All language subtitles for [SubtitleTools.com] Drop.2025.1080p.WEBRip.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from yts.mx 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: yts.mx 3 00:03:41,612 --> 00:03:43,440 You did this to yourself. 4 00:03:46,051 --> 00:03:48,096 You need to listen to me. 5 00:03:48,097 --> 00:03:49,706 You just need to listen. 6 00:03:49,707 --> 00:03:52,710 T... To listen. 7 00:04:03,721 --> 00:04:05,201 Yeah, you want to do it? 8 00:04:06,637 --> 00:04:08,073 You want to do it? 9 00:04:10,424 --> 00:04:11,902 Come on. You... 10 00:04:11,903 --> 00:04:14,296 You do it. You do it. Go on. 11 00:04:14,297 --> 00:04:16,080 That's it. That's it. Show me how you do it. 12 00:04:16,081 --> 00:04:17,343 Go on. That's it. 13 00:04:17,344 --> 00:04:19,475 Okay, go ahead. 14 00:04:22,697 --> 00:04:25,003 - Come on, shoot me. 15 00:04:26,004 --> 00:04:27,440 Shoot me! Come on, come on! 16 00:04:27,441 --> 00:04:29,877 You show me! Show me how you do it! 17 00:04:29,878 --> 00:04:31,182 Come on! 18 00:04:31,183 --> 00:04:33,054 - Come on, shoot me! 19 00:04:37,364 --> 00:04:39,540 Okay, let's go back a few seconds. 20 00:04:40,758 --> 00:04:42,803 When you say that you're worthless, 21 00:04:42,804 --> 00:04:45,762 who does that sound like to you? 22 00:04:45,763 --> 00:04:48,069 : I know. 23 00:04:48,070 --> 00:04:50,637 - We practiced this last week. 24 00:04:50,638 --> 00:04:53,728 I know. I feel stupid talking to myself out loud. 25 00:04:55,251 --> 00:04:57,297 We need to hear your voice. 26 00:04:58,428 --> 00:04:59,864 Not his. 27 00:05:05,261 --> 00:05:06,870 Okay. 28 00:05:06,871 --> 00:05:09,264 Let's... 29 00:05:09,265 --> 00:05:12,354 try something different. 30 00:05:12,355 --> 00:05:14,748 Go to the top right corner of your screen 31 00:05:14,749 --> 00:05:18,579 and press the "show self" view. 32 00:05:20,232 --> 00:05:21,582 Okay. 33 00:05:23,018 --> 00:05:24,932 Don't say anything. 34 00:05:24,933 --> 00:05:26,760 Just focus on truly seeing 35 00:05:26,761 --> 00:05:28,806 the woman who's staring back at you. 36 00:05:29,981 --> 00:05:31,982 Everything she's been through. 37 00:05:31,983 --> 00:05:34,507 How far she's come. 38 00:05:34,508 --> 00:05:36,684 Who she was before the abuse. 39 00:05:40,775 --> 00:05:42,907 Now try and tell me that she's worthless. 40 00:05:51,873 --> 00:05:54,178 There you are. 41 00:06:18,856 --> 00:06:21,292 Oh. Sorry to scare you. I just need to read your meter. 42 00:06:21,293 --> 00:06:22,903 Oh. 43 00:06:22,904 --> 00:06:24,948 It's in the back. You can use the side gate. 44 00:06:24,949 --> 00:06:26,386 Thanks. 45 00:07:00,115 --> 00:07:01,507 : Uh-oh. 46 00:07:03,161 --> 00:07:06,469 Where could Toby be hiding? 47 00:07:08,906 --> 00:07:11,342 Is he in here? 48 00:07:15,260 --> 00:07:17,741 How about here? 49 00:07:21,615 --> 00:07:23,965 I don't see Sir Toby anywhere. 50 00:07:25,880 --> 00:07:27,446 Nowhere to be seen. 51 00:07:29,666 --> 00:07:32,060 - Take that! 52 00:07:33,017 --> 00:07:34,453 Critical hit! 53 00:07:35,455 --> 00:07:37,065 : Oh, Toby. 54 00:07:38,675 --> 00:07:41,503 - Auntie Fun Times! - Toby Tornado! 55 00:07:41,504 --> 00:07:43,114 - Hi, buddy. - Hi. 56 00:07:45,726 --> 00:07:48,728 - Hi. - What? 57 00:07:48,729 --> 00:07:50,773 - No, it's, uh... - I didn't do my makeup yet. 58 00:07:50,774 --> 00:07:52,819 It's not the makeup. 59 00:07:52,820 --> 00:07:55,169 It's that. 60 00:07:55,170 --> 00:07:57,214 - This? - No, don't worry. 61 00:07:57,215 --> 00:07:59,042 We're gonna fix it. 62 00:07:59,043 --> 00:08:01,305 "Fix it"? 63 00:08:01,306 --> 00:08:03,743 God, this magazine is stressful. 64 00:08:03,744 --> 00:08:05,527 Pretty sure I have half these disorders, 65 00:08:05,528 --> 00:08:07,703 starting with abulia? 66 00:08:07,704 --> 00:08:09,357 A-what-ia? 67 00:08:09,358 --> 00:08:12,316 "The pathological inability to make decisions." 68 00:08:12,317 --> 00:08:14,101 You know, I was at the store the other day, 69 00:08:14,102 --> 00:08:16,016 and I'm in the deodorant aisle and I'm just staring 70 00:08:16,017 --> 00:08:17,452 for like 20 minutes; I can't pick one. 71 00:08:17,453 --> 00:08:18,888 When'd you start wearing deodorant? 72 00:08:18,889 --> 00:08:20,368 You're hilarious. 73 00:08:20,369 --> 00:08:22,239 Okay, better? 74 00:08:22,240 --> 00:08:24,459 Oh, wow. 75 00:08:24,460 --> 00:08:26,853 Oh, much worse. 76 00:08:26,854 --> 00:08:28,376 Did you mean to dress like a candy cane? 77 00:08:28,377 --> 00:08:31,814 You're... the meanest person in the world. 78 00:08:31,815 --> 00:08:34,513 Yeah, well, I'm your sister. That's kind of my job. 79 00:08:34,514 --> 00:08:35,949 - Tell me you're at least 80 00:08:35,950 --> 00:08:38,212 wearing something sexy under this. 81 00:08:38,213 --> 00:08:40,910 Okay, that's a no. 82 00:08:40,911 --> 00:08:42,825 Uh, I'm sorry. You know what? No, you look great. 83 00:08:42,826 --> 00:08:44,305 No, I don't. I look like 84 00:08:44,306 --> 00:08:45,567 I'm going to play bingo in a rest home. 85 00:08:45,568 --> 00:08:47,351 : Stop. No, you don't. 86 00:08:47,352 --> 00:08:48,657 I haven't been shopping in forever. 87 00:08:48,658 --> 00:08:49,833 All I have are work clothes. 88 00:08:51,139 --> 00:08:52,879 I don't think I should go. 89 00:08:52,880 --> 00:08:54,489 I mean, Toby's not feeling well, 90 00:08:54,490 --> 00:08:56,186 - and I just feel like I should... -Vi, no. 91 00:08:56,187 --> 00:08:58,014 - ...stay here in case he needs me tonight. -No, Vi. 92 00:08:58,015 --> 00:08:59,015 - It's just really bad timing. It's not... -Vi, no, no, no. 93 00:08:59,016 --> 00:09:00,582 Hey. Hey. 94 00:09:00,583 --> 00:09:02,150 Look at me. 95 00:09:04,456 --> 00:09:06,241 They're not all Blake. 96 00:09:08,373 --> 00:09:09,678 Yeah. 97 00:09:09,679 --> 00:09:11,637 - It's just a date. - Mm-hmm. 98 00:09:11,638 --> 00:09:14,030 You know? You're just gonna go, and you'll have a nice dinner 99 00:09:14,031 --> 00:09:17,512 and enjoy the company of the very handsome 100 00:09:17,513 --> 00:09:19,296 and extraordinarily patient man 101 00:09:19,297 --> 00:09:21,603 - who's been talking to you for three months. - 102 00:09:21,604 --> 00:09:23,563 And if you're not feeling it, you just cut it short. 103 00:09:24,564 --> 00:09:26,826 - There's no harm, no foul. - Okay. 104 00:09:26,827 --> 00:09:29,307 But if it's going well... 105 00:09:30,961 --> 00:09:33,136 Oh, yeah. Mm-hmm. Come here. 106 00:09:33,137 --> 00:09:34,443 - Uh... - Come on. 107 00:09:36,445 --> 00:09:38,794 If it's going well, 108 00:09:38,795 --> 00:09:40,928 you're gonna be glad you're wearing this. 109 00:09:42,494 --> 00:09:44,540 'Cause you deserve to be happy. 110 00:09:46,934 --> 00:09:48,369 And you need to get laid. 111 00:09:49,893 --> 00:09:51,807 It's getting kind of weird. 112 00:09:51,808 --> 00:09:54,462 Mommy, the boogers are stuck in my nose! 113 00:09:54,463 --> 00:09:56,246 Kid still doesn't know how to blow his own nose. 114 00:09:56,247 --> 00:09:57,334 - : Yep. 115 00:09:57,335 --> 00:09:59,467 All right, you put this on. 116 00:09:59,468 --> 00:10:01,121 I'm gonna go deal with the boogers. 117 00:10:01,122 --> 00:10:02,253 Thank you. 118 00:10:03,472 --> 00:10:05,343 Yeah, of course. 119 00:10:08,738 --> 00:10:10,086 - Come on, come on, come on, come on. -Yeah. 120 00:10:10,087 --> 00:10:12,175 Salt it, salt it, salt it. Toby, look. 121 00:10:12,176 --> 00:10:13,655 Okay, ready to go. 122 00:10:13,656 --> 00:10:15,526 Wow, Mommy. 123 00:10:15,527 --> 00:10:17,528 You look beautiful. 124 00:10:17,529 --> 00:10:19,487 Thanks, little man. 125 00:10:19,488 --> 00:10:21,489 You gonna be good for Auntie Jen? 126 00:10:21,490 --> 00:10:23,884 Does he know about my dad? 127 00:10:26,800 --> 00:10:28,191 Yeah, he does. 128 00:10:28,192 --> 00:10:29,889 Okay. 129 00:10:29,890 --> 00:10:31,847 But hey, how much do you love me? 130 00:10:31,848 --> 00:10:33,066 This much! 131 00:10:33,067 --> 00:10:34,676 I love you more. 132 00:10:34,677 --> 00:10:36,330 - Thank you. - Yeah. 133 00:10:36,331 --> 00:10:39,855 Um, okay, don't forget humidifier, um, 134 00:10:39,856 --> 00:10:41,901 - sound machine... - Yes. 135 00:10:41,902 --> 00:10:43,903 ...and teeth brushed with actual toothpaste. 136 00:10:43,904 --> 00:10:46,557 Of course, yes. We're gonna be fine, right? 137 00:10:46,558 --> 00:10:47,907 We're gonna be fine. 138 00:10:47,908 --> 00:10:50,474 - : Okay. - Have fun. 139 00:10:50,475 --> 00:10:52,215 Oh, and bedtime is 8:00 sharp. 140 00:10:52,216 --> 00:10:53,827 Big Sister is watching. 141 00:10:54,915 --> 00:10:56,959 Okay, yes, ma'am. Have fun! 142 00:10:56,960 --> 00:10:59,222 - I love you both. - Bye. 143 00:11:25,554 --> 00:11:27,948 It's just a date. 144 00:12:13,863 --> 00:12:15,168 Welcome to Palate. 145 00:12:15,169 --> 00:12:16,735 Do you have a reservation with us tonight? 146 00:12:16,736 --> 00:12:19,520 Uh, yeah. I think it's under Campbell. 147 00:12:19,521 --> 00:12:20,739 - Henry Campbell? - Mm-hmm. 148 00:12:20,740 --> 00:12:22,175 Here you are. For two? 149 00:12:22,176 --> 00:12:24,003 He's running a little late. 150 00:12:24,004 --> 00:12:25,613 Is it okay if I wait for him in the bar? 151 00:12:25,614 --> 00:12:26,919 Of course. Just head through the corridor. 152 00:12:26,920 --> 00:12:28,703 You'll see the bar straight ahead. 153 00:12:28,704 --> 00:12:30,574 I'll come find you when the rest of the party arrives. 154 00:12:30,575 --> 00:12:32,533 - Okay, thanks. - May I take your coat? 155 00:12:32,534 --> 00:12:34,318 Oh, uh, yeah, that'd be great. 156 00:12:35,580 --> 00:12:37,668 Thanks. Thank you. 157 00:12:37,669 --> 00:12:39,627 Hi. Welcome to Palate. 158 00:12:39,628 --> 00:12:41,934 - Hi. - Do you have a reservation? 159 00:13:08,483 --> 00:13:10,485 - Oh, my God! I'm so sorry. 160 00:13:13,705 --> 00:13:15,532 - All good. - Thank you. 161 00:13:15,533 --> 00:13:17,926 - I should really watch where I'm going. -: Yeah. 162 00:13:37,077 --> 00:13:39,034 Can I get you something? 163 00:13:39,035 --> 00:13:41,471 Um, oh, uh... 164 00:13:41,472 --> 00:13:43,038 How's the house red? 165 00:13:43,039 --> 00:13:45,346 - Mm, Malbec's better. - Malbec then. Thanks. 