All language subtitles for Welcome.To.Wrexham.S01E10.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,011 --> 00:00:14,318 Good morning, Wrexham, and happy Sunday. 2 00:00:14,361 --> 00:00:16,189 Rob and Ryan have left town. 3 00:00:16,233 --> 00:00:17,799 It feels much quieter now, doesn't it? 4 00:00:17,886 --> 00:00:19,105 BROADCASTER 2: Very much so. 5 00:00:19,149 --> 00:00:20,976 It's been a rather remarkable week 6 00:00:21,020 --> 00:00:23,327 with Rob and Ryan in town, but there was a sour note. 7 00:00:23,370 --> 00:00:24,980 Not only did the team struggle on the pitch, 8 00:00:25,024 --> 00:00:26,243 but the Torquay match ended 9 00:00:26,286 --> 00:00:27,722 on a desperately despondent note 10 00:00:27,809 --> 00:00:29,028 due to several acts of 11 00:00:29,072 --> 00:00:30,682 violence from our supporters. 12 00:00:30,725 --> 00:00:32,249 BROADCASTER 1: We just don't want to see this. 13 00:00:32,336 --> 00:00:34,120 This club is getting more and more high profile. 14 00:00:34,164 --> 00:00:36,122 We've got strong family values. 15 00:00:36,166 --> 00:00:38,907 We can't have this being ruined by mindless idiots. 16 00:00:38,951 --> 00:00:40,344 Well, there was a couple of incidents 17 00:00:40,387 --> 00:00:41,606 that have happened at the railway station. 18 00:00:41,649 --> 00:00:43,564 One gentleman, 19 00:00:43,608 --> 00:00:46,219 who is actually a Wrexham fan, stood on the platform. 20 00:00:46,263 --> 00:00:50,484 Witnesses observed a group of other Wrexham fans 21 00:00:50,528 --> 00:00:52,573 approaching the railway station. 22 00:00:52,617 --> 00:00:55,620 They engaged in some verbals with him. 23 00:00:55,707 --> 00:00:58,275 They were shouting things over to him. 24 00:00:58,318 --> 00:01:00,146 They then come over this bridge. 25 00:01:00,190 --> 00:01:01,713 On this side of the platform 26 00:01:01,756 --> 00:01:04,803 is where this all was taking place. 27 00:02:17,702 --> 00:02:20,444 And then out of the 20, 28 00:02:20,487 --> 00:02:24,752 five, six, maybe seven, were throwing punches towards me. 29 00:02:43,597 --> 00:02:45,295 [singing] Every day, it's a-getting closer 30 00:02:45,382 --> 00:02:48,907 Going faster than a roller coaster 31 00:02:48,950 --> 00:02:53,172 Love like yours will surely come my way 32 00:02:53,216 --> 00:02:56,175 A-hey, a-hey-hey 33 00:02:56,219 --> 00:02:59,918 Every day, it's a-getting faster 34 00:02:59,961 --> 00:03:03,487 Everyone said, "Go ahead and ask her" 35 00:03:03,530 --> 00:03:07,708 Love like yours will surely come my way 36 00:03:07,752 --> 00:03:10,407 A-hey, a-hey-hey 37 00:03:10,450 --> 00:03:16,674 Love like yours will surely come my way 38 00:03:22,897 --> 00:03:25,639 This is what you become a football fan for-- 39 00:03:25,683 --> 00:03:27,162 these sort of occasions. 40 00:03:27,206 --> 00:03:30,296 Your club getting the opportunity to perform 41 00:03:30,340 --> 00:03:31,950 when the stakes are high. 42 00:03:31,993 --> 00:03:33,952 It's nerve-racking, but it's exciting. 43 00:03:37,651 --> 00:03:39,000 The teams have come out. 44 00:03:39,087 --> 00:03:41,307 You can hear the noise. It's a fantastic crowd. 45 00:03:50,708 --> 00:03:53,798 You'll have what people call "the happy clappers." 