Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,780 --> 00:00:29,750
I believe that when we leave a place...
2
00:00:29,850 --> 00:00:33,350
part of it goes with us,
and part of us remains.
3
00:00:33,480 --> 00:00:37,490
Go anywhere in the station
when it is quiet and just listen.
4
00:00:37,590 --> 00:00:41,360
After a while, you will hear the echoes
of all our conversations...
5
00:00:41,460 --> 00:00:44,290
every thought and word we've exchanged.
6
00:00:44,390 --> 00:00:48,960
Long after we have gone,
our voices will linger in these walls.
7
00:01:42,690 --> 00:01:45,310
Get out of my head!
8
00:01:45,860 --> 00:01:48,190
No!
9
00:01:53,860 --> 00:01:58,870
Personal log, Colonel Elizabeth
Lochley, commanding officer, Babylon 5.
10
00:01:58,970 --> 00:02:03,530
In the nine years since I took over
day-to-day operations on B5...
11
00:02:03,710 --> 00:02:06,280
I've requisitioned some pretty odd things.
12
00:02:06,380 --> 00:02:10,870
Strange foods,
alien booze, exotic dancers...
13
00:02:11,050 --> 00:02:13,950
for a Centauri business meeting.
14
00:02:14,580 --> 00:02:19,950
But this...
This is a new one even for me.
15
00:02:24,190 --> 00:02:28,320
Begin docking
procedure. All hands, stand by.
16
00:02:40,980 --> 00:02:44,010
Father Cassidy,
Colonel Elizabeth Lochley.
17
00:02:44,110 --> 00:02:46,820
Welcome to Babylon 5.
A pleasure.
18
00:02:46,920 --> 00:02:48,990
I hope your trip in wasn't too bad.
19
00:02:49,090 --> 00:02:51,650
The only ship we could get
was a cargo transport...
20
00:02:51,750 --> 00:02:54,050
and they can be pretty awful.
21
00:02:54,260 --> 00:02:56,390
I've been in far worse places than that.
22
00:02:56,490 --> 00:02:59,500
Though I must say, there was quite
a line at the customs area.
23
00:02:59,600 --> 00:03:02,170
We're getting ready
for the big celebration party...
24
00:03:02,270 --> 00:03:04,830
for the anniversary
of the Interstellar Alliance.
25
00:03:04,930 --> 00:03:08,470
President Sheridan himself is coming in
from Minbar to be here for it...
26
00:03:08,570 --> 00:03:13,330
so things are a bit crazier than usual,
which is saying something.
27
00:03:14,240 --> 00:03:16,580
Well, please, this way.
28
00:03:20,650 --> 00:03:23,950
I hope you don't mind
that we're meeting here in my quarters.
29
00:03:24,050 --> 00:03:26,320
I felt it best to keep this away from the crew.
30
00:03:26,420 --> 00:03:28,860
The clergy specializes
in private conversations...
31
00:03:28,960 --> 00:03:31,390
in small, quiet places.
32
00:03:31,560 --> 00:03:35,930
I'm just sorry it took my superiors
so long to respond to your request.
33
00:03:36,030 --> 00:03:40,240
I'm afraid there aren't many priests
in this sector of space...
34
00:03:40,340 --> 00:03:43,470
or any sector,
to tell the uncomfortable truth.
35
00:03:43,570 --> 00:03:46,080
We're something of a vanishing breed out here.
36
00:03:46,180 --> 00:03:48,300
I'm sorry.
- Don't be.
37
00:03:48,480 --> 00:03:52,020
A decline in faith and the influence
of the Church was to be expected...
38
00:03:52,120 --> 00:03:55,890
once humans penetrated heaven
and found there no angels...
39
00:03:55,990 --> 00:04:00,540
no choir eternal, not even
a delinquent seraphim left behind...
40
00:04:00,620 --> 00:04:02,920
by the general evacuation.
41
00:04:03,090 --> 00:04:05,960
Just infinite space.
42
00:04:06,130 --> 00:04:09,230
For 200 years,
mankind has walked among the stars...
43
00:04:09,330 --> 00:04:13,370
on legs of fire and steel,
daily encountering profounder wonders...
44
00:04:13,470 --> 00:04:15,470
than the burning bush.
45
00:04:15,570 --> 00:04:19,910
True, but still, there are a lot
of scientists that believe in God.
46
00:04:20,010 --> 00:04:21,410
Oh, sure.
47
00:04:21,510 --> 00:04:23,880
Physicists have tried to soften the blow...
48
00:04:23,980 --> 00:04:27,200
with quantum-mechanic consolation prizes...
49
00:04:27,320 --> 00:04:31,550
noting mysteries yet to be resolved
in tiny subatomic particles...
50
00:04:31,650 --> 00:04:35,360
whose actions hint at the presence
of intelligence.
51
00:04:35,490 --> 00:04:39,050
But where,
in those infinitesimal spaces...
52
00:04:39,230 --> 00:04:44,220
can be found the God who stopped
the sun in the sky over Jericho...
53
00:04:44,400 --> 00:04:47,300
parted the Red Sea,
birthed the universe...
54
00:04:47,400 --> 00:04:53,500
and shaped molecules of dust
until their name was man and woman?
55
00:04:53,680 --> 00:04:58,150
Once we got into space, the deck
was stacked and the clock was ticking.
56
00:04:58,250 --> 00:05:00,020
But that doesn't scare me.
57
00:05:00,120 --> 00:05:03,590
I think the Church still has
a few surprises up her sleeve.
58
00:05:03,690 --> 00:05:09,390
Well, if it's surprises you're looking for,
you have come to the right place. I...
59
00:05:09,560 --> 00:05:14,390
Before you go any further,
I have to ask, are you religious yourself?
60
00:05:17,870 --> 00:05:22,070
Yeah, sometimes I think I'm pretty religious.
61
00:05:22,240 --> 00:05:27,910
Then I realize I haven't been to church
in ages and I feel guilty, so then I go...
62
00:05:27,940 --> 00:05:32,630
but then, am I going because
I'm faithful or because I'm guilty?
63
00:05:32,750 --> 00:05:34,250
Ah.
64
00:05:34,350 --> 00:05:37,220
So you're just like the rest of us, then.
65
00:05:37,350 --> 00:05:40,580
Good. Go on.
66
00:05:47,530 --> 00:05:52,520
Well, it started with this smell
in Brown Sector...
67
00:05:52,740 --> 00:05:56,370
which isn't surprising because
there's always a smell in Brown Sector...
68
00:05:56,470 --> 00:05:58,610
but this one wouldn't go away.
69
00:05:58,710 --> 00:06:03,440
And the repair crews, they kept
hearing voices in the hallways...
70
00:06:03,680 --> 00:06:05,720
even when we could determine for sure...
71
00:06:05,820 --> 00:06:09,110
on the monitors that there was nobody there.
72
00:06:09,490 --> 00:06:11,490
And then...
73
00:06:13,560 --> 00:06:15,960
Then a few days ago...
74
00:06:16,130 --> 00:06:20,120
there's this guy
that works in security, Simon Burke.
75
00:06:20,300 --> 00:06:24,130
He had come back from a vacation
on Earth a few weeks earlier...
76
00:06:24,230 --> 00:06:27,330
seemed fine, and then...
77
00:06:28,700 --> 00:06:30,540
Suddenly, in the middle of a shift...
78
00:06:30,640 --> 00:06:34,410
he just started screaming
and saying that he wasn't alone...
79
00:06:34,510 --> 00:06:38,810
and that something was inside him,
and then he disappeared.
80
00:06:38,980 --> 00:06:43,610
He'd barricaded himself
inside the chapel on Blue 4.
81
00:06:44,720 --> 00:06:51,090
But when we got to him,
it really wasn't him anymore.
82
00:06:52,860 --> 00:06:54,860
It was...
83
00:06:57,470 --> 00:06:59,660
Father Cassidy...
84
00:07:01,740 --> 00:07:05,100
do you feel qualified
to perform an exorcism?
85
00:07:16,250 --> 00:07:17,850
Is there anything in his file...
86
00:07:17,950 --> 00:07:21,460
showing a history of mental instability,
psychosis, erratic behavior?
87
00:07:21,560 --> 00:07:24,590
No. No more so than anybody else
around here, myself included.
88
00:07:24,690 --> 00:07:27,280
You understand why I have to be sure.
89
00:07:27,400 --> 00:07:29,070
In situations like this...
90
00:07:29,170 --> 00:07:33,510
a mundane answer is far more likely
than a supernatural one.
91
00:07:33,540 --> 00:07:37,110
The last recorded case of possession
was almost a hundred years ago.
92
00:07:37,210 --> 00:07:38,610
Yeah, I know.
93
00:07:38,710 --> 00:07:41,280
We've got a little piece
of the 14th century here...
94
00:07:41,380 --> 00:07:43,610
right in the middle of all this technology.
95
00:07:43,710 --> 00:07:47,480
Hardly seems to fit, does it?
- No, I...
96
00:07:50,290 --> 00:07:55,660
It's cold. And dear Lord, that stench.
97
00:07:55,860 --> 00:07:57,960
Knocks you back on your heels, huh?
98
00:07:58,060 --> 00:08:02,540
Two feet that way, it's 72 degrees.
Drops another 20 right there.
99
00:08:03,230 --> 00:08:05,230
His cell is up here.
100
00:08:20,020 --> 00:08:22,040
Hello, Father.
101
00:08:22,220 --> 00:08:24,550
Please come in.
102
00:08:25,350 --> 00:08:27,950
I could use the company.
103
00:08:32,060 --> 00:08:35,830
Mr. Burke?
- After a fashion.
104
00:08:39,470 --> 00:08:41,470
Are you or are you not?
105
00:08:42,540 --> 00:08:45,600
I'm sure he's in here somewhere.
106
00:08:46,710 --> 00:08:48,610
Why is he restrained?
107
00:08:48,710 --> 00:08:51,240
For our protection, and his.
108
00:08:51,410 --> 00:08:55,450
The night we found him,
he attacked two of my security guards.
109
00:08:55,550 --> 00:09:00,100
And then last night, we came in
and we found him covered in blood.
110
00:09:00,120 --> 00:09:01,520
We checked him for wounds...
111
00:09:01,620 --> 00:09:04,990
not a cut, not so much
as a scratch anyplace on him.
112
00:09:05,090 --> 00:09:07,090
And the blood?
113
00:09:07,100 --> 00:09:08,660
Well, according to the tests...
114
00:09:08,760 --> 00:09:12,720
not a single strand of DNA
was anyplace in the blood.
115
00:09:12,900 --> 00:09:16,670
Platelets, red cells,
white cells, but no DNA.
