Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,660 --> 00:00:51,560
Let the wind
2
00:00:51,560 --> 00:00:53,350
Blow the road ahead
3
00:00:53,350 --> 00:00:54,710
Fate is waiting for me
4
00:00:54,710 --> 00:00:56,710
Through the long journey of experience
5
00:00:56,980 --> 00:00:58,050
Who doesn't have
6
00:00:58,050 --> 00:00:59,650
Passion
7
00:00:59,650 --> 00:01:01,050
But hide the talents
8
00:01:01,050 --> 00:01:02,280
In dimly lit places
9
00:01:03,310 --> 00:01:04,350
How can life
10
00:01:04,350 --> 00:01:05,910
Be invulnerable
11
00:01:05,910 --> 00:01:07,310
Disdain for the night
12
00:01:07,310 --> 00:01:09,310
Why show your edge
13
00:01:09,310 --> 00:01:10,810
Occasionally taking some detours
14
00:01:10,810 --> 00:01:12,450
Is to take exercises
15
00:01:12,450 --> 00:01:13,650
A crisis is a close call
16
00:01:13,650 --> 00:01:15,310
I also stand up
17
00:01:15,810 --> 00:01:17,350
Keep courage in heart
18
00:01:17,350 --> 00:01:18,980
I play to the score
19
00:01:18,980 --> 00:01:22,080
Don't have to risk life being smart and brave
20
00:01:22,080 --> 00:01:23,650
Keep courage in heart
21
00:01:23,650 --> 00:01:25,310
No fear of abyss
22
00:01:25,310 --> 00:01:28,410
Still clench fists without showing any signs
23
00:01:28,410 --> 00:01:29,950
Keep courage in heart
24
00:01:29,950 --> 00:01:31,550
Keep calm and thoughtful
25
00:01:31,550 --> 00:01:34,780
Walk in the courtyard and
fearlessly cross the natural moat
26
00:01:34,780 --> 00:01:36,310
Keep courage in heart
27
00:01:36,310 --> 00:01:37,910
If the viral is inevitable
28
00:01:37,910 --> 00:01:41,080
Counter measure for measure
29
00:01:55,870 --> 00:01:56,370
Previously
Wait.
30
00:01:56,800 --> 00:01:57,770
Previously
He wants to lose.
31
00:01:58,010 --> 00:02:00,170
Previously
I'm going to use this slap to tell the Dragon
32
00:02:00,650 --> 00:02:04,410
Previously
that if we don't let go of our so-called
nobility and look for a real way out,
33
00:02:04,410 --> 00:02:04,910
Previously
34
00:02:04,910 --> 00:02:07,610
Previously
only death will be awaiting us.
35
00:02:07,610 --> 00:02:10,850
Previously
Changshou, you have to lose
the contest no matter what.
36
00:02:10,970 --> 00:02:11,710
Previously
Die!
37
00:02:11,710 --> 00:02:13,110
Previously
Your Highness!
38
00:02:13,110 --> 00:02:17,330
Previously
Even if no one understands
my determination, I will never give up.
39
00:02:17,670 --> 00:02:20,010
Previously
Even if I hurt my own primordial spirit.
40
00:02:20,010 --> 00:02:21,270
Previously
41
00:02:21,270 --> 00:02:22,210
Previously
Catch him!
42
00:02:22,370 --> 00:02:25,580
Previously
No! My realm can hardly be suppressed.
43
00:02:27,470 --> 00:02:33,200
EPISODE
13
44
00:02:36,950 --> 00:02:39,100
Senior Changshou, how is your injury?
45
00:02:41,480 --> 00:02:42,330
Nothing.
46
00:02:43,530 --> 00:02:45,260
You are badly injured.
Don't force yourself.
47
00:02:45,530 --> 00:02:47,310
The second prince went too far.
48
00:02:47,600 --> 00:02:49,730
He obviously chose Changshou for
the purpose of bullying him.
49
00:02:49,880 --> 00:02:52,460
Xuanya, let's avenge him later.
50
00:02:52,650 --> 00:02:55,810
Show the Dragon how powerful Duxian Sect is!
51
00:02:58,430 --> 00:03:02,960
Stay calm, so many Celestial Immortals in
Dragon Palace are still watching us
52
00:03:04,370 --> 00:03:06,310
Changshou is seriously injured.
53
00:03:06,980 --> 00:03:10,660
Jiu Jiu, quickly send him back to
Duxian Sect to recuperate.
54
00:03:11,630 --> 00:03:15,350
No. It will be troublesome if the tribulation
appeared on the way.
55
00:03:17,550 --> 00:03:19,410
I ventured to ask senior to stay
56
00:03:19,930 --> 00:03:21,160
and let me go back alone.
57
00:03:21,850 --> 00:03:23,780
The East Sea Conference is
with bewildering changes.
