All language subtitles for [SanKyuu] My Senior Brother is Too Steady - 11 (WEBRip 1080p HEVC AAC) [CDD486F9]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,660 --> 00:00:51,560 Let the wind 2 00:00:51,560 --> 00:00:53,350 Blow the road ahead 3 00:00:53,350 --> 00:00:54,710 Fate is waiting for me 4 00:00:54,710 --> 00:00:56,710 Through the long journey of experience 5 00:00:56,980 --> 00:00:58,050 Who doesn't have 6 00:00:58,050 --> 00:00:59,650 Passion 7 00:00:59,650 --> 00:01:01,050 But hide the talents 8 00:01:01,050 --> 00:01:02,280 In dimly lit places 9 00:01:03,310 --> 00:01:04,350 How can life 10 00:01:04,350 --> 00:01:05,910 Be invulnerable 11 00:01:05,910 --> 00:01:07,310 Disdain for the night 12 00:01:07,310 --> 00:01:09,310 Why show your edge 13 00:01:09,310 --> 00:01:10,810 Occasionally taking some detours 14 00:01:10,810 --> 00:01:12,450 Is to take exercises 15 00:01:12,450 --> 00:01:13,650 A crisis is a close call 16 00:01:13,650 --> 00:01:15,310 I also stand up 17 00:01:15,810 --> 00:01:17,350 Keep courage in heart 18 00:01:17,350 --> 00:01:18,980 I play to the score 19 00:01:18,980 --> 00:01:22,080 Don't have to risk life being smart and brave 20 00:01:22,080 --> 00:01:23,650 Keep courage in heart 21 00:01:23,650 --> 00:01:25,310 No fear of abyss 22 00:01:25,310 --> 00:01:28,410 Still clench fists without showing any signs 23 00:01:28,410 --> 00:01:29,950 Keep courage in heart 24 00:01:29,950 --> 00:01:31,550 Keep calm and thoughtful 25 00:01:31,550 --> 00:01:34,780 Walk in the courtyard and fearlessly cross the natural moat 26 00:01:34,780 --> 00:01:36,310 Keep courage in heart 27 00:01:36,310 --> 00:01:37,910 If the viral is inevitable 28 00:01:37,910 --> 00:01:41,080 Counter measure for measure 29 00:01:56,200 --> 00:01:57,100 Previously Something happened to the sect. 30 00:01:57,200 --> 00:02:00,700 Previously How dare you act wildly in Duxian Sect just after becoming a Celestial Immortal? 31 00:02:00,700 --> 00:02:01,830 Previously How dare you! 32 00:02:01,830 --> 00:02:03,600 Previously 33 00:02:03,600 --> 00:02:06,330 Previously We'll hold the East Sea Conference three days later. 34 00:02:06,750 --> 00:02:09,130 Previously The ownership of East Sea Coast will be decided by then. 35 00:02:09,500 --> 00:02:10,830 Previously How terrible the coercion is! 36 00:02:10,830 --> 00:02:12,160 Previously We can't resist at all 37 00:02:12,430 --> 00:02:13,510 Previously His foundation is damaged. 38 00:02:13,650 --> 00:02:15,200 Previously How can he defeat the thunders? 39 00:02:15,200 --> 00:02:16,600 Previously The immortal breath appears. 40 00:02:16,900 --> 00:02:18,100 Previously Master! 41 00:02:18,100 --> 00:02:20,330 Previously 42 00:02:20,330 --> 00:02:21,330 Previously I am 43 00:02:21,330 --> 00:02:22,430 Previously 44 00:02:22,430 --> 00:02:24,400 Previously willing to fight to the death. 45 00:02:24,400 --> 00:02:25,710 Previously 46 00:02:27,630 --> 00:02:33,560 EPISODE 11 47 00:02:35,450 --> 00:02:36,570 Come on. 48 00:02:36,950 --> 00:02:41,650 Show me the last thunder. 49 00:03:18,750 --> 00:03:19,900 Senior Qi Yuan! 50 00:03:43,000 --> 00:03:44,530 Master... 51 00:03:47,100 --> 00:03:47,830 Wait. 52 00:03:48,270 --> 00:03:49,100 Hold on. 53 00:04:53,900 --> 00:04:56,770 Melting the body makes the primordial spirit become an immortal. 