All language subtitles for [SanKyuu] My Senior Brother is Too Steady - 07 (WEBRip 1080p HEVC AAC) [960F7A8B]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,660 --> 00:00:51,560 Let the wind 2 00:00:51,560 --> 00:00:53,350 Blow the road ahead 3 00:00:53,350 --> 00:00:54,710 Fate is waiting for me 4 00:00:54,710 --> 00:00:56,710 Through the long journey of experience 5 00:00:56,980 --> 00:00:58,050 Who doesn't have 6 00:00:58,050 --> 00:00:59,650 Passion 7 00:00:59,650 --> 00:01:01,050 But hide the talents 8 00:01:01,050 --> 00:01:02,280 In dimly lit places 9 00:01:03,310 --> 00:01:04,350 How can life 10 00:01:04,350 --> 00:01:05,910 Be invulnerable 11 00:01:05,910 --> 00:01:07,310 Disdain for the night 12 00:01:07,310 --> 00:01:09,310 Why show your edge 13 00:01:09,310 --> 00:01:10,810 Occasionally taking some detours 14 00:01:10,810 --> 00:01:12,450 Is to take exercises 15 00:01:12,450 --> 00:01:13,650 A crisis is a close call 16 00:01:13,650 --> 00:01:15,310 I also stand up 17 00:01:15,810 --> 00:01:17,350 Keep courage in heart 18 00:01:17,350 --> 00:01:18,980 I play to the score 19 00:01:18,980 --> 00:01:22,080 Don't have to risk life being smart and brave 20 00:01:22,080 --> 00:01:23,650 Keep courage in heart 21 00:01:23,650 --> 00:01:25,310 No fear of abyss 22 00:01:25,310 --> 00:01:28,410 Still clench fists without showing any signs 23 00:01:28,410 --> 00:01:29,950 Keep courage in heart 24 00:01:29,950 --> 00:01:31,550 Keep calm and thoughtful 25 00:01:31,550 --> 00:01:34,780 Walk in the courtyard and fearlessly cross the natural moat 26 00:01:34,780 --> 00:01:36,310 Keep courage in heart 27 00:01:36,310 --> 00:01:37,910 If the viral is inevitable 28 00:01:37,910 --> 00:01:41,080 Counter measure for measure 29 00:01:55,780 --> 00:01:57,080 Previously 30 00:01:57,080 --> 00:01:58,100 Previously Xuanya. 31 00:01:58,100 --> 00:01:58,680 Previously 32 00:01:58,680 --> 00:02:00,610 Previously As long as you are willing to help me restore the country, 33 00:02:00,610 --> 00:02:01,380 Previously 34 00:02:01,380 --> 00:02:02,650 Previously I will let you go. 35 00:02:02,650 --> 00:02:07,930 Previously 36 00:02:07,930 --> 00:02:11,760 Previously Block the primordial spirit. All immortals fade away. 37 00:02:11,760 --> 00:02:13,150 Previously 38 00:02:13,150 --> 00:02:15,210 Previously The thread of Two-eyed Three-headed Spider. 39 00:02:15,210 --> 00:02:15,830 Previously 40 00:02:15,830 --> 00:02:17,500 Previously There was a third person. 41 00:02:17,500 --> 00:02:18,000 Previously 42 00:02:18,000 --> 00:02:19,750 Previously This person hid in the dark, 43 00:02:19,960 --> 00:02:21,360 Previously and saw things with a spider's thread. 44 00:02:21,480 --> 00:02:24,610 Previously He's with careful thought and can't be taken slightly. 45 00:02:24,610 --> 00:02:25,710 Previously 46 00:02:27,400 --> 00:02:33,200 EPISODE 07 47 00:02:49,780 --> 00:02:53,780 Dragon King of the East Sea Ao Guang 48 00:02:58,930 --> 00:03:00,230 Your Majesty. 49 00:03:00,230 --> 00:03:02,260 Duxian's disciples went too far that 50 00:03:02,360 --> 00:03:03,610 trespassed on the East Sea Coast, 51 00:03:03,750 --> 00:03:05,660 and injured most of our army's shrimp monsters. 