All language subtitles for Alex.rider.S01E03.ION10+NTG+BREXiT.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:03,100 --> 00:00:05,190 ♪ Set our eyes west Chase the sunset ♪ 2 00:00:05,191 --> 00:00:07,189 ♪ Hint of wine on my breath ♪ 3 00:00:07,191 --> 00:00:09,321 ♪ And you got Your hand on my hand ♪ 4 00:00:09,323 --> 00:00:11,411 ♪ Lips to my ear ♪ 5 00:00:11,412 --> 00:00:13,460 ♪ Whisper "Switch to 5th gear" I will. Aye look ♪ 6 00:00:13,461 --> 00:00:15,548 ♪ Cosa Nostra In a Tesstarossa ♪ 7 00:00:15,549 --> 00:00:17,847 ♪ Pull me closer Baby, don't let go ♪ 8 00:00:17,854 --> 00:00:20,377 ♪ Get away from Where we came from ♪ 9 00:00:20,378 --> 00:00:22,468 ♪ Where we'll end up I don't know ♪ 10 00:00:22,469 --> 00:00:25,297 ♪ We got the whole world ahead And the old world behind ♪ 11 00:00:25,298 --> 00:00:27,776 ♪ Nothing in the rear view But wasted time ♪ 12 00:00:27,777 --> 00:00:30,037 ♪ Steal my heart I promise I won't tell ♪ 13 00:00:30,040 --> 00:00:32,479 ♪ And if I steal your kisses Baby, pay my bail ♪ 14 00:00:32,480 --> 00:00:35,307 ♪ We got the whole world ahead And the old world behind ♪ 15 00:00:35,308 --> 00:00:37,526 ♪ Whole world ahead And the old world behind ♪ 16 00:00:37,527 --> 00:00:40,005 ♪ Whole world ahead And the old world behind ♪ 17 00:00:40,006 --> 00:00:43,576 ♪ You're the whole world And the world is mine ♪ 18 00:00:55,500 --> 00:00:57,809 We have a location for Point Blanc. 19 00:00:57,810 --> 00:00:59,327 Originally a sanatorium. 20 00:00:59,330 --> 00:01:01,460 It took us a while to find because, 21 00:01:01,462 --> 00:01:03,771 well, it's in the middle of absolutely nowhere. 22 00:01:03,772 --> 00:01:05,207 It lay abandoned for a while 23 00:01:05,208 --> 00:01:07,465 but was acquired three years ago. 24 00:01:07,468 --> 00:01:08,598 By? 25 00:01:08,600 --> 00:01:09,820 The purchase was handled 26 00:01:09,821 --> 00:01:11,254 by a shell company. 27 00:01:11,255 --> 00:01:13,425 The principal signatory is Eva Stellenbosch, 28 00:01:13,431 --> 00:01:15,736 Dean of Students at Point Blanc. 29 00:01:15,737 --> 00:01:17,826 Who has just contacted, Sir David. 30 00:01:17,827 --> 00:01:21,220 - Are we in? - Not quite yet. 31 00:01:21,221 --> 00:01:22,921 She wants to meet with Alex first. 32 00:01:28,446 --> 00:01:30,534 ♪ Come on ♪ 33 00:01:30,535 --> 00:01:33,925 ♪ Chameleon ♪ 34 00:01:33,930 --> 00:01:38,107 ♪ Where has the wisdom gone? Come on... ♪ 35 00:01:38,108 --> 00:01:40,328 Hey, man. Where were you this morning? 36 00:01:40,329 --> 00:01:42,367 I overslept. 37 00:01:42,373 --> 00:01:44,983 What the hell? What happened? 38 00:01:44,984 --> 00:01:46,202 It's nothing. 39 00:01:46,203 --> 00:01:47,899 Just tell me who did it. 40 00:01:47,900 --> 00:01:49,858 - And? - And we'll finish them. 41 00:01:49,859 --> 00:01:52,638 - I mean, utterly. - How? 42 00:01:52,644 --> 00:01:54,123 Deepfake pictures of their parents 43 00:01:54,124 --> 00:01:56,432 on donkey porn and put it online, always works. 44 00:01:56,433 --> 00:01:58,259 Yeah, that sounds all right. 45 00:01:58,260 --> 00:02:00,087 You gonna tell me who did it or what? 46 00:02:00,088 --> 00:02:01,956 It's just some dickheads in the park. 47 00:02:01,958 --> 00:02:04,528 I didn't even know them. I'll see you later, okay. 48 00:02:14,013 --> 00:02:15,013 What? 49 00:02:15,014 --> 00:02:17,024 You've got a visitor. 50 00:02:19,279 --> 00:02:21,889 We need to be sure you get into Point Blanc. 51 00:02:23,109 --> 00:02:24,808 We seeded the story last night 52 00:02:24,809 --> 00:02:26,546 and it's being picked up everywhere. 53 00:02:26,547 --> 00:02:28,376 We'd already contacted the school 54 00:02:28,377 --> 00:02:31,895 on behalf of Sir David Friend and said the situation's urgent. 55 00:02:31,901 --> 00:02:33,291 This will explain why. 56 00:02:33,293 --> 00:02:35,862 When do you think they'll get back to you? 57 00:02:35,863 --> 00:02:37,779 They already have. We need to be ready. 58 00:02:37,780 --> 00:02:40,426 Alex, how are you getting on with your cover identity? 59 00:02:40,431 --> 00:02:41,871 I want my mate's phone back. 60 00:02:41,872 --> 00:02:44,521 - What? - Tom's phone. 61 00:02:44,522 --> 00:02:47,049 It was in the glove box. I want it back. 62 00:02:47,050 --> 00:02:49,265 Well, it's part of an ongoing investigation... 63 00:02:49,266 --> 00:02:52,916 It's got nothing to do with my uncle's death. I want it back. 64 00:02:54,619 --> 00:02:56,315 Okay. 65 00:02:56,316 --> 00:02:57,706 I'll have it sent to him. 66 00:02:57,709 --> 00:02:59,536 Make sure. 67 00:02:59,537 --> 00:03:02,147 Alex, I know how you must feel. 68 00:03:02,148 --> 00:03:04,108 - No, you don't. - You don't trust me. 69 00:03:04,109 --> 00:03:06,586 Or any of us, probably. 70 00:03:06,587 --> 00:03:10,587 And maybe now you're thinking you shouldn't have trusted Ian. 71 00:03:10,591 --> 00:03:15,071 The world we inhabit is murky. 