166 00:13:55,835 --> 00:13:58,662 Oh, thank you. 167 00:13:58,663 --> 00:14:00,621 Love... love that outfit, by the way. 168 00:14:00,622 --> 00:14:02,405 Oh. 169 00:14:02,406 --> 00:14:03,798 My sister made me wear it. 170 00:14:03,799 --> 00:14:05,452 Oh. First date? 171 00:14:05,453 --> 00:14:06,801 That obvious? 172 00:14:08,282 --> 00:14:09,543 Sure I can't get you something stronger? 173 00:14:09,544 --> 00:14:10,936 I probably should stick with this 174 00:14:10,937 --> 00:14:12,763 in case I have to make a run for it. 175 00:14:12,764 --> 00:14:14,243 Right. 176 00:14:14,244 --> 00:14:16,811 Diane? Richard. 177 00:14:16,812 --> 00:14:18,857 Oh. 178 00:14:18,858 --> 00:14:20,815 I'm not Diane. Sorry. 179 00:14:20,816 --> 00:14:23,296 - Oh, no. Sorry. - No, it's-it's okay. 180 00:14:23,297 --> 00:14:25,646 - Of course you're not her. Sorry. -No worries. 181 00:14:25,647 --> 00:14:27,604 I'm doing a blind date, so... 182 00:14:27,605 --> 00:14:30,216 - Oh, wow, they still do those? - Apparently they do. 183 00:14:30,217 --> 00:14:32,783 If you, uh, get set up with the only woman in Chicago 184 00:14:32,784 --> 00:14:34,611 - who's not on social media. - Wow. 185 00:14:34,612 --> 00:14:36,265 I know. Crazy, right? 186 00:14:36,266 --> 00:14:38,225 - : Yeah. - Not even on, uh, Friendster. 187 00:14:41,619 --> 00:14:43,533 I just dated myself. Facebook. 188 00:14:43,534 --> 00:14:45,013 Wow. 189 00:14:45,014 --> 00:14:46,972 - It's kind of cool, though. - Yeah. 190 00:14:46,973 --> 00:14:49,539 I mean, mystery, it's kind of hard to come by these days. 191 00:14:49,540 --> 00:14:51,672 That's a good way of looking at it. 192 00:14:51,673 --> 00:14:53,587 I'm just kind of rusty at all this stuff. 193 00:14:53,588 --> 00:14:56,112 I feel like I'm sweating. Am I sweating? 194 00:14:57,374 --> 00:14:58,505 No. 195 00:14:58,506 --> 00:15:00,246 - You look great. - Thank you. 196 00:15:00,247 --> 00:15:02,205 - You're very kind. 197 00:15:04,120 --> 00:15:05,947 Um, hey. Well, to us. 198 00:15:05,948 --> 00:15:07,514 - Oh, yeah. - To getting back out there. 199 00:15:07,515 --> 00:15:09,909 - Cheers. To getting back out there. -Cheers. 200 00:15:12,346 --> 00:15:13,520 So, are you early or are they late? 201 00:15:13,521 --> 00:15:14,608 - Um... - The same? 202 00:15:14,609 --> 00:15:16,306 Oh, yeah. Keep 'em coming. 203 00:15:22,965 --> 00:15:25,140 - Got any requests? - No. 204 00:15:25,141 --> 00:15:28,100 Oh, come on. What's your favorite song? 205 00:15:28,101 --> 00:15:30,276 Phil, she is literally waiting on her date. 206 00:15:30,277 --> 00:15:32,887 And I'm just asking what song she likes. 207 00:15:32,888 --> 00:15:34,150 You know any Pinkfong? 208 00:15:35,673 --> 00:15:37,413 "Baby Shark"? 209 00:15:37,414 --> 00:15:38,589 Banger. 210 00:15:39,634 --> 00:15:42,115 I guess we'll see what we can do. 211 00:15:43,943 --> 00:15:45,640 Don't forget to tip. 212 00:15:47,076 --> 00:15:48,947 - I am so sorry. - : It's okay. 213 00:15:48,948 --> 00:15:51,123 It's the new piano guy, and apparently being a corny sleaze 214 00:15:51,124 --> 00:15:52,559 is actually part of the job description. 215 00:15:53,909 --> 00:15:55,083 How old's your kid? 216 00:15:55,084 --> 00:15:56,476 Five. 217 00:15:56,477 --> 00:15:58,130 - Oh. - Going on 13. 218 00:15:58,131 --> 00:15:59,914 Right. Nine. 219 00:15:59,915 --> 00:16:01,394 - Oh. - Already hates me. 220 00:16:03,571 --> 00:16:05,876 So enjoy those "Baby Shark" days while you can. 221 00:16:05,877 --> 00:16:07,966 Excuse me. Are you Richard? 222 00:16:07,967 --> 00:16:09,315 I am. 223 00:16:09,316 --> 00:16:11,578 Uh, I'm gonna assume you're Diane. 224 00:16:11,579 --> 00:16:12,883 That's right. 225 00:16:12,884 --> 00:16:14,320 - Oh. - Come here. Should we hug? 226 00:16:14,321 --> 00:16:15,799 It's great to finally meet you. 227 00:16:15,800 --> 00:16:16,887 You, too. 228 00:16:16,888 --> 00:16:19,281 Yeah. 229 00:16:19,282 --> 00:16:21,893 Oh. All right. Guess we're ready to go. 230 00:17:26,741 --> 00:17:28,046 - Hey. - Hi. 231 00:17:28,047 --> 00:17:30,135 Wow, you look, uh, very beautiful. 232 00:17:30,136 --> 00:17:31,875 Oh, thank you so much. 233 00:17:31,876 --> 00:17:34,008 - I'm sorry I'm late. I had to... -Oh, it's not fine. 234 00:17:34,009 --> 00:17:36,619 I mean, it-it is fine. It's not a problem. 235 00:17:36,620 --> 00:17:38,621 Sorry, I got a drink because I was nervous. 236 00:17:38,622 --> 00:17:40,275 It clearly hasn't helped. 237 00:17:40,276 --> 00:17:42,147 Yeah, I had a couple in the car on the way over. 238 00:17:42,148 --> 00:17:44,671 - Also didn't help. 239 00:17:44,672 --> 00:17:46,890 What do you say we, uh, get our table? 240 00:17:46,891 --> 00:17:48,501 - Yeah, okay. - Great. 241 00:17:52,158 --> 00:17:53,941 Did you hit traffic coming here? 242 00:17:53,942 --> 00:17:57,075 No. Luckily, I'm only a few minutes from downtown. 243 00:18:02,037 --> 00:18:04,778 - Just here. 244 00:18:04,779 --> 00:18:06,172 Thanks. 245 00:18:09,392 --> 00:18:12,047 Thanks. 246 00:18:13,962 --> 00:18:15,310 Sorry about the bag. 247 00:18:15,311 --> 00:18:16,964 I can't leave my camera in the car. 248 00:18:16,965 --> 00:18:18,052 Otherwise, someone will take it. 249 00:18:18,053 --> 00:18:19,575 Oh, of course. 250 00:18:19,576 --> 00:18:21,273 And then I would be out of a job, so... 251 00:18:21,274 --> 00:18:22,970 Your server will be with you shortly. 252 00:18:22,971 --> 00:18:24,058 - Enjoy. - Thank you. 253 00:18:24,059 --> 00:18:25,887 Thank you. 254 00:18:28,194 --> 00:18:30,544 What a view, huh? 255 00:18:31,936 --> 00:18:33,937 Ooh, that is high. 256 00:18:33,938 --> 00:18:35,114 Wow. 257 00:18:40,728 --> 00:18:42,903 I can't believe we're actually doing this. 258 00:18:42,904 --> 00:18:45,427 - Yeah. -Just-- I-I didn't know if you'd ever agree to meet. 259 00:18:45,428 --> 00:18:47,081 I just-- I can't imagine 260 00:18:47,082 --> 00:18:49,388 all these creeps you must come across on these apps. 261 00:18:49,389 --> 00:18:51,085 I mean, you are the first guy 262 00:18:51,086 --> 00:18:53,174 who didn't ask for feet pics, so I just figured... 263 00:18:53,175 --> 00:18:55,176 - That's usually, like, an in-person request. - 264 00:18:55,177 --> 00:18:57,353 No paper trail, you know. 265 00:19:00,791 --> 00:19:04,142 So have you, um... have you been here before? 266 00:19:04,143 --> 00:19:05,882 Uh, no, no. 267 00:19:05,883 --> 00:19:07,581 I've always wanted to. Just haven't had a reason to. 268 00:19:09,365 --> 00:19:11,061 Uh, I'm really sorry. I know this is rude, 269 00:19:11,062 --> 00:19:13,020 but do you mind if I leave my phone on the table? 270 00:19:13,021 --> 00:19:15,675 It's just, my sister's babysitting Toby, 271 00:19:15,676 --> 00:19:18,199 and it's the first time he's been without me in a while. 272 00:19:18,200 --> 00:19:20,636 - It's totally fine. - Thanks. 273 00:19:20,637 --> 00:19:23,161 Uh, Jen, right? 274 00:19:23,162 --> 00:19:25,075 Yeah. Wow, very impressive. 275 00:19:25,076 --> 00:19:27,252 I actually studied all of our DMs before coming on the date. 276 00:19:27,253 --> 00:19:28,688 Did you? 277 00:19:28,689 --> 00:19:30,516 I make really bad jokes when I'm nervous. 278 00:19:30,517 --> 00:19:33,215 - I thought it was a pretty good joke. -Oh, I, um... 279 00:19:35,217 --> 00:19:38,785 I got this for Toby because I thought 280 00:19:38,786 --> 00:19:41,658 he should know who to root for now that he's a true Chicagoan. 281 00:19:46,315 --> 00:19:48,011 I hope that's not weird that I did that. 282 00:19:48,012 --> 00:19:50,840 No, it's actually really sweet. He's gonna love it. 283 00:19:50,841 --> 00:19:52,625 He's gonna break one of my windows with it, 284 00:19:52,626 --> 00:19:54,017 but he's gonna love it. 285 00:19:54,018 --> 00:19:56,019 - Feel free to send me a bill. 286 00:19:56,020 --> 00:19:57,586 Hello. 287 00:19:57,587 --> 00:19:59,414 I am Matt. 288 00:19:59,415 --> 00:20:01,982 I'll be taking care of you two lovebirds this evening. 289 00:20:01,983 --> 00:20:04,027 What are we celebrating? 290 00:20:04,028 --> 00:20:06,682 Yeah, it's actually, uh, it's our first date. 291 00:20:06,683 --> 00:20:08,075 Wh-- Are you serious? 292 00:20:08,076 --> 00:20:09,424 Yeah. 293 00:20:09,425 --> 00:20:12,080 This is my first shift. 294 00:20:13,429 --> 00:20:16,910 Can you believe that? 295 00:20:16,911 --> 00:20:18,477 Okay, well, I will do my best to make sure 296 00:20:18,478 --> 00:20:20,218 it is special for all of us. 297 00:20:20,219 --> 00:20:22,176 - Thanks. 298 00:20:22,177 --> 00:20:23,917 I'm actually, um... 299 00:20:23,918 --> 00:20:25,875 I'm actually in the improv scene. 300 00:20:25,876 --> 00:20:27,834 - This is just sort of a side hustle. -Mm. 301 00:20:27,835 --> 00:20:29,183 You guys ever heard of Second City? 302 00:20:29,184 --> 00:20:31,446 - Yeah, sure. -Yes. 303 00:20:31,447 --> 00:20:34,841 - Do you have a show coming up? - Mm-mm. No, no. 304 00:20:34,842 --> 00:20:36,234 Just classes, for now. 305 00:20:36,235 --> 00:20:38,279 I'm actually working on this sketch 306 00:20:38,280 --> 00:20:42,370 where I play, like, a hat on top of Allison Janney's head. 307 00:20:42,371 --> 00:20:44,720 And, you know, she's tall, and the catch is 308 00:20:44,721 --> 00:20:47,767 the hat is afraid of heights. 309 00:20:47,768 --> 00:20:49,377 : So, he's just-- 310 00:20:49,378 --> 00:20:51,074 he is really going through it, and his friend... 311 00:20:52,425 --> 00:20:54,426 I-I see that the lady is taken care of. 312 00:20:54,427 --> 00:20:59,387 Um, could I get you anything to... to wet your whistle, sir? 313 00:20:59,388 --> 00:21:01,955 Um, yeah. What-what is that? 314 00:21:01,956 --> 00:21:04,392 - Um, it's a Malbec. - Glass of Malbec. 315 00:21:04,393 --> 00:21:06,699 All right. One Malbec coming right up. 316 00:21:06,700 --> 00:21:08,701 - I'm just gonna, uh, grab these. -Oh, yeah. Of course. 317 00:21:10,094 --> 00:21:11,921 All right. Be right back. 318 00:21:11,922 --> 00:21:13,750 Malbec. 319 00:21:14,795 --> 00:21:15,925 - Whoa. - Oh, my God. 320 00:21:15,926 --> 00:21:17,841 - That was a lot. - Yeah. 321 00:21:21,758 --> 00:21:23,934 That should be Auntie Fun Times. 322 00:21:27,198 --> 00:21:28,461 Everything okay? 323 00:21:29,984 --> 00:21:32,116 Somebody keeps sending me these. 324 00:21:33,117 --> 00:21:34,422 Oh, digiDROP. 