All language subtitles for Beyond the Gates S01E44 - Monday, April 28, 2025 (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,883 --> 00:00:06,883 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:06,883 --> 00:00:08,572 You can have all the olives you want, but the vodka? 3 00:00:08,676 --> 00:00:09,814 Come on, baby. 4 00:00:09,917 --> 00:00:11,021 You know you got to wait nine months for that. 5 00:00:11,124 --> 00:00:12,952 I'm not pregnant. [sighs] 6 00:00:13,055 --> 00:00:14,814 I met the surrogate mom-inator. 7 00:00:14,917 --> 00:00:17,089 She was even more unhinged than Eva. 8 00:00:17,193 --> 00:00:19,124 I think her name was Ana? 9 00:00:19,227 --> 00:00:21,262 Weird. I'm sure Eva said her name was Leslie. 10 00:00:21,365 --> 00:00:22,641 LESLIE: I want Ted 11 00:00:22,745 --> 00:00:25,365 and Nicole to look back 12 00:00:25,469 --> 00:00:28,745 and remember me toying with them. 13 00:00:28,848 --> 00:00:30,814 And I want them to feel like damn fools. 14 00:00:32,469 --> 00:00:33,676 That kind of power could be useful to you 15 00:00:33,779 --> 00:00:34,745 when the time is right. 16 00:00:34,848 --> 00:00:36,089 I don't take bribes. 17 00:00:36,193 --> 00:00:38,434 Don't play stupid, Martin. 18 00:00:38,538 --> 00:00:40,089 You know what I mean. 19 00:00:42,745 --> 00:00:44,400 JAN: Derek's moving in with Ashley. 20 00:00:44,503 --> 00:00:47,296 She just texted to let me know. 21 00:00:47,400 --> 00:00:49,814 [sighs] Two people in that tiny apartment? 22 00:00:49,917 --> 00:00:51,469 It is going to be crowded. 23 00:00:51,572 --> 00:00:53,572 Especially if they have to find space 24 00:00:53,676 --> 00:00:55,055 for their big old fireman's pole. 25 00:00:55,158 --> 00:00:56,710 [laughing] 26 00:00:56,814 --> 00:00:57,710 Wha...? 27 00:00:57,814 --> 00:00:59,158 [laughter] 28 00:00:59,262 --> 00:01:03,296 Oh, it's just that Mona is so funny. 29 00:01:03,400 --> 00:01:04,538 You know what? 30 00:01:04,641 --> 00:01:07,917 That is one of the things I love most about you. 31 00:01:08,021 --> 00:01:09,745 Never thought of myself as all that funny, 32 00:01:09,848 --> 00:01:12,055 but it's nice to be appreciated. 33 00:01:12,158 --> 00:01:13,986 [laughter] 34 00:01:14,089 --> 00:01:16,986 In fact, you know what? 35 00:01:18,089 --> 00:01:21,572 Both of you mean the world to me. 36 00:01:21,676 --> 00:01:23,400 You do. 37 00:01:23,503 --> 00:01:27,469 And I wouldn't have been able to start over in a new city 38 00:01:27,572 --> 00:01:30,124 if it hadn't been for your friendship. 39 00:01:30,227 --> 00:01:32,158 Leslie, are-are you all right? 40 00:01:32,262 --> 00:01:35,710 'Cause you're talking like you're never gonna see us again. 41 00:01:38,814 --> 00:01:40,814 [light piano music playing] 42 00:01:41,917 --> 00:01:44,331 Hey, babe, can you come here for a second? 43 00:01:46,883 --> 00:01:48,848 Ted, what is this? 44 00:01:50,262 --> 00:01:53,158 I thought we'd have a private pre-anniversary celebration 45 00:01:53,262 --> 00:01:54,917 before the extravaganza tomorrow. 46 00:01:55,021 --> 00:01:57,641 You are so sweet and thoughtful, 47 00:01:57,745 --> 00:01:59,400 and I cannot wait to pop that bottle, but... 48 00:01:59,503 --> 00:02:01,848 I understand. I know it's urgent. 49 00:02:01,952 --> 00:02:03,365 I'll get you an answer right away. 50 00:02:03,469 --> 00:02:05,814 We are having a little appetizer emergency. 51 00:02:05,917 --> 00:02:08,089 They have to make a last-minute substitution. 52 00:02:08,193 --> 00:02:09,503 Uh, how do you feel about chicken sauté 53 00:02:09,607 --> 00:02:11,676 - instead of shrimp appetizer? - Sure. 54 00:02:11,779 --> 00:02:13,607 Chicken sauté will be fine. 55 00:02:13,710 --> 00:02:15,814 Yes. Thanks. 56 00:02:15,917 --> 00:02:16,952 Bye. 57 00:02:17,055 --> 00:02:19,124 Great. Problem solved. 58 00:02:19,227 --> 00:02:20,503 Thanks, Eva. 59 00:02:20,607 --> 00:02:22,434 Now, we can get back to that champagne? 60 00:02:22,538 --> 00:02:24,227 Um, I'm afraid I can't let you two 61 00:02:24,331 --> 00:02:26,469 have this little celebration. 62 00:02:27,745 --> 00:02:30,331 ♪ ♪ 63 00:02:58,710 --> 00:02:59,883 I'm impressed. 64 00:02:59,986 --> 00:03:01,296 You made it halfway through lunch 65 00:03:01,400 --> 00:03:03,848 without mentioning your ulterior motive. 66 00:03:03,952 --> 00:03:05,986 Very circumspect, my darling. 67 00:03:06,089 --> 00:03:09,124 Well, what's wrong with thinking you might enjoy 68 00:03:09,227 --> 00:03:14,055 revisiting the sight of your triumphant return to the stage? 69 00:03:14,158 --> 00:03:17,538 Let's start with: karaoke is not a real performance. 70 00:03:17,641 --> 00:03:20,434 And yet it netted you a valid offer 71 00:03:20,538 --> 00:03:22,676 for a real comeback concert. 72 00:03:22,779 --> 00:03:25,779 - Vernon... - Why are you hesitating, huh? 73 00:03:25,883 --> 00:03:28,469 The crowd loved you. 74 00:03:28,572 --> 00:03:30,883 And your voice sounded just as glorious 75 00:03:30,986 --> 00:03:33,262 as the first time I heard you sing. 76 00:03:33,365 --> 00:03:35,917 My love, your ears must be biased, 77 00:03:36,021 --> 00:03:37,952 because that's just not true. 78 00:03:38,055 --> 00:03:40,814 My voice has aged, just like the rest of me. 79 00:03:40,917 --> 00:03:42,917 Like fine wine. 80 00:03:44,400 --> 00:03:49,227 When you spoke to the agent, you said you'd consider it 81 00:03:49,331 --> 00:03:52,641 if Dani and Naomi accompanied you. 82 00:03:52,745 --> 00:03:55,572 Have you even discussed the possibility with them? 83 00:03:55,676 --> 00:03:56,710 Why raise the question 84 00:03:56,814 --> 00:03:59,572 when I haven't decided to do it myself? 85 00:03:59,676 --> 00:04:02,124 What's stopping you? Hmm? 86 00:04:02,227 --> 00:04:05,503 And what will it take to get you to say yes? 87 00:04:10,952 --> 00:04:12,986 I got a whole bunch more stuff in my car. 88 00:04:13,089 --> 00:04:14,917 Uh, honey, I don't know how 89 00:04:15,021 --> 00:04:17,883 we're gonna fit all of your things in this tiny apartment. 90 00:04:17,986 --> 00:04:20,779 Babe, you knew I'd be bringing stuff with me. 91 00:04:20,883 --> 00:04:23,021 Yeah, but I didn't know you'd be bringing your own furniture. 92 00:04:23,124 --> 00:04:24,745 I thought you'd leave that ratty old chair 93 00:04:24,848 --> 00:04:26,193 with your roommates. 