116
00:09:16,870 --> 00:09:19,680
You wanna explain that one to me, Father?
117
00:09:19,780 --> 00:09:22,570
The devil is in the details.
118
00:09:22,750 --> 00:09:25,130
Are you saying you are the devil?
119
00:09:25,820 --> 00:09:29,110
No. Just a humble servant.
120
00:09:32,990 --> 00:09:35,290
Does the smell offend you?
121
00:09:36,330 --> 00:09:39,270
Would you like me to change it?
- Can you?
122
00:09:50,210 --> 00:09:52,210
Roses?
123
00:09:53,010 --> 00:09:56,100
Impossible.
- Of course it's possible.
124
00:09:56,280 --> 00:10:00,550
Are not all things in heaven and Earth
possible for those who believe?
125
00:10:00,650 --> 00:10:03,240
But this is neither heaven nor Earth.
126
00:10:03,420 --> 00:10:08,860
Then this must be hell. So why then
are you surprised to find me here?
127
00:10:09,690 --> 00:10:12,210
If this is hell,
and you hold sway...
128
00:10:12,230 --> 00:10:15,630
then you shouldn't mind
telling me your name.
129
00:10:15,800 --> 00:10:17,570
Names have power.
130
00:10:17,670 --> 00:10:19,540
Yes, they do.
131
00:10:19,640 --> 00:10:21,640
You first.
132
00:10:21,670 --> 00:10:25,940
If you are what you claim,
then you should already know my name.
133
00:10:26,040 --> 00:10:28,040
So, what is it?
134
00:10:28,180 --> 00:10:33,310
Your name is sadness...
135
00:10:33,950 --> 00:10:38,250
loneliness, uselessness.
136
00:10:38,490 --> 00:10:40,870
Those are descriptions, not names.
137
00:10:40,990 --> 00:10:43,130
That's why they have power.
138
00:10:43,230 --> 00:10:45,320
That's why my name has power.
139
00:10:46,030 --> 00:10:48,030
And that name would be?
140
00:10:48,660 --> 00:10:50,690
Asmodeus.
141
00:10:51,770 --> 00:10:55,870
You're a long way from home.
Home is where the heart is.
142
00:10:55,970 --> 00:10:59,780
You're very clever, at least in English.
Do you know any other languages or...?
143
00:10:59,880 --> 00:11:03,470
Do not waste my time or yours,
Father Cassidy.
144
00:11:04,680 --> 00:11:07,020
We have more important matters to discuss.
145
00:11:07,120 --> 00:11:12,380
And those matters would be?
- My removal from this flesh.
146
00:11:12,560 --> 00:11:15,520
Get to it or leave.
147
00:11:15,690 --> 00:11:19,130
Let me get this straight.
You want to be exorcised?
148
00:11:19,230 --> 00:11:22,100
Cast out, yes.
149
00:11:23,700 --> 00:11:26,220
You have the authority to bind me.
150
00:11:26,870 --> 00:11:30,360
Speak the name,
abjure and command me...
151
00:11:30,540 --> 00:11:34,100
and I will be removed from this body.
152
00:11:35,540 --> 00:11:39,040
Look, if you wanna leave,
then why not just leave?
153
00:11:39,920 --> 00:11:44,110
We were bound here among the stars long ago.
154
00:11:44,290 --> 00:11:49,420
Bound to remain,
and bound to possess.
155
00:11:49,630 --> 00:11:51,630
Bound by who?
156
00:11:52,760 --> 00:11:55,530
Oh, we cannot speak the name.
157
00:11:57,100 --> 00:12:01,040
Are you saying that God himself
bound you to this part of space?
158
00:12:01,140 --> 00:12:03,170
Why? Why would God do that?
159
00:12:03,340 --> 00:12:08,300
It was inevitable that, in time,
man would cross the sea of stars.
160
00:12:08,740 --> 00:12:14,770
Inevitable that their faith would wane
as they gloried in their accomplishments.
161
00:12:15,450 --> 00:12:18,480
And as you reshape distant planets...
162
00:12:18,650 --> 00:12:21,160
becoming yourselves creators of worlds...
163
00:12:21,260 --> 00:12:27,990
whence comes the desire to crawl
on bended knees for salvation?
164
00:12:29,100 --> 00:12:31,400
Where can be heard the cry of the terrified...
165
00:12:31,500 --> 00:12:34,400
and the lost raised in the hope of heaven...
166
00:12:34,500 --> 00:12:38,670
and the intercession of divine providence?
167
00:12:41,140 --> 00:12:43,300
Nowhere.
168
00:12:45,310 --> 00:12:47,050
Nowhere.
169
00:12:47,150 --> 00:12:52,710
But before there can be hope,
there first must be fear.
170
00:12:52,890 --> 00:12:58,120
Before man can seek salvation,
there must be the smell of damnation.
171
00:12:58,290 --> 00:13:05,360
There must be a reason
to reawaken the love of God.
172
00:13:05,600 --> 00:13:08,630
But in the absence of humility...
173
00:13:08,800 --> 00:13:13,800
that reason is the fear of hell...
174
00:13:14,540 --> 00:13:21,420
the terror of we who fell
and walk among you still.
175
00:13:21,980 --> 00:13:28,820
Man sought his God in the stars
and found only silence.
176
00:13:29,430 --> 00:13:32,860
But if the hand of darkness can be found...
177
00:13:33,030 --> 00:13:35,930
does that not imply its opposite?
178
00:13:37,570 --> 00:13:43,530
Proving the presence of hell
also proves the existence of heaven...
179
00:13:43,710 --> 00:13:45,880
bringing people back to God.
180
00:13:45,910 --> 00:13:49,280
Is that it?
- Yes.
181
00:13:50,350 --> 00:13:52,780
And for this reason...
182
00:13:52,950 --> 00:13:55,990
the one you worship
salted us among the stars...
183
00:13:56,090 --> 00:14:00,450
to wait the silent centuries
for your arrival.
184
00:14:01,520 --> 00:14:05,690
To remind you of your limitations.
185
00:14:05,860 --> 00:14:08,500
To renew the fear
you thought you left behind...
186
00:14:08,600 --> 00:14:12,260
when you stepped beyond your cradle.
187
00:14:12,900 --> 00:14:17,700
To keep you from getting
too far off your leash...
188
00:14:17,870 --> 00:14:21,970
and forgetting your place.
189
00:14:25,550 --> 00:14:27,550
Remarkable.
190
00:14:27,620 --> 00:14:31,110
The most remarkable pathology I've ever seen.
191
00:14:31,290 --> 00:14:34,020
What, you don't think he's really possessed?
192
00:14:34,120 --> 00:14:38,660
Demonic possession carries with it
several very specific signatures...
193
00:14:38,760 --> 00:14:43,000
none of which were present here.
No demonstration of special powers...
194
00:14:43,100 --> 00:14:46,600
no ability to speak
in more than one language...
195
00:14:46,770 --> 00:14:48,500
no special knowledge.
196
00:14:48,600 --> 00:14:50,730
He knew your name.
197
00:14:50,910 --> 00:14:54,130
He could have heard it from one of the guards.
198
00:14:54,310 --> 00:14:55,740
What about the smell?
199
00:14:55,840 --> 00:14:57,910
Interesting, but not conclusive.
200
00:14:58,010 --> 00:15:00,220
There's an element of suggestion...
201
00:15:00,320 --> 00:15:03,390
that could even be
some kind of elaborate hoax.
202
00:15:03,490 --> 00:15:06,690
Before I could bring the Church
into this, we'd need a lot more...
203
00:15:06,790 --> 00:15:10,350
Just a second. You hear that?
- Hear what?
204
00:15:11,790 --> 00:15:12,900
Lochley, go.
205
00:15:13,000 --> 00:15:15,570
Colonel,
we're getting an unusual energy spike.
206
00:15:15,660 --> 00:15:17,070
Where is it?
- Unknown.
207
00:15:17,170 --> 00:15:18,900
We're tracing it now, but we...
208
00:15:20,500 --> 00:15:22,700
C&C, do you receive?
209
00:15:29,880 --> 00:15:33,370
Blue 32.
- That's his cell.
210
00:16:26,700 --> 00:16:28,700
You know, it's funny.
211
00:16:29,200 --> 00:16:33,400
As a member of the clergy,
you talk about miracles every day.
212
00:16:33,540 --> 00:16:35,840
Of course, that's the problem.
213
00:16:36,010 --> 00:16:42,080
Everybody talks about miracles,
but nobody does anything about them.
214
00:16:43,420 --> 00:16:47,620
Without the proof offered
by such signs and wonders...
215
00:16:47,820 --> 00:16:51,780
as the parting of a Red Sea
or the dead raised up...
216
00:16:51,960 --> 00:16:55,040
after a while,
any member of the clergy...
217
00:16:55,060 --> 00:16:57,720
will have doubts from time to time.
218
00:16:59,230 --> 00:17:01,600
But you keep going...
219
00:17:02,770 --> 00:17:05,290
because that's what faith is for.
220
00:17:05,640 --> 00:17:11,940
To believe in everything
that reason tells you is impossible.
221
00:17:12,880 --> 00:17:16,580
The terrible thing is, he's...
222
00:17:16,750 --> 00:17:20,350
It's right.
223
00:17:20,920 --> 00:17:23,490
Two minutes of what we just saw in there...
224
00:17:23,590 --> 00:17:27,510
would be the best recruiting tool
the Church ever had.
225
00:17:27,630 --> 00:17:31,060
I always thought the devil
was the prince of lies.
226
00:17:31,100 --> 00:17:36,970
Oh, without question, but even the devil
will use the truth when it's convenient.
227
00:17:37,140 --> 00:17:41,740
The question is, if there is a lie,
then where is the lie?
228
00:17:41,910 --> 00:17:47,180
And most important of all,
why is the lie?
229
00:17:50,020 --> 00:17:52,020
I have to go back in there.
230
00:17:52,590 --> 00:17:54,160
You don't have to come with me.
231
00:17:54,260 --> 00:17:57,690
In fact, for your own safety,
I'd urge against it.
232
00:18:03,830 --> 00:18:07,130
You say you were forced to possess this man...
233
00:18:07,300 --> 00:18:10,010
that your kind were put here
by God himself...
234
00:18:10,110 --> 00:18:15,440
that this is all part of his strategy
to keep mankind at his side.
235
00:18:16,310 --> 00:18:19,040
What if I say I don't believe you?
236
00:18:19,210 --> 00:18:21,810
Then cast us out.
237
00:18:22,280 --> 00:18:24,450
Those are your only choices.