46 00:03:53,841 --> 00:03:55,756 - Oh! - God! 47 00:03:55,800 --> 00:03:58,237 When things are going really, really wrong, 48 00:03:58,281 --> 00:03:59,499 we'll still clap. 49 00:04:07,028 --> 00:04:08,378 And it's like, just fuck off. 50 00:04:10,336 --> 00:04:12,382 You have moaning supporters like me. 51 00:04:16,908 --> 00:04:18,779 The amount of times I've turned around 52 00:04:18,823 --> 00:04:20,346 to say "will you shut your mouth" 53 00:04:20,390 --> 00:04:21,782 'cause I just can't bear it. 54 00:04:21,826 --> 00:04:23,784 Let's go, Wrexham! 55 00:04:23,828 --> 00:04:25,960 You get incredibly passionate lads. 56 00:04:33,141 --> 00:04:34,273 You're probably right. 57 00:04:34,317 --> 00:04:36,188 You want it all? 58 00:04:37,494 --> 00:04:39,496 Then fight for it 59 00:04:53,858 --> 00:04:56,774 And every club has hooligans. 60 00:05:11,441 --> 00:05:13,573 - Fuck off! 61 00:05:26,804 --> 00:05:29,197 So obviously, we had heard of hooliganism, 62 00:05:29,241 --> 00:05:31,765 or hooligans, over the years, 63 00:05:31,852 --> 00:05:34,464 but we didn't really quite understand what they were 64 00:05:34,551 --> 00:05:37,989 or really what that meant until now. 65 00:05:43,777 --> 00:05:46,911 The word "hooligan" popped up in the 1890s 66 00:05:46,911 --> 00:05:49,783 in London, two references to the name. 67 00:05:49,870 --> 00:05:54,005 One was in a serial comics publication called "Nuggets" 68 00:05:54,048 --> 00:05:56,355 that depicted an Irish family living in London 69 00:05:56,399 --> 00:05:58,879 by the name Hooligans. 70 00:05:58,923 --> 00:06:01,926 The other was in the London newspapers in 1894, 71 00:06:02,013 --> 00:06:06,104 referring to a street gang, the Hooligan Boys, 72 00:06:06,147 --> 00:06:08,933 that was committing violent crimes in South London, 73 00:06:09,020 --> 00:06:12,763 including one member committing murder in 1898. 74 00:06:12,806 --> 00:06:14,155 It's believed they named themselves 75 00:06:14,155 --> 00:06:16,027 after Patrick Hoolihan, 76 00:06:16,027 --> 00:06:19,291 an Irish criminal who murdered a police officer. 77 00:06:23,730 --> 00:06:25,906 While hooliganism is global, 78 00:06:25,950 --> 00:06:29,127 it has often been called the English disease. 79 00:06:29,170 --> 00:06:30,737 Every club has unsanctioned groups 80 00:06:30,824 --> 00:06:33,436 of hooligan supporters referred to as firms. 81 00:06:35,829 --> 00:06:38,919 Firms act as unofficial club enforcers. 82 00:06:38,963 --> 00:06:40,747 They shout at, pick fights, 83 00:06:40,747 --> 00:06:44,272 and chase down opposing club supporters. 84 00:06:44,316 --> 00:06:45,970 They've been known to use things like rocks, 85 00:06:45,970 --> 00:06:48,189 bricks, concrete slabs, 86 00:06:48,189 --> 00:06:49,930 iron bars, and bottles, 87 00:06:49,974 --> 00:06:52,977 as well as knives, flare guns, 88 00:06:52,977 --> 00:06:55,588 and petrol bottles. 89 00:06:55,632 --> 00:06:57,938 Because of heavy gun regulation in the UK, 90 00:06:57,982 --> 00:07:01,768 luckily, there are very few firearms. 91 00:07:01,768 --> 00:07:04,205 But that doesn't mean it's not brutal 92 00:07:04,205 --> 00:07:05,642 and sometimes deadly. 