72 00:03:15,074 --> 00:03:17,644 Things are never as clear as we would wish. 73 00:03:17,645 --> 00:03:21,036 But all Ian ever wanted was to keep you safe. 74 00:03:21,037 --> 00:03:24,256 And you could have trusted him with your life. 75 00:03:24,257 --> 00:03:26,167 He loved you. 76 00:03:26,172 --> 00:03:29,000 And he was our friend. 77 00:03:29,001 --> 00:03:31,481 So you're saying we're all on the same side here? 78 00:03:31,482 --> 00:03:33,178 No. 79 00:03:33,179 --> 00:03:35,439 I'm saying I'm sorry he's gone. 80 00:03:39,620 --> 00:03:41,534 Birthday. 81 00:03:41,535 --> 00:03:42,745 Eighth of December. 82 00:03:42,754 --> 00:03:44,583 - Siblings. - Older sister, Fiona. 83 00:03:44,584 --> 00:03:46,931 She's been in the papers too. Drugs. 84 00:03:46,932 --> 00:03:48,850 - When was that? - Three years ago. 85 00:03:48,851 --> 00:03:50,237 Arrested in Los Cabos. 86 00:03:50,240 --> 00:03:51,459 Daddy wasn't amused. 87 00:03:51,460 --> 00:03:53,028 And where does Daddy play golf? 88 00:03:53,029 --> 00:03:54,585 He doesn't. 89 00:03:54,592 --> 00:03:56,122 He plays tennis at Queen's. 90 00:03:56,123 --> 00:03:57,635 Hmm. 91 00:03:57,638 --> 00:03:59,117 All correct. 92 00:03:59,118 --> 00:04:00,336 Good. 93 00:04:00,337 --> 00:04:03,337 Now, you need to look the part. 94 00:04:03,340 --> 00:04:05,906 Clothes, hair, details. Can you manage that? 95 00:04:05,907 --> 00:04:07,307 Uh... 96 00:04:07,735 --> 00:04:10,995 Leave that to me. 97 00:04:12,175 --> 00:04:13,735 Enjoy. 98 00:04:15,961 --> 00:04:18,876 Oh, yeah, we're gonna have fun. 99 00:04:18,877 --> 00:04:20,007 Shopping. 100 00:04:20,009 --> 00:04:21,919 ♪ Chameleon... ♪ 101 00:04:21,923 --> 00:04:23,533 So, what we looking for? 102 00:04:23,534 --> 00:04:25,364 Bit of ink? 103 00:04:26,972 --> 00:04:31,410 I'm thinking something death-metal flavor. 104 00:04:31,411 --> 00:04:32,716 This one maybe. 105 00:04:32,717 --> 00:04:34,935 How about piercings? 106 00:04:34,936 --> 00:04:38,504 Here, here, here, and here? 107 00:04:38,505 --> 00:04:40,115 Hmm. 108 00:04:40,116 --> 00:04:41,376 Oh, and a Prince Albert. 109 00:04:41,378 --> 00:04:43,288 Oh, yes. 110 00:04:43,293 --> 00:04:44,423 We're kidding. 111 00:04:44,424 --> 00:04:46,164 We just need a haircut. 112 00:04:46,165 --> 00:04:48,115 Yeah, yeah, sure. 113 00:04:49,255 --> 00:04:50,734 Where are you going? 114 00:04:50,735 --> 00:04:52,995 Shopping. 115 00:04:54,826 --> 00:04:59,525 ♪ It's something I can face up ♪ 116 00:04:59,526 --> 00:05:05,046 ♪ I think I'll make love Come on ♪ 117 00:05:05,054 --> 00:05:08,534 ♪ Chameleon ♪ 118 00:05:08,535 --> 00:05:12,055 ♪ The life you wanted Is on ♪ 119 00:05:12,061 --> 00:05:15,154 - ♪ Come on... ♪ - How do I look? 120 00:05:17,588 --> 00:05:21,068 ♪ I know you like To play dumb ♪ 121 00:05:21,070 --> 00:05:23,027 ♪ Come on ♪ 122 00:05:23,028 --> 00:05:26,378 ♪ Chameleon ♪ 123 00:05:26,379 --> 00:05:27,899 ♪ Has the cat Got your tongue? ♪ 124 00:05:27,902 --> 00:05:30,949 Perfect. 125 00:05:32,081 --> 00:05:34,865 ♪ Let's rush ♪ 126 00:05:34,866 --> 00:05:39,516 ♪ There's nothing Like a loaded gun ♪ 127 00:05:39,523 --> 00:05:42,829 ♪ It's something I can face up... ♪ 128 00:05:42,830 --> 00:05:44,875 - Oh, mate. - Yeah, I know. 129 00:05:44,876 --> 00:05:46,826 - Was it the same guys? - What same guys? 130 00:05:46,834 --> 00:05:48,273 That beat you up in the park. 131 00:05:48,274 --> 00:05:49,970 Only this time they pinned you down 132 00:05:49,971 --> 00:05:51,538 and made you look like a douche. 133 00:05:51,539 --> 00:05:53,705 - Nice. - Oh, it's intentional. 134 00:05:53,711 --> 00:05:55,451 I'm sorry, man. It's a strong look. 135 00:05:55,452 --> 00:05:56,452 Shut up. 136 00:05:56,453 --> 00:05:58,593 - Hey. - Hey. 137 00:05:59,543 --> 00:06:01,457 Not bad. Looks okay. 138 00:06:01,458 --> 00:06:03,328 Cheers. 139 00:06:03,329 --> 00:06:05,635 Some of us are getting together tomorrow night, 140 00:06:05,636 --> 00:06:06,636 gonna watch a film. 141 00:06:06,637 --> 00:06:08,116 Do you wanna come? 142 00:06:08,117 --> 00:06:11,118 - What's the film? - It's the new Spider-Man. 143 00:06:11,120 --> 00:06:13,556 Great. I love Spider-Man. Yeah. 144 00:06:13,557 --> 00:06:15,384 - Yeah, yeah, sure. - Cool. 145 00:06:15,385 --> 00:06:17,125 - Count me in. - Okay. 146 00:06:17,126 --> 00:06:18,906 - I'll message you, yeah? - Yeah. 147 00:06:18,910 --> 00:06:20,610 Cracking. 148 00:06:23,393 --> 00:06:25,833 - You hate Spider-Man. - Yeah, I do, yeah. 149 00:06:25,834 --> 00:06:29,528 - But I'm coming, so... - No, look, man, I get Spider-Man, 150 00:06:29,529 --> 00:06:32,098 but, like, if he was bitten by a radioactive spider, 151 00:06:32,099 --> 00:06:33,837 which, by the way, not a real thing, 152 00:06:33,838 --> 00:06:36,147 how come he doesn't have eight legs? 153 00:06:36,148 --> 00:06:39,234 - Because that'd be ridiculous. - What, more ridiculous than a boy 154 00:06:39,235 --> 00:06:41,535 who can swing from walls... 