238
00:18:24,620 --> 00:18:26,690
Cast us out...
239
00:18:26,790 --> 00:18:30,460
or allow us to remain in this body
and let the whole of mankind know...
240
00:18:30,560 --> 00:18:33,190
that we are here.
241
00:18:34,560 --> 00:18:37,700
Would you not sacrifice a single life...
242
00:18:37,800 --> 00:18:42,170
if it meant bringing back billions
to the Church?
243
00:18:43,640 --> 00:18:46,610
I think you're saying it's God's will
that you remain here...
244
00:18:46,710 --> 00:18:49,340
because you want to hold on
to your foothold here.
245
00:18:49,440 --> 00:18:52,450
You could have told me
you wish to be exorcised...
246
00:18:52,550 --> 00:18:56,190
precisely because
you do not wish to be exorcised.
247
00:19:01,690 --> 00:19:03,690
Perhaps.
248
00:19:03,730 --> 00:19:06,060
But if that were the case...
249
00:19:06,230 --> 00:19:09,000
then why did you tell me anything
in the first place?
250
00:19:09,100 --> 00:19:13,330
Because this way,
knowing what you now know...
251
00:19:14,000 --> 00:19:16,970
your soul is at risk...
252
00:19:17,070 --> 00:19:19,800
and we take pleasure in such things.
253
00:19:19,910 --> 00:19:22,340
How is my soul at risk?
254
00:19:22,510 --> 00:19:27,480
If you believe that by leaving us in this
body, it will serve your God's intent...
255
00:19:27,580 --> 00:19:33,520
then you must willingly sacrifice
the soul of this innocent man...
256
00:19:33,690 --> 00:19:38,240
and thus lose your own soul,
comforted only in the knowledge...
257
00:19:38,360 --> 00:19:42,260
that the result will be
a return to the Church.
258
00:19:42,430 --> 00:19:46,700
Expel us in secret...
259
00:19:46,870 --> 00:19:50,270
and you defeat your God's plans...
260
00:19:50,440 --> 00:19:54,430
and again doom your immortal soul.
261
00:19:54,610 --> 00:19:59,050
But what if I allow you to stay,
and none of this was God's plan?
262
00:19:59,150 --> 00:20:01,150
It does not matter.
263
00:20:02,020 --> 00:20:05,790
Whether this be God's will or not,
the news of our existence...
264
00:20:05,890 --> 00:20:10,020
the fear of us,
will lead to a Church restored.
265
00:20:11,230 --> 00:20:14,890
To pews filled to overflowing.
266
00:20:15,060 --> 00:20:17,660
To believers by the planet-full.
267
00:20:18,100 --> 00:20:21,160
The result is the same, Father.
268
00:20:21,340 --> 00:20:23,900
The result is the same.
269
00:20:24,070 --> 00:20:28,840
But if you simply cast us out,
here and now...
270
00:20:29,480 --> 00:20:33,240
you will have no proof
that any of this is real.
271
00:20:33,420 --> 00:20:36,480
Nothing to show for your faith.
272
00:20:37,150 --> 00:20:42,280
Without that,
you and your Church will continue...
273
00:20:42,460 --> 00:20:46,990
to become more irrelevant
with every passing day.
274
00:20:48,300 --> 00:20:50,990
But if you leave us here...
275
00:20:51,800 --> 00:20:56,970
and allow the world outside
to know that we are here...
276
00:20:57,270 --> 00:21:01,000
you and your order will again be needed...
277
00:21:01,180 --> 00:21:05,770
necessary, important.
278
00:21:05,950 --> 00:21:11,150
You will no longer wake in the middle
of the night and wonder:
279
00:21:11,320 --> 00:21:13,320
'Why am I here?.'
280
00:21:14,390 --> 00:21:16,690
You will know...
281
00:21:17,490 --> 00:21:22,050
because we will be here...
282
00:21:22,230 --> 00:21:25,360
to define you.
283
00:21:27,340 --> 00:21:29,400
So, what are you gonna do?
284
00:21:30,010 --> 00:21:31,740
I don't know.
285
00:21:31,840 --> 00:21:35,340
I mean, this is so far outside
my usual experience.
286
00:21:35,740 --> 00:21:39,410
What, you're not thinking of leaving
that thing inside him, are you?
287
00:21:39,510 --> 00:21:43,810
No, no, of course not,
but there is the question of timing.
288
00:21:43,990 --> 00:21:48,420
Do I attempt this on my own
or bring in others of my order to assist?
289
00:21:48,520 --> 00:21:51,090
But once I do that...
- Word will get out.
290
00:21:51,190 --> 00:21:53,930
A phalanx of priests converging on Babylon 5?
291
00:21:54,030 --> 00:21:56,030
Oh, I should think so.
292
00:21:56,130 --> 00:21:59,330
Putting together a group of that size
and level of expertise...
293
00:21:59,430 --> 00:22:01,070
would require weeks.
294
00:22:01,170 --> 00:22:04,670
They'd want to study him,
examine him, during which time...
295
00:22:04,770 --> 00:22:07,140
even more people
would find out about this...
296
00:22:07,240 --> 00:22:10,610
leading to precisely
the result it described.
297
00:22:10,780 --> 00:22:12,550
And that's the larger question.
298
00:22:12,650 --> 00:22:19,180
What if these creatures really
were seeded here among the stars...
299
00:22:19,350 --> 00:22:23,650
for some divine reason
we cannot ourselves determine?
300
00:22:24,690 --> 00:22:27,180
But why would God do that?
301
00:22:27,360 --> 00:22:29,970
Why did God create Lucifer
and all the others...
302
00:22:30,070 --> 00:22:32,630
who went with him,
knowing they would fall?
303
00:22:32,730 --> 00:22:36,800
Why allow plague, pox,
fires and earthquakes?
304
00:22:36,970 --> 00:22:40,370
Why allow possession in the first place?
305
00:22:40,540 --> 00:22:42,280
Amos 3:6:
306
00:22:42,380 --> 00:22:45,680
Shall a trumpet be blown in the city
and the people not be afraid?
307
00:22:45,780 --> 00:22:51,910
Shall there be evil in a city
and the Lord has not done it?
308
00:22:52,550 --> 00:22:56,590
Sometimes God uses what we,
in our narrow frame of reference...
309
00:22:56,690 --> 00:23:01,720
may think is evil,
only to achieve a greater good.
310
00:23:02,230 --> 00:23:06,290
Either we do it now or we wait.
Those are the only options.
311
00:23:06,300 --> 00:23:09,790
Which of those is God's will?
I don't know.
312
00:23:09,970 --> 00:23:13,270
If there's a plan here, I can't see it.
313
00:23:13,440 --> 00:23:15,810
There's a piece missing.
314
00:23:17,250 --> 00:23:21,050
Well, we're not gonna find it tonight.
We're both exhausted.
315
00:23:21,150 --> 00:23:25,000
Get some sleep, Father.
We'll pick it up in the morning.
316
00:24:06,860 --> 00:24:10,700
Screw it. I can't sleep.
317
00:24:13,800 --> 00:24:17,900
Computer, access status of prisoner in Blue 32.
318
00:24:18,070 --> 00:24:24,210
Prisoner, Simon Burke.
Maintenance. Status, unchanged.
319
00:24:25,810 --> 00:24:29,050
Simon, you poor bastard.
320
00:24:29,550 --> 00:24:32,990
What did you ever do to deserve this?
321
00:24:33,160 --> 00:24:36,420
You're here at this place for four years...
322
00:24:36,590 --> 00:24:43,500
hard worker, mind your own business,
no trouble, then this...
323
00:24:46,800 --> 00:24:48,800
No.
324
00:24:49,570 --> 00:24:52,060
No, no, no, wait a minute.
325
00:24:54,910 --> 00:25:01,080
Simon, you weren't here the whole time.
326
00:25:02,050 --> 00:25:04,050
You were...
327
00:25:04,050 --> 00:25:08,220
Computer, access personnel files.
Burke, Simon.
328
00:25:08,390 --> 00:25:14,520
Subject took leave approximately
two months ago, correct?
329
00:25:14,700 --> 00:25:16,030
Confirmed.
330
00:25:16,130 --> 00:25:19,230
One round-trip ticket to Earth via Io jumpgate.
331
00:25:19,330 --> 00:25:21,870
And he returned about two weeks ago on...
332
00:25:21,970 --> 00:25:24,040
Commercial Starliner Asimov.
333
00:25:24,140 --> 00:25:26,010
Purchased one coach, seat number...
334
00:25:26,110 --> 00:25:28,940
Not important.
Can you access the ship's logs?
335
00:25:29,040 --> 00:25:31,070
Confirmed.
336
00:25:32,750 --> 00:25:37,230
Search out any unusual entries
on the return flight to Babylon 5.
337
00:25:37,390 --> 00:25:39,580
Stand by.
338
00:25:42,290 --> 00:25:43,630
A decline in faith...
339
00:25:43,730 --> 00:25:46,060
and the influence of the Church
was to be expected...
340
00:25:46,160 --> 00:25:49,800
once humans penetrated heaven
and found there no angels...
341
00:25:49,900 --> 00:25:53,610
no choir eternal,
not even a delinquent seraphim...
342
00:25:53,770 --> 00:25:57,430
left behind by the general evacuation.
343
00:25:59,010 --> 00:26:04,740
No seraphim, no choir eternal.
344
00:26:07,020 --> 00:26:09,150
But none of those things either.
345
00:26:09,250 --> 00:26:12,020
Entry found. Playing.
346
00:26:12,190 --> 00:26:14,990
It was there again today, that smell.
347
00:26:15,090 --> 00:26:16,830
We just can't seem to get rid of it.
348
00:26:16,930 --> 00:26:20,700
We've checked the galley,
the recycling systems, everything.
349
00:26:20,800 --> 00:26:23,060
Just can't figure out
where it's coming from...
350
00:26:23,160 --> 00:26:25,690
and it's cold all the time.
351
00:26:25,900 --> 00:26:27,870
We've considered diverting for repairs...
352
00:26:27,970 --> 00:26:31,910
but there's nothing to indicate
trouble with navigation...
353
00:26:32,010 --> 00:26:34,080
so we'll stay on course for Babylon 5...
354
00:26:34,180 --> 00:26:36,180
End record.
355
00:26:38,480 --> 00:26:40,480
That's it.
356
00:26:41,480 --> 00:26:46,420
That son of a bitch.
That's the missing piece.
357
00:26:47,720 --> 00:26:49,690
Are you sure you know what you're doing?
358
00:26:49,790 --> 00:26:51,630
No, but it's never stopped me before.
