Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,668 --> 00:00:03,570
[ Static ]
2
00:00:03,670 --> 00:00:09,709
♪ My dreams are all dead
and buried ♪
3
00:00:11,344 --> 00:00:17,517
♪ Sometimes I wish the sun
would just explode ♪
4
00:00:19,185 --> 00:00:26,026
♪ When God calls and takes me
to his Kingdom ♪
5
00:00:26,092 --> 00:00:30,930
♪ I'll take all you
sons of bitches when I go ♪
6
00:00:31,031 --> 00:00:33,400
Early: Do not touch the trim!
7
00:00:35,201 --> 00:00:36,703
Rusty: Hey, Daddy,
we doing anything special
8
00:00:36,770 --> 00:00:38,171
for Thanksgiving
this year?
9
00:00:38,238 --> 00:00:39,873
Oh, hell yeah.
10
00:00:39,939 --> 00:00:42,175
I'm gonna drink this here, pass
out, then drink this over here.
11
00:00:42,242 --> 00:00:44,444
And I'll be watching him drink
this here and pass out...
12
00:00:44,544 --> 00:00:46,413
Wake up,
watch football.
13
00:00:46,513 --> 00:00:48,448
Then drink more,
watch football, pass out,
14
00:00:48,548 --> 00:00:50,850
and drink some more,
then pass out.
15
00:00:50,917 --> 00:00:53,286
We celebrate together
as a family.
16
00:00:53,386 --> 00:00:55,588
So we're not celebrating
Thanksgiving.
17
00:00:55,688 --> 00:00:56,756
Thanksgiving?!
18
00:00:56,856 --> 00:00:58,224
There ain't nothing to be
thankful for!
19
00:00:58,291 --> 00:01:00,026
More like
No-Thanksgiving.
20
00:01:00,093 --> 00:01:02,128
Thanks-Taking!
21
00:01:02,228 --> 00:01:03,563
{\an8}♪♪
22
00:01:03,630 --> 00:01:06,433
Used to be this whole country
was squid land --
23
00:01:06,533 --> 00:01:08,601
as far as the eye could see.
24
00:01:08,701 --> 00:01:12,439
Then them Indians showed up
and set their goddamn tepees up.
25
00:01:12,539 --> 00:01:14,074
We said, "Get off our land!"
26
00:01:14,140 --> 00:01:16,976
And then they said some weird
Indian word that means "no."
27
00:01:17,077 --> 00:01:21,081
So began what the historicals
called the Cephalo-Indian War.
28
00:01:21,147 --> 00:01:24,651
Also known as
the 27-Minute War.
29
00:01:24,751 --> 00:01:26,986
Damn. We kicked their ass
that fast?
30
00:01:27,087 --> 00:01:28,154
Yeah, not so much.
31
00:01:28,254 --> 00:01:29,489
You ever see one of these?
32
00:01:29,589 --> 00:01:31,257
Of course, Daddy.
That's a squid arrowhead.
33
00:01:31,324 --> 00:01:32,992
Everybody knows that.
34
00:01:33,093 --> 00:01:35,161
But we hadn't invented
the arrow part yet.
35
00:01:35,261 --> 00:01:38,164
We was chucking these at them
as hard as we could.
36
00:01:38,264 --> 00:01:40,567
And they come back a-shootin'
real arrows at us.
37
00:01:40,633 --> 00:01:42,335
We kept hollering
"time-out!"
38
00:01:42,435 --> 00:01:45,071
But, apparently, they don't
teach English at the casinos.
39
00:01:45,138 --> 00:01:46,940
Them Indians
out-scienced us.
40
00:01:47,006 --> 00:01:49,008
It was our land
that the Indians took from us
41
00:01:49,109 --> 00:01:51,111
that the white man took
from the Indians.
42
00:01:51,177 --> 00:01:53,513
We couldn't do anything about it
because, darn it,
43
00:01:53,613 --> 00:01:55,582
they control the weather!
44
00:01:55,648 --> 00:01:57,817
They told us to leave,
or they'd hit us with lightnin'.
45
00:01:57,917 --> 00:02:00,687
But let it be known,
we left because we wanted to.
46
00:02:00,787 --> 00:02:03,022
But between you and me,
it's because of the lightnin'.
47
00:02:03,123 --> 00:02:05,692
They won't teach you that
in government public schools.
48
00:02:05,792 --> 00:02:08,361
That's one of the many, many
reasons I stopped going.