325 00:21:34,423 --> 00:21:36,555 I'm more of an AirDrop guy myself, 326 00:21:36,556 --> 00:21:38,644 but that's, uh, sign guy-- vintage classic. 327 00:21:38,645 --> 00:21:41,864 Yeah, I got a couple at the bar before, too. 328 00:21:41,865 --> 00:21:43,650 - It's weird. - Uh-oh. 329 00:21:46,261 --> 00:21:48,088 You've been chosen. 330 00:21:48,089 --> 00:21:50,351 Happens to me all the time on the L train. 331 00:21:50,352 --> 00:21:52,005 - Oh. - Just a bunch of dumb kids 332 00:21:52,006 --> 00:21:53,398 probably trying to mess with you. 333 00:21:53,399 --> 00:21:55,008 I feel like it makes sense on a train, 334 00:21:55,009 --> 00:21:58,272 but here it just seems... I don't know, weird. 335 00:21:58,273 --> 00:22:00,318 I mean... 336 00:22:00,319 --> 00:22:02,842 - Who do you think it is? - Oh, I don't know. 337 00:22:05,541 --> 00:22:07,063 Okay, it's definitely not them. 338 00:22:07,064 --> 00:22:08,805 The only thing they are seeing is each other. 339 00:22:09,676 --> 00:22:11,678 Um... 340 00:22:13,810 --> 00:22:18,074 I mean... it's definitely not them. 341 00:22:18,075 --> 00:22:20,425 They're still trying to figure out how to work a VCR. 342 00:22:22,079 --> 00:22:23,559 Oh, what about them over there? 343 00:22:26,345 --> 00:22:29,347 Oh, okay, so they're actually here on a blind date, 344 00:22:29,348 --> 00:22:31,349 and I was at the bar when they met, 345 00:22:31,350 --> 00:22:33,046 and it was really sad because she was, like, 346 00:22:33,047 --> 00:22:35,657 visibly disappointed when she saw him. 347 00:22:35,658 --> 00:22:38,487 - Poor guy. - Right, but who is it? 348 00:22:40,620 --> 00:22:41,925 Oh. 349 00:22:44,363 --> 00:22:45,841 It's the prom kids. 350 00:22:45,842 --> 00:22:47,539 Ah. Should I be flattered? 351 00:22:47,540 --> 00:22:48,931 - I would be. - Okay. 352 00:22:48,932 --> 00:22:50,672 I mean, at least it's not a dick pic. 353 00:22:50,673 --> 00:22:52,718 - Oh, my God. -Actually happens to me a lot on the train. 354 00:22:52,719 --> 00:22:54,328 - And the worst part is, 355 00:22:54,329 --> 00:22:56,591 is that the lighting is always atrocious. 356 00:22:56,592 --> 00:22:58,463 Oh, yeah. That would be the worst part. 357 00:22:58,464 --> 00:23:01,161 It's like, if you're gonna do it, at least, like, 358 00:23:01,162 --> 00:23:03,076 - put some effort into it. You know what I mean? -Yeah. 359 00:23:03,077 --> 00:23:04,860 Photographer's nightmare, for sure. 360 00:23:07,255 --> 00:23:09,038 Um, I'm not even gonna look at this one. 361 00:23:09,039 --> 00:23:10,431 Yeah, let me check just in case it's a-- 362 00:23:10,432 --> 00:23:12,391 you know, it's a-- Oh, God. 363 00:23:14,480 --> 00:23:15,784 I'm just kidding. It's not a dick pic. 364 00:23:15,785 --> 00:23:18,397 - Oh, my God. - Yeah. 365 00:23:21,617 --> 00:23:23,313 Someone really wants your attention. 366 00:23:23,314 --> 00:23:25,055 Well, then we probably shouldn't give it to them. 367 00:23:29,146 --> 00:23:31,104 I'm not gonna look at that. 368 00:23:31,105 --> 00:23:34,063 But it might be my sister. 369 00:23:34,064 --> 00:23:36,805 Oh, yeah, there she is. 370 00:23:36,806 --> 00:23:39,417 Just stuffing him full of ice cream. 371 00:23:39,418 --> 00:23:41,158 - Aw, that's cute. - Mm-hmm. 372 00:23:48,688 --> 00:23:50,515 What is it? 373 00:23:50,516 --> 00:23:53,127 They know my name. 374 00:23:54,563 --> 00:23:56,869 Oh, well, that's-that's totally fine. Here. 375 00:23:56,870 --> 00:23:58,523 I'll show you. 376 00:23:58,524 --> 00:24:00,960 So, this... 377 00:24:00,961 --> 00:24:02,701 - that's you. - Yeah. 378 00:24:02,702 --> 00:24:04,703 Violet Gates. 379 00:24:04,704 --> 00:24:06,008 With your name and your photo for everybody to see. 380 00:24:06,009 --> 00:24:07,793 Here's your friend. 381 00:24:07,794 --> 00:24:10,709 And then this is everybody else that's in the restaurant. 382 00:24:10,710 --> 00:24:15,584 So, just got to match up the faces with the names. 383 00:24:24,245 --> 00:24:25,724 - Oh. - What? 384 00:24:25,725 --> 00:24:26,943 It's really strange. 385 00:24:27,988 --> 00:24:29,815 Everybody's on here. 386 00:24:29,816 --> 00:24:32,296 So whoever your friend is, it's somebody else. 387 00:24:35,082 --> 00:24:38,171 I know you got to be within 50 feet, I think, 388 00:24:38,172 --> 00:24:41,174 - to send or receive a digiDROP. - Oh, that's a fun fact. 389 00:24:41,175 --> 00:24:43,264 We can figure this out. 390 00:24:46,093 --> 00:24:48,312 - What are you doing? 391 00:24:51,011 --> 00:24:52,838 Solving a mystery. 392 00:25:23,086 --> 00:25:25,044 - That was very impressive. - Thanks. 393 00:25:25,045 --> 00:25:26,262 You should see me with a level. 394 00:25:28,483 --> 00:25:29,570 Okay, so? 395 00:25:29,571 --> 00:25:31,659 So, uh, the lobby's out of range 396 00:25:31,660 --> 00:25:33,313 and most of the kitchen, too. 397 00:25:33,314 --> 00:25:35,184 - Everything else is fair game. 398 00:25:35,185 --> 00:25:36,491 Hmm. 399 00:25:42,845 --> 00:25:44,281 Um, yeah, he's just taunting us. 400 00:25:45,674 --> 00:25:49,198 Hello. Here you go, Mr. Malbec. 401 00:25:49,199 --> 00:25:51,853 - So, who wants to hear about our specials? -Sure. 402 00:25:51,854 --> 00:25:53,289 Specials away. 403 00:25:53,290 --> 00:25:54,552 All right, great. 404 00:25:54,553 --> 00:25:56,684 Well, I will start with the biggie. 405 00:25:56,685 --> 00:25:59,818 The South African lobster. 406 00:26:01,385 --> 00:26:02,647 I'm not gonna lie, she's pricey, 407 00:26:02,648 --> 00:26:03,909 especially for a first date. 408 00:26:03,910 --> 00:26:06,302 I'm kidding. 409 00:26:06,303 --> 00:26:08,391 Well, actually, no, I'm not, because the lobster, it's... 410 00:26:08,392 --> 00:26:10,785 it is... it's expensive. 411 00:26:10,786 --> 00:26:13,005 Um, but let's see. What else do we have? 412 00:26:13,006 --> 00:26:15,398 - We have the tuna tartare, 413 00:26:15,399 --> 00:26:17,444 which is delicious. 414 00:26:17,445 --> 00:26:21,404 Also, the lemon oyster soup, which sounds weird. 415 00:26:21,405 --> 00:26:23,929 And it is. 416 00:26:23,930 --> 00:26:26,235 But it's-it's good, it's good. I mean, I wouldn't order it, 417 00:26:26,236 --> 00:26:28,498 but-but, uh, some of these people did. 418 00:26:28,499 --> 00:26:31,240 Um, so can I get you started with any appetizers? 419 00:26:31,241 --> 00:26:34,417 What are you thinking? For appetizers? 420 00:26:34,418 --> 00:26:36,158 Yeah. Um, you can order. 421 00:26:36,159 --> 00:26:37,595 - You sure? - Mm-hmm. 422 00:26:37,596 --> 00:26:39,422 Big responsibility. All right. 423 00:26:39,423 --> 00:26:41,686 Um, you like calamari? 424 00:26:41,687 --> 00:26:43,470 - Yeah. - Okay. 425 00:26:43,471 --> 00:26:44,689 Uh, how's the coconut calamari? Be honest. 426 00:26:44,690 --> 00:26:45,994 I'm told it is 427 00:26:45,995 --> 00:26:47,213 our most popular special on the menu. 428 00:26:47,214 --> 00:26:48,693 Great. We'll do that. 429 00:26:48,694 --> 00:26:50,259 Well, I will get that started for you, 430 00:26:50,260 --> 00:26:53,915 and I will BRB. 431 00:26:58,834 --> 00:27:00,096 Violet? 432 00:27:01,097 --> 00:27:02,663 Violet, everything okay? 433 00:27:02,664 --> 00:27:04,360 : Violet, everything okay? 434 00:27:11,499 --> 00:27:12,804 What-what's going on? 435 00:27:12,805 --> 00:27:14,849 Uh, yeah, I just-- I have to, um... 436 00:27:14,850 --> 00:27:16,809 I have to call home. I-I'll be right back. 437 00:27:42,661 --> 00:27:44,226 - Oh. 438 00:27:44,227 --> 00:27:45,488 This keeps happening, I'm gonna have to start 439 00:27:45,489 --> 00:27:47,143 - taking it personally. - Sorry. 440 00:27:48,318 --> 00:27:50,450 Hey. Are you okay? 441 00:27:50,451 --> 00:27:52,452 Fine. 442 00:27:52,453 --> 00:27:53,976 Sorry again. 443 00:28:14,649 --> 00:28:16,041 - We're going back to his, and then... -Yeah. Uh, yeah. 444 00:28:16,042 --> 00:28:17,738 - Sorry. 445 00:28:17,739 --> 00:28:20,524 - I really need your help. I need... - 446 00:28:24,006 --> 00:28:26,704 - You need help? - Um... 447 00:28:26,705 --> 00:28:28,749 Uh, I need your eyeliner. 448 00:28:28,750 --> 00:28:31,012 - I left mine at home. - My eyeliner? 449 00:28:31,013 --> 00:28:34,016 - Yeah, I'll give it right back. - Uh, okay. 450 00:28:39,543 --> 00:28:42,503 - "Cal"? Cal who? - No. 451 00:28:48,030 --> 00:28:49,248 We should really get out of here. 452 00:28:51,251 --> 00:28:54,514 Uh, can I have my eyeliner back? 453 00:28:54,515 --> 00:28:57,386 Uh, yes. Sorry. 454 00:28:57,387 --> 00:28:59,649 - It's fine. -GIRL: Yeah, let's get out of here. 455 00:28:59,650 --> 00:29:01,913 - Oh, my God. 456 00:29:01,914 --> 00:29:03,001 Yeah, go, go. 457 00:29:53,356 --> 00:29:54,574 Everything okay? 458 00:29:54,575 --> 00:29:57,316 Yeah, just, uh... 459 00:29:57,317 --> 00:29:59,492 a little bedtime emergency. 460 00:29:59,493 --> 00:30:02,147 Are you sure? 461 00:30:02,148 --> 00:30:04,498 - You just seem a little upset, that's all. - 462 00:30:05,804 --> 00:30:08,414 Sorry. This is so embarrassing. 463 00:30:08,415 --> 00:30:09,590 Um... 464 00:30:10,939 --> 00:30:12,984 I just-- I haven't been out like this, really, 465 00:30:12,985 --> 00:30:16,814 since he was born, and, um, we just have a little routine. 466 00:30:16,815 --> 00:30:18,728 You know, he likes things a certain way, so I guess 467 00:30:18,729 --> 00:30:20,861 - we're both just feeling a little emotional. -Ah. 468 00:30:20,862 --> 00:30:23,081 Yeah. I'm-I'm... 469 00:30:23,082 --> 00:30:25,387 You know what? I think this is my fault. 470 00:30:25,388 --> 00:30:27,259 - No. -I feel like I rushed you into this. 471 00:30:27,260 --> 00:30:30,088 - No, definitely not. - Are you sure? 472 00:30:30,089 --> 00:30:32,525 Just know that I get it, and if anything comes up, 473 00:30:32,526 --> 00:30:34,614 I completely understand. 474 00:30:34,615 --> 00:30:38,009 Having a kid is-is the most important thing. 475 00:30:38,010 --> 00:30:39,576 That comes first. 476 00:30:42,188 --> 00:30:45,364 Um, I-I appreciate that. 477 00:30:45,365 --> 00:30:47,061 Yeah. 478 00:30:47,062 --> 00:30:49,716 Actually, um, they-they lost his stuffy, 479 00:30:49,717 --> 00:30:52,023 but I-I think I know where it is. 480 00:30:52,024 --> 00:30:54,547 It's just, he can't go to sleep without his Lamby. 