Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,660 --> 00:00:51,560
Let the wind
2
00:00:51,560 --> 00:00:53,350
Blow the road ahead
3
00:00:53,350 --> 00:00:54,710
Fate is waiting for me
4
00:00:54,710 --> 00:00:56,710
Through the long journey of experience
5
00:00:56,980 --> 00:00:58,050
Who doesn't have
6
00:00:58,050 --> 00:00:59,650
Passion
7
00:00:59,650 --> 00:01:01,050
But hide the talents
8
00:01:01,050 --> 00:01:02,280
In dimly lit places
9
00:01:03,310 --> 00:01:04,350
How can life
10
00:01:04,350 --> 00:01:05,910
Be invulnerable
11
00:01:05,910 --> 00:01:07,310
Disdain for the night
12
00:01:07,310 --> 00:01:09,310
Why show your edge
13
00:01:09,310 --> 00:01:10,810
Occasionally taking some detours
14
00:01:10,810 --> 00:01:12,450
Is to take exercises
15
00:01:12,450 --> 00:01:13,650
A crisis is a close call
16
00:01:13,650 --> 00:01:15,310
I also stand up
17
00:01:15,810 --> 00:01:17,350
Keep courage in heart
18
00:01:17,350 --> 00:01:18,980
I play to the score
19
00:01:18,980 --> 00:01:22,080
Don't have to risk life being smart and brave
20
00:01:22,080 --> 00:01:23,650
Keep courage in heart
21
00:01:23,650 --> 00:01:25,310
No fear of abyss
22
00:01:25,310 --> 00:01:28,410
Still clench fists without showing any signs
23
00:01:28,410 --> 00:01:29,950
Keep courage in heart
24
00:01:29,950 --> 00:01:31,550
Keep calm and thoughtful
25
00:01:31,550 --> 00:01:34,780
Walk in the courtyard and
fearlessly cross the natural moat
26
00:01:34,780 --> 00:01:36,310
Keep courage in heart
27
00:01:36,310 --> 00:01:37,910
If the viral is inevitable
28
00:01:37,910 --> 00:01:41,080
Counter measure for measure
29
00:01:56,150 --> 00:01:58,750
Previously
This is the Poison Gold Stove.
30
00:01:58,750 --> 00:02:00,250
Previously
She's a real immortal. Go for her.
31
00:02:00,250 --> 00:02:03,600
Previously
Senior, save my Master.
32
00:02:03,600 --> 00:02:05,300
Previously
Isn't it just formation?
33
00:02:05,300 --> 00:02:08,070
Previously
I'm a genius in formation.
34
00:02:08,070 --> 00:02:10,450
Previously
Thanks to senior Jiu Jiu's immortal power to stabilize the formation's foundation,
35
00:02:10,850 --> 00:02:13,310
Previously
my conception of the formation was finally implemented.
36
00:02:13,330 --> 00:02:14,430
Previously
Don't worry.
37
00:02:14,430 --> 00:02:15,600
Previously
Leave the Yuan-cultivating Pills
38
00:02:15,600 --> 00:02:16,530
Previously
to me.
39
00:02:16,830 --> 00:02:18,730
Previously
With Jiu's ability, it is absolutely impossible for her
40
00:02:18,730 --> 00:02:21,300
Previously
to build such a formation.
41
00:02:21,700 --> 00:02:23,250
Previously
Li Changshou,
42
00:02:23,250 --> 00:02:25,680
Previously
what are you up to?
43
00:02:27,330 --> 00:02:33,130
EPISODE
09
44
00:02:36,630 --> 00:02:38,200
The order of adding the medicinal materials,
45
00:02:38,200 --> 00:02:39,600
the year of the medicinal materials
46
00:02:40,000 --> 00:02:40,710
and even the shape and size of the pieces
Summary of
Alchemy Notes
47
00:02:40,710 --> 00:02:41,310
and even the shape and size of the pieces
48
00:02:41,850 --> 00:02:43,050
have all been done precisely.
49
00:02:43,700 --> 00:02:47,330
As long as the senior can give stable
and pure immortal power support,
50
00:02:47,330 --> 00:02:49,230
the success rate of Immortal-melting Pills
can be improved.
51
00:02:58,510 --> 00:03:00,370
Senior Jiu Jiu doesn't know the way of medicine,
52
00:03:00,370 --> 00:03:03,870
so she can't identify the banned Immortal-melting Pills from the medicinal materials.
53
00:03:04,410 --> 00:03:06,370
But senior Jiu Wu is proficient in alchemy.
54
00:03:06,370 --> 00:03:08,610
Once he finds out, it will be difficult to end.
