Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,560 --> 00:00:37,910
Adapted from the novel Otherworldly Evil Monarch on Qidian under Yuewen Group
2
00:00:37,910 --> 00:00:38,690
By Fengling Tianxia
3
00:00:38,720 --> 00:00:41,620
Minors should watch with the permission of their guardian.
4
00:00:41,620 --> 00:00:43,830
Please do not imitate the content of this film in real life.
5
00:02:12,910 --> 00:02:15,550
Otherworldly Evil Monarch
6
00:02:17,050 --> 00:02:19,690
Episode 5
7
00:02:51,360 --> 00:02:57,710
Ah, Tang Yuan always causes trouble. What will become of my family business?
8
00:03:00,370 --> 00:03:05,910
Oh, Old Tang, don't worry about it. Compared to my grandson, yours is much better.
9
00:03:05,970 --> 00:03:08,540
What? I don't compare my grandson with your worse one.
10
00:03:10,630 --> 00:03:11,230
You...
11
00:03:15,040 --> 00:03:19,410
I slipped up. Please forgive me. What... What I mean is...
12
00:03:20,020 --> 00:03:23,810
Your grandson is of low quality.
13
00:03:24,350 --> 00:03:26,290
Do you eat it? You talk so much.
14
00:03:26,530 --> 00:03:27,630
Yes, yes.
15
00:03:28,570 --> 00:03:33,370
My grandson is also a lost cause. Our families are pretty much the same.
16
00:03:35,070 --> 00:03:37,700
I'm telling you, Moxie is different now.
17
00:03:38,510 --> 00:03:42,410
The other day, I saw him asking about martial arts from Wuyi.
18
00:03:43,180 --> 00:03:44,710
Seems like he's finally enlightened.
19
00:03:46,040 --> 00:03:47,510
Really?
20
00:03:50,840 --> 00:03:55,630
Old Jun, we used to be fellow sufferers, right?
21
00:03:55,820 --> 00:04:00,150
Now your grandson is really enlightened. Well, you gotta give me some advice.
22
00:04:01,900 --> 00:04:04,710
Please, Old Jun. Old Jun.
23
00:04:09,650 --> 00:04:10,850
Oh, Old Jun.
24
00:04:12,070 --> 00:04:12,870
Sit.
25
00:04:39,410 --> 00:04:40,980
Grandpa, I'm going to eat another bowl of noodles.
26
00:04:52,710 --> 00:04:53,510
Young Master Jun.
27
00:04:55,440 --> 00:04:57,640
Young Master Jun. Young Master Jun.
28
00:05:47,080 --> 00:05:49,500
Young Master Jun, it's me.
29
00:05:50,730 --> 00:05:52,970
The fat guy always ruins my business.
30
00:05:53,710 --> 00:05:56,560
You're really driving me crazy.
31
00:05:57,810 --> 00:06:00,440
I'm just sitting at home, and the trouble comes to me.
32
00:06:00,900 --> 00:06:02,740
I just won your wife back for you.
33
00:06:03,870 --> 00:06:04,910
It's all because of you.
34
00:06:06,810 --> 00:06:09,510
Your grandpa said that since you died once, you've changed your nature.
35
00:06:09,810 --> 00:06:16,680
Now my grandpa wants to follow suit. He threatens to kill me and turn me from a chicken into a phoenix.
36
00:06:18,710 --> 00:06:19,970
It's impossible for you.
37
00:06:21,400 --> 00:06:26,910
Young Master, my dear Young Master, you must help me.
38
00:06:27,560 --> 00:06:28,600
I can't help you.
39
00:06:32,080 --> 00:06:32,770
Help me.
40
00:06:32,770 --> 00:06:35,340
I can't help you. I can't help you. I can't help you.
41
00:06:37,210 --> 00:06:38,890
Help me. Help me. Help me.
42
00:06:38,890 --> 00:06:42,520
I can't help you. I can't help you. OK, I'll help.
43
00:06:43,230 --> 00:06:45,170
Just tell me, how can I help?
44
00:06:46,260 --> 00:06:48,930
Help me steal my money. I want to run away.