49
00:02:08,461 --> 00:02:10,029
I didn't descend from
no monkey.
50
00:02:10,130 --> 00:02:12,432
You see any eight-legged monkeys
a-walkin' about?
51
00:02:12,499 --> 00:02:15,301
I think Rusty left.
52
00:02:15,368 --> 00:02:17,370
Rusty, did you leave?
53
00:02:17,470 --> 00:02:19,205
I think he left.
54
00:02:19,305 --> 00:02:20,473
Rusty: Hold up, now.
55
00:02:20,540 --> 00:02:21,674
Thursday's Thanksgiving.
56
00:02:21,774 --> 00:02:23,443
Why's it say
I gotta work all day?
57
00:02:23,510 --> 00:02:25,478
[ Scoffs ] All day.
58
00:02:25,545 --> 00:02:27,714
We close at 10:00 p.m.
59
00:02:27,814 --> 00:02:29,315
That gives you two hours
60
00:02:29,382 --> 00:02:32,619
'fore you got to be back here
for Black Friday.
61
00:02:32,685 --> 00:02:34,888
Whoa! I gotta work
on Black Friday, too?
62
00:02:34,988 --> 00:02:36,823
When am I supposed to
spend time with my boy?
63
00:02:36,890 --> 00:02:40,560
Why the hell you want to spend
time with your offspring?
64
00:02:40,660 --> 00:02:43,062
You one of them
helicopter parents --
65
00:02:43,163 --> 00:02:46,699
always hovering, feeding,
and raising
66
00:02:46,799 --> 00:02:48,668
and talking to their kids?
67
00:02:48,735 --> 00:02:51,171
I'm well-aware of your parenting
philosophy, Mama.
68
00:02:51,237 --> 00:02:52,639
Mama?
69
00:02:52,705 --> 00:02:53,840
Oh.
70
00:02:53,907 --> 00:02:57,243
I keep forgettin'
you one of my whoopsies.
71
00:02:57,343 --> 00:02:59,379
Whoopsies!
72
00:02:59,479 --> 00:03:01,748
[ Chuckles ]
73
00:03:01,848 --> 00:03:06,753
If anyone asks, I'll be
in the outdoor section...
74
00:03:06,853 --> 00:03:08,922
catching some Z's.
75
00:03:09,022 --> 00:03:11,591
Rusty, we are not having
Thanksgiving dinner
76
00:03:11,691 --> 00:03:13,026
at 10:30 at night.
77
00:03:13,092 --> 00:03:15,762
I'll be in bed, and I ain't
keeping Randy up that late.
78
00:03:15,862 --> 00:03:18,331
But y'all are the closest thing
to family I got.
79
00:03:18,398 --> 00:03:20,400
What about your daddy?
You know he'll be up.
80
00:03:20,500 --> 00:03:22,168
He's up all night,
every night.
81
00:03:22,235 --> 00:03:23,203
My daddy ain't no druggy.
82
00:03:23,269 --> 00:03:25,338
You're insulting
a veteran...
83
00:03:25,405 --> 00:03:26,506
narian.
84
00:03:26,573 --> 00:03:28,041
He's a veterinarian,
that's what he is.
85
00:03:28,107 --> 00:03:30,410
Just because you steal
a prescription pad,
86
00:03:30,510 --> 00:03:32,579
that does not make you
a veterinarian.
87
00:03:32,679 --> 00:03:35,248
Uh, maybe he said vegetarian.
I don't know.
88
00:03:35,348 --> 00:03:36,883
Look, Rusty,
I'm sorry,
89
00:03:36,950 --> 00:03:39,953
but Thanksgiving just ain't
happenin' this year.
90
00:03:40,053 --> 00:03:42,956
{\an8}♪♪
91
00:03:46,526 --> 00:03:48,394
[ Dog whimpering ]
92
00:03:48,461 --> 00:03:50,363
Hey, there, buddy.
What you doing in there?
93
00:03:50,430 --> 00:03:52,265
Come here.
Come over here.
94
00:03:52,365 --> 00:03:53,733
You all by yourself
out here?
95
00:03:53,800 --> 00:03:56,202
Ain't got no family
that loves you?
96
00:03:56,269 --> 00:03:59,305
Yeah,
I know how that is.
97
00:03:59,405 --> 00:04:02,609
Well, I guess you do have
somebody who cares about you.
98
00:04:04,877 --> 00:04:06,212
But not as much as I do.
