Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,660 --> 00:00:51,560
Let the wind
2
00:00:51,560 --> 00:00:53,350
Blow the road ahead
3
00:00:53,350 --> 00:00:54,710
Fate is waiting for me
4
00:00:54,710 --> 00:00:56,710
Through the long journey of experience
5
00:00:56,980 --> 00:00:58,050
Who doesn't have
6
00:00:58,050 --> 00:00:59,650
Passion
7
00:00:59,650 --> 00:01:01,050
But hide the talents
8
00:01:01,050 --> 00:01:02,280
In dimly lit places
9
00:01:03,310 --> 00:01:04,350
How can life
10
00:01:04,350 --> 00:01:05,910
Be invulnerable
11
00:01:05,910 --> 00:01:07,310
Disdain for the night
12
00:01:07,310 --> 00:01:09,310
Why show your edge
13
00:01:09,310 --> 00:01:10,810
Occasionally taking some detours
14
00:01:10,810 --> 00:01:12,450
Is to take exercises
15
00:01:12,450 --> 00:01:13,650
A crisis is a close call
16
00:01:13,650 --> 00:01:15,310
I also stand up
17
00:01:15,810 --> 00:01:17,350
Keep courage in heart
18
00:01:17,350 --> 00:01:18,980
I play to the score
19
00:01:18,980 --> 00:01:22,080
Don't have to risk life being smart and brave
20
00:01:22,080 --> 00:01:23,650
Keep courage in heart
21
00:01:23,650 --> 00:01:25,310
No fear of abyss
22
00:01:25,310 --> 00:01:28,410
Still clench fists without showing any signs
23
00:01:28,410 --> 00:01:29,950
Keep courage in heart
24
00:01:29,950 --> 00:01:31,550
Keep calm and thoughtful
25
00:01:31,550 --> 00:01:34,780
Walk in the courtyard and
fearlessly cross the natural moat
26
00:01:34,780 --> 00:01:36,310
Keep courage in heart
27
00:01:36,310 --> 00:01:37,910
If the viral is inevitable
28
00:01:37,910 --> 00:01:41,080
Counter measure for measure
29
00:01:56,710 --> 00:02:02,680
EPISODE
01
30
00:02:06,060 --> 00:02:07,610
In the ancient times,
31
00:02:07,780 --> 00:02:09,150
the Witch clan rose up
32
00:02:09,310 --> 00:02:10,880
and oppressed the Demon clan.
33
00:02:12,080 --> 00:02:13,980
The Demon King Donghuang Taiyi
34
00:02:14,110 --> 00:02:16,910
set up a demon court on the top
of Buzhou Mountain,
35
00:02:17,310 --> 00:02:20,610
and started a war with the Witch.
36
00:02:21,350 --> 00:02:22,150
During this period,
37
00:02:22,380 --> 00:02:23,950
the ten princes of Demon
38
00:02:24,150 --> 00:02:26,750
turned into ten suns that scorched the earth,
39
00:02:27,080 --> 00:02:29,610
causing all living creatures to suffer,
40
00:02:30,380 --> 00:02:31,080
until
41
00:02:31,450 --> 00:02:34,650
the emergence of Yi who's the great power of Witch.
42
00:02:35,110 --> 00:02:38,810
Yi shot down nine demon princes.
43
00:02:39,380 --> 00:02:42,350
Only one remaining prince, Lu Ya,
44
00:02:42,410 --> 00:02:44,210
escaped by chance.
45
00:02:44,880 --> 00:02:46,350
At the end of the war,
46
00:02:46,750 --> 00:02:49,310
Witch and Demon suffered heavy losses.
47
00:02:49,980 --> 00:02:53,350
Human took the opportunity to defeat Witch,
48
00:02:53,750 --> 00:02:55,780
and broke into the demon court in one fell swoop,
49
00:02:55,950 --> 00:02:58,650
completely defeating Demon.
50
00:02:59,080 --> 00:02:59,710
After that,
51
00:03:00,110 --> 00:03:01,950
the saints joined hands
52
00:03:02,080 --> 00:03:05,480
to change the broken demon court
into heavenly court.
