All language subtitles for Bergamo

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,533 --> 00:00:06,66 Bergamo ottobre mille-neuf-cent-quarante-deux 2 00:00:21,733 --> 00:00:23,133 tu es vraiment très Belle 3 00:00:24,933 --> 00:00:25,866 tourne-toi 4 00:00:44,800 --> 00:00:47,733 dénude-toi lentement les seins allez 5 00:00:50,366 --> 00:00:54,300 Elena 6 00:00:59,666 --> 00:01:00,466 c'est bien 7 00:01:03,100 --> 00:01:04,566 recouvre-les maintenant 8 00:01:15,66 --> 00:01:16,666 montre-moi un nouveau dessin 9 00:01:27,266 --> 00:01:28,700 ça suffit couvre-les 10 00:01:37,533 --> 00:01:39,400 je veux voir Tes jambes maintenant 11 00:02:20,700 --> 00:02:22,266 relève à nouveau ta robe 12 00:02:29,266 --> 00:02:30,533 dénu de ta poitrine 13 00:02:31,0 --> 00:02:31,800 allez vas-y 14 00:02:32,466 --> 00:02:33,533 qu'est-ce que tu attends 15 00:02:41,66 --> 00:02:44,66 c'est bien et maintenant regarde-moi dans les yeux 16 00:02:44,800 --> 00:02:46,333 tourne lentement la tête 17 00:02:53,200 --> 00:02:54,733 regarde-moi dans les yeux 18 00:02:57,533 --> 00:02:59,133 tourne la tête maintenant 19 00:03:02,100 --> 00:03:03,566 regarde-moi dans les yeux 20 00:03:04,966 --> 00:03:05,766 c'est bien 21 00:03:35,966 --> 00:03:38,300 viens lécher mes chaussures dépêche-toi 22 00:03:51,666 --> 00:03:53,200 ah oui comme ça 23 00:04:35,100 --> 00:04:36,400 gioca con me 24 00:06:20,800 --> 00:06:21,600 ah 25 00:06:22,266 --> 00:06:23,366 ah ah 26 00:06:23,933 --> 00:06:24,733 ah 27 00:06:25,300 --> 00:06:26,100 ah 28 00:09:42,100 --> 00:09:43,466 garde la bouche ouverte 29 00:10:22,500 --> 00:10:24,266 Elle est à ton entière disposition 30 00:10:24,966 --> 00:10:26,133 amuse-toi bien 31 00:10:48,166 --> 00:10:49,766 surtout garde la tête comme ça 32 00:10:50,300 --> 00:10:51,466 allez ne bouge pas 33 00:10:52,66 --> 00:10:53,566 ah là oui 34 00:11:02,533 --> 00:11:03,566 ah ah 35 00:11:05,300 --> 00:11:06,100 ah ah 36 00:11:24,966 --> 00:11:27,566 alors Elle s'est bien comportée à la perfection 37 00:11:28,366 --> 00:11:29,133 c'est ton tour 38 00:11:29,133 --> 00:11:29,933 tu peux y aller 39 00:11:30,66 --> 00:11:32,766 ah non pas question ça suffit j'en AI ras-le-bol 40 00:11:32,900 --> 00:11:34,900 je ne vais pas remettre ça je ne suis pas une machine 41 00:14:06,666 --> 00:14:08,933 bergame avril mille-neuf-cent-quatre-vingt-treize 42 00:14:09,533 --> 00:14:10,933 et je voudrais porter un toast 43 00:14:11,100 --> 00:14:12,600 parce qu'aujourd'hui c'est un jour très important 44 00:14:13,566 --> 00:14:15,300 vous verrez celui que je vais épouser 45 00:14:15,566 --> 00:14:17,500 oh tant mieux tu t'es enfin décidé 46 00:14:17,766 --> 00:14:19,166 tu as un ami du temps à présenter 47 00:14:19,200 --> 00:14:20,366 ton fiancé à ton petit frère 48 00:14:21,100 --> 00:14:23,100 ah tu sais bien que j'aime la discrétion 49 00:14:23,466 --> 00:14:24,133 tu es ma sœur 50 00:14:24,133 --> 00:14:25,766 et pourtant je n'arrive jamais à te comprendre 51 00:14:26,0 --> 00:14:27,933 je ne vois pas pourquoi tu fais autant de mystères 52 00:14:28,0 --> 00:14:29,200 pour de simples fiançailles 53 00:14:29,366 --> 00:14:31,400 tu n'as même pas dit le nom de l'heureux élu 54 00:14:31,866 --> 00:14:33,100 s'il n'y a que ça pour te faire plaisir 55 00:14:33,166 --> 00:14:34,533 je serai bientôt madame morgane 56 00:14:34,800 --> 00:14:36,766 oh ouais c'est un