58
00:03:23,950 --> 00:03:26,750
With one less person, Duxian Sect
becomes more in danger.
59
00:03:27,150 --> 00:03:30,400
If the sect were in danger because of me,
60
00:03:31,350 --> 00:03:33,180
I could never bear the responsibility.
61
00:03:34,450 --> 00:03:35,800
Changshou, you...
62
00:03:38,250 --> 00:03:42,350
Senior Changshou is really a gentleman
with benevolence and righteousness.
63
00:03:44,580 --> 00:03:47,900
Alright, let's do as you say.
64
00:03:48,210 --> 00:03:51,200
Jiu, pass the Ternary Fire Technique on him.
65
00:03:53,710 --> 00:03:54,880
Master asked me to pass it on you.
66
00:03:55,280 --> 00:03:57,800
This technique can strengthen the soul and body,
67
00:03:57,930 --> 00:03:59,480
and is very good for your healing.
68
00:04:00,380 --> 00:04:01,550
Finally got it.
69
00:04:01,900 --> 00:04:04,530
The certainty of crossing the tribulation
has increased by 10%.
70
00:04:05,730 --> 00:04:07,160
Thank you, Immortal Wangqing.
71
00:04:09,230 --> 00:04:12,460
This junior is quite steady.
72
00:04:12,580 --> 00:04:16,700
I wonder if the elder immortals
can settle the East Sea matter
73
00:04:16,850 --> 00:04:19,880
properly like him.
74
00:04:27,050 --> 00:04:27,950
Next,
75
00:04:31,500 --> 00:04:33,350
Dragon Palace's opponent is me
76
00:04:42,400 --> 00:04:45,500
My son, your primordial spirit
is not healed yet, so don't act rashly.
77
00:04:46,350 --> 00:04:48,210
Mother, let me out.
78
00:04:48,650 --> 00:04:51,950
I want to learn from Duxian Sect
and practice the way of a saint.
79
00:04:52,500 --> 00:04:55,150
Aren't the techniques
80
00:04:55,680 --> 00:04:58,160
and treasures of the Dragon enough for you?
81
00:04:58,450 --> 00:05:01,150
Duxian Sect's ranking in Taoist
is no more than mid-to-bottom.
82
00:05:01,210 --> 00:05:03,510
What qualifications do they have
to teach the ancient Dragon?
83
00:05:04,300 --> 00:05:05,150
But...
84
00:05:05,800 --> 00:05:07,200
Don't mention it again.
85
00:05:07,950 --> 00:05:11,210
At that time, Chan Taoism took
an evil dragon as a discipline
86
00:05:11,630 --> 00:05:13,500
and made it in the pond for people to watch.
87
00:05:14,000 --> 00:05:16,850
Dragon Mother
of
the Eastern Sea
Queen
Long
How can the Dragon forget such humiliation?
88
00:05:18,630 --> 00:05:22,160
My son, you should focus on recuperating.
89
00:05:28,950 --> 00:05:31,610
General Crab, keep an eye on the second prince.
90
00:05:31,850 --> 00:05:34,210
He cannot leave Dragon Palace
until he recovers from his injury.
91
00:05:34,500 --> 00:05:35,030
Yes.
92
00:05:41,550 --> 00:05:43,250
Mother, you don't understand.
93
00:05:44,050 --> 00:05:46,810
Only I, the second prince,
have joined the Duxian Sect,
94
00:05:47,210 --> 00:05:49,500
can tear apart the twisted pride of the Dragon
95
00:05:49,950 --> 00:05:52,580
and find a new way to restore the Dragon's fate
96
00:05:53,180 --> 00:05:55,700
I'll definitely go to Duxian Sect.
97
00:06:03,000 --> 00:06:06,450
The tribulation clouds began to gather. Why so soon?
98
00:06:07,250 --> 00:06:11,200
It is 5,000 miles away from Duxian Sect, and more than
10,000 miles away from the East Sea.
99
00:06:12,030 --> 00:06:14,930
Dragon Palace wouldn't be able to detect the tribulation.
100
00:06:27,050 --> 00:06:28,550
Oops, the makeup is messed up.
101
00:06:32,450 --> 00:06:35,410
As expected, Disguise and Apparition are still prone to errors.
102
00:06:35,730 --> 00:06:37,400
Coupled with waterproof special effects makeup
103
00:06:37,550 --> 00:06:38,650
to constitute a triple insurance
104
00:06:41,050 --> 00:06:43,150
Although this island is secluded enough,
105
00:06:43,800 --> 00:06:45,100
its structure is complex,
106
00:06:45,450 --> 00:06:47,550
and there are too many hiding places.
107
00:06:48,430 --> 00:06:48,980
Not good.
108
00:06:53,650 --> 00:06:57,110
The structure here is simple and won't attract
the attention of others.