55
00:03:18,330 --> 00:03:21,130
It seems that I have to stop him outside
56
00:03:21,500 --> 00:03:22,730
before the pills are refined.
57
00:03:30,700 --> 00:03:34,000
The breeze dissolves the talisman,
and the eight gates are fully displayed.
58
00:04:01,200 --> 00:04:03,150
I found the exit of the formation.
59
00:04:05,630 --> 00:04:07,630
It's just a basic maze.
60
00:04:12,050 --> 00:04:15,760
One basic maze naturally couldn't trap senior Jiu Wu who majored in formations.
61
00:04:16,730 --> 00:04:19,300
But what if there are hundreds or thousands?
62
00:04:34,830 --> 00:04:36,000
I'm still in the formation?
63
00:04:36,800 --> 00:04:38,700
It seems that this is a chain formation.
64
00:04:41,350 --> 00:04:43,500
This time it's
65
00:04:45,300 --> 00:04:47,300
Lingyue Six-turn Formation.
66
00:04:47,300 --> 00:04:50,330
The life gate is usually located in a certain wind hole.
67
00:04:50,530 --> 00:04:53,230
The direction of wind hole corresponds
to the six stars of Sagittarius.
68
00:04:54,150 --> 00:04:58,950
Tianfu, Tianliang, Tianji, Tiantong, Tianxiang, Qisha.
69
00:05:00,030 --> 00:05:02,700
The stars are divided into four directions,
which located at Qisha.
70
00:05:41,700 --> 00:05:45,350
How many basic mazes are there in total?
71
00:05:46,150 --> 00:05:48,100
Although I temporarily trapped senior Jiu Wu,
72
00:05:48,350 --> 00:05:49,800
if I delay him for too long,
73
00:05:50,400 --> 00:05:52,300
it will definitely deepen his suspicion of me.
74
00:05:55,050 --> 00:05:56,400
The top priority now
75
00:05:56,400 --> 00:05:58,100
is to refine the Immortal-melting Pills as soon as possible.
76
00:06:03,100 --> 00:06:05,650
These twenty-four arrays are interconnected
77
00:06:05,650 --> 00:06:07,450
Back to the same place again.
78
00:06:07,730 --> 00:06:08,830
Good for you.
79
00:06:09,300 --> 00:06:12,300
I don't believe I can't get out
of your little chain formation.
80
00:06:15,100 --> 00:06:16,550
It's definitely correct this time.
81
00:06:24,950 --> 00:06:26,600
No way.
82
00:06:31,900 --> 00:06:33,550
It doesn't make sense.
83
00:06:34,550 --> 00:06:36,600
I'm a real immortal!
84
00:06:37,800 --> 00:06:40,700
I will just blast away the formation!
85
00:06:50,200 --> 00:06:51,930
It's broken so easily.
86
00:07:15,330 --> 00:07:16,460
Immortal-melting Pills are done.
87
00:07:24,730 --> 00:07:26,360
These are Yuan-cultivating Pills?
88
00:07:41,310 --> 00:07:44,400
I'd like to see what you are doing here.
89
00:07:49,700 --> 00:07:51,400
Shoushou.
90
00:07:52,630 --> 00:07:55,650
Isn't this how Shishi and I called each other
91
00:07:55,650 --> 00:07:56,850
when we were deep in love?
92
00:07:57,950 --> 00:07:59,050
Are they dating?
93
00:08:02,350 --> 00:08:05,250
Did you forget something?
94
00:08:09,930 --> 00:08:12,930
How can I explain this to Shishi?
95
00:08:16,150 --> 00:08:17,450
Right now,
96
00:08:18,050 --> 00:08:21,500
I can only go back and admit my mistake.
97
00:08:26,450 --> 00:08:27,550
He's finally left.
98
00:08:27,550 --> 00:08:29,350
Fortunately, when refining the Immortal-melting Pills,
99
00:08:29,350 --> 00:08:30,910
I removed the formation in time,
100
00:08:30,930 --> 00:08:32,830
which prevented the maze from
turning into a killing formation
101
00:08:32,830 --> 00:08:34,430
and exposed more of my whole cards.
102
00:08:35,150 --> 00:08:36,610
We've agreed that
103
00:08:36,900 --> 00:08:38,530
after refining the Yuan-cultivating Pills,
104
00:08:38,530 --> 00:08:40,730
you will give me Jiaren Wines enough for a year
105
00:08:43,950 --> 00:08:44,450
Don't worry.