si Beau nom 57 00:14:41,800 --> 00:14:44,333 et bien pourquoi grand-mère est-elle partie 58 00:14:44,466 --> 00:14:45,900 et comment veux-tu que je le sache 59 00:14:46,100 --> 00:14:47,666 jusqu'à présent Elle semblait heureuse 60 00:14:47,733 --> 00:14:48,733 je ne comprends pas ce qui lui est arrivé 61 00:14:48,800 --> 00:14:50,800 j'ai peut-être dit quelque chose qui ne lui a pas plu 62 00:14:50,966 --> 00:14:52,0 tu devrais aller lui parler 63 00:14:52,133 --> 00:14:53,333 pour essayer de savoir ce qu'elle a 64 00:15:00,500 --> 00:15:01,600 pourquoi es-tu parti 65 00:15:02,333 --> 00:15:03,133 qu'est-ce que t'as 66 00:15:04,300 --> 00:15:05,900 fais-moi un signe si tu préfères 67 00:15:06,600 --> 00:15:07,733 même si tu ne parles pas 68 00:15:07,733 --> 00:15:09,900 tu peux me faire comprendre en quoi je t'ai blessé 69 00:15:12,100 --> 00:15:13,533 tu veux le mettre par écrit 70 00:15:16,533 --> 00:15:17,733 ah ouais j'ai compris 71 00:15:18,366 --> 00:15:21,533 mais je reviendrai plus tard je t'aime immensement 72 00:15:21,800 --> 00:15:22,600 grand-mère 73 00:15:35,266 --> 00:15:36,66 salì 74 00:15:38,266 --> 00:15:41,800 raconte-moi la nouvelle leur a fait plaisir bien sûr 75 00:15:43,0 --> 00:15:44,366 j'ai parlé de toi à mon frère 76 00:15:44,466 --> 00:15:46,166 et il meurt d'envie de faire ta connaissance 77 00:15:46,400 --> 00:15:47,266 ah j'en suis heureux 78 00:15:47,600 --> 00:15:48,966 moi aussi j'ai hâte de le rencontrer 79 00:15:49,0 --> 00:15:50,366 tu m'as si souvent parlé de lui 80 00:15:50,533 --> 00:15:51,766 ouais c'est vrai 81 00:15:52,666 --> 00:15:55,166 mais grand-mère a réagi d'une manière assez bizarre 82 00:15:55,200 --> 00:15:57,133 comme si Elle avait été contrariée par quelque chose 83 00:15:57,533 --> 00:15:59,966 Elle s'est levée brutalement et Elle a quitté la pièce 84 00:16:00,166 --> 00:16:01,766 ah Bon essaie de la comprendre 85 00:16:01,933 --> 00:16:02,766 c'est une femme âgée 86 00:16:03,166 --> 00:16:04,366 j'sais bien Elle n'a que nous 87 00:16:05,266 --> 00:16:06,766 mais cela n'explique rien 88 00:16:09,866 --> 00:16:11,666 pourquoi n'essaies-tu pas de me faire comprendre 89 00:16:11,766 --> 00:16:12,866 ce qui t'a contrarié 90 00:16:13,0 --> 00:16:15,100 je n'aime pas te voir comme ça qu'est-ce qu'il y a 91 00:16:15,766 --> 00:16:18,266 Bon tant pis tu es libre de ne pas me faire confiance 92 00:16:18,700 --> 00:16:19,500 hum 93 00:16:20,700 --> 00:16:22,533 je te souhaite quand-même une bonne nuit 94 00:16:23,766 --> 00:16:25,100 je t'aime beaucoup grand-mère 95 00:18:19,900 --> 00:18:20,700 ah 96 00:26:15,566 --> 00:26:17,66 ah oh 97 00:26:35,400 --> 00:26:36,200 oh 98 00:26:42,100 --> 00:26:42,900 oh 99 00:26:55,0 --> 00:26:57,566 ah ah ah 100 00:27:01,900 --> 00:27:02,700 ah 101 00:27:12,500 --> 00:27:14,566 oh oh oh oh oh 102 00:27:16,133 --> 00:27:16,933 oh 103 00:27:17,266 --> 00:27:18,66 oh 104 00:27:22,166 --> 00:27:25,933 oh là 105 00:27:29,500 --> 00:27:31,700 là ma chérie 106 00:27:32,933 --> 00:27:33,733 tu vas me faire jouer 107 00:27:37,200 --> 00:27:41,766 oh sì 108 00:27:53,66 --> 00:27:53,866 ah 109 00:27:54,400 --> 00:27:55,200 ah 110 00:27:56,300 --> 00:27:57,100 ah 111 00:27:59,533 --> 00:28:00,333 ah 112 00:28:00,733 --> 00:28:01,533 ah 113 00:28:01,733 --> 00:28:02,533 ah 114 00:28:05,366 --> 00:28:06,166 ah 115 00:28:07,700 --> 00:28:08,500 ah 116 00:28:20,0 --> 