99
00:04:06,279 --> 00:04:08,615
Hey, y'all!
Meet my new dog, Billie.
100
00:04:08,715 --> 00:04:10,049
I mean --
I mean Biscuit.
101
00:04:10,116 --> 00:04:11,451
Let me have
a look at him.
102
00:04:11,551 --> 00:04:13,486
As y'all know,
I am a licensed ventriloquist.
103
00:04:13,586 --> 00:04:15,288
Now, Daddy,
he's a perfectly healthy dog.
104
00:04:15,388 --> 00:04:16,656
Yeah.
Mm-hmm.
105
00:04:16,756 --> 00:04:18,224
Let me go ahead
and write me a script
106
00:04:18,291 --> 00:04:20,326
for some of them
horse tranquilizers.
107
00:04:20,426 --> 00:04:22,762
I think I'll really notice a
difference once I'm on these.
108
00:04:22,829 --> 00:04:25,231
Listen, y'all, I want to
celebrate Thanksgiving this year
109
00:04:25,298 --> 00:04:27,967
like a real family, and I want
Biscuit to be a part of that.
110
00:04:28,067 --> 00:04:30,003
Well,
if you supply the food
111
00:04:30,103 --> 00:04:32,238
and cook the food
and serve the food,
112
00:04:32,305 --> 00:04:35,275
I guess I could agree
to eat the food with you.
113
00:04:35,341 --> 00:04:36,476
What about conversations?
114
00:04:36,576 --> 00:04:38,111
We ain't gotta do that,
do we?
115
00:04:38,177 --> 00:04:42,448
My views on third-trimester
abortion are very divisive.
116
00:04:42,515 --> 00:04:43,916
I'm for them.
117
00:04:43,983 --> 00:04:46,085
I prefer to play on
my smartphone the whole time.
118
00:04:46,152 --> 00:04:47,787
That's what the holidays
mean to me.
119
00:04:47,854 --> 00:04:49,188
Look,
I gotta go back to work.
120
00:04:49,289 --> 00:04:50,790
Here's Biscuit's bed
and his food and stuff.
121
00:04:50,857 --> 00:04:52,458
He needs to take
his heartworm medicine.
122
00:04:52,525 --> 00:04:54,193
Don't chop that up.
Why are you choppin' it up?
123
00:04:54,294 --> 00:04:55,962
Just making some rails
so he can snort it
124
00:04:56,029 --> 00:04:57,530
and get right
into the bloodstream.
125
00:04:57,630 --> 00:04:58,798
Don't you question me!
126
00:04:58,865 --> 00:05:00,266
I'm a licensed
ventriloquist.
127
00:05:00,333 --> 00:05:01,534
Can't you see this pad?
128
00:05:01,634 --> 00:05:03,202
Well, you're supposed to
put it in some bread.
129
00:05:03,303 --> 00:05:04,837
Oh, bread.
130
00:05:04,937 --> 00:05:07,840
If I knew we were gonna have
bread, I would have dressed up.
131
00:05:07,940 --> 00:05:09,442
Y'all, I'm gonna be late
for my shift.
132
00:05:09,509 --> 00:05:11,944
Don't worry, son.
We'll take good care of him.
133
00:05:12,011 --> 00:05:13,279
We'll see you tonight.
134
00:05:13,346 --> 00:05:14,614
[ Snorts ]
135
00:05:14,681 --> 00:05:17,550
This is gonna be
the best Thanksgiving ever!
136
00:05:17,650 --> 00:05:19,619
I promise you that!
137
00:05:21,120 --> 00:05:23,890
[ Muzak plays ]
138
00:05:23,990 --> 00:05:25,191
[ Grunts ]
139
00:05:25,291 --> 00:05:27,727
That the biggest bird you can
fit up your butt?
140
00:05:27,827 --> 00:05:29,295
Oh, hey.
Hey, Mama.
141
00:05:29,362 --> 00:05:30,897
I was just stocking up
the turkeys.
142
00:05:30,997 --> 00:05:33,533
Let's see what else
you been stockin'.
143
00:05:33,633 --> 00:05:35,802
[ Grunting ]
144
00:05:38,338 --> 00:05:39,672
Please don't turn me in,
Mama.
145
00:05:39,739 --> 00:05:42,075
We're having
Thanksgiving dinner tonight,
146
00:05:42,175 --> 00:05:43,543
and this damn food's
expensive.
