All language subtitles for The Simpsons S36E15 Abe League of Their Moe 1080p DSNP WEB-DL DDP5 1 H 264-Kitsune_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,818 --> 00:00:10,888 Yay! Another run for the Topes. 2 00:00:10,889 --> 00:00:14,696 Why is everyone on the other team old men and little kids? 3 00:00:14,697 --> 00:00:16,364 Well, little Abe, it's because 4 00:00:16,365 --> 00:00:18,102 all the good players in the league 5 00:00:18,103 --> 00:00:19,203 are off fighting the war. 6 00:00:19,204 --> 00:00:21,943 Our clever cowards found a way out. 7 00:00:21,944 --> 00:00:23,680 Now batting for Springfield, 8 00:00:23,681 --> 00:00:25,182 Fake Cough Johnson. 9 00:00:25,183 --> 00:00:27,087 Ooh, cough, cough. 10 00:00:29,058 --> 00:00:30,059 Yippee! 11 00:00:30,060 --> 00:00:31,361 - Yeah! - Yay! 12 00:00:31,362 --> 00:00:34,334 Someday you'll be sitting in these very seats 13 00:00:34,335 --> 00:00:37,440 enjoying baseball with a grandson of your own. 14 00:00:37,441 --> 00:00:40,246 I can't wait for that someday. 15 00:00:44,923 --> 00:00:46,526 I'm still waiting. 16 00:00:49,566 --> 00:00:51,068 Bart, it's your grampa. 17 00:00:51,069 --> 00:00:53,339 It's a beautiful day for a ballgame. 18 00:00:53,340 --> 00:00:55,476 Eh, baseball's just a bunch of guys 19 00:00:55,477 --> 00:00:57,213 in tight pants barely moving. 20 00:00:57,214 --> 00:00:58,617 I can watch that here. 21 00:00:58,618 --> 00:01:01,723 Marge, my stomach ate my belt again. 22 00:01:01,724 --> 00:01:03,560 Look under the fold. 23 00:01:03,561 --> 00:01:05,229 I'm too a-scared. 24 00:01:05,230 --> 00:01:07,233 Ah, I guess it's just me 25 00:01:07,234 --> 00:01:09,973 and the self-storage units again. 26 00:01:09,974 --> 00:01:12,277 Dagnabbit! 27 00:01:14,115 --> 00:01:16,084 Hey! Now we're cooking. 28 00:01:16,085 --> 00:01:17,888 In the only way men should. 29 00:01:17,889 --> 00:01:20,092 Yeah! Heh. 30 00:01:20,093 --> 00:01:22,030 Another fan? 31 00:01:22,031 --> 00:01:24,167 Want some company? 32 00:01:26,238 --> 00:01:29,879 Oh, boy, I'll be right there! 33 00:01:34,121 --> 00:01:37,728 Another tough one for the Topes, huh? 34 00:01:37,729 --> 00:01:40,635 Yeah, yeah, tough one. 35 00:01:43,841 --> 00:01:45,811 We would've had a shot in '91 36 00:01:45,812 --> 00:01:48,783 if Flash Lewis didn't get arrested mid-game. 37 00:01:48,784 --> 00:01:52,424 Oh, yeah, oh, that guy could really steal bases. 38 00:01:52,425 --> 00:01:54,928 And nitrous from the dentist's office. 39 00:01:54,929 --> 00:01:58,803 Hey, you want to have some fun and, uh, help the team? 40 00:01:58,804 --> 00:01:59,939 You suck! 41 00:01:59,940 --> 00:02:03,145 My kidney stones move quicker than your fastball. 42 00:02:03,146 --> 00:02:07,353 You pitch worse than Sandy Koufax on Yom Kippur. 43 00:02:07,354 --> 00:02:09,157 Whatever the hell that is! 44 00:02:10,929 --> 00:02:13,299 We rattled him. 45 00:02:13,300 --> 00:02:14,635 That wasn't because of you! 46 00:02:14,636 --> 00:02:16,840 I'm having troubles with my marriage. 47 00:02:16,841 --> 00:02:19,611 Well, at least you're striking out somewhere. 48 00:02:21,584 --> 00:02:23,185 Oh! 49 00:02:23,186 --> 00:02:26,324 I've never enjoyed losing 14-1 more. 50 00:02:26,325 --> 00:02:29,163 Misery isn't so bad when you have company. 51 00:02:29,164 --> 00:02:31,434 Yeah, hey, they should make a saying about that. 52 00:02:31,435 --> 00:02:33,840 Yeah, but they probably won't. 53 00:02:33,841 --> 00:02:35,443 Mm. 54 00:02:35,444 --> 00:02:37,447 Hey, listen, uh, if you, uh, 55 00:02:37,448 --> 00:02:40,587 don't end up stroking out in the next couple of days, uh, 56 00:02:40,588 --> 00:02:42,189 maybe we could do this again? 