155 00:06:41,541 --> 00:06:43,671 ...and climb buildings and stuff like that? 156 00:06:43,674 --> 00:06:45,936 Oh, um, Jack needs me. 157 00:06:45,937 --> 00:06:47,237 Um... 158 00:06:47,243 --> 00:06:49,983 - Okay, yeah, we can do that. - Um... 159 00:06:49,984 --> 00:06:53,121 No, no, no, it's, um... I've gotta stop by the shops 160 00:06:53,122 --> 00:06:55,337 because I've got to split the chores with her, 161 00:06:55,338 --> 00:06:56,858 so I should do it on my own. 162 00:06:57,818 --> 00:06:59,384 Bollocks. 163 00:06:59,385 --> 00:07:01,815 - What do you mean? - That is absolute bollocks. 164 00:07:01,822 --> 00:07:03,345 It's not bollocks. 165 00:07:03,346 --> 00:07:04,955 All right, show me the message? 166 00:07:04,956 --> 00:07:07,996 - No. - It's just you and Ayisha then? 167 00:07:08,002 --> 00:07:09,659 Yeah, just the two of you tonight. 168 00:07:09,660 --> 00:07:11,916 - No, it's not. Don't be stupid. - I'm not stupid. 169 00:07:11,919 --> 00:07:14,138 You know I didn't mean it like that, come on. 170 00:07:14,139 --> 00:07:15,709 Then show me the message, man. 171 00:07:15,710 --> 00:07:17,616 It's... 172 00:07:17,621 --> 00:07:19,321 I can't, it's... It's not important. 173 00:07:19,322 --> 00:07:21,145 It's just... 174 00:07:21,146 --> 00:07:22,756 It's private. 175 00:07:25,890 --> 00:07:27,410 Okay. 176 00:07:27,413 --> 00:07:29,632 See you later? 177 00:07:43,908 --> 00:07:46,558 Eva Stellenbosch, Dean of Students at Point Blanc. 178 00:07:46,563 --> 00:07:49,570 - Why does she wanna meet me? - Because it's her decision 179 00:07:49,571 --> 00:07:51,956 whether to recommend you for entry or not. 180 00:07:51,959 --> 00:07:53,959 She's coming to the estate this weekend. 181 00:07:53,961 --> 00:07:57,401 We're yet to identify the director and teaching staff, 182 00:07:57,402 --> 00:07:59,790 but we have made some headway with the students. 183 00:07:59,793 --> 00:08:01,493 Ah, you'll like that one. 184 00:08:01,494 --> 00:08:03,361 Kyra Vashenko-Chao, 185 00:08:03,362 --> 00:08:05,889 daughter of Andriy Vashenko and Nuo Chao. 186 00:08:05,890 --> 00:08:08,626 She hacked the Tokyo stock exchange ticker 187 00:08:08,628 --> 00:08:11,148 and wiped $7 billion off the Nikkei in 20 seconds. 188 00:08:11,152 --> 00:08:15,417 - Huh. That's pretty cool. - It's not bad, is it? 189 00:08:15,418 --> 00:08:18,548 Now, we're not sending you in there completely unaided. 190 00:08:18,551 --> 00:08:19,901 Be very careful with this. 191 00:08:19,902 --> 00:08:21,818 What, does it explode or something? 192 00:08:21,819 --> 00:08:24,075 No. Aim it between somebody's eyes 193 00:08:24,078 --> 00:08:26,558 and increase the volume, it melts their brain. 194 00:08:28,431 --> 00:08:31,041 No, of course it doesn't. It's a bloody music player. 195 00:08:31,042 --> 00:08:33,741 But it does have an encrypted comms system built in. 196 00:08:33,742 --> 00:08:35,260 You can send and receive texts, 197 00:08:35,264 --> 00:08:37,274 tell us how you're doing, keep us posted. 198 00:08:37,275 --> 00:08:40,086 To access, go to Menu, then Playlists, 199 00:08:40,094 --> 00:08:41,754 then New Kids on the Block. 200 00:08:41,755 --> 00:08:45,708 - Who? - Exactly. No one's ever gonna look there. 201 00:08:45,709 --> 00:08:47,579 You couldn't just give me a phone? 202 00:08:51,149 --> 00:08:52,715 So, what does this do? 203 00:08:52,716 --> 00:08:55,276 Makes and receives telephone calls. 204 00:08:55,284 --> 00:08:57,420 But we're expecting them to confiscate that 205 00:08:57,421 --> 00:08:59,635 as part of the academy's student policy. 206 00:08:59,636 --> 00:09:01,636 And what if they confiscate the MP3 player as well? 207 00:09:01,638 --> 00:09:04,468 Then you're just gonna have to think like an agent. 208 00:09:05,859 --> 00:09:07,259 Improvise. 209 00:09:07,818 --> 00:09:09,338 Okay. 210 00:09:09,341 --> 00:09:12,474 Read the notes, learn the stuff. Can I go now? 211 00:09:12,475 --> 00:09:16,515 Eva Stellenbosch is coming to interview you this weekend. 212 00:09:16,522 --> 00:09:19,611 She wants to meet Alex Friend, not Alex Rider. 213 00:09:19,612 --> 00:09:21,269 There's a lot of work to do. 214 00:09:21,270 --> 00:09:22,656 I have a thing tomorrow. 215 00:09:22,659 --> 00:09:24,616 - A thing? - I'm to be going to the cinema 216 00:09:24,617 --> 00:09:25,617 with some friends. 217 00:09:25,618 --> 00:09:27,658 I'm afraid that's out of the question. 218 00:09:27,664 --> 00:09:30,061 The car's waiting outside, we'll all go to yours, 219 00:09:30,062 --> 00:09:32,797 collect your things and then make our way to the estate. 220 00:09:32,799 --> 00:09:35,109 And you can read the notes on the way. 221 00:09:40,111 --> 00:09:43,981 This is what a £150 billion food empire buys you. 222 00:09:43,984 --> 00:09:46,116 A hundred and sixty-five. 223 00:09:46,117 --> 00:09:48,857 He moved up two places on the Forbes list. 224 00:09:48,859 --> 00:09:50,339 Hmm. 225 00:10:15,929 --> 00:10:18,757 You must be Alex Rider. 