93 00:07:09,994 --> 00:07:12,387 While hooliganism has been ever-present, 94 00:07:12,431 --> 00:07:15,608 it rose to popularity in the '70s and '80s. 95 00:07:15,652 --> 00:07:18,306 The British economy was reeling as it divested itself 96 00:07:18,350 --> 00:07:22,223 of its empire and felt a crunch of global recession. 97 00:07:22,223 --> 00:07:24,225 Heavy industry and blue-collar jobs 98 00:07:24,225 --> 00:07:25,357 were going overseas. 99 00:07:25,357 --> 00:07:26,663 In Wrexham, 100 00:07:26,706 --> 00:07:30,101 coal, steel, and breweries went away. 101 00:07:30,144 --> 00:07:33,931 Young, bored, disaffected men turned to violence. 102 00:07:38,326 --> 00:07:40,894 ...was what one might describe as a lower working class 103 00:07:40,938 --> 00:07:43,244 council estate. 104 00:07:43,331 --> 00:07:46,378 These seem to be communities categorized by... 105 00:08:53,097 --> 00:08:54,533 Jesus Christ. 106 00:08:56,883 --> 00:08:59,451 Not the sturdiest that I've been on for this. 107 00:09:13,117 --> 00:09:14,118 He's all right, yeah. 108 00:09:14,118 --> 00:09:16,337 Yeah, he's a good lad. 109 00:09:16,424 --> 00:09:17,251 You can be honest. 110 00:09:18,688 --> 00:09:19,689 Are you sure? 111 00:10:14,395 --> 00:10:16,615 I grew up in Brymbo in Wrexham. 112 00:10:16,702 --> 00:10:20,575 It's a little village, about ten minutes from town, 113 00:10:20,619 --> 00:10:22,273 up in the hills really. 114 00:10:22,273 --> 00:10:25,189 I grew up there with my mum, dad, and my sister. 115 00:10:25,276 --> 00:10:27,365 It was nice, 'cause it was quite quiet up there. 116 00:10:27,408 --> 00:10:30,368 There was never any trouble or anything like that. 117 00:10:30,411 --> 00:10:31,761 I used to have friends across the road 118 00:10:31,761 --> 00:10:33,850 that we used to play outside. 119 00:10:33,850 --> 00:10:36,374 There was a field down the road where we used to play football. 120 00:10:36,417 --> 00:10:38,855 I was a bit of a tomboy back in my day. 121 00:10:38,942 --> 00:10:41,074 But then I turned into a teenager, 122 00:10:41,118 --> 00:10:44,382 and I went the girly way, I suppose. 123 00:10:44,425 --> 00:10:47,211 My dad's in a band called James, and he's the drummer. 124 00:10:47,211 --> 00:10:50,605 They were pretty popular in America in the '90s, 125 00:10:50,649 --> 00:10:53,870 so when I was younger, he used to take me on tour, 126 00:10:53,870 --> 00:10:56,786 and festivals, to recording studios, and stuff. 127 00:10:56,873 --> 00:10:58,831 I wanted to be a tour manager, 128 00:10:58,875 --> 00:11:01,399 I think, 'cause I loved being on tour. 129 00:11:01,442 --> 00:11:03,662 I just wanted to do it forever, and I knew obviously, 130 00:11:03,749 --> 00:11:06,534 eventually, Dad won't be touring anymore, 131 00:11:06,578 --> 00:11:07,927 so I just didn't want it to end. 132 00:11:15,805 --> 00:11:19,025 detective constable fast-track. 133 00:11:19,025 --> 00:11:20,897 So you just got fast-tracked to detective. 134 00:11:20,897 --> 00:11:24,639 You didn't have to be-- not a police officer first. 135 00:11:24,683 --> 00:11:26,293 So I thought I would give it a go. 136 00:11:26,337 --> 00:11:28,339 Didn't think I'd ever have a chance at getting it. 137 00:11:28,382 --> 00:11:29,775 I just thought I'd put my name down. 138 00:11:29,819 --> 00:11:31,429 And I got the job. 139 00:11:31,472 --> 00:11:32,952 I couldn't wait. I was so excited. 