All language subtitles for rock.island.mysteries.s01e07.1080p.web.h264-cbfm[eztv.re]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,600
TITLE: Rock Island Mysteries, ep 107
STORY: 20724938
LANG: SWE
2
00:00:00,680 --> 00:00:04,040
Ă
t vÀnster, Nori. Inte sÄ mycket.
3
00:00:06,360 --> 00:00:07,680
Ă
t höger.
4
00:00:09,440 --> 00:00:11,680
Det Àr svÄrt att ta en perfekt bild.
5
00:00:13,160 --> 00:00:16,920
-Solen Àr för stark.
-Ska jag lÄta skruva ner den?
6
00:00:21,240 --> 00:00:25,000
-Vad gjorde du, Nori?
-Jag Àr bra, men inte sÄ bra.
7
00:00:25,080 --> 00:00:28,200
Jag sÄg nÄgot fara över himlen.
Som en meteor.
8
00:00:28,280 --> 00:00:32,480
-NÄr den jorden Àr det en meteorit.
-LÄter coolt vilket som.
9
00:00:32,560 --> 00:00:35,240
-Det lÀt snarare högt.
-Grymt content!
10
00:00:35,320 --> 00:00:38,440
-Den Àr dÀr borta. Vi kollar.
-Ja!
11
00:00:47,000 --> 00:00:48,520
HĂ€ftigt!
12
00:00:52,320 --> 00:00:55,320
Lila hĂ€r frĂ„nÂ
Ă-liv.
Vi har sett en meteor.
13
00:00:55,400 --> 00:00:57,360
-Meteorit.
-Jag hÀmtar den.
14
00:00:58,560 --> 00:01:03,200
Jag mÄste göra om mitt intro först.
Avbryt mig inte, tack.
15
00:01:03,280 --> 00:01:06,600
Lila hĂ€r frĂ„nÂ
Ă-liv.
Vi har sett en meteorit.
16
00:01:06,680 --> 00:01:08,240
Se upp!
17
00:01:12,680 --> 00:01:14,480
Du rÀddade mitt liv.
18
00:01:15,160 --> 00:01:17,080
-Ăr du oskadd?
-Jag mÄr fint.
19
00:01:17,600 --> 00:01:19,720
Den var inte ens varm.
20
00:01:19,800 --> 00:01:22,640
-Jag gör en tredje tagning.
-Du hinner inte.
21
00:01:27,040 --> 00:01:32,360
-Vi hittade den först.
-Vad ska du göra med en meteorit?
22
00:01:32,440 --> 00:01:35,880
Meteoriter kan innehÄlla
dyrbara mineraler.
23
00:01:35,960 --> 00:01:39,720
-Eller vara helt vÀrdelösa.
-Skumt att den har slutat lysa.
24
00:01:40,280 --> 00:01:45,480
-Ska vi lÄta dem ta vÄr rymdsten?
-Om det Àr ruskiga Raquel, ja.
25
00:01:46,280 --> 00:01:50,080
Vi mÄste sÀkra omrÄdet.
VÀnligen bege er hemÄt.
26
00:01:51,800 --> 00:01:56,480
-Jag vill veta mer om meteoren,
-Det Àr en meteorit.
27
00:01:56,560 --> 00:01:59,880
Meteorer Àr som kometdamm.
De nÄr aldrig jorden.
28
00:02:00,720 --> 00:02:05,120
Alla mÄste gÄ hem. Nu!
29
00:02:09,200 --> 00:02:12,120
-Hon kunde be snÀllt.
-Det Àr dags för en spaning.
30
00:02:12,200 --> 00:02:14,080
SÄ ska det lÄta!
31
00:02:17,760 --> 00:02:20,400
Börja utan mig. Jag kommer snart.
32
00:02:45,440 --> 00:02:47,120
VĂ€nta! Kom tillbaka!