226 00:10:18,758 --> 00:10:20,798 Why don't you come in? 227 00:10:39,736 --> 00:10:41,136 My wife, Caroline. 228 00:10:44,784 --> 00:10:46,224 Hi. 229 00:10:48,266 --> 00:10:49,745 Before you leave, Mrs. Jones, 230 00:10:49,746 --> 00:10:51,836 I take it you are going to be on your way, 231 00:10:51,837 --> 00:10:53,655 I want to make one thing clear. 232 00:10:53,663 --> 00:10:55,013 This is the last time. 233 00:10:55,014 --> 00:10:56,708 Tell Alan Blunt from me. 234 00:10:56,709 --> 00:10:58,449 What he is doing recruiting a child, 235 00:10:58,450 --> 00:11:00,450 it's not just irresponsible. 236 00:11:00,452 --> 00:11:01,892 It's illegal. 237 00:11:04,282 --> 00:11:09,286 Well, that's something you both know plenty about. 238 00:11:09,287 --> 00:11:10,847 This settles the debts. 239 00:11:10,854 --> 00:11:12,245 Finally. 240 00:11:12,246 --> 00:11:13,326 Yes. 241 00:11:13,334 --> 00:11:15,640 I'll pass the message on. 242 00:11:15,641 --> 00:11:17,041 Alex. 243 00:11:21,560 --> 00:11:23,950 Let me show you to your room. 244 00:11:34,094 --> 00:11:35,624 Here you are. 245 00:11:38,185 --> 00:11:40,265 You'll have the wing to yourself. 246 00:11:41,798 --> 00:11:44,628 My daughter, Fiona's away for the weekend. 247 00:11:46,367 --> 00:11:48,327 Do you have any questions? 248 00:11:50,110 --> 00:11:51,630 What should I call you? 249 00:11:51,634 --> 00:11:54,157 You can call me David. 250 00:11:54,158 --> 00:11:57,938 No. I mean like "Dad"? 251 00:11:57,944 --> 00:11:59,902 Daddy? 252 00:11:59,903 --> 00:12:01,343 What does Fiona call you? 253 00:12:03,733 --> 00:12:05,995 She doesn't. 254 00:12:05,996 --> 00:12:07,396 Dinner's at 7. 255 00:12:10,000 --> 00:12:12,520 If I can find my way back. 256 00:12:36,243 --> 00:12:39,253 We've been running down the North Korean angle. 257 00:12:39,254 --> 00:12:41,376 Nothing concrete at all. 258 00:12:41,379 --> 00:12:43,419 And Wilby, since he came back? 259 00:12:43,424 --> 00:12:45,034 Nothing. 260 00:12:45,035 --> 00:12:48,165 He's been consistent across multiple debriefs 261 00:12:48,168 --> 00:12:50,558 and everything he says makes sense. 262 00:12:53,086 --> 00:12:55,086 Well, there are two possibilities. 263 00:12:56,742 --> 00:13:00,049 Either Ian was compromised from the outside, 264 00:13:00,050 --> 00:13:02,920 identified and targeted. 265 00:13:02,922 --> 00:13:05,452 Or he was compromised from the inside. 266 00:13:06,622 --> 00:13:08,884 They are the options. 267 00:13:08,885 --> 00:13:11,575 Either Martin Wilby is telling the truth 268 00:13:11,583 --> 00:13:13,763 or Martin Wilby set this up. 269 00:13:19,156 --> 00:13:21,244 I'll get on it. 270 00:13:52,885 --> 00:13:54,625 Do watch out for buckshot. 271 00:13:55,627 --> 00:13:58,977 Quail. Shot it myself. 272 00:14:01,720 --> 00:14:04,590 This must be very strange for you. 273 00:14:04,593 --> 00:14:07,116 It is. Yeah. 274 00:14:07,117 --> 00:14:09,857 So why are you doing it? 275 00:14:09,859 --> 00:14:11,686 And why are you? 276 00:14:11,687 --> 00:14:13,297 Business. 277 00:14:14,820 --> 00:14:16,560 You wouldn't understand. 278 00:14:23,220 --> 00:14:26,265 This school, uh... 279 00:14:26,266 --> 00:14:28,176 I can't really talk about it. 280 00:14:29,618 --> 00:14:31,018 No. 281 00:14:32,229 --> 00:14:33,969 I suppose not. 282 00:14:37,495 --> 00:14:38,925 What's for pud? 283 00:14:40,367 --> 00:14:42,237 I mean, dessert. 284 00:15:49,610 --> 00:15:51,176 Money is just money. 285 00:15:51,177 --> 00:15:54,657 You think rich people are different to you? 286 00:15:54,659 --> 00:15:56,789 Really, they're just the same. 287 00:15:57,836 --> 00:16:00,136 How many houses do you have? 288 00:16:01,013 --> 00:16:02,543 Not sure. 289 00:16:03,755 --> 00:16:05,364 Not quite the same then. 290 00:16:05,365 --> 00:16:06,845 Pull. 291 00:16:10,196 --> 00:16:12,756 You're aiming at the target. 292 00:16:12,764 --> 00:16:15,418 You need to lead it a little. 293 00:16:15,419 --> 00:16:17,768 There's something I need to say. 294 00:16:17,769 --> 00:16:21,076 You can't trust Alan Blunt. 295 00:16:21,077 --> 00:16:23,037 No matter what he says or seems to do, 296 00:16:23,038 --> 00:16:27,465 the truth is he will always be using you. 297 00:16:29,389 --> 00:16:31,389 No need to tell me that. 298 00:16:32,871 --> 00:16:34,441 Pull! 299 00:16:39,225 --> 00:16:40,565 So, what's next? 300 00:16:58,810 --> 00:17:01,859 ♪ I wake up in the morning With the evening in my eye ♪ 301 00:17:01,860 --> 00:17:04,987 ♪ And by the time I get there It becomes apparent why ♪ 302 00:17:04,990 --> 00:17:07,310 ♪ All the voices singing to me Like some sort of choir... ♪ 303 00:17:07,334 --> 00:17:10,255 Fiona. What are you doing here? 304 00:17:10,256 --> 00:17:13,824 I do live here, Mommy. Or hadn't you noticed? 305 00:17:13,825 --> 00:17:16,865 But aren't you supposed to be away for the weekend, with... 306 00:17:16,872 --> 00:17:18,220 Rafe? 307 00:17:18,221 --> 00:17:20,701 Yes, well, Rafe and I have split up. 308 00:17:24,183 --> 00:17:25,183 Miss Fiona. 