52 00:03:05,730 --> 00:03:08,450 Your Majesty, please seek justice for us. 53 00:03:10,760 --> 00:03:14,030 Dragon Prince Ao Yi 54 00:03:14,600 --> 00:03:15,100 Father. 55 00:03:15,650 --> 00:03:17,310 Nowadays, the Dao of Heaven is thriving the Human. 56 00:03:17,560 --> 00:03:19,510 And there are saints behind the Taoism. 57 00:03:19,560 --> 00:03:20,630 We'd better not be enemies of them. 58 00:03:20,960 --> 00:03:22,080 Your Highness. 59 00:03:22,360 --> 00:03:25,380 The Dragon is the blood of the ancient overlord Ancestor Dragon, 60 00:03:25,660 --> 00:03:27,380 who guards the seas for the world. 61 00:03:27,560 --> 00:03:29,450 How can we be afraid of them? 62 00:03:30,280 --> 00:03:31,450 I think it necessary 63 00:03:31,450 --> 00:03:32,750 to show them 64 00:03:32,750 --> 00:03:35,050 who is the real owner of the East Sea. 65 00:03:39,200 --> 00:03:41,300 What the general said makes sense. 66 00:03:41,300 --> 00:03:43,110 It's up to you. 67 00:04:00,210 --> 00:04:01,850 Thanks to you this time, 68 00:04:02,080 --> 00:04:03,360 I was able to escape the siege 69 00:04:03,360 --> 00:04:04,700 of Yuan Qing and Yuwen Ling 70 00:04:04,700 --> 00:04:05,550 and survive. 71 00:04:07,650 --> 00:04:08,310 Level 9 of God Transforming 72 00:04:08,310 --> 00:04:09,180 Level 9 of God Transforming 73 00:04:09,180 --> 00:04:10,650 Level 9 of God Transforming 74 00:04:10,650 --> 00:04:12,010 Level 9 of God Transforming Level 4 of Virtual Refining 75 00:04:12,010 --> 00:04:13,010 Level 9 of God Transforming Level 4 of Virtual Refining My cultivation is low, 76 00:04:13,010 --> 00:04:14,180 Level 9 of God Transforming Level 4 of Virtual Refining and I only know some escape methods. 77 00:04:14,350 --> 00:04:15,880 Level 9 of God Transforming Level 4 of Virtual Refining I didn't help you much in the battle against Yuan Qing. 78 00:04:16,750 --> 00:04:17,930 And Yuwen Ling died together 79 00:04:17,930 --> 00:04:19,980 with the Three-eyed Green Wave Snake. 80 00:04:20,310 --> 00:04:21,650 You really don't have to thank me. 81 00:04:23,180 --> 00:04:23,850 Well. 82 00:04:25,000 --> 00:04:27,800 I'd like to ask you one thing. 83 00:04:27,800 --> 00:04:28,910 Please go ahead. 84 00:04:29,060 --> 00:04:30,450 I will try my best. 85 00:04:31,450 --> 00:04:32,280 Not that serious. 86 00:04:33,030 --> 00:04:34,510 I've always been afraid of trouble 87 00:04:34,510 --> 00:04:35,460 and didn't want to attract attention. 88 00:04:36,150 --> 00:04:38,210 Please don't mention anything related to me 89 00:04:38,830 --> 00:04:41,130 when you report back to the master. 90 00:04:44,260 --> 00:04:46,300 Never drag me into the storm. 91 00:04:46,300 --> 00:04:48,250 Only by keeping a low profile can I avoid cause and effect. 92 00:05:00,460 --> 00:05:02,000 Expect nothing in return 93 00:05:02,260 --> 00:05:03,860 Modesty of gentleman 94 00:05:04,180 --> 00:05:05,410 Role model of the immortal sect 95 00:05:08,880 --> 00:05:10,450 Role model of the immortal sect Expect nothing in return Modesty of gentleman 96 00:05:10,680 --> 00:05:12,300 It would be a worthwhile trip 97 00:05:12,300 --> 00:05:14,080 if I could become a close friend 98 00:05:14,080 --> 00:05:15,650 with a gentleman like you. 99 00:05:16,710 --> 00:05:18,010 Don't worry, senior. 