45
00:06:49,420 --> 00:06:51,160
Oh my, how old are you?
46
00:06:51,740 --> 00:06:54,810
I don't care. My grandpa's having dinner at your house tonight,
47
00:06:54,980 --> 00:06:56,820
and you have to bring me the money.
48
00:07:06,410 --> 00:07:08,870
What kind of friends does Jun Moxie have?
49
00:07:14,970 --> 00:07:17,010
Thankfully, the Art of Unlocking Heaven's Fortune is pretty useful.
50
00:07:18,020 --> 00:07:19,530
I don't even need an umbrella when I go out now.
51
00:08:04,620 --> 00:08:06,900
It seems like I didn't control the jumping force well.
52
00:08:18,310 --> 00:08:19,090
Who are you?
53
00:08:20,080 --> 00:08:21,350
How dare you come to the Tang Mansion to steal?
54
00:08:25,180 --> 00:08:26,480
There's something exciting to watch.
55
00:08:27,610 --> 00:08:29,930
That depends on whether you have the ability to find out.
56
00:08:47,410 --> 00:08:50,070
A master of Gold Xuan. He's really powerful.
57
00:09:15,510 --> 00:09:20,010
Listen to me. Hook the hollow pattern on the tiger-head saber, and then use the other one to hook his leg.
58
00:09:20,380 --> 00:09:22,130
He's not as agile as you. He'll abandon the knife.
59
00:09:27,520 --> 00:09:28,270
I have to go.
60
00:09:29,430 --> 00:09:30,230
You can't run away.
61
00:09:35,780 --> 00:09:37,400
Why would I need to run away?
62
00:09:52,610 --> 00:09:53,580
Who are you?
63
00:09:55,210 --> 00:09:56,460
I'm just a passerby.
64
00:09:56,610 --> 00:09:59,910
A passerby who watched the fight for a long time? A passerby who gave advice to others?
65
00:10:03,420 --> 00:10:04,720
Can't I even speak?
66
00:10:08,910 --> 00:10:09,930
You don't disable comments.
67
00:10:41,960 --> 00:10:45,240
I just completed a revolution of cultivation, and my power has greatly increased.
68
00:11:23,110 --> 00:11:24,980
I, I didn't see anything.
69
00:11:26,600 --> 00:11:28,630
I didn't want to kill you.
70
00:11:29,850 --> 00:11:32,560
But since you know my biggest secret...
71
00:11:33,260 --> 00:11:38,910
I know. I know. Hair is a man's life. You should continue to kill me, right?
72
00:11:41,070 --> 00:11:41,870
Bye.
73
00:12:25,200 --> 00:12:27,340
What to do now? I can't shake him off.
74
00:13:29,310 --> 00:13:31,380
Hongjun Pagoda, save me! Save me!
75
00:13:31,610 --> 00:13:33,910
If you don't save me, your master will die here!
76
00:13:43,240 --> 00:13:45,200
Help! Help! Help! Help me!
77
00:13:51,410 --> 00:13:52,710
Could it be that there's an activation mechanism?
78
00:13:54,480 --> 00:13:55,450
It's no use.
79
00:13:58,280 --> 00:13:59,430
I have no choice but to shed my blood.
80
00:14:01,080 --> 00:14:02,250
It's still no use.
81
00:14:07,750 --> 00:14:09,920
What kind of golden finger is this?
82
00:14:39,010 --> 00:14:42,710
I didn't expect to elevate my cultivation to the realm of Heaven Xuan so quickly.
83
00:14:42,880 --> 00:14:44,780
Hahaha.
84
00:14:56,830 --> 00:14:58,260
This is the Great Master of Heaven Xuan.
85
00:14:58,580 --> 00:15:02,920
The best hunter is often disguised as prey.
86
00:15:13,420 --> 00:15:15,400
No.
Ah~
87
00:15:19,210 --> 00:15:22,720
He is so tolerant. He deserves to be a master of Gold Xuan. He has nuts.
88
00:15:23,410 --> 00:15:28,960
I'm surprisingly fine. He's truly the Great Master of Heaven Xuan, with precise control over power.
89
00:15:45,840 --> 00:15:49,380
He doesn't have any external injury. Could it be internal injuries?