00:28:22,966 est-ce que vous avez déjà fixé la date de votre mariage 117 00:28:23,733 --> 00:28:25,100 ce n'est pas demain la veille 118 00:28:25,866 --> 00:28:26,800 tu sais pas que ta sœur 119 00:28:26,900 --> 00:28:29,66 aime trop la liberté pour avoir envie de se marier 120 00:28:29,666 --> 00:28:31,966 ne l'écoute pas il veut noyer le poisson car en vérité 121 00:28:32,66 --> 00:28:32,866 c'est surtout lui 122 00:28:33,0 --> 00:28:34,266 qui ne tient pas à dire oui 123 00:28:34,500 --> 00:28:35,666 ah ça c'est toi qui le dis 124 00:28:36,733 --> 00:28:38,400 si tu es aussi honnête que tu le prétends 125 00:28:38,666 --> 00:28:41,300 marions-nous tout de suite ha ha 126 00:28:43,733 --> 00:28:44,766 et toi p'tit frère 127 00:28:44,866 --> 00:28:46,933 quand vas-tu te décider à épouser une jolie fille 128 00:28:47,166 --> 00:28:47,966 pas de si tôt 129 00:28:48,0 --> 00:28:49,933 je ne suis pas pressé de me mettre la corde au cou 130 00:28:50,333 --> 00:28:52,300 et puis-je ne suis pas convaincu que le mariage 131 00:28:52,466 --> 00:28:54,300 soit vraiment le sanctuaire du bonheur 132 00:28:55,100 --> 00:28:56,566 il est tard on VA aller se coucher 133 00:28:57,266 --> 00:28:58,866 aucun problème c'est à vous de voir 134 00:28:59,166 --> 00:28:59,966 bonne nuit bonne nuit 135 00:29:00,166 --> 00:29:01,666 bonne nuit à demain bonne nuit à demain 136 00:29:02,966 --> 00:29:04,733 dors bien oui merci toi aussi 137 00:29:07,933 --> 00:29:10,200 ils sont vraiment sympathiques tu as raison 138 00:29:13,900 --> 00:29:15,766 on VA se coucher plus tard ce soir hein 139 00:29:18,300 --> 00:29:20,566 je n'avais encore jamais vu ma sœur aussi heureuse 140 00:29:21,0 --> 00:29:22,300 comme toi quand on s'est connu 141 00:29:24,333 --> 00:29:26,400 tu ne me faisais sûrement pas cet effet-là 142 00:29:27,266 --> 00:29:28,600 c'était bien plus fort que ça 143 00:29:28,900 --> 00:29:29,733 hein bien plus fort 144 00:29:30,266 --> 00:29:31,533 tu as encore envie de t'amuser 145 00:29:33,666 --> 00:29:35,0 je t'aime toujours autant 146 00:29:35,966 --> 00:29:37,966 tu es la femme de ma vie c'est vrai crois-moi 147 00:29:38,400 --> 00:29:39,533 et ville flatter 148 00:29:40,66 --> 00:29:40,733 non pas du tout 149 00:29:40,733 --> 00:29:42,600 tu es la femme que j'aime le plus au monde 150 00:29:42,966 --> 00:29:44,600 quelle hypocrite arrête ton numéro 151 00:29:44,733 --> 00:29:45,600 non je t'aime c'est vrai 152 00:29:46,500 --> 00:29:47,900 prouve-le-moi mhm 153 00:31:18,600 --> 00:31:19,966 ah si ti eccita 154 00:32:31,166 --> 00:32:32,966 oh e vasci promesso 155 00:33:06,133 --> 00:33:07,866 oh oh mange-moi la chatte 156 00:34:48,866 --> 00:34:49,666 ah 157 00:34:50,266 --> 00:34:51,66 ah 158 00:35:42,133 --> 00:35:44,600 ah ah ah 159 00:35:45,266 --> 00:35:46,200 ah ah 160 00:35:46,900 --> 00:35:47,800 ah ah 161 00:36:45,533 --> 00:36:46,333 oh ah 162 00:36:47,200 --> 00:36:48,0 ah ah 163 00:36:48,733 --> 00:36:49,533 ah 164 00:36:49,900 --> 00:36:50,766 ah ah 165 00:37:04,266 --> 00:37:05,866 continua 166 00:37:07,866 --> 00:37:08,666 come 167 00:37:09,400 --> 00:37:10,200 così 168 00:37:59,800 --> 00:38:04,966 ah ah ah ah ah ah 169 00:38:05,900 --> 00:38:06,700 ah 170 00:38:07,300 --> 00:38:08,100 ah 171 00:38:08,900 --> 00:38:09,700 ah 172 00:38:10,900 --> 00:38:11,700 ah 173 00:38:13,500 --> 00:38:14,600 ah ah 174 00:38:16,0 --> 00:38:17,133 