94 00:04:26,296 --> 00:04:28,021 Herbert goes where I go. 95 00:04:28,124 --> 00:04:30,227 Of course you brought a chair with a name. 96 00:04:30,331 --> 00:04:31,814 What was I thinking? 97 00:04:31,917 --> 00:04:33,745 Herbie was the very first piece of furniture I bought 98 00:04:33,848 --> 00:04:35,538 when I moved into my old place. 99 00:04:35,641 --> 00:04:38,262 My chair buddy has great sentimental value. 100 00:04:39,365 --> 00:04:42,607 Oh, and I have a lamp that will go perfectly in this spot, 101 00:04:42,710 --> 00:04:44,158 instead of your funny-shaped vase. 102 00:04:44,262 --> 00:04:46,296 No. I used a very big chunk of my very first paycheck 103 00:04:46,400 --> 00:04:48,538 from the hospital to pay for this vase. 104 00:04:48,641 --> 00:04:49,883 Right. So we can keep it somewhere 105 00:04:49,986 --> 00:04:51,917 a little more out of the way. 106 00:04:52,021 --> 00:04:54,952 Absolutely not. This vase is one of a kind. 107 00:04:55,055 --> 00:04:57,296 - I mean, if it's even valuable. - Oh, it is. 108 00:04:57,400 --> 00:04:58,434 Then maybe we should sell it, 109 00:04:58,538 --> 00:05:00,572 make some money and free up space. 110 00:05:00,676 --> 00:05:02,400 [chuckles] 111 00:05:02,503 --> 00:05:04,814 ♪ ♪ 112 00:05:06,779 --> 00:05:09,434 [distorted grunting] 113 00:05:09,538 --> 00:05:11,021 - [knocking at door] - [gasps] 114 00:05:18,262 --> 00:05:19,917 How you doing, cousin? 115 00:05:20,021 --> 00:05:22,710 Oh, I hope I'm not interrupting anything important. 116 00:05:24,710 --> 00:05:27,676 I'm happy for the distraction. What's good? 117 00:05:27,779 --> 00:05:29,745 I'm trying to figure out something, 118 00:05:29,848 --> 00:05:31,089 and you're the person in the family 119 00:05:31,193 --> 00:05:32,883 best qualified to give me advice. 120 00:05:32,986 --> 00:05:35,641 Always happy to lend my expertise. 121 00:05:35,745 --> 00:05:38,021 Great. I want to talk about threesomes. 122 00:05:45,021 --> 00:05:46,883 I think you've confused being gay 123 00:05:46,986 --> 00:05:49,503 with being in an open relationship. 124 00:05:49,607 --> 00:05:52,986 Smitty and I are boringly monogamous, 125 00:05:53,089 --> 00:05:54,503 so no threesomes. 126 00:05:54,607 --> 00:05:55,676 Chill, Martin. 127 00:05:55,779 --> 00:05:57,262 I'm not trying to make any assumptions 128 00:05:57,365 --> 00:05:59,021 about your relationship. 129 00:05:59,124 --> 00:06:00,262 I wanted to talk to you 130 00:06:00,365 --> 00:06:02,986 because you're the only person in the family, 131 00:06:03,089 --> 00:06:04,193 that I know of, 132 00:06:04,296 --> 00:06:06,745 that's actually thought about their sexuality. 133 00:06:06,848 --> 00:06:08,607 Most people just take it for granted. 134 00:06:08,710 --> 00:06:11,607 So, what about threesomes? 135 00:06:11,710 --> 00:06:15,365 The other night, I was with this husband and wife, 136 00:06:15,469 --> 00:06:16,848 Craig and Allison. 137 00:06:16,952 --> 00:06:18,883 It wasn't our first time we had been together, 138 00:06:18,986 --> 00:06:23,055 but this time, Allison was more into me than Craig was. 139 00:06:23,158 --> 00:06:25,917 Frankly, he ended up as more of a spectator. 140 00:06:26,021 --> 00:06:28,262 Did that make you uncomfortable? 141 00:06:28,365 --> 00:06:30,814 More the opposite. 142 00:06:30,917 --> 00:06:34,779 It was exciting, and I just didn't expect it. 143 00:06:34,883 --> 00:06:37,538 I kind of felt like I was letting Craig down 144 00:06:37,641 --> 00:06:39,538 by not including him more. 145 00:06:39,641 --> 00:06:41,400 Did he complain? 146 00:06:41,503 --> 00:06:42,572 No. 147 00:06:42,676 --> 00:06:45,641 [chuckles] I don't see the problem. 148 00:06:45,745 --> 00:06:47,814 From what I understand, 149 00:06:47,917 --> 00:06:51,676 straight men actually enjoy two women getting together. 150 00:06:52,917 --> 00:06:55,917 I guess the problem is me. 151 00:06:56,021 --> 00:06:59,434 I suddenly began to wonder what would happen 152 00:06:59,538 --> 00:07:03,055 if I spent time with Allison one-on-one. 153 00:07:03,158 --> 00:07:04,848 Get to know her a little bit better 154 00:07:04,952 --> 00:07:06,365 outside of the bedroom. 155 00:07:06,469 --> 00:07:09,331 So it's not the threesome. 156 00:07:09,434 --> 00:07:12,952 It's the scariness of actually caring about one person. 157 00:07:14,055 --> 00:07:15,848 I mean, I've been with women before. 158 00:07:15,952 --> 00:07:17,779 You know, I like to keep my options open. 159 00:07:17,883 --> 00:07:20,952 But I never really thought about what would happen 160 00:07:21,055 --> 00:07:23,710 if it became more than just a casual hookup. 161 00:07:24,745 --> 00:07:27,365 Meaning if you were gay or bi 162 00:07:27,469 --> 00:07:29,607 instead of just experimenting. 163 00:07:29,710 --> 00:07:32,676 I don't like limits or labels. 164 00:07:32,779 --> 00:07:36,400 Or maybe being serious with anyone. 165 00:07:37,434 --> 00:07:39,503 - Would you wipe that smirk off your face? - [chuckles] 166 00:07:39,607 --> 00:07:41,365 This is too damn complicated. 167 00:07:41,469 --> 00:07:43,952 You're certainly making it that way. 168 00:07:44,055 --> 00:07:45,779 What do you want me to do? 169 00:07:45,883 --> 00:07:48,296 I want you to tell me that everything I'm doing is okay. 170 00:07:48,400 --> 00:07:52,158 Everything you're doing is okay. 171 00:07:55,262 --> 00:07:57,365 I don't understand why you are so determined 172 00:07:57,469 --> 00:07:59,089 to have me do this. 173 00:07:59,193 --> 00:08:01,262 Because you were so happy 174 00:08:01,365 --> 00:08:04,055 singing in front of an audience again. 175 00:08:04,158 --> 00:08:08,538 It was like you discovered a lost part of yourself. 176 00:08:08,641 --> 00:08:12,331 And I want you to feel that way all the time. 177 00:08:12,434 --> 00:08:15,262 There's a whole new generation 178 00:08:15,365 --> 00:08:17,745 that deserves to experience 179 00:08:17,848 --> 00:08:20,331 the glory of you performing live, 180 00:08:20,434 --> 00:08:22,055 just like I did. 181 00:08:22,158 --> 00:08:25,365 But it wouldn't be like when you first met me, though. 182 00:08:25,469 --> 00:08:27,296 I didn't start out as a solo act. 183 00:08:27,400 --> 00:08:30,055 I was just one of the Articulettes. 184 00:08:30,158 --> 00:08:35,021 There was nothing better than singing with those girls. 