57 00:02:42,190 --> 00:02:43,458 Or not, or not. 58 00:02:43,459 --> 00:02:46,064 Ooh, why do you have to come on so hard, Moe? 59 00:02:46,065 --> 00:02:47,968 Stupid, stupid, stupid-- 60 00:02:47,969 --> 00:02:50,406 I'd love to. 61 00:02:50,407 --> 00:02:51,909 Wha--? 62 00:02:51,910 --> 00:02:53,112 Hey, that's great! 63 00:02:53,113 --> 00:02:55,183 Hey, would it, would it be okay if I added you 64 00:02:55,184 --> 00:02:57,086 as a contact in my phone? 65 00:02:57,087 --> 00:02:58,590 You'd be the first one. 66 00:02:58,591 --> 00:03:01,062 And you'll be my only living one. 67 00:03:01,897 --> 00:03:05,971 โ™ช It's a beautiful day for a ballgame โ™ช 68 00:03:05,972 --> 00:03:09,377 โ™ช For a ballgame today โ™ช 69 00:03:09,378 --> 00:03:13,520 โ™ช The fans are out to get a ticket or two โ™ช 70 00:03:13,521 --> 00:03:17,159 โ™ช From Walla Walla, Washington, to Kalamazoo. โ™ช 71 00:03:17,160 --> 00:03:18,996 My father? 72 00:03:18,997 --> 00:03:20,433 My bartender? 73 00:03:20,434 --> 00:03:23,071 The guy I'm gonna bury and the guy who's gonna bury me? 74 00:03:23,072 --> 00:03:24,875 I got to drink to forget this. 75 00:03:24,876 --> 00:03:26,546 But where? 76 00:03:27,548 --> 00:03:28,883 We interrupt the ninth inning 77 00:03:28,884 --> 00:03:31,856 of this unprecedented double perfect game 78 00:03:31,857 --> 00:03:33,626 for breaking baseball news. 79 00:03:33,627 --> 00:03:37,367 A once-in-a-generation prospect is coming to the majors. 80 00:03:37,368 --> 00:03:39,103 Macedonian two-way phenom, 81 00:03:39,104 --> 00:03:40,874 Aeropos Walkov 82 00:03:40,875 --> 00:03:42,578 will leave the Minsk Golems 83 00:03:42,579 --> 00:03:44,381 to achieve his lifelong dream: 84 00:03:44,382 --> 00:03:46,285 playing in the U.S. 85 00:03:46,286 --> 00:03:48,556 Walkov developed his unique two-handed 86 00:03:48,557 --> 00:03:50,560 pitching style at the age of six, 87 00:03:50,561 --> 00:03:53,833 helping his father, the village ratcatcher. 88 00:03:53,834 --> 00:03:57,875 Where he also developed his immense power at the plate. 89 00:03:57,876 --> 00:03:59,512 Gotti! 90 00:03:59,513 --> 00:04:02,518 Every major league club is gonna pull out all the stops 91 00:04:02,519 --> 00:04:04,522 to get Walkov to sign. 92 00:04:04,523 --> 00:04:07,995 Yeah, too bad the Topes can't land a superstar like Walkov. 93 00:04:07,996 --> 00:04:11,001 But Springfield ain't one of them classy cities 94 00:04:11,002 --> 00:04:13,606 like, uh, Philadelphia or Anaheim. 95 00:04:13,607 --> 00:04:16,144 If we started winning, maybe my grandson 96 00:04:16,145 --> 00:04:18,750 would finally go to a game with me. 97 00:04:19,820 --> 00:04:22,725 Suck that sigh right back into your gobble shoot. 98 00:04:22,726 --> 00:04:24,896 So what if our city's a greased-stained 99 00:04:24,897 --> 00:04:26,198 mattress graveyard? 100 00:04:26,199 --> 00:04:29,270 Our team's got passionate, dedicated fans. 101 00:04:29,271 --> 00:04:30,205 We do? 102 00:04:30,206 --> 00:04:33,345 Yeah, us, you lovable bag of Alzheimer's. 103 00:04:33,346 --> 00:04:35,449 What we got to do is make a video 104 00:04:35,450 --> 00:04:38,789 with a personal appeal to that two-handed-throwing 105 00:04:38,790 --> 00:04:40,426 Euro sasquatch. 106 00:04:40,427 --> 00:04:42,697 But all the rich teams are gonna do that, too. 107 00:04:42,698 --> 00:04:44,735 Yeah, but what they don't know is 108 00:04:44,736 --> 00:04:48,175 is I speak a pretty good Macedonian. 