54 00:04:58,110 --> 00:04:59,670 How to achieve this? 55 00:05:00,710 --> 00:05:02,000 Get rid of the body to achieve success. 56 00:05:02,430 --> 00:05:03,550 It is the body transfer method. 57 00:05:04,170 --> 00:05:05,810 After that, one would become a turbid immortal. 58 00:05:07,530 --> 00:05:11,000 Although the cultivation level of turbid immortal is far inferior to that of a normal immortal, 59 00:05:11,150 --> 00:05:13,150 and the highest level is only Real Immortal Realm, 60 00:05:13,550 --> 00:05:16,430 judging by junior Qi Yuan's loss of foundation, 61 00:05:16,600 --> 00:05:20,100 this is indeed the only way to survive the tribulation. 62 00:05:24,550 --> 00:05:26,250 Congratulations to junior Qi 63 00:05:28,150 --> 00:05:29,180 Yuan 64 00:05:54,950 --> 00:05:56,360 Immortal-melting Pill. 65 00:05:59,750 --> 00:06:02,310 Immortal Zhongyu, Immortal Wangqing. 66 00:06:02,450 --> 00:06:04,470 The matter of eliminating demons in the East Sea has been figured out. 67 00:06:04,700 --> 00:06:06,750 Back then, there were indeed shrimp monsters who were causing trouble. 68 00:06:07,270 --> 00:06:09,610 Junior Liu led his disciplines to remove the monsters. 69 00:06:09,850 --> 00:06:12,450 Lan Ling'e used the Soul-breaking Pill to severely damage the shrimp monsters. 70 00:06:12,850 --> 00:06:14,550 There was no one else present, 71 00:06:14,770 --> 00:06:17,210 let alone the so-called Dragon Palace Navy. 72 00:06:18,010 --> 00:06:19,750 I got her wrong. 73 00:06:21,470 --> 00:06:24,300 It has been two years since we eliminated monsters in the East Sea. 74 00:06:24,730 --> 00:06:27,300 Why did they just agree on the East Sea Conference now? 75 00:06:27,910 --> 00:06:31,070 It can be seen that the division of East Sea Coast is just an excuse. 76 00:06:31,500 --> 00:06:33,370 They don't want land. 77 00:06:34,230 --> 00:06:36,750 I heard that there are rebels in Dragon Palace recently. 78 00:06:37,050 --> 00:06:39,300 They are holding the East Sea Conference now 79 00:06:39,530 --> 00:06:41,000 to show majesty 80 00:06:41,100 --> 00:06:42,750 and establish an image of hegemony. 81 00:06:43,330 --> 00:06:44,100 Right. 82 00:06:44,550 --> 00:06:47,000 The trip to the East Sea won't be peaceful. 83 00:06:48,050 --> 00:06:48,750 Jiu Wu. 84 00:06:49,500 --> 00:06:50,900 Pick a team of great disciplines 85 00:06:51,310 --> 00:06:52,610 to go with us. 86 00:06:53,500 --> 00:06:55,350 By then, those who perform well 87 00:06:56,050 --> 00:06:58,160 will be rewarded with the cheats of Potian Peak. 88 00:06:59,050 --> 00:07:00,330 Got it. 89 00:07:04,470 --> 00:07:05,280 Duxian Sect is inherited from the Sutra of Inaction. 90 00:07:05,280 --> 00:07:06,010 Duxian Sect is inherited from the Sutra of Inaction. Sutra of Inaction 91 00:07:06,770 --> 00:07:08,700 And one can b e rewarded with the cheats of Potian Peak. 92 00:07:09,300 --> 00:07:10,200 How is it? 93 00:07:10,450 --> 00:07:12,950 Would you like to go to the East Sea Conference? 94 00:07:14,610 --> 00:07:16,130 If I can get Ternary Fire, 95 00:07:16,650 --> 00:07:18,810 it will really be of great benefit to me to overcome the tribulation. 96 00:07:26,610 --> 00:07:27,810 in practice, 97 00:07:28,030 --> 00:07:30,050 and I'm afraid I'll disappoint your kindness. 