185 00:08:35,124 --> 00:08:40,055 I mean, yes, I had more fame and success as a solo artist, but... 186 00:08:40,158 --> 00:08:42,572 those women were my sisters. 187 00:08:44,607 --> 00:08:46,952 And honestly, 188 00:08:47,055 --> 00:08:50,331 what I loved most was performing with them. 189 00:08:53,676 --> 00:08:57,986 And I suppose in some hypothetical universe... 190 00:08:58,986 --> 00:09:02,400 ...if we were to sing together... 191 00:09:03,779 --> 00:09:06,021 ...maybe I'd consider performing again. 192 00:09:06,124 --> 00:09:10,952 I think an Articulettes reunion is a wonderful idea. 193 00:09:11,055 --> 00:09:12,814 We should mention it to the agent. 194 00:09:12,917 --> 00:09:17,676 Um, it's not that simple. 195 00:09:17,779 --> 00:09:22,400 The breakup of the group was far from amicable, and... 196 00:09:22,503 --> 00:09:25,469 I am not proud of the way I treated Tracy and Sharon. 197 00:09:26,814 --> 00:09:30,124 I don't even know if it'd be possible, 198 00:09:30,227 --> 00:09:32,607 to make up for what I've done. 199 00:09:41,641 --> 00:09:43,021 [chuckles softly] 200 00:09:48,262 --> 00:09:50,503 Hey, honey, you know, I already have a shower caddy, 201 00:09:50,607 --> 00:09:52,365 so there's just no place to hang this one. 202 00:09:52,469 --> 00:09:54,883 Yeah, but yours is full of all your girly products. 203 00:09:54,986 --> 00:09:58,124 I need space for my body wash and shaving cream 204 00:09:58,227 --> 00:10:00,883 that doesn't smell like chrysanthemums. 205 00:10:00,986 --> 00:10:02,089 There's just no room. 206 00:10:02,193 --> 00:10:04,296 I can install a hook in the shower, 207 00:10:04,400 --> 00:10:05,710 hang it from the ceiling. 208 00:10:05,814 --> 00:10:08,055 Yeah, I suppose that'll work. 209 00:10:08,158 --> 00:10:09,296 Of course it will. 210 00:10:09,400 --> 00:10:12,538 As long as we compromise, everything will work. 211 00:10:13,710 --> 00:10:16,331 Hey, uh, what shift did you pull tomorrow? 212 00:10:16,434 --> 00:10:18,572 - Me, too. Which means 213 00:10:18,676 --> 00:10:20,400 we're both gonna need the shower at the same time. 214 00:10:20,503 --> 00:10:23,676 God, I forgot how tough it is when we have to deal with that. 215 00:10:23,779 --> 00:10:25,848 I wish we had a second bathroom. 216 00:10:25,952 --> 00:10:27,262 Well, did you also forget 217 00:10:27,365 --> 00:10:31,158 how much fun it is for us to share a shower? 218 00:10:31,262 --> 00:10:33,538 Okay. 219 00:10:33,641 --> 00:10:36,676 I'm seeing major advantages to living together. 220 00:10:38,779 --> 00:10:42,710 I was watching social media and they were saying 221 00:10:42,814 --> 00:10:45,365 how important it is to let your friends know 222 00:10:45,469 --> 00:10:49,124 how much they mean to you on a regular basis. 223 00:10:49,227 --> 00:10:52,986 It-it sounded like a good idea to me. 224 00:10:53,089 --> 00:10:54,814 I guess it wasn't. 225 00:10:54,917 --> 00:10:57,124 - No, no, it is, it is. - Mm-hmm. 226 00:10:57,227 --> 00:10:58,986 I'll go next. 227 00:10:59,089 --> 00:11:03,745 I am so happy that I have you and Mona as my besties. 228 00:11:03,848 --> 00:11:05,952 You guys keep me sane. 229 00:11:06,055 --> 00:11:08,262 - LESLIE: Oh. - MONA: Really? 230 00:11:08,365 --> 00:11:10,641 [laughter] 231 00:11:10,745 --> 00:11:13,641 Our friendship is a blessing to me, too. 232 00:11:13,745 --> 00:11:15,503 [chuckling] 233 00:11:15,607 --> 00:11:17,400 Oh, I better get back to the house. 234 00:11:17,503 --> 00:11:19,469 There's so many last-minute things to do 235 00:11:19,572 --> 00:11:21,400 before the anniversary party. 236 00:11:21,503 --> 00:11:24,883 Yeah, I bet that party is going to be a really big deal. 237 00:11:24,986 --> 00:11:28,296 You know it. Nobody does a gala like the Duprees. 238 00:11:28,400 --> 00:11:30,124 They practically invented them. 239 00:11:30,227 --> 00:11:31,952 Or at least gave them a glow-up. 240 00:11:32,055 --> 00:11:34,607 If you're headed out, I'm gonna go check in on Ashley 241 00:11:34,710 --> 00:11:36,779 and see if she needs any help with the big move. 242 00:11:36,883 --> 00:11:38,158 All right. 243 00:11:45,607 --> 00:11:47,572 Now, Eva, I know you don't want to keep me 244 00:11:47,676 --> 00:11:50,986 from enjoying special quality time with my beautiful wife. 245 00:11:51,089 --> 00:11:53,434 That is the last thing I want to do. 246 00:11:53,538 --> 00:11:55,745 But it is my job to make sure 247 00:11:55,848 --> 00:11:58,365 that everything about this party goes off without a hitch. 248 00:11:58,469 --> 00:12:01,158 And unfortunately, I need Nicole's help to do that. 249 00:12:01,262 --> 00:12:02,848 Of course you do. Let's get it done. 250 00:12:02,952 --> 00:12:05,779 But I hate disappointing Ted. 251 00:12:05,883 --> 00:12:09,262 I mean, the champagne, the strawberries... 252 00:12:09,365 --> 00:12:11,434 It's the most romantic thing I've ever seen. 253 00:12:11,538 --> 00:12:14,607 I don't think I'll ever have what you two have found. 254 00:12:14,710 --> 00:12:16,262 Don't say that. 255 00:12:16,365 --> 00:12:17,883 You are just as capable as anyone 256 00:12:17,986 --> 00:12:20,227 of finding a loving and happy relationship. 257 00:12:20,331 --> 00:12:23,365 I don't think that's in the cards for me. 258 00:12:23,469 --> 00:12:26,745 I'm the one men leave, not the one they choose. 259 00:12:27,848 --> 00:12:29,021 Eva, I don't want you to think like that. 260 00:12:30,124 --> 00:12:31,538 You just haven't met your person yet. 261 00:12:31,641 --> 00:12:35,124 One day, you'll be planning your very own anniversary party 262 00:12:35,227 --> 00:12:36,779 with your very own family. 263 00:12:36,883 --> 00:12:39,572 You sound so convincing. 264 00:12:39,676 --> 00:12:41,676 I almost believe it could happen. 265 00:12:48,538 --> 00:12:49,572 [keys rattling] 266 00:12:51,158 --> 00:12:52,262 JAN: Ashley? 267 00:12:53,331 --> 00:12:55,365 What in God's name is outside your door? 268 00:13:00,503 --> 00:13:04,710 Catering correction. Flowers. Sound system. 269 00:13:04,814 --> 00:13:07,883 I think we have a completed list. 270 00:13:07,986 --> 00:13:10,434 - Hallelujah. - [laughter] 271 00:13:10,538 --> 00:13:13,193 Now, Eva, you can go on home and relax. 272 00:13:13,296 --> 00:13:14,607 Doctor's orders. 