33
00:02:56,480 --> 00:02:59,000
MĂ€rkliga ting passerar
34
00:03:00,080 --> 00:03:02,920
Man kan bara spekulera hur
35
00:03:03,720 --> 00:03:08,440
Din magkÀnsla aktiveras
GÄtan mÄste redas ut
36
00:03:09,600 --> 00:03:12,960
Mitt framför ögonen
Ăr svaret givet
37
00:03:13,040 --> 00:03:16,320
LĂ€s mellan raderna
DÀr stÄr det skrivet
38
00:03:16,400 --> 00:03:20,080
Sök tills du finner
Pusslets bitar
39
00:03:20,160 --> 00:03:25,160
LÀgg dem samman, sÄ förstÄr du
Rock Island Mysteries
40
00:03:34,200 --> 00:03:35,520
Hördu!
41
00:03:49,920 --> 00:03:52,400
Skada mig inte!
VÀrlden behöver min hjÀrna.
42
00:03:52,480 --> 00:03:57,000
-Vad gör ni hÀr?
-Blir anfallna av dig.
43
00:03:57,080 --> 00:04:01,480
Ellis vÀsnades, sÄ Meesha bad oss
kolla till dig. Har du hittat nÄt?
44
00:04:02,160 --> 00:04:06,400
Det finns nÄt konstigt hÀr.
NÄt mörkt och mystiskt.
45
00:04:06,960 --> 00:04:08,760
Menar du nÄt sÄnt?
46
00:04:09,360 --> 00:04:13,680
-Ser du det?
-Ăr det ett spöke? En rymdvarelse?
47
00:04:13,760 --> 00:04:17,040
-VÄr undergÄng?
-Det ser ut som en skugga.
48
00:04:17,560 --> 00:04:21,640
-Det Àr bara en ljustrick.
-Tricket stack precis.
49
00:04:21,720 --> 00:04:24,800
-Vi följer efter.
-VĂ€nta! Jag har en regel.
50
00:04:24,880 --> 00:04:27,720
Jaga inte skumma skuggor,
rymdvarelser eller spöken.
51
00:04:27,800 --> 00:04:29,720
Vi mÄste veta vad det Àr.
52
00:04:30,640 --> 00:04:33,040
Det mÄste vi inte alls.
53
00:04:33,120 --> 00:04:35,680
-Vi gÄr tillbaka till meteoren.
-Meteoriten!
54
00:04:46,480 --> 00:04:49,760
-Den Àr precis utom rÀckhÄll.
-Ăr det en illusion?
55
00:04:49,840 --> 00:04:52,920
-Man kan grupphallucinera.
-Kallas det "sch"?
56
00:04:53,000 --> 00:04:55,000
Vi Àr inte tokiga. Vi bara...
57
00:04:55,520 --> 00:04:58,040
-följer efter en skugga.
-Utan kropp.
58
00:04:58,120 --> 00:04:59,960
Om det Àr en skugga.
59
00:05:00,040 --> 00:05:03,440
-Vad Àr det för stÀlle?
-Det Àr Institutet.
60
00:05:04,880 --> 00:05:06,200
Var Àr skuggan?
61
00:05:07,480 --> 00:05:08,960
HitÄt.
62
00:05:09,680 --> 00:05:12,040
-Taylor!
-Vad Àr det?
63
00:05:12,120 --> 00:05:14,240
-Vad gör du?
-Du har tappat nÄt!
64
00:05:15,680 --> 00:05:17,840
Varför har ni skuggor och inte jag?
65
00:05:22,600 --> 00:05:24,160
StÄr vi annorlunda?
66
00:05:28,640 --> 00:05:32,600
-Vi ser syner.
-Har vi jagat min skugga?
67
00:05:32,680 --> 00:05:36,040
-Hur Àr det möjligt?
-Inte vet jag. Meteoriten?
68
00:05:38,440 --> 00:05:40,840
-DÀr Àr den.
-Kom tillbaka!
69
00:05:49,120 --> 00:05:51,480
Spaningar Àr sÄ stillasittande.
70
00:05:52,240 --> 00:05:54,320
Rör den inte utan handskar!
71
00:05:55,440 --> 00:05:59,000
-Ăr det illa att Taylor rörde den?
-Vi kollar.
