Don't wait for the chief's order.
420
00:25:39,019 --> 00:25:40,739
They dare to invade our village
421
00:25:40,739 --> 00:25:42,119
and harm our clansman,
422
00:25:42,119 --> 00:25:43,379
we have to drive them out.
423
00:26:09,500 --> 00:26:11,340
I don't want to slaughter
424
00:26:11,340 --> 00:26:12,379
the Nuwa Clan.
425
00:26:13,379 --> 00:26:16,019
But if you continue to protect Mo Xiao,
426
00:26:16,979 --> 00:26:18,459
then we will show no mercy
427
00:26:19,420 --> 00:26:20,760
but to kill you,
428
00:26:20,760 --> 00:26:22,460
in order to uphold justice.
429
00:26:43,419 --> 00:26:44,419
Water Manipulation Technique?
430
00:26:45,219 --> 00:26:46,219
Nuwa Clan?
431
00:26:46,900 --> 00:26:48,820
Is this the sacred land of Nuwa Clan?
432
00:26:49,339 --> 00:26:50,339
Then the chief is…
433
00:26:51,139 --> 00:26:52,480
Don't worry about who he is.
434
00:26:52,480 --> 00:26:53,680
They are here for you,
435
00:26:53,680 --> 00:26:55,019
you should hide.
436
00:26:55,619 --> 00:26:56,619
Hurry.
437
00:27:24,300 --> 00:27:25,300
I am here.
438
00:27:45,019 --> 00:27:46,019
Mo Xiao,
439
00:27:47,259 --> 00:27:48,760
by hiding here,
440
00:27:48,760 --> 00:27:50,379
do you think you can be safe and sound?
441
00:27:51,259 --> 00:27:52,499
What do you want?
442
00:27:53,700 --> 00:27:54,700
What do I want?
443
00:27:56,259 --> 00:27:57,499
Give me
444
00:27:58,619 --> 00:27:59,619
what you owe me.
445
00:28:00,459 --> 00:28:01,579
What if I don't?
446
00:28:06,099 --> 00:28:07,099
Murong Changfeng!
447
00:28:07,660 --> 00:28:08,660
Let go of me.
448
00:28:12,339 --> 00:28:14,139
One last chance.
449
00:28:15,220 --> 00:28:16,340
Think before you speak.
450
00:28:17,339 --> 00:28:18,939
Otherwise,
451
00:28:19,979 --> 00:28:21,459
they will be dead.
452
00:28:22,100 --> 00:28:23,220
Murong Changfeng,
453
00:28:23,220 --> 00:28:24,940
at least you have been
an Immortal of Shushan Sect.
454
00:28:24,940 --> 00:28:26,600
How can you be so despicable?
455
00:28:26,600 --> 00:28:27,700
Let go of me.
456
00:28:27,700 --> 00:28:28,900
I am going to kill him.
457
00:28:28,900 --> 00:28:30,260
I am going to kill him.
458
00:28:30,260 --> 00:28:31,480
Your spiritual power has been sealed.
459
00:28:31,480 --> 00:28:32,780
You can't beat him.
460
00:28:32,780 --> 00:28:34,500
I am going to kill him.
461
00:28:38,060 --> 00:28:39,060
Are you okay?
462
00:28:47,060 --> 00:28:48,060
Chief.
463
00:28:48,740 --> 00:28:50,900
A traitor from Shushan Sect has intruded here.
464
00:28:50,900 --> 00:28:54,259
And I am here on behalf of Shushan Sect
to take him away.
465
00:28:55,900 --> 00:28:57,339
Chief.
466
00:28:57,339 --> 00:28:58,839
For decades,
467
00:28:58,839 --> 00:29:01,200
you've been leading the people
to live by the Lishui River,
468
00:29:01,200 --> 00:29:02,860
cultivating yourselves
469
00:29:02,860 --> 00:29:04,259
and living a delightful life.
470
00:29:05,379 --> 00:29:06,379
What?
471
00:29:06,900 --> 00:29:08,400
Are you unable to restrain yourself
472
00:29:08,400 --> 00:29:11,180
and want to join this battle
between immortal and demon?
473
00:29:12,579 --> 00:29:15,019
There is no Shushan Sect traitor here.
474
00:29:15,019 --> 00:29:18,520
We are isolated and indifferent to the battle,
475
00:29:18,520 --> 00:29:20,300
which is known to all three realms.
476
00:29:21,259 --> 00:29:22,339
Murong Changfeng,
477
00:29:23,019 --> 00:29:26,560
you broke into here with disciples,
478
00:29:26,560 --> 00:29:29,039
already breaking my clan's rules.
479
00:29:29,039 --> 00:29:30,459
Today,
480
00:29:30,459 --> 00:29:32,339
there must be a battle between you and me.