481 00:30:54,548 --> 00:30:55,636 Well, I hope they find it. 482 00:30:57,290 --> 00:30:59,813 Yeah, I mean, technically, I'm on, I'm on call all the time, 483 00:30:59,814 --> 00:31:01,206 but it's nothing compared to being a parent. 484 00:31:01,207 --> 00:31:02,990 Yeah, uh, we're pretty inseparable, 485 00:31:02,991 --> 00:31:05,166 you know, especially since his dad passed. 486 00:31:05,167 --> 00:31:06,907 Yeah. I-I can't imagine. 487 00:31:22,271 --> 00:31:23,837 Are you getting more drops? 488 00:31:23,838 --> 00:31:25,317 No. 489 00:31:25,318 --> 00:31:27,667 Well, you just keep looking around the room. 490 00:31:27,668 --> 00:31:30,452 I'm so sorry. I'm, like, the worst date ever. 491 00:31:30,453 --> 00:31:33,020 Oh, no, no, no. You're great. You're-you're great. 492 00:31:33,021 --> 00:31:34,587 You're amazing. I just, uh... 493 00:31:34,588 --> 00:31:37,068 If something's wrong, I just... I want to help. 494 00:31:37,069 --> 00:31:38,461 That's all. 495 00:31:39,854 --> 00:31:42,073 Um... 496 00:31:42,074 --> 00:31:43,944 I got a thing with heights, so I just-- 497 00:31:43,945 --> 00:31:45,903 I think I'm trying to center myself a little. 498 00:31:47,296 --> 00:31:48,993 What are we doing sitting here? 499 00:31:48,994 --> 00:31:50,864 Uh, we can fix that. That's easy. 500 00:31:50,865 --> 00:31:53,433 Um, Matt. 501 00:31:55,304 --> 00:31:57,871 Hey, yeah, the, um, the appetizers will be right out. 502 00:31:57,872 --> 00:32:00,961 Uh, it's not that. It's, uh... Actually, you know, Matt? 503 00:32:00,962 --> 00:32:03,442 You think maybe we can change tables? 504 00:32:03,443 --> 00:32:06,097 It's just, the-the view's a little disorienting, I think. 505 00:32:06,098 --> 00:32:08,142 Sure. Uh, let me check. 506 00:32:08,143 --> 00:32:09,231 Oh, thank you. 507 00:32:10,929 --> 00:32:12,147 Easy. 508 00:32:15,063 --> 00:32:17,108 It's really not, um, necessary. 509 00:32:17,109 --> 00:32:19,284 Well, look, this is probably Matt's first 510 00:32:19,285 --> 00:32:20,981 table change request, and the guy is just nailing it. 511 00:32:20,982 --> 00:32:23,028 - Killing it. 512 00:32:24,507 --> 00:32:25,507 Don't worry about it. 513 00:32:25,508 --> 00:32:27,205 Thanks. 514 00:32:27,206 --> 00:32:29,468 Yes, yes, yes, yes! I did it! 515 00:32:29,469 --> 00:32:31,035 I made some calls, 516 00:32:31,036 --> 00:32:32,906 I dropped some names, pulled some strings. 517 00:32:32,907 --> 00:32:34,777 I got y'all a new table, so, um, get your things, follow me. 518 00:32:34,778 --> 00:32:36,040 Amazing. Thank you. 519 00:32:36,041 --> 00:32:38,260 - Come on. - Great. 520 00:32:45,920 --> 00:32:48,617 Here we go. Just right this way. 521 00:32:48,618 --> 00:32:52,186 And... new table, vertigo-free. 522 00:32:58,367 --> 00:32:59,411 Wait. 523 00:32:59,412 --> 00:33:01,761 Uh, I'm sorry. 524 00:33:01,762 --> 00:33:03,154 Can we go back to our other table? 525 00:33:03,155 --> 00:33:06,287 Uh, uh, I could, I could ask 526 00:33:06,288 --> 00:33:08,159 if there's another one if this one doesn't work. 527 00:33:08,160 --> 00:33:11,163 No, no, I'd really like to go back to our original table. 528 00:33:11,946 --> 00:33:13,295 We came for the view. 529 00:33:14,557 --> 00:33:16,210 So I'm just gonna get over it. 530 00:33:16,211 --> 00:33:18,953 I'm good. Let's go back. 531 00:33:21,042 --> 00:33:24,131 Back we go. 532 00:33:24,132 --> 00:33:25,480 : Jesus Christ. 533 00:33:34,229 --> 00:33:35,360 All right. 534 00:33:35,361 --> 00:33:37,275 - We happy? - Yes. -Yeah. 535 00:33:37,276 --> 00:33:39,146 Well, you guys let me know if you need anything else, okay? 536 00:33:39,147 --> 00:33:40,714 - Thank you. - All right. 537 00:33:44,718 --> 00:33:47,633 Sorry about that. That was crazy. 538 00:33:47,634 --> 00:33:49,809 That's okay. I need to get my steps in for the day anyway. 539 00:33:49,810 --> 00:33:51,593 Well, I'm working on overcoming my fear, 540 00:33:51,594 --> 00:33:53,160 so this is good. 541 00:33:54,336 --> 00:33:56,424 It's good for me. 542 00:33:56,425 --> 00:33:58,818 - You afraid of heights? - Among other things. 543 00:34:02,301 --> 00:34:03,910 They find Lamby? 544 00:34:03,911 --> 00:34:06,043 Yes. 545 00:34:06,044 --> 00:34:07,174 - Finally. - Good. 546 00:34:07,175 --> 00:34:09,873 Crisis averted. Hmm. 547 00:34:11,571 --> 00:34:13,311 Good evening. 548 00:34:13,312 --> 00:34:15,182 I just want to make sure there's no problem with the table. 549 00:34:15,183 --> 00:34:17,706 - No, everything's great. - No? -Yeah, it's great. 550 00:34:17,707 --> 00:34:20,057 Okay, good, 'cause this is the one you reserved, Mr. Campbell. 551 00:34:20,058 --> 00:34:21,493 No, it's not. 552 00:34:21,494 --> 00:34:23,103 I just, uh, asked for one with a view. 553 00:34:23,104 --> 00:34:26,193 Oh. Well, it's in my notes that you had called 554 00:34:26,194 --> 00:34:28,108 and reserved this table specifically. 555 00:34:28,109 --> 00:34:30,719 That's funny. I don't remember doing that. 556 00:34:30,720 --> 00:34:33,374 But, uh, we're-- I think we're good with this table, yeah? 557 00:34:33,375 --> 00:34:34,636 - Yeah. Mm-hmm. - Yeah. 558 00:34:34,637 --> 00:34:37,291 - Enjoy. - Thanks. 559 00:34:37,292 --> 00:34:40,034 Uh, must have gotten us mixed up with another res. 560 00:34:40,817 --> 00:34:42,949 You know what? 561 00:34:42,950 --> 00:34:45,430 I bet you that explains the drops. 562 00:34:45,431 --> 00:34:47,040 We took someone's table. 563 00:34:47,041 --> 00:34:49,347 We took their reservation, and they're pissed. 564 00:34:52,046 --> 00:34:54,526 - Um... - Got to be what it is. 565 00:34:54,527 --> 00:34:56,745 - Should we order? - Yeah. 566 00:34:56,746 --> 00:34:57,965 - Okay. - Let's order. 567 00:34:59,793 --> 00:35:01,273 Um... 568 00:35:04,754 --> 00:35:06,015 Are we ready to order? 569 00:35:06,016 --> 00:35:07,800 - Yeah, I think so. - All right. 570 00:35:07,801 --> 00:35:09,018 Milady, you first. 571 00:35:09,019 --> 00:35:11,108 Um, ooh. 572 00:35:11,109 --> 00:35:12,805 Decisions, decisions. 573 00:35:12,806 --> 00:35:15,025 - Um... 574 00:35:16,026 --> 00:35:18,767 Um, how's the duck salad? 575 00:35:18,768 --> 00:35:20,900 Oh, it's, like, my favorite thing on the menu. 576 00:35:20,901 --> 00:35:22,771 Like, I love it. 577 00:35:22,772 --> 00:35:25,774 It's got this, like, candied ginger and these, um, cashews. 578 00:35:25,775 --> 00:35:27,950 It gives it, like, a real crunch-runchy kind of vibe. 579 00:35:27,951 --> 00:35:29,605 - It's really good. 580 00:35:31,259 --> 00:35:32,521 So, the duck salad? 581 00:35:33,305 --> 00:35:35,393 Uh, yes, perfect. 582 00:35:35,394 --> 00:35:37,612 - Thank you. - Okay. 583 00:35:37,613 --> 00:35:40,311 : And for the gentleman? 584 00:35:40,312 --> 00:35:42,835 Uh, I'm gonna do the Kobe filet. 585 00:35:42,836 --> 00:35:45,098 Mmm, good choice. Uh, do you want the eight ounce 586 00:35:45,099 --> 00:35:47,579 - or the big boy twelver? - Better stick with the eight. 587 00:35:47,580 --> 00:35:48,884 : Okay. 588 00:35:48,885 --> 00:35:50,103 Uh, medium rare? 589 00:35:50,104 --> 00:35:52,497 - Medium. - Okay. 590 00:35:52,498 --> 00:35:55,456 And any sides? 591 00:35:55,457 --> 00:35:57,893 Would you share the truffle mashed potatoes if I got them? 592 00:35:57,894 --> 00:36:00,374 - Love it. - Great. Let's do that. 593 00:36:00,375 --> 00:36:03,247 Got it. Truffle mashed... 594 00:36:03,248 --> 00:36:05,901 All right, I'm gonna get those, uh, turned in, 595 00:36:05,902 --> 00:36:09,602 and I will be right back. 596 00:36:11,212 --> 00:36:13,692 - Oh, no. - What is it? 597 00:36:13,693 --> 00:36:15,824 My watch, I... 598 00:36:15,825 --> 00:36:17,652 I've been meaning to get the clasp fixed. 599 00:36:17,653 --> 00:36:20,394 It must have fallen off somewhere. 600 00:36:20,395 --> 00:36:22,918 Well, uh, where was the last place you remember having it? 601 00:36:22,919 --> 00:36:24,659 Um, I don't remember. 602 00:36:24,660 --> 00:36:26,139 Oh. 603 00:36:26,140 --> 00:36:29,316 I had it when I walked in, 604 00:36:29,317 --> 00:36:32,624 because I remember the hostess complimented me on it. 605 00:36:32,625 --> 00:36:34,060 Um... 606 00:36:34,061 --> 00:36:35,757 Well, it's got to be around here. 607 00:36:35,758 --> 00:36:37,542 Would you mind? 608 00:36:37,543 --> 00:36:40,284 I-I'm gonna look around here, but w-would you mind 609 00:36:40,285 --> 00:36:42,068 just asking the hostess if anyone turned it in? 610 00:36:42,069 --> 00:36:44,592 Yeah. Yeah. Sure. Sit tight. I'll be right back. 611 00:37:38,908 --> 00:37:41,083 No luck. 612 00:37:41,084 --> 00:37:42,911 - I'm sorry. 613 00:37:42,912 --> 00:37:44,348 My mom got me that watch. 614 00:37:44,349 --> 00:37:46,001 - Oh, really? That's a bummer. - Yeah. 615 00:37:46,002 --> 00:37:48,308 Well, look, it's got to be around here somewhere. 616 00:37:48,309 --> 00:37:49,962 I'm sure it'll turn up. 617 00:37:53,836 --> 00:37:55,837 Oh. You know what? 618 00:37:55,838 --> 00:37:58,536 I bet it came off in the ladies' room. 619 00:37:58,537 --> 00:38:00,800 I'm just gonna quickly run and grab it. Sorry. 620 00:38:11,680 --> 00:38:13,159 Okay, I'm here. 621 00:38:43,799 --> 00:38:47,149 Okay. It's done. I did it. 622 00:38:47,150 --> 00:38:49,630 Get your guy out of my house now. 623 00:38:55,594 --> 00:38:56,812 Please. 624 00:38:57,944 --> 00:39:00,293 Please. I did what you asked. 625 00:39:40,203 --> 00:39:41,639 No. 626 00:39:47,080 --> 00:39:48,560 No. 627 00:39:50,562 --> 00:39:52,259 No, I can't... 628 00:39:53,695 --> 00:39:55,393 I can't do that. 629 00:40:31,298 --> 00:40:33,300 Did you find your watch? 630 00:40:36,738 --> 00:40:38,174 Ma'am? 631 00:40:44,137 --> 00:40:45,530 Ma'am? 632 00:40:49,185 --> 00:40:51,449 : Your watch, did you find it? 633 00:40:56,628 --> 00:40:58,977 Uh... 634 00:40:58,978 --> 00:41:01,806 No. I didn't. 635 00:41:01,807 --> 00:41:04,504 Well, if anyone turns it in, I'll come find you. 636 00:41:04,505 --> 00:41:06,245 Thanks. 637 00:41:16,561 --> 00:41:18,432 Thanks for holding. 638 00:41:19,389 --> 00:41:20,826 I'm sorry. 639 00:41:22,741 --> 00:41:24,916 W-We're just fully booked. Another time. 640 00:41:24,917 --> 00:41:26,570 Okay, thank you. Thank you for calling. 641 00:41:26,571 --> 00:41:29,094 Excuse me. Sorry. Just curious. 