273 00:13:14,710 --> 00:13:16,676 Well, I'll leave you two to your strawberries. 274 00:13:16,779 --> 00:13:18,607 Thank you. 275 00:13:20,434 --> 00:13:22,055 TED: Bye, Eva. 276 00:13:22,158 --> 00:13:23,434 Bye, Ted. 277 00:13:24,710 --> 00:13:27,021 Now I have you all to myself. 278 00:13:28,814 --> 00:13:29,952 Let me feed my beautiful woman. 279 00:13:30,055 --> 00:13:31,917 - MONA: Nicole? - NICOLE: Uh... 280 00:13:32,021 --> 00:13:33,814 Mona. Of course. 281 00:13:33,917 --> 00:13:35,262 I'm so glad you're both here. 282 00:13:35,365 --> 00:13:37,021 I wanted to let you know, 283 00:13:37,124 --> 00:13:40,538 I am giving the rest of the household staff tomorrow off. 284 00:13:40,641 --> 00:13:43,158 I figured you might want some privacy after your party. 285 00:13:43,262 --> 00:13:44,538 [laughter] 286 00:13:44,641 --> 00:13:46,434 Privacy is always appreciated. 287 00:13:46,538 --> 00:13:48,779 I also wanted to talk to you about some discussion 288 00:13:48,883 --> 00:13:50,469 that the gardener and I have been having 289 00:13:50,572 --> 00:13:52,400 for how to update the look of the backyard. 290 00:13:52,503 --> 00:13:55,641 L-Let me just pull up a few images. 291 00:13:56,641 --> 00:13:59,538 Now, I want you to know that I'm not married to any of this. 292 00:13:59,641 --> 00:14:02,124 There are plenty of different options. 293 00:14:02,227 --> 00:14:03,469 No time like the present. 294 00:14:05,503 --> 00:14:06,814 Thanks for meeting with me, Granddad. 295 00:14:06,917 --> 00:14:09,400 Sorry if I seem a little frazzled. 296 00:14:09,503 --> 00:14:12,986 It's been kind of a complicated day. 297 00:14:13,089 --> 00:14:14,124 No problem, Martin. 298 00:14:14,227 --> 00:14:15,641 What did you want to talk about? 299 00:14:15,745 --> 00:14:17,262 LESLIE: Oh, my. 300 00:14:17,365 --> 00:14:19,469 Are you...? Oh, of course you are. 301 00:14:19,572 --> 00:14:23,296 You must be the senator, Vernon Dupree, 302 00:14:23,400 --> 00:14:27,710 and Congressman Martin Richardson. Oh. 303 00:14:27,814 --> 00:14:30,296 Yeah. I'm flattered you remember me. 304 00:14:30,400 --> 00:14:31,641 Pleased to meet you, ma'am. 305 00:14:31,745 --> 00:14:33,572 Oh. Oh, the pleasure's all mine. 306 00:14:33,676 --> 00:14:36,676 And I am so honored. [laughs] 307 00:14:36,779 --> 00:14:38,400 Uh... [clears throat] 308 00:14:38,503 --> 00:14:41,296 You look like you'd appreciate a nice brownie. 309 00:14:41,400 --> 00:14:42,745 - I-I love brownies. - LESLIE: It's just a gift. 310 00:14:42,848 --> 00:14:43,814 Just a little gift, that's all. 311 00:14:43,917 --> 00:14:45,848 I mean, I didn't mean to intrude. 312 00:14:45,952 --> 00:14:48,883 Actually, I normally don't talk to strangers, 313 00:14:48,986 --> 00:14:52,262 but I am such a huge fan of the Duprees. 314 00:14:52,365 --> 00:14:56,296 And I just had to come over here and-and say hello. 315 00:14:56,400 --> 00:14:58,503 - I'm so excited. - Thank you. I... 316 00:14:58,607 --> 00:15:02,021 No, you. You, and you! 317 00:15:02,124 --> 00:15:04,089 All of you. All of the Duprees. 318 00:15:04,193 --> 00:15:07,365 Do you know what role models you are to me? 319 00:15:07,469 --> 00:15:08,400 How y-you... 320 00:15:08,503 --> 00:15:10,469 You actually inspire me. 321 00:15:10,572 --> 00:15:13,193 You do. I mean, I know it sounds crazy, 322 00:15:13,296 --> 00:15:17,089 but I think of you all the time. 323 00:15:17,193 --> 00:15:20,055 I think about everything you represent. 324 00:15:20,158 --> 00:15:22,676 I mean, really, who else 325 00:15:22,779 --> 00:15:25,883 would make sure that Bigfoot 326 00:15:25,986 --> 00:15:28,158 is getting privacy when he's hiking? 327 00:15:28,262 --> 00:15:33,296 Or that Atlantis stays under the water, where it belongs? 328 00:15:33,400 --> 00:15:35,262 Oh, my goodness. 329 00:15:35,365 --> 00:15:38,296 I just, I just want to say thank you. 330 00:15:38,400 --> 00:15:41,917 Thank you so much, from the bottom of my heart. 331 00:15:42,021 --> 00:15:45,227 Because if it wasn't for you... [gasps softly] 332 00:15:45,331 --> 00:15:49,469 ...truly, my life wouldn't be what it is today 333 00:15:49,572 --> 00:15:51,331 without the Duprees. 334 00:15:51,434 --> 00:15:52,607 Oh! 335 00:15:52,710 --> 00:15:55,400 [squeals] The Duprees! 336 00:15:55,503 --> 00:15:57,158 [camera clicks] 337 00:15:57,262 --> 00:15:59,124 [laughing]: Okay. Oh, my gosh. 338 00:16:00,400 --> 00:16:02,124 ♪ ♪ 339 00:16:08,986 --> 00:16:10,814 ASHLEY: Mom, you have to start knocking 340 00:16:10,917 --> 00:16:13,089 instead of just letting yourself in. 341 00:16:13,193 --> 00:16:16,434 I guess so, now that I might be interrupting something. 342 00:16:16,538 --> 00:16:19,710 It's not about that. It's just simple privacy. 343 00:16:19,814 --> 00:16:22,158 I think its eyes are following me. 344 00:16:22,262 --> 00:16:23,572 Yeah, they do that. 345 00:16:23,676 --> 00:16:25,572 Maybe I should have left it in the hallway. 346 00:16:25,676 --> 00:16:27,745 Does he have a name, too? 347 00:16:27,848 --> 00:16:29,710 Name a stuffed moose head? Come on, Ash. 348 00:16:29,814 --> 00:16:32,469 I won him in a raffle at the station. 349 00:16:32,572 --> 00:16:34,952 I kept him tucked away in the garage at my old place. 350 00:16:35,055 --> 00:16:36,400 It's not really me. 351 00:16:36,503 --> 00:16:38,158 Just didn't have the heart to tell the guys that, though. 352 00:16:38,262 --> 00:16:40,262 Well, so it's not really me, either. 353 00:16:40,365 --> 00:16:42,400 So it's not going on the wall of my apartment. 354 00:16:42,503 --> 00:16:46,296 Uh, it's our apartment, remember? 355 00:16:46,400 --> 00:16:49,572 - Of course she does. - [Ashley chuckles] 356 00:16:49,676 --> 00:16:52,641 I know it can be a little rough when you start living together. 357 00:16:52,745 --> 00:16:54,883 Lucky for you two, I am here to help 358 00:16:54,986 --> 00:16:56,814 smooth out any little bumps. 359 00:16:56,917 --> 00:17:00,503 Compromise is the magic word. 360 00:17:00,607 --> 00:17:02,641 Maybe you two could start compromising 361 00:17:02,745 --> 00:17:04,021 by keeping the moose head. 362 00:17:04,124 --> 00:17:06,538 But putting it in the closet. I'll make room for it. 363 00:17:06,641 --> 00:17:08,227 No, Mom, you'll mess everything up in there. 364 00:17:08,331 --> 00:17:12,296 Nonsense. I have a great sense of spatial relationships. 