109 00:04:48,176 --> 00:04:51,314 How? You barely speak English. 110 00:04:51,315 --> 00:04:54,856 No offense! 111 00:04:54,857 --> 00:04:57,093 Yeah, I learned it from my grandmother. 112 00:05:04,475 --> 00:05:06,512 Yeah, nobody could put a cigarette out 113 00:05:06,513 --> 00:05:09,183 on the back of your neck like Baba Branka. 114 00:05:09,184 --> 00:05:10,921 So what do you say? 115 00:05:10,922 --> 00:05:12,959 Let's make a video! 116 00:05:16,466 --> 00:05:19,003 Ah, geez, it's out of gas. 117 00:05:19,004 --> 00:05:21,075 โ™ช 118 00:05:24,047 --> 00:05:27,020 Hey, Walkov, Chris Rock here to tell you why you should come 119 00:05:27,021 --> 00:05:31,227 and play for my favorite team, the New York Mets. 120 00:05:31,228 --> 00:05:32,631 What a city! 121 00:05:32,632 --> 00:05:35,670 Where else can you get a sandwich at 3:00 a.m. 122 00:05:35,671 --> 00:05:39,111 and a gun at the same bodega? 123 00:05:39,112 --> 00:05:41,214 Oh. 124 00:05:41,215 --> 00:05:43,118 Mr. Walkov, I'm Danny Trejo. 125 00:05:43,119 --> 00:05:47,359 I have 468 credits on my IMDb. 126 00:05:47,360 --> 00:05:49,631 So why don't you just be like me 127 00:05:49,632 --> 00:05:54,040 and say yes to any job in L.A.? 128 00:05:54,041 --> 00:05:56,244 Hmm. 129 00:05:56,245 --> 00:05:59,117 Mm-mm. Mm-mm. 130 00:06:00,153 --> 00:06:01,623 Mm... 131 00:06:05,130 --> 00:06:06,800 Mm-mm. Mm. 132 00:06:08,136 --> 00:06:09,505 Hmm. 133 00:06:17,388 --> 00:06:19,658 Hello, Mr. Walkov. 134 00:06:36,258 --> 00:06:40,032 The point is, you big, beautiful, farm-fed foreigner... 135 00:06:40,033 --> 00:06:41,368 Springfield. 136 00:06:41,369 --> 00:06:42,804 Hearts. 137 00:06:42,805 --> 00:06:44,474 Walkov! 138 00:06:44,475 --> 00:06:46,278 Oh, my drone! 139 00:06:46,279 --> 00:06:48,349 I was gonna use it to see if the trees 140 00:06:48,350 --> 00:06:51,923 I planted in erotic formations have grown in. 141 00:07:07,755 --> 00:07:10,226 I am here because of a beautiful video 142 00:07:10,227 --> 00:07:12,096 made by these two men: 143 00:07:12,097 --> 00:07:13,265 Corpse 144 00:07:13,266 --> 00:07:15,102 and Gargoyle. 145 00:07:15,103 --> 00:07:16,170 We did it! 146 00:07:16,171 --> 00:07:18,843 We saved Springfield baseball! 147 00:07:22,217 --> 00:07:24,487 Springfield baseball! 148 00:07:26,860 --> 00:07:29,231 I gotta assume that's a misunderstanding. 149 00:07:33,774 --> 00:07:36,210 There's a superstar in Springfield for the first time 150 00:07:36,211 --> 00:07:37,748 since Bullseye the Target dog's 151 00:07:37,749 --> 00:07:40,085 private plane landed here to empty its trash. 152 00:07:40,086 --> 00:07:44,126 Thanks to the newly signed Walkov, baseball is back. 153 00:07:45,196 --> 00:07:47,901 And Mayor Quimby has sold off every traffic light 154 00:07:47,902 --> 00:07:50,840 in town to pay for renovations to the ballpark. 155 00:07:51,744 --> 00:07:54,147 Go Isotopes... 156 00:08:11,783 --> 00:08:15,524 Thanks for taking me to see Walkov's first game, Grampa. 157 00:08:15,525 --> 00:08:18,596 My grandson is going to a game with me. 158 00:08:18,597 --> 00:08:21,602 Now I can die less unhappy. 159 00:08:21,603 --> 00:08:24,040 All because of what youse and me did. 160 00:08:24,041 --> 00:08:27,715 We're a great team, like Martin and Lewis. 161 00:08:27,716 --> 00:08:29,719 Thank you for noticing. 162 00:08:29,720 --> 00:08:32,323 Wow, look at this place. 163 00:08:34,261 --> 00:08:36,064 The scoreboard's huge! 164 00:08:36,065 --> 00:08:39,003 It's like everyone here is looking at the same phone. 165 00:08:39,004 --> 00:08:41,474 Still too small! 