147
00:05:43,643 --> 00:05:48,247
When I steal from this place,
I hide it in my rolls.
148
00:05:48,348 --> 00:05:51,651
That's probably why
they call these rolls.
149
00:05:51,718 --> 00:05:54,420
So you can put rolls
in them.
150
00:05:56,356 --> 00:05:57,924
You want some rolls?
151
00:05:58,024 --> 00:06:00,693
[ Indistinct shouting ]
152
00:06:00,760 --> 00:06:03,229
Okay, now, back up!
153
00:06:03,329 --> 00:06:06,099
Now, let these people go home
for their Thanksgiving.
154
00:06:06,199 --> 00:06:09,769
We'll open up in two hours
for Black Friday.
155
00:06:09,869 --> 00:06:11,504
[ Shouting continues ]
156
00:06:11,571 --> 00:06:13,539
All right, now,
y'all stay tight.
157
00:06:13,606 --> 00:06:15,775
Remember how we lost Gail
last year.
158
00:06:15,875 --> 00:06:17,343
[ Alarm blares ]
159
00:06:17,410 --> 00:06:20,346
Let's go!
Strip search! Right now!
160
00:06:20,413 --> 00:06:22,615
Oh, Krystal.
[ Chuckles ]
161
00:06:22,715 --> 00:06:24,851
That ain't necessary.
I-I trust you.
162
00:06:24,917 --> 00:06:27,420
Oh, 'cause you ain't got
what it takes
163
00:06:27,520 --> 00:06:30,256
to tangle
in the "under dome."
164
00:06:30,356 --> 00:06:33,126
The under dome is what
I call the...
165
00:06:33,226 --> 00:06:35,528
Curved area of your front there
above your genitals.
166
00:06:35,595 --> 00:06:38,364
I know, I know.
Have a good night now, honey.
167
00:06:39,732 --> 00:06:41,734
[ Grunts ]
Gets hot in there,
168
00:06:41,801 --> 00:06:44,537
so sweet potato casserole
is probably done.
169
00:06:44,604 --> 00:06:46,372
I really appreciate this,
Mama.
170
00:06:46,439 --> 00:06:48,608
Hey,
what's Thanksgiving for?
171
00:06:48,708 --> 00:06:49,742
That's the spirit.
172
00:06:49,809 --> 00:06:52,378
No, seriously,
what is it for?
173
00:06:52,445 --> 00:06:56,649
I seen a picture of a man
with a belt buckle on his hat.
174
00:06:56,749 --> 00:06:59,986
Is that what it's about,
belt hats?
175
00:07:00,086 --> 00:07:01,487
[ Door closes ]
176
00:07:01,587 --> 00:07:03,956
I gotta be back in an hour,
so get that microwave going.
177
00:07:04,056 --> 00:07:05,224
We gotta get this turkey
cookin'!
178
00:07:05,291 --> 00:07:06,592
I'll handle the turkey!
179
00:07:06,659 --> 00:07:08,161
There you go!
180
00:07:08,261 --> 00:07:09,896
That turkey's supposed
to feed everybody!
181
00:07:09,962 --> 00:07:12,899
And it will, son, 'cause we
gonna have us some turk-dog-et.
182
00:07:12,965 --> 00:07:16,169
Turkey inside a dog
inside a bucket.
183
00:07:16,269 --> 00:07:19,272
What? Y'all think you gonna eat
my dog for Thanksgiving?
184
00:07:19,338 --> 00:07:20,840
Aw, hell.
Here we go.
185
00:07:20,940 --> 00:07:23,776
You can have sex with a dog
and nobody bats a damn eye.
186
00:07:23,843 --> 00:07:27,513
But you try to eat a dog,
and everybody's up in arms.
187
00:07:27,613 --> 00:07:29,949
You had sex with a dog?
188
00:07:30,016 --> 00:07:32,185
I don't want to get emotionally
connected to this dog.
189
00:07:32,285 --> 00:07:34,320
This here is
a valuable source of protein,
190
00:07:34,420 --> 00:07:36,289
not just some casual roll
in the hay.
191
00:07:36,355 --> 00:07:37,824
You know what?
We're done here.
192
00:07:37,924 --> 00:07:40,827
Come on, Biscuit. I ain't
letting them anywhere near you.
193
00:07:40,927 --> 00:07:42,862
Thanksgiving is off!