100 00:05:18,010 --> 00:05:19,080 I got it. 101 00:05:19,080 --> 00:05:20,480 Role model of the immortal sect Expect nothing in return Modesty of gentleman 102 00:05:20,680 --> 00:05:21,810 You really did? 103 00:05:23,430 --> 00:05:24,700 I can never understand 104 00:05:24,700 --> 00:05:26,510 Youdu's mind. 105 00:05:29,360 --> 00:05:30,310 Something's up. 106 00:05:33,750 --> 00:05:35,980 Have the immortals sent to rescue arrived? 107 00:05:41,310 --> 00:05:41,950 Here they are. 108 00:05:42,450 --> 00:05:43,210 Xuanya is over there 109 00:05:43,210 --> 00:05:44,680 with Changshou. 110 00:05:48,360 --> 00:05:50,880 Li Changshou, who had been missing all this time, 111 00:05:50,880 --> 00:05:53,710 happens to be with Youqin Xuanya. 112 00:05:53,710 --> 00:05:55,310 Could it be a coincidence? 113 00:05:55,310 --> 00:05:56,880 Changshou! 114 00:06:00,130 --> 00:06:01,650 Changshou! 115 00:06:02,430 --> 00:06:05,060 You are the only disciple of Xiaoqiong Peak. 116 00:06:05,060 --> 00:06:07,080 If anything happens to you... 117 00:06:07,080 --> 00:06:08,850 We still have Ling'e. 118 00:06:10,410 --> 00:06:13,680 You are the only two disciples of Xiaoqiong Peak. 119 00:06:14,480 --> 00:06:15,880 Master, how are you? 120 00:06:16,700 --> 00:06:17,760 Never mind. 121 00:06:18,180 --> 00:06:21,450 Something went wrong when I was breaking through the catastrophe. 122 00:06:23,610 --> 00:06:25,560 Master's Dao foundation is too damaged, 123 00:06:25,560 --> 00:06:27,000 and it is his luck to survive. 124 00:06:27,410 --> 00:06:29,010 How could he survive the catastrophe? 125 00:06:30,630 --> 00:06:31,860 Seniors. 126 00:06:32,350 --> 00:06:34,110 I accidentally killed Yuan Qing, 127 00:06:34,350 --> 00:06:36,330 and I am willing to accept all punishments. 128 00:06:36,810 --> 00:06:38,180 Master is generous and caring. 129 00:06:38,260 --> 00:06:40,330 And senior Jiu Jiu has always been casual. 130 00:06:40,710 --> 00:06:42,450 They will surely forgive Youdu's over-defense. 131 00:06:43,250 --> 00:06:44,150 But 132 00:06:44,850 --> 00:06:46,280 I'm not sure about that one. 133 00:06:49,680 --> 00:06:51,810 You killed Yuan Qing alone? 134 00:06:52,380 --> 00:06:53,580 What about Yuwen Ling? 135 00:06:54,880 --> 00:06:57,680 Does his death have anything to do with you? 136 00:06:58,280 --> 00:06:59,060 Jiu Wu 137 00:06:59,550 --> 00:07:01,200 is senior Jiu Jiu's senior, 138 00:07:01,200 --> 00:07:02,980 a well-known deacon in the sect. 139 00:07:03,560 --> 00:07:06,300 His cultivation base is now at the peak of Real Immortal Realm. 140 00:07:06,300 --> 00:07:07,710 He's deep and shrewd 141 00:07:07,980 --> 00:07:09,050 and should be dealt with carefully. 142 00:07:09,180 --> 00:07:10,560 Yuwen Ling alarmed 143 00:07:10,560 --> 00:07:12,380 the Three-eyed Green Wave Snake during the sneak attack, 144 00:07:12,380 --> 00:07:13,780 and both sides died together. 145 00:07:13,950 --> 00:07:14,600 Good. 146 00:07:14,600 --> 00:07:15,250 Just like this. 147 00:07:15,310 --> 00:07:16,210 Leave me alone. 148 00:07:17,250 --> 00:07:19,260 No one helped you secretly? 