90
00:15:50,700 --> 00:15:52,270
Are you all right?
91
00:15:54,940 --> 00:15:57,280
He even cares if I'm injured or not.
92
00:15:58,100 --> 00:16:01,980
So this is the real strong man and the real hero.
93
00:16:02,540 --> 00:16:07,010
It is said that the strong are invincible and compassionate, and they stop the fighting at where it should.
94
00:16:07,510 --> 00:16:09,980
Today, I have truly widened my horizon.
95
00:16:12,700 --> 00:16:15,490
You must be Ying Bokong who is invincible in Tianxiang Kingdom recently,
96
00:16:15,560 --> 00:16:19,490
one of the Eight Great Masters, and the Grassland Eagle God, right?
97
00:16:21,390 --> 00:16:25,960
It turns out that only the special effects color is the same as Heaven Xuan. The Hongjun Pagoda fooled me.
98
00:16:27,640 --> 00:16:29,200
Then I'll fool this man in black, too.
99
00:16:42,940 --> 00:16:46,220
What should you do now? Do you know?
100
00:16:49,300 --> 00:16:51,270
Please spare my life, Eagle God.
101
00:16:52,600 --> 00:16:55,010
Tell me. Who's behind all this?
102
00:16:56,230 --> 00:17:00,110
In the martial arts world, as long as the stolen goods are handed over, there is no need to expose the mastermind.
103
00:17:00,230 --> 00:17:02,400
This is a way for people to save their lives.
104
00:17:03,130 --> 00:17:04,400
Is there really such a rule?
105
00:17:04,570 --> 00:17:08,870
I thank you for sparing my life. Farewell.
106
00:17:19,110 --> 00:17:21,250
North City Gang
107
00:17:33,920 --> 00:17:34,720
Anybody?
108
00:17:35,990 --> 00:17:36,790
Boss!
109
00:17:37,190 --> 00:17:42,020
Give out my order that no one who went out tonight should come back, just to lay low for a while.
110
00:17:43,580 --> 00:17:44,780
What are you waiting for? Why haven't you left yet?
111
00:17:50,520 --> 00:17:52,610
Do you think the red plum blossom on this fan
112
00:17:53,700 --> 00:17:54,870
looks good?
113
00:17:58,480 --> 00:18:01,800
Boss, failure in one mission shouldn't result in death.
114
00:18:02,820 --> 00:18:07,360
But didn't we agree to get the Tang Family's Xuan Dan?
115
00:18:07,650 --> 00:18:10,990
However, the Great Master of Heaven Xuan suddenly appeared.
116
00:18:10,990 --> 00:18:11,610
I think
117
00:18:12,800 --> 00:18:15,300
you're afraid of the Tang Family.
118
00:18:17,150 --> 00:18:18,620
You only have two choices.
119
00:18:19,190 --> 00:18:20,100
A dead end,
120
00:18:23,520 --> 00:18:25,080
or the path I offer you.
121
00:18:43,650 --> 00:18:46,970
Master Zhang, Master Li, my grandfather asked me to wait here for you two.
122
00:18:52,240 --> 00:18:55,820
The Grassland Eagle God stole the Tang Family's Xuan Dan
Ah, the Tang Family dared to secretly hoard the Xuan Dan?
123
00:18:57,880 --> 00:19:01,170
What are you doing? Didn't we agree to visit the Tang Family?
124
00:19:02,380 --> 00:19:05,950
The Tang Family is about to lose power. We'd better switch allegiance to Grand Master Li.
125
00:19:16,220 --> 00:19:18,920
These scholars are the most heartless and unrighteous.
126
00:19:22,310 --> 00:19:26,690
I just slept a little late, and the matter of Xuan Dan has caused such a big uproar?
127
00:19:27,580 --> 00:19:30,360
Yes, the King got very angry this morning.
128
00:19:30,650 --> 00:19:33,420
He said he would investigate the matter thoroughly at all costs.
129
00:19:34,090 --> 00:19:36,730
Is it really necessary? It's just the Dan medicine, isn't it?