140 00:11:44,964 --> 00:11:46,487 Like, I'd watch England on the sofa 141 00:11:46,531 --> 00:11:48,141 or Wales on the sofa 142 00:11:48,185 --> 00:11:50,578 and put it on every three or four years, 143 00:11:50,622 --> 00:11:52,885 but I wouldn't travel on a Tuesday night 144 00:11:52,929 --> 00:11:54,147 to do it in the freezing cold. 145 00:11:56,149 --> 00:11:58,238 I'm just not that excited about the club. 146 00:12:01,851 --> 00:12:04,679 I'm dating a Wrexham supporter. 147 00:12:04,723 --> 00:12:08,074 He's crazy about Wrexham, but I just don't understand 148 00:12:08,161 --> 00:12:11,251 how he's so crazy about a football club. 149 00:13:10,223 --> 00:13:11,703 The police were there, and they were blocking the fans 150 00:13:11,703 --> 00:13:14,227 from getting to the away fans. 151 00:13:14,227 --> 00:13:16,012 I was sitting my car waiting for the police to pass 152 00:13:16,099 --> 00:13:18,884 'cause we couldn't leave the car park until they'd gone. 153 00:13:18,928 --> 00:13:22,148 And next thing, I just see Jonny running down the road, 154 00:13:22,235 --> 00:13:25,935 and I just thought, what an idiot. 155 00:13:32,593 --> 00:13:33,594 But you're banned. 156 00:13:49,523 --> 00:13:50,829 Why? 157 00:14:04,625 --> 00:14:05,975 So you're gonna keep buying the season ticket 158 00:14:05,975 --> 00:14:07,759 on the off-chance they're gonna go up? 159 00:14:07,759 --> 00:14:08,847 Yeah. 160 00:14:20,424 --> 00:14:22,513 FAN 1: Come on! FAN 2: Idiot. 161 00:14:42,533 --> 00:14:44,665 Swung in right for the great wall. 162 00:14:44,752 --> 00:14:45,579 And it's 1-all. 163 00:14:45,666 --> 00:14:48,191 Fucking hell! 164 00:14:50,802 --> 00:14:52,456 Hooliganism has been responsible 165 00:14:52,456 --> 00:14:54,762 for some very dark moments in football. 166 00:14:54,762 --> 00:14:58,201 One of them involved two of the oldest firms in the world, 167 00:14:58,244 --> 00:15:01,291 Glasgow Celtic and Glasgow Rangers. 168 00:15:01,334 --> 00:15:03,902 Their rivalry is based on religious sectarianism 169 00:15:03,989 --> 00:15:05,469 and interregional divide. 170 00:15:05,556 --> 00:15:09,081 Their stadiums are only seven miles from each other. 171 00:15:09,125 --> 00:15:11,692 The Celtic supports are primarily Scottish Catholics, 172 00:15:11,779 --> 00:15:15,479 and the Ranger supporters are Scottish Protestant. 173 00:15:18,047 --> 00:15:20,353 This religious and interregional divide 174 00:15:20,353 --> 00:15:24,096 was the catalyst for the 1980 Scottish Cup Finals riot 175 00:15:24,140 --> 00:15:25,924 that was seen by millions on TV 176 00:15:25,924 --> 00:15:28,666 and triggered the ban of alcohol at Scottish games 177 00:15:28,709 --> 00:15:29,623 moving forward. 178 00:15:32,017 --> 00:15:33,888 Another historically tragic incident 179 00:15:33,932 --> 00:15:35,934 was on May 29, 1985, 180 00:15:36,021 --> 00:15:39,155 when Liverpool met the Italian football club, Juventus, 181 00:15:39,155 --> 00:15:42,897 in the European Final at Heysel Stadium in Belgium. 182 00:15:42,941 --> 00:15:44,551 At the moment, we don't know. 183 00:15:44,595 --> 00:15:46,510 We're just going on reports that are coming in. 184 00:15:46,510 --> 00:15:49,600 At about 7:00 p.m., before the game even started, 185 00:15:49,643 --> 00:15:52,690 the barrier between sections X and Z broke down. 186 00:15:52,733 --> 00:15:55,736 Stadium and police forces were overwhelmed. 