365 00:17:12,400 --> 00:17:14,883 It's like my superpower. We can make this fit. 366 00:17:14,986 --> 00:17:16,193 Mom, stop. I have everything organized 367 00:17:16,296 --> 00:17:17,779 according to a system! 368 00:17:18,779 --> 00:17:19,814 I'm just trying to help. 369 00:17:19,917 --> 00:17:21,572 Am I supposed to adhere 370 00:17:21,676 --> 00:17:23,193 to this anal shelving system? 371 00:17:23,296 --> 00:17:26,434 [clears throat] Do you have a system of your own? 372 00:17:26,538 --> 00:17:29,331 Yeah, I put stuff where there's space. 373 00:17:29,434 --> 00:17:32,814 Which is a sure way to make sure there never is any space. 374 00:17:32,917 --> 00:17:35,848 Look, I'll train you on my system, it's very easy. 375 00:17:35,952 --> 00:17:38,227 I-I don't need a lesson on how to put things on shelves. 376 00:17:38,331 --> 00:17:42,745 Children, I suggest that you divide 377 00:17:42,848 --> 00:17:45,572 the closet in half, and each of you can organize 378 00:17:45,676 --> 00:17:46,986 their sections the way they see fit. 379 00:17:49,227 --> 00:17:50,572 - No. - No. 380 00:17:50,676 --> 00:17:52,917 At least you agree on something. 381 00:18:17,607 --> 00:18:19,227 ALLISON: Chelsea. Hi. 382 00:18:19,331 --> 00:18:22,641 Are you too busy, or would you like some company? 383 00:18:22,745 --> 00:18:24,089 Hey, Allison. 384 00:18:24,193 --> 00:18:25,503 Your text was a nice surprise. 385 00:18:25,607 --> 00:18:28,503 I mean, too bad Craig's at work and can't get away. 386 00:18:28,607 --> 00:18:33,227 Oh, no worries. I actually wanted to talk to you alone. 387 00:18:33,331 --> 00:18:36,089 That sounds like trouble. But I like it. 388 00:18:37,745 --> 00:18:39,848 Should I, should I be concerned? 389 00:18:40,814 --> 00:18:42,676 No. No. 390 00:18:42,779 --> 00:18:44,538 Okay, act-- I'm actually concerned now. 391 00:18:44,641 --> 00:18:46,089 What's up? 392 00:18:47,124 --> 00:18:49,607 It's the other night. 393 00:18:49,710 --> 00:18:51,848 I can't stop thinking about it. 394 00:18:52,952 --> 00:18:56,607 What happened between us was incredible. 395 00:18:56,710 --> 00:18:58,400 I agree. 396 00:18:58,503 --> 00:19:02,607 I mean, the two of us, without Craig. 397 00:19:03,917 --> 00:19:05,814 It was different than any other night 398 00:19:05,917 --> 00:19:07,055 I'd spent with you two, 399 00:19:07,158 --> 00:19:10,365 which is usually more of a... group project. 400 00:19:10,469 --> 00:19:12,021 I mean, the group element was the part 401 00:19:12,124 --> 00:19:13,917 that interested you the most, you said. 402 00:19:14,021 --> 00:19:16,434 A-And Craig and I love variety. 403 00:19:16,538 --> 00:19:18,400 I mean, it's the spice of life, after all. 404 00:19:18,503 --> 00:19:21,779 Yes, and we had fun. 405 00:19:21,883 --> 00:19:24,641 But I enjoyed this particular spice 406 00:19:24,745 --> 00:19:26,745 much more than I expected. 407 00:19:26,848 --> 00:19:28,021 And... 408 00:19:29,124 --> 00:19:32,021 ...I might want to experience that again, 409 00:19:32,124 --> 00:19:35,124 without other added ingredients, 410 00:19:35,227 --> 00:19:36,572 if you catch my drift. 411 00:19:36,676 --> 00:19:38,469 I think I do. 412 00:19:39,814 --> 00:19:41,227 So... 413 00:19:42,262 --> 00:19:44,848 ...would that be something you might be interested in? 414 00:19:56,089 --> 00:19:59,124 ♪ ♪ 415 00:20:16,607 --> 00:20:18,434 ♪ ♪ 416 00:20:21,848 --> 00:20:25,055 Hey. So do you think that this wig 417 00:20:25,158 --> 00:20:26,469 matches my dress? 418 00:20:26,572 --> 00:20:29,434 Or maybe I should try another one? 419 00:20:29,538 --> 00:20:30,917 If I didn't know any better, 420 00:20:31,021 --> 00:20:33,331 I'd say you were trying to impress the Duprees. 421 00:20:33,434 --> 00:20:35,710 Impress them? Girl, please. 422 00:20:35,814 --> 00:20:37,503 I could wear a garbage bag 423 00:20:37,607 --> 00:20:39,745 and still run circles around Nicole. 424 00:20:39,848 --> 00:20:41,710 What's three plus three? 425 00:20:41,814 --> 00:20:43,124 It's six, and that's not the phrase. 426 00:20:43,227 --> 00:20:44,296 It's "What's four plus four?" 427 00:20:44,400 --> 00:20:47,365 Ate! Ah, thank you. 428 00:20:47,469 --> 00:20:51,986 I agree your mama is eating this wig. 429 00:20:52,089 --> 00:20:54,124 But I think I'm gonna swap it out 430 00:20:54,227 --> 00:20:56,848 and give Miss Tina a break here. 431 00:20:56,952 --> 00:20:58,158 Mmm. 432 00:20:58,262 --> 00:21:00,883 You should go with whatever makes you feel the best. 433 00:21:00,986 --> 00:21:02,607 Oh, I always do. 434 00:21:02,710 --> 00:21:03,952 Mm. 435 00:21:04,055 --> 00:21:05,503 So guess who I saw. 436 00:21:07,296 --> 00:21:08,986 Congressman Martin Richardson 437 00:21:09,089 --> 00:21:13,538 and the almighty Vernon Dupree at Orphey Gene's. 438 00:21:13,641 --> 00:21:15,469 And I made sure they noticed me, honey. 439 00:21:15,572 --> 00:21:18,503 I got all up in their faces 440 00:21:18,607 --> 00:21:22,469 and acted like I was a fawning groupie, 441 00:21:22,572 --> 00:21:26,227 and I just let them know how much I just love the Duprees 442 00:21:26,331 --> 00:21:28,779 and how amazing they are, and... 443 00:21:28,883 --> 00:21:31,124 Mama, I thought this was all about Ted. 444 00:21:31,227 --> 00:21:33,296 Why are you making it about the Duprees? 445 00:21:33,400 --> 00:21:35,400 - Well... - Look, the bigger this thing gets... 446 00:21:35,503 --> 00:21:38,021 Calm down already, okay? 447 00:21:38,124 --> 00:21:41,124 Always catching an attitude for no reason. 448 00:21:41,227 --> 00:21:45,917 This is not having anything to do with our plan, all right? 449 00:21:46,021 --> 00:21:49,262 I know all about the Articulettes. 450 00:21:49,365 --> 00:21:50,745 Honey, please. 451 00:21:50,848 --> 00:21:55,158 I lost my virginity with Anita playing in the background, baby. 452 00:21:55,262 --> 00:21:57,469 Okay, please tell me you're kidding. 453 00:21:57,572 --> 00:21:58,848 About which part? 454 00:21:58,952 --> 00:22:02,158 All of it. You are playing with fire. 455 00:22:08,400 --> 00:22:09,745 You look mighty pensive over there, son. 456 00:22:09,848 --> 00:22:12,745 Been thinking about my constituents. 457 00:22:12,848 --> 00:22:17,089 People like that woman who was talking to us before. 