109
00:06:59,730 --> 00:07:02,500
There's something wrong with the currents.
110
00:07:16,300 --> 00:07:20,280
There are caves and natural escape
routes under the sea.
111
00:07:20,650 --> 00:07:22,900
It's a good place to cross the tribulation.
112
00:08:07,150 --> 00:08:09,750
A while ago
113
00:08:10,700 --> 00:08:12,050
General Crab wants to keep an eye on me?
114
00:08:12,650 --> 00:08:13,210
No way!
115
00:08:13,710 --> 00:08:14,800
I have mastered Dragon's
116
00:08:15,000 --> 00:08:17,730
Hiding Knack Technique since I was six years old.
117
00:08:19,200 --> 00:08:20,550
After I arrive in Duxian Sect,
118
00:08:21,330 --> 00:08:24,900
I will take Human as my master in public
to humiliate the Dragon.
119
00:08:32,300 --> 00:08:33,180
Who is he?
120
00:08:34,030 --> 00:08:35,760
Did he detect my existence?
121
00:08:37,950 --> 00:08:41,000
Is the secret art of the Dragon so far behind?
122
00:08:41,480 --> 00:08:44,030
No, I can't let him reveal my whereabouts.
123
00:09:02,180 --> 00:09:05,130
My Senior Brother is
Too Steady
124
00:09:15,480 --> 00:09:16,530
Nuts.
125
00:09:16,780 --> 00:09:18,560
Wait, what did I eat?
126
00:09:19,710 --> 00:09:21,110
Psychedelic drugs.
127
00:09:24,250 --> 00:09:26,600
Dragon Palace set up an ambush here.
128
00:09:26,710 --> 00:09:29,250
Ouch, I almost fell for it.
129
00:09:30,630 --> 00:09:32,500
Even young dragons are so resistant.
130
00:09:33,650 --> 00:09:36,300
Looks like the formula of Psychedelic Powder
needs to be improved.
131
00:09:46,650 --> 00:09:49,200
Talisman Array, Water Element Heavenly Seal.
132
00:10:13,900 --> 00:10:15,330
What a fast escape technique.
133
00:10:26,400 --> 00:10:29,050
Cunning Human! Sneak attack!
134
00:10:32,780 --> 00:10:34,180
And even poisoning!
135
00:10:43,450 --> 00:10:45,600
No, it's wine.
136
00:10:46,630 --> 00:10:49,030
The voice... It's Ao Yi!
137
00:10:49,730 --> 00:10:51,350
Why is he here?
138
00:10:57,350 --> 00:11:01,780
Does he plan to join the Taoist Sect
and continue to provoke the Dragon Clan?
139
00:11:11,630 --> 00:11:12,430
Talisman spell.
140
00:11:14,030 --> 00:11:15,860
Once someone tries to kill Ao Yi,
141
00:11:16,250 --> 00:11:18,150
the primordial spirit will be locked by the talisman spell
142
00:11:18,830 --> 00:11:20,310
and he will be hunted down by the Dragon.
143
00:11:20,850 --> 00:11:23,400
In case the Dragon finds out that it was
the Human who attacked him…
144
00:11:23,730 --> 00:11:25,110
Things would get worse
145
00:11:25,600 --> 00:11:27,950
and it would be bad if it influenced my tribulation.
146
00:11:28,850 --> 00:11:32,330
I can neither kill him nor let this hidden danger go.
147
00:11:33,400 --> 00:11:35,030
The only way is to
148
00:11:35,330 --> 00:11:37,530
physically cleanse the dragon and wipe out the traces.
149
00:11:50,710 --> 00:11:51,780
Rinse.
150
00:12:20,710 --> 00:12:21,780
Roller.
151
00:12:38,800 --> 00:12:40,000
Spin dry.
152
00:13:20,800 --> 00:13:21,700
Very good.
153
00:13:22,000 --> 00:13:26,010
The remaining traces of fingerprints,
drugs, paper figurines, and spells
154
00:13:26,010 --> 00:13:27,200
have all been cleaned up.
155
00:13:32,450 --> 00:13:35,480
Ao Yi, now we have nothing to do with each other.
156
00:13:36,200 --> 00:13:38,600
Let's not meet each other again.
157
00:13:53,010 --> 00:13:55,010
Got it. His Highness is over there.
158
00:13:57,550 --> 00:14:00,810
Your Highness.
159
00:14:06,780 --> 00:14:08,950
Don't come close to me.
160
00:14:13,730 --> 00:14:17,230
Human is really scary.
161
00:14:42,350 --> 00:14:44,030
Five-element Escape Technique, Water Escape.
162
00:15:01,180 --> 00:15:02,550
It is worthy of the power of Dao,
163
00:15:05,610 --> 00:15:07,000
and no pretense is allowed.
164
00:15:10,580 --> 00:15:11,130
Earth Escape.