481
00:29:35,300 --> 00:29:36,420
Xu Yuan Lingyue.
482
00:29:37,379 --> 00:29:38,699
Back then, your daughter
483
00:29:39,339 --> 00:29:42,679
violated your clan's rule
against marrying a man of other clan,
484
00:29:42,679 --> 00:29:44,819
eloped with Ye Yuan.
485
00:29:45,539 --> 00:29:46,539
Fortunately,
486
00:29:47,219 --> 00:29:49,399
you made the right choice
487
00:29:49,399 --> 00:29:51,339
and cut off
your father-daughter relationship with her.
488
00:29:53,060 --> 00:29:54,060
Today,
489
00:29:54,780 --> 00:29:56,620
for a demon child,
490
00:29:56,620 --> 00:29:57,620
what?
491
00:29:58,180 --> 00:29:59,280
Do you want to destroy
492
00:29:59,280 --> 00:30:01,700
the rules the Nuwa Clan
have upheld for hundreds of years?
493
00:30:02,660 --> 00:30:03,700
Father-daughter relationship?
494
00:30:06,460 --> 00:30:07,460
The Chief is…
495
00:30:08,780 --> 00:30:09,859
He's your grandfather.
496
00:30:10,499 --> 00:30:11,799
Otherwise, why would he risk his life
497
00:30:11,799 --> 00:30:13,099
to save you from the Shushan Sect?
498
00:30:17,640 --> 00:30:18,640
I said
499
00:30:18,640 --> 00:30:20,280
there is no demon child here,
500
00:30:20,280 --> 00:30:22,499
only a descendant of the Xu Yuan clan.
501
00:30:23,499 --> 00:30:24,499
Mo Xiao,
502
00:30:25,259 --> 00:30:27,799
retreat to the long beach
503
00:30:27,799 --> 00:30:29,259
with other people and Elder Wuxin.
504
00:30:31,340 --> 00:30:33,580
I haven't used
the Water Spiritual Orb of Nuwa Clan
505
00:30:34,180 --> 00:30:36,880
for long.
506
00:30:36,880 --> 00:30:37,940
Today,
507
00:30:39,300 --> 00:30:42,340
it is time to use it.
508
00:30:43,420 --> 00:30:44,780
Elder Wuxin.
509
00:30:46,020 --> 00:30:48,280
Back then, due to the lack of effort
in saving the saint,
510
00:30:48,280 --> 00:30:51,060
Elder Wuxin,
who isolated himself from the clan,
511
00:30:51,619 --> 00:30:55,499
has disguised himself
as the Divine Physician Shi Bujiu.
512
00:30:56,780 --> 00:30:57,780
Great.
513
00:30:58,540 --> 00:30:59,979
For Mo Xiao,
514
00:31:01,060 --> 00:31:02,540
both of you have appeared.
515
00:31:03,139 --> 00:31:04,160
Murong Changfeng,
516
00:31:04,160 --> 00:31:05,739
just aim at me.
517
00:31:06,380 --> 00:31:08,140
If you dare harm the Nuwa Clan people,
518
00:31:08,740 --> 00:31:10,060
I swear
519
00:31:10,060 --> 00:31:11,780
even if I need to die,
520
00:31:11,780 --> 00:31:13,000
I definitely won't let you go.
521
00:31:13,000 --> 00:31:15,020
Elder Wuxin, take him away.
522
00:31:15,020 --> 00:31:16,020
Hammer.
523
00:31:16,700 --> 00:31:18,860
So you asked people
to build the new village earlier
524
00:31:18,860 --> 00:31:21,020
for today.
525
00:31:21,020 --> 00:31:22,020
Alright.
526
00:31:22,020 --> 00:31:23,539
I'll leave this place to you.
527
00:31:23,539 --> 00:31:24,880
Mo Xiao, let's go.
528
00:31:24,880 --> 00:31:26,320
- No, I can't go.
- Come on.
529
00:31:26,320 --> 00:31:28,259
- Come on.
- I-I can't go.
530
00:31:29,460 --> 00:31:30,460
Just go.
531
00:31:42,900 --> 00:31:43,900
Just go.
532
00:31:44,619 --> 00:31:46,120
- Just go.
- Hurry.
533
00:31:46,120 --> 00:31:47,120
- Let's go.
- Let's go.
534
00:31:47,739 --> 00:31:48,739
- Let's go.
- Hurry.
535
00:32:00,399 --> 00:32:01,399
Hurry.
536
00:32:01,399 --> 00:32:02,399
- Hurry.
- Hurry.
537
00:32:03,019 --> 00:32:04,460
- Hurry.
- Hurry.
538
00:32:04,460 --> 00:32:05,540
- Hurry.
- Hurry.