53
00:03:06,580 --> 00:03:08,280
After Demon fell,
54
00:03:08,450 --> 00:03:10,850
Lu Ya made troubles everywhere
55
00:03:10,910 --> 00:03:12,750
in order to avenge the heavenly court.
56
00:03:23,780 --> 00:03:28,480
Xiaoqiong
Peak
Qi
Yuan
57
00:03:58,110 --> 00:04:02,850
Demon Prince
Lu Ya
58
00:04:02,850 --> 00:03:59,150
No offense.
59
00:04:00,410 --> 00:04:01,050
I have
60
00:04:01,880 --> 00:04:03,850
a tiny request.
61
00:04:13,750 --> 00:04:18,750
Xiaoqiong
Peak
Li
Changshou
62
00:04:18,810 --> 00:04:21,650
Lu Ya intends to revive Demon.
63
00:04:22,080 --> 00:04:25,050
Today he targets at...
64
00:04:26,180 --> 00:04:26,850
Master.
65
00:04:28,010 --> 00:04:28,680
Not fast enough.
66
00:04:28,980 --> 00:04:29,650
Speed up.
67
00:04:30,150 --> 00:04:30,810
Speed up.
68
00:04:30,950 --> 00:04:31,610
Faster.
69
00:04:48,850 --> 00:04:51,880
Today, you little immortal
from the heavenly court
70
00:04:52,050 --> 00:04:55,310
will become a stepping stone
for the revival of Demon.
71
00:05:08,610 --> 00:05:09,280
Paper man No.1.
72
00:05:09,910 --> 00:05:10,410
Attack.
73
00:05:12,450 --> 00:05:15,310
I didn't expect the Water God of heavenly court
74
00:05:15,680 --> 00:05:18,210
to have a paper man incarnated here.
75
00:05:19,050 --> 00:05:19,550
Lu Ya.
76
00:05:20,010 --> 00:05:21,710
Demon and heavenly court have been in
a truce for hundreds of years.
77
00:05:22,210 --> 00:05:23,250
Don't stir up war between the two clans
78
00:05:23,480 --> 00:05:24,580
because of your own selfishness.
79
00:05:27,880 --> 00:05:29,480
You are talking about benevolence and morality.
80
00:05:29,480 --> 00:05:31,250
But all you think about is scheming.
81
00:06:23,510 --> 00:06:24,250
Paper man No.2.
82
00:06:24,710 --> 00:06:25,210
Attack.
83
00:06:29,680 --> 00:06:31,810
Fortunately, I arranged in advance
for paper men to protect master.
84
00:06:32,410 --> 00:06:32,950
Of course, my purpose is not
85
00:06:33,250 --> 00:06:35,080
to fight at outrance with Lu Ya.
86
00:06:35,550 --> 00:06:36,380
Paper man No.1 was destroyed.
87
00:06:36,810 --> 00:06:38,610
Once Paper man No. 2 and master are caught up,
88
00:06:39,280 --> 00:06:39,780
they will definitely...
89
00:06:48,950 --> 00:06:49,580
Speed up.
90
00:06:56,750 --> 00:06:57,250
Faster.
91
00:06:57,650 --> 00:06:58,310
Faster.
92
00:09:18,150 --> 00:09:20,710
Chang... Changshou.
93
00:09:20,710 --> 00:09:21,510
Master!
94
00:10:39,550 --> 00:10:42,410
My Senior Brother is
Too Steady
95
00:10:44,010 --> 00:10:47,910
Two hundred years ago
96
00:10:55,280 --> 00:10:56,110
Ling'e.
97
00:10:56,510 --> 00:10:57,650
Remember that
98
00:10:58,110 --> 00:11:00,710
our Taoism is named Duxian.
99
00:11:00,980 --> 00:11:02,210
The founder
100
00:11:02,210 --> 00:11:05,450
is the famous Du'e Immortal.
101
00:11:07,310 --> 00:11:08,480
Du'e Immortal
102
00:11:08,610 --> 00:11:11,350
is closely related to Taiqing,
103
00:11:11,650 --> 00:11:13,080
the patriarch of Human Taoism.