309 00:17:25,184 --> 00:17:26,584 Shut up. 310 00:17:28,318 --> 00:17:30,578 I won't do it. 311 00:17:30,581 --> 00:17:32,451 We have no choice. 312 00:17:32,452 --> 00:17:36,281 Alan Blunt and I have a business arrangement. 313 00:17:36,282 --> 00:17:39,072 He tells you what to do and you don't go to jail. 314 00:17:39,073 --> 00:17:41,896 That is no way to talk to your father. 315 00:17:41,897 --> 00:17:44,157 Do you think all this just happened? 316 00:17:44,160 --> 00:17:46,420 There are gray areas of the law, Fiona. 317 00:17:46,423 --> 00:17:47,466 Gray areas. 318 00:17:47,467 --> 00:17:49,117 How long will he staying? 319 00:17:49,121 --> 00:17:50,251 One weekend. 320 00:17:50,253 --> 00:17:51,949 Two days. 321 00:17:51,950 --> 00:17:53,124 That's all. 322 00:17:53,125 --> 00:17:55,344 Surely even you can manage that? 323 00:17:55,345 --> 00:17:58,475 Then hopefully he gets into this bloody school. 324 00:18:11,187 --> 00:18:12,967 I brought some flowers for Alex. 325 00:18:12,971 --> 00:18:14,541 Because, you know, he's so sick. 326 00:18:14,542 --> 00:18:15,886 - Is he here? - Tom... 327 00:18:15,887 --> 00:18:17,287 Alex? 328 00:18:22,807 --> 00:18:25,457 - Where is he? - Oh, he's staying with friends 329 00:18:25,462 --> 00:18:27,902 - for a few days. - Oh, yeah? What friends? 330 00:18:27,903 --> 00:18:29,857 They're just friends. 331 00:18:29,858 --> 00:18:31,988 Both of us know that's bollocks. 332 00:18:34,036 --> 00:18:37,168 "Feeling ill, won't make it tomorrow. Tell Ayisha sorry." 333 00:18:37,169 --> 00:18:40,780 Finally, she even notices he exists, and he blows her off? 334 00:18:40,781 --> 00:18:44,784 I mean, he used to be my friend, and now he's got all cool 335 00:18:44,785 --> 00:18:47,265 - and he's lying to me. - Tom, come on. 336 00:18:47,266 --> 00:18:48,656 No. You know what I think? 337 00:18:48,659 --> 00:18:53,445 I think everything from Ian's death to now, is one big lie. 338 00:18:53,446 --> 00:18:56,276 I mean, come on, you see it, right? 339 00:18:57,363 --> 00:18:58,973 They've got him. 340 00:19:00,323 --> 00:19:01,723 Just like Ian. 341 00:19:04,327 --> 00:19:12,863 - You think I'm crazy. - No. 342 00:19:14,859 --> 00:19:16,259 I don't. 343 00:19:16,992 --> 00:19:18,775 Then where is he? 344 00:19:18,776 --> 00:19:20,946 Hi, I'm Alex. Alex Friend. 345 00:19:20,952 --> 00:19:22,651 Tennis. Clay pigeon shooting. 346 00:19:22,652 --> 00:19:24,829 You have to lead it a little. Six feet or so. 347 00:19:24,830 --> 00:19:26,174 Dining room. 348 00:19:26,175 --> 00:19:27,695 Entrance hall. 349 00:19:27,698 --> 00:19:30,568 Sister Fiona. She's been arrested for drugs. 350 00:19:30,570 --> 00:19:33,570 Born in Monaco, kicked out of Eton. 351 00:19:33,573 --> 00:19:36,924 Servant's quarters... 352 00:19:36,925 --> 00:19:38,355 Swimming pool? 353 00:19:39,710 --> 00:19:42,407 Three school terms. Rugby. 354 00:19:42,408 --> 00:19:44,844 Mercutio in the school play. 355 00:19:44,845 --> 00:19:46,405 I was in the School Field House. 356 00:19:46,412 --> 00:19:48,072 You must be Alex. 357 00:19:48,073 --> 00:19:49,196 Fiona. 358 00:19:49,198 --> 00:19:52,026 Gosh, well done. 359 00:19:52,027 --> 00:19:53,327 Uh... 360 00:19:53,332 --> 00:19:55,292 What are you... What are you doing here? 361 00:19:55,293 --> 00:19:57,945 Playing backgammon? 362 00:19:57,946 --> 00:19:59,596 Uh... 363 00:20:14,179 --> 00:20:16,139 Are you just gonna stand there and stare 364 00:20:16,140 --> 00:20:18,098 or do you wanna pass me that towel? 365 00:20:22,796 --> 00:20:26,234 My God. Don't they have girls where you come from? 366 00:20:26,235 --> 00:20:28,495 Yeah, different... 367 00:21:03,272 --> 00:21:07,102 So, Alex, where are you from? 368 00:21:08,146 --> 00:21:10,575 Um... I was born in Monaco, 369 00:21:10,583 --> 00:21:15,327 but I've lived most of my life between here and Knightsbridge. But... 370 00:21:16,372 --> 00:21:18,895 Oh. I see. 371 00:21:18,896 --> 00:21:21,116 Fitting in. Very clever. 372 00:21:22,378 --> 00:21:24,207 So you pretend to be one of us 373 00:21:24,208 --> 00:21:26,466 and this boarding school offers you a place? 374 00:21:26,469 --> 00:21:28,989 - Is that right? - Pretty much, yeah. 375 00:21:28,993 --> 00:21:31,342 Then you need to know everything about us. 376 00:21:31,343 --> 00:21:33,353 All of our little secrets. 377 00:21:34,303 --> 00:21:37,923 You know... to be a good student. 378 00:21:41,397 --> 00:21:44,137 Have you been going through my drawers, Alex? 379 00:21:44,139 --> 00:21:45,617 Fingering things you shouldn't? 380 00:21:45,618 --> 00:21:47,018 Fiona. 381 00:21:51,450 --> 00:21:55,497 Did you know that Daddy was nearly arrested for fraud, 382 00:21:55,498 --> 00:21:58,674 Mommy's so sedated she can barely talk 383 00:21:58,675 --> 00:22:01,715 and I have been arrested for drugs? 