149 00:07:31,650 --> 00:07:33,210 It has nothing to do with senior Changshou. 150 00:07:33,760 --> 00:07:35,100 He saw that I was under siege 151 00:07:35,100 --> 00:07:36,850 and used escapism to help me out of danger. 152 00:07:37,010 --> 00:07:38,650 Everything is my fault. 153 00:07:39,380 --> 00:07:41,500 Youdu, please shut up. 154 00:07:41,500 --> 00:07:43,610 You are making it worse. 155 00:07:43,610 --> 00:07:46,550 Aren't you going to justify her? 156 00:07:48,280 --> 00:07:49,850 I don't know the details, 157 00:07:49,850 --> 00:07:50,660 so I dare not say more. 158 00:07:54,510 --> 00:07:55,810 You are quite steady. 159 00:07:56,200 --> 00:07:59,260 It is a serious crime for Xuanya to kill the fellow disciple. 160 00:07:59,260 --> 00:08:02,010 After returning, the deputy head will make a fair ruling. 161 00:08:02,610 --> 00:08:03,750 It just seems that 162 00:08:05,260 --> 00:08:08,200 she still has a helper in the dark, 163 00:08:08,200 --> 00:08:09,360 spying with the spider silk 164 00:08:09,360 --> 00:08:12,180 of the Two-eyed Three-headed spider. 165 00:08:13,750 --> 00:08:14,580 Coincidentally, 166 00:08:14,980 --> 00:08:18,350 there are some of the same spider silk nearby. 167 00:08:20,980 --> 00:08:21,780 My negligence. 168 00:08:22,250 --> 00:08:24,950 Silk of three pigs? 169 00:08:25,530 --> 00:08:26,860 What's that? 170 00:08:26,950 --> 00:08:30,250 The Two-eyed Three-headed spider's eyesight is impressive in all directions, 171 00:08:30,250 --> 00:08:31,680 without any blind spots, 172 00:08:32,010 --> 00:08:36,000 and its spider silk can make the sight as far as thousands of miles away. 173 00:08:36,530 --> 00:08:38,260 Are you doubting Changshou? 174 00:08:39,300 --> 00:08:40,700 If he hadn't saved Xuanya, 175 00:08:40,700 --> 00:08:42,080 my team would have been wiped out. 176 00:08:42,080 --> 00:08:43,180 Calm down, Jiu. 177 00:08:43,360 --> 00:08:45,400 I'm just making a routine inquiry. 178 00:08:45,450 --> 00:08:46,550 Senior Jiu Wu. 179 00:08:46,960 --> 00:08:48,000 My disciple 180 00:08:48,000 --> 00:08:49,710 is honest, afraid of death, and never causes trouble. 181 00:08:49,710 --> 00:08:51,230 These are his three great strengths. 182 00:08:51,230 --> 00:08:53,830 I hope you will check this matter. 183 00:08:54,900 --> 00:08:56,280 I'm not skilled enough, 184 00:08:56,430 --> 00:08:57,960 so I had to use spider silk to find the way 185 00:08:58,010 --> 00:08:59,160 and avoid risks. 186 00:08:59,580 --> 00:09:00,330 Unexpectedly, 187 00:09:00,330 --> 00:09:02,230 I ran into junior Youqin being coerced by the wicked, 188 00:09:02,450 --> 00:09:03,860 so I took her away. 189 00:09:06,160 --> 00:09:07,150 Find the way? 190 00:09:07,950 --> 00:09:09,880 What was your plan? 191 00:09:11,730 --> 00:09:12,430 Collect herbs. 192 00:09:12,680 --> 00:09:14,580 I swear to the Dao of Heaven for this. 193 00:09:15,550 --> 00:09:18,110 It's just that I collected Xianjie Herb, a banned drug in sect. 194 00:09:18,860 --> 00:09:20,100 Collect herbs? 195 00:09:20,430 --> 00:09:22,560 I thought you had some secret. 196 00:09:22,760 --> 00:09:23,500 After all, 197 00:09:23,500 --> 00:09:26,330 Two-eyed Three-headed spiders are quite rare. 198 00:09:27,080 --> 00:09:29,350 He didn't reveal anything. 