ah ah 175 00:38:20,966 --> 00:38:22,100 ah ah 176 00:38:22,733 --> 00:38:23,533 ah ah ah 177 00:38:24,900 --> 00:38:25,700 ah 178 00:38:26,266 --> 00:38:27,200 ah ah 179 00:38:28,266 --> 00:38:29,66 ah 180 00:38:30,700 --> 00:38:31,500 ah ah 181 00:38:32,400 --> 00:38:33,200 ah 182 00:38:33,733 --> 00:38:34,533 ah ah 183 00:38:35,133 --> 00:38:36,866 ah ah ah ah ah ah 184 00:38:38,0 --> 00:38:39,400 ah ah ah 185 00:38:40,466 --> 00:38:41,266 ah 186 00:38:42,200 --> 00:38:43,0 ah 187 00:38:57,966 --> 00:38:59,366 ah ah 188 00:39:07,700 --> 00:39:09,133 ah ah ah ah 189 00:39:10,700 --> 00:39:11,500 ah 190 00:39:11,800 --> 00:39:12,766 ah ah 191 00:39:14,666 --> 00:39:16,266 ah ah 192 00:39:17,200 --> 00:39:18,0 ah ah 193 00:39:19,0 --> 00:39:20,533 ah 194 00:39:21,466 --> 00:39:23,66 ah ah 195 00:39:23,933 --> 00:39:24,733 ah 196 00:39:25,866 --> 00:39:27,266 ah ah 197 00:39:28,133 --> 00:39:30,700 ah ah ah 198 00:39:31,700 --> 00:39:32,500 ah 199 00:39:33,100 --> 00:39:33,966 ah ah 200 00:39:34,366 --> 00:39:37,0 ah ah ah 201 00:39:50,933 --> 00:39:55,866 mmm ah 202 00:40:08,66 --> 00:40:10,133 oh oh oh oh 203 00:40:11,966 --> 00:40:12,933 oh oh oh 204 00:40:16,366 --> 00:40:17,166 oh 205 00:40:17,466 --> 00:40:18,266 oh 206 00:40:18,766 --> 00:40:19,566 oh oh 207 00:40:20,300 --> 00:40:21,100 oh 208 00:40:21,300 --> 00:40:22,100 oh 209 00:40:22,333 --> 00:40:23,133 oh 210 00:40:24,300 --> 00:40:25,100 oh 211 00:40:25,666 --> 00:40:27,966 ah 212 00:40:30,800 --> 00:40:32,133 ah 213 00:40:44,200 --> 00:40:46,466 oh oh oh oh oh oh oh 214 00:40:46,766 --> 00:40:47,566 oh oh 215 00:40:48,400 --> 00:40:49,200 oh 216 00:40:49,766 --> 00:40:50,566 oh 217 00:40:51,333 --> 00:40:52,133 oh 218 00:41:05,66 --> 00:41:05,933 oh 219 00:41:13,100 --> 00:41:14,366 oh oh 220 00:41:29,666 --> 00:41:31,466 oh oh oh oh oh oui 221 00:41:32,933 --> 00:41:35,266 oh oh oh 222 00:41:36,466 --> 00:41:39,700 oh oh tu vas me faire jouir oh oh oh oh 223 00:41:40,900 --> 00:41:41,700 oh 224 00:41:49,900 --> 00:41:54,733 oh ah oh là oh ouais ouais ouais ouais oh ouais ouais 225 00:41:54,966 --> 00:41:55,766 oh 226 00:41:56,300 --> 00:41:58,966 oui oh oui oh oui c'est Bon défonce-moi 227 00:41:59,533 --> 00:42:00,600 ah ouais ouais 228 00:42:00,933 --> 00:42:01,866 oh tiens 229 00:42:02,200 --> 00:42:03,766 oh oh voilà 230 00:42:04,666 --> 00:42:05,500 oh oh oh 231 00:42:05,900 --> 00:42:06,700 oh 232 00:42:06,800 --> 00:42:07,600 oh tiens 233 00:42:08,266 --> 00:42:09,266 ah ah 234 00:42:10,366 --> 00:42:11,266 ah ah 235 00:42:12,766 --> 00:42:13,566 ah 236 00:42:14,566 --> 00:42:15,366 ah 237 00:42:15,700 --> 00:42:16,500 ah 238 00:42:18,100 --> 00:42:18,900 ah 239 00:42:20,300 --> 00:42:21,100 ah ah 240 00:42:23,866 --> 00:42:26,66 alors mon amour oui tout est prêt pour la réception 241 00:42:26,200 --> 00:42:27,733 ah oui ma sœur est arrivée 242 00:42:29,0 --> 00:42:30,500 alors pourquoi fais-tu cette tête 243 00:42:31,500 --> 00:42:33,366 j'ai l'impression que grand-mère voit nos fiançailles 244 00:42:33,566 --> 00:42:34,366 d'un mauvais œil 245 00:42:34,400 --> 00:42:35,200 Elle s'est montrée 246 00:42:35,333 --> 00:42:37,566 particulièrement irritée quand j'ai mentionné ton nom 247 00:42:38,100 --> 00:42:39,200 je n'arrive pas à comprendre 248 00:42:40,133 --> 00:42:42,166 pourquoi mon nom hériterait-il ta grand-mère 249 00:42:42,300 --> 00:42:43,200 ah