106
00:08:45,100 --> 00:08:45,950
In addition to these,
107
00:08:46,350 --> 00:08:48,650
after your one-year abstinence period is over,
108
00:08:48,650 --> 00:08:51,750
I will give you the Ganges River Laobaigan that I buried.
109
00:08:53,550 --> 00:08:55,550
And if you need any help in the future,
110
00:08:55,550 --> 00:08:56,810
just come to me.
111
00:08:59,200 --> 00:08:59,730
Senior.
112
00:09:01,710 --> 00:09:04,300
asked you what you had been doing here in these days,
113
00:09:05,830 --> 00:09:06,700
please...
114
00:09:25,180 --> 00:09:28,100
My Senior Brother is
Too Steady
115
00:09:33,900 --> 00:09:34,750
Shishi.
116
00:09:35,430 --> 00:09:38,260
Actually it's time for Jiu to find a partner.
117
00:09:38,750 --> 00:09:41,700
Look, at least he can clean up the room for her.
118
00:09:42,050 --> 00:09:45,650
Potian
Peak
Jiu
Shi
119
00:10:05,910 --> 00:10:08,150
Why should Jiu rely on others?
120
00:10:09,500 --> 00:10:10,530
What's more,
121
00:10:11,250 --> 00:10:13,910
she is only 962 years,
6 months and 15 days old.
122
00:10:17,330 --> 00:10:20,700
Seniors, why are you here?
123
00:10:24,010 --> 00:10:25,200
My retreat is just over.
124
00:10:25,200 --> 00:10:26,500
So I come to see you with your senior.
125
00:10:29,930 --> 00:10:33,060
Jiu, did you...?
126
00:10:38,950 --> 00:10:42,110
Jiu, why do you always go to Xiaoqiong Peak?
127
00:10:43,650 --> 00:10:46,780
To set up formations for alchemy.
128
00:10:47,400 --> 00:10:48,600
In return,
129
00:10:49,950 --> 00:10:54,500
Shoushou gave me so me nice things
that could replace wine.
130
00:11:01,250 --> 00:11:02,750
Bingo.
131
00:11:09,250 --> 00:11:11,060
Anyway, what senior Jiu Jiu knew is limited.
132
00:11:11,830 --> 00:11:15,080
Letting her tell the truth should
clear up today's misunderstanding.
133
00:11:15,930 --> 00:11:17,400
As for Immortal-melting Pills...
134
00:11:19,630 --> 00:11:20,960
Although they are done,
135
00:11:21,400 --> 00:11:23,450
the premise of taking this medicine
136
00:11:23,750 --> 00:11:25,950
is that Master has to survive the first thunder.
137
00:11:27,000 --> 00:11:28,730
The date of crossing the tribulation
is approaching.
138
00:11:29,600 --> 00:11:31,230
Master goes out frequently
139
00:11:32,230 --> 00:11:33,230
and his mood swings.
140
00:11:34,600 --> 00:11:35,450
What if...
141
00:12:17,200 --> 00:12:19,370
PHYSICS
142
00:12:19,370 --> 00:12:21,050
PHYSICS
Physics Grade Eight Volume 1
143
00:12:22,430 --> 00:12:25,530
So another purpose of you asking me
to cut down the trees
144
00:12:25,530 --> 00:12:29,650
is to complete the second plan
for crossing the tribulation...
145
00:12:29,650 --> 00:12:30,950
This...
146
00:12:31,200 --> 00:12:32,350
Faraday...
147
00:12:33,500 --> 00:12:34,850
Faye cage.
148
00:12:35,550 --> 00:12:38,910
Don't underestimate my achievements
in the nine-year compulsory education.
149
00:12:38,930 --> 00:12:43,030
It has its own magical effect when the Master
is crossing the tribulation.
150
00:12:44,600 --> 00:12:45,530
From this point of view,
151
00:12:45,530 --> 00:12:47,900
Master crossing the tribulation this time will be safe for sure.
152
00:12:52,480 --> 00:12:54,700
Is this Master's tribulation?
153
00:13:05,300 --> 00:13:07,050
Master is not in the mountains.
154
00:13:07,050 --> 00:13:08,600
He left without saying goodbye.
155
00:13:08,600 --> 00:13:10,550
determination to die.
156
00:13:10,830 --> 00:13:11,330
Ling'e
157
00:13:11,350 --> 00:13:11,850
Let's go
158
00:13:12,030 --> 00:13:13,000
find the Master.
159
00:13:13,000 --> 00:13:14,930
We have to give him the Immortal-melting Pills
and Faye cage.
160
00:13:41,950 --> 00:13:43,600
Master!
161
00:13:44,830 --> 00:13:46,000
Get away!