187 00:15:55,736 --> 00:15:57,869 Crumbling insufficient infrastructure 188 00:15:57,869 --> 00:15:59,958 and under-resourced policing 189 00:15:59,958 --> 00:16:02,700 combined with the worst elements of hooliganism 190 00:16:02,743 --> 00:16:05,833 and produced a tragedy that saw 39 fans killed 191 00:16:05,877 --> 00:16:08,488 and 600 injured. 192 00:16:08,532 --> 00:16:09,924 It's the most disgraceful scenes 193 00:16:09,968 --> 00:16:11,622 I've seen at a soccer game live. 194 00:16:11,665 --> 00:16:14,059 After the 1985 Heysel Stadium disaster, 195 00:16:14,103 --> 00:16:15,974 Prime Minister Margaret Thatcher 196 00:16:16,061 --> 00:16:19,543 set up a war cabinet to combat hooliganism. 197 00:16:19,630 --> 00:16:21,197 Parliament subsequently passed 198 00:16:21,284 --> 00:16:23,547 the Football Spectators Act of 1989 199 00:16:23,634 --> 00:16:26,202 and the Football Disorder Act of 2000. 200 00:16:26,245 --> 00:16:28,204 Laws such as these have helped, 201 00:16:28,204 --> 00:16:31,424 but wherever you find young men with time, 202 00:16:31,511 --> 00:16:33,774 poor economic prospects, and a love of football, 203 00:16:33,818 --> 00:16:35,950 you'll find hooliganism, 204 00:16:35,994 --> 00:16:38,779 which is why you find a heavy police presence at every match 205 00:16:38,866 --> 00:16:40,651 and entire sections of empty seats 206 00:16:40,694 --> 00:16:42,957 that separate opposing fans. 207 00:16:43,001 --> 00:16:45,656 But even that can't stop everything. 208 00:16:45,699 --> 00:16:47,788 And after two years of a pandemic 209 00:16:47,788 --> 00:16:49,138 and economic uncertainty, 210 00:16:49,225 --> 00:16:51,749 the question is, will it make a comeback? 211 00:16:51,792 --> 00:16:53,794 Would I say it's on the rise again? Possibly. 212 00:16:53,881 --> 00:16:55,796 These days, most incidents tend to occur 213 00:16:55,883 --> 00:16:57,363 at prearranged locations 214 00:16:57,450 --> 00:16:59,322 as opposed to the matches themselves. 215 00:16:59,365 --> 00:17:00,714 They are preplanned. 216 00:17:20,821 --> 00:17:22,910 I think a lot of the issues that we tend to get, 217 00:17:22,954 --> 00:17:24,347 at Wrexham, at this level, 218 00:17:24,390 --> 00:17:26,610 is what we call spontaneous disorder. 219 00:17:26,697 --> 00:17:29,917 So initially, we had bottles and coins 220 00:17:29,961 --> 00:17:32,833 coming from this area, so here to here. 221 00:17:32,920 --> 00:17:36,794 And then, when Torquay scored their goal late in the game, 222 00:17:36,837 --> 00:17:40,145 we also had some bottles and drinks thrown 223 00:17:40,189 --> 00:17:43,583 from this section, so above them in this area here. 224 00:17:43,627 --> 00:17:45,585 As soon as we have identified all the individuals, 225 00:17:45,629 --> 00:17:47,370 the club will be issuing interim bans 226 00:17:47,413 --> 00:17:48,936 and revoking any season tickets 227 00:17:48,980 --> 00:17:51,852 pending an investigation by the police. 228 00:17:51,939 --> 00:17:53,593 We were not made aware of that 229 00:17:53,637 --> 00:17:57,293 until after we had gotten back to the States. 