199 00:09:29,550 --> 00:09:31,210 Witnessed by the power of Dao of Heaven, 200 00:09:31,210 --> 00:09:32,850 I think he is telling the truth. 201 00:09:33,180 --> 00:09:35,130 I need to increase senior Jiu Wu's trust in me first, 202 00:09:35,200 --> 00:09:36,410 so that I can do what he likes 203 00:09:36,410 --> 00:09:37,350 and earn favorable impression. 204 00:09:38,360 --> 00:09:40,310 I have raised several litters of Two-eyed Three-headed spiders. 205 00:09:40,310 --> 00:09:42,010 Senior Jiu Wu, if you are interested, 206 00:09:42,030 --> 00:09:44,010 I would give you some when we go back. 207 00:09:48,580 --> 00:09:50,550 Thank you then. 208 00:09:50,680 --> 00:09:52,310 Good for you. 209 00:09:52,380 --> 00:09:55,110 Let's get more in touch with each other. 210 00:09:56,500 --> 00:09:58,050 He acts thoughtfully 211 00:09:58,050 --> 00:09:59,810 and keeps a low profile. 212 00:09:59,980 --> 00:10:01,450 If he is following the right way, 213 00:10:01,510 --> 00:10:03,850 he can take on great responsibilities after being cultivated. 214 00:10:04,280 --> 00:10:06,410 But if not, 215 00:10:06,410 --> 00:10:08,260 he has to be eliminated as soon as possible 216 00:10:08,260 --> 00:10:09,010 to prevent 217 00:10:09,460 --> 00:10:11,160 endless disasters. 218 00:10:13,310 --> 00:10:16,930 I temporarily dispelled senior Jiu Wu's doubts. 219 00:10:17,710 --> 00:10:18,910 You are so mean. 220 00:10:19,100 --> 00:10:21,050 Just keep a few of your spiders with yourself 221 00:10:21,050 --> 00:10:23,680 and send the rest to senior Jiu Wu. 222 00:10:24,580 --> 00:10:25,350 Yes. 223 00:10:28,480 --> 00:10:30,310 I'm not careful enough in the trip to Beijulu Continent. 224 00:10:30,530 --> 00:10:32,250 The spider silk wasn't handled cleanly enough, 225 00:10:32,600 --> 00:10:34,230 and the means to deal with immortals were not enough. 226 00:10:35,100 --> 00:10:37,160 I wonder what happened to junior in the East Sea. 227 00:10:38,250 --> 00:10:40,200 I said Changshou is a good kid. 228 00:10:40,710 --> 00:10:41,210 By the way, 229 00:10:41,210 --> 00:10:43,010 senior Qi Yuan, please treat him. 230 00:10:43,160 --> 00:10:44,410 He seems to have caught by the soul-keeper. 231 00:10:45,980 --> 00:10:47,080 Soul-keeper? 232 00:11:00,110 --> 00:11:00,880 No! 233 00:11:01,160 --> 00:11:02,710 Is the senior also going crazy? 234 00:11:02,950 --> 00:11:03,500 I see. 235 00:11:03,750 --> 00:11:05,250 Anyone with "Jiu" in their name 236 00:11:05,350 --> 00:11:06,960 is outrageous. 237 00:11:23,250 --> 00:11:26,300 My Senior Brother is Too Steady 238 00:11:58,980 --> 00:11:59,760 Master. 239 00:12:00,410 --> 00:12:02,280 Are we back to Xiaoqiong Peak? 240 00:12:03,110 --> 00:12:04,550 There is something wrong with your mental state 241 00:12:04,550 --> 00:12:06,430 during this experience. 242 00:12:06,730 --> 00:12:08,750 Fortunately, it is not serious. 243 00:12:10,410 --> 00:12:12,250 Master has not yet become an immortal, 244 00:12:12,410 --> 00:12:14,350 so he can't find out my real situation. 245 00:12:14,410 --> 00:12:15,900 And I can still hide it. 246 00:12:19,350 --> 00:12:21,130 How do they plan to deal with junior Youqin 247 00:12:21,480 --> 00:12:23,480 after hearing about the experience? 