458 00:22:17,193 --> 00:22:19,089 They've put their faith in me. 459 00:22:19,193 --> 00:22:22,296 And you've justified their belief in you, Martin. 460 00:22:22,400 --> 00:22:26,055 When I'm awake, I believe that. 461 00:22:29,641 --> 00:22:30,883 The dream, huh? 462 00:22:31,952 --> 00:22:34,469 It's back, for the first time in a while. 463 00:22:35,572 --> 00:22:37,572 I'm sorry to hear that. 464 00:22:37,676 --> 00:22:39,262 Do you know what triggered it? 465 00:22:40,779 --> 00:22:43,365 I ran into Bill earlier. 466 00:22:43,469 --> 00:22:46,641 Maybe that helped the memories come back. 467 00:22:46,745 --> 00:22:48,745 It's not like they're that far away. 468 00:22:48,848 --> 00:22:53,779 I hate that Bill Hamilton is involved in this... 469 00:22:53,883 --> 00:22:55,883 but the one good quality he has 470 00:22:55,986 --> 00:22:59,055 is that he can keep his mouth shut, 471 00:22:59,158 --> 00:23:01,710 at least when it's to his benefit. 472 00:23:02,745 --> 00:23:06,365 Is Bill's mouth one reason you argued against my running? 473 00:23:09,503 --> 00:23:10,814 I do have reservations 474 00:23:10,917 --> 00:23:12,883 about you running for president, Martin. 475 00:23:14,710 --> 00:23:17,296 Is it possible that your concerns about running 476 00:23:17,400 --> 00:23:18,607 brought the dream back? 477 00:23:18,710 --> 00:23:20,124 Could be. 478 00:23:20,227 --> 00:23:23,158 I've been so worried about Tyrell 479 00:23:23,262 --> 00:23:25,296 that maybe that was a distraction. 480 00:23:25,400 --> 00:23:29,434 But now that my son's issues seem to be resolved, 481 00:23:29,538 --> 00:23:32,986 it's given space for my old demons to return. 482 00:23:33,089 --> 00:23:35,400 And I'd give anything 483 00:23:35,503 --> 00:23:38,021 for a way to get rid of them for good. 484 00:23:39,296 --> 00:23:41,262 Don't leave a girl hanging out here 485 00:23:41,365 --> 00:23:43,572 with her heart on her sleeve like that. 486 00:23:43,676 --> 00:23:45,814 Here's the thing, Chelsea. 487 00:23:45,917 --> 00:23:46,848 Craig and I are a unit. 488 00:23:46,952 --> 00:23:49,779 We wear matching fits. We do 5Ks. 489 00:23:49,883 --> 00:23:52,538 We have a pact to only go to new restaurants with each other, 490 00:23:52,641 --> 00:23:55,469 and we've always partied together. 491 00:23:55,572 --> 00:23:57,641 I understand that. 492 00:23:57,745 --> 00:23:59,296 And I want to respect any boundaries 493 00:23:59,400 --> 00:24:01,710 that you have in your relationship. 494 00:24:01,814 --> 00:24:03,055 But, I mean, it's not like we have 495 00:24:03,158 --> 00:24:05,331 any hard-and-fast parameters when it comes to that. 496 00:24:05,434 --> 00:24:06,814 You know, in fact, our marriage is happy 497 00:24:06,917 --> 00:24:08,572 because we're free to do what we like 498 00:24:08,676 --> 00:24:09,779 outside of each other, too, 499 00:24:09,883 --> 00:24:12,469 as long as we're transparent. 500 00:24:13,572 --> 00:24:15,745 Well, in the spirit of transparency, 501 00:24:15,848 --> 00:24:17,434 I got to keep it a buck. 502 00:24:18,538 --> 00:24:20,434 I'm feeling you, Allison. 503 00:24:20,538 --> 00:24:23,434 And I was nervous as hell to have this conversation. 504 00:24:23,538 --> 00:24:25,503 Come on. Aren't we past playing coy? 505 00:24:25,607 --> 00:24:28,503 I mean, in some ways, yeah, but this is different. 506 00:24:28,607 --> 00:24:32,434 The way you read me and anticipate my needs, 507 00:24:32,538 --> 00:24:34,814 the warmth that I feel when I hug you. 508 00:24:34,917 --> 00:24:38,262 The way I cannot stop thinking about the other night. 509 00:24:38,365 --> 00:24:40,365 And I was worried how you would react 510 00:24:40,469 --> 00:24:42,021 to me telling you how I really feel. 511 00:24:42,124 --> 00:24:44,434 And hand to God, 512 00:24:44,538 --> 00:24:46,883 I don't want to offend your relationship, 513 00:24:46,986 --> 00:24:49,641 but I just couldn't stop myself from reaching out. 514 00:24:51,952 --> 00:24:54,227 And I'm falling hard, huh? 515 00:24:54,331 --> 00:24:56,814 You're not alone in your feelings, Chelsea. 516 00:24:56,917 --> 00:24:59,538 I can't deny that I feel a spark, too, you know? 517 00:24:59,641 --> 00:25:03,400 In and out of the bedroom. 518 00:25:03,503 --> 00:25:06,572 So if you're okay with Craig knowing all about it, 519 00:25:06,676 --> 00:25:10,296 then I'm definitely open to a solo encounter with you. 520 00:25:11,503 --> 00:25:13,400 I am more than okay with that. 521 00:25:16,055 --> 00:25:18,469 - I have something else to ask. - Mm? 522 00:25:18,572 --> 00:25:22,158 How about we get a little wild first? 523 00:25:22,262 --> 00:25:24,158 Ooh, surprise me, baby. 524 00:25:24,262 --> 00:25:27,124 How about we have a real talk? 525 00:25:27,227 --> 00:25:29,296 A real conversation? 526 00:25:29,400 --> 00:25:32,986 See what lies beneath the connection IRL? 527 00:25:34,641 --> 00:25:37,124 I think we could both use a drink after today. 528 00:25:37,227 --> 00:25:40,055 Moving is supposed to be one of the great traumas of life. 529 00:25:40,158 --> 00:25:42,089 And you weren't even the one moving. 530 00:25:42,193 --> 00:25:43,469 And yet... 531 00:25:44,883 --> 00:25:46,538 - Hi, guys. - ASHLEY: Hi. - DEREK: Hey. 532 00:25:46,641 --> 00:25:48,158 - Good to see you. - ASHLEY: Good to see you. 533 00:25:48,262 --> 00:25:50,021 - You look so pretty. - ASHLEY: You look gorgeous. 534 00:25:50,124 --> 00:25:51,296 - What's going on, bro? - ASHLEY: As always. 535 00:25:52,779 --> 00:25:53,848 You look happy. 536 00:25:53,952 --> 00:25:56,641 That's because I am back to practicing 537 00:25:56,745 --> 00:25:59,262 the type of law that will let me sleep at night. 538 00:25:59,365 --> 00:26:02,538 I'm gonna have no problem conking out, that is for sure. 539 00:26:02,641 --> 00:26:04,227 Yeah, you do look a little worn out, bro. 540 00:26:04,331 --> 00:26:06,227 I didn't hear about any fires on the police scanner. 541 00:26:06,331 --> 00:26:07,883 No, no, I was doing something much more stressful 542 00:26:07,986 --> 00:26:09,814 than dousing flames. 543 00:26:09,917 --> 00:26:11,055 Moving in with Ashley. 544 00:26:12,365 --> 00:26:13,538 JACOB: Okay. 545 00:26:13,641 --> 00:26:16,158 I think I'd enjoy getting to know you out of bed. 546 00:26:16,262 --> 00:26:18,434 How about we order some appetizers and cocktails? 