All language subtitles for Welcome.To.Wrexham.S01E07.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,012 --> 00:00:14,796 Spanning Wales to bring you 2 00:00:14,883 --> 00:00:16,711 a constant variety of Welsh things... 3 00:00:17,930 --> 00:00:20,976 The thrill of victory. 4 00:00:21,020 --> 00:00:22,804 The agony of defeat. 5 00:00:28,027 --> 00:00:30,812 Welcome to The Wide World of Wales. 6 00:00:30,812 --> 00:00:35,208 Brought to you by Aviation Gin, obviously... 7 00:00:35,252 --> 00:00:37,602 TikTok, where you can follow any number 8 00:00:37,602 --> 00:00:39,778 of middle-aged Welsh football team owners. 9 00:00:39,821 --> 00:00:42,215 Ifor Williams... 10 00:00:42,259 --> 00:00:45,175 The best [bleep] damn horse trailers you can get. 11 00:00:45,175 --> 00:00:46,480 And Expedia, 12 00:00:46,524 --> 00:00:47,786 where you can explore the world 13 00:00:47,829 --> 00:00:50,049 and also book a vacation to Wales. 14 00:00:50,049 --> 00:00:52,007 You probably want to fly into Manchester or Liverpool. 15 00:00:52,051 --> 00:00:53,270 Once you're there, it's a quick a drive. 16 00:00:53,313 --> 00:00:54,923 Possibly 30 to 40 minutes depending-- 17 00:00:54,967 --> 00:00:55,968 Rob, they know how to plan a trip. 18 00:00:55,968 --> 00:00:57,491 Sorry. 19 00:00:59,972 --> 00:01:01,365 Welcome to Wrexham. 20 00:01:01,408 --> 00:01:03,367 Or, more specifically, Wales. 21 00:01:03,410 --> 00:01:05,630 You might be a little confused right now. 22 00:01:05,717 --> 00:01:07,240 Not just by Rob's decision 23 00:01:07,284 --> 00:01:09,416 to look like a stand-in in a Guy Ritchie movie, 24 00:01:09,503 --> 00:01:11,288 but because the last few episodes, 25 00:01:11,375 --> 00:01:12,419 you've been watching a documentary 26 00:01:12,506 --> 00:01:14,639 about an underdog football team from Wales 27 00:01:14,726 --> 00:01:16,510 and two Hollywood movie stars. 28 00:01:16,554 --> 00:01:18,208 Uh, I'm more of a TV star. 29 00:01:18,295 --> 00:01:21,124 Oh! Aww. 30 00:01:23,648 --> 00:01:26,172 Anyway... 31 00:01:26,216 --> 00:01:28,870 TV's, like, way cooler than movies. 32 00:01:28,957 --> 00:01:30,655 You know that, right? - Yeah, it is. 33 00:01:30,742 --> 00:01:32,526 I mean, where have you been for, like, the last ten years? 34 00:01:32,570 --> 00:01:34,528 You've been making movies. - Making movies. 35 00:01:34,615 --> 00:01:36,182 Anyway, we left off with Ryan and I headed 36 00:01:36,226 --> 00:01:37,662 to Wrexham for the first time, 37 00:01:37,749 --> 00:01:39,098 and even though you might have gotten 38 00:01:39,185 --> 00:01:40,882 a small sense of this amazing place, 39 00:01:40,969 --> 00:01:42,319 we thought it only appropriate 40 00:01:42,406 --> 00:01:44,625 to do a little deeper dive on Wales. 41 00:01:44,669 --> 00:01:45,974 You know, my daughters, they love whales-- 42 00:01:46,018 --> 00:01:48,586 really any of God's little underwater creatures. 43 00:01:51,328 --> 00:01:53,025 The country. 44 00:01:53,025 --> 00:01:54,548 Wales the country. 45 00:01:54,592 --> 00:01:57,116 That's what we're here talking about. 46 00:01:57,160 --> 00:01:58,291 Um... 47 00:01:59,901 --> 00:02:01,686 We suspect a lot of people out there don't really know 48 00:02:01,686 --> 00:02:03,470 what Wales exactly is. 49 00:02:03,470 --> 00:02:05,255 My partner certainly doesn't. 50 00:02:05,255 --> 00:02:07,431 And I didn't before last year, 51 00:02:07,474 --> 00:02:08,693 and we bought a football team there. 52 00:02:08,780 --> 00:02:10,912 Holy [bleep]. 53 00:02:10,912 --> 00:02:13,263 So tonight we're going to immerse ourselves in Wales-- 54 00:02:13,263 --> 00:02:14,786 the country-- 55 00:02:14,829 --> 00:02:15,830 and what makes it different from England, 56 00:02:15,917 --> 00:02:17,702 which is also a country. 57 00:02:17,789 --> 00:02:19,878 Mm-hmm. Wales and its identity, 58 00:02:19,921 --> 00:02:23,360 its traditions, and why it is the ultimate underdog story. 59 00:02:23,360 --> 00:02:26,058 That's right, it's a very special episode 60 00:02:26,058 --> 00:02:27,929 involving learning. 61 00:02:27,929 --> 00:02:30,671 But don't worry. You won't learn much. 62 00:02:30,715 --> 00:02:33,152 And I suspect you'll retain almost none of it. 63 00:02:33,239 --> 00:02:35,285 First up tonight, we welcome John Green, 64 00:02:35,285 --> 00:02:37,025 author of Turtles All the Way Down 65 00:02:37,069 --> 00:02:38,462 and The Fault in Our Stars. 66 00:02:38,505 --> 00:02:41,508 John, how about a crash course in Wales? 67 00:02:43,380 --> 00:02:44,946 Hello, and welcome to Crash Course. 68 00:02:45,033 --> 00:02:46,687 Today we're learning about Wales, 69 00:02:46,731 --> 00:02:50,691 a land of majesty, dampness, and epic place names. 70 00:02:55,740 --> 00:02:57,089 Let's begin with the first fact 71 00:02:57,176 --> 00:02:59,265 Welsh people want you to know. 72 00:02:59,309 --> 00:03:01,093 Wales is not England. 73 00:03:01,093 --> 00:03:03,269 That's England, that's Scotland, 74 00:03:03,313 --> 00:03:05,358 and this is Wales. 75 00:03:05,402 --> 00:03:08,492 Now, the political situation here is exceptionally complex. 