359
00:26:51,730 --> 00:26:54,730
You sure if we sedate the body,
that thing will go under too?
360
00:26:54,830 --> 00:26:58,270
That's what the literature says, but...
- Did you give him the sedative?
361
00:26:58,370 --> 00:27:02,900
Doc and I loaded him up with tranquilizers
to knock out five guys, but he's strong.
362
00:27:03,000 --> 00:27:05,370
You got 10 minutes
before he's out like a light.
363
00:27:05,470 --> 00:27:07,470
Good.
364
00:27:13,820 --> 00:27:15,920
On the way here,
Father Cassidy told me...
365
00:27:16,020 --> 00:27:19,420
that he's decided to go ahead
and perform the exorcism now...
366
00:27:19,520 --> 00:27:23,080
even if it means putting his soul at risk.
367
00:27:23,590 --> 00:27:26,040
That would amuse you, wouldn't it?
368
00:27:26,090 --> 00:27:29,530
Making him live with that fear?
369
00:27:30,730 --> 00:27:33,220
Too bad it's not gonna happen.
370
00:27:34,040 --> 00:27:37,510
You almost had us convinced
that we only had two choices.
371
00:27:37,610 --> 00:27:42,510
Perform the exorcism here and now or wait.
372
00:27:42,680 --> 00:27:45,510
But there's a third option...
373
00:27:45,880 --> 00:27:47,980
sending you somewhere else.
374
00:27:48,280 --> 00:27:53,780
After all, you didn't possess Simon
when he was here, did you?
375
00:27:53,990 --> 00:27:58,250
No, no, you moved in
while he was back on Earth.
376
00:28:00,930 --> 00:28:03,090
A fantasy.
377
00:28:05,000 --> 00:28:07,800
I saw the ship's records.
You were there.
378
00:28:07,870 --> 00:28:10,900
Your presence was felt by her crew.
379
00:28:12,140 --> 00:28:14,540
But you kept a low profile. Why?
380
00:28:15,080 --> 00:28:19,240
And how could you possess him on Earth...
381
00:28:19,410 --> 00:28:23,820
if you were bound out here
among the stars waiting for us?
382
00:28:28,090 --> 00:28:30,280
Know what I think?
383
00:28:30,460 --> 00:28:35,520
I think you can't leave Earth on your own.
384
00:28:37,030 --> 00:28:40,260
I think you're trapped there,
not here.
385
00:28:40,470 --> 00:28:44,880
The only way you could slip out
was by hitchhiking inside Simon.
386
00:28:46,640 --> 00:28:50,600
You're gonna be exorcised,
all right, but not here.
387
00:28:50,780 --> 00:28:53,020
We're sending you back to Earth.
388
00:28:56,480 --> 00:28:58,480
Back to your cage.
389
00:29:01,360 --> 00:29:03,220
You know, when I was a little girl...
390
00:29:03,320 --> 00:29:08,160
I remember reading how
heaven was above and hell below.
391
00:29:08,330 --> 00:29:10,270
And it never made much sense to me...
392
00:29:10,370 --> 00:29:16,430
because if hell was underground,
then where was it?
393
00:29:19,810 --> 00:29:22,780
The truth is much simpler, isn't it?
394
00:29:23,810 --> 00:29:29,810
When you fell, when you got cast down,
you got cast down to Earth.
395
00:29:29,980 --> 00:29:32,290
Bound to Earth. Trapped on Earth.
396
00:29:33,890 --> 00:29:37,620
Denied heaven, denied the heavens.
397
00:29:37,790 --> 00:29:42,350
Denied the sky. Denied the stars.
398
00:29:43,200 --> 00:29:45,220
Earthbound.
399
00:29:46,840 --> 00:29:49,860
Yours was no divine mission.
400
00:29:50,040 --> 00:29:53,740
It was an ecclesiastical jailbreak.
401
00:29:56,180 --> 00:30:00,200
The only way that you could escape Earth...
402
00:30:00,380 --> 00:30:06,580
was to crawl inside the skin
and hitchhike out here among the stars...
403
00:30:06,750 --> 00:30:09,590
and then do everything you could
to make sure...
404
00:30:09,690 --> 00:30:14,720
that you got cast out
by a servant of God, here in the stars.
405
00:30:14,930 --> 00:30:21,160
It was the only way you could slip
your bonds, escape the inevitable.
406
00:30:22,440 --> 00:30:24,600
You see...
407
00:30:24,770 --> 00:30:29,640
the day will come when the last of us
leave Earth behind for other worlds...
408
00:30:29,740 --> 00:30:33,510
because we know that another day will come.
409
00:30:33,680 --> 00:30:36,710
A far-off, distant day...
410
00:30:36,890 --> 00:30:41,150
when the sun will burn out in a final blaze.
411
00:30:41,560 --> 00:30:47,290
The sky will go black, the seas will boil,
the ground will turn to ash...
412
00:30:47,460 --> 00:30:50,690
consumed by a brilliant light.
413
00:30:50,870 --> 00:30:53,530
Any of this sounding familiar to you?
414
00:30:53,600 --> 00:30:58,200
And on that day,
trapped on Earth with no escape...
415
00:30:58,410 --> 00:31:02,870
you and your kind
will at last come to an end.
416
00:31:03,580 --> 00:31:07,910
But the heavens will remain,
and so will we.
417
00:31:08,080 --> 00:31:11,640
A new start. A new universe.
418
00:31:11,820 --> 00:31:15,950
A new dream.
419
00:31:16,960 --> 00:31:18,960
And you...
420
00:31:19,730 --> 00:31:22,630
You don't belong in that dream.
421
00:31:31,940 --> 00:31:37,940
We will remember you.
422
00:31:41,280 --> 00:31:43,280
I'll be here.
423
00:32:01,100 --> 00:32:06,340
He may have been the first to try
to slip out, but he won't be the last.
424
00:32:07,280 --> 00:32:10,180
I'll be sure to brief the Holy Father
on my return to Earth.
425
00:32:10,280 --> 00:32:12,510
I've always wanted to meet him in person.
426
00:32:12,610 --> 00:32:15,780
Now I have a story he'll want to hear.
427
00:32:16,450 --> 00:32:20,790
I'll put out the word to some others
on Earthforce that I can trust, quietly...
428
00:32:20,890 --> 00:32:25,950
and if this ever happens again,
they'll call me, and I'll call you.
429
00:32:27,260 --> 00:32:31,390
President Sheridan once said
that with Babylon 5...
430
00:32:31,570 --> 00:32:34,970
he would draw a line against the darkness.
431
00:32:35,670 --> 00:32:38,370
He was righter than he knew.
432
00:32:38,970 --> 00:32:40,740
Oh, crap. Oh, sorry.
433
00:32:40,840 --> 00:32:44,250
Um, I'm sorry, it's just that Sheridan's
supposed to call me any minute...
434
00:32:44,350 --> 00:32:45,880
and I've gotta go take it.
435
00:32:45,980 --> 00:32:48,620
You can take it from here, right?
- I can.
436
00:32:48,720 --> 00:32:54,660
Colonel, if you ever decide to look
for another line of work, give me a call.
437
00:32:54,820 --> 00:32:56,720
We could use someone like you.
438
00:32:56,820 --> 00:33:00,920
Yeah? What, you think I'm religious enough?
439
00:33:04,230 --> 00:33:06,330
You'll do.
440
00:33:15,910 --> 00:33:18,780
Personal log,
Colonel Elizabeth Lochley.
441
00:33:18,880 --> 00:33:24,610
Every few days, a new Starliner arrives
from Earth, Mars or some damn place.
442
00:33:24,820 --> 00:33:29,160
Among the passengers are always some
who have never been in space before...
443
00:33:29,260 --> 00:33:33,600
and they'll stand at a porthole,
looking out at the infinite horizon...
444
00:33:33,700 --> 00:33:37,790
at the intersection of what's known
and what's not...
445
00:33:37,970 --> 00:33:42,830
and comment on how cold
and dark it is in space.
446
00:33:43,040 --> 00:33:44,440
They're wrong.
447
00:33:44,540 --> 00:33:48,130
When I look out into space,
into the sea of stars...
448
00:33:48,340 --> 00:33:53,440
I see a billion times a billion lights,
each calling out to someone:.
449
00:33:53,610 --> 00:33:55,610
'Remember me, my child.'
450
00:33:55,750 --> 00:34:00,120
Each of them whispering to someone,
'Come home.'
451
00:34:00,990 --> 00:34:04,060
My friends back on Earth
don't understand why I'm still here...
452
00:34:04,160 --> 00:34:08,720
when I could be at a comfy desk job
or commanding a warship.
453
00:34:08,900 --> 00:34:12,960
I'm here because this is my home now...
454
00:34:13,130 --> 00:34:15,670
and because when the darkness comes...
455
00:34:15,770 --> 00:34:18,510
it's good to know you're standing
in the one place...
456
00:34:18,610 --> 00:34:21,910
where the lights are always on.
457
00:34:47,100 --> 00:34:50,600
Mr. President, your ship is here.
458
00:34:50,640 --> 00:34:52,660
Be right there.
459
00:35:07,620 --> 00:35:09,780
Ten years.
460
00:35:11,060 --> 00:35:14,520
Ten years since the world changed.
461
00:35:14,930 --> 00:35:17,330
Ten years since I changed.
462
00:35:17,500 --> 00:35:23,990
Ten years of press conferences,
bureaucracy, politics and arm-twisting.
463
00:35:24,210 --> 00:35:27,080
Every day, somebody points me
to the big picture.
464
00:35:27,180 --> 00:35:32,840
Every day, I wonder if I'm missing
the small picture, the details.
465
00:35:34,520 --> 00:35:35,980
Yes.
466
00:35:36,080 --> 00:35:37,590
Mr. President...
467
00:35:37,690 --> 00:35:41,820
the ISN reporter is asking to see you again.
468
00:35:41,990 --> 00:35:45,430
Tell her I'm dead
and throw her down the stairs.
469
00:35:45,590 --> 00:35:47,590
Sir?
470
00:35:48,060 --> 00:35:51,500
All right, all right. Let her in.
471
00:35:51,670 --> 00:35:56,660
Because sometimes
it's the details, the small picture...
472
00:35:56,840 --> 00:35:58,940
that can change the future.
473
00:35:59,970 --> 00:36:01,970
Mr. President?
474
00:36:03,580 --> 00:36:05,450
Is there a problem, Miss Chambers?
475
00:36:05,550 --> 00:36:09,210
No, sir. It's just rather stark in here.
476
00:36:09,380 --> 00:36:11,380
Oh.
477
00:36:11,750 --> 00:36:15,620
The Minbari are minimalists.