104
00:11:13,250 --> 00:11:14,450
Taiqing...
105
00:11:19,380 --> 00:11:21,210
There are three types of Taoism,
106
00:11:21,680 --> 00:11:22,450
which are
107
00:11:22,710 --> 00:11:25,550
Human Taoism, Chan Taoism and Jie Taoism.
108
00:11:26,450 --> 00:11:30,210
Taiqing Sage is the patriarch of Human Taoism.
109
00:11:30,680 --> 00:11:32,550
He, together with Yuanshi Buddha of Chan Taoism
110
00:11:32,780 --> 00:11:34,750
and Tongtian Hierarch of Jie Taoism,
111
00:11:34,980 --> 00:11:37,180
are known as the Three Taoist Saints.
112
00:11:38,080 --> 00:11:39,380
Their teacher
113
00:11:39,610 --> 00:11:40,910
is called Hong Jun,
Taoist Ancestor
114
00:11:40,910 --> 00:11:43,710
Taoist Ancestor
Hong Jun
115
00:11:43,710 --> 00:11:43,350
known as Taoist Ancestor.
116
00:11:44,450 --> 00:11:45,180
Ling'e.
117
00:11:45,480 --> 00:11:47,550
From now on, you should practice hard,
118
00:11:48,250 --> 00:11:50,480
strive for success in cultivation
as soon as possible,
119
00:11:50,950 --> 00:11:53,850
and embark on the journey of immortality
to seek longevity.
120
00:11:54,680 --> 00:11:58,050
Xiaoqiong
Peak
Lan
Ling'e
121
00:11:58,050 --> 00:11:59,750
Master, have you become an immortal?
122
00:12:04,610 --> 00:12:06,210
You have a senior
123
00:12:06,680 --> 00:12:09,010
who was my apprentice a hundred years ago.
124
00:12:09,310 --> 00:12:10,650
Now he is a talent
125
00:12:11,080 --> 00:12:14,850
who can stand on his own.
126
00:12:15,910 --> 00:12:17,150
It's just...
127
00:12:32,980 --> 00:12:33,810
Master.
128
00:12:39,080 --> 00:12:40,250
Don't call me master.
129
00:12:40,510 --> 00:12:42,350
Do you want to get punched?
130
00:12:43,180 --> 00:12:45,050
You don't learn serious techniques,
131
00:12:45,310 --> 00:12:47,150
but practice escapism in the water.
132
00:12:47,350 --> 00:12:49,710
Was everything just a dream?
133
00:12:49,710 --> 00:12:51,250
Your cultivation has never improved.
134
00:12:51,250 --> 00:12:52,210
Master is still alive...
135
00:13:00,250 --> 00:13:02,010
What's wrong with you?
136
00:13:02,210 --> 00:13:02,950
Are you crazy?
137
00:13:03,380 --> 00:13:04,580
Why didn't you escape?
138
00:13:12,010 --> 00:13:12,980
I just thought
139
00:13:13,350 --> 00:13:14,210
it was happy
140
00:13:15,350 --> 00:13:16,850
to be beaten by you.
141
00:13:17,480 --> 00:13:18,080
As the old saying goes,
142
00:13:18,550 --> 00:13:20,650
a good medicine tastes bitter.
143
00:13:23,550 --> 00:13:25,180
Li Changshou.
144
00:13:25,180 --> 00:13:26,710
You asked for it.
145
00:13:29,780 --> 00:13:30,880
Stop!
146
00:13:31,150 --> 00:13:31,710
I have to teach you a lesson today.
147
00:13:31,710 --> 00:13:33,780
- Master, let's talk.
- I have to teach you a lesson today.
148
00:13:33,850 --> 00:13:34,550
Don't run!
149
00:13:34,680 --> 00:13:35,750
- Master!
- You brat!
150
00:13:51,280 --> 00:13:52,350
Enough.
151
00:13:52,780 --> 00:13:55,210
Anyway, it's good that you're fine.
152
00:13:57,450 --> 00:13:59,450
I will be in retreat for two months.
153
00:14:00,180 --> 00:14:01,710
Your junior Lan Ling'e
154
00:14:01,710 --> 00:14:03,210
will be left to you.