76 00:03:08,535 --> 00:03:11,408 Wales is a country and has its own language, Welsh, 77 00:03:11,451 --> 00:03:13,758 and its own parliament, the Senedd. 78 00:03:13,758 --> 00:03:16,064 But at the same time, Wales is part 79 00:03:16,108 --> 00:03:18,719 of a sovereign nation called the United Kingdom. 80 00:03:18,763 --> 00:03:21,156 So, like, when competing in the World Cup, 81 00:03:21,200 --> 00:03:23,289 Welsh athletes compete for Wales. 82 00:03:23,333 --> 00:03:24,943 But in the Olympics, 83 00:03:24,986 --> 00:03:27,511 Welsh athletes may compete for Great Britain. 84 00:03:27,554 --> 00:03:29,208 And to understand this strange situation, 85 00:03:29,252 --> 00:03:30,514 we're gonna need some history. 86 00:03:30,557 --> 00:03:32,733 As early as 1,000 B.C.E., 87 00:03:32,777 --> 00:03:34,648 the Celts were living in what we now call Wales. 88 00:03:34,692 --> 00:03:37,085 Centuries later, the Romans took over the region 89 00:03:37,129 --> 00:03:39,218 before leaving in the early fifth century, 90 00:03:39,218 --> 00:03:41,873 and by the sixth, the country was a patchwork 91 00:03:41,916 --> 00:03:43,962 of independent tribes and kingdoms. 92 00:03:44,005 --> 00:03:45,442 But around that time, touchstones 93 00:03:45,442 --> 00:03:47,879 of what would become a unified Welsh culture 94 00:03:47,922 --> 00:03:49,663 were starting to emerge. 95 00:03:49,663 --> 00:03:51,752 Then in the eighth century, an English king built 96 00:03:51,796 --> 00:03:53,232 a man-made earthwork, 97 00:03:53,319 --> 00:03:55,147 which is like a fancy archeological term 98 00:03:55,234 --> 00:03:57,105 for piles of soil and rock, 99 00:03:57,149 --> 00:03:59,412 along what was becoming 100 00:03:59,456 --> 00:04:01,762 the border between Wales and England. 101 00:04:01,806 --> 00:04:03,460 But the English kept peering over 102 00:04:03,503 --> 00:04:05,331 that tall, earthy fence-- 103 00:04:05,375 --> 00:04:07,551 by which I mean invading. 104 00:04:07,594 --> 00:04:09,117 Wales resisted these invasions, 105 00:04:09,161 --> 00:04:10,467 most famously under the leadership 106 00:04:10,510 --> 00:04:12,425 of Llywelyn ap Gruffudd, 107 00:04:12,469 --> 00:04:14,558 who was known as Llywelyn the Last 108 00:04:14,601 --> 00:04:15,907 for a reason. 109 00:04:15,950 --> 00:04:18,779 Following the English King Edward I's war 110 00:04:18,823 --> 00:04:21,913 beginning in 1282, Wales lost its independence. 111 00:04:21,956 --> 00:04:24,045 But it's one thing to control some land. 112 00:04:24,132 --> 00:04:25,830 It's another to control people, 113 00:04:25,917 --> 00:04:27,048 and over the centuries, 114 00:04:27,135 --> 00:04:28,615 English kings and wards built 115 00:04:28,702 --> 00:04:30,791 hundreds of castles in Wales 116 00:04:30,835 --> 00:04:33,707 which served both as, like, medieval Airbnbs 117 00:04:33,707 --> 00:04:36,057 and as symbols of England's power over the locals. 118 00:04:36,101 --> 00:04:37,842 In fact, to this day, 119 00:04:37,842 --> 00:04:40,279 Wales has more castles per square mile 120 00:04:40,279 --> 00:04:41,628 than anywhere else in Europe. 121 00:04:41,628 --> 00:04:43,804 Eventually, in 1400, 122 00:04:43,848 --> 00:04:46,285 self-declared Prince of Wales Owain Glyndwr 123 00:04:46,372 --> 00:04:49,854 led a nationwide mutiny against Henry IV's England. 124 00:04:49,854 --> 00:04:51,203 That rebellion ultimately failed, though. 125 00:04:51,290 --> 00:04:53,292 And a few English Henrys later, 126 00:04:53,292 --> 00:04:55,860 Henry VIII's parliament formally united 127 00:04:55,947 --> 00:04:58,732 Wales and England into a single political system. 128 00:04:58,732 --> 00:05:01,082 All right, let's flash forward to the 19th century 129 00:05:01,082 --> 00:05:03,302 when tolls were imposed on privately-owned roads 130 00:05:03,389 --> 00:05:05,739 at the expense of Welsh workers. 131 00:05:05,783 --> 00:05:07,175 Riots ensued, 132 00:05:07,219 --> 00:05:08,742 most famously the Rebecca riots, 133 00:05:08,786 --> 00:05:10,440 named after a line from Genesis 134 00:05:10,440 --> 00:05:12,093 where Rebecca is promised 135 00:05:12,093 --> 00:05:14,313 that her descendants will "possess the gates 136 00:05:14,400 --> 00:05:16,184 of those who hate them," 137 00:05:16,228 --> 00:05:17,316 which is pretty metal. 138 00:05:17,403 --> 00:05:19,405 But not as metal as Wales. 139 00:05:19,449 --> 00:05:21,538 Please, God, forgive me for that pun. 140 00:05:21,538 --> 00:05:23,627 Its mineral-rich landscape was mined and exported 141 00:05:23,670 --> 00:05:25,716 to fuel the Industrial Revolution 142 00:05:25,759 --> 00:05:28,109 which led to a major 19th-century transformation 143 00:05:28,196 --> 00:05:30,024 in Wales from an agricultural economy 144 00:05:30,111 --> 00:05:31,852 to an industrial one. 145 00:05:31,896 --> 00:05:33,201 And as that happened, popular protests 146 00:05:33,245 --> 00:05:34,899 for workers' rights persisted. 147 00:05:34,986 --> 00:05:37,423 In other words, the people did eventually take 148 00:05:37,467 --> 00:05:39,120 possession of the gates. 149 00:05:39,207 --> 00:05:40,513 And those people, 150 00:05:40,557 --> 00:05:41,471 many of them were speaking Welsh. 