539
00:32:06,780 --> 00:32:07,820
Hurry.
540
00:32:09,060 --> 00:32:10,340
- Hurry.
- Hurry.
541
00:32:10,340 --> 00:32:11,340
Hurry.
542
00:33:06,700 --> 00:33:08,980
I had no intention
of slaughtering your Nuwa Clan,
543
00:33:09,939 --> 00:33:12,899
yet today you risk
the strength of your entire clan
544
00:33:12,899 --> 00:33:14,739
to protect the demon child Mo Xiao.
545
00:33:15,740 --> 00:33:17,139
What?
546
00:33:17,139 --> 00:33:18,740
Are you forcing me
547
00:33:18,740 --> 00:33:20,420
to start a massacre here?
548
00:33:21,060 --> 00:33:23,000
He is a descendant of my Xu Yuan clan,
549
00:33:23,000 --> 00:33:25,060
also a member of Nuwa Clan.
550
00:33:25,619 --> 00:33:27,179
As the chief,
551
00:33:27,179 --> 00:33:28,899
I have to protect him,
552
00:33:28,899 --> 00:33:30,939
even if I have to die.
553
00:33:32,180 --> 00:33:33,420
Good.
554
00:33:34,099 --> 00:33:35,660
Then go die.
555
00:34:34,339 --> 00:34:35,700
Murong Changfeng.
556
00:34:35,700 --> 00:34:38,240
My Nuwa Clan is the descendant
of the deities, living in seclusion.
557
00:34:38,240 --> 00:34:41,020
Yet you dared to break into Lishui River
and harm my clansmen.
558
00:34:41,020 --> 00:34:42,239
Today,
559
00:34:42,239 --> 00:34:43,459
I will
560
00:34:43,459 --> 00:34:44,900
definitely make you
561
00:34:44,900 --> 00:34:46,180
buried under the Lishui River.
562
00:35:00,220 --> 00:35:01,540
Well, Mo Xiao.
563
00:35:03,180 --> 00:35:04,980
You have indeed turned into a demon.
564
00:35:06,460 --> 00:35:07,460
Just wait and see.
565
00:35:17,020 --> 00:35:18,300
Father.
566
00:35:20,139 --> 00:35:21,139
Father.
567
00:36:00,060 --> 00:36:01,460
Alright.
568
00:36:01,460 --> 00:36:02,460
It's okay now.
569
00:36:03,620 --> 00:36:05,220
He just has damage to his spiritual breath.
570
00:36:05,220 --> 00:36:07,419
He will recover after a few days of rest.
571
00:36:27,339 --> 00:36:28,339
Come on.
572
00:37:07,940 --> 00:37:09,220
Wushuang.
573
00:37:11,500 --> 00:37:12,500
Father.
574
00:37:20,540 --> 00:37:21,940
At this point,
575
00:37:23,099 --> 00:37:25,019
you still don't understand.
576
00:37:27,139 --> 00:37:29,440
Your reckless behavior back then
577
00:37:29,440 --> 00:37:31,440
hurt not only
578
00:37:31,440 --> 00:37:33,859
the relationship between us,
579
00:37:34,779 --> 00:37:36,900
but also the hearts of the clansmen.
580
00:37:38,139 --> 00:37:40,900
You resigned from the position
of the Saintess of Nuwa Clan,
581
00:37:41,700 --> 00:37:43,099
also pushed away
582
00:37:43,779 --> 00:37:46,019
the responsibilities
of the Saintess of Nuwa Clan.
583
00:37:46,940 --> 00:37:49,239
For your own pleasure,
584
00:37:49,239 --> 00:37:51,420
you neglected the clansmen,
585
00:37:52,779 --> 00:37:54,599
causing the Nuwa Clan
586
00:37:54,599 --> 00:37:56,919
to be humiliated because of you
587
00:37:56,919 --> 00:37:58,619
marrying into the demonic clan.
588
00:38:00,700 --> 00:38:02,820
You are not ashamed towards me,
589
00:38:04,099 --> 00:38:06,579
but towards the clansmen.
590
00:38:08,260 --> 00:38:09,540
I am sorry.
591
00:38:10,859 --> 00:38:12,339
I'm willing to repent
592
00:38:12,940 --> 00:38:13,940
to the Nuwa Goddess.
593
00:38:16,980 --> 00:38:18,060
Forget it.
594
00:38:19,460 --> 00:38:20,780
If you
595
00:38:20,780 --> 00:38:23,579
still care about the Nuwa Clan,
596
00:38:24,260 --> 00:38:25,860
then remember
597
00:38:26,460 --> 00:38:28,260
the oath you made years ago.
598
00:38:30,980 --> 00:38:32,780
You are no longer one of us.