162
00:13:46,550 --> 00:13:48,300
If you are hit by the lightning,
163
00:13:48,800 --> 00:13:50,810
you will disappear completely.
164
00:14:02,500 --> 00:14:03,000
Ling'e.
165
00:14:03,530 --> 00:14:04,360
Wait here for me
166
00:14:04,750 --> 00:14:05,710
Senior Brother
167
00:14:06,000 --> 00:14:08,200
will come back alive, right?
168
00:14:09,230 --> 00:14:09,730
Yes.
169
00:14:10,400 --> 00:14:11,300
I promise.
170
00:14:13,810 --> 00:14:14,850
Master.
171
00:14:16,510 --> 00:14:19,530
Changshou, my tribulation is approaching.
172
00:14:19,530 --> 00:14:21,250
Why are you here?
173
00:14:21,250 --> 00:14:22,170
Go back now.
174
00:14:22,810 --> 00:14:24,350
Disciple has a way for Master
to overcomes the tribulation.
175
00:14:26,350 --> 00:14:29,450
I know your situation very well.
176
00:14:29,900 --> 00:14:32,000
Take Ling'e back quickly.
177
00:14:32,230 --> 00:14:36,230
From now on, Xiaoqiong Peak will be left to you.
178
00:14:37,200 --> 00:14:40,450
I have begged several acquaintances
179
00:14:40,730 --> 00:14:42,830
to help you when they have time.
180
00:14:51,370 --> 00:14:52,650
Master has determined to die,
181
00:14:53,310 --> 00:14:55,000
and Dao of Heaven will definitely think
that his mind is unstable
182
00:14:55,900 --> 00:14:57,870
I'm afraid I can't even get through
the first thunderstorm.
183
00:15:00,650 --> 00:15:03,310
I told you to go back, didn't you hear?
184
00:15:03,310 --> 00:15:05,750
Where did your usual cautiousness go?
185
00:15:06,010 --> 00:15:07,650
The thunder is unusually powerful.
186
00:15:07,710 --> 00:15:09,280
With your cultivation base,
187
00:15:09,280 --> 00:15:11,350
one blow will definitely kill you
188
00:15:11,600 --> 00:15:14,830
At that time, how can you give me peace of mind?
189
00:15:15,350 --> 00:15:16,710
And what about Ling'e?
190
00:15:16,850 --> 00:15:19,230
Who will take care of your junior?
191
00:15:26,050 --> 00:15:27,410
Master, you have nursed
192
00:15:27,510 --> 00:15:28,630
and taught me for a hundred years,
193
00:15:29,050 --> 00:15:30,250
guided me into the immortality
194
00:15:30,710 --> 00:15:32,310
and have never been harsh for many years.
195
00:15:33,010 --> 00:15:34,650
The only thing I can do for you now
196
00:15:34,910 --> 00:15:37,710
is to earn a chance of living for you
under the tribulation.
197
00:15:38,080 --> 00:15:38,610
You...
198
00:15:40,450 --> 00:15:42,980
Why are you doing this?
199
00:16:20,650 --> 00:16:24,110
Excuse me, how to get to Duxian Sect?
200
00:16:31,170 --> 00:16:32,270
Thank you.
201
00:16:50,650 --> 00:16:51,210
Wait.
202
00:16:51,610 --> 00:16:53,010
To be honest,
203
00:16:53,210 --> 00:16:55,070
although this thundercloud has a sense of oppression,
204
00:16:55,070 --> 00:16:56,240
it is not prestige of Heaven
205
00:16:56,800 --> 00:16:57,870
So...
206
00:16:58,610 --> 00:17:01,330
it wasn't Master's tribulation just now?
207
00:17:10,210 --> 00:17:11,950
It's my first time crossing the tribulation,
208
00:17:11,950 --> 00:17:13,400
so I have no experience.
209
00:17:14,450 --> 00:17:15,500
Just an oolong event.
210
00:17:16,970 --> 00:17:19,270
It's clearly a cyan dragon,
211
00:17:19,270 --> 00:17:20,400
not oolong.
212
00:17:20,670 --> 00:17:22,210
Oolong is black
213
00:17:23,670 --> 00:17:26,430
It's cultivation must have reached the Celestial Realm.
214
00:17:27,270 --> 00:17:29,040
The Dragon has always lived in seclusion in the deep sea
215
00:17:29,050 --> 00:17:30,330
and has little contact with the Human.
216
00:17:30,750 --> 00:17:33,300
Now they sent such a master to Duxian Sect.
217
00:17:34,270 --> 00:17:35,670
I'm afraid something will happen.