478
00:36:15,890 --> 00:36:17,290
For the last 400 years...
479
00:36:17,390 --> 00:36:21,050
their viewing rooms didn't even have chairs.
480
00:36:21,230 --> 00:36:23,700
They stood the whole time.
481
00:36:24,430 --> 00:36:27,960
Yeah, a group of nine standing out in the void.
482
00:36:28,140 --> 00:36:33,870
When I suggested we put in some chairs,
I almost triggered a full-scale revolution.
483
00:36:33,880 --> 00:36:37,950
I'd go for some throw pillows next,
but I'm afraid of being assassinated.
484
00:36:41,550 --> 00:36:46,080
Well, speaking of chairs, please, sit.
- Thank you, sir.
485
00:36:48,620 --> 00:36:51,840
So gearing up for the big party at Babylon 5?
486
00:36:51,890 --> 00:36:54,420
Just meditating on the familiar.
487
00:36:54,960 --> 00:36:58,130
I spent four years of my life in that place.
488
00:36:58,300 --> 00:37:00,820
The best years of my life.
489
00:37:01,170 --> 00:37:04,900
And also the hardest years of my life.
490
00:37:06,140 --> 00:37:09,340
It's a place of beginnings.
- And endings?
491
00:37:12,050 --> 00:37:14,050
Some day.
492
00:37:19,350 --> 00:37:22,750
This might not be the best time
for an interview.
493
00:37:23,090 --> 00:37:25,660
Maybe later.
- I've seen your schedule, sir.
494
00:37:25,760 --> 00:37:28,130
You don't have a later.
495
00:37:28,300 --> 00:37:31,160
Life's full of disappointments.
496
00:37:32,600 --> 00:37:35,300
You don't like reporters, do you?
497
00:37:35,800 --> 00:37:39,600
Of course I do, properly cooked.
498
00:37:40,640 --> 00:37:42,670
It's pak'ma'ra humor.
499
00:37:42,840 --> 00:37:45,480
I just got back from a state visit
to their homeworld.
500
00:37:45,580 --> 00:37:49,680
Now, if I'd have said that there,
they would be laughing for days.
501
00:37:49,780 --> 00:37:51,490
Mr. President...
502
00:37:51,590 --> 00:37:54,220
Actually, all their jokes
end with 'properly cooked.'
503
00:37:54,320 --> 00:37:57,350
They just scream.
Even their cat jokes.
504
00:37:57,530 --> 00:38:00,930
I don't understand it, but it seems
to make them happy. Who am I to...?
505
00:38:01,030 --> 00:38:03,300
So how does it feel coming back to Babylon 5...
506
00:38:03,400 --> 00:38:05,930
after all this time, Mr. President?
507
00:38:06,030 --> 00:38:09,530
I didn't realize the interview had started.
- Mm-hm.
508
00:38:11,040 --> 00:38:13,040
And where's your camera?
509
00:38:13,810 --> 00:38:15,580
Right here.
510
00:38:15,680 --> 00:38:21,550
My director said it would help make sure
that people look at the camera a lot.
511
00:38:23,520 --> 00:38:26,210
So Babylon 5...
512
00:38:26,390 --> 00:38:28,590
Point of demarcation from starship captain...
513
00:38:28,690 --> 00:38:30,460
to station commander, renegade...
514
00:38:30,560 --> 00:38:33,230
and now here you are returning in triumph...
515
00:38:33,330 --> 00:38:36,060
as president of the Interstellar Alliance.
516
00:38:36,160 --> 00:38:38,430
How does that feel?
517
00:38:38,630 --> 00:38:42,000
Well, speaking on behalf of the Alliance...
518
00:38:42,170 --> 00:38:45,310
we appreciate Babylon 5
making itself available...
519
00:38:45,410 --> 00:38:49,540
to celebrate the 10th anniversary
of the founding of the I.A.
520
00:38:49,640 --> 00:38:54,260
Its position in neutral space
makes it ideal for everyone involved.
521
00:38:54,420 --> 00:38:57,120
I understand there will be
ambassadors and diplomats...
522
00:38:57,220 --> 00:38:58,950
from a hundred different worlds.
523
00:38:59,050 --> 00:39:00,420
And there's also a rumor...
524
00:39:00,520 --> 00:39:03,090
that Emperor Mollari
from the Centauri Republic...
525
00:39:03,190 --> 00:39:05,220
might show up.
- No.
526
00:39:06,190 --> 00:39:08,290
No, he won't be coming.
527
00:39:09,900 --> 00:39:16,200
Londo's been in a very strange,
dark place for the last few years.
528
00:39:20,240 --> 00:39:22,840
When people laugh,
sometimes they laugh...
529
00:39:22,940 --> 00:39:28,180
from a little back in the mouth,
you know, that kind of fake laugh?
530
00:39:29,220 --> 00:39:31,410
Well, Londo...
531
00:39:31,750 --> 00:39:34,390
he would laugh
from the bottom of his shoes up.
532
00:39:38,730 --> 00:39:42,180
Yeah, I hear he doesn't laugh much anymore.
533
00:39:42,560 --> 00:39:44,720
So, no, he won't be attending.
534
00:39:44,900 --> 00:39:47,600
We will be picking up
Prince Vintari on the way.
535
00:39:47,700 --> 00:39:52,670
He's third in line for the throne,
so there will be a Centauri presence.
536
00:39:53,470 --> 00:39:55,470
And Citizen G'Kar?
537
00:39:59,310 --> 00:40:02,080
He's out there somewhere.
538
00:40:02,250 --> 00:40:04,770
Beyond the Rim.
539
00:40:08,320 --> 00:40:10,190
Also, um...
540
00:40:10,290 --> 00:40:14,360
Delenn won't be attending.
She has responsibilities of her own.
541
00:40:14,460 --> 00:40:16,700
Which brings us back to my question.
542
00:40:16,800 --> 00:40:18,900
I already answered your question.
- Mm-mm.
543
00:40:19,000 --> 00:40:22,070
You gave me the press release
as to why you're going and where.
544
00:40:22,170 --> 00:40:23,270
The question...
545
00:40:23,370 --> 00:40:27,440
was how does it feel coming back
to Babylon 5 after 10 years?
546
00:40:27,540 --> 00:40:30,240
You only give two interviews
a year, Mr. President.
547
00:40:30,340 --> 00:40:33,490
I'm not letting you off the hook that easily.
548
00:40:36,620 --> 00:40:38,850
It feels good.
549
00:40:40,650 --> 00:40:43,560
I'll confess, I've missed the place.
550
00:40:44,160 --> 00:40:46,820
It'll be strange but good.
551
00:40:49,060 --> 00:40:51,600
Well, that is the signal
to let everyone know...
552
00:40:51,700 --> 00:40:54,270
we're about to jump into quantumspace.
553
00:40:54,370 --> 00:40:56,170
Quantumspace, sir?
554
00:40:56,270 --> 00:40:59,870
Yeah, it's a new technology we acquired
from what the Vorlons left behind.
555
00:40:59,970 --> 00:41:03,260
It's a step up from hyperspace,
twice as fast...
556
00:41:03,540 --> 00:41:08,640
twice as, um, disorienting,
shall we say?
557
00:41:08,820 --> 00:41:11,390
Makes you feel like
you're being turned inside out.
558
00:41:11,490 --> 00:41:16,980
It messes with your inner ear,
your balance, your sense of reality.
559
00:41:17,160 --> 00:41:19,130
It takes some getting used to.
560
00:41:19,230 --> 00:41:21,500
Wouldn't normal hyperspace
be good enough to...?
561
00:41:21,600 --> 00:41:24,560
No, no, no.
We'd never make it in time.
562
00:41:24,730 --> 00:41:28,940
And as I was saying, the first time some
folks make the jump to quantumspace...
563
00:41:29,040 --> 00:41:31,210
they just puke their guts out...
564
00:41:31,310 --> 00:41:34,640
fouling themselves in the most
awful ways you can imagine.
565
00:41:34,740 --> 00:41:36,610
Mr. President, I...
566
00:41:36,710 --> 00:41:38,800
Here we go.
567
00:41:46,850 --> 00:41:48,790
The problem isn't that I only give...
568
00:41:48,890 --> 00:41:50,520
two interviews a year,
Miss Chambers.
569
00:41:50,620 --> 00:41:55,590
The problem is that so few reporters
ever seem to come back for seconds.
570
00:41:59,030 --> 00:42:01,330
Was that a new dress?
571
00:42:37,300 --> 00:42:39,740
Look familiar?
572
00:42:40,640 --> 00:42:42,640
No?
573
00:42:43,410 --> 00:42:45,780
Of course, my mistake.
574
00:42:45,950 --> 00:42:47,950
The black dust, you see.
575
00:42:48,020 --> 00:42:52,320
It hides stars and the moon,
clouds and sky...
576
00:42:52,490 --> 00:42:55,650
hope and pity, despair and...
577
00:42:56,260 --> 00:42:58,950
Here, I'll fix it.
578
00:42:59,130 --> 00:43:04,000
As the saying goes,
let there be light.
579
00:43:26,220 --> 00:43:28,220
New York.
580
00:43:29,720 --> 00:43:32,280
The city that never weeps.
581
00:43:32,490 --> 00:43:34,060
Get out of the road!
582
00:43:34,160 --> 00:43:37,380
What do you think you are doing?
Learn to fly.
583
00:43:37,460 --> 00:43:39,690
Up yours.
584
00:43:44,170 --> 00:43:47,630
This is what was...
585
00:43:47,810 --> 00:43:50,240
and for this one moment out of time...
586
00:43:50,340 --> 00:43:52,340
still is.
587
00:43:53,150 --> 00:43:56,510
And this is what will be.
588
00:44:01,490 --> 00:44:04,010
Up there somewhere...
589
00:44:04,190 --> 00:44:07,720
far above us, above the clouds...
590
00:44:07,900 --> 00:44:12,360
a thousand vast war machines
are warping into normal space.
591
00:44:12,730 --> 00:44:16,760
Each of them armed
with terrible engines of destruction...
592
00:44:16,970 --> 00:44:23,400
capable of devastation
on a scale never seen before...
593
00:44:24,410 --> 00:44:27,970
until right now.
594
00:44:34,560 --> 00:44:36,560
No.
595
00:44:55,640 --> 00:44:58,080
This was not a dream.
596
00:44:58,510 --> 00:45:00,310
Do you understand me?
597
00:45:00,410 --> 00:45:04,210
Do you hear me? This was not...
- I hear you.
598
00:45:04,390 --> 00:45:06,550
I hear you.