151 00:05:51,132 --> 00:05:52,917 Today, Wales remains a part of the United Kingdom, 152 00:05:52,917 --> 00:05:54,658 and so like Scotland and Northern Ireland, 153 00:05:54,701 --> 00:05:56,703 it lacks some characteristics 154 00:05:56,703 --> 00:05:58,009 of a truly independent nation-state. 155 00:05:58,052 --> 00:05:59,576 But Wales endures, 156 00:05:59,619 --> 00:06:02,013 as do celebrations of Welshness 157 00:06:02,056 --> 00:06:03,884 such as Saint David's Day, 158 00:06:03,928 --> 00:06:05,799 a holiday where you attend festivals, play music, 159 00:06:05,843 --> 00:06:08,323 and pin a leek to your lapel. 160 00:06:08,367 --> 00:06:10,543 Because, I don't know, traditions are weird 161 00:06:10,587 --> 00:06:12,589 and beautiful everywhere you go. 162 00:06:12,632 --> 00:06:14,460 And of course there are Welsh sports. 163 00:06:14,504 --> 00:06:17,245 Welsh football has revived the protest song "Yma o Hyd" 164 00:06:17,289 --> 00:06:19,770 that celebrates the endurance of the underdog. 165 00:06:25,950 --> 00:06:28,039 And all of these historical developments led 166 00:06:28,082 --> 00:06:31,608 to the most important event in the history of Wales, 167 00:06:31,608 --> 00:06:33,784 which was, of course, when the fifth-tier 168 00:06:33,827 --> 00:06:36,830 football club in Wrexham was purchased by Ryan Reynolds 169 00:06:36,917 --> 00:06:38,615 and his friend who works out all the time 170 00:06:38,702 --> 00:06:40,355 but still isn't as hot as Ryan Reynolds. 171 00:06:40,399 --> 00:06:41,400 Thanks for watching Crash Course. 172 00:06:41,487 --> 00:06:42,532 Back to you, Rob and Ryan. 173 00:06:42,619 --> 00:06:46,187 Mm. Good God, I love history. 174 00:06:46,274 --> 00:06:47,319 What's that? Where did you get that? 175 00:06:47,406 --> 00:06:48,712 - What? - The glasses and the-- 176 00:06:48,755 --> 00:06:49,974 This is a lunch menu and these are fake. 177 00:06:52,716 --> 00:06:53,630 I want something for my hands. 178 00:06:53,673 --> 00:06:56,284 You know, I believe Wales may be older 179 00:06:56,328 --> 00:06:58,809 than It's Always Sunny in Philadelphia, Rob. 180 00:06:58,852 --> 00:07:01,855 Oh, or your self-aware winking to the camera, Ryan. 181 00:07:01,942 --> 00:07:04,162 Good God, I love self-aware winking to the camera. 182 00:07:04,205 --> 00:07:07,078 Next up, our good friend Maxine Hughes helps us 183 00:07:07,121 --> 00:07:07,600 cook up something special. 184 00:07:21,788 --> 00:07:23,790 Croeso nol, welcome back to Welsh or Else, 185 00:07:23,790 --> 00:07:26,097 where we highlight the best of Welsh cooking. 186 00:07:26,140 --> 00:07:28,229 Today, we're joined by the cochairmen 187 00:07:28,229 --> 00:07:29,361 of the North Walian football club 188 00:07:29,448 --> 00:07:31,450 the Wrexham Red Dragons, 189 00:07:31,537 --> 00:07:33,670 Hollywood stars Ryan Reynolds and Rob McElhenney. 190 00:07:35,106 --> 00:07:36,673 How come I have to wear the apron 191 00:07:36,673 --> 00:07:37,761 and you're not wearing one? - 'Cause you do 192 00:07:37,804 --> 00:07:39,589 what you're [bleep] told, that's why. 193 00:07:39,589 --> 00:07:40,720 Hey, boys? 194 00:07:42,374 --> 00:07:43,810 I'm gonna take off the apron. 195 00:07:44,332 --> 00:07:45,682 Well, I am so excited 196 00:07:45,725 --> 00:07:47,248 to share some Welsh cooking with everyone. 197 00:07:47,292 --> 00:07:48,162 You guys ready? - Ready. 198 00:07:48,162 --> 00:07:49,816 - Yeah. - Excited. 199 00:07:49,816 --> 00:07:51,470 Now, Maxine, you're not 200 00:07:51,470 --> 00:07:52,602 just an amazing Welsh translator. 201 00:07:52,689 --> 00:07:54,255 You're actually-- you're a journalist. 202 00:07:54,255 --> 00:07:55,605 I'm a journalist, yeah. I live in D.C. 203 00:07:55,605 --> 00:07:57,694 I've lived there for a few years. 204 00:07:57,781 --> 00:07:59,434 I mostly do political journalism, 205 00:07:59,478 --> 00:08:02,263 so it's a little bit different than dealing with you guys. 206 00:08:02,263 --> 00:08:03,787 What does "DC" stand for? 207 00:08:03,830 --> 00:08:05,484 Hmm. - I'm more of a Marvel guy. 208 00:08:05,571 --> 00:08:06,398 Oh, I know. I know. 209 00:08:06,398 --> 00:08:08,574 Now how many Welsh speakers 210 00:08:08,618 --> 00:08:10,663 are there in the world right now? 211 00:08:10,707 --> 00:08:12,056 So I'd say there's around a million, 212 00:08:12,056 --> 00:08:13,579 which is a really good number 213 00:08:13,623 --> 00:08:15,189 because we're a very small country, 214 00:08:15,276 --> 00:08:17,061 about 3.8 million of us. 215 00:08:17,148 --> 00:08:18,715 So it's-it's getting there. 216 00:08:18,802 --> 00:08:20,020 And so today you're-- you're gonna teach us 217 00:08:20,064 --> 00:08:21,456 a little Welsh cooking 218 00:08:21,500 --> 00:08:23,589 with a side order of Welsh language. 219 00:08:23,633 --> 00:08:25,025 So I thought we'd start by cooking 220 00:08:25,069 --> 00:08:26,461 one of my favorite dishes. 221 00:08:26,505 --> 00:08:29,029 It's a very traditional dish called lamb cawl. 222 00:08:29,073 --> 00:08:30,465 Can you guys say cawl? 223 00:08:30,509 --> 00:08:31,466 Cawl. - Cawl. 224 00:08:31,510 --> 00:08:33,251 It means stew in Welsh. 