165
00:15:25,550 --> 00:15:26,050
Wood Escape.
166
00:15:46,580 --> 00:15:47,150
Gold Escape.
167
00:15:51,400 --> 00:15:55,400
Fortunately, In the past few years,
I prepared a few places for tribulation.
168
00:15:57,380 --> 00:16:00,080
The heavenly tribulation is finally coming.
169
00:16:21,800 --> 00:16:23,730
Judging from Master's experience
of crossing the tribulation,
170
00:16:24,080 --> 00:16:26,730
showing sincerity is an important step.
171
00:16:36,450 --> 00:16:39,230
Taoist disciple Li Changshou
is praying for the Heaven today
172
00:16:39,630 --> 00:16:41,500
This disciple sincerely establishes his own way
173
00:16:41,680 --> 00:16:42,810
and inherit the immortality.
174
00:16:43,250 --> 00:16:45,530
No matter how the world changes,
the Dao will always be there.
175
00:16:46,000 --> 00:16:50,050
Please give me a chance to be an Immortal
with heavenly tribulation.
176
00:16:54,950 --> 00:16:56,750
Am I good-mannered enough?
177
00:17:08,680 --> 00:17:10,210
What a strong Dao rhyme.
178
00:17:10,850 --> 00:17:11,850
Could it be that...?
179
00:17:13,350 --> 00:17:16,010
This is the response of the Heavenly Dao.
180
00:17:18,650 --> 00:17:25,710
The immeasurable prehistoric world is destroyed
and reborn with the tribulation, only Dao survives.
181
00:17:26,650 --> 00:17:27,910
Li Changshou.
182
00:17:28,480 --> 00:17:31,710
Show me your Dao.
183
00:18:27,550 --> 00:18:42,410
Legend of
Immortal
Warrior
184
00:18:58,980 --> 00:19:01,650
Who is stirring up the ripples
185
00:19:01,650 --> 00:19:04,180
Face that turns red day by day
186
00:19:04,180 --> 00:19:06,350
My heart is rippling in circles
187
00:19:06,350 --> 00:19:08,880
The spring breeze is lingering
188
00:19:09,350 --> 00:19:11,810
Who's figure appears in my heart
189
00:19:12,080 --> 00:19:14,580
Only I know it's extraordinary
190
00:19:14,580 --> 00:19:16,850
Draw my thoughts in front of the bronze mirror
191
00:19:16,850 --> 00:19:19,050
Hide my covet
192
00:19:19,480 --> 00:19:20,810
First meet in the clan
193
00:19:20,810 --> 00:19:22,280
Heroic eyebrows
194
00:19:22,280 --> 00:19:23,450
The days and nights spent together
195
00:19:23,450 --> 00:19:24,710
Who's by whose side
196
00:19:24,710 --> 00:19:26,080
Favorite plots
197
00:19:26,080 --> 00:19:27,380
Occasionally forget to cover up
198
00:19:27,380 --> 00:19:29,680
The stars lingering on Xiaoqiong Peak
199
00:19:29,910 --> 00:19:31,310
Senior is so special
200
00:19:31,310 --> 00:19:32,610
Especially hope you're safe
201
00:19:32,610 --> 00:19:34,980
Much insurance for everything
202
00:19:35,210 --> 00:19:36,480
Suddenly disappear
203
00:19:36,480 --> 00:19:37,880
It turns out to be in my heart
204
00:19:37,880 --> 00:19:39,980
A fleeting glimpse is caught
205
00:19:40,350 --> 00:19:41,750
Senior is so special
206
00:19:41,750 --> 00:19:43,010
I miss you so much
207
00:19:43,010 --> 00:19:45,550
Like a difficult trial
208
00:19:45,550 --> 00:19:46,910
Junior's wish
209
00:19:46,910 --> 00:19:48,250
Can you hear it
210
00:19:48,250 --> 00:19:50,580
Merry matrimony
211
00:19:50,880 --> 00:19:52,150
Senior is so special
212
00:19:52,150 --> 00:19:53,550
Especially hope you're safe
213
00:19:53,550 --> 00:19:55,980
Much insurance for everything
214
00:19:55,980 --> 00:19:57,380
Suddenly disappear
215
00:19:57,380 --> 00:19:58,750
It turns out to be in my heart
216
00:19:58,750 --> 00:20:00,850
A fleeting glimpse is caught
217
00:20:01,280 --> 00:20:02,610
Senior is so special
218
00:20:02,610 --> 00:20:03,850
I miss you so much
219
00:20:03,850 --> 00:20:06,450
Like a difficult trial
220
00:20:06,450 --> 00:20:07,850
Junior's wish
221
00:20:07,850 --> 00:20:09,150
Can you hear it
222
00:20:09,150 --> 00:20:11,450
Merry matrimony
16352
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.