384 00:22:01,721 --> 00:22:03,771 Welcome to the family. 385 00:22:10,295 --> 00:22:13,295 Mr. Alex. Your pizza has arrived? 386 00:22:14,430 --> 00:22:16,040 Pizza? 387 00:22:18,216 --> 00:22:19,616 What are you doing here? 388 00:22:22,394 --> 00:22:24,354 It's got anchovies. I hate anchovies. 389 00:22:24,355 --> 00:22:26,223 They're what you deserve. 390 00:22:27,486 --> 00:22:31,976 - So your uncle was a spy? - Yeah. 391 00:22:33,710 --> 00:22:35,410 You should've said. 392 00:22:37,409 --> 00:22:40,149 I know. I'm sorry. 393 00:22:40,151 --> 00:22:42,587 I completely deserve the anchovies. 394 00:22:42,588 --> 00:22:44,807 Yeah. You do. 395 00:22:44,808 --> 00:22:47,328 But you know I hate them too, right? 396 00:22:47,332 --> 00:22:50,247 I have to suffer because you're a dick. 397 00:22:52,729 --> 00:22:56,471 - How'd you find me? - Jack told me. 398 00:22:56,472 --> 00:22:57,872 She says "hi." 399 00:23:01,129 --> 00:23:04,218 So fake car crash, 400 00:23:04,219 --> 00:23:06,479 fake police on your doorstep, 401 00:23:07,396 --> 00:23:10,086 fake Alex. 402 00:23:10,094 --> 00:23:11,703 Jack's scared about you, you know. 403 00:23:11,704 --> 00:23:13,183 She's scared. 404 00:23:13,184 --> 00:23:15,794 She doesn't need to be. 405 00:23:15,795 --> 00:23:17,535 This isn't like what Ian was doing. 406 00:23:17,536 --> 00:23:19,885 It's just going and looking around a school. 407 00:23:19,886 --> 00:23:22,586 Why'd they have to beat you up and threaten your family 408 00:23:22,587 --> 00:23:24,885 - to make you do it? - They didn't beat me up. 409 00:23:24,891 --> 00:23:26,681 I hit my head. 410 00:23:30,027 --> 00:23:32,417 When they kidnapped me. 411 00:23:32,421 --> 00:23:34,211 How do you not get it? 412 00:23:35,641 --> 00:23:38,211 These people aren't your friends. Okay? 413 00:23:38,212 --> 00:23:40,599 Me and Jack, we're your friends. 414 00:23:40,603 --> 00:23:43,692 Stop lying to us. 415 00:23:43,693 --> 00:23:45,263 Okay? 416 00:23:47,131 --> 00:23:48,871 Okay. 417 00:23:48,872 --> 00:23:50,742 Never again. 418 00:23:55,618 --> 00:23:57,788 Look, man, whatever they're asking you to do, 419 00:23:57,794 --> 00:24:02,101 just do it quickly and come home. 420 00:24:02,102 --> 00:24:04,191 Because Ayisha is well out of your league, 421 00:24:04,192 --> 00:24:06,151 and you're basically dicking her around at this point. 422 00:24:06,152 --> 00:24:08,020 And sooner or later she's gonna realize 423 00:24:08,021 --> 00:24:11,461 that she deserves better. 424 00:24:15,986 --> 00:24:17,386 Got it. 425 00:24:21,513 --> 00:24:24,343 So it's just looking round a school, yeah? 426 00:24:29,391 --> 00:24:31,087 Look. Look, man. 427 00:24:31,088 --> 00:24:35,047 You know you can tell them to piss off and come home. 428 00:24:35,048 --> 00:24:37,488 Right now, if you wanted to. 429 00:24:39,618 --> 00:24:41,184 I know. 430 00:24:53,763 --> 00:24:55,285 See you. 431 00:24:58,637 --> 00:25:00,197 See you, man. 432 00:25:30,147 --> 00:25:31,547 Dickheads. 433 00:25:35,674 --> 00:25:37,294 Fee! 434 00:25:39,112 --> 00:25:40,512 Fee! 435 00:25:41,071 --> 00:25:42,641 Fee! 436 00:25:45,031 --> 00:25:46,510 Rafe. 437 00:26:12,058 --> 00:26:14,838 - You look amazing. - Yeah. 438 00:26:14,844 --> 00:26:18,114 I was thinking we could stay the whole weekend. Is that okay? 439 00:26:18,115 --> 00:26:20,196 It's fine by me. 440 00:26:20,197 --> 00:26:22,937 Mommy and Daddy might throw a shitfit but... 441 00:26:22,939 --> 00:26:26,378 Oh, this is our guest, one of Daddy's charity cases. 442 00:26:26,379 --> 00:26:28,946 We're polishing him up for an interview at a school. 443 00:26:28,947 --> 00:26:30,245 - Jesus, really? - Mm-hm. 444 00:26:30,250 --> 00:26:32,120 Hello. 445 00:26:32,122 --> 00:26:37,518 - Hi. I'm Alex. - Rafe. 446 00:26:37,519 --> 00:26:41,530 - This is Hugh and Jethro. - Hi. 447 00:26:43,002 --> 00:26:44,442 You all right? 448 00:26:46,789 --> 00:26:51,966 - What are you wearing? - Clothes. 449 00:26:51,968 --> 00:26:54,056 Says who? 450 00:26:54,057 --> 00:26:56,145 Don't be a bitch, darling. 451 00:26:56,146 --> 00:26:57,494 Piss off, darling. 452 00:27:00,498 --> 00:27:02,978 We're just teasing. 453 00:27:02,979 --> 00:27:04,629 Ignore us. 454 00:27:06,156 --> 00:27:08,636 We were thinking about going out tomorrow. 455 00:27:08,637 --> 00:27:10,037 Fancy tagging along? 456 00:27:10,595 --> 00:27:11,985 Going out to...? 457 00:27:11,988 --> 00:27:14,558 Just a walk around the estate. 458 00:27:18,211 --> 00:27:19,611 Sure. 459 00:27:22,302 --> 00:27:24,172 Excellent. 460 00:27:24,174 --> 00:27:25,874 See you in the morning then. 461 00:27:29,005 --> 00:27:31,045 Shut the door, won't you? 462 00:27:31,050 --> 00:27:32,750 On your way out. 463 00:27:43,323 --> 00:27:46,943 Tomorrow is going to be a beautiful day. 464 00:28:06,912 --> 00:28:09,261 You should go home. You're no good to us exhausted. 