225 00:08:33,294 --> 00:08:35,035 So there's a lot of lambs in Wales, though, 226 00:08:35,079 --> 00:08:36,863 if I'm not mistaken, right? That's, uh--a common... 227 00:08:36,950 --> 00:08:38,909 - Yeah. Very common. - Animal. 228 00:08:38,952 --> 00:08:40,388 Yeah, lamb farming is-is a big deal in Wales. 229 00:08:40,432 --> 00:08:42,086 Hey, let's take a look. 230 00:10:09,086 --> 00:10:10,957 Poor little Rob. 231 00:10:10,957 --> 00:10:12,829 No, that's Ryan. 232 00:10:12,829 --> 00:10:15,179 - That's Rob. - It's definitely Ryan. 233 00:10:15,179 --> 00:10:17,398 I mean, it's a beautiful piece of lamb. 234 00:10:17,398 --> 00:10:18,878 Mm. - It's probably Rob. 235 00:10:22,403 --> 00:10:24,188 So there's this other dish called Welsh Cakes. 236 00:10:24,188 --> 00:10:25,276 - Let's do that. - Let's make the Welsh Cakes. 237 00:10:25,319 --> 00:10:26,277 - Welsh Cakes? - Yeah. 238 00:10:26,320 --> 00:10:27,844 Okay. 239 00:10:27,887 --> 00:10:29,715 Okay, so these are Welsh Cakes. Okay. 240 00:10:29,759 --> 00:10:31,412 In Welsh, we call them picau ar y maen. 241 00:10:31,499 --> 00:10:33,632 - Picara-mine? - Picar-mine. 242 00:10:33,719 --> 00:10:34,851 Ar y maen. Ara-mine. 243 00:10:34,938 --> 00:10:36,417 Ar-mine. Ar y maen. 244 00:10:36,417 --> 00:10:37,984 They're very popular in Wales. 245 00:10:37,984 --> 00:10:39,856 We eat them on Saint David's Day, 246 00:10:39,856 --> 00:10:41,858 but we-we eat them all year round really. 247 00:10:41,858 --> 00:10:42,989 They're like a-- they're kind of like a cross 248 00:10:43,076 --> 00:10:45,426 between a pancake and a scone and-- 249 00:10:45,426 --> 00:10:46,819 you ready to make them? Let's do it, yeah. 250 00:10:46,863 --> 00:10:48,299 Learn how to make them? Okay, great. 251 00:10:48,299 --> 00:10:49,430 We're gonna learn a bit of Welsh now, okay, guys? 252 00:10:49,430 --> 00:10:50,823 Sure. Okay. 253 00:10:50,867 --> 00:10:51,824 So take your flour, your blawd. 254 00:10:51,868 --> 00:10:53,391 We're gonna put the flour into the bowl. 255 00:10:53,434 --> 00:10:54,392 Okay. 256 00:10:54,435 --> 00:10:55,610 Sugar. Siwgr nesaf. 257 00:10:55,654 --> 00:10:57,656 Sugar. Sugar next. 258 00:10:57,656 --> 00:10:59,397 All right. 259 00:10:59,440 --> 00:11:00,877 A little bit of sbeis. - Sbeis. 260 00:11:00,964 --> 00:11:02,400 A little bit of spice, okay? 261 00:11:02,443 --> 00:11:03,793 And then we're gonna put the fruit that you got-- 262 00:11:03,880 --> 00:11:06,056 the currants, the raisins-- Yeah. 263 00:11:06,099 --> 00:11:06,970 All right, we're gonna put the menyn, 264 00:11:07,013 --> 00:11:08,972 the butter and the lard in next. 265 00:11:09,015 --> 00:11:10,756 So I'm gonna use my fork-- fforch. 266 00:11:10,800 --> 00:11:12,410 Fforch? Fforch. 267 00:11:12,453 --> 00:11:14,064 - Fforch? - It's a Disney show. 268 00:11:14,107 --> 00:11:14,978 - We'll bleep it out. - Rob, there's an "R." 269 00:11:15,021 --> 00:11:16,022 There's an "R" in it. It's a Disney show. 270 00:11:16,109 --> 00:11:17,632 Fforch. Fforch. 271 00:11:17,676 --> 00:11:18,416 - Get the fforch in there. 272 00:11:18,459 --> 00:11:20,418 Get--all right. 273 00:11:20,461 --> 00:11:22,028 All right, let's get the menyn in the bowl then. 274 00:11:22,115 --> 00:11:23,813 You can use your spoon. Llwy. 275 00:11:23,813 --> 00:11:25,249 Can you say llwy? Llwy. 276 00:11:25,336 --> 00:11:26,903 How do you speak without-- 277 00:11:26,903 --> 00:11:28,034 I feel like I just spit all over the-- 278 00:11:28,034 --> 00:11:29,557 I--you know what? Let's just put your hands-- 279 00:11:29,601 --> 00:11:30,994 get your hands in there. Start mixing. 280 00:11:31,037 --> 00:11:32,343 Cymysgu. Can you say cymysgu? 281 00:11:32,386 --> 00:11:33,648 Cymysgu. 282 00:11:33,692 --> 00:11:34,824 It looks very dry to me. 283 00:11:34,824 --> 00:11:35,912 Ew, yours looks horrible. 284 00:11:35,955 --> 00:11:37,348 Yeah. Let's see yours. 285 00:11:37,391 --> 00:11:38,915 What happened to yours? What? 286 00:11:38,915 --> 00:11:39,829 How do you say "the butter is not soft" 287 00:11:39,829 --> 00:11:41,134 in Welsh? 288 00:11:42,701 --> 00:11:45,138 Great. 289 00:11:45,182 --> 00:11:47,314 So we're gonna need to roll this out now. 290 00:11:47,358 --> 00:11:49,882 All right, just--you don't need to make--go too-too flat. 291 00:11:49,926 --> 00:11:51,362 Okay, take your-- take your cutter. 292 00:11:51,405 --> 00:11:52,929 It's a circle. Cylch. 293 00:11:52,972 --> 00:11:54,365 Cylch. 294 00:11:54,408 --> 00:11:55,975 Let's make a little-little circle. 295 00:11:57,847 --> 00:11:59,196 We're gonna cook them. Coginio. Cook. 296 00:11:59,936 --> 00:12:02,677 Let's put them on. Ooh. Nice. 297 00:12:02,721 --> 00:12:03,504 There's a little sizzle going on. 298 00:12:03,548 --> 00:12:06,029 Nice. 299 00:12:06,072 --> 00:12:07,595 Okay. 300 00:12:07,639 --> 00:12:09,119 Looks like a Welsh Cake to me. 301 00:12:09,162 --> 00:12:11,164 Looks like--well, it smells like a Welsh Cake. 302 00:12:11,251 --> 00:12:14,820 This bed is on fire with passionate love 303 00:12:14,864 --> 00:12:16,082 Time to flip them. 304 00:12:16,169 --> 00:12:18,519 How do you say Welsh cakes again? 