218
00:17:36,310 --> 00:17:37,510
We'd better be careful.
219
00:17:40,450 --> 00:17:55,350
ApotheosiS
220
00:18:11,850 --> 00:18:14,510
Who is stirring up the ripples
221
00:18:14,510 --> 00:18:17,050
Face that turns red day by day
222
00:18:17,050 --> 00:18:19,210
My heart is rippling in circles
223
00:18:19,210 --> 00:18:21,750
The spring breeze is lingering
224
00:18:22,210 --> 00:18:24,680
Who's figure appears in my heart
225
00:18:24,950 --> 00:18:27,450
Only I know it's extraordinary
226
00:18:27,450 --> 00:18:29,710
Draw my thoughts in front of the bronze mirror
227
00:18:29,710 --> 00:18:31,910
Hide my covet
228
00:18:32,350 --> 00:18:33,680
First meet in the clan
229
00:18:33,680 --> 00:18:35,150
Heroic eyebrows
230
00:18:35,150 --> 00:18:36,310
The days and nights spent together
231
00:18:36,310 --> 00:18:37,580
Who's by whose side
232
00:18:37,580 --> 00:18:38,950
Favorite plots
233
00:18:38,950 --> 00:18:40,250
Occasionally forget to cover up
234
00:18:40,250 --> 00:18:42,550
The stars lingering on Xiaoqiong Peak
235
00:18:42,780 --> 00:18:44,180
Senior is so special
236
00:18:44,180 --> 00:18:45,480
Especially hope you're safe
237
00:18:45,480 --> 00:18:47,850
Much insurance for everything
238
00:18:48,080 --> 00:18:49,350
Suddenly disappear
239
00:18:49,350 --> 00:18:50,750
It turns out to be in my heart
240
00:18:50,750 --> 00:18:52,850
A fleeting glimpse is caught
241
00:18:53,210 --> 00:18:54,610
Senior is so special
242
00:18:54,610 --> 00:18:55,880
I miss you so much
243
00:18:55,880 --> 00:18:58,410
Like a difficult trial
244
00:18:58,410 --> 00:18:59,780
Junior's wish
245
00:18:59,780 --> 00:19:01,110
Can you hear it
246
00:19:01,110 --> 00:19:03,450
Merry matrimony
247
00:19:03,750 --> 00:19:05,010
Senior is so special
248
00:19:05,010 --> 00:19:06,410
Especially hope you're safe
249
00:19:06,410 --> 00:19:08,850
Much insurance for everything
250
00:19:08,850 --> 00:19:10,250
Suddenly disappear
251
00:19:10,250 --> 00:19:11,610
It turns out to be in my heart
252
00:19:11,610 --> 00:19:13,710
A fleeting glimpse is caught
253
00:19:14,150 --> 00:19:15,480
Senior is so special
254
00:19:15,480 --> 00:19:16,710
I miss you so much
255
00:19:16,710 --> 00:19:19,310
Like a difficult trial
256
00:19:19,310 --> 00:19:20,710
Junior's wish
257
00:19:20,710 --> 00:19:22,010
Can you hear it
258
00:19:22,010 --> 00:19:24,310
Merry matrimony
259
00:19:38,080 --> 00:19:39,150
Preview
260
00:19:39,150 --> 00:19:39,710
Preview
Enemy attack.
261
00:19:40,080 --> 00:19:41,480
Preview
This is Duxian Sect's Territory.
262
00:19:41,850 --> 00:19:42,910
Preview
Don't trespass.
263
00:19:42,910 --> 00:19:43,710
Preview
264
00:19:43,710 --> 00:19:46,880
Preview
What a sanctimonious Duxian Sect.
265
00:19:47,250 --> 00:19:49,280
Preview
I will definitely ask the Dragon King
266
00:19:49,710 --> 00:19:51,680
Preview
to crush you.
267
00:19:52,110 --> 00:19:53,980
Preview
How terrible the coercion is!
268
00:19:53,980 --> 00:19:55,210
Preview
We can't resist at all.
269
00:19:55,410 --> 00:19:56,550
Preview
Go!
270
00:19:56,550 --> 00:19:58,280
Preview
Leave me alone.
271
00:19:58,280 --> 00:19:59,010
Preview
272
00:19:59,010 --> 00:20:02,410
Preview
I'm... willing to fight to the death.
273
00:20:02,410 --> 00:20:03,580
Preview
274
00:20:03,580 --> 00:20:04,210
Preview
No!
275
00:20:04,450 --> 00:20:05,950
Preview
Master is trying to die in the cause of justice.
276
00:20:05,950 --> 00:20:07,680
Preview
19501
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.