230 00:17:57,336 --> 00:18:00,078 And obviously that's not something 231 00:18:00,078 --> 00:18:02,515 we would ever condone or tolerate, 232 00:18:02,559 --> 00:18:04,430 and we took the necessary actions. 233 00:18:04,430 --> 00:18:05,779 It was just a shame that it happened. 234 00:18:08,304 --> 00:18:11,829 I think it's highly regrettable 235 00:18:11,872 --> 00:18:17,530 that a very small minority of fans 236 00:18:17,530 --> 00:18:21,969 resort to the types of behavior that are driven by-- 237 00:18:22,013 --> 00:18:23,884 you know, are driven by emotion, 238 00:18:23,884 --> 00:18:26,887 and some acts of lawlessness, really. 239 00:18:26,974 --> 00:18:30,326 Of course, pre-COVID and pre-takeover, 240 00:18:30,369 --> 00:18:31,892 our crowds here at Wrexham 241 00:18:31,979 --> 00:18:33,851 were somewhere between 3,000 and 5,000 242 00:18:33,894 --> 00:18:35,983 depending on how the team was performing on the pitch. 243 00:18:36,027 --> 00:18:39,291 Now that we do have these new high-profile owners, 244 00:18:39,335 --> 00:18:40,684 the crowd has pretty much doubled. 245 00:18:40,684 --> 00:18:44,078 You know, so we're just under 10,000 week in, week out, 246 00:18:44,122 --> 00:18:46,472 which is fantastic to see, great for the club, 247 00:18:46,472 --> 00:18:48,648 but unfortunately, you know, 248 00:18:48,692 --> 00:18:51,695 that element of people who wanna cause problems 249 00:18:51,695 --> 00:18:54,306 seems to have also been attracted with it. 250 00:19:02,488 --> 00:19:04,795 Let's keep that going. 251 00:19:04,838 --> 00:19:07,363 Let's not spoil it. 252 00:19:07,450 --> 00:19:10,192 There's no place for violence anywhere. 253 00:19:47,098 --> 00:19:49,622 Bread, if you want it. 254 00:19:49,709 --> 00:19:52,190 How long will this take? 10 minutes. 255 00:19:52,190 --> 00:19:55,193 I don't see what the fascination is with it. 256 00:19:55,237 --> 00:19:58,283 Why would you want to get hurt? 257 00:19:58,327 --> 00:20:01,504 And why would you want to hurt someone else over football? 258 00:20:01,547 --> 00:20:04,246 I don't understand. I don't get it at all. 259 00:20:09,555 --> 00:20:13,124 Yeah. - What were you thinking? 260 00:20:13,211 --> 00:20:15,126 Yeah. 261 00:20:16,693 --> 00:20:18,651 It affects the relationship because 262 00:20:18,738 --> 00:20:22,394 we're arguing about it, he's lying to me. 263 00:20:22,438 --> 00:20:23,874 I'm always checking up on him when he's there 264 00:20:23,917 --> 00:20:26,659 'cause I'm thinking, what's he doing? 265 00:20:26,703 --> 00:20:28,879 I don't--which ones-- 266 00:20:28,922 --> 00:20:31,664 I just hope he'll start behaving himself 267 00:20:31,708 --> 00:20:33,449 when his ban's lifted so we can be 268 00:20:33,492 --> 00:20:36,016 a bit more of a normal couple. 269 00:20:36,060 --> 00:20:37,453 Well, there you go, guys. 270 00:20:37,496 --> 00:20:38,671 Oh, thank you very much. 271 00:20:38,715 --> 00:20:39,672 Well, it wasn't just me. 272 00:20:39,716 --> 00:20:41,239 It was Steph as well, really. 273 00:20:41,326 --> 00:20:43,589 - I helped her. - Oh, thank you. 274 00:20:43,676 --> 00:20:45,374 They don't want to change. 275 00:20:45,374 --> 00:20:47,245 If they're only changing for you, 276 00:20:47,245 --> 00:20:49,682 then they're never gonna properly change. 