faut que c'est bizarre 250 00:42:43,500 --> 00:42:44,500 ouais c'est une attitude 251 00:42:44,566 --> 00:42:46,266 bizarre que je n'arrive pas non plus à m'expliquer 252 00:42:46,500 --> 00:42:48,366 Elle n'a jamais agi ainsi auparavant 253 00:42:49,300 --> 00:42:50,133 faut pas t'inquiéter 254 00:42:50,766 --> 00:42:52,933 c'est peut-être moins grave qu'on ne l'imagine 255 00:42:53,200 --> 00:42:54,0 ouais 256 00:42:54,100 --> 00:42:56,600 et tu verras qu'à la fin tout finira par s'arranger 257 00:42:57,66 --> 00:42:59,266 maintenant je veux te voir sourire d'accord 258 00:42:59,466 --> 00:43:00,366 embrasse-moi aller 259 00:43:04,666 --> 00:43:05,466 je veux te voir 260 00:43:14,133 --> 00:43:16,766 grand-mère tu devrais venir avec nous 261 00:43:18,766 --> 00:43:20,266 non mais pourquoi 262 00:43:20,866 --> 00:43:22,100 je ne te comprends pas 263 00:43:22,366 --> 00:43:24,166 tu pourrais essayer de m'expliquer 264 00:43:26,366 --> 00:43:28,133 je ne t'embêterai pas plus longtemps 265 00:43:28,333 --> 00:43:30,600 mais rappelle-toi qu'il s'agit de mon mariage 266 00:43:31,800 --> 00:43:33,966 cela m'aurait plu que tu t'amuses avec nous 267 00:43:35,466 --> 00:43:36,600 d'accord comme tu voudras 268 00:43:46,866 --> 00:43:48,566 ta fiancée semble avoir disparu 269 00:43:48,866 --> 00:43:50,466 bah j'espère que tu te trompes 270 00:43:51,566 --> 00:43:52,966 et toi tu ne sais pas où Elle est 271 00:43:53,0 --> 00:43:54,533 je crois qu'elle est allée voir grand-mère 272 00:43:54,866 --> 00:43:55,533 j'suis vraiment désolé 273 00:43:55,533 --> 00:43:57,66 pour ton père parce qu'il a l'air de s'ennuyer 274 00:43:58,333 --> 00:43:59,133 on ne peut pas 275 00:43:59,166 --> 00:44:00,500 ah t'exagères 276 00:44:01,300 --> 00:44:02,566 il faut nous comprendre monsieur mes 277 00:44:02,666 --> 00:44:03,266 sœurs et moi 278 00:44:03,266 --> 00:44:04,800 nous sommes très attachés à notre grand-mère 279 00:44:05,400 --> 00:44:07,200 après la mort accidentelle de nos parents 280 00:44:07,733 --> 00:44:09,566 Elle nous a aussi servi un peu de mère 281 00:44:11,566 --> 00:44:13,766 ta sœur m'a dit qu'elle n'allait pas bien en ce moment 282 00:44:14,666 --> 00:44:15,466 Elle est peut-être 283 00:44:15,466 --> 00:44:17,400 attristée par le départ de SA petite fille 284 00:44:17,700 --> 00:44:18,800 ce qui est compréhensible 285 00:44:23,66 --> 00:44:24,133 je vous prie de m'excuser 286 00:44:24,400 --> 00:44:26,366 mais grand-mère refuse de quitter SA chambre 287 00:44:28,666 --> 00:44:30,266 Elle me trouve peut-être antipathique 288 00:44:30,400 --> 00:44:31,900 pourquoi te trouverait-elle antipathique 289 00:44:32,0 --> 00:44:33,333 Elle ne t'a encore jamais rencontré 290 00:44:34,133 --> 00:44:35,400 comme je te l'ai dit-elle doit 291 00:44:35,500 --> 00:44:36,866 traverser une période de dépression 292 00:44:37,333 --> 00:44:38,466 il faut savoir qu'elle a perdu 293 00:44:38,566 --> 00:44:40,366 l'usage de la parole quand Elle était jeune 294 00:44:40,700 --> 00:44:42,466 Elle ne communique qu'avec l'écriture 295 00:44:42,900 --> 00:44:44,400 c'est vrai que ce n'est pas facile à assumer 296 00:44:44,700 --> 00:44:45,600 t'as une minute chérie 297 00:44:45,700 --> 00:44:47,166 je peux te dire un mot en particulier 298 00:44:49,200 --> 00:44:50,0 fais-moi confiance 299 00:44:50,166 --> 00:44:51,333 c'est un mauvais moment à passer 300 00:44:51,533 --> 00:44:53,566 mais les choses trouveront vite leur cours normal 301 00:44:53,900 --> 00:44:54,800 quand tu la connaîtras 302 00:44:54,866 --> 00:44:56,733 tu découvriras que c'est une femme délicieuse 303 00:44:57,700 --> 00:44:58,866 Bon bah si tu le dis 304 00:44:59,300 --> 00:45:00,166 on verra bien 305 00:45:00,666 --> 00:45:01,200 si vous voulez 306 00:45:01,200 --> 00:45:03,333 mon fils et moi nous pouvons revenir une autre fois 307 00:45:04,200 --> 00:45:06,800 ouais laissons faire le temps ça finit par s'arranger 308 00:45:07,100 --> 00:45:07,900 qu'en dites-vous 309 00:45:08,300 --> 00:45:09,133 maintenant qu'on est là 310 00:45:09,300 --> 00:45:11,966 autant rester encore un peu Bon comme tu voudras 311 00:45:18,66 --> 00:45:20,133 si tu t'imagines que je n'ai pas vu ton manège 312 00:45:20,200 --> 00:45:21,300 avec ce vieux cochon 313 00:45:21,933 --> 00:45:22,766 qu'est-ce que tu racontes 314 00:45:22,866 --> 00:45:24,866 la jalousie te fait vraiment dire n'importe quoi 315 00:45:25,866 --> 00:45:27,966 arrête de me prendre pour un imbécile je te connais 316 00:45:28,300 --> 00:45:30,200 depuis qu'on est là tu n'as pas cessé une seconde de 317 00:45:30,200 --> 00:45:31,66 lui faire les yeux doux 318 00:45:31,166 --> 00:45:32,500 je te répète que tu te fais des idées 319 00:45:32,566 --> 00:45:33,500 mais même si c'était le CAS 320 00:45:33,600 --> 00:45:35,866 tu n'as pas le droit d'intervenir dans ma vie privée 321 00:45:36,133 --> 00:45:36,933 est-ce que c'est Clair 322 00:45:36,933 --> 00:45:38,66 tu commences à m'énerver 323 00:45:38,300 --> 00:45:39,400 alors arrête ton numéro hein 324 00:45:39,400 --> 00:45:41,0 sinon tu t'en repartiras amèrement 325 00:45:41,133 --> 00:45:41,933 je te le jure 326 00:45:43,400 --> 00:45:45,600 ah j'en AI marre de Tes scènes de jalousie 327 00:45:47,766 --> 00:45:48,566 quel con 328 00:45:58,600 --> 00:46:00,866 ah je suis content qu'on soit un peu seul 329 00:46:01,800 --> 00:46:03,133 moi aussi pourquoi 330 00:46:04,666 --> 00:46:06,400 je commence à m'ennuyer vraiment 331 00:46:06,566 --> 00:46:07,700 ah oui remarque 332 00:46:08,66 --> 00:46:08,700 je te comprends 333 00:46:08,700 --> 00:46:10,600 mais je ne pouvais pas éviter un TEL événement 334 00:46:10,900 --> 00:46:12,466 Francesco est un de mes meilleurs amis 335 00:46:12,600 --> 00:46:14,300 je ne pouvais pas le décevoir mais maintenant 336 00:46:14,766 --> 00:46:16,166 rien ne nous empêche d'être seul 337 00:46:17,200 --> 00:46:20,166 on sera vraiment tranquille j'en suis sûr embrasse-moi 338 00:47:07,300 --> 00:47:08,100 ah 339 00:47:33,0 --> 00:47:33,800 ah 340 00:47:34,966 --> 00:47:35,766 ah 341 00:47:36,366 --> 00:47:37,166 ah 342 00:47:38,500 --> 00:47:39,300 ah 343 00:47:40,300 --> 00:47:41,100 ah 344 00:47:52,933 --> 00:47:53,733 ah 345 00:47:54,966 --> 00:47:55,766 ah 346 00:49:00,766 --> 00:49:01,566 ah 347 00:49:03,533 --> 00:49:04,333 ah 348 00:49:29,733 --> 00:49:30,533 ah 349 00:49:40,900 --> 00:49:41,700 ah 350 00:49:43,533 --> 00:49:44,966 ah j'aime ton goût 351 00:51:44,300 --> 00:51:45,100 ah 352 00:51:45,900 --> 00:51:47,666 ah ah ah 353 00:51:48,0 --> 00:51:50,366 ah ah ah ah 354 00:51:51,566 --> 00:51:52,366 ah 355 00:52:06,466 --> 00:52:08,300 ah ah ah 356 00:52:09,500 --> 00:52:12,300 ah ah ah 357 00:52:13,166 --> 00:52:14,100 ah ah 358 00:52:14,800 --> 00:52:16,766 ah ah ah 359 00:52:17,800 --> 