72
00:05:59,080 --> 00:06:02,800
-Skuggan Àr dÀr borta.
-Den vill nog att vi följer efter.
73
00:06:13,560 --> 00:06:14,880
Gick den in dit?
74
00:06:18,320 --> 00:06:20,240
VÀnta pÄ mig!
75
00:06:24,320 --> 00:06:28,120
Jag vet var vi Àr. Det Àr Södra
sektorn dÀr Raquel jobbar.
76
00:06:28,200 --> 00:06:31,840
-Inte ens mamma har tilltrÀde hit.
-Nu fÄr vi veta vad de gör.
77
00:06:31,920 --> 00:06:35,400
Vi kan Äka fast. Vem vet vad
onda forskare gör mot inkrÀktare?
78
00:06:38,320 --> 00:06:42,280
Det Àr Lila. Raquel blev arg
nÀr nÄn nÀstan tog i meteoriten.
79
00:06:42,360 --> 00:06:44,000
Du mÄr ju bra.
80
00:06:44,080 --> 00:06:47,200
-Fast du har ingen skugga.
-Det mÄste vara anledningen.
81
00:06:47,960 --> 00:06:52,160
-Det finns en logisk förklaring.
-Min skugga gick in genom dörren.
82
00:06:52,240 --> 00:06:54,800
Vad gör du i arkivet, skuggan?
83
00:06:56,880 --> 00:06:58,720
Vi behöver ett lösenord.
84
00:06:58,800 --> 00:07:01,960
Pröva med...
"lösenord" som lösenord.
85
00:07:04,360 --> 00:07:06,960
Lösenord inkorrekt.
Kontakta förestÄndaren.
86
00:07:07,040 --> 00:07:09,080
Seriöst? Bara ett försök?
87
00:07:10,600 --> 00:07:12,120
Vi har ett alternativ.
88
00:07:16,880 --> 00:07:21,120
-Vad Àckligt, Ellis!
-Det Àr svÄrt nog att andas hÀrinne.
89
00:07:21,200 --> 00:07:22,520
UrsÀkta.
90
00:07:25,840 --> 00:07:29,880
-Det Àr som ett Rock Island-museum.
-Kolla kartan.
91
00:07:32,680 --> 00:07:35,160
Varför ledde min skugga oss hit?
92
00:07:35,240 --> 00:07:41,320
Det hÀr stÀllet Àr som min hjÀrna.
Mystisk, mÀrklig och vÀlorganiserad.
93
00:07:43,240 --> 00:07:45,880
-Taylor?
-MÄr du bra?
94
00:07:45,960 --> 00:07:47,760
Bara lite yr.
95
00:07:50,760 --> 00:07:52,440
Laserlarm aktiverat.
96
00:07:54,120 --> 00:07:56,120
StÄ stilla, allihop.
97
00:07:56,200 --> 00:07:58,360
-Bra idé.
-Och fÄ inte panik.
98
00:07:58,440 --> 00:08:00,160
Det blir svÄrare!
99
00:08:00,240 --> 00:08:04,640
Vad gör vi nu? Vi kan inte gÄ
tillbaka upp, eller till dörren.
100
00:08:04,720 --> 00:08:08,080
DÀr borta. Vi mÄste
kringgÄ sÀkerhetssystemet.
101
00:08:08,160 --> 00:08:12,920
-Jag vÀntar hÀr.
-Du mÄste göra det. Vi Àr fast.
102
00:08:13,000 --> 00:08:16,560
Jag kan inte. Min hjÀrna
lÄter inte min kropp röra sig.
103
00:08:18,400 --> 00:08:21,280
Jag behöver din hjÀlp.
Bara du kan rÀdda mig.
104
00:08:25,840 --> 00:08:28,840
Jag behöver din hjÀlp.
Bara du kan rÀdda oss.
105
00:08:28,920 --> 00:08:30,720
Varför sa du inte det?
106
00:08:32,920 --> 00:08:36,120
SnÀlla, Ellis.
Var min hjÀlte. RÀdda mig.