194
00:07:42,962 --> 00:07:44,263
[ Engine starts ]
195
00:07:44,330 --> 00:07:47,366
Let's not fight!
It's the holidays!
196
00:07:48,701 --> 00:07:51,003
Lord, we thank you
for this bounty
197
00:07:51,103 --> 00:07:53,105
of frozen food here
before us.
198
00:07:53,172 --> 00:07:54,540
With the only
living creature
199
00:07:54,640 --> 00:07:56,209
who seems to give a damn
about me.
200
00:07:56,309 --> 00:07:57,610
Biscuit,
what are you -- No!
201
00:07:57,677 --> 00:07:59,479
No pumpkin pie till we finish
the prayer!
202
00:07:59,545 --> 00:08:00,947
[ Tap on glass ]
203
00:08:01,013 --> 00:08:03,316
What's up, Sheriff?
204
00:08:03,382 --> 00:08:05,151
But I am getting
some complaints
205
00:08:05,218 --> 00:08:06,953
from these Black Friday
shoppers
206
00:08:07,019 --> 00:08:09,455
that you're keeping a dog
in the vehicle here
207
00:08:09,522 --> 00:08:11,023
with the windows
rolled up.
208
00:08:11,123 --> 00:08:12,291
Well, hell, Sheriff,
I'm in here, too.
209
00:08:12,358 --> 00:08:13,960
Don't that count
for somethin'?
210
00:08:14,026 --> 00:08:16,729
Rusty, these folks are camped
out in a BallMart parking lot
211
00:08:16,829 --> 00:08:19,332
on a national holiday
to save 20 bucks
212
00:08:19,398 --> 00:08:21,200
on a hoverboard
doorbuster.
213
00:08:21,300 --> 00:08:23,135
Hell, they're cheaper
than that online.
214
00:08:23,202 --> 00:08:24,904
That's where I got mine.
215
00:08:25,004 --> 00:08:26,506
Well, Sheriff,
my shift's about to start,
216
00:08:26,572 --> 00:08:28,207
and Biscuit ain't got
nowhere else to go.
217
00:08:28,307 --> 00:08:30,409
You think maybe you could watch
him for a couple hours?
218
00:08:30,510 --> 00:08:33,346
Oh, sorry. I-I'm running
security on this deal.
219
00:08:33,412 --> 00:08:36,249
Did you have one of
them tracking chips
put under his skin?
220
00:08:36,349 --> 00:08:38,751
I could track him down
after I get off my shift here.
221
00:08:38,851 --> 00:08:40,553
[ Sighs ]
That's all right, Sheriff.
222
00:08:40,653 --> 00:08:43,389
Ain't no point in having
a damn rescue dog if you --
223
00:08:43,489 --> 00:08:45,758
if you ain't even equipped
to rescue him.
224
00:08:45,858 --> 00:08:47,927
{\an8}♪♪
225
00:08:48,027 --> 00:08:50,263
Climb out, Biscuit.
I'm setting you free.
226
00:08:50,363 --> 00:08:51,697
[ Whimpers ]
227
00:08:51,764 --> 00:08:53,833
You're better off without me
in your life.
228
00:08:53,900 --> 00:08:56,269
[ Whimpering ]
229
00:08:56,369 --> 00:08:58,437
Git, I said!
230
00:08:58,538 --> 00:08:59,505
Get out of here!
231
00:08:59,572 --> 00:09:00,606
[ Whines ]
232
00:09:00,706 --> 00:09:03,276
And take my hoverboard
with you!
233
00:09:03,376 --> 00:09:04,944
[ Sniffles ]
234
00:09:08,881 --> 00:09:10,449
Girl: Daddy!
235
00:09:10,550 --> 00:09:11,450
We found him!
236
00:09:11,551 --> 00:09:12,685
Hey, it's Billie!
237
00:09:12,752 --> 00:09:14,453
Welcome back.
238
00:09:14,554 --> 00:09:17,757
Oh, man,
this is someone else's dog.
239
00:09:17,857 --> 00:09:19,091
Hell, yeah!
240
00:09:19,191 --> 00:09:22,094
Oh, I've been worried sick about
you, little...
241
00:09:22,194 --> 00:09:23,596
dog.
242
00:09:23,696 --> 00:09:26,399
Come on inside.
Let's make you some food.
243
00:09:26,465 --> 00:09:29,402
No reward was advertised.
244
00:09:29,468 --> 00:09:31,304
[ Sobbing ]
245
00:09:31,404 --> 00:09:33,472
Don't cry.