00:52:19,300 ah ah 360 00:52:21,400 --> 00:52:24,966 ah ah ah ah ah ah 361 00:52:42,400 --> 00:52:46,933 ah ah ah ah ah ah 362 00:52:47,766 --> 00:52:48,566 ah 363 00:52:48,733 --> 00:52:50,700 ah ah ah 364 00:52:51,800 --> 00:52:55,100 ah ah ah ah ah ah 365 00:53:06,66 --> 00:53:11,0 lascialo andare 366 00:53:23,700 --> 00:53:25,200 ah ah 367 00:53:26,300 --> 00:53:27,100 ah 368 00:53:28,100 --> 00:53:28,900 ah 369 00:53:29,566 --> 00:53:30,366 ah 370 00:53:30,800 --> 00:53:31,600 ah 371 00:53:32,300 --> 00:53:33,100 ah 372 00:53:34,200 --> 00:53:35,0 ah 373 00:53:35,466 --> 00:53:36,266 ah 374 00:53:36,900 --> 00:53:53,300 ah ah 375 00:54:18,900 --> 00:54:19,700 oh 376 00:54:25,200 --> 00:54:26,333 oui oui 377 00:54:26,800 --> 00:54:28,266 regarde-moi ça m'excite 378 00:55:32,366 --> 00:55:35,133 ah ah ah 379 00:55:35,533 --> 00:55:40,200 ah ah ah ah ah ah ah 380 00:55:50,500 --> 00:55:57,533 ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah 381 00:55:58,66 --> 00:56:03,300 ah ah ah ah ah ah ah ah ah 382 00:56:05,600 --> 00:56:06,400 ah 383 00:56:06,766 --> 00:56:07,733 ah ah 384 00:56:08,100 --> 00:56:09,533 ah ah ah ah 385 00:56:10,366 --> 00:56:11,166 ah 386 00:56:20,666 --> 00:56:21,466 ah 387 00:56:22,66 --> 00:56:22,866 ah 388 00:56:51,800 --> 00:56:56,66 ah ah ah ah ah 389 00:56:56,766 --> 00:56:58,0 ah ah 390 00:57:01,300 --> 00:57:02,100 ah 391 00:57:02,500 --> 00:57:03,300 ah 392 00:57:05,500 --> 00:57:07,366 ah ah ah ah 393 00:57:08,500 --> 00:57:09,533 ah ah 394 00:57:10,900 --> 00:57:11,700 oh 395 00:57:40,66 --> 00:57:40,866 ah 396 00:57:41,500 --> 00:57:42,300 ah 397 00:57:50,933 --> 00:57:52,100 ah 398 00:57:53,133 --> 00:57:53,933 ah 399 00:57:55,400 --> 00:58:00,766 ah ah ah ah ah ah 400 00:58:02,0 --> 00:58:03,333 ah ah 401 00:58:05,266 --> 00:58:07,900 ah 402 00:58:09,466 --> 00:58:10,866 ah ah 403 00:58:54,100 --> 00:58:55,200 après si vous êtes d'accord 404 00:58:55,300 --> 00:58:57,66 on pourrait aller dans une discothèque 405 00:58:57,400 --> 00:58:58,333 ah oui pourquoi pas 406 00:58:58,866 --> 00:59:00,466 et toi mon amour qu'est-ce que tu veux faire 407 00:59:00,600 --> 00:59:02,566 hmm bof en tout CAS une chose est sûre 408 00:59:02,666 --> 00:59:04,400 demain à midi vous êtes tous mes invités 409 00:59:04,866 --> 00:59:05,533 si vous êtes d'accord 410 00:59:05,533 --> 00:59:07,0 je vous emmènerai dans un nouveau restaurant 411 00:59:07,166 --> 00:59:09,0 chinois où on mange divinement bien 412 00:59:09,733 --> 00:59:11,300 nous y sommes allés plusieurs fois 413 00:59:11,400 --> 00:59:12,700 vous allez tous vous régaler 414 00:59:13,933 --> 00:59:14,733 je te remercie 415 00:59:15,66 --> 00:59:16,466 et tu ne me l'avais jamais dit 416 00:59:16,933 --> 00:59:19,0 quoi et que vous aimiez la cuisine chinoise 417 00:59:19,366 --> 00:59:21,66 à la maison tu joulais dégoûté 418 00:59:21,266 --> 00:59:22,133 et voilà ce que j'apprends 419 00:59:22,266 --> 00:59:23,600 que tu aimes la cuisine orientale 420 00:59:23,933 --> 00:59:25,666 il est probable que ma sœur t'aime beaucoup 421 00:59:25,866 --> 00:59:27,766 sinon comment expliquer cette ambiguïté 422 00:59:28,133 --> 00:59:30,500 je te jure qu'ici quand Elle voit arriver du riz 423 00:59:30,533 --> 00:59:31,966 Elle se lève de table et s'en VA 424 00:59:32,100 --> 00:59:33,866 la voilà démasquée et oui 425 01:00:07,733 --> 01:00:08,533 grand-mère 426 