642 00:41:29,095 --> 00:41:31,575 Did anyone else specifically request a table tonight, 643 00:41:31,576 --> 00:41:33,577 maybe the same time we're dining? 644 00:41:33,578 --> 00:41:35,230 I just want to make sure that we didn't accidentally 645 00:41:35,231 --> 00:41:36,318 take someone else's. 646 00:41:36,319 --> 00:41:37,798 You're at the right table. 647 00:41:37,799 --> 00:41:39,452 Excuse me. 648 00:41:39,453 --> 00:41:41,194 - Ready? - Sorry. 649 00:41:50,246 --> 00:41:52,030 911. What's your emergency? 650 00:41:52,031 --> 00:41:53,466 - Hi. My son is being held-- 651 00:41:53,467 --> 00:41:54,599 Hello? 652 00:41:57,689 --> 00:41:59,167 - Hello-- 653 00:41:59,168 --> 00:42:01,301 They cut the line. They cut the line. 654 00:42:27,370 --> 00:42:30,198 Mmm. Coconut calamari. 655 00:42:30,199 --> 00:42:32,157 Here we go. 656 00:42:32,158 --> 00:42:34,768 Oh, you don't have plates. 657 00:42:34,769 --> 00:42:37,684 Is she coming back or... 658 00:42:37,685 --> 00:42:39,643 - Sure hope so. - : Um, right. 659 00:42:39,644 --> 00:42:41,383 Well, I will, uh, 660 00:42:41,384 --> 00:42:42,429 I'll be right back with those plates. 661 00:43:59,288 --> 00:44:00,899 - Hi. - Hi. 662 00:44:02,030 --> 00:44:03,683 You again. 663 00:44:03,684 --> 00:44:04,989 Yeah. 664 00:44:04,990 --> 00:44:07,469 You've been waiting here for a long time. 665 00:44:07,470 --> 00:44:09,167 Uh, I'm meeting my sister. 666 00:44:09,168 --> 00:44:10,908 She's stuck on the tarmac at O'Hare. 667 00:44:10,909 --> 00:44:12,561 I'm sorry. 668 00:44:12,562 --> 00:44:14,347 - You are? - Violet. 669 00:44:16,828 --> 00:44:19,046 Violet, aren't you on a date right now? 670 00:44:19,047 --> 00:44:20,482 Why do you ask? 671 00:44:20,483 --> 00:44:22,572 Well, I think he's looking over here. 672 00:44:24,052 --> 00:44:25,880 You might want to get back to your table. 673 00:44:28,578 --> 00:44:29,667 Right. 674 00:44:30,842 --> 00:44:32,799 Sorry. 675 00:44:32,800 --> 00:44:34,367 I didn't mean to bother you. 676 00:44:36,195 --> 00:44:37,762 It's no bother. 677 00:44:51,906 --> 00:44:53,428 Are you sure you don't want that boxed up? 678 00:44:53,429 --> 00:44:56,041 Uh, yeah. That's okay. Thank you so much. 679 00:45:00,480 --> 00:45:02,699 You're not leaving, are you? 680 00:45:02,700 --> 00:45:03,743 Uh, yeah. 681 00:45:03,744 --> 00:45:06,485 Look, it's clear to me 682 00:45:06,486 --> 00:45:08,182 that Toby really needs his mom right now, 683 00:45:08,183 --> 00:45:10,576 and I think you're just too polite to say it. 684 00:45:10,577 --> 00:45:12,752 So I'll-I'll let you off the hook. 685 00:45:12,753 --> 00:45:14,711 Please don't go. 686 00:45:14,712 --> 00:45:16,495 I'm... I'm so sorry. 687 00:45:16,496 --> 00:45:18,758 I know I've been... I've been so distracted all night, 688 00:45:18,759 --> 00:45:21,369 but I-I really, I really don't want you to leave. 689 00:45:21,370 --> 00:45:25,634 - Please stay. - You don't have to apologize. 690 00:45:25,635 --> 00:45:28,377 We can, uh, maybe, you know, pick it up some other time. 691 00:46:27,132 --> 00:46:29,089 Sit with me. 692 00:46:29,090 --> 00:46:30,657 Please? 693 00:46:32,050 --> 00:46:33,268 Okay. 694 00:46:37,969 --> 00:46:39,231 You're a real jerk. 695 00:46:40,058 --> 00:46:41,667 Loser. 696 00:46:53,375 --> 00:46:56,725 Well, you folks have a lovely evening. 697 00:46:56,726 --> 00:46:58,076 Actually, you know what, Matt? 698 00:46:59,120 --> 00:47:01,078 I think we're gonna stay. 699 00:47:01,079 --> 00:47:03,080 - Really? 700 00:47:03,081 --> 00:47:05,212 Aw. Plot twist. Okay. 701 00:47:05,213 --> 00:47:07,867 - Keeping me on my toes. Cool. - Trial by fire, am I right? 702 00:47:07,868 --> 00:47:09,651 - Yes. 703 00:47:09,652 --> 00:47:12,219 I'm here for it. Really, I am. 704 00:47:12,220 --> 00:47:14,439 - Um, should I get you another glass of wine? -Yeah. 705 00:47:14,440 --> 00:47:17,485 - -Yeah, how-how do you feel about wine? 706 00:47:26,321 --> 00:47:28,062 - Uh, what do you think? - Oh. 707 00:47:34,547 --> 00:47:37,549 Sorry. I requested this song. 708 00:47:37,550 --> 00:47:40,248 Oh, you requested "Baby Shark"? 709 00:47:41,989 --> 00:47:43,512 Yeah. 710 00:47:45,340 --> 00:47:46,951 My son loves it. 711 00:47:49,257 --> 00:47:50,605 Wine. 712 00:47:50,606 --> 00:47:51,998 - Yeah. - Sounds good. 713 00:47:51,999 --> 00:47:53,826 This was a little heavy for me. 714 00:47:53,827 --> 00:47:55,523 I might switch to something else. Is there a wine list? 715 00:47:55,524 --> 00:47:57,308 There certainly is. Right here. 716 00:47:57,309 --> 00:47:59,310 Would you mind? I'm terrible at that. 717 00:47:59,311 --> 00:48:01,442 - Oh, yeah. Yeah. Love to. - Thanks. 718 00:48:01,443 --> 00:48:04,054 Um, let's see here. What do we got? 719 00:48:05,752 --> 00:48:07,579 Wow. You got a pretty big list. 720 00:48:07,580 --> 00:48:09,450 It's really big. 721 00:48:09,451 --> 00:48:10,930 Heavy to carry. 722 00:48:10,931 --> 00:48:13,498 Um, got a bunch of pinots here. 723 00:48:13,499 --> 00:48:14,847 What do you recommend? 724 00:48:14,848 --> 00:48:17,502 I mean, like, I'm no somm-- 725 00:48:17,503 --> 00:48:19,634 sommel-- sommel-- somm-- 726 00:48:19,635 --> 00:48:22,681 uh, wine guy, but I, uh, 727 00:48:22,682 --> 00:48:24,857 I've tried, like, all the reds, and the one from, uh, 728 00:48:24,858 --> 00:48:28,078 Paso Robles is just as good as the Napa Valley stuff, 729 00:48:28,079 --> 00:48:29,862 - and it's, like, half the price, so... -Let's do that. 730 00:48:29,863 --> 00:48:32,212 Great. All right. So, two of those? 731 00:48:32,213 --> 00:48:34,127 All right, great, and the entrรฉes will be right out. 732 00:48:34,128 --> 00:48:36,956 Can you just give this to the piano player, say it's from me? 733 00:48:36,957 --> 00:48:38,827 Aw. Yes, I will. 734 00:48:38,828 --> 00:48:40,221 - Thank you. - Mm-hmm. 735 00:48:42,832 --> 00:48:44,442 Here's a little something from the lady over there. 736 00:48:44,443 --> 00:48:46,487 - That was really nice. 737 00:48:46,488 --> 00:48:49,970 Well, he... he did play my song. 738 00:49:06,117 --> 00:49:08,119 - Um... 739 00:49:09,381 --> 00:49:11,164 How long have you been working for the mayor? 740 00:49:11,165 --> 00:49:12,557 Uh, five years. 741 00:49:12,558 --> 00:49:14,733 - Mm, a while. - Yeah. 742 00:49:14,734 --> 00:49:16,735 So you must know him pretty well. 743 00:49:16,736 --> 00:49:18,824 I mean, I'm-I'm just the guy's press photographer. 744 00:49:18,825 --> 00:49:20,782 It's not like I'm his best friend. 745 00:49:20,783 --> 00:49:22,089 Is he a good guy? 746 00:49:31,838 --> 00:49:33,057 Yeah. 747 00:49:34,667 --> 00:49:36,669 Yeah. He's, um, he's okay. 748 00:49:41,021 --> 00:49:43,892 I, uh, I just take pictures of people for a living. 749 00:49:43,893 --> 00:49:45,764 You get their whole life. 750 00:49:45,765 --> 00:49:49,637 I mean, that's got to be... that's got to be pretty crazy. 751 00:49:49,638 --> 00:49:52,510 Honestly, it can be intense, yeah. 752 00:49:52,511 --> 00:49:55,252 - Yeah. - I recently switched my focus 753 00:49:55,253 --> 00:49:57,167 to, uh, survivors of abuse. 754 00:49:57,168 --> 00:49:59,126 What made you, what made you do that? 755 00:50:02,303 --> 00:50:03,435 Experience. 756 00:50:04,697 --> 00:50:06,829 My ex-husband, Toby's dad. 757 00:50:09,223 --> 00:50:11,137 : oh. 758 00:50:11,138 --> 00:50:12,357 I'm sorry. 759 00:50:13,749 --> 00:50:15,663 It rears its head now and again. 760 00:50:15,664 --> 00:50:17,101 See tonight for details. 761 00:50:18,754 --> 00:50:22,019 But I'm still here for Toby, and that's what really matters. 762 00:50:24,064 --> 00:50:25,152 Of course. 763 00:50:28,721 --> 00:50:30,723 Well, thanks for telling me. I appreciate it. 764 00:50:34,727 --> 00:50:36,033 Back in five. 765 00:50:47,522 --> 00:50:50,785 Hey, uh, I'm sorry to do this, 766 00:50:50,786 --> 00:50:53,136 but I got a work call I got to take. 767 00:50:53,137 --> 00:50:55,703 - Is that okay? - I owe you. Of course. 768 00:50:55,704 --> 00:50:57,662 - Take your time. - Okay. I'll be right back. 769 00:50:57,663 --> 00:50:59,056 Okay. 770 00:52:06,601 --> 00:52:08,036 Everything okay? 771 00:52:08,037 --> 00:52:09,995 Yeah. 772 00:52:09,996 --> 00:52:11,910 Yeah, it's gonna be good. 773 00:52:11,911 --> 00:52:13,390 Yeah, just some scheduling stuff. 774 00:52:13,391 --> 00:52:15,522 Okay. 775 00:52:15,523 --> 00:52:17,611 And now for the main event. 776 00:52:17,612 --> 00:52:19,483 All right. 777 00:52:19,484 --> 00:52:22,747 So, we have the duck salad for the lady. 778 00:52:22,748 --> 00:52:24,140 Thank you. 779 00:52:24,141 --> 00:52:27,360 And the Kobe filet for the gentleman. 780 00:52:27,361 --> 00:52:30,407 And the truffle mashed potatoes. 781 00:52:30,408 --> 00:52:32,191 And do you need anything else? 782 00:52:32,192 --> 00:52:33,758 - Thank you so much. - Yeah, we're good. 783 00:52:33,759 --> 00:52:35,194 Okay, great. I'll be right back with that wine. 784 00:52:35,195 --> 00:52:36,500 Enjoy. 785 00:52:36,501 --> 00:52:37,980 Man, this looks great. 786 00:52:53,039 --> 00:52:54,300 How's your salad? 787 00:53:01,134 --> 00:53:03,267 - Sorry, Jen texted. - Oh, that's all right. 788 00:53:25,376 --> 00:53:26,898 - Hey, buddy. 789 00:53:26,899 --> 00:53:28,944 You all right? 790 00:53:56,494 --> 00:53:57,712 : no. 791 00:54:14,033 --> 00:54:16,339 Please. 792 00:54:16,340 --> 00:54:18,994 Please, I'm begging you. Please. Don't do this. 793 00:54:26,350 --> 00:54:28,916 I got it. I got it. 794 00:54:33,052 --> 00:54:34,618 Sorry, folks. 795 00:54:34,619 --> 00:54:37,273 Guess that was one too many vodka martinis. 796 00:54:37,274 --> 00:54:38,971 Back in a few. 797 00:54:44,019 --> 00:54:45,411 That was so insane. 798 00:54:45,412 --> 00:54:47,021 - Yeah, scary. - I hope he's okay. 799 00:54:47,022 --> 00:54:48,153 Me, too. 800 00:55:11,656 --> 00:55:12,917 You think that's for him? 801 00:55:12,918 --> 00:55:15,399 Well, I don't know. Maybe. 802 00:55:22,144 --> 00:55:24,277 Can we start over? 803 00:55:25,322 --> 00:55:26,844 Tonight's been so weird. 804 00:55:26,845 --> 00:55:28,193 Start over how? 805 00:55:28,194 --> 00:55:30,369 Uh... 806 00:55:30,370 --> 00:55:31,892 What if we took a shot? 807 00:55:31,893 --> 00:55:33,024 Oh. 808 00:55:33,025 --> 00:55:34,765 : Okay. 809 00:55:34,766 --> 00:55:36,462 That's not where I thought you were going with this. 810 00:55:36,463 --> 00:55:38,986 Yeah. I just feel like we could use the reset. 