599
00:45:07,090 --> 00:45:10,660
You're not the only techno-mage
I've dealt with over the years, Galen.
600
00:45:10,760 --> 00:45:13,430
I've had enough experience
to know the difference...
601
00:45:13,530 --> 00:45:16,960
between dream-real, magic-real...
602
00:45:17,560 --> 00:45:19,230
and real-real.
603
00:45:19,330 --> 00:45:21,960
You're wiser than I thought.
604
00:45:22,840 --> 00:45:24,930
Yeah, wiser...
605
00:45:25,110 --> 00:45:27,110
older...
606
00:45:28,180 --> 00:45:30,980
and I'm tired of you guys
crawling inside my head...
607
00:45:31,080 --> 00:45:32,950
and showing me this kind of crap...
608
00:45:33,050 --> 00:45:37,320
every time I think that my life
might be going good for a change.
609
00:45:37,420 --> 00:45:40,520
What is wrong with you people?
Don't you have any other hobbies?
610
00:45:40,620 --> 00:45:43,460
Well, that's hardly
what I'd call a warm welcome.
611
00:45:43,560 --> 00:45:46,430
Not a 'good to see you again,
old friend.'
612
00:45:46,460 --> 00:45:49,360
Maybe a hug or a peck on the cheek,
in a manly sort of way.
613
00:45:49,460 --> 00:45:52,050
Why show me this kind of stuff, huh?
614
00:45:52,200 --> 00:45:53,730
Why me?
615
00:45:53,830 --> 00:45:57,790
Because for those of us who dwell...
616
00:45:57,970 --> 00:46:01,510
in the infinite space
between science and magic...
617
00:46:01,610 --> 00:46:05,270
between illusion and ultimate truth...
618
00:46:05,450 --> 00:46:09,850
who are sworn by our order
not to interfere...
619
00:46:10,680 --> 00:46:15,950
you are known to us all as a nexus.
620
00:46:16,120 --> 00:46:18,120
Where others doubt...
621
00:46:18,230 --> 00:46:21,660
you believe what you see
when we speak to you.
622
00:46:22,530 --> 00:46:25,330
That belief has saved lives.
623
00:46:25,500 --> 00:46:28,160
It may yet again.
624
00:46:29,370 --> 00:46:34,860
Or I can simply go,
if that's what you prefer.
625
00:46:35,040 --> 00:46:39,380
What I just saw,
is that what is going to happen...
626
00:46:39,810 --> 00:46:41,840
or what may happen?
627
00:46:42,850 --> 00:46:47,880
There are ways to prevent this.
628
00:46:48,720 --> 00:46:50,320
There is hope...
629
00:46:50,420 --> 00:46:52,730
but it is at best a slim hope.
630
00:46:54,230 --> 00:46:58,530
Yeah, well, I've never known hope
when it wasn't on a diet.
631
00:47:02,040 --> 00:47:04,040
All right, go on.
632
00:47:04,570 --> 00:47:06,440
In one day...
633
00:47:06,540 --> 00:47:10,810
you will pick up Prince Vintari
to convey him to Babylon 5.
634
00:47:10,880 --> 00:47:15,940
In two days,
you will arrive for the celebrations.
635
00:47:16,150 --> 00:47:18,150
In 20 years...
636
00:47:18,290 --> 00:47:24,020
he will ascend to the throne
of emperor of the Centauri Republic.
637
00:47:24,360 --> 00:47:26,920
In 30 years...
638
00:47:27,090 --> 00:47:31,270
he will decide that his plan to bring
the republic back to its former glory...
639
00:47:31,370 --> 00:47:34,560
requires the elimination...
640
00:47:34,740 --> 00:47:37,670
of the one power that could stop him.
641
00:47:37,870 --> 00:47:41,810
The one power that has stopped
the Centauri in the past.
642
00:47:41,980 --> 00:47:43,810
Earth.
643
00:47:43,910 --> 00:47:47,970
It is he who will cause the horrors
that you have seen.
644
00:47:48,220 --> 00:47:50,220
But this can be stopped.
645
00:47:50,880 --> 00:47:54,520
No, I came all this way to show you this
because nothing can be done.
646
00:47:54,620 --> 00:47:56,790
Because I like the way your pupils dilate...
647
00:47:56,890 --> 00:47:59,590
in the presence
of total planetary Armageddon.
648
00:47:59,690 --> 00:48:03,990
Yes, it can be stopped.
649
00:48:05,130 --> 00:48:07,130
How?
650
00:48:07,630 --> 00:48:09,730
Oh, President Sheridan...
651
00:48:09,900 --> 00:48:14,270
I would have thought that
that would be eminently obvious.
652
00:48:14,940 --> 00:48:18,280
All you have to do...
653
00:48:19,450 --> 00:48:21,180
is kill...
654
00:48:21,280 --> 00:48:23,340
Prince Vintari.
655
00:48:53,880 --> 00:48:57,450
They call it spoo. Now, it's supposed
to be their favorite food.
656
00:48:57,550 --> 00:49:03,460
I've only tasted it,
but I call it the other gray meat.
657
00:49:03,620 --> 00:49:05,790
President Sheridan?
658
00:49:09,030 --> 00:49:11,030
Prince Dius Vintari.
659
00:49:13,300 --> 00:49:15,300
It is an honor to meet you.
660
00:49:17,640 --> 00:49:19,640
And you.
661
00:49:26,580 --> 00:49:29,680
This is the new Valen-class cruiser,
isn't it?
662
00:49:29,780 --> 00:49:32,480
Yeah. You know your ships.
663
00:49:32,650 --> 00:49:34,420
A hobby of mine.
664
00:49:34,520 --> 00:49:37,990
I take special interest
in the technology of other races.
665
00:49:38,090 --> 00:49:43,030
The starfuries used by Earth
are a particular favorite of mine.
666
00:49:43,200 --> 00:49:47,390
So simple, so elegant, and so deadly.
667
00:49:49,870 --> 00:49:55,600
I was surprised when I got the request
to transfer you aboard my cruiser.
668
00:49:55,810 --> 00:49:59,310
The ship you were on could've easily
taken you all the way to Babylon 5.
669
00:49:59,410 --> 00:50:04,250
Emperor Mollari was concerned I might
not be safe among my own people.
670
00:50:04,420 --> 00:50:06,580
As third from the throne...
671
00:50:06,750 --> 00:50:11,320
I am something of a target
in a small, confined space.
672
00:50:15,430 --> 00:50:17,450
A target? For whom?
673
00:50:17,630 --> 00:50:21,530
Numbers four, five, six and seven,
I'd imagine.
674
00:50:21,700 --> 00:50:25,610
The only one I don't have to worry about
is that idiot Vir Cotto...
675
00:50:25,710 --> 00:50:27,340
who wouldn't be in line...
676
00:50:27,440 --> 00:50:30,810
except the Centarum wanted
to punish me for what my father did.
677
00:50:30,910 --> 00:50:35,080
I've known Vir for a very long time.
He's a good man.
678
00:50:35,550 --> 00:50:37,550
He murdered my father.
679
00:50:38,950 --> 00:50:42,440
At least, that's the rumor.
680
00:50:42,990 --> 00:50:47,650
So he got what he wanted...
681
00:50:47,860 --> 00:50:50,130
second in line.
682
00:50:50,400 --> 00:50:52,730
No threat to me...
683
00:50:52,900 --> 00:50:57,300
but in time, maybe...
684
00:50:58,140 --> 00:51:00,970
I might just be a threat to him.
685
00:51:07,080 --> 00:51:11,280
Anyway, Emperor Mollari thought
I'd be safer with you.
686
00:51:11,490 --> 00:51:14,820
He said, 'I would trust Sheridan with my life.'
687
00:51:15,320 --> 00:51:16,720
Well, that's...
688
00:51:16,820 --> 00:51:20,860
Then he corrected himself and said
he would trust you with my life...
689
00:51:20,960 --> 00:51:23,760
because he had plans for next week.
690
00:51:23,930 --> 00:51:27,370
Then he left the room, laughing.
691
00:51:32,410 --> 00:51:35,310
Oh, he always did have a sense of humor.
692
00:51:40,010 --> 00:51:42,810
My father made many enemies...
693
00:51:42,980 --> 00:51:46,210
and it seems I have inherited them.
694
00:51:46,420 --> 00:51:49,220
There are many in the Royal Court
who would see me dead...
695
00:51:49,320 --> 00:51:51,430
before they'd see me on the throne.
696
00:51:51,530 --> 00:51:55,900
Now that I'm of age, I may have to leave
Centauri Prime for some time...
697
00:51:56,000 --> 00:52:00,370
before it is safe for me to return
and claim the throne.
698
00:52:00,530 --> 00:52:02,830
But I give you my word...
699
00:52:03,040 --> 00:52:06,240
when that day comes,
there will be a reckoning...
700
00:52:06,340 --> 00:52:10,110
the likes of which has not been seen
since the early days of the republic.
701
00:52:10,210 --> 00:52:13,180
And that will be just the beginning, I...
702
00:52:18,820 --> 00:52:20,880
So I appreciate your gesture.
703
00:52:22,060 --> 00:52:25,560
I'm sure my presence here
must be an inconvenience for you...
704
00:52:25,660 --> 00:52:30,630
but it will be nice to sleep without
a knife beside my bed for a change...
705
00:52:30,730 --> 00:52:36,500
to know that I am safe here with you.
706
00:52:53,090 --> 00:52:56,420
So how are the preparations
going at your end, colonel?
707
00:52:56,520 --> 00:52:58,260
As well as can be expected.
708
00:52:58,360 --> 00:52:59,890
Meaning not at all.
709
00:52:59,990 --> 00:53:02,860
It's Babylon 5. Nothing's ever easy.
710
00:53:03,030 --> 00:53:04,400
Speaking of which...
711
00:53:04,500 --> 00:53:07,100
I know how you hate publicity stunts...
712
00:53:07,200 --> 00:53:09,000
Elizabeth...
- But ISN has asked...
713
00:53:09,100 --> 00:53:11,270
if you 'd mind riding back to Babylon 5...
714
00:53:11,370 --> 00:53:13,710
in a starfury instead of a shuttle.
715
00:53:13,810 --> 00:53:18,180
You know, the conquering hero
coming home on the airborne stallion...
716
00:53:18,280 --> 00:53:21,740
on which he won the Shadow War.
717
00:53:21,950 --> 00:53:25,080
Congratulations.
I think I'm about to be ill.
718
00:53:25,250 --> 00:53:29,290
Come on, it would really mean a lot
to the people who've shown up.
719
00:53:29,390 --> 00:53:31,630
And you know the power of symbolism.