130
00:19:37,290 --> 00:19:44,090
Young Master, Xuan Dan is a super treasure that can elevate a person to the realm of Heaven Xuan.
131
00:19:49,270 --> 00:19:53,170
Before returning it to Tang Yuan, I need to see what kind of super treasure it is.
132
00:19:59,410 --> 00:20:01,370
The packaging is so luxurious.
133
00:20:03,580 --> 00:20:06,280
If Xuan Dan is not Mylikes chocolate bean, I won't accept it.
Is this it? Great strength pill?!
134
00:20:06,280 --> 00:20:07,380
It's so cute.
135
00:20:07,390 --> 00:20:08,200
Where can I buy it?
136
00:20:11,060 --> 00:20:13,060
I must return it to Tang Yuan quickly.
137
00:20:13,990 --> 00:20:19,460
Great Strength Porridge Exchange Center
138
00:21:30,640 --> 00:21:36,040
I really want to know which jerk has faster news than me, Dugu Xiaoyi.
139
00:21:42,820 --> 00:21:45,090
Otherworldly Evil Monarch
The next episode will be more exciting.
140
00:21:45,090 --> 00:21:45,900
I am Jun Moxie.
141
00:21:45,930 --> 00:21:47,120
I was reborn in this life.
142
00:21:47,280 --> 00:21:49,580
I'm determined to reclaim everything that belongs to me.
143
00:21:50,130 --> 00:21:51,530
The situation is dire.
144
00:21:51,760 --> 00:21:52,820
The news that Ying Bokong, the Grassland Eagle God,
145
00:21:52,820 --> 00:21:53,730
stole the Tang Family's Xuan Dan
146
00:21:53,730 --> 00:21:55,630
has spread all over the streets and alleys overnight.
147
00:21:55,950 --> 00:21:57,930
But I'm the one who took Xuan Dan.
148
00:21:58,160 --> 00:21:59,930
The person who framed Ying Bokong
149
00:21:59,930 --> 00:22:00,960
must have ulterior motives.
150
00:22:01,080 --> 00:22:02,910
Who will ultimately benefit from this?
151
00:22:03,430 --> 00:22:05,140
Tang Yuan, Dugu Xiaoyi and I
152
00:22:05,140 --> 00:22:06,630
will definitely uncover the truth behind it.
153
00:22:06,660 --> 00:22:07,400
However,
154
00:22:08,430 --> 00:22:11,010
why does even the fantasy world have to involve math?
155
00:22:11,260 --> 00:22:12,540
To know what happens next...
156
00:22:13,610 --> 00:22:15,810
Are humanities students not allowed to travel through time?
157
00:22:15,980 --> 00:22:17,440
Otherworldly Evil Monarch
158
00:23:46,860 --> 00:23:48,490
Is the PPT ready?
159
00:23:48,580 --> 00:23:50,050
Send me a copy in advance today.
160
00:23:50,050 --> 00:23:50,710
Why?
161
00:23:51,430 --> 00:23:52,810
Don't you want it until next Wednesday?
162
00:23:53,430 --> 00:23:55,450
What? Can't you send it to me earlier?
163
00:23:55,560 --> 00:23:56,560
Why do you want it early?
164
00:23:56,790 --> 00:23:58,160
You won't live until next Wednesday?
165
00:23:58,950 --> 00:24:00,420
What's with your attitude?
166
00:24:00,560 --> 00:24:02,760
You agreed on a time. Why send it early?
167
00:24:02,930 --> 00:24:04,430
Since you're so conscious of time
168
00:24:04,560 --> 00:24:05,530
and deduct money for being late,
169
00:24:05,530 --> 00:24:07,160
why don't you pay me for working overtime?
170
00:24:08,310 --> 00:24:10,010
Pei Qian, you don't want to work anymore, do you?
171
00:24:10,670 --> 00:24:11,610
Yes, I quit.
172
00:24:12,090 --> 00:24:12,590
Remember to compensate me
173
00:24:12,590 --> 00:24:13,490
with the salaries of my service years plus one month.
174
00:24:13,730 --> 00:24:14,730
If you don't,
175
00:24:14,970 --> 00:24:16,340
I'll take you to arbitration.
14261
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.