811 00:55:38,987 --> 00:55:40,640 Um, yeah, I-I'd love to. 812 00:55:40,641 --> 00:55:42,076 I just-- I have to, I have to curate 813 00:55:42,077 --> 00:55:43,469 a bunch of photos when I get home, 814 00:55:43,470 --> 00:55:44,688 - and I'm already a little buzzed. -Oh. 815 00:55:44,689 --> 00:55:45,906 - Yeah. No, that was dumb. - So... 816 00:55:45,907 --> 00:55:48,387 Actually, forget it. I, um... 817 00:55:48,388 --> 00:55:50,433 I realize that I made this night pretty heavy, 818 00:55:50,434 --> 00:55:53,437 so I just wanted to lighten the mood. 819 00:55:58,877 --> 00:56:00,095 Ah, you know what? 820 00:56:01,706 --> 00:56:03,794 Screw it. Yeah. 821 00:56:03,795 --> 00:56:05,273 - Let's do it. - Yeah? 822 00:56:05,274 --> 00:56:06,362 Yeah, a shot never killed anybody, right? 823 00:56:09,061 --> 00:56:11,846 Uh, what's your poison? 824 00:56:13,152 --> 00:56:14,675 Hmm. Uh... 825 00:56:15,850 --> 00:56:17,983 - Tequila. - Ooh. 826 00:56:19,027 --> 00:56:20,288 - I love tequila. - Yeah? 827 00:56:20,289 --> 00:56:21,942 - Yeah. - Okay. 828 00:56:21,943 --> 00:56:23,857 - Let's get a couple shots. - All right. 829 00:56:23,858 --> 00:56:25,511 Um, I'm gonna get it from the bar. 830 00:56:25,512 --> 00:56:28,384 No, I got it. Please sit down. I got it. 831 00:56:28,385 --> 00:56:30,037 Matt's around here somewhere. 832 00:56:30,038 --> 00:56:31,909 I can get a... 833 00:56:31,910 --> 00:56:34,346 Who is gonna be covering this? Okay. 834 00:56:34,347 --> 00:56:36,087 Looks like he's having a really rough first day. 835 00:56:36,088 --> 00:56:38,002 Um, I'll go get it. It's no biggie. 836 00:56:38,003 --> 00:56:40,744 No, don't be silly. It's fine. I can-- I-I got it. 837 00:56:40,745 --> 00:56:43,747 No, please. Honestly, it is the least I can do. 838 00:56:43,748 --> 00:56:46,227 I'm gonna go, and I'll be right back. 839 00:56:46,228 --> 00:56:47,359 Two minutes. 840 00:56:47,360 --> 00:56:48,360 - Okay. - Come right back. 841 00:56:48,361 --> 00:56:50,449 - All right. - Okay? 842 00:57:00,417 --> 00:57:02,505 Hey, you're back. 843 00:57:02,506 --> 00:57:04,202 - Hi. - What can I get you? 844 00:57:04,203 --> 00:57:06,858 Uh, two shots of tequila, please. 845 00:57:10,339 --> 00:57:13,517 So, how's the date going? 846 00:57:15,736 --> 00:57:17,434 It's good. 847 00:57:20,349 --> 00:57:22,350 Sure about that? 848 00:57:22,351 --> 00:57:24,963 - You seem kind of on edge. - I'm fine. 849 00:57:25,877 --> 00:57:28,488 Just... first-date jitters. 850 00:57:30,316 --> 00:57:31,535 Okay. 851 00:57:55,123 --> 00:57:57,430 : He needs to see me do it. 852 00:58:00,215 --> 00:58:02,826 Oh, um, just remembered I left my purse at the table. 853 00:58:02,827 --> 00:58:05,089 Don't worry about it. I'll just add it to the tab. 854 00:58:05,090 --> 00:58:07,135 - Okay, thank you. - Want some limes? 855 00:58:11,488 --> 00:58:14,011 No, thanks. 856 00:58:14,012 --> 00:58:15,926 Good luck. 857 00:59:07,587 --> 00:59:09,196 Oh, where did you find it? 858 00:59:09,197 --> 00:59:11,764 Oh, your, uh, your purse. 859 00:59:11,765 --> 00:59:14,550 When you got up, your purse fell on the ground. 860 00:59:14,551 --> 00:59:15,769 It spilled out. 861 00:59:17,249 --> 00:59:19,556 - Henry, I, uh... - You're lying to me. 862 00:59:22,820 --> 00:59:24,342 You're looking around the restaurant. 863 00:59:24,343 --> 00:59:26,780 You're distracted. You're on your phone. 864 00:59:28,826 --> 00:59:30,304 Something's happening. 865 00:59:30,305 --> 00:59:32,655 No, it's not. 866 00:59:32,656 --> 00:59:36,136 Is it, is it... someone in the restaurant? 867 00:59:36,137 --> 00:59:38,705 Is it the drops? I just want to help. 868 00:59:41,229 --> 00:59:42,579 Violet. 869 00:59:44,668 --> 00:59:46,494 Come on, come on! You show me! 870 00:59:46,495 --> 00:59:48,932 Show me how you do it! Come on! 871 00:59:54,242 --> 00:59:55,896 - You can't! 872 00:59:57,419 --> 00:59:58,725 Oh, baby. 873 01:00:04,078 --> 01:00:08,212 I am going to take everything from you. 874 01:00:11,042 --> 01:00:13,044 - Please, no. Please. 875 01:00:15,002 --> 01:00:16,264 Violet? 876 01:00:19,877 --> 01:00:22,008 Why did you message me? 877 01:00:22,009 --> 01:00:24,010 What do you mean? 878 01:00:24,011 --> 01:00:25,622 On the app. Why did you message me? 879 01:00:27,101 --> 01:00:28,711 I mean, you know that I'm a widow with a kid. 880 01:00:28,712 --> 01:00:30,801 That's a lot of baggage. 881 01:00:34,456 --> 01:00:36,110 Well... 882 01:00:37,372 --> 01:00:39,113 I, uh... 883 01:00:41,681 --> 01:00:43,943 I really hate these apps. 884 01:00:43,944 --> 01:00:46,250 And, uh... 885 01:00:46,251 --> 01:00:49,427 I was really close to deleting my profile. 886 01:00:49,428 --> 01:00:51,864 I feel like everybody's trying to present 887 01:00:51,865 --> 01:00:54,737 this version of themselves that they're not. 888 01:00:54,738 --> 01:00:57,392 A version that they think other people want to see. 889 01:00:58,872 --> 01:01:00,700 And then I saw you. 890 01:01:01,745 --> 01:01:03,616 And I didn't see any of that. 891 01:01:06,053 --> 01:01:08,055 You just seemed kind. 892 01:01:10,405 --> 01:01:11,929 Genuine. 893 01:01:13,495 --> 01:01:15,193 No pretense. Just a good mom. 894 01:01:19,066 --> 01:01:20,372 I'm not. 895 01:01:25,159 --> 01:01:26,943 I stayed in an abusive relationship 896 01:01:26,944 --> 01:01:28,685 even after Toby was born. 897 01:01:29,903 --> 01:01:31,905 And he was really little... 898 01:01:35,517 --> 01:01:37,868 ...but he saw things that, um... 899 01:01:41,306 --> 01:01:43,743 I mean, no child should ever see that. 900 01:01:48,966 --> 01:01:50,793 Well, you know what? 901 01:01:50,794 --> 01:01:51,925 You got out. 902 01:01:54,275 --> 01:01:55,798 That's all that matters. 903 01:01:55,799 --> 01:01:57,844 I didn't. 904 01:02:01,761 --> 01:02:03,197 I never got out. 905 01:02:04,721 --> 01:02:09,029 I'm still stuck in that room. 906 01:02:10,901 --> 01:02:14,731 The night that I watched Blake almost kill my s-son. 907 01:02:18,430 --> 01:02:20,997 : And I just... 908 01:02:25,785 --> 01:02:27,744 I just sat there. 909 01:02:31,704 --> 01:02:33,837 I did nothing. 910 01:02:38,232 --> 01:02:40,582 And that's the kind of mother I am. 911 01:02:45,762 --> 01:02:48,415 You know, I, um... 912 01:02:50,244 --> 01:02:53,899 I found myself in a, in a pretty messed-up situation 913 01:02:53,900 --> 01:02:57,250 not long ago, and somebody... 914 01:02:57,251 --> 01:02:58,861 somebody I really trusted 915 01:02:58,862 --> 01:03:01,429 ended up being somebody totally different. 916 01:03:03,562 --> 01:03:05,607 And for a long time... 917 01:03:08,001 --> 01:03:09,394 ...people were getting hurt. 918 01:03:10,961 --> 01:03:13,964 Really good people were getting hurt, and I... 919 01:03:16,749 --> 01:03:18,532 I stayed silent and I didn't say anything, 920 01:03:18,533 --> 01:03:19,707 and then I finally did. 921 01:03:19,708 --> 01:03:21,144 And I tried to do the right thing, 922 01:03:21,145 --> 01:03:23,450 whatever I thought the right thing was, 923 01:03:23,451 --> 01:03:25,932 whatever that is, and, uh... 924 01:03:29,806 --> 01:03:32,068 ...I still found myself feeling guilty about it, you know? 925 01:03:32,069 --> 01:03:34,810 And I know I didn't do anything wrong. 926 01:03:34,811 --> 01:03:37,377 You know, I think that's what abusive people do. 927 01:03:37,378 --> 01:03:39,467 They make us feel... 928 01:03:44,081 --> 01:03:46,997 They turn everything around and they make us feel crazy. 929 01:03:49,129 --> 01:03:51,478 You know, they take it away. 930 01:03:51,479 --> 01:03:52,785 Even if they're dead. 931 01:03:54,874 --> 01:03:55,962 Take what? 932 01:03:58,095 --> 01:03:59,618 Hope. 933 01:04:02,360 --> 01:04:04,970 And I think that's what... 934 01:04:04,971 --> 01:04:07,059 I think that's what brought me here today 935 01:04:07,060 --> 01:04:09,670 on this date. 936 01:04:09,671 --> 01:04:12,936 Hope that I can, uh... that I can be happy. 937 01:04:14,154 --> 01:04:16,113 That things can be different. 938 01:04:17,418 --> 01:04:19,507 I think maybe that's what brought you here. 939 01:04:25,209 --> 01:04:27,864 You are good, Henry. 940 01:04:29,430 --> 01:04:31,302 I try. I try. 941 01:04:32,651 --> 01:04:34,304 - Nobody's perfect, right? 942 01:04:34,305 --> 01:04:35,915 Yeah. 943 01:04:36,960 --> 01:04:38,570 Yeah, I guess that's true. 944 01:04:39,527 --> 01:04:41,137 Yeah. 945 01:04:49,407 --> 01:04:51,321 Well, I guess I killed the mood for these. 946 01:04:53,106 --> 01:04:54,238 No, no. 947 01:04:55,543 --> 01:04:57,936 It's never a bad time for some tequila, right? 948 01:04:57,937 --> 01:04:59,764 Well, I forgot the limes. 949 01:04:59,765 --> 01:05:01,766 I can get some limes. 950 01:05:01,767 --> 01:05:04,247 Can you tell I haven't taken a shot since college? 951 01:05:05,945 --> 01:05:08,730 I think you're really great. 952 01:05:09,688 --> 01:05:12,037 Thank you. 953 01:05:12,038 --> 01:05:13,952 I'm gonna go see a guy about some limes. 954 01:05:13,953 --> 01:05:15,911 - All right? 955 01:05:15,912 --> 01:05:18,566 I'll be right back. Okay. 956 01:05:35,148 --> 01:05:36,670 Hello. 957 01:05:36,671 --> 01:05:38,716 Pinot delivery. 958 01:05:38,717 --> 01:05:41,284 Just checking in over here. See how things are going. 959 01:05:41,285 --> 01:05:43,242 Yeah, everything's great. 960 01:05:43,243 --> 01:05:44,678 - You good? - Uh, yeah. 961 01:05:44,679 --> 01:05:46,680 Can I get a couple lime wedges, please? 962 01:05:46,681 --> 01:05:48,118 What, she changed her mind? 963 01:05:52,644 --> 01:05:55,080 Um, yeah. 964 01:05:55,081 --> 01:05:58,257 And you don't need anything else? 965 01:05:58,258 --> 01:05:59,302 No, thank you. 966 01:05:59,303 --> 01:06:01,130 Okay. Oh. 967 01:06:01,131 --> 01:06:03,784 Oh, we got some shots. That's fun. 968 01:06:03,785 --> 01:06:07,440 Shot, shot, shot, shot, shot, shot, shots. 969 01:06:07,441 --> 01:06:11,967 All right, well, I'll just, um, I'll leave you to it, so enjoy. 970 01:07:03,758 --> 01:07:05,150 : Here you go. 971 01:07:05,151 --> 01:07:07,675 - Some limes. - Oh, thank you. 972 01:07:11,549 --> 01:07:13,246 So what should we toast to? 973 01:07:15,509 --> 01:07:16,640 That's a, that's a good question. 