720
00:53:31,730 --> 00:53:33,730
All right, all right.
721
00:53:34,790 --> 00:53:38,960
I haven't been in a starfury in ages.
722
00:53:40,130 --> 00:53:43,100
Well, who knows, it might be fun.
723
00:53:44,640 --> 00:53:48,230
So any of the old gang
coming in for this shindig?
724
00:53:48,410 --> 00:53:50,840
Some. Talked to Garibaldi.
He's gonna try to come.
725
00:53:50,940 --> 00:53:53,450
But he's dealing with some situation on Mars.
726
00:53:53,550 --> 00:53:56,450
And Stephen?
Oh, I thought you heard.
727
00:53:56,550 --> 00:53:59,550
Dr. Franklin went with G' Kar,
exploring beyond the Rim.
728
00:53:59,650 --> 00:54:01,320
You know how he is.
729
00:54:01,420 --> 00:54:06,600
He'll take any chance to explore new
territory before anyone can get there.
730
00:54:06,660 --> 00:54:09,820
That's too bad. I'll miss him.
731
00:54:12,600 --> 00:54:15,090
You're looking tired, Elizabeth.
732
00:54:15,300 --> 00:54:17,170
Is everything okay?
733
00:54:17,270 --> 00:54:20,430
It's been crazy.
734
00:54:20,610 --> 00:54:25,200
I always knew Babylon 5
was neutral territory, but until today...
735
00:54:25,380 --> 00:54:29,860
I never knew it was on the crossroads
between heaven and hell.
736
00:54:29,980 --> 00:54:33,490
Hey, it's a long story. I'll tell you
all about it when you get here.
737
00:54:33,590 --> 00:54:35,590
Travel safe.
738
00:54:41,290 --> 00:54:46,990
Interesting how the universe
always provides, isn't it?
739
00:54:47,730 --> 00:54:49,730
Now what?
740
00:54:49,970 --> 00:54:54,000
Your return to Babylon 5 on a starfury...
741
00:54:54,170 --> 00:54:58,090
and Vintari's interest
in these primitive vehicles...
742
00:54:58,510 --> 00:54:59,910
Don't you see?
743
00:55:00,010 --> 00:55:02,520
All you have to do is offer him the chance...
744
00:55:02,620 --> 00:55:06,210
to ride alongside you in a second starfury.
745
00:55:06,850 --> 00:55:09,620
And that accomplishes what exactly?
746
00:55:11,060 --> 00:55:15,330
My agents aboard Babylon 5 will ensure
a slight technical malfunction...
747
00:55:15,430 --> 00:55:17,860
in your ship's weapons systems.
748
00:55:18,030 --> 00:55:22,900
The moment your ship achieves a speed
of, say, 5000 kilometers an hour...
749
00:55:23,000 --> 00:55:26,030
the system will short-circuit and fire.
750
00:55:26,210 --> 00:55:32,200
In the course of this terrible accident,
his ship will be struck and...
751
00:55:33,450 --> 00:55:36,980
Well, as I said, it will be a terrible
accident, much to be regretted...
752
00:55:37,080 --> 00:55:41,710
followed by some posturing
and harsh words from Centauri Prime.
753
00:55:42,260 --> 00:55:44,260
But in the end...
754
00:55:44,390 --> 00:55:47,750
they'll be as glad
to be rid of him as we are.
755
00:55:48,460 --> 00:55:51,290
You mean as glad as you are.
756
00:55:51,460 --> 00:55:53,560
Christ, he's only a kid.
757
00:55:55,540 --> 00:55:58,400
Once upon a time, back on Earth...
758
00:55:58,570 --> 00:56:02,770
Adolf Hitler and Genghis Khan
were just small boys...
759
00:56:02,940 --> 00:56:07,170
playing with toys and growing slowly...
760
00:56:07,380 --> 00:56:10,910
slowly into monsters.
761
00:56:11,080 --> 00:56:15,220
If either of those candles
had been extinguished at an early age...
762
00:56:15,320 --> 00:56:19,220
how many millions of lives
might have been spared?
763
00:56:20,290 --> 00:56:23,320
But no one took that opportunity...
764
00:56:23,560 --> 00:56:27,090
because no one knew.
765
00:56:27,730 --> 00:56:29,900
But you do.
766
00:56:32,740 --> 00:56:36,640
The fate of billions of lives...
767
00:56:36,810 --> 00:56:39,280
is in your hands.
768
00:56:59,670 --> 00:57:02,260
In 30 years...
769
00:57:02,600 --> 00:57:06,640
he will decide that his plan to bring
the republic back to its former glory...
770
00:57:06,740 --> 00:57:09,800
requires the elimination...
771
00:57:09,980 --> 00:57:13,780
of the one power that could stop him.
772
00:57:45,880 --> 00:57:47,580
Yes? The president's cruiser...
773
00:57:47,680 --> 00:57:49,750
has jumped out of quantumspace.
774
00:57:49,850 --> 00:57:53,120
Well, fire up a starfury
and get it out there ASAP.
775
00:57:53,220 --> 00:57:56,290
And I want an honor guard
at Docking Bay 6 as soon as he docks.
776
00:57:56,390 --> 00:57:58,090
Confirmed. Uh, just one thing.
777
00:57:58,190 --> 00:58:01,330
President Sheridan has asked
for two starfuries.
778
00:58:01,430 --> 00:58:03,830
Two? Why two?
- He didn't say.
779
00:58:04,000 --> 00:58:05,500
Maybe he wants a backup.
780
00:58:05,600 --> 00:58:07,800
We do have another starfury on standby...
781
00:58:07,900 --> 00:58:09,300
Well, he is the president.
782
00:58:09,400 --> 00:58:12,210
If he wants two starfuries,
then give him two starfuries.
783
00:58:12,310 --> 00:58:15,930
Roger that.
- I wonder if Custer had staff like this.
784
00:58:16,240 --> 00:58:17,840
Vintari.
785
00:58:17,940 --> 00:58:21,250
Just the prince regent I was looking for.
- Is it time to go?
786
00:58:21,350 --> 00:58:25,340
Yes, and I've arranged a little treat for you.
787
00:58:25,820 --> 00:58:29,950
How would you like to ride fire
alongside me in a starfury?
788
00:58:30,190 --> 00:58:32,590
You're serious?
- Always.
789
00:58:32,830 --> 00:58:35,730
Unfortunately, we don't have
a EVA suit that'll fit you...
790
00:58:35,830 --> 00:58:38,830
but I'm not wearing one,
since we're not going into combat.
791
00:58:38,930 --> 00:58:41,770
It'll just be a little drive around the block.
792
00:58:41,870 --> 00:58:44,940
Do you have a problem with that?
- No, no, please.
793
00:58:45,040 --> 00:58:47,370
To do even this would be...
794
00:58:48,140 --> 00:58:51,470
You see, they keep me so controlled.
795
00:58:51,640 --> 00:58:53,880
There's so little chance for...
796
00:58:55,780 --> 00:58:57,480
Fun?
797
00:58:57,580 --> 00:58:59,580
You must understand.
798
00:58:59,720 --> 00:59:05,560
Where I am from, no one does anything
except for to get something in exchange.
799
00:59:05,730 --> 00:59:10,140
I know all about how to use people,
to exploit and manipulate...
800
00:59:10,230 --> 00:59:14,260
but very little about real kindness.
801
00:59:16,000 --> 00:59:18,000
Thank you.
802
00:59:20,270 --> 00:59:23,340
I assume you're up-to-date
on how to pilot one of these things.
803
00:59:23,440 --> 00:59:25,470
I could fly it in my sleep.
804
00:59:25,650 --> 00:59:28,510
Well, you wouldn't be the first.
805
00:59:43,630 --> 00:59:46,290
Pull back on your thrusters.
806
00:59:48,440 --> 00:59:51,530
Maintain your XYZ axis.
807
00:59:53,610 --> 00:59:55,840
Now, ease off.
808
00:59:57,780 --> 01:00:01,210
How does she feel?
- Magnificent.
809
01:00:01,410 --> 01:00:05,050
So this is what it's like
to ride a ship into battle.
810
01:00:05,190 --> 01:00:08,970
Minus the part
where they're shooting at you.
811
01:00:09,860 --> 01:00:12,480
We'll increase our speed slowly...
812
01:00:13,460 --> 01:00:15,950
to 5000 kph.
813
01:00:16,160 --> 01:00:18,100
Slow but steady.
814
01:00:18,200 --> 01:00:20,200
Right.
815
01:00:25,070 --> 01:00:27,070
You have done your homework.
816
01:00:27,210 --> 01:00:29,710
You handle that fighter
like you've done it before.
817
01:00:29,810 --> 01:00:31,840
I have.
818
01:00:32,450 --> 01:00:34,450
In a dream.
819
01:00:36,350 --> 01:00:40,490
For the last seven days,
I have seen myself in this very ship...
820
01:00:40,590 --> 01:00:42,850
in front of a great fleet.
821
01:00:43,590 --> 01:00:47,080
Dreams are very powerful
to my people, you know.
822
01:00:47,730 --> 01:00:51,390
Mm. They carry some weight with mine as well.
823
01:00:51,560 --> 01:00:54,850
In the past,
I have had similar dreams.
824
01:00:55,070 --> 01:00:57,370
Commanding a fleet against our enemies...
825
01:00:57,470 --> 01:01:02,200
raining fire from the skies,
whole cities burning.
826
01:01:04,340 --> 01:01:08,280
A dream, nothing more.
827
01:01:09,920 --> 01:01:12,750
But this dream was prophetic...
828
01:01:12,990 --> 01:01:17,510
for I have seen myself
in this very ship just last night.
829
01:01:19,030 --> 01:01:21,030
I get in...
830
01:01:21,760 --> 01:01:25,700
I ride before you in triumph,
and then...
831
01:01:28,400 --> 01:01:31,600
What happens? What?
832
01:01:32,940 --> 01:01:37,000
Something wonderful.
833
01:01:37,640 --> 01:01:39,640
That's all I remember.
834
01:01:45,290 --> 01:01:47,910
Computer, cut outgoing transmissions.
835
01:01:48,090 --> 01:01:50,520
Shutting down transmissions.
836
01:01:50,620 --> 01:01:52,230
Assess weapons system.
837
01:01:52,330 --> 01:01:55,410
Four Omega-grade torpedoes online.
838
01:01:55,460 --> 01:01:59,830
System confirms pulse cannons
at full power, ready to be armed.
839
01:02:00,030 --> 01:02:03,470
Countdown velocity on approach.
840
01:02:03,640 --> 01:02:06,940
Four thousand five hundred
kilometers per hour.