155
00:14:03,910 --> 00:14:04,580
Remember
156
00:14:04,850 --> 00:14:06,310
not to teach her false reasoning.
157
00:14:07,250 --> 00:14:08,210
Okay, master.
158
00:14:11,610 --> 00:14:13,050
Bye, master.
159
00:14:23,210 --> 00:14:23,910
Junior.
160
00:14:24,450 --> 00:14:26,550
I am your senior Li Changshou.
161
00:14:43,310 --> 00:14:44,380
I'm giving you a medical examination.
162
00:14:44,980 --> 00:14:46,150
Please don't get me wrong.
163
00:14:46,680 --> 00:14:47,410
Because
164
00:14:47,810 --> 00:14:50,010
I am a man with positive values.
165
00:14:51,380 --> 00:14:52,650
Values?
166
00:14:53,550 --> 00:14:56,610
The nouns in the immortal world are so profound.
167
00:14:58,680 --> 00:14:59,550
She's not possessed.
168
00:14:59,910 --> 00:15:00,550
No demon seeds.
169
00:15:00,810 --> 00:15:02,780
Not bewitched or under a curse.
170
00:15:05,450 --> 00:15:06,410
Pass.
171
00:15:13,180 --> 00:15:13,950
Come on.
172
00:15:14,310 --> 00:15:15,650
Let me teach you a few tricks first.
173
00:15:19,980 --> 00:15:22,610
Whether to enter
the prehistoric survival tutorial?
Yes
174
00:15:24,210 --> 00:15:26,810
Trick one, never underestimate your opponent.
175
00:15:27,280 --> 00:15:29,050
Before you understand his true cultivation,
176
00:15:29,350 --> 00:15:30,380
you can't act rashly.
177
00:15:32,710 --> 00:15:33,850
Go kill him.
178
00:15:34,110 --> 00:15:35,450
You are the embodiment of justice.
179
00:15:35,750 --> 00:15:36,780
Pretend nothing happened.
180
00:15:36,780 --> 00:15:37,950
Just run.
181
00:15:57,810 --> 00:15:59,450
Dead
182
00:15:59,450 --> 00:16:00,850
Dead
What your opponent used just now
183
00:16:01,180 --> 00:16:04,010
is the second trick I want to teach you,
the hole card,
184
00:16:04,350 --> 00:16:06,410
which is comprised of
your various hidden abilities.
185
00:16:06,910 --> 00:16:07,880
The more hole cards,
186
00:16:07,880 --> 00:16:10,450
the more unexpected the final counterattack.
187
00:16:27,210 --> 00:16:29,610
Pass
188
00:16:30,210 --> 00:16:32,650
Trick three, run away if you can't win.
189
00:16:33,310 --> 00:16:36,180
Pretend nothing happened
Just run
If you predict that you can't beat your opponent,
190
00:16:36,980 --> 00:16:38,250
you might as well leave first
191
00:16:39,510 --> 00:16:40,950
and ask another expert for help.
192
00:16:47,650 --> 00:16:50,780
Pass
193
00:16:52,080 --> 00:16:53,280
Finally.
194
00:16:53,980 --> 00:16:55,450
But my father taught me
195
00:16:55,450 --> 00:16:58,880
to eliminate the strong and help the weak.
196
00:16:59,180 --> 00:17:00,480
It's good.
197
00:17:00,750 --> 00:17:02,180
But don't act recklessly.
198
00:17:02,180 --> 00:17:03,410
Play to the score.
199
00:17:03,950 --> 00:17:06,310
Strength and weakness are relative terms.
200
00:17:06,480 --> 00:17:07,980
When you are not strong enough,
201
00:17:08,150 --> 00:17:09,480
try to stay away from danger,
202
00:17:09,680 --> 00:17:10,710
avoid cause and effect,
203
00:17:10,710 --> 00:17:11,950
and survive.
204
00:17:12,710 --> 00:17:15,750
When you are strong enough
to rewrite the rules of the entire prehistoric world,
205
00:17:16,850 --> 00:17:18,980
save the weak creatures then.