547 00:26:18,538 --> 00:26:20,365 NAOMI: Chels. Hi. 548 00:26:20,469 --> 00:26:22,193 You and your friend should come join us. 549 00:26:22,296 --> 00:26:23,641 I mean, the more the merrier. 550 00:26:25,227 --> 00:26:29,469 Mama, you do know Martin and Vernon never wronged us. 551 00:26:29,572 --> 00:26:30,952 Oh, I know. 552 00:26:31,055 --> 00:26:35,469 Ted's the one that used me and threw us both away. 553 00:26:35,572 --> 00:26:39,986 But when it all comes down to it, 554 00:26:40,089 --> 00:26:43,434 it's really that Nicole Dupree's fault. 555 00:26:43,538 --> 00:26:46,641 I mean, Ted couldn't give up that glamour 556 00:26:46,745 --> 00:26:50,365 and status of hers, but... 557 00:26:50,469 --> 00:26:53,814 Except it's really not her glamour and status. 558 00:26:53,917 --> 00:26:56,952 I mean, it's not like she earned it, right? 559 00:26:57,055 --> 00:27:00,124 I mean, the child was born with a silver spoon in her mouth. 560 00:27:00,227 --> 00:27:02,296 And that's because she had 561 00:27:02,400 --> 00:27:06,193 a senator daddy and a diva mom. 562 00:27:06,296 --> 00:27:07,986 Hmm. 563 00:27:08,089 --> 00:27:10,262 So, the way I see it, 564 00:27:10,365 --> 00:27:13,055 all that suffering and abandonment 565 00:27:13,158 --> 00:27:15,745 that you and I experienced 566 00:27:15,848 --> 00:27:20,021 is really the whole Dupree family's fault. 567 00:27:21,089 --> 00:27:23,365 And they deserve to pay. 568 00:27:23,469 --> 00:27:27,021 I guess, in a karmic sense, that might be true. 569 00:27:27,124 --> 00:27:31,089 No, baby, literally. 570 00:27:31,193 --> 00:27:33,055 They need to pay. 571 00:27:33,158 --> 00:27:35,296 In, like, cash. 572 00:27:36,331 --> 00:27:38,986 And I bet they'd be willing to ante up 573 00:27:39,089 --> 00:27:42,917 to preserve Ted's reputation, which, of course, 574 00:27:43,021 --> 00:27:47,331 will protect their precious Nicole from scandal. 575 00:27:47,434 --> 00:27:51,089 Once we reveal it to the world, we lose our leverage. 576 00:27:52,262 --> 00:27:55,400 So, in order to maximize our power, 577 00:27:55,503 --> 00:27:57,814 we have to take our time, 578 00:27:57,917 --> 00:28:02,365 milk them for every penny we can get, 579 00:28:02,469 --> 00:28:05,124 and then once we've bled them dry, 580 00:28:05,227 --> 00:28:08,538 ooh, we can blow Ted's secret 581 00:28:08,641 --> 00:28:12,089 sky high, baby! [laughs] 582 00:28:17,814 --> 00:28:19,434 I wish we could talk to someone with expertise 583 00:28:19,538 --> 00:28:21,710 about your issues. 584 00:28:21,814 --> 00:28:23,710 Mom would be the most logical choice. 585 00:28:23,814 --> 00:28:25,848 No, we... 586 00:28:25,952 --> 00:28:29,296 couldn't bring Nicole into this. 587 00:28:29,400 --> 00:28:31,952 We don't want to burden anyone else with this secret 588 00:28:32,055 --> 00:28:33,779 who doesn't already know. 589 00:28:34,986 --> 00:28:37,400 No, there's too much at stake, Martin. 590 00:28:37,503 --> 00:28:40,469 Not just for you, but for the whole family. 591 00:28:40,572 --> 00:28:43,572 Believe me, I know. 592 00:28:43,676 --> 00:28:46,055 And I hate keeping secrets from Smitty, 593 00:28:46,158 --> 00:28:50,055 but this is my responsibility. 594 00:28:50,158 --> 00:28:54,262 God knows, I brought it on myself. 595 00:28:57,607 --> 00:28:59,365 Allison, I know we just met, 596 00:28:59,469 --> 00:29:00,848 but is there any chance I could interest you 597 00:29:00,952 --> 00:29:02,365 in acquiring a stuffed moose head? 598 00:29:02,469 --> 00:29:03,676 Hey, come on. 599 00:29:03,779 --> 00:29:05,641 ASHLEY: Derek and I just moved in together, 600 00:29:05,745 --> 00:29:08,331 and his taste in decor is just... 601 00:29:08,434 --> 00:29:11,538 It's a little questionable. 602 00:29:11,641 --> 00:29:13,641 - [laughter] - ALLISON: Mm. 603 00:29:13,745 --> 00:29:16,676 We just are going to need an adjustment process. 604 00:29:16,779 --> 00:29:17,952 - Yeah. - ASHLEY: We could probably use some advice 605 00:29:18,055 --> 00:29:19,710 from the married folks. 606 00:29:19,814 --> 00:29:22,607 Well, Jacob and I lived together before he put a ring on it, 607 00:29:22,710 --> 00:29:25,296 and I was nervous about how we'd get along, 608 00:29:25,400 --> 00:29:28,262 but it went smoothly from day one, right, baby? 609 00:29:28,365 --> 00:29:30,158 Yep. And I'm nobody's fool. 610 00:29:30,262 --> 00:29:32,055 I wasn't about to mess this up. 611 00:29:32,158 --> 00:29:35,089 Allison, you seem to be one of the married crew. 612 00:29:35,193 --> 00:29:36,952 Got any sage wisdom for us? 613 00:29:37,055 --> 00:29:37,986 Um... 614 00:29:38,089 --> 00:29:40,676 I mean, based on my experience, 615 00:29:40,779 --> 00:29:43,055 as long as you communicate about everything, 616 00:29:43,158 --> 00:29:46,607 even when it's difficult, you'll be fine. 617 00:29:47,710 --> 00:29:49,745 Well, Derek's disorganization and pack rat tendencies 618 00:29:49,848 --> 00:29:52,572 are gonna make things difficult, all right. 619 00:29:52,676 --> 00:29:54,262 I guess opposites really do attract. 620 00:30:00,572 --> 00:30:02,503 TED: Now, if anyone else comes to the house, 621 00:30:02,607 --> 00:30:04,434 I'm gonna physically kick them out. 622 00:30:04,538 --> 00:30:07,124 What if it's my mother? 623 00:30:07,227 --> 00:30:09,262 Quick, let's make this toast. 624 00:30:09,365 --> 00:30:12,262 To the most beautiful woman in the world. 625 00:30:12,365 --> 00:30:14,055 To the love of my life. 626 00:30:14,952 --> 00:30:16,710 To my reason for living. 627 00:30:16,814 --> 00:30:19,986 To the most handsome, kind 628 00:30:20,089 --> 00:30:23,124 and romantic man I have ever met. 629 00:30:23,227 --> 00:30:25,710 I am grateful every day that I married you. 630 00:30:30,227 --> 00:30:31,262 Mmm. 631 00:30:34,986 --> 00:30:36,469 Mmm. 632 00:30:38,400 --> 00:30:40,227 This is the beginning 633 00:30:40,331 --> 00:30:43,469 of what will be truly an epic anniversary celebration. 634 00:30:43,572 --> 00:30:45,676 - Mmm. - Mm. 635 00:30:47,952 --> 00:30:50,124 Mama, you're probably right. 636 00:30:50,227 --> 00:30:53,503 Blackmailing the Duprees would be a smart move, 637 00:30:53,607 --> 00:30:55,158 financially speaking. 638 00:30:55,262 --> 00:30:56,503 Exactly. 639 00:30:56,607 --> 00:30:57,779 I mean, we'll live here a little longer 640 00:30:57,883 --> 00:31:00,262 while lining our pockets. 