248 00:12:24,700 --> 00:12:27,110 The deputy head understood that Xuanya 249 00:12:27,110 --> 00:12:28,800 was forced by a traitor, 250 00:12:29,230 --> 00:12:31,950 and only punished her to reflect on herself for two years. 251 00:12:33,010 --> 00:12:33,950 Senior. 252 00:12:36,550 --> 00:12:37,750 Are you injured? 253 00:12:42,580 --> 00:12:44,310 I asked you to take care of senior, 254 00:12:44,310 --> 00:12:46,050 not to disturb him. 255 00:12:47,180 --> 00:12:48,930 In the next few days, take a good rest 256 00:12:49,250 --> 00:12:52,200 and try to calm your mind. 257 00:12:52,680 --> 00:12:53,750 In this way, 258 00:12:53,750 --> 00:12:56,260 I can retreat with peace of mind. 259 00:12:57,130 --> 00:12:59,530 Master, are you breaking through the catastrophe again? 260 00:13:00,530 --> 00:13:02,760 I am the only peak master who has not become an immortal 261 00:13:02,760 --> 00:13:05,060 among all the peaks, 262 00:13:05,610 --> 00:13:09,400 and I feel guilty for the ancestors of Xiaoqiong Peak. 263 00:13:09,900 --> 00:13:12,350 I have to fight with all my strength 264 00:13:12,450 --> 00:13:14,200 before my longevity is exhausted. 265 00:13:14,830 --> 00:13:17,280 It's said that the catastrophe is a matter of life and death. 266 00:13:17,610 --> 00:13:18,430 What if...? 267 00:13:18,430 --> 00:13:20,760 Since ancient times, when seeking immortality and getting through calamity, 268 00:13:21,210 --> 00:13:23,810 no one has ever had full confidence 269 00:13:23,900 --> 00:13:26,530 in surviving the catastrophe. 270 00:13:28,250 --> 00:13:29,930 Only 10% to 20% of cultivators 271 00:13:30,260 --> 00:13:31,600 can survive the catastrophe. 272 00:13:31,600 --> 00:13:32,550 What's more, 273 00:13:32,750 --> 00:13:34,510 the master's Dao foundation was damaged in the early years, 274 00:13:34,560 --> 00:13:36,250 his cultivation base isn't stable, 275 00:13:36,550 --> 00:13:38,980 and his immortal soul is weaker than that of ordinary cultivators. 276 00:13:39,580 --> 00:13:40,850 If he went to cross the catastrophe like this, 277 00:13:40,850 --> 00:13:42,610 he would definitely die. 278 00:13:44,450 --> 00:13:47,250 If I can't survive the catastrophe, 279 00:13:47,250 --> 00:13:49,760 everything of Xiaoqiong Peak 280 00:13:49,760 --> 00:13:52,080 will be left to you. 281 00:13:52,080 --> 00:13:52,880 Master. 282 00:13:52,880 --> 00:13:55,450 Senior and I will definitely take good care of Xiaoqiong Peak. 283 00:13:55,750 --> 00:13:57,650 Rest in peace. 284 00:13:58,880 --> 00:13:59,750 Nuts! 285 00:13:59,750 --> 00:14:00,910 Don't curse me! 286 00:14:00,910 --> 00:14:02,950 What if I really die? 287 00:14:03,510 --> 00:14:05,050 I'm getting old. 288 00:14:05,200 --> 00:14:06,550 What did I just say? 289 00:14:06,710 --> 00:14:09,610 Anyway, I am leaving. 290 00:14:11,400 --> 00:14:14,450 Senior, Master... 291 00:14:15,360 --> 00:14:16,450 We have to help him 292 00:14:16,660 --> 00:14:17,800 to survive the catastrophe. 293 00:14:24,580 --> 00:14:26,960 The catastrophe is an unavoidable 294 00:14:27,800 --> 00:14:29,810 experience and tribulation for all Qi cultivators. 