107
00:08:36,200 --> 00:08:38,120
Du Àr fantastisk, Ellis.
108
00:08:38,200 --> 00:08:41,480
Du Àr vinden under mina vingar,
min polstjÀrna.
109
00:08:43,680 --> 00:08:47,080
-Du Àr nÀstan framme.
-Du Àr som en ninja.
110
00:08:47,160 --> 00:08:49,280
En vacker balettninja.
111
00:08:49,920 --> 00:08:52,040
Snyggt, Ellis.
Kan du stÀnga av?
112
00:08:52,760 --> 00:08:56,000
Det Àr nog rÀtt enkelt.
Jag mÄste bara göra... sÄ hÀr.
113
00:08:56,560 --> 00:09:01,000
Scanna passerkortet.
Obehöriga anhÄlles.
114
00:09:01,080 --> 00:09:03,440
Seriöst? Bara ett försök?
115
00:09:07,080 --> 00:09:10,920
Scanna passerkortet inom
en minut och 50 sekunder.
116
00:09:11,600 --> 00:09:14,280
-Ska vi springa?
-Vi behöver ett personal-ID.
117
00:09:14,360 --> 00:09:18,800
Vi hinner inte bli anstÀllda
och fÄ ett ID pÄ tvÄ minuter.
118
00:09:21,920 --> 00:09:25,240
Hade Raquel ett ID-kort runt halsen?
119
00:09:25,320 --> 00:09:28,080
Mammas passerkort har en streckkod.
120
00:09:33,080 --> 00:09:38,600
De Àr fast i Södra sektionen,
omgivna av laserstrÄlar. Lyllosar!
121
00:09:38,680 --> 00:09:41,640
-Hur fixar man ett magnetkort?
-PĂ„ en minut?
122
00:09:43,120 --> 00:09:44,600
Följ med.
123
00:09:45,280 --> 00:09:48,160
UrsÀkta mig, doktorn.
Eller professorn.
124
00:09:48,840 --> 00:09:51,600
-President?
-OmrÄdet Àr avspÀrrat.
125
00:09:51,680 --> 00:09:56,040
Jag fattar,
men Meesha Àlskar Institutet.
126
00:09:56,120 --> 00:10:00,680
-Hon vill bli forskare.
-JasÄ? Vilket ÀmnesomrÄde?
127
00:10:01,640 --> 00:10:05,120
-Bio-kemi-fysio-typ.
-Geologi.
128
00:10:05,640 --> 00:10:08,040
Precis, typ stjÀrnor och sÄnt.
129
00:10:08,560 --> 00:10:13,840
Jag menar stenar, som den dÀr borta.
Ibland lÄtsas jag vara en sten.
130
00:10:16,400 --> 00:10:19,160
-Det Àr bÀst att ni gÄr.
-Kan vi ta ett foto först?
131
00:10:19,240 --> 00:10:24,880
-Perfekt för din visionstavla.
-Med mina bilder av... stenar.
132
00:10:28,880 --> 00:10:33,360
-SÀg "slumpartade stenar frÄn skyn"!
-Slumpartade stenar frÄn skyn!
133
00:10:35,160 --> 00:10:36,600
Perfekt. Tack.
134
00:10:41,000 --> 00:10:45,640
-Scanna passerkortet.
-Det Àr din skuggas fel.
135
00:10:45,720 --> 00:10:49,920
-Tio sekunder.
-Jag hamnar i straffregistret.
136
00:10:50,000 --> 00:10:52,000
Sju, sex...
137
00:10:52,080 --> 00:10:55,440
Kolla telefonen.
Scanna Raquels passerkort!
138
00:10:55,520 --> 00:10:59,280
-Kom igen, din snygga balettninja!
-TvÄ, ett...
139
00:11:00,320 --> 00:11:03,800
SĂ€kerhetslarm avaktiverat.
VĂ€lkommen tillbaka, Raquel.
140
00:11:03,880 --> 00:11:05,600
Lila, du Àr en legend.
141
00:11:05,680 --> 00:11:07,200
Snyggt jobbat, Ellis.
