Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
7
00:36:38,222 --> 00:36:42,412
Are you one of the survivors?
8
00:36:56,463 --> 00:36:58,983
Why are you covered in blood?
9
00:37:12,644 --> 00:37:15,084
Are you alone?
10
00:37:15,975 --> 00:37:17,985
Let�s go.
11
00:37:58,333 --> 00:37:59,533
Take it.
12
00:38:10,511 --> 00:38:13,445
I live at the end of the road.
13
00:38:15,034 --> 00:38:17,126
Have you ever been there?
14
00:38:18,832 --> 00:38:20,934
There�s food, you know�
15
00:38:25,121 --> 00:38:26,534
Food.
16
00:38:27,334 --> 00:38:28,635
Do you understand?
17
00:38:30,234 --> 00:38:32,136
Food.
18
00:39:01,734 --> 00:39:03,834
You have to eat.
19
00:39:04,957 --> 00:39:09,425
What kind of cross is that?
Where did It come from?
773
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.