305 00:12:18,606 --> 00:12:21,392 Picau ar y maen. 306 00:12:21,435 --> 00:12:23,176 Great. - That's a mouthful. 307 00:12:23,263 --> 00:12:26,049 W-what would it sound like if you said it in a sentence? 308 00:12:26,092 --> 00:12:27,180 Um, let me think of something. 309 00:12:27,224 --> 00:12:28,225 Okay, um... 310 00:12:41,107 --> 00:12:42,108 That's beautiful. 311 00:12:42,195 --> 00:12:43,762 Sounds like--it's like poetry. 312 00:12:43,849 --> 00:12:45,546 Oh, yeah. Yeah. 313 00:12:45,633 --> 00:12:46,721 You think they're ready? 314 00:12:46,765 --> 00:12:47,766 - They look pretty good. 315 00:12:47,853 --> 00:12:48,941 - Barod i fwyta? - Barod. 316 00:12:48,985 --> 00:12:50,116 - Ready to eat? - Take them off? 317 00:12:50,116 --> 00:12:51,335 - Yeah. - Let's have a look. 318 00:12:51,335 --> 00:12:52,336 All right, they look pretty good. 319 00:12:52,336 --> 00:12:53,337 This one's yours, Ryan. 320 00:12:53,337 --> 00:12:55,339 Just--let's keep Rob's separate. 321 00:12:55,339 --> 00:12:57,341 I'm gonna put siwgr-- siwgr on the top. 322 00:12:57,428 --> 00:12:58,646 Siwgr. Yeah. 323 00:12:58,690 --> 00:13:00,561 How do you say "terrible" in Welsh? 324 00:13:00,605 --> 00:13:01,780 Ofnadwy. 325 00:13:01,824 --> 00:13:03,782 - Ofnadwy. - How do you say "idiot" 326 00:13:03,869 --> 00:13:05,566 in Welsh? - Eh, twmffat. 327 00:13:05,566 --> 00:13:07,307 Twmffat. 328 00:13:07,351 --> 00:13:09,135 - I'm gonna try one of these. And how do you say 329 00:13:09,222 --> 00:13:12,225 both terrible--let's say, what would "terrible" 330 00:13:12,312 --> 00:13:14,445 and "idiot" sound like in a sentence together? 331 00:13:14,488 --> 00:13:15,925 Um, okay, a sentence. Um... 332 00:13:31,810 --> 00:13:32,463 You're having a mid-life crisis? 333 00:13:32,506 --> 00:13:34,160 You play hockey? 334 00:13:46,825 --> 00:13:48,522 This is Sports Center. 335 00:13:51,395 --> 00:13:52,570 Tonight on Sports Center, 336 00:13:52,613 --> 00:13:53,832 can the Wrexham Red Dragons 337 00:13:53,832 --> 00:13:55,616 shake off their losing streak? 338 00:13:55,616 --> 00:13:57,836 We look at a few pictures when Ryan and I played sports 339 00:13:57,836 --> 00:13:59,055 and make smart remarks about them. 340 00:13:59,142 --> 00:14:00,534 And we count down the top plays 341 00:14:00,621 --> 00:14:01,971 of the year so far. 342 00:14:06,062 --> 00:14:06,976 Welcome to the big show, everybody. 343 00:14:07,063 --> 00:14:08,194 I'm Rob McElhenney, 344 00:14:08,281 --> 00:14:10,022 currently fulfilling a boyhood dream 345 00:14:10,066 --> 00:14:11,850 of calling an episode of Sports Center. 346 00:14:11,937 --> 00:14:14,070 And I'm Ryan Reynolds, fulfilling a boyhood dream 347 00:14:14,070 --> 00:14:15,854 of wearing a suit to work and sitting at a desk. 348 00:14:15,898 --> 00:14:18,291 This is still Sports Center. 349 00:14:18,335 --> 00:14:20,946 Welcome to... 350 00:14:20,990 --> 00:14:22,078 Sports Center. - Yeah. 351 00:14:22,121 --> 00:14:24,645 Since our takeover and infusion of talent, 352 00:14:24,645 --> 00:14:26,299 the Red Dragons have, quite frankly, struggled. 353 00:14:26,343 --> 00:14:28,823 Yeah, we sit in seventh place, 354 00:14:28,867 --> 00:14:31,391 losing to teams that we should be winning against. 355 00:14:31,435 --> 00:14:34,090 This isn't really going exactly the way we-- 356 00:14:34,090 --> 00:14:35,178 No, we're financially bleeding to death... 357 00:14:35,221 --> 00:14:37,441 - Yeah. - From self-inflicted stupidity 358 00:14:37,441 --> 00:14:39,095 and an unsound business plan. - Yeah. 359 00:14:39,138 --> 00:14:40,748 And for those of you who are not 360 00:14:40,792 --> 00:14:43,403 in the world of sports, uh, you're supposed to win. 361 00:14:43,447 --> 00:14:44,752 It's helpful. We sit in seventh place, 362 00:14:44,796 --> 00:14:46,189 while Stockport seems like 363 00:14:46,232 --> 00:14:48,060 the team to beat in the national league. 364 00:14:48,104 --> 00:14:50,367 Let's take a look at Wrexham's first match against Stockport. 365 00:14:51,672 --> 00:14:54,197 We go to Edgeley Park where the place is hoppin'-- 366 00:14:54,240 --> 00:14:55,198 and also the players. 367 00:14:55,241 --> 00:14:56,764 In the first minute, 368 00:14:56,808 --> 00:14:57,983 Stockport County have a throw-in 369 00:14:58,027 --> 00:14:59,332 which results in a decent chance on goal 370 00:14:59,376 --> 00:15:01,900 but is easily saved by Rob Lainton 371 00:15:01,987 --> 00:15:03,684 who then boots it upfield to a sprinting Paul Mullin 372 00:15:03,771 --> 00:15:06,078 who does exactly what Paul Mullin does-- 373 00:15:06,122 --> 00:15:07,558 put one in the back of the net. 374 00:15:07,601 --> 00:15:09,081 The Wrexham fans who traveled to see the game 375 00:15:09,125 --> 00:15:12,041 are super excited and I'm sure 100% sober. 376 00:15:12,128 --> 00:15:14,130 23 minutes later, McAlinden feeds 377 00:15:14,217 --> 00:15:16,262 an amazing ball to Mullin who switches feet 378 00:15:16,349 --> 00:15:18,003 for a great chance on goal. 379 00:15:18,047 --> 00:15:19,874 Up 1-0 at the half. God, we look great. 