641 00:31:00,365 --> 00:31:03,021 I mean, look at all this stuff. 642 00:31:03,124 --> 00:31:05,089 Don't you want to leave this apartment? 643 00:31:05,193 --> 00:31:07,641 I mean, don't you think we deserve it? 644 00:31:08,745 --> 00:31:10,538 Yes, but honestly, 645 00:31:10,641 --> 00:31:12,469 I don't think you could stay quiet that long. 646 00:31:12,572 --> 00:31:14,296 - Excuse me? - You cannot resist 647 00:31:14,400 --> 00:31:15,952 poking the Dupree bear. 648 00:31:16,055 --> 00:31:18,193 - Mm. - I mean, look at the way 649 00:31:18,296 --> 00:31:19,503 you talked to Kat about me. 650 00:31:19,607 --> 00:31:22,331 And went up to Vernon and Martin this afternoon. 651 00:31:22,434 --> 00:31:25,572 Besides, this whole anniversary party was your idea. 652 00:31:25,676 --> 00:31:27,607 And I've worked 24/7 for weeks 653 00:31:27,710 --> 00:31:30,814 to make it the kind of gala you claim to want, 654 00:31:30,917 --> 00:31:32,262 that you want to look perfect for, 655 00:31:32,365 --> 00:31:34,710 even though you won't admit it. 656 00:31:34,814 --> 00:31:37,296 It's never been solely about the money for you. 657 00:31:37,400 --> 00:31:39,262 We were fine without money. 658 00:31:40,917 --> 00:31:42,848 Tell me I'm wrong. 659 00:31:46,641 --> 00:31:48,676 ♪ ♪ 660 00:31:55,434 --> 00:31:57,365 [sighs] 661 00:31:59,434 --> 00:32:00,676 [keys jingling] 662 00:32:04,055 --> 00:32:06,296 Hey, Mama, what are you doing? 663 00:32:07,503 --> 00:32:10,400 Oh, hey. [chuckles] 664 00:32:10,503 --> 00:32:12,055 Oh, nothing, baby. 665 00:32:12,158 --> 00:32:13,538 About to make dinner. 666 00:32:13,641 --> 00:32:15,745 You in the mood for some spaghetti? 667 00:32:15,848 --> 00:32:18,021 I'm always in the mood for your cheesy spaghetti. 668 00:32:18,124 --> 00:32:20,365 - [laughs] - But I can't stay. 669 00:32:20,469 --> 00:32:22,365 Oh, you have another client appointment? 670 00:32:22,469 --> 00:32:25,331 You know who has been texting me all day? 671 00:32:25,434 --> 00:32:27,434 Mm-mm, not... not that child. 672 00:32:27,538 --> 00:32:28,952 What's her name? Shonda. 673 00:32:29,055 --> 00:32:30,986 She messed up another blowout? 674 00:32:31,089 --> 00:32:32,538 You know these girls can't maintain 675 00:32:32,641 --> 00:32:34,296 their hair after I do it. 676 00:32:34,400 --> 00:32:36,572 Spend all this energy and effort, 677 00:32:36,676 --> 00:32:39,089 and they can't be bothered to tie it up at night. 678 00:32:42,158 --> 00:32:44,883 - You okay? - Yeah. Yeah, I'm great. 679 00:32:46,296 --> 00:32:48,538 No, I'm not. 680 00:32:48,641 --> 00:32:50,607 Mm. 681 00:32:50,710 --> 00:32:54,848 I'm tired of you working long days on your feet. 682 00:32:54,952 --> 00:32:56,986 We're barely getting by. 683 00:32:57,089 --> 00:32:59,365 - Alan's insurance. - No, honey, please. 684 00:32:59,469 --> 00:33:02,296 This-- [scoffs] They pay his medical bills. 685 00:33:02,400 --> 00:33:04,400 Maybe. 686 00:33:04,503 --> 00:33:08,503 But i-it's time for us to have the life we want, baby. 687 00:33:08,607 --> 00:33:11,227 All right, this hand-to-mouth thing is not working. 688 00:33:12,227 --> 00:33:13,848 Something has to change. 689 00:33:13,952 --> 00:33:15,883 I can get a second job. 690 00:33:15,986 --> 00:33:17,986 I-- Yeah, so could I, mm-hmm. 691 00:33:18,089 --> 00:33:21,779 But what will that do? How will that help us? 692 00:33:21,883 --> 00:33:24,572 You deserve better. I deserve better. 693 00:33:24,676 --> 00:33:28,434 Mama. It's okay. 694 00:33:28,538 --> 00:33:33,365 There are people out there that are living their lives. 695 00:33:33,469 --> 00:33:36,365 They are stepping high in cotton. 696 00:33:36,469 --> 00:33:37,676 [laughs] 697 00:33:37,779 --> 00:33:40,434 And everything was just handed to them, 698 00:33:40,538 --> 00:33:43,262 laid right there in their lap. 699 00:33:43,365 --> 00:33:45,641 That's what I want for us. 700 00:33:45,745 --> 00:33:47,710 Oh, baby. For us to spend 701 00:33:47,814 --> 00:33:51,193 every single day living life. 702 00:33:52,193 --> 00:33:55,227 Walking tall and living large. 703 00:33:56,848 --> 00:33:58,262 How is that gonna happen? 704 00:33:58,365 --> 00:34:01,400 Oh, well, you know, your mama is gonna figure it out. 705 00:34:01,503 --> 00:34:02,434 Mm-hmm. 706 00:34:02,538 --> 00:34:03,538 But in the meantime, 707 00:34:03,641 --> 00:34:06,124 you call me when you get off from work, 708 00:34:06,227 --> 00:34:08,883 and we are gonna have some dessert. 709 00:34:08,986 --> 00:34:11,503 Mama, we can't afford dessert. 710 00:34:11,607 --> 00:34:15,469 W-We're gonna take the time to make our lives be 711 00:34:15,572 --> 00:34:17,986 what we desire them to be, hmm? 712 00:34:20,503 --> 00:34:22,607 Aww. [laughs] 713 00:34:24,124 --> 00:34:25,124 Mm. 714 00:34:39,917 --> 00:34:42,158 It's about the truth, Eva. 715 00:34:42,262 --> 00:34:43,986 Justice. 716 00:34:45,055 --> 00:34:48,021 We had to live a lie, for decades. 717 00:34:48,124 --> 00:34:51,986 You had to grow up without a biological father. 718 00:34:52,089 --> 00:34:56,710 I had to live a mediocre life with a mediocre man, 719 00:34:56,814 --> 00:34:59,124 when I was supposed to be 720 00:34:59,227 --> 00:35:03,055 this rich, respectable doctor's wife. 721 00:35:03,158 --> 00:35:07,848 Not the mediocre life that Ted made me accept. 722 00:35:10,227 --> 00:35:12,883 But you have a point. 723 00:35:12,986 --> 00:35:14,262 You do. 724 00:35:16,021 --> 00:35:20,848 We can't live off of revenge, right? 725 00:35:21,883 --> 00:35:25,296 Yeah, we are going to have to make sure we air 726 00:35:25,400 --> 00:35:29,676 all of Ted's dirty laundry. 727 00:35:29,779 --> 00:35:31,848 Because he put us in this position. 728 00:35:31,952 --> 00:35:34,055 He did that. 729 00:35:34,158 --> 00:35:37,779 And it's gonna be so much fun 730 00:35:37,883 --> 00:35:40,089 finally settling the score. 731 00:35:47,745 --> 00:35:49,745 Captioning sponsored by CBS 732 00:35:49,848 --> 00:35:52,538 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 733 00:35:52,538 --> 00:35:57,538 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 734 00:35:52,538 --> 00:36:02,538 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 51511

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.