465 00:28:09,262 --> 00:28:11,002 I wanna finish this. 466 00:28:11,003 --> 00:28:13,570 I may have a lead on an asset inside the Korean SSD. 467 00:28:13,571 --> 00:28:15,491 They could confirm if there was a hit out on Ian. 468 00:28:15,515 --> 00:28:17,661 Martin. Listen. 469 00:28:17,662 --> 00:28:19,662 You may not want to hear this, 470 00:28:19,664 --> 00:28:21,494 but we're suspending the investigation 471 00:28:21,495 --> 00:28:22,752 into Ian's death. 472 00:28:22,754 --> 00:28:23,754 Why? 473 00:28:23,755 --> 00:28:25,185 You know why. 474 00:28:25,191 --> 00:28:26,581 North Korea is impenetrable. 475 00:28:26,584 --> 00:28:28,674 Not to mention a political minefield. 476 00:28:28,675 --> 00:28:31,283 Officially, we won't close the investigation, 477 00:28:31,284 --> 00:28:34,591 but whatever we find is going nowhere. 478 00:28:34,592 --> 00:28:35,852 No. 479 00:28:35,854 --> 00:28:37,814 No, we need to find out who killed him. 480 00:28:37,815 --> 00:28:41,123 We know who killed him. We just can't touch them. 481 00:28:44,123 --> 00:28:46,298 Go home. 482 00:28:46,299 --> 00:28:49,999 Sometimes this is the job. 483 00:29:11,673 --> 00:29:14,022 Morning, everyone. 484 00:29:14,023 --> 00:29:16,773 Morning, Alex. Ready for the off. 485 00:29:17,374 --> 00:29:18,774 Morning. 486 00:29:25,817 --> 00:29:27,035 Thank you. 487 00:29:27,036 --> 00:29:29,336 What are you all up to today then? 488 00:29:29,342 --> 00:29:31,872 We were thinking about going shooting. 489 00:29:31,873 --> 00:29:33,215 Alex is coming. 490 00:29:33,216 --> 00:29:34,736 Really? 491 00:29:34,739 --> 00:29:37,654 - Shooting? - Yes, Alex. 492 00:29:37,655 --> 00:29:39,135 Shooting. 493 00:29:40,919 --> 00:29:42,319 It'll be fun. 494 00:29:44,140 --> 00:29:47,360 You think can use my 12-gauge, double-trigger shotgun? 495 00:29:48,013 --> 00:29:49,666 Antique. 496 00:29:49,667 --> 00:29:51,967 It's a beauty. 497 00:29:51,974 --> 00:29:54,628 - Is it yours? - God, no, Lady Caroline. 498 00:29:54,629 --> 00:29:57,805 - It's my Pa's. - Splendid idea. 499 00:29:57,806 --> 00:30:00,716 You can put into practice what I taught you yesterday. 500 00:30:00,722 --> 00:30:02,200 We'll meet at 11. 501 00:30:02,201 --> 00:30:03,550 The Old Beech in the Copse. 502 00:30:03,551 --> 00:30:05,334 You know the one? 503 00:31:55,532 --> 00:31:57,932 Come out, Alex! 504 00:31:59,318 --> 00:32:01,758 Come on out and play! 505 00:32:04,062 --> 00:32:06,372 Alex! 506 00:32:10,852 --> 00:32:14,462 Come on, isn't this fun, Alex? 507 00:32:14,464 --> 00:32:15,864 Have we hurt you? 508 00:32:20,426 --> 00:32:22,986 We wanna see your pretty face. 509 00:32:28,173 --> 00:32:30,053 Alex. 510 00:32:32,134 --> 00:32:34,054 Alex? 511 00:32:34,919 --> 00:32:36,699 Here boy. 512 00:32:47,105 --> 00:32:49,455 Don't be scared. 513 00:32:57,681 --> 00:33:00,471 You can't hide forever, Alex. 514 00:33:13,566 --> 00:33:15,736 Where are you, Alex? 515 00:33:17,092 --> 00:33:19,920 - Where is he? - How would I know? 516 00:33:19,921 --> 00:33:22,400 He's probably pissing himself in a ditch somewhere. 517 00:33:22,401 --> 00:33:23,971 If you say so. 518 00:33:34,762 --> 00:33:37,032 Alex. 519 00:33:39,157 --> 00:33:40,897 Alex? 520 00:33:48,558 --> 00:33:49,958 Hi, Rafe. 521 00:33:54,477 --> 00:33:56,304 Alex? 522 00:33:56,305 --> 00:33:57,385 Put the guns down. 523 00:33:57,393 --> 00:33:59,093 - Alex... - Put them down. 524 00:34:02,746 --> 00:34:04,916 We couldn't find you. We were wondering 525 00:34:04,922 --> 00:34:06,531 - where you were. - No, you weren't. 526 00:34:06,532 --> 00:34:08,272 All right. All right. 527 00:34:08,273 --> 00:34:10,321 We were just joshing. All right? 528 00:34:10,322 --> 00:34:13,319 We weren't really aiming at you. We weren't gonna hurt you. 529 00:34:13,322 --> 00:34:15,627 - It was just a game. - A game? 530 00:34:15,628 --> 00:34:17,758 No. A bit of fun, a laugh. 531 00:34:20,590 --> 00:34:23,990 Look, you really shouldn't be pointing that at us. 532 00:34:27,162 --> 00:34:28,642 You're right. 533 00:34:30,339 --> 00:34:34,037 Actually, do you think I could have that back? 534 00:34:34,038 --> 00:34:35,517 It's worth a lot of money. 535 00:34:35,518 --> 00:34:36,948 Oh, you want it back? 536 00:34:41,263 --> 00:34:42,785 Fetch. 537 00:35:08,333 --> 00:35:11,251 - Where have you been? - Studying human behavior. 538 00:35:11,252 --> 00:35:13,729 Right. Have you been over the briefing material? 539 00:35:13,730 --> 00:35:16,778 How many times? I've got it. As good as I'm ever gonna get it. 540 00:35:16,779 --> 00:35:19,866 Not like she's gonna ask me my great-grandmother's maiden name. 541 00:35:19,867 --> 00:35:21,127 Which is? 542 00:35:21,129 --> 00:35:22,389 McDermot. 543 00:35:23,522 --> 00:35:25,915 Alex, this is important. 544 00:35:25,916 --> 00:35:28,306 I know it's important, okay. 545 00:35:28,310 --> 00:35:29,920 She's here. 546 00:35:31,313 --> 00:35:34,141 Right, we're on. 547 00:35:34,142 --> 00:35:36,404 Calm down. 548 00:35:36,405 --> 00:35:38,795 And don't mess it up. 549 00:36:20,057 --> 00:36:21,275 Miss Stellenbosch. 