380 00:15:19,918 --> 00:15:20,832 Got this one in the bag, right, Rob? 381 00:15:20,919 --> 00:15:22,138 Wrong! 382 00:15:22,181 --> 00:15:24,444 Because we [bleep] lose this one, Ryan. 383 00:15:24,488 --> 00:15:26,490 Yeah, the guy goes to the corner, he throws it, 384 00:15:26,577 --> 00:15:28,144 and then this [bleep] guy... Oh, got it. 385 00:15:28,231 --> 00:15:29,928 hits it in with his head. They score. 386 00:15:30,015 --> 00:15:31,930 [bleep] that guy. So, yeah, this is-- 387 00:15:32,017 --> 00:15:34,063 this is great. Yep. Yep. It's great. 388 00:15:34,150 --> 00:15:36,500 Great like a mule kick to the testicles. 389 00:15:36,500 --> 00:15:38,371 Also, spoiler alert, I guess-- 390 00:15:38,415 --> 00:15:40,156 I-I don't care. I don't care. 391 00:15:40,199 --> 00:15:41,287 Because I'm the anchor and I can do 392 00:15:41,374 --> 00:15:42,810 whatever I want. 393 00:15:42,854 --> 00:15:44,073 And then with ten minutes left to go, 394 00:15:44,160 --> 00:15:45,944 this [bleep] guy comes up the left side. 395 00:15:45,944 --> 00:15:46,814 He kicks over to this guy on the right. 396 00:15:46,858 --> 00:15:48,512 Oh, this is the worst! 397 00:15:48,599 --> 00:15:50,383 Oh, you're [bleep] kidding me. Shoots and carries off, 398 00:15:50,383 --> 00:15:52,603 like, five of our guys and they [bleep] kick it in. 399 00:15:52,603 --> 00:15:53,952 Oh, it hurts so bad. And then the game's over 400 00:15:54,039 --> 00:15:55,388 'cause they win. Yep. Goal. 401 00:15:55,432 --> 00:15:57,042 We just keep on losing. 402 00:15:57,086 --> 00:15:58,174 So [bleep] good at losing. 403 00:15:58,217 --> 00:15:59,740 God, we're the best. 404 00:15:59,740 --> 00:16:01,612 But just because the Dragons aren't playing 405 00:16:01,655 --> 00:16:04,310 up to their full potential quite yet doesn't mean 406 00:16:04,310 --> 00:16:05,877 there haven't been some fantastic plays. 407 00:16:05,964 --> 00:16:07,313 Indeed. It's been a team effort. 408 00:16:07,400 --> 00:16:09,315 And we've compiled our list of top ten plays 409 00:16:09,315 --> 00:16:11,404 of the year so far. 410 00:16:11,404 --> 00:16:14,190 Number ten, Mr. Paul Mullin lifts one up 411 00:16:14,233 --> 00:16:15,191 from the top of the box. 412 00:16:15,234 --> 00:16:16,018 Man, he makes it look easy. 413 00:16:18,542 --> 00:16:20,109 Number nine, Cam Green with a nifty 414 00:16:20,196 --> 00:16:21,023 left-footed treat. 415 00:16:23,112 --> 00:16:24,983 Number eight, 416 00:16:24,983 --> 00:16:27,551 Dior Angus with the quick reflexes. 417 00:16:27,551 --> 00:16:28,769 Nice job, Dior. 418 00:16:28,856 --> 00:16:30,641 Number seven, 419 00:16:30,641 --> 00:16:32,338 Paul Mullin blasts one home from the penalty box. 420 00:16:32,338 --> 00:16:34,340 He's taking his ball and going home. 421 00:16:34,340 --> 00:16:36,560 Number six, 422 00:16:36,560 --> 00:16:39,563 David Jones, from a million miles away, 423 00:16:39,563 --> 00:16:42,783 blasts a screamer past the goalie. 424 00:16:42,783 --> 00:16:44,437 Number five, Paul Mullin using that head. 425 00:16:47,136 --> 00:16:48,528 Speaking of heads, 426 00:16:48,572 --> 00:16:50,226 Jordan Davies' head was in the right place 427 00:16:50,313 --> 00:16:52,880 at the right time and he used it as well. 428 00:16:52,924 --> 00:16:54,534 In at number three, 429 00:16:54,578 --> 00:16:57,581 Paul Mullin bends like a Spice Girl's husband 430 00:16:57,668 --> 00:16:59,104 and then does a little trash-talking. 431 00:16:59,148 --> 00:17:00,975 Number two, 432 00:17:01,019 --> 00:17:02,542 just in case you thought it was the Glory Boys 433 00:17:02,586 --> 00:17:03,891 that get the glory, Rob Lainton makes 434 00:17:03,935 --> 00:17:05,806 the save of the season. 435 00:17:05,806 --> 00:17:06,938 Then he has a couple of choice words 436 00:17:06,938 --> 00:17:08,244 for his opponent. 437 00:17:08,287 --> 00:17:09,680 It's a family show, Rob. 438 00:17:09,723 --> 00:17:11,812 And number one, 439 00:17:11,812 --> 00:17:15,033 Paul Mullin once again using that head. 440 00:17:18,167 --> 00:17:19,255 You know, so often, Sports Center focuses 441 00:17:19,298 --> 00:17:21,126 on professional sports. 442 00:17:21,170 --> 00:17:23,041 But a lot of us stop playing sports competitively 443 00:17:23,085 --> 00:17:24,173 much younger. 444 00:17:24,173 --> 00:17:26,653 So with the help of Rob's dad, 445 00:17:26,697 --> 00:17:28,264 I've unearthed some footage of Rob playing sports 446 00:17:28,307 --> 00:17:30,266 when he was just a child. 447 00:17:30,266 --> 00:17:31,310 I think you can see where this is going, Rob. 448 00:17:32,746 --> 00:17:35,227 - Abject humiliation. - Absolutely. 449 00:17:35,271 --> 00:17:37,577 Let's go to Philadelphia in the 1990s. 450 00:17:37,621 --> 00:17:40,058 Okay, Rob's the little one in case you didn't know. 451 00:17:40,058 --> 00:17:41,842 Okay, can we just address this right now? 452 00:17:41,929 --> 00:17:43,453 I am not small. 453 00:17:43,496 --> 00:17:45,672 It's just that you're abnormally large, 454 00:17:45,716 --> 00:17:47,935 and I'm constantly standing next to you in this show. 455 00:17:47,979 --> 00:17:49,633 Well, what about Humphrey? 