599
00:38:32,780 --> 00:38:35,020
Do not bring the grievances
between the immortal and the demon
600
00:38:35,020 --> 00:38:36,940
back to Lishui River.
601
00:38:39,099 --> 00:38:40,739
This is the way
602
00:38:41,339 --> 00:38:43,460
to protect the safety of Nuwa Clan.
603
00:38:44,259 --> 00:38:45,659
Father,
604
00:38:45,659 --> 00:38:46,659
because…
605
00:38:52,219 --> 00:38:54,499
Fate always plays tricks on people.
606
00:38:56,700 --> 00:38:59,080
Mo Xiao unexpectedly
607
00:38:59,080 --> 00:39:01,379
drifted into the Lishui River.
608
00:39:02,779 --> 00:39:04,579
He is your son,
609
00:39:05,299 --> 00:39:08,299
and also carries the blood
of the Xu Yuan clan in him.
610
00:39:08,940 --> 00:39:11,260
I cannot leave him behind.
611
00:39:15,700 --> 00:39:17,540
But you saw it.
612
00:39:17,540 --> 00:39:18,780
If I save him,
613
00:39:19,420 --> 00:39:22,420
it will bring calamity to the Nuwa Clan.
614
00:39:23,139 --> 00:39:24,819
As the chief,
615
00:39:25,339 --> 00:39:27,940
I cannot implicate the clansmen
616
00:39:28,579 --> 00:39:30,940
because of it.
617
00:39:37,379 --> 00:39:39,059
Take him away
618
00:39:41,259 --> 00:39:42,619
and
619
00:39:48,420 --> 00:39:50,940
never come back again.
620
00:40:11,379 --> 00:40:12,379
Father.
621
00:40:16,500 --> 00:40:17,700
I understand.
622
00:41:29,100 --> 00:41:30,140
Mo Xiao.
623
00:41:31,420 --> 00:41:32,980
I have finally found you.
624
00:41:45,660 --> 00:41:46,660
It is you.
625
00:41:54,259 --> 00:41:56,220
What about the Chief and the villagers?
626
00:41:56,220 --> 00:41:57,700
They are fine.
627
00:41:57,700 --> 00:41:59,060
Murong Changfeng has retreated.
628
00:41:59,580 --> 00:42:00,800
Although the fishing village was destroyed,
629
00:42:00,800 --> 00:42:03,020
fortunately, the Chief had
already made preparations,
630
00:42:03,020 --> 00:42:05,619
building a new settlement in the hills
to relocate the clansmen,
631
00:42:05,619 --> 00:42:07,019
which has preserved the foundation of the clan.
632
00:42:09,420 --> 00:42:10,420
It is all my fault.
633
00:42:24,423 --> 00:42:29,805
♫ Tears drop on paper,
and one stroke carries the love ♫
634
00:42:31,079 --> 00:42:36,679
♫ A lifetime's soul linked like fire,
let it drift ♫
635
00:42:37,709 --> 00:42:43,463
♫ Gloomy moonlight, decayed lovesickness ♫
636
00:42:44,327 --> 00:42:50,267
♫ Wind sweeps the river, echoing the sad song ♫
637
00:42:51,079 --> 00:42:56,471
♫ Soaked under the umbrella,
in a pouring rain ♫
638
00:42:57,799 --> 00:43:03,426
♫ Life and death, let it squander ♫
639
00:43:04,007 --> 00:43:10,759
♫ Sweet promises, filled with thorns ♫
640
00:43:10,759 --> 00:43:17,703
♫ Tangled and unruly,
stirring the mountains and rivers ♫
641
00:43:17,703 --> 00:43:24,261
♫ Love is hard to get,
crossing the sea of bitterness ♫
642
00:43:24,261 --> 00:43:30,631
♫ No matter how many lifetimes,
unwilling to wake up ♫
643
00:43:30,631 --> 00:43:37,511
♫ Until the fog dissipates,
eternal waiting remains ♫
644
00:43:37,511 --> 00:43:47,856
♫ Year after year, the love is still ♫
645
00:43:47,856 --> 00:43:54,105
♫ Love is hard to get,
crossing the sea of bitterness ♫
646
00:43:54,105 --> 00:44:00,999
♫ No matter how many lifetimes,
unwilling to wake up ♫
647
00:44:00,999 --> 00:44:07,517
♫ Until the fog dissipates,
eternal waiting remains ♫
648
00:44:07,517 --> 00:44:15,350
♫ Year after year, the love is still ♫
649
00:44:17,735 --> 00:44:23,711
♫ Through countless catastrophes,
still find you familiar ♫
650
00:44:24,487 --> 00:44:29,719
♫ The faithful cool wind,
and the merciless night rain ♫
651
00:44:30,503 --> 00:44:37,364
♫ Love is destined ♫
43710
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.