974 01:07:16,641 --> 01:07:17,772 I don't, I don't know. 975 01:07:18,773 --> 01:07:19,905 How about hope? 976 01:07:22,995 --> 01:07:24,083 Okay, yeah. 977 01:07:27,608 --> 01:07:28,740 To hope. 978 01:07:40,230 --> 01:07:41,882 Oh, my God. 979 01:07:41,883 --> 01:07:44,450 - Henry, I'm so sorry. - Um... 980 01:07:44,451 --> 01:07:46,974 Oh, wow. I really could win the award for worst date ever. 981 01:07:46,975 --> 01:07:48,715 - It's okay. - I'm so sorry. 982 01:07:48,716 --> 01:07:50,413 - Are you okay? - Yeah. 983 01:07:50,414 --> 01:07:52,328 I was gonna, I was gonna get rid of these pants anyway. 984 01:07:52,329 --> 01:07:54,982 Uh, I'm just gonna go, I'm gonna go, uh, clean up. 985 01:07:54,983 --> 01:07:57,420 Yeah, of course. Take your time. 986 01:07:57,421 --> 01:07:59,771 Okay, uh, I'll be right back. 987 01:08:18,311 --> 01:08:19,790 Hi. 988 01:08:19,791 --> 01:08:21,835 - There she is. - Hey. 989 01:08:23,142 --> 01:08:24,925 - How are you? - Hi. 990 01:08:32,760 --> 01:08:34,326 Wow, that was quite the spill. 991 01:08:34,327 --> 01:08:35,806 : oh. 992 01:08:35,807 --> 01:08:39,071 Yeah, sorry. I'm... a real klutz. 993 01:08:40,159 --> 01:08:42,117 Come on. 994 01:08:42,118 --> 01:08:44,684 I know what's going on here. 995 01:08:44,685 --> 01:08:46,338 I've been a bartender my whole life, 996 01:08:46,339 --> 01:08:49,472 and not just in fancy places like this. 997 01:08:49,473 --> 01:08:50,908 You've been acting nervous all night. 998 01:08:50,909 --> 01:08:53,911 I've seen it a million times. 999 01:08:53,912 --> 01:08:57,915 If you feel unsafe with your date or you're afraid of him, 1000 01:08:57,916 --> 01:09:00,439 I'll get you out of here. 1001 01:09:00,440 --> 01:09:02,224 Uh, look, I know I've been acting 1002 01:09:02,225 --> 01:09:05,444 a little on edge all night, but it's not him. 1003 01:09:05,445 --> 01:09:08,186 Really? 'Cause your waiter noticed it, too. 1004 01:09:08,187 --> 01:09:09,361 No. 1005 01:09:09,362 --> 01:09:11,450 He's, uh, he's been great. 1006 01:09:11,451 --> 01:09:12,626 Thank you, though. 1007 01:09:14,541 --> 01:09:16,499 Hey, um... 1008 01:09:16,500 --> 01:09:18,065 do you know who that is? 1009 01:09:18,066 --> 01:09:19,763 She looks familiar. 1010 01:09:19,764 --> 01:09:23,941 Oh, her? Yeah. She's in here all the time. 1011 01:09:23,942 --> 01:09:25,464 Although, weird. 1012 01:09:25,465 --> 01:09:28,641 She usually requests that table over there. 1013 01:09:28,642 --> 01:09:33,080 By the way, I do not blame his date for ditching him. 1014 01:09:33,081 --> 01:09:35,997 That man's been staring at you all night. 1015 01:09:38,174 --> 01:09:40,610 Well, enjoy the rest of your date. 1016 01:09:40,611 --> 01:09:42,525 I'll just get you another. 1017 01:10:01,458 --> 01:10:03,502 : Hello again. 1018 01:10:03,503 --> 01:10:05,678 I'd ask how it's going, but I imagine 1019 01:10:05,679 --> 01:10:08,159 you're having an infinitely better night than me. 1020 01:10:10,554 --> 01:10:12,164 I thought you could use this. 1021 01:10:13,165 --> 01:10:14,383 No way. 1022 01:10:14,384 --> 01:10:15,993 To getting back out there. 1023 01:10:15,994 --> 01:10:17,516 Violet, wow. 1024 01:10:17,517 --> 01:10:21,433 That's-that's incredibly sweet, but, um... 1025 01:10:21,434 --> 01:10:23,218 I think one drink's my limit for tonight. 1026 01:10:24,785 --> 01:10:27,048 I don't remember telling you my name before. 1027 01:10:33,403 --> 01:10:35,231 You're right. 1028 01:10:36,144 --> 01:10:37,710 No, you're right. 1029 01:10:37,711 --> 01:10:39,103 You did not. That's a good one. 1030 01:10:39,104 --> 01:10:41,367 Please sit. 1031 01:10:42,586 --> 01:10:44,369 Sit. 1032 01:10:56,469 --> 01:10:57,600 I admire your tenacity. 1033 01:10:57,601 --> 01:10:59,341 I do. No, I really do. 1034 01:10:59,342 --> 01:11:01,821 I mean, you had a shit hand, 1035 01:11:01,822 --> 01:11:04,389 and you played the heck out of it. I mean... 1036 01:11:04,390 --> 01:11:07,480 It-It's not gonna do you any good, but, um... 1037 01:11:08,960 --> 01:11:10,570 Pick one. 1038 01:11:12,224 --> 01:11:14,226 Pick a goddamn shot. 1039 01:11:19,318 --> 01:11:21,233 Drink it. 1040 01:11:22,452 --> 01:11:24,236 Oh, there you go. 1041 01:11:25,411 --> 01:11:26,456 That wasn't so hard. 1042 01:11:27,718 --> 01:11:29,501 So this was the best table to watch me from? 1043 01:11:29,502 --> 01:11:30,850 It's an okay table. 1044 01:11:30,851 --> 01:11:32,635 I mean, yeah, it's fine, 1045 01:11:32,636 --> 01:11:34,768 but it's the only one in the blind spot of the cameras. 1046 01:11:38,729 --> 01:11:40,686 Killing Henry won't stop whatever this is. 1047 01:11:40,687 --> 01:11:42,775 I mean, I'm sure he backed up the photos. 1048 01:11:42,776 --> 01:11:45,212 Yeah, of course. I mean, all official photos go straight to 1049 01:11:45,213 --> 01:11:46,518 the mayor's private server, 1050 01:11:46,519 --> 01:11:48,172 which, you know, we already scrubbed. 1051 01:11:48,173 --> 01:11:50,348 But the SD card, that was a loose end. 1052 01:11:50,349 --> 01:11:53,003 But you crushed it. I mean, literally crushed it. 1053 01:11:53,004 --> 01:11:55,310 Hey, fun fact. 1054 01:11:55,311 --> 01:11:57,573 Henry just got a call about 1055 01:11:57,574 --> 01:12:00,358 a meeting tonight with the FBI to hand it over. 1056 01:12:00,359 --> 01:12:02,012 He's an informant. 1057 01:12:02,013 --> 01:12:05,320 That's a bit of a grand word. No, he's a rat. 1058 01:12:05,321 --> 01:12:08,366 Which makes you a rattrap. 1059 01:12:08,367 --> 01:12:11,282 - I've seen your face. - Okay, great. 1060 01:12:11,283 --> 01:12:14,590 I'm just, you know... a guy enjoying a nice meal. 1061 01:12:14,591 --> 01:12:17,245 I'm gonna tell the police about the drops. 1062 01:12:18,508 --> 01:12:19,596 Oh, shit. 1063 01:12:21,119 --> 01:12:24,469 You mean the, um, the little notes and the memes 1064 01:12:24,470 --> 01:12:26,602 that are in the camera roll on your phone? 1065 01:12:26,603 --> 01:12:28,212 Drops are untraceable. 1066 01:12:28,213 --> 01:12:29,648 There's no way to prove they came from anyone. 1067 01:12:29,649 --> 01:12:31,215 I mean, you could've put them there yourself, 1068 01:12:31,216 --> 01:12:32,521 for all anyone knows. 1069 01:12:32,522 --> 01:12:33,913 Well, what about Diane? 1070 01:12:33,914 --> 01:12:35,393 I'm sure she'll be able to tell them 1071 01:12:35,394 --> 01:12:37,003 that you were on your phone the whole night. 1072 01:12:37,004 --> 01:12:39,485 Is that a crime or is it just, you know, a bad date? 1073 01:12:41,357 --> 01:12:43,183 You didn't have to bring me into this. 1074 01:12:43,184 --> 01:12:45,011 I kind of did. 1075 01:12:45,012 --> 01:12:47,753 Suspicious death of a future star witness 1076 01:12:47,754 --> 01:12:50,669 is not really a great headline for my employer. 1077 01:12:50,670 --> 01:12:53,716 But if you become the headline: 1078 01:12:53,717 --> 01:12:55,935 "Widow assassin strikes again." 1079 01:12:55,936 --> 01:12:57,328 : I mean, come on. 1080 01:12:57,329 --> 01:12:58,895 Nobody's gonna be looking anywhere else, 1081 01:12:58,896 --> 01:13:01,812 and the FBI's case just goes poof. 1082 01:13:02,856 --> 01:13:04,901 I didn't kill my husband. 1083 01:13:04,902 --> 01:13:07,338 Okay. Sure. I mean, yeah. Sure. 1084 01:13:07,339 --> 01:13:11,211 Not that Blake's family could prove in court, but, I mean, 1085 01:13:11,212 --> 01:13:13,344 you were the only one there, right? 1086 01:13:13,345 --> 01:13:14,911 The night he died. 1087 01:13:14,912 --> 01:13:17,000 I mean, your fingerprints were all over the gun. 1088 01:13:20,700 --> 01:13:22,745 No. No, no. 1089 01:13:36,237 --> 01:13:38,151 - - I'll tell you what. 1090 01:13:38,152 --> 01:13:40,719 I am gonna take your word for it on Blake. 1091 01:13:40,720 --> 01:13:43,069 But what about poor Phil? 1092 01:13:43,070 --> 01:13:46,333 Did he have to die, too? 1093 01:13:46,334 --> 01:13:48,118 - You did that? - No, you did that, 1094 01:13:48,119 --> 01:13:50,555 when you pulled that stupid stunt. 1095 01:13:50,556 --> 01:13:52,818 It's a good thing for Toby 1096 01:13:52,819 --> 01:13:55,778 I got to him before he got to the cops. 1097 01:13:55,779 --> 01:13:58,911 Otherwise, your son's brains would be splattered 1098 01:13:58,912 --> 01:14:00,131 all over the wall. 1099 01:14:07,791 --> 01:14:08,922 Fuck you. 1100 01:14:10,271 --> 01:14:13,840 I'm flattered, but I'm at work right now. 1101 01:14:14,885 --> 01:14:16,233 Panna cotta? 1102 01:14:16,234 --> 01:14:18,888 : Oh, wow. 1103 01:14:18,889 --> 01:14:20,455 That looks gorgeous. 1104 01:14:20,456 --> 01:14:23,370 - Thank you. - Can I get you anything else? 1105 01:14:23,371 --> 01:14:25,808 No. I mean, it's gonna be a hard act to follow, right? 1106 01:14:25,809 --> 01:14:28,550 - Right. Enjoy. - Look at this. 1107 01:14:28,551 --> 01:14:30,682 Oh, my God. It's like, I don't know 1108 01:14:30,683 --> 01:14:33,250 if I should photograph it or eat it. 1109 01:14:33,251 --> 01:14:34,773 You have to help me with this. 1110 01:14:34,774 --> 01:14:37,646 Oh, and, um, 1111 01:14:37,647 --> 01:14:39,517 the cameras over your table, 1112 01:14:39,518 --> 01:14:41,301 I mean, they recorded you spiking that shot. 1113 01:14:41,302 --> 01:14:43,608 Sertraline. 1114 01:14:43,609 --> 01:14:45,958 Laced with a little fentanyl. 1115 01:14:45,959 --> 01:14:47,961 You-you prescribe sertraline a lot, right? 1116 01:14:49,572 --> 01:14:51,398 Of course you do. That's why I chose it. 1117 01:14:51,399 --> 01:14:52,791 You don't get it, do you? 1118 01:14:52,792 --> 01:14:54,489 I'm, like-- I'm playing chess here. 1119 01:14:54,490 --> 01:14:59,406 I'm, like, at least two moves ahead at all times. 1120 01:14:59,407 --> 01:15:01,017 What are you doing? You're playing-- What are you playing? 1121 01:15:01,018 --> 01:15:03,585 You're playing Yahtzee. 1122 01:15:03,586 --> 01:15:05,587 You can't win. 1123 01:15:05,588 --> 01:15:08,024 In fact, you lost the second you walked in here, 1124 01:15:08,025 --> 01:15:09,155 so you need to accept that. 1125 01:15:09,156 --> 01:15:10,896 You want to save little Toby? 1126 01:15:10,897 --> 01:15:12,115 You get Henry to drink that shot. 1127 01:15:12,116 --> 01:15:13,291 It's your last chance. 