142
00:11:07,280 --> 00:11:11,960
Jag stÀller alltid upp.
Det menar jag inte. Aldrig mer!
143
00:11:12,040 --> 00:11:15,400
Skuggan ledde oss hit
av en anledning. Vi kollar runt.
144
00:11:23,040 --> 00:11:25,760
De har övervakningsfilmer
av stan och biblioteket.
145
00:11:26,760 --> 00:11:31,080
-Vad har Raquel i kikaren?
-Mapparna Àr mÀrka med nÄn kod.
146
00:11:32,000 --> 00:11:35,920
-Och en gammal tavla.
-Ja, den ser konstig ut.
147
00:11:42,560 --> 00:11:46,720
-Varför ha ett kassaskÄp i ett fort?
-Vi mÄste hitta nyckeln.
148
00:11:55,240 --> 00:11:57,560
-VĂ€nta.
-Ja!
149
00:12:10,120 --> 00:12:13,960
-Det Àr... en leksak?
-En svart lÄda!
150
00:12:14,040 --> 00:12:18,040
En fÀrdskrivare i flygplan som
hjÀlper till att utreda olyckor.
151
00:12:19,480 --> 00:12:23,480
-Varför Àr den inte svart?
-Starka fÀrger Àr lÀttare att hitta.
152
00:12:23,560 --> 00:12:29,000
Ett serienummer till plan BQ62351.
153
00:12:29,520 --> 00:12:32,840
Det Àr Bermuda Queen!
Det Àr Charlies fÀrdskrivare.
154
00:12:32,920 --> 00:12:38,120
-Har de hittat Bermuda Queen?
-Det skulle vi ha mÀrkt.
155
00:12:38,200 --> 00:12:42,000
Det var dÀrför skuggan ledde
oss hit. Vi mÄste spela den.
156
00:12:45,000 --> 00:12:47,880
Vi mÄste överföra datan
till en ljudfil.
157
00:12:47,960 --> 00:12:50,360
-Hur lÀnge tar det?
-Beror pÄ filens storlek.
158
00:13:05,320 --> 00:13:09,160
Ja? Jag Äker till Institutet nu.
159
00:13:09,240 --> 00:13:10,920
Vi mÄste varna Taylor.
160
00:13:13,560 --> 00:13:15,800
Gör klart hÀr.
161
00:13:21,360 --> 00:13:25,000
-Gissa vad...
-Raquel Àr pÄ vÀg till Institutet.
162
00:13:25,080 --> 00:13:28,840
Vi har hittat Bermuda Queens
svarta lÄda. Vi laddar ner filen.
163
00:13:28,920 --> 00:13:33,520
-Men ni mÄste dÀrifrÄn.
-Den kan visa vad som hÀnt Charlie.
164
00:13:33,600 --> 00:13:37,160
-Kan ni sinka henne?
-Om nÄn kan det, sÄ Àr det jag.
165
00:13:39,160 --> 00:13:40,480
Vi ska stoppa henne.
166
00:13:43,200 --> 00:13:45,640
Vi genskjuter henne.
Jag har trÀnat för sÄnt hÀr.
167
00:13:50,040 --> 00:13:52,600
Taylor? MÄr du bra?
168
00:13:52,680 --> 00:13:55,520
Jag Àr jÀttetrött och yr.
169
00:13:55,600 --> 00:14:00,840
Har ni funderat pÄ...? Man ska
ha en skugga, men du har ingen.
170
00:14:00,920 --> 00:14:04,640
Jag tror att meteoriten
gjorde dig sjuk.
171
00:14:04,720 --> 00:14:09,720
-Hur fÄr jag tillbaka min skugga?
-Den har inte synts till sen vi kom.
172
00:14:09,800 --> 00:14:14,640
LÄdan först. Jag mÄste veta vad som
hÀnde Charlie. Sen tar vi skuggan.
173
00:14:19,360 --> 00:14:23,040
Meesha Àr Rock Islands mÀstare!
174
00:14:23,960 --> 00:14:26,520
Ledsen, men de Àr redan hÀr.