98 00:07:31,970 --> 00:07:33,370 You are way too humble. 99 00:07:33,450 --> 00:07:35,600 I know you are good at refining poison. 100 00:07:36,250 --> 00:07:39,170 What's the pill you refined 101 00:07:39,200 --> 00:07:40,600 for Ling'e before? 102 00:07:41,210 --> 00:07:42,230 - Soul-breaking Pill. - Immortal-melting Pill. 103 00:07:53,450 --> 00:07:55,130 If I'm right, 104 00:07:55,300 --> 00:07:59,410 you first went to Beijulu Continent to find the important raw material of Immortal-melting Pill. 105 00:07:59,550 --> 00:08:03,250 You also obtained Elder Wan's Poison Gold Stove by some trick. 106 00:08:03,350 --> 00:08:06,430 In the end you tricked Jiu into refining it for you. 107 00:08:06,610 --> 00:08:08,150 Am I right? 108 00:08:09,070 --> 00:08:10,010 This... 109 00:08:13,030 --> 00:08:15,310 Senior, what to do? 110 00:08:15,500 --> 00:08:17,110 Think of a way. 111 00:08:21,170 --> 00:08:22,650 Sure enough, I can never hide it from senior 112 00:08:23,000 --> 00:08:25,980 - Senior... - I did refine the Immortal-melting Pill. 113 00:08:26,450 --> 00:08:27,280 Senior. 114 00:08:27,550 --> 00:08:29,000 This is my alchemy note, 115 00:08:29,330 --> 00:08:32,350 in which the formula and refining process of Immortal-melting Pill are recorded in detail. 116 00:08:33,450 --> 00:08:34,710 Due to my master's damaged foundation, 117 00:08:35,370 --> 00:08:37,570 I couldn't bear to see him die in a tribulation, 118 00:08:37,870 --> 00:08:38,910 so I took the risk 119 00:08:39,180 --> 00:08:39,910 to refine banned pill. Alchemy Note 120 00:08:39,910 --> 00:08:43,430 Alchemy Note 121 00:08:44,430 --> 00:08:45,630 Done. 122 00:08:46,410 --> 00:08:48,270 Senior Jiu Wu knows it all. 123 00:08:53,550 --> 00:08:57,700 Is this the peace before the storm? 124 00:09:02,530 --> 00:09:05,810 No! It's so suffocating! 125 00:09:08,110 --> 00:09:08,730 Senior. 126 00:09:17,250 --> 00:09:18,100 Senior. 127 00:09:29,950 --> 00:09:31,000 Did he have an epiphany? 128 00:09:34,330 --> 00:09:36,130 Level 6 of Virtual Refining. 129 00:09:36,350 --> 00:09:37,540 Good for you. 130 00:09:40,550 --> 00:09:43,110 I had an epiphany again? 131 00:09:46,650 --> 00:09:47,450 What's going on? 132 00:09:49,270 --> 00:09:50,100 Forget it. 133 00:09:50,450 --> 00:09:53,550 I can let go of the Immortal-melting Pill. 134 00:09:53,830 --> 00:09:56,810 But you must go to the East China Sea Conference. 135 00:09:57,670 --> 00:09:58,870 This... 136 00:09:59,170 --> 00:10:02,210 Otherwise, I will punish you for the crime of refining banned pill. 137 00:10:02,510 --> 00:10:03,310 Got it. 138 00:10:21,700 --> 00:10:24,030 Senior, what happened? 139 00:10:30,830 --> 00:10:33,200 The main ingredient of Immortal-melting Pill 140 00:10:33,970 --> 00:10:35,840 is the head of Three-eyed Green Wave Snake? 141 00:10:36,410 --> 00:10:39,230 I deliberately gave the wrong alchemy note to senior Jiu Wu. 142 00:10:39,550 --> 00:10:41,670 So he concluded that I didn't manage to 143 00:10:41,770 --> 00:10:43,650 refine the real Immortal-melting Pill. 144 00:10:43,850 --> 00:10:45,750 What about the epiphany just now? 145 00:10:46,450 --> 00:10:47,350 The epiphany is real. 146 00:10:47,870 --> 00:10:49,010 But the cultivation is false. 