456 00:17:49,720 --> 00:17:52,375 Humphrey? Humphrey is a giant. 457 00:17:52,418 --> 00:17:54,159 You can't compare me to Humphrey. 458 00:17:54,203 --> 00:17:56,640 He's--okay, you know what? I look normal on the show. 459 00:17:56,727 --> 00:17:57,858 You guys are the ones that look 460 00:17:57,945 --> 00:17:59,208 like oversized goons. 461 00:17:59,295 --> 00:18:00,948 Look at some of my other shows 462 00:18:00,992 --> 00:18:03,081 where I'm standing next to normal-sized people. 463 00:18:05,562 --> 00:18:07,433 You see? So it's all relative. 464 00:18:07,520 --> 00:18:08,826 But enough about me, Ryan. 465 00:18:08,869 --> 00:18:11,307 Let's talk about you and your past. 466 00:18:11,350 --> 00:18:13,874 Because I spoke with your mom. 467 00:18:13,961 --> 00:18:15,876 And I actually unearthed some photos 468 00:18:15,963 --> 00:18:17,400 of your old playing days. 469 00:18:17,443 --> 00:18:18,444 And I thought we would all enjoy them together. 470 00:18:18,531 --> 00:18:20,098 Oh. Thank you, Mom. 471 00:18:20,142 --> 00:18:21,230 Let's take a look. 472 00:18:21,317 --> 00:18:22,883 And here is you playing goalie 473 00:18:22,970 --> 00:18:24,668 in what looks like the worst soccer field 474 00:18:24,755 --> 00:18:25,669 I have ever seen. 475 00:18:25,756 --> 00:18:27,323 It wasn't so bad. 476 00:18:27,323 --> 00:18:29,977 It was 80% gravel and 20% broken glass, 477 00:18:30,021 --> 00:18:32,197 which made you appreciate the gravel. 478 00:18:32,241 --> 00:18:33,459 Who's taking that picture, Ryan? 479 00:18:33,459 --> 00:18:34,895 My dad, actually. If you zoom in, 480 00:18:34,895 --> 00:18:37,028 you could see me looking for his approval. 481 00:18:37,028 --> 00:18:38,682 Uh, still looking for it. 482 00:18:38,682 --> 00:18:40,988 That one is so sad I'm just gonna let it go. 483 00:18:41,032 --> 00:18:43,904 Tomorrow night, a hard-hitting 30 for 30 484 00:18:43,991 --> 00:18:46,472 investigating whatever happened to the Wrexham Robin, 485 00:18:46,472 --> 00:18:48,126 beloved mascot for decades 486 00:18:48,126 --> 00:18:50,433 until it mysteriously disappeared in 2013 487 00:18:50,476 --> 00:18:52,783 only to be replaced by a much more dynamic, 488 00:18:52,826 --> 00:18:55,264 focus-group friendly dragon. 489 00:18:55,264 --> 00:18:56,917 I heard kids love dragons. 490 00:18:56,917 --> 00:18:58,919 You gotta love that merch. Good night, everyone. 491 00:18:58,919 --> 00:19:00,573 Yeah, uh, oh--no, there's a whole other segment. 492 00:19:00,617 --> 00:19:01,705 What? 493 00:19:01,792 --> 00:19:02,923 There's a whole other segment, so-- 494 00:19:03,010 --> 00:19:04,360 Can you handle it? No! 495 00:19:04,360 --> 00:19:06,231 I can't do it alone-- it's a two-person gig. 496 00:19:06,275 --> 00:19:08,494 Oh, God, the whining. 497 00:19:08,581 --> 00:19:09,930 You belong in Bristol, Connecticut. 498 00:19:25,946 --> 00:19:26,860 Oh, lovely. 499 00:19:28,732 --> 00:19:30,516 Wow. Welcome to Wales Late Night, 500 00:19:30,603 --> 00:19:32,953 the only late-night talk show that counts sheep 501 00:19:33,040 --> 00:19:35,956 as an important part of their demographic. 502 00:19:36,043 --> 00:19:37,349 - That was terrible. - Horrible. 503 00:19:37,393 --> 00:19:38,524 Tonight we are going to welcome 504 00:19:38,524 --> 00:19:40,744 a very special Welsh guest, 505 00:19:40,744 --> 00:19:43,573 but first we're going to walk over while music plays 506 00:19:43,616 --> 00:19:45,096 because I believe that's how these things are done. 507 00:19:45,183 --> 00:19:46,184 Yes, let's walk over. 508 00:19:52,016 --> 00:19:54,148 Oh? - Uh-- 509 00:19:54,192 --> 00:19:55,367 Who gets the chair? We didn't, um-- 510 00:19:58,109 --> 00:20:00,067 Probably should have talked about this before we... 511 00:20:00,111 --> 00:20:01,286 - Yeah. - Walked out 512 00:20:01,330 --> 00:20:02,505 'cause the people are waiting-- 513 00:20:02,548 --> 00:20:04,289 You want to Welsh Rochambeau for it? 514 00:20:04,333 --> 00:20:05,856 What's a Welsh Rochambeau? 515 00:20:05,899 --> 00:20:07,988 "What's a Welsh Rochambeau?" 516 00:20:08,032 --> 00:20:09,251 What an idiot. 517 00:20:13,559 --> 00:20:15,561 I see you've heard of Welsh Rochambeau. 518 00:20:15,561 --> 00:20:16,954 Well, I feel more well-informed. 519 00:20:16,997 --> 00:20:18,521 Ryan, how about you? 520 00:20:18,564 --> 00:20:20,436 I feel like I have a black belt in Wales, Rob. 521 00:20:20,479 --> 00:20:22,002 No show about Wales would be complete 522 00:20:22,046 --> 00:20:23,439 without some singing. 523 00:20:23,482 --> 00:20:25,658 Wales is known as the land of song. 524 00:20:25,702 --> 00:20:27,356 To close our show, please welcome 525 00:20:27,443 --> 00:20:30,097 Welsh legend Charlotte Church. 526 00:20:34,276 --> 00:20:36,234 Hello. Hello. 527 00:20:36,321 --> 00:20:37,931 How are you doing? How are you? Come on. 528 00:20:38,018 --> 00:20:39,585 Good to see you. 529 00:20:39,672 --> 00:20:41,544 Hey. Hi, Rob. How are you? 530 00:20:41,587 --> 00:20:44,198 - All right, how are you? - Ah, marvelous. 