1128 01:15:15,119 --> 01:15:16,859 Oh, no way. 1129 01:15:16,860 --> 01:15:18,687 We were just talking about you. Sorry, I'm Richard. 1130 01:15:18,688 --> 01:15:20,645 - Henry. - Pleasure. 1131 01:15:20,646 --> 01:15:24,214 Um, Violet and I are old pals. 1132 01:15:24,215 --> 01:15:26,304 We go all the way back to the, uh, bar earlier. 1133 01:15:28,132 --> 01:15:29,524 Yeah. 1134 01:15:29,525 --> 01:15:31,743 Comrades in the first-date trenches. 1135 01:15:31,744 --> 01:15:33,266 I like that, yeah. 1136 01:15:33,267 --> 01:15:34,616 I don't know if you noticed, but I'm, uh-- 1137 01:15:34,617 --> 01:15:35,747 haven't had the best night tonight, 1138 01:15:35,748 --> 01:15:37,227 and Violet is such a sweetheart 1139 01:15:37,228 --> 01:15:38,489 she brought over those shots. 1140 01:15:38,490 --> 01:15:39,664 But now you're not drinking them. 1141 01:15:39,665 --> 01:15:41,187 You're leaving me hanging. 1142 01:15:41,188 --> 01:15:42,538 Well, I'm a little tipsier than I thought. 1143 01:15:43,974 --> 01:15:45,888 And, um... 1144 01:15:45,889 --> 01:15:47,543 well, this was yours anyway. 1145 01:15:50,720 --> 01:15:53,112 - I think I'm good. - Oh, please. 1146 01:15:53,113 --> 01:15:55,071 Please. Don't make me drink alone. 1147 01:15:55,072 --> 01:15:57,247 Yeah, come on. 1148 01:15:57,248 --> 01:15:59,555 After tonight, you earned it. 1149 01:16:14,395 --> 01:16:16,659 Masterfully done. 1150 01:16:17,964 --> 01:16:19,356 Hey. 1151 01:16:19,357 --> 01:16:21,619 Can you just give us one more minute? 1152 01:16:21,620 --> 01:16:24,144 - I'll explain everything. - Yeah, of course. 1153 01:16:26,016 --> 01:16:27,670 - Nice to meet you. - My pleasure. 1154 01:16:32,326 --> 01:16:34,590 It's done. Call it off right now. 1155 01:16:35,591 --> 01:16:38,158 All right. Fair enough. 1156 01:16:43,381 --> 01:16:44,250 - Yes? 1157 01:16:44,251 --> 01:16:45,600 He drank it. 1158 01:16:45,601 --> 01:16:47,340 I'm just gonna finish up here. 1159 01:16:47,341 --> 01:16:48,515 : Okay. I'll wait for confirmation. 1160 01:16:48,516 --> 01:16:50,040 Right. 1161 01:16:51,563 --> 01:16:52,781 Happy? 1162 01:16:52,782 --> 01:16:54,609 - Is he leaving? - Your son's safe. 1163 01:16:54,610 --> 01:16:56,655 - Don't worry about it. 1164 01:17:01,138 --> 01:17:02,486 What happens now? 1165 01:17:02,487 --> 01:17:05,489 I eat this delicious dessert. 1166 01:17:05,490 --> 01:17:08,492 And wait for Henry to... keel over, 1167 01:17:08,493 --> 01:17:10,059 which unfortunately, I mean, you're gonna be 1168 01:17:10,060 --> 01:17:12,801 on the hook for, but, you know, hey, 1169 01:17:12,802 --> 01:17:14,760 at least you saved your son, right? 1170 01:17:15,979 --> 01:17:17,633 No way. 1171 01:17:18,590 --> 01:17:20,025 Oh, man. 1172 01:17:20,026 --> 01:17:23,116 You can't leave. I will eat this all myself. 1173 01:17:28,382 --> 01:17:32,168 The last time Blake took me out to dinner, he had panna cotta. 1174 01:17:32,169 --> 01:17:35,432 - Okay. - It was an Italian restaurant. 1175 01:17:35,433 --> 01:17:39,001 The same one he always took me to after he... 1176 01:17:40,220 --> 01:17:41,438 The apology dinner. 1177 01:17:41,439 --> 01:17:42,787 Mm-hmm. 1178 01:17:42,788 --> 01:17:45,355 And I'd sit across from him and... 1179 01:17:45,356 --> 01:17:48,664 just pretend that everything was fine. 1180 01:17:49,926 --> 01:17:51,841 I got really good at it. 1181 01:17:53,538 --> 01:17:54,930 Pretending I believed him when he said 1182 01:17:54,931 --> 01:17:56,106 it wouldn't happen again. 1183 01:17:57,455 --> 01:17:59,499 And pretending I was gonna leave. 1184 01:17:59,500 --> 01:18:01,501 But... 1185 01:18:01,502 --> 01:18:02,939 I knew I wouldn't. 1186 01:18:06,029 --> 01:18:08,639 And like tonight, when I pretended to poison that shot. 1187 01:18:27,528 --> 01:18:28,704 Yahtzee. 1188 01:18:31,010 --> 01:18:32,533 - Goddamn bitch! 1189 01:18:42,282 --> 01:18:44,067 - He's got a gun! 1190 01:18:47,853 --> 01:18:49,246 - Where are you going? 1191 01:18:50,160 --> 01:18:51,422 Where are you going? 1192 01:18:52,640 --> 01:18:54,381 You better hide from me! 1193 01:19:20,451 --> 01:19:22,669 My guy. 1194 01:19:22,670 --> 01:19:25,021 He's still in your house. 1195 01:19:27,023 --> 01:19:28,111 Kill them. 1196 01:19:34,770 --> 01:19:37,032 - You missed. 1197 01:19:51,830 --> 01:19:52,875 Help me! 1198 01:20:19,902 --> 01:20:20,946 Oh. Oh, God. 1199 01:20:21,947 --> 01:20:23,992 Oh, God. Okay. 1200 01:20:23,993 --> 01:20:25,732 - Okay. 1201 01:20:25,733 --> 01:20:27,822 Okay. Put pressure on it. 1202 01:20:27,823 --> 01:20:29,040 You're gonna be okay. Look at me. 1203 01:20:29,041 --> 01:20:30,433 You're gonna be okay. 1204 01:20:30,434 --> 01:20:32,304 - I knew there was something going on. -Shh. 1205 01:20:32,305 --> 01:20:34,045 Don't say anything. Okay, stay right here. 1206 01:20:34,046 --> 01:20:35,873 I'll be right back. 1207 01:20:39,138 --> 01:20:40,530 You're gonna be okay, all right? 1208 01:20:40,531 --> 01:20:41,793 - Help's coming. - Okay. 1209 01:20:56,155 --> 01:20:57,461 Shit! 1210 01:20:58,592 --> 01:20:59,941 I need your keys. 1211 01:20:59,942 --> 01:21:01,159 They're in my bag. They're in my bag. 1212 01:21:01,160 --> 01:21:02,379 Get my phone. 1213 01:21:03,728 --> 01:21:05,772 Here's your phone. Where's your car? 1214 01:21:05,773 --> 01:21:07,296 Uh, P3, row J. 1215 01:21:07,297 --> 01:21:08,863 - Okay. - I'll call the cops. Just go. 1216 01:21:08,864 --> 01:21:10,866 - 27 Allen Street. - Go. 1217 01:21:17,785 --> 01:21:19,221 My horoscope was right. 1218 01:21:22,268 --> 01:21:23,790 Shit! 1219 01:21:23,791 --> 01:21:25,444 Come on, where is it? 1220 01:21:25,445 --> 01:21:27,099 - Where is it? 1221 01:21:56,955 --> 01:21:58,434 Toby. 1222 01:21:58,435 --> 01:22:01,132 - Toby! 1223 01:22:01,133 --> 01:22:02,177 - 1224 01:22:02,178 --> 01:22:03,483 Pick up, pick up, pick up! 1225 01:22:13,972 --> 01:22:16,148 He's right behind you! Get down! 1226 01:22:42,044 --> 01:22:43,045 Toby, no! 1227 01:22:45,656 --> 01:22:46,700 Run! 1228 01:22:49,486 --> 01:22:51,008 Go, go, go, go, go, go, go! 1229 01:23:02,760 --> 01:23:04,195 Go! Go! Run! 1230 01:23:04,196 --> 01:23:06,459 Run, run, run! Go, go, go, go, go! 1231 01:23:07,939 --> 01:23:09,026 Go! 1232 01:23:09,027 --> 01:23:10,636 Go, go, go, go, go! 1233 01:23:10,637 --> 01:23:12,116 Go. 1234 01:23:12,117 --> 01:23:14,292 - Come on! 1235 01:23:14,293 --> 01:23:15,599 - Move! 1236 01:23:24,608 --> 01:23:26,044 Get in the corner. 1237 01:23:41,581 --> 01:23:43,279 - Shit! 1238 01:23:46,891 --> 01:23:49,458 Get under the bed! 1239 01:23:51,896 --> 01:23:53,376 No, no! 1240 01:23:56,509 --> 01:23:57,770 - Move, move, move! 1241 01:26:39,455 --> 01:26:40,630 Toby! 1242 01:26:43,502 --> 01:26:45,591 Mommy! 1243 01:26:47,811 --> 01:26:51,117 : You're okay. You're okay. You're okay. 1244 01:26:51,118 --> 01:26:54,383 I know. You're okay. 1245 01:27:00,389 --> 01:27:01,737 So how was your date? 1246 01:27:05,742 --> 01:27:07,177 Oh. 1247 01:27:11,487 --> 01:27:13,227 What authorities claim 1248 01:27:13,228 --> 01:27:16,055 was a plot to murder a key witness has now led 1249 01:27:16,056 --> 01:27:18,623 to explosive new evidence linking the mayor's office 1250 01:27:18,624 --> 01:27:20,799 to a widespread embezzlement scheme 1251 01:27:20,800 --> 01:27:23,759 and implicating many of the city's top leaders. 1252 01:27:23,760 --> 01:27:25,805 - Got you, dickhead. 1253 01:27:33,857 --> 01:27:35,728 Palate was closed for renovations. 1254 01:27:36,990 --> 01:27:38,600 Oh. I wonder why. 1255 01:27:38,601 --> 01:27:40,341 - It's not Kobe. - I'll take anything over 1256 01:27:40,342 --> 01:27:41,429 the stuff they're giving me here. 1257 01:27:41,430 --> 01:27:43,258 Right. 1258 01:27:46,435 --> 01:27:48,087 - Uh-oh. 1259 01:27:48,088 --> 01:27:49,786 I'm sorry. 1260 01:27:54,747 --> 01:27:56,662 Everything okay? 1261 01:28:03,234 --> 01:28:04,713 Too soon? 1262 01:28:04,714 --> 01:28:06,715 - Bitch, yes. 1263 01:28:06,716 --> 01:28:08,282 Unbelievable. 1264 01:28:08,283 --> 01:28:11,415 Hey, Henry. I'm the sister down the hall. 1265 01:28:11,416 --> 01:28:13,112 Nice to meet you, sister down the hall. 1266 01:28:13,113 --> 01:28:14,637 You got him some food? 1267 01:28:16,334 --> 01:28:18,641 - But you know I got shot, too. - Do you want to get shot twice? 1268 01:28:19,685 --> 01:28:23,035 Okay. 1269 01:28:23,036 --> 01:28:25,168 - I'll go. - See you later. 1270 01:28:25,169 --> 01:28:27,126 - Have fun. - Thanks for stopping by, Jen. 1271 01:28:27,127 --> 01:28:28,214 Save me some fries. 1272 01:28:28,215 --> 01:28:29,738 You know, she's really nice. 1273 01:28:29,739 --> 01:28:32,306 I think she's in the wrong kind of hospital. 1274 01:28:35,484 --> 01:28:38,312 So, that was a... 1275 01:28:38,313 --> 01:28:40,053 - pretty hardcore first date. 1276 01:28:42,491 --> 01:28:45,188 Oh, my God, there were so many moments where 1277 01:28:45,189 --> 01:28:47,582 I was just thinking, "What is this guy still doing here?" 1278 01:28:47,583 --> 01:28:49,802 You must have thought that I was a crazy person. 1279 01:28:52,457 --> 01:28:54,589 You saved my life. 1280 01:28:54,590 --> 01:28:56,504 I don't even know what to say to you. 1281 01:28:56,505 --> 01:28:59,071 Say you'll brave a second date with me. 1282 01:28:59,072 --> 01:29:02,988 I would love to go on a second date with you. 1283 01:29:02,989 --> 01:29:05,426 - What'd you have in mind? 1284 01:29:05,427 --> 01:29:07,689 : I don't know. 1285 01:29:07,690 --> 01:29:11,867 Well, I was thinking something really... 1286 01:29:11,868 --> 01:29:13,956 really... 1287 01:29:13,957 --> 01:29:15,174 boring. 1288 01:29:15,175 --> 01:29:17,568 - Oh. Yeah. 1289 01:29:17,569 --> 01:29:20,789 : That sounds great. 1290 01:29:20,790 --> 01:29:23,531 - How do milkshakes sound? - Oh, pretty damn good to me. 1291 01:29:23,532 --> 01:29:24,836 - Yeah? - What are we working with? 1292 01:29:24,837 --> 01:29:26,534 Okay, I got one of each. 1293 01:29:26,535 --> 01:29:28,840 So, are you a chocolate girl or a strawberry girl? 1294 01:29:28,841 --> 01:29:30,842 Oh, I'm a strawberry girl. 1295 01:29:30,843 --> 01:29:32,409 - That's this one. - Oh, great. 89210

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.