295 00:14:31,080 --> 00:14:32,410 The Dao of Heaven will cast 296 00:14:32,410 --> 00:14:33,900 thunders of variable strength 297 00:14:34,510 --> 00:14:36,250 according to the aptitude of the cultivators when they start to practice. 298 00:14:47,080 --> 00:14:48,830 If they survive, they will become an immortal. 299 00:14:54,480 --> 00:14:57,630 If not, they will disappear completely. 300 00:15:16,300 --> 00:15:18,200 How many times can Master 301 00:15:18,200 --> 00:15:19,960 withstand such terrifying thunders? 302 00:15:20,450 --> 00:15:22,080 According to Master's current situation... 303 00:15:38,310 --> 00:15:41,010 DEAD 304 00:15:41,560 --> 00:15:42,450 After that, 305 00:15:42,450 --> 00:15:44,850 it's just the two of us who depend on together. 306 00:15:44,850 --> 00:15:45,780 Are you really sad 307 00:15:45,780 --> 00:15:46,810 or pretending to be? 308 00:15:47,750 --> 00:15:49,900 That's why I ventured to Beijulu Continent. 309 00:15:50,580 --> 00:15:51,660 Only by finding it 310 00:15:51,850 --> 00:15:53,250 can we win life for Master 311 00:15:53,380 --> 00:15:54,850 under the catastrophe. 312 00:15:54,930 --> 00:15:55,850 Xianjie Herb? 313 00:15:59,900 --> 00:16:02,250 Isn't this something highly poisonous that can poison immortals to death? 314 00:16:03,600 --> 00:16:04,280 Right. 315 00:16:04,800 --> 00:16:06,510 But as long as Xianjie Herb is refined, 316 00:16:06,760 --> 00:16:09,080 it can be turned into a fake death medicine Immortal-melting Pill. 317 00:16:09,300 --> 00:16:10,280 to deceive the catastrophe. 318 00:16:13,760 --> 00:16:16,310 Program for assisting the master to survive the catastrophe (latest revision) 319 00:16:23,450 --> 00:16:24,600 Theoretically, 320 00:16:24,600 --> 00:16:26,280 after the cultivator takes the first thunder, 321 00:16:26,450 --> 00:16:28,780 he will produce a ray of fairy breath. 322 00:16:29,980 --> 00:16:32,080 If he takes the Immortal-melting Pill at this time to feign death 323 00:16:32,460 --> 00:16:33,610 and dissolve his body, 324 00:16:34,360 --> 00:16:36,130 he will be able to escape the follow-up thunders 325 00:16:36,850 --> 00:16:38,010 and turn into a turbid immortal. 326 00:16:40,480 --> 00:16:42,560 Although his supernatural power will not be as good as that of a normal immortal, 327 00:16:42,810 --> 00:16:43,810 the lifespan will be the same 328 00:16:44,110 --> 00:16:45,730 and he can still practice upwards. 329 00:16:48,180 --> 00:16:50,050 Congratulations to become an Immortal 330 00:16:51,580 --> 00:16:53,710 We have to successfully refine the Immortal-melting Pill 331 00:16:53,710 --> 00:16:55,180 before Master's catastrophe arrives. 332 00:16:55,730 --> 00:16:56,310 In this way, 333 00:16:56,510 --> 00:16:58,210 the chances of him surviving 334 00:16:58,300 --> 00:16:59,580 will be high. 335 00:17:00,280 --> 00:17:02,380 Wow, senior, you are so great. 336 00:17:22,030 --> 00:17:23,460 Master salvation operation. 337 00:17:23,460 --> 00:17:24,260 Action. 338 00:17:25,530 --> 00:17:28,400 Senior is so level-headed. 