206
00:17:21,080 --> 00:17:21,980
Tell me out loud
207
00:17:22,380 --> 00:17:23,580
what you should do
208
00:17:23,750 --> 00:17:24,580
when this happens.
209
00:17:25,310 --> 00:17:26,610
Pretend nothing happened.
210
00:17:26,610 --> 00:17:27,910
Just run.
211
00:17:28,380 --> 00:17:29,280
Good.
212
00:17:30,510 --> 00:17:33,010
Li Changshou.
213
00:17:38,380 --> 00:17:39,010
Master.
214
00:17:39,010 --> 00:17:40,350
Let's talk, master.
215
00:17:40,980 --> 00:17:42,450
What are you doing?
216
00:17:43,910 --> 00:17:45,680
Stop!
217
00:17:46,180 --> 00:17:46,810
- You missed it.
- Brat!
218
00:17:47,880 --> 00:17:48,810
Spare me!
219
00:17:49,010 --> 00:17:49,680
Master.
220
00:17:56,080 --> 00:17:56,780
Master.
221
00:18:20,350 --> 00:18:23,010
Who is stirring up the ripples
222
00:18:23,010 --> 00:18:25,550
Face that turns red day by day
223
00:18:25,550 --> 00:18:27,710
My heart is rippling in circles
224
00:18:27,710 --> 00:18:30,250
The spring breeze is lingering
225
00:18:30,710 --> 00:18:33,180
Who's figure appears in my heart
226
00:18:33,450 --> 00:18:35,950
Only I know it's extraordinary
227
00:18:35,950 --> 00:18:38,210
Draw my thoughts in front of the bronze mirror
228
00:18:38,210 --> 00:18:40,410
Hide my covet
229
00:18:40,850 --> 00:18:42,180
First meet in the clan
230
00:18:42,180 --> 00:18:43,650
Heroic eyebrows
231
00:18:43,650 --> 00:18:44,810
The days and nights spent together
232
00:18:44,810 --> 00:18:46,080
Who's by whose side
233
00:18:46,080 --> 00:18:47,450
Favorite plots
234
00:18:47,450 --> 00:18:48,750
Occasionally forget to cover up
235
00:18:48,750 --> 00:18:51,050
The stars lingering on Xiaoqiong Peak
236
00:18:51,280 --> 00:18:52,680
Senior is so special
237
00:18:52,680 --> 00:18:53,980
Especially hope you're safe
238
00:18:53,980 --> 00:18:56,350
Much insurance for everything
239
00:18:56,580 --> 00:18:57,850
Suddenly disappear
240
00:18:57,850 --> 00:18:59,250
It turns out to be in my heart
241
00:18:59,250 --> 00:19:01,350
A fleeting glimpse is caught
242
00:19:01,710 --> 00:19:03,110
Senior is so special
243
00:19:03,110 --> 00:19:04,380
I miss you so much
244
00:19:04,380 --> 00:19:06,910
Like a difficult trial
245
00:19:06,910 --> 00:19:08,280
Junior's wish
246
00:19:08,280 --> 00:19:09,610
Can you hear it
247
00:19:09,610 --> 00:19:11,950
Merry matrimony
248
00:19:12,250 --> 00:19:13,510
Senior is so special
249
00:19:13,510 --> 00:19:14,910
Especially hope you're safe
250
00:19:14,910 --> 00:19:17,350
Much insurance for everything
251
00:19:17,350 --> 00:19:18,750
Suddenly disappear
252
00:19:18,750 --> 00:19:20,110
It turns out to be in my heart
253
00:19:20,110 --> 00:19:22,210
A fleeting glimpse is caught
254
00:19:22,650 --> 00:19:23,980
Senior is so special
255
00:19:23,980 --> 00:19:25,210
I miss you so much
256
00:19:25,210 --> 00:19:27,810
Like a difficult trial
257
00:19:27,810 --> 00:19:29,210
Junior's wish
258
00:19:29,210 --> 00:19:30,510
Can you hear it
259
00:19:30,510 --> 00:19:32,810
Merry matrimony
260
00:19:46,610 --> 00:20:15,880
Preview
16809
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.