147 00:11:05,450 --> 00:11:08,400 My Senior Brother is Too Steady 148 00:11:12,950 --> 00:11:15,500 The East Sea Conference held by the Dragon Palace is mainly to 149 00:11:15,570 --> 00:11:19,000 make a big fuss about the event of eliminating monsters in the East Sea. 150 00:11:19,370 --> 00:11:21,110 As the accompanying disciplines, you need to fight for the treasure 151 00:11:21,150 --> 00:11:24,750 with the disciplines of the Dragon Palace in the way of defending and attacking. 152 00:11:25,470 --> 00:11:28,840 By then, the Dragon Palace will definitely find a chance to make things difficult. 153 00:11:32,310 --> 00:11:35,730 You are the ones with the highest cultivation level 154 00:11:37,600 --> 00:11:39,510 or the most vigorous among the current disciplines, 155 00:11:40,070 --> 00:11:41,640 so you need to deal with it calmly 156 00:11:41,930 --> 00:11:44,110 and maintain the demeanor of Human Taoism. 157 00:11:44,200 --> 00:11:45,400 - Yes. - Yes. 158 00:11:53,050 --> 00:11:53,810 Changshou. 159 00:11:54,050 --> 00:11:55,630 I recently heard of a remedy 160 00:11:55,750 --> 00:11:57,030 that can help stabilize the mind. 161 00:11:58,450 --> 00:11:59,680 Thank you senior for your kindness. 162 00:12:00,230 --> 00:12:02,500 This disciple has been troubled by this demonic thought for several years. 163 00:12:02,730 --> 00:12:04,030 I'm afraid that... 164 00:12:07,150 --> 00:12:09,110 I haven't said anything yet. 165 00:12:12,300 --> 00:12:13,410 What if it works? 166 00:12:15,900 --> 00:12:17,150 Senior, please go ahead. 167 00:12:18,350 --> 00:12:19,760 That is 168 00:12:20,410 --> 00:12:21,550 combating poison with poison. 169 00:12:22,050 --> 00:12:23,580 Senior, no! 170 00:12:23,970 --> 00:12:26,710 I think if you were with Ling'e, you wouldn't have this demonic thought. 171 00:12:26,970 --> 00:12:29,210 I have spent a lot of effort to find the way. 172 00:12:29,350 --> 00:12:30,300 Don't put it off. 173 00:12:52,600 --> 00:12:55,900 It turned out that senior Jiu Jiu is so nervous in front of Immortal Wangqing. 174 00:12:56,430 --> 00:12:57,460 Interesting. 175 00:12:59,710 --> 00:13:00,550 But 176 00:13:01,250 --> 00:13:03,460 to prevent senior Jiu Jiu from approaching me again, 177 00:13:03,910 --> 00:13:06,530 I have to find a way to divert her attention. 178 00:13:11,450 --> 00:13:12,140 This is the Rubik's cube. 179 00:13:13,030 --> 00:13:13,960 I will teach you the formula. 180 00:13:15,050 --> 00:13:16,110 This. And this. 181 00:13:30,410 --> 00:13:31,450 Senior Changshou. 182 00:13:32,100 --> 00:13:33,210 May I have a try? 183 00:13:33,830 --> 00:13:34,500 Of course. 184 00:13:40,550 --> 00:13:41,570 You are so consider. 185 00:13:42,770 --> 00:13:43,340 No! 186 00:13:43,510 --> 00:13:44,150 There 187 00:13:47,450 --> 00:13:48,550 Did the Poison Master see through me? 188 00:13:48,650 --> 00:13:49,510 Did she do it on purpose? 189 00:13:49,700 --> 00:13:50,570 Should I twitch? 190 00:13:50,830 --> 00:13:52,560 Youdu, stay away from me. Welcome 191 00:14:03,550 --> 00:14:08,250 everyone to come to the first East Sea Conference. 192 00:14:09,010 --> 00:14:14,900 Today is also the tenth birthday ceremony of His Highness Ao Yi, the second prince. 193 00:14:35,600 --> 00:14:41,770 Immortal Zhongyu and Immortal Wangqing, please go to Immortal Table to negotiate. 