841
01:02:07,040 --> 01:02:08,710
Four-K-six.
842
01:02:08,810 --> 01:02:12,770
Detecting power surge
in primary weapons control system.
843
01:02:12,950 --> 01:02:16,970
Should I take weapons off-line?
- Negative.
844
01:02:17,150 --> 01:02:20,280
Keep weapons online.
845
01:02:20,450 --> 01:02:24,320
Confirmed. Four-K-seven.
846
01:02:25,060 --> 01:02:27,080
It was an accident.
847
01:02:29,300 --> 01:02:30,860
I tell you, it was an accident.
848
01:02:30,960 --> 01:02:33,930
I didn't know the weapons system was live.
849
01:02:34,770 --> 01:02:37,030
I didn't know.
850
01:02:37,200 --> 01:02:39,870
Four-K-eight.
851
01:02:40,070 --> 01:02:43,040
I'm sure my presence here
must be an inconvenience for you...
852
01:02:43,140 --> 01:02:48,460
but it will be nice to sleep without
a knife beside my bed for a change...
853
01:02:48,580 --> 01:02:53,210
to know that I am safe here with you.
854
01:02:55,990 --> 01:02:59,550
You must understand,
where I am from...
855
01:02:59,730 --> 01:03:04,300
nobody does anything for any reason
other than to get something in exchange.
856
01:03:04,400 --> 01:03:09,040
I know all about how to use people,
to exploit them and manipulate...
857
01:03:09,140 --> 01:03:14,100
but very little about real kindness.
858
01:03:22,820 --> 01:03:27,220
What I just saw,
was that what is going to happen...
859
01:03:27,550 --> 01:03:29,710
or what may happen?
860
01:03:30,420 --> 01:03:34,590
There are ways to prevent this.
- Ways.
861
01:03:34,760 --> 01:03:36,760
He said ' ways.'
862
01:03:36,930 --> 01:03:39,400
Four-K-nine.
863
01:03:49,410 --> 01:03:51,410
Reduce speed.
864
01:03:57,650 --> 01:04:02,290
You have fired
your forward thrusters. Are you all right?
865
01:04:02,390 --> 01:04:04,120
I'm fine.
866
01:04:04,220 --> 01:04:06,220
Fine.
867
01:04:06,290 --> 01:04:09,730
Just wanted to slow down a bit, enjoy the trip.
868
01:04:11,400 --> 01:04:13,300
And besides,
I'm not a kid anymore.
869
01:04:13,400 --> 01:04:16,930
I don't need to be hot-dogging
around the galaxy.
870
01:04:19,770 --> 01:04:21,770
Do you mind if I...?
871
01:04:21,910 --> 01:04:23,970
By all means.
872
01:04:24,610 --> 01:04:26,610
Indulge yourself.
873
01:04:53,510 --> 01:04:56,730
That was amazing.
We must do it again.
874
01:04:56,840 --> 01:04:59,210
I haven't had that much fun since...
875
01:04:59,310 --> 01:05:02,680
Since I don't even remember.
- Yeah, well, I'm glad you enjoyed it.
876
01:05:04,620 --> 01:05:06,740
Are you all right?
877
01:05:06,920 --> 01:05:08,920
You seem rather thoughtful.
878
01:05:10,520 --> 01:05:12,560
I was just thinking about what you said.
879
01:05:12,660 --> 01:05:16,720
About having to leave Centauri Prime
to avoid being killed.
880
01:05:17,800 --> 01:05:20,530
You've had a very difficult life.
881
01:05:20,730 --> 01:05:22,830
One that can harden a person.
882
01:05:23,000 --> 01:05:26,070
Make them into something
even they wouldn't like.
883
01:05:26,170 --> 01:05:30,370
Your point being, you do not desire
or appreciate my company.
884
01:05:30,610 --> 01:05:32,250
Is that it?
885
01:05:32,350 --> 01:05:34,350
Not exactly.
886
01:05:37,050 --> 01:05:41,150
When we're finished with this party,
I'm inviting you to come back to Minbar.
887
01:05:41,250 --> 01:05:44,520
You can stay at the Royal Palace
with Delenn and myself.
888
01:05:44,620 --> 01:05:46,560
I just checked in with her on the way...
889
01:05:46,660 --> 01:05:49,530
and, well, she said she thought
it was a great idea.
890
01:05:49,630 --> 01:05:52,370
I guarantee you,
you'll be safe from your enemies there.
891
01:05:52,470 --> 01:05:54,700
Why?
- Why not?
892
01:05:54,900 --> 01:05:59,170
I mean, there's plenty of room.
We have a son, David.
893
01:05:59,340 --> 01:06:01,340
He's 9.
894
01:06:01,510 --> 01:06:04,180
He could use an older brother to learn from.
895
01:06:04,280 --> 01:06:07,500
Or at least someone who could be that for him.
896
01:06:07,780 --> 01:06:13,340
You would have me come
to live with your family on Minbar?
897
01:06:14,690 --> 01:06:16,690
That pretty much covers it, yeah.
898
01:06:16,790 --> 01:06:18,220
If I were a cynic...
899
01:06:18,320 --> 01:06:21,230
I might believe you were doing this
for your own reasons.
900
01:06:21,330 --> 01:06:25,110
To try and gain a foothold
in the Centauri Royal Court.
901
01:06:25,900 --> 01:06:27,990
I'd think the same thing.
902
01:06:29,400 --> 01:06:32,830
You're not going to try
to convince me otherwise?
903
01:06:33,440 --> 01:06:35,910
I'll let life do that for me.
904
01:06:37,710 --> 01:06:40,200
Trust doesn't come overnight.
905
01:06:41,010 --> 01:06:43,950
I'll teach you, if you'll let me.
906
01:06:45,950 --> 01:06:48,050
President Sheridan...
907
01:06:48,620 --> 01:06:50,420
welcome to Babylon 5.
908
01:06:50,520 --> 01:06:53,110
Colonel, it is good to see you again.
909
01:06:53,830 --> 01:06:58,020
So after all this time,
this by you is a hello?
910
01:07:00,400 --> 01:07:02,400
Come here.
911
01:07:05,970 --> 01:07:08,570
You look great.
- You too.
912
01:07:09,410 --> 01:07:13,510
Colonel Lochley, Prince Regent Vintari
of the Centauri Republic.
913
01:07:13,610 --> 01:07:15,610
An honor.
- Thank you.
914
01:07:16,650 --> 01:07:19,850
So everyone's waiting for you.
You ready to go over to the party?
915
01:07:19,950 --> 01:07:21,950
Absolutely.
916
01:07:22,090 --> 01:07:24,390
But, um...
917
01:07:24,990 --> 01:07:27,690
Why don't you go ahead?
I'll be right there.
918
01:07:27,790 --> 01:07:31,420
I just want to, you know,
savor the moment.
919
01:07:31,600 --> 01:07:33,600
Of course.
920
01:07:34,270 --> 01:07:36,270
Please.
921
01:07:42,310 --> 01:07:45,570
You violated our agreement.
922
01:07:49,950 --> 01:07:51,780
Yes, I did.
923
01:07:51,880 --> 01:07:53,320
Why?
924
01:07:53,420 --> 01:07:57,010
You said there were ways to avoid that future.
925
01:07:57,190 --> 01:07:59,190
Ways, plural.
926
01:07:59,960 --> 01:08:02,790
They are harder. This was simpler.
927
01:08:02,960 --> 01:08:06,760
But just as valid.
- Possibly, but we can't be sure.
928
01:08:06,930 --> 01:08:10,460
Only with his death can we be sure.
929
01:08:10,940 --> 01:08:14,430
Then I will take my chances.
930
01:08:15,310 --> 01:08:18,210
Delenn and I will show him
another way of looking at things.
931
01:08:18,310 --> 01:08:21,840
Maybe we can help him,
change him...
932
01:08:22,010 --> 01:08:25,090
and avoid that future that you showed me.
933
01:08:25,220 --> 01:08:27,220
And if you can't?
934
01:08:29,160 --> 01:08:31,650
Then I'll take care of it.
935
01:08:32,220 --> 01:08:36,790
When and if I decide there's no other way.
936
01:08:37,660 --> 01:08:44,030
One other thing, Vintari said that he had
a dream that he was in that starfury...
937
01:08:44,240 --> 01:08:48,540
and that something wonderful
was going to happen.
938
01:08:49,480 --> 01:08:51,650
That was your work, wasn't it?
939
01:08:52,010 --> 01:08:54,010
I get around.
940
01:08:55,380 --> 01:08:57,850
Because, see, I was thinking.
941
01:08:57,950 --> 01:08:59,950
Maybe...
942
01:09:00,650 --> 01:09:05,650
Maybe you wanted me to kill him
all along, just like you say.
943
01:09:05,830 --> 01:09:11,260
And maybe you were hoping that things
would turn out the way they did...
944
01:09:11,460 --> 01:09:13,960
and I'd take him under my wing.
945
01:09:14,600 --> 01:09:19,560
And maybe you boxed me in precisely
so I'd make this decision.
946
01:09:19,770 --> 01:09:24,040
And that was the something wonderful
that he saw in his dream.
947
01:09:25,480 --> 01:09:27,480
What do you say to that?
948
01:09:27,610 --> 01:09:29,670
I say...
949
01:09:30,420 --> 01:09:36,220
that we are surrounded on all sides
by mysteries, President Sheridan.
950
01:09:36,390 --> 01:09:41,880
And mysteries, once solved,
are never quite as interesting...
951
01:09:42,260 --> 01:09:43,930
are they?
952
01:09:46,630 --> 01:09:49,640
Good evening, everyone, and welcome.
953
01:09:49,740 --> 01:09:52,810
We are honored to have
President Sheridan with us tonight.
954
01:09:52,910 --> 01:09:56,130
He will be up here shortly to say a few words.
955
01:09:56,210 --> 01:09:58,310
And among our other distinguished guests...
956
01:09:58,410 --> 01:10:01,480
we are fortunate enough
to have Prince Vintari joining us.
957
01:10:01,580 --> 01:10:03,580
Well...
958
01:10:04,550 --> 01:10:06,950
here we go again.
959
01:10:10,420 --> 01:10:12,580
Ten years.
960
01:10:12,760 --> 01:10:15,920
Ten years since the world changed.
961
01:10:16,100 --> 01:10:19,000
Ten years since I changed.
962
01:10:19,170 --> 01:10:22,460
But it feels like I never left the place.
963
01:10:22,640 --> 01:10:27,730
Babylon 5 is a place of beginnings and endings.
964
01:10:28,570 --> 01:10:31,410
I wonder which this will be.
76756
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.