175
00:14:28,800 --> 00:14:30,120
Helskotta!
176
00:14:30,880 --> 00:14:32,840
Vi sÀger oavgjort.
177
00:14:32,920 --> 00:14:36,960
Har du varit i arkivet?
Ditt ID anvÀndes dÀr.
178
00:14:37,040 --> 00:14:38,360
Följ med.
179
00:14:43,800 --> 00:14:47,680
Lila sÀger att Raquel Àr pÄ vÀg hit.
180
00:14:47,760 --> 00:14:50,560
-Vi mÄste gÄ.
-Strax. Det Àr nÀstan klart.
181
00:14:56,640 --> 00:15:00,560
-Kom igen!
-Jag pallar inte fÀngelse.
182
00:15:00,640 --> 00:15:03,000
Det Àr vÀrt att Äka fast.
183
00:15:05,200 --> 00:15:09,160
-Ăr det klart?
-Ni fÄr inte Äka fast för min skull.
184
00:15:37,000 --> 00:15:38,320
Taylor!
185
00:15:42,680 --> 00:15:44,320
Genomsök alla rum.
186
00:15:45,840 --> 00:15:47,800
Ditt ID anvÀndes i östra flygeln.
187
00:15:48,560 --> 00:15:53,120
Vaktstyrkan, prioritetsgrad fem.
Ett intrÄng har skett.
188
00:16:03,040 --> 00:16:07,520
-Praktiskt med personal-ID.
-Mobilen Àr min bebis.
189
00:16:08,160 --> 00:16:10,560
Var Àr ni nÄnstans?
190
00:16:13,760 --> 00:16:15,360
Det Àr trÄngt dÀr inne.
191
00:16:18,200 --> 00:16:21,640
-Vad gör du?
-Jag filmade Raquels lösenord.
192
00:16:21,720 --> 00:16:25,080
-BÀttre Àn att testa "lösenord".
-VÀrt ett försök.
193
00:16:28,480 --> 00:16:32,880
-Vi har inte tid att prata, Lila.
-Vakterna kommer.
194
00:16:32,960 --> 00:16:34,640
VÀnd om och ta vÀnster.
195
00:16:35,240 --> 00:16:40,840
Taylor behöver sin skugga.
Vi kan inte gÄ hÀrifrÄn utan henne.
196
00:16:41,600 --> 00:16:44,640
Ser du en mörk skugga nÄnstans?
197
00:16:45,480 --> 00:16:48,680
Jag ser nÄgra biffiga vakter
pÄ vÀg mot er.
198
00:16:48,760 --> 00:16:50,840
Men ser du en skugga?
199
00:16:53,200 --> 00:16:56,800
En mörk figur Àr pÄ vÀg mot arkivet.
200
00:16:56,880 --> 00:17:02,120
-Seriöst? Vi kan inte gÄ tillbaka.
-Vi kan inte lÄta Taylor bli sjuk.
201
00:17:03,160 --> 00:17:04,560
Vad Àr det?
202
00:17:04,640 --> 00:17:09,880
-Hon orkar inte klÀttra upp igen.
-Vi har i alla fall lösenordet nu.
203
00:17:09,960 --> 00:17:13,880
-Vad Àr det med Taylor?
-Jag förklarar sen.
204
00:17:14,920 --> 00:17:16,240
DÀr Àr hon.
205
00:17:19,360 --> 00:17:24,320
Hon tar sitt lösenord pÄ allvar.
BÄde siffror och symboler.
206
00:17:32,240 --> 00:17:38,040
-Hur fÄr jag tillbaka henne?
-Du behöver nog bara ta i henne.
207
00:17:38,680 --> 00:17:40,000
LĂ€tt.
208
00:17:41,360 --> 00:17:44,240
-Eller inte.
-Vi kan inte hÄlla fast henne.
209
00:17:45,520 --> 00:17:47,880
Skuggor behöver ljus
för att existera.
210
00:17:48,680 --> 00:17:53,280
-Utan ljus kan hon inte röra sig...
-Men det kan du.