531 00:20:44,242 --> 00:20:45,374 Welcome to Welcome to Wrexham. 532 00:20:45,461 --> 00:20:46,549 - Thank you. - That's fun to say. 533 00:20:46,592 --> 00:20:48,202 Welcome to Welcome to Wrexham. 534 00:20:48,246 --> 00:20:49,552 That's what I'm supposed to say 'cause I'm the host. 535 00:20:49,595 --> 00:20:51,249 Sorry, yeah, I'm the-- I'm the Ed McMahon here. 536 00:20:51,293 --> 00:20:52,816 Yeah. - Thank you for flying in 537 00:20:52,903 --> 00:20:54,600 for this. We are--we're so grateful. 538 00:20:54,687 --> 00:20:56,602 Oh, my gosh. It is such a pleasure. 539 00:20:56,689 --> 00:20:58,038 What part of Wales are you from? 540 00:20:58,125 --> 00:21:00,563 I'm from Cardiff. I'm from South Wales. 541 00:21:00,606 --> 00:21:03,043 When was the first time you remember 542 00:21:03,130 --> 00:21:05,481 where you're like, "I-I can sing. 543 00:21:05,568 --> 00:21:07,613 But not just sing. Like, I can sing..." 544 00:21:07,700 --> 00:21:09,920 - "For real." 545 00:21:09,963 --> 00:21:13,271 It was when I was about three. 546 00:21:13,358 --> 00:21:16,361 And I'd come home from nursery and I would know 547 00:21:16,405 --> 00:21:18,494 every word to every song on the radio. 548 00:21:18,537 --> 00:21:21,061 I think when I realized was 549 00:21:21,061 --> 00:21:23,412 when I started getting attention for it, I suppose. 550 00:21:23,499 --> 00:21:25,065 - Uh-huh. - When I was about-- 551 00:21:25,152 --> 00:21:25,979 Ryan doesn't know anything about that. 552 00:21:27,416 --> 00:21:28,852 No, no, I don't know anything-- 553 00:21:28,852 --> 00:21:30,723 well, my children only sing "Baby Shark." 554 00:21:30,767 --> 00:21:32,595 And it's--the attention is pure negativity. 555 00:21:32,638 --> 00:21:34,640 Like, it's just--I-I--yeah. It's terrible. 556 00:21:34,727 --> 00:21:36,599 My wife Blake did a movie where she's-- 557 00:21:36,642 --> 00:21:38,296 called The Shallows where she's being attacked 558 00:21:38,296 --> 00:21:39,950 by a shark. - Oh, gosh. 559 00:21:39,993 --> 00:21:41,081 I was just like, "Yeah, you really like 560 00:21:41,125 --> 00:21:42,648 "'Baby Shark'? 561 00:21:42,648 --> 00:21:43,997 How do you like that?" Oh, no! 562 00:21:48,741 --> 00:21:51,614 Oh, no, you didn't! No, you didn't. 563 00:21:51,657 --> 00:21:53,093 Maybe... no, I wouldn't do that. 564 00:21:55,531 --> 00:21:56,880 You got three little girls, do you? 565 00:21:56,967 --> 00:21:58,403 - Yeah, yeah. - Aww, lush. 566 00:21:58,447 --> 00:22:00,623 I've got two big ones, 13 and 14, 567 00:22:00,666 --> 00:22:01,537 and a little one. - Whoa! 568 00:22:01,580 --> 00:22:03,103 Would you do us the honor 569 00:22:03,103 --> 00:22:04,540 of singing us a song? 570 00:22:04,540 --> 00:22:07,325 I would absolutely love to sing for you guys. 571 00:22:07,325 --> 00:22:10,459 And I want to sing for you guys as a thank you 572 00:22:10,459 --> 00:22:12,678 on behalf of everybody in Wales, so-- 573 00:22:12,765 --> 00:22:15,333 We are having the time of our lives. 574 00:22:15,420 --> 00:22:16,769 Truly. We're having-- 575 00:22:16,769 --> 00:22:17,857 it's been incredible, and for as much fun 576 00:22:17,901 --> 00:22:19,859 as we've been having-- and we've been laughing 577 00:22:19,903 --> 00:22:21,470 and doing all sorts of these kinds of things, 578 00:22:21,557 --> 00:22:23,297 and it's just, like, super fun-- 579 00:22:23,341 --> 00:22:25,343 but the warmth that we've felt 580 00:22:25,430 --> 00:22:28,302 and the embrace that we've felt from the entire nation, 581 00:22:28,346 --> 00:22:30,522 let alone the town of Wrexham, has just been overwhelming. 582 00:22:30,566 --> 00:22:31,262 Yeah. It seems to me 583 00:22:31,349 --> 00:22:33,220 that everyone from Wrexham, 584 00:22:33,264 --> 00:22:34,439 and particularly everyone from Wales, 585 00:22:34,483 --> 00:22:35,788 is an ambassador of Wales. 586 00:22:35,832 --> 00:22:37,311 Yeah, totally. 587 00:22:37,355 --> 00:22:39,705 Like, there's a pride that is unshakeable. 588 00:22:39,705 --> 00:22:41,141 Yeah, totally. And I think 589 00:22:41,141 --> 00:22:42,578 it's really wonderful. 590 00:22:42,578 --> 00:22:43,883 Charlotte, so what will you be singing today? 591 00:22:43,927 --> 00:22:45,537 Today I'm gonna sing for you 592 00:22:45,581 --> 00:22:48,584 a Welsh classic, "Men of Harlech," 593 00:22:48,627 --> 00:22:50,455 which I believe is very popular at... 594 00:22:50,499 --> 00:22:51,587 Huge. 595 00:22:51,630 --> 00:22:52,588 Wrexham Football Club. 596 00:22:52,631 --> 00:22:53,719 So here we go. 597 00:22:53,719 --> 00:22:55,242 - Yes. - "Men of Harlech." 598 00:23:25,055 --> 00:23:29,973 From the rocks rebounding 599 00:23:30,060 --> 00:23:34,543 Let the war cry sounding 600 00:23:34,630 --> 00:23:39,417 Summon all at Cambria's call 601 00:23:39,504 --> 00:23:44,074 The haughty foe surrounding 602 00:23:44,117 --> 00:23:49,079 Men of Harlech, on to glory 603 00:23:49,122 --> 00:23:54,998 See your banner famed in story 604 00:23:54,998 --> 00:24:01,265 Wave these burning words before ye 605 00:24:02,309 --> 00:24:08,315 Cymru fo am byth 46038

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.