01:00:09,366 --> 01:00:10,900 tu es plus calme maintenant 427 01:00:11,933 --> 01:00:12,733 qu'est-ce qu'il y a 428 01:00:13,0 --> 01:00:14,333 tu ne veux pas t'expliquer 429 01:00:15,300 --> 01:00:16,166 je t'en conjure 430 01:00:16,366 --> 01:00:17,966 je t'en prie ne sois pas buté 431 01:00:18,366 --> 01:00:19,366 essaie de me faire comprendre 432 01:00:19,466 --> 01:00:20,766 ce que tu n'as pas apprécié 433 01:00:21,266 --> 01:00:22,66 je t'en conjure 434 01:00:22,933 --> 01:00:24,133 il faut que je sache 435 01:00:32,166 --> 01:00:33,66 qu'est-ce que c'est 436 01:00:45,766 --> 01:00:47,166 cher journal intime 437 01:00:47,700 --> 01:00:50,100 ce dix-neuf juin mille-neuf-cent-quarante-deux 438 01:00:50,900 --> 01:00:53,0 est le jour le plus triste de ma vie 439 01:00:53,533 --> 01:00:54,366 mon seul délit 440 01:00:54,533 --> 01:00:56,733 être juive et je suis condamnée à le payer 441 01:00:56,900 --> 01:00:58,333 fais-en ce que tu veux mon vieux 442 01:00:58,966 --> 01:00:59,900 amuse-toi bien 443 01:01:00,166 --> 01:01:01,933 après m'avoir violé ce salaud 444 01:01:02,333 --> 01:01:03,700 a emmené un de ses amis 445 01:06:03,300 --> 01:06:05,66 reste comme ça bouge pas la tête 446 01:06:15,333 --> 01:06:16,733 malgré toutes ces humiliations 447 01:06:16,866 --> 01:06:19,66 il voulait me faire violer par tous ses amis 448 01:06:20,766 --> 01:06:22,200 j'ai réagi comme j'ai PU 449 01:06:22,733 --> 01:06:23,533 mais l'émotion 450 01:06:23,533 --> 01:06:25,566 intense m'a fait perdre l'usage de la parole 451 01:06:26,466 --> 01:06:28,266 je hais tous les chefs fascistes 452 01:06:28,733 --> 01:06:29,866 alors Elle s'est bien comportée 453 01:06:29,933 --> 01:06:31,800 mais morgane est celui que je déteste le plus 454 01:06:31,966 --> 01:06:33,66 bien à toi l'honneur 455 01:06:33,666 --> 01:06:34,733 non ça suffit maintenant 456 01:06:34,900 --> 01:06:36,700 j'en AI ras-le-bol d'être humiliée 457 01:06:36,866 --> 01:06:38,0 je ne suis pas une machine 458 01:06:51,533 --> 01:06:52,733 elles sont vraiment horribles 459 01:06:52,900 --> 01:06:54,566 ouais je sais où est ma sœur 460 01:06:55,400 --> 01:06:56,200 j'en sais rien 461 01:06:56,533 --> 01:06:57,333 qu'est-ce que tu as 462 01:06:57,700 --> 01:06:58,900 il est arrivé quelque chose 463 01:07:17,700 --> 01:07:18,500 ah ah 464 01:07:19,500 --> 01:07:20,300 ah 465 01:07:20,900 --> 01:07:21,700 ah 466 01:07:26,800 --> 01:07:27,766 mais qu'est-ce que tu as 467 01:07:27,866 --> 01:07:29,766 pourquoi tu ne me dis rien qu'est-ce qui s'est passé 468 01:07:29,933 --> 01:07:32,200 raconte je ne supporte pas de te voir comme ça 469 01:07:32,500 --> 01:07:33,466 essaie de me faire comprendre 470 01:07:33,533 --> 01:07:35,0 ce qui t'a mis dans cet état 471 01:07:35,466 --> 01:07:36,333 laisse-la tranquille 472 01:07:37,366 --> 01:07:39,166 je vais te raconter toute la vérité 473 01:07:43,366 --> 01:07:44,0 lui aussi 474 01:07:44,0 --> 01:07:46,466 il sut que le grand-père du fiancé de SA sœur 475 01:07:46,566 --> 01:07:47,666 était le chef morgane 476 01:07:48,600 --> 01:07:50,766 l'homme qui m'avait violé pendant la guerre 477 01:07:52,500 --> 01:07:53,400 de cette violence 478 01:07:53,666 --> 01:07:56,0 naquit un fils que j'ai toujours épudié 479 01:07:58,466 --> 01:08:02,466 race maudite vous ne vous unirez jamais à ma famille 27733

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.