211
00:17:54,960 --> 00:18:00,400
Det Àr Lila. Man vet att Raquels
lösenord anvÀnts. Vakter Àr pÄ vÀg.
212
00:18:00,480 --> 00:18:03,360
Nori, vi trÀnger in henne i hörnet.
213
00:18:03,440 --> 00:18:05,080
Ellis, sköt ljusknappen.
214
00:18:06,240 --> 00:18:07,760
Nu kör vi, Taylor.
215
00:18:09,280 --> 00:18:10,600
Av.
216
00:18:11,680 --> 00:18:13,960
PÄ. Det funkar. FortsÀtt.
217
00:18:14,040 --> 00:18:15,480
Av.
218
00:18:16,360 --> 00:18:17,680
PĂ„.
219
00:18:25,000 --> 00:18:29,240
-Du ser ut... som vanligt.
-Jag kÀnner mig som vanligt.
220
00:18:29,800 --> 00:18:34,120
-Vi kan ta svarta lÄdan.
-Nej. Vi gÄr hÀrifrÄn.
221
00:18:34,200 --> 00:18:37,360
Om Raquel tar oss,
hittar hon din kopia av filen.
222
00:18:40,520 --> 00:18:45,120
Lila, hjÀlp oss ut. Och radera
övervakningsfilmerna frÄn i dag.
223
00:18:45,200 --> 00:18:46,520
Visst, syrran.
224
00:18:50,200 --> 00:18:55,160
-Vad gör du, Lila?
-Kollar att alla har sina skuggor.
225
00:18:55,240 --> 00:18:57,360
Det mÄste varit meteoriten.
226
00:18:57,440 --> 00:19:02,560
Först lyste den. NÀr jag rörde den,
försvann ljuset och min skugga.
227
00:19:02,640 --> 00:19:04,960
DÀrför lÀt Raquel ingen röra den.
228
00:19:25,720 --> 00:19:27,080
Ja, professor James.
229
00:19:28,000 --> 00:19:29,960
Jag har objektet i förvar.
230
00:19:31,520 --> 00:19:32,840
Vi ses snart.
231
00:19:57,640 --> 00:20:01,800
Det Àr klart. Vi fick bara 97 %
av filen, men det borde rÀcka.
232
00:20:01,880 --> 00:20:03,560
Snyggt jobbat, Ellis.
233
00:20:08,280 --> 00:20:09,800
Ăr du redo?
234
00:20:12,520 --> 00:20:14,920
-Det hÀr Àr Bermuda Queen.
-Morbror Charlie!
235
00:20:15,000 --> 00:20:18,360
Jag har letat i sÄ mÄnga Är
och jag hade rÀtt.
236
00:20:18,440 --> 00:20:23,440
Jag har upptÀckt nÄt oroligt och jag
kommer hem med bevis, men först..
237
00:20:24,200 --> 00:20:29,040
-Ăr det allt? Han skulle ju...
-FörlÄt! Resten av filen Àr korrupt.
238
00:20:29,120 --> 00:20:32,000
-Vi skulle ha stannat.
-Vi Äkte nÀstan fast.
239
00:20:32,080 --> 00:20:36,360
Nu vet de att det varit intrÄng,
sÄ de skÀrper sÀkerhetsrutinerna.
240
00:20:36,880 --> 00:20:40,920
Nu vet vi att Södra sektionen
ocksÄ letar efter morbror Charlie.
241
00:20:41,000 --> 00:20:43,680
-DÄ finns han nÄnstans.
-Vi ska hitta honom.
242
00:20:43,760 --> 00:20:47,000
-Ja!
-Meesha...
243
00:20:48,120 --> 00:20:50,560
Jag hörde att du lÄtsades
vara en sten i dag.
244
00:20:56,800 --> 00:20:59,440
Nej, sÄ hÀr ser en sten ut.
245
00:21:02,160 --> 00:21:03,800
Ner med huvudet.
246
00:21:05,080 --> 00:21:06,880
SÄ dÀr!
247
00:21:27,120 --> 00:21:29,920
Undertexter: Totte Dahlberg
plint.com
20093