Billie will turn up soon.
246
00:09:33,573 --> 00:09:35,474
He's a --
He's a good dog.
247
00:09:35,575 --> 00:09:37,143
He was a good dog.
248
00:09:37,243 --> 00:09:38,945
Yep.
249
00:09:39,045 --> 00:09:41,213
Fallin' off the bone!
250
00:09:41,280 --> 00:09:43,249
Damn good dog.
251
00:09:43,316 --> 00:09:44,617
Bless him.
252
00:09:44,717 --> 00:09:47,553
I don't think we ought to tell
Rusty we ate his dog.
253
00:09:47,620 --> 00:09:50,890
I mean,
I ain't no damn monster.
254
00:09:50,957 --> 00:09:52,592
[ Yawns ] I'm getting ready
to pack it in.
255
00:09:52,658 --> 00:09:54,060
Yeah, me too.
256
00:09:54,126 --> 00:09:56,395
What's that chemical in dog,
you know,
257
00:09:56,462 --> 00:09:58,297
the one
that makes you sleepy?
258
00:09:58,397 --> 00:10:00,333
Intelligence?
Loyalty?
259
00:10:00,433 --> 00:10:03,502
That don't matter. Just put them
meat scraps in the icebox.
260
00:10:03,603 --> 00:10:05,471
We gonna have us some
dog sandwiches
261
00:10:05,571 --> 00:10:08,107
for the next two weeks,
brotha! Mmm!
262
00:10:10,576 --> 00:10:12,144
[ Toy squeaks ]
263
00:10:12,244 --> 00:10:13,346
Oh, Rusty, you're home.
264
00:10:13,446 --> 00:10:15,147
Early, wake up,
Rusty's here.
265
00:10:15,247 --> 00:10:16,949
Huh?
266
00:10:17,016 --> 00:10:19,251
And not that y'all care,
but I gave Biscuit away.
267
00:10:19,318 --> 00:10:21,687
I didn't want to raise him
in an unloving environment
268
00:10:21,787 --> 00:10:23,789
with people that want to
eat him for dinner.
269
00:10:23,856 --> 00:10:26,325
Well, he's not in danger
from us no more.
270
00:10:26,425 --> 00:10:28,327
[ Burps ]
I can vouch for that, son.
271
00:10:28,427 --> 00:10:31,631
Oh, so y'all had Thanksgiving
without me, huh?
272
00:10:31,697 --> 00:10:34,266
It's -- It's good, though.
What is it?
273
00:10:34,333 --> 00:10:35,868
It's muttloaf.
Meatloaf!
274
00:10:35,968 --> 00:10:38,037
Meatloaf!
Just some plain old meatloaf.
275
00:10:38,137 --> 00:10:39,372
What now?
276
00:10:39,472 --> 00:10:41,007
[ Beeping ]
277
00:10:41,107 --> 00:10:44,677
Got my tracker here, and I think
I'm zeroing in on Biscuit.
278
00:10:44,777 --> 00:10:46,679
Boy, it's really going off now,
ain't it?
279
00:10:46,779 --> 00:10:49,315
I tell you, I think he might be
right here in the house.
280
00:10:49,382 --> 00:10:51,617
[ Rapid beeping ]
281
00:10:51,684 --> 00:10:52,885
Unless...
282
00:10:52,985 --> 00:10:54,220
[ Steady beep ]
283
00:10:56,322 --> 00:10:57,390
[ Toy squeaks ]
284
00:10:59,458 --> 00:11:01,560
I think
that thing's broke.
285
00:11:01,661 --> 00:11:04,497
{\an8}It ain't supposed to be going
off. No, no.
286
00:11:04,563 --> 00:11:06,799
{\an8}That ain't even how
the microchip technology works.
287
00:11:06,866 --> 00:11:08,200
{\an8}Man, I ought to know.
288
00:11:08,300 --> 00:11:11,404
{\an8}Hell, I'm a licensed venereal
confectionarist.
289
00:11:11,504 --> 00:11:12,905
{\an8}See, read this here pad.
290
00:11:13,005 --> 00:11:15,975
{\an8}Benjamin Swartsmon,
licensed vegetarian.
291
00:11:16,042 --> 00:11:18,044
{\an8}That's it, that's me.
292
00:11:21,247 --> 00:11:24,884
{\an8}♪ Made in Georgia ♪
57190
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.