277 00:20:49,726 --> 00:20:51,815 They need to want to change themselves, I think, 278 00:20:51,902 --> 00:20:53,556 or do it for themselves. 279 00:20:53,599 --> 00:20:54,687 If he's like, "Oh, I'll change. 280 00:20:54,731 --> 00:20:56,559 If we had a kid, I'd be different." 281 00:20:56,602 --> 00:20:58,125 Well, I'm not taking the chance to have a child 282 00:20:58,169 --> 00:21:00,563 just on the off-chance you might change. 283 00:21:00,606 --> 00:21:02,216 Yeah, I'm looking to do a career change myself 284 00:21:02,260 --> 00:21:03,783 to go into the police. 285 00:21:03,827 --> 00:21:05,959 I got offered the job as a detective. 286 00:21:06,046 --> 00:21:07,396 And it was hard work. 287 00:21:07,396 --> 00:21:09,485 There were so many tests and interviews. 288 00:21:09,485 --> 00:21:12,009 And I didn't think I'd ever get the job. 289 00:21:12,052 --> 00:21:13,532 And I got the job. 290 00:21:42,648 --> 00:21:45,477 I can't carry on like this. 291 00:21:45,521 --> 00:21:47,174 I just don't want a boyfriend 292 00:21:47,218 --> 00:21:49,307 that's getting in trouble with the police, 293 00:21:49,307 --> 00:21:51,265 and I just find it embarrassing. 294 00:21:51,309 --> 00:21:54,878 I genuinely don't think he ever thinks I'll leave. 295 00:21:54,878 --> 00:21:56,967 If he gets in trouble with the police again, 296 00:21:57,010 --> 00:21:59,970 then that will-- that'll be--that'll be it. 297 00:22:07,891 --> 00:22:10,676 We'll win games. We'll lose games. 298 00:22:10,676 --> 00:22:12,765 I understand those 299 00:22:12,765 --> 00:22:15,681 absolutely heartbreaking rules of football. 300 00:22:15,768 --> 00:22:17,988 But the real battle here is not on the pitch. 301 00:22:18,031 --> 00:22:20,207 It's in the town. 302 00:22:20,251 --> 00:22:22,645 We pride ourselves here on welcoming visitors, 303 00:22:22,688 --> 00:22:24,995 um, and people coming here having good-- 304 00:22:25,038 --> 00:22:26,257 great experience at the town center, 305 00:22:26,257 --> 00:22:27,911 good experience at the ground, 306 00:22:27,911 --> 00:22:29,347 you know, win or lose, 307 00:22:29,434 --> 00:22:32,219 shake hands at the end and you carry on, you know? 308 00:22:32,263 --> 00:22:34,004 And if we're unable to improve things 309 00:22:34,047 --> 00:22:35,571 for the people of Wrexham, 310 00:22:35,571 --> 00:22:39,444 if we're unable to inspire them to a better future, 311 00:22:39,488 --> 00:22:41,707 that's a real loss 312 00:22:41,707 --> 00:22:44,362 'cause that's a human loss. 313 00:22:44,362 --> 00:22:47,234 And it could be felt for generations. 314 00:22:47,278 --> 00:22:49,236 You don't get another chance at it 315 00:22:49,280 --> 00:22:51,935 next Saturday or next Tuesday. 316 00:23:09,866 --> 00:23:13,260 Here they come, the mighty champions 317 00:23:13,304 --> 00:23:16,481 Raise your voices to the anthem 318 00:23:16,525 --> 00:23:19,919 Marching like a mighty army 319 00:23:19,963 --> 00:23:23,270 Wrexham is the name 320 00:23:23,314 --> 00:23:25,403 Fearless in devotion 321 00:23:25,447 --> 00:23:26,622 Fight, fight! 322 00:23:26,665 --> 00:23:29,059 Rising to promotion 323 00:23:29,102 --> 00:23:30,103 Fight, fight! 26013

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.