550 00:36:21,276 --> 00:36:22,536 Sir David. 551 00:36:22,538 --> 00:36:24,578 My wife, Caroline. 552 00:36:24,583 --> 00:36:25,983 Lady Caroline. 553 00:36:27,673 --> 00:36:30,762 Thank you for attending to this in person. 554 00:36:30,763 --> 00:36:32,416 It's my pleasure. 555 00:36:32,417 --> 00:36:34,807 It is very much our belief a personal connection, 556 00:36:34,811 --> 00:36:38,341 right from the start, can help the rehabilitation process. 557 00:36:46,910 --> 00:36:50,260 Alex. This is Eva Stellenbosch. 558 00:36:51,828 --> 00:36:53,307 Aren't you going to stand up? 559 00:36:55,484 --> 00:36:58,355 Is this your idea of a joke? 560 00:36:58,356 --> 00:37:00,226 We're really going through with this? 561 00:37:00,228 --> 00:37:02,707 A little respect, please, Alex. 562 00:37:02,708 --> 00:37:05,145 It's quite all right. 563 00:37:05,146 --> 00:37:07,406 Do sit down, Miss Stellenbosch. 564 00:37:18,115 --> 00:37:21,635 Transition moments like these can be hard to cope with. 565 00:37:22,990 --> 00:37:26,120 Well, shall we get this over with? 566 00:37:26,123 --> 00:37:28,563 They don't want me here and I don't wanna be here, 567 00:37:28,564 --> 00:37:32,430 but I don't need some pathetic military academy 568 00:37:32,434 --> 00:37:34,612 where you have to salute the teachers. 569 00:37:34,613 --> 00:37:36,013 Your parents think you do. 570 00:37:37,047 --> 00:37:39,437 My parents are idiots. 571 00:37:40,659 --> 00:37:43,179 Such a lack of respect. 572 00:37:43,184 --> 00:37:45,623 When did you get to be so angry, Alex? 573 00:37:45,624 --> 00:37:49,711 - When you walked in the room. - Hmm. No. 574 00:37:49,712 --> 00:37:52,372 No, I think it was a long time before that. 575 00:37:53,803 --> 00:37:56,935 Maybe I've been angry all my life. 576 00:37:56,936 --> 00:37:58,976 That's right. 577 00:37:58,982 --> 00:38:02,549 And we at Point Blanc can help you take that anger and channel it. 578 00:38:02,551 --> 00:38:04,334 We can help you use it. 579 00:38:04,335 --> 00:38:08,815 I think it's true to say, you don't really like school. 580 00:38:08,818 --> 00:38:10,558 Schools don't really like me. 581 00:38:11,951 --> 00:38:14,391 So nothing is ever your fault. 582 00:38:18,610 --> 00:38:21,610 Why are you lying to me, Alex? 583 00:38:24,399 --> 00:38:27,268 - I'm not lying. - Oh, yes, you are. 584 00:38:28,838 --> 00:38:31,927 You think I can't see right through you? 585 00:38:31,928 --> 00:38:34,318 You think I can't tell when someone is pretending 586 00:38:34,322 --> 00:38:36,762 to be something they're obviously not? 587 00:38:42,939 --> 00:38:45,199 I don't know what you're talking about. 588 00:38:46,377 --> 00:38:50,467 You are not... brave. 589 00:38:51,687 --> 00:38:55,207 You're not clever. 590 00:38:55,212 --> 00:38:58,388 You hardly even know your own parents. 591 00:38:58,389 --> 00:39:00,439 And they hardly know you. 592 00:39:01,436 --> 00:39:02,956 You live together, 593 00:39:02,959 --> 00:39:04,869 but you are strangers to each other. 594 00:39:06,571 --> 00:39:10,618 They don't understand me, if that's what you mean. 595 00:39:10,619 --> 00:39:12,659 Exactly. 596 00:39:12,664 --> 00:39:17,668 And you will be much happier away from them, at Point Blanc. 597 00:39:17,669 --> 00:39:19,539 You do realize you're not permitted 598 00:39:19,541 --> 00:39:21,541 to see your son while he is with us. 599 00:39:21,543 --> 00:39:22,673 Why is that? 600 00:39:22,674 --> 00:39:24,849 Our work is radical. 601 00:39:24,850 --> 00:39:27,460 It's revolutionary. 602 00:39:27,462 --> 00:39:29,376 And it can't be interrupted. 603 00:39:29,377 --> 00:39:31,204 But we can call. 604 00:39:31,205 --> 00:39:34,685 No. Not until the process is completed. 605 00:39:34,686 --> 00:39:38,206 Total isolation, total focus. 606 00:39:39,343 --> 00:39:43,299 Our motto at Point Blanc is only perfection is good enough. 607 00:39:49,353 --> 00:39:50,571 What's she doing? 608 00:39:50,572 --> 00:39:52,532 We ought to be getting ready. 609 00:39:54,053 --> 00:39:55,753 I think we can be on our way. 610 00:39:55,754 --> 00:39:58,187 We've got a long journey ahead. 611 00:39:59,842 --> 00:40:01,712 Shit. Get her out of there. 612 00:40:03,585 --> 00:40:07,463 - We're doing this for your own good, Alex. - No, you're not. 613 00:40:07,464 --> 00:40:08,937 Miss Fiona, it's not convenient... 614 00:40:08,938 --> 00:40:09,978 Out of my way! 615 00:40:09,982 --> 00:40:11,382 Shit. 616 00:40:15,771 --> 00:40:17,601 Under control. 617 00:40:18,774 --> 00:40:20,174 Good work. 618 00:40:30,351 --> 00:40:34,180 - Have you already packed, Alex? - Somebody did it for me. 619 00:40:34,181 --> 00:40:35,921 See you never. 620 00:42:29,818 --> 00:42:32,258 Welcome to your new home, Alex. 621 00:42:35,140 --> 00:42:39,060 sync & correction by f1nc0 ~ MY-SUBS.com ~ 43068

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.