339 00:17:34,450 --> 00:17:46,210 The Magic Chef of Ice and Fire 2 340 00:18:05,680 --> 00:18:08,350 Who is stirring up the ripples 341 00:18:08,350 --> 00:18:10,880 Face that turns red day by day 342 00:18:10,880 --> 00:18:13,050 My heart is rippling in circles 343 00:18:13,050 --> 00:18:15,580 The spring breeze is lingering 344 00:18:16,050 --> 00:18:18,510 Who's figure appears in my heart 345 00:18:18,780 --> 00:18:21,280 Only I know it's extraordinary 346 00:18:21,280 --> 00:18:23,550 Draw my thoughts in front of the bronze mirror 347 00:18:23,550 --> 00:18:25,750 Hide my covet 348 00:18:26,180 --> 00:18:27,510 First meet in the clan 349 00:18:27,510 --> 00:18:28,980 Heroic eyebrows 350 00:18:28,980 --> 00:18:30,150 The days and nights spent together 351 00:18:30,150 --> 00:18:31,410 Who's by whose side 352 00:18:31,410 --> 00:18:32,780 Favorite plots 353 00:18:32,780 --> 00:18:34,080 Occasionally forget to cover up 354 00:18:34,080 --> 00:18:36,380 The stars lingering on Xiaoqiong Peak 355 00:18:36,610 --> 00:18:38,010 Senior is so special 356 00:18:38,010 --> 00:18:39,310 Especially hope you're safe 357 00:18:39,310 --> 00:18:41,680 Much insurance for everything 358 00:18:41,910 --> 00:18:43,180 Suddenly disappear 359 00:18:43,180 --> 00:18:44,580 It turns out to be in my heart 360 00:18:44,580 --> 00:18:46,680 A fleeting glimpse is caught 361 00:18:47,050 --> 00:18:48,450 Senior is so special 362 00:18:48,450 --> 00:18:49,710 I miss you so much 363 00:18:49,710 --> 00:18:52,250 Like a difficult trial 364 00:18:52,250 --> 00:18:53,610 Junior's wish 365 00:18:53,610 --> 00:18:54,950 Can you hear it 366 00:18:54,950 --> 00:18:57,280 Merry matrimony 367 00:18:57,580 --> 00:18:58,850 Senior is so special 368 00:18:58,850 --> 00:19:00,250 Especially hope you're safe 369 00:19:00,250 --> 00:19:02,680 Much insurance for everything 370 00:19:02,680 --> 00:19:04,080 Suddenly disappear 371 00:19:04,080 --> 00:19:05,450 It turns out to be in my heart 372 00:19:05,450 --> 00:19:07,550 A fleeting glimpse is caught 373 00:19:07,980 --> 00:19:09,310 Senior is so special 374 00:19:09,310 --> 00:19:10,550 I miss you so much 375 00:19:10,550 --> 00:19:13,150 Like a difficult trial 376 00:19:13,150 --> 00:19:14,550 Junior's wish 377 00:19:14,550 --> 00:19:15,850 Can you hear it 378 00:19:15,850 --> 00:19:18,150 Merry matrimony 379 00:19:31,950 --> 00:19:34,800 Preview 380 00:19:34,800 --> 00:19:36,930 Preview Junior, are you hiding something from me? 381 00:19:36,930 --> 00:19:37,430 Preview 382 00:19:37,430 --> 00:19:40,230 Preview Cutting down trees as a cover to prevent being discovered by Master? 383 00:19:40,560 --> 00:19:43,100 Preview I think he just wants to be alone with senior Jiu Jiu. 384 00:19:43,100 --> 00:19:44,130 Preview 385 00:19:44,130 --> 00:19:47,130 Preview Jiu Wu, the key target of this operation. 386 00:19:47,130 --> 00:19:47,660 Preview 387 00:19:47,660 --> 00:19:49,060 Preview So we have to think of a way 388 00:19:49,160 --> 00:19:50,460 Preview to lure senior Jiu Wu away. 389 00:19:50,930 --> 00:19:53,530 Preview We might as well count the time. 390 00:19:53,530 --> 00:19:55,730 Preview 391 00:19:55,730 --> 00:19:58,130 Preview The formation and the like are really annoying! 392 00:20:01,710 --> 00:20:01,710 Preview Li Changshou, what are you up to? Preview 27556

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.