166 00:08:41,475 --> 00:08:42,744 Ladies and gentlemen, 167 00:08:42,745 --> 00:08:45,683 please rise for our national anthem. 168 00:08:45,684 --> 00:08:48,421 Ooh, I got to go translate the anthem for Walkov. 169 00:08:48,422 --> 00:08:49,625 It's kind of tough 'cause there's 170 00:08:49,626 --> 00:08:51,762 no Macedonian word for "free." 171 00:08:51,763 --> 00:08:54,835 Hey, you want to meet the big teddy bear after the game? 172 00:08:54,836 --> 00:08:56,739 Wow, you think I could? 173 00:08:56,740 --> 00:08:58,809 Of course. Walkov wouldn't even be here 174 00:08:58,810 --> 00:09:00,680 if it weren't for your gramps. 175 00:09:00,681 --> 00:09:04,221 And, in some sick way, neither would youse. 176 00:09:08,997 --> 00:09:11,434 Go ahead, kid, show me you're a winner. 177 00:09:11,435 --> 00:09:13,840 I heart Szyslak. 178 00:09:22,525 --> 00:09:24,261 - Attaboy! - Yay! 179 00:09:43,199 --> 00:09:45,536 Starting off your Major League career with a win? 180 00:09:45,537 --> 00:09:46,939 That's got to be a great feeling. 181 00:09:46,940 --> 00:09:48,776 Just like when I played for the Marlins. 182 00:09:54,188 --> 00:09:58,395 In Macedonia, our widows chant mournful dirges 183 00:09:58,396 --> 00:10:00,868 for your garbage Marlins. 184 00:10:01,670 --> 00:10:03,506 Oh, where's Walkov going? 185 00:10:03,507 --> 00:10:05,075 You said I could meet him. 186 00:10:05,076 --> 00:10:07,747 Sorry, kids, the big lug's teaching himself English 187 00:10:07,748 --> 00:10:09,483 by watching Family Guy. 188 00:10:09,484 --> 00:10:11,154 Giggity, giggity. 189 00:10:11,155 --> 00:10:12,557 I got to go. 190 00:10:12,558 --> 00:10:15,229 It's a road trip and I am traveling in style. 191 00:10:18,537 --> 00:10:20,640 Oh, I'm gonna be so regular. 192 00:10:24,314 --> 00:10:26,184 Walkov approaches the plate. 193 00:10:26,185 --> 00:10:28,722 And here comes the pitch, sponsored by Squatty Potty. 194 00:10:28,723 --> 00:10:31,596 It's a long drive, sponsored by Hankook tires. 195 00:10:31,597 --> 00:10:34,802 Walkov makes it to third base, sponsored by Trojan condoms. 196 00:10:34,803 --> 00:10:37,239 Trojan, for when she waves you in. 197 00:10:37,240 --> 00:10:38,441 Wait a minute. 198 00:10:38,442 --> 00:10:40,980 This game is just one big commercial. 199 00:10:40,981 --> 00:10:43,820 Hey, this series of sponsorships is sponsored by... 200 00:10:43,821 --> 00:10:47,392 After a hard day turning Macedonian into normal, 201 00:10:47,393 --> 00:10:49,931 I wet my whistle with Gren-Aid. 202 00:10:51,268 --> 00:10:53,540 Ka-boom drink. 203 00:10:53,541 --> 00:10:55,275 Ah! 204 00:10:55,276 --> 00:10:57,580 Ka-boom drink! 205 00:11:20,093 --> 00:11:22,831 Please accept this traditional Macedonian vest 206 00:11:22,832 --> 00:11:26,906 from Mr. Walkov in memory of your meaningful tryst. 207 00:11:27,741 --> 00:11:29,377 Giggity. 208 00:11:30,446 --> 00:11:32,584 And so, after spending millions 209 00:11:32,585 --> 00:11:35,289 of tax dollars on the BALCO investigation, 210 00:11:35,290 --> 00:11:39,865 not a single steroid abuser was ever punished. 211 00:11:39,866 --> 00:11:43,104 Oh, Grampa, you and your stories. 212 00:11:43,105 --> 00:11:45,308 I'm sorry, sir, you can't go in 213 00:11:45,309 --> 00:11:47,446 unless you're a member of the De Beers Diamonds 214 00:11:47,447 --> 00:11:49,350 Diamond Club Gold. 215 00:11:52,023 --> 00:11:55,329 But these seats have been in my family for 80 years. 216 00:11:55,330 --> 00:11:56,632 Section J. 217 00:11:56,633 --> 00:12:00,072 Oh, yes, you still sit in Section J. 218 00:12:10,293 --> 00:12:13