194 00:14:42,050 --> 00:14:45,270 Other disciplines please go to the banquet area 195 00:15:21,800 --> 00:15:23,870 Dragon Palace is so magnificent. 196 00:15:24,150 --> 00:15:24,880 Yes. 197 00:15:27,950 --> 00:15:28,900 Air transmission. 198 00:15:30,300 --> 00:15:32,430 Air transmission is not only a secret technique of sound transmission, 199 00:15:32,650 --> 00:15:34,630 but also can accept the surrounding information by itself. 200 00:15:35,030 --> 00:15:37,280 Its advantage is that there is no consumption of the immortal power. 201 00:15:37,450 --> 00:15:40,210 The downside is that all kinds of information will flood in and need to be screened. 202 00:15:44,700 --> 00:15:47,750 Who was secretly observing Duxian Sect just now? 203 00:15:49,610 --> 00:15:50,530 That's him. 204 00:15:51,130 --> 00:15:53,580 He doesn't look like an ordinary discipline of Dragon. 205 00:15:55,770 --> 00:15:56,910 Why is he looking at me? 206 00:15:57,510 --> 00:15:59,230 Did he notice my air transmission? 207 00:16:01,650 --> 00:16:02,610 No way. 208 00:16:04,230 --> 00:16:06,010 Air transmission doesn't consume the immortal power, 209 00:16:06,750 --> 00:16:08,110 and won't disturb others. 210 00:16:09,250 --> 00:16:10,030 Forget it. 211 00:16:10,300 --> 00:16:11,230 Keep a low profile. 212 00:16:18,200 --> 00:16:20,110 It is well known that 213 00:16:20,150 --> 00:16:22,560 the Dragon has a long history, 214 00:16:23,300 --> 00:16:27,850 and it has been the best among hundreds of clans since ancient times, 215 00:16:28,150 --> 00:16:29,750 with rich heritage 216 00:16:29,900 --> 00:16:31,730 and numerous masters. 217 00:16:32,050 --> 00:16:34,610 In order to strengthen the friendship between Human and Dragon, 218 00:16:34,850 --> 00:16:38,550 we specially set up a session for disciplines to take up the challenge, 219 00:16:39,170 --> 00:16:43,970 and use the Celestial Treasure collected by the Dragon Palace for many years as the prize. 220 00:16:46,850 --> 00:16:49,940 It is because of the strength of Dragon Palace 221 00:16:50,200 --> 00:16:52,610 that we took out such a treasure. 222 00:16:52,850 --> 00:16:56,250 All disciplines should take part in it actively. 223 00:16:57,000 --> 00:16:59,650 Dragon likes to use dummy handles to promote prestige. 224 00:17:00,010 --> 00:17:02,070 We all know the plight of Dragon today. 225 00:17:02,650 --> 00:17:03,440 Watch your words. 226 00:17:06,050 --> 00:17:07,840 The current situation of the Dragon is indeed worrying. 227 00:17:08,150 --> 00:17:10,050 After the battle among the Dragon, Phoenix and Unicorn, 228 00:17:10,250 --> 00:17:11,460 the Dragon suffered a great loss, 229 00:17:11,600 --> 00:17:12,470 and it's far worse than before. 230 00:17:14,410 --> 00:17:16,310 Now Dao of Heaven has been favored Human. 231 00:17:16,450 --> 00:17:17,830 The three Taoism prevails. 232 00:17:18,410 --> 00:17:21,010 They seem to be still immersed in the dream of the past. 233 00:17:22,400 --> 00:17:23,670 I hereby announce 234 00:17:23,870 --> 00:17:28,600 the official start of the first Human-Dragon challenge. 235 00:17:36,600 --> 00:17:39,610 You, fight with me. 236 00:18:30,450 --> 00:18:43,610 Legend of Immortal Warrior 237 00:19:01,880 --> 00:19:04,550 Who is stirring up the ripples 238 00:19:04,550 --> 00:19:07,080 Face that turns red day by day 239 00:19:07,080 --> 00:19:09,250 My heart is rippling in circles 240 00:19:09,250 --> 00:19:11,780 The spring breeze is lingering 241 00:19:12,250 --> 00:19:14,710 Who's figure appears in my heart 242 00:19:14,980 --> 00:19:17,480 Only I know it's extraordinary 243 00:19:17,480 --> 00:19:19,750 Draw my thoughts in front of the bronze mirror 244 00:19:19,750 --> 00:19:21,950 Hide my covet 245 00:19:22,380 --> 00:19:23,710 First meet in the clan 246 00:19:23,710 --> 00:19:25,180 Heroic eyebrows 247 00:19:25,180 --> 00:19:26,350 The days and nights spent together 248 00:19:26,350 --> 00:19:27,610 Who's by whose side 249 00:19:27,610 --> 00:19:28,980 Favorite plots 250 00:19:28,980 --> 00:19:30,280 Occasionally forget to cover up 251 00:19:30,280 --> 00:19:32,580 The stars lingering on Xiaoqiong Peak 252 00:19:32,810 --> 00:19:34,210 Senior is so special 253 00:19:34,210 --> 00:19:35,510 Especially hope you're safe 254 00:19:35,510 --> 00:19:37,880 Much insurance for everything 255 00:19:38,110 --> 00:19:39,380 Suddenly disappear 256 00:19:39,380 --> 00:19:40,780 It turns out to be in my heart 257 00:19:40,780 --> 00:19:42,880 A fleeting glimpse is caught 258 00:19:43,250 --> 00:19:44,650 Senior is so special 259 00:19:44,650 --> 00:19:45,910 I miss you so much 260 00:19:45,910 --> 00:19:48,450 Like a difficult trial 261 00:19:48,450 --> 00:19:49,810 Junior's wish 262 00:19:49,810 --> 00:19:51,150 Can you hear it 263 00:19:51,150 --> 00:19:53,480 Merry matrimony 264 00:19:53,780 --> 00:19:55,050 Senior is so special 265 00:19:55,050 --> 00:19:56,450 Especially hope you're safe 266 00:19:56,450 --> 00:19:58,880 Much insurance for everything 267 00:19:58,880 --> 00:20:00,280 Suddenly disappear 268 00:20:00,280 --> 00:20:01,650 It turns out to be in my heart 269 00:20:01,650 --> 00:20:03,750 A fleeting glimpse is caught 270 00:20:04,180 --> 00:20:05,510 Senior is so special 271 00:20:05,510 --> 00:20:06,750 I miss you so much 272 00:20:06,750 --> 00:20:09,350 Like a difficult trial 273 00:20:09,350 --> 00:20:10,750 Junior's wish 274 00:20:10,750 --> 00:20:12,050 Can you hear it 275 00:20:12,050 --> 00:20:14,350 Merry matrimony 276 00:20:28,650 --> 00:20:29,750 Preview Since you have been evading, 277 00:20:29,780 --> 00:20:33,450 Preview Why don't you ask your senior to bow down to Dragon Palace and admit defeat? 278 00:20:33,450 --> 00:20:33,950 Preview 279 00:20:33,950 --> 00:20:35,110 Preview Die! 280 00:20:35,110 --> 00:20:36,010 Preview 281 00:20:36,010 --> 00:20:37,850 Preview You really don't give me a chance. 282 00:20:37,850 --> 00:20:40,610 Preview You have to lose the contest anyway, Changshou. 283 00:20:40,610 --> 00:20:43,450 Preview 284 00:20:43,450 --> 00:20:46,180 Preview Fully demonstrate on stage what it means that Human is always better than Dragon. 285 00:20:46,180 --> 00:20:46,910 Preview 286 00:20:46,910 --> 00:20:47,880 Preview Don't worry, Your Highness. 287 00:20:48,180 --> 00:20:50,450 Preview Dragon Palace will undoubtedly win this battle. 288 00:20:50,450 --> 00:20:56,180 Preview 289 00:20:56,180 --> 00:20:56,980 Preview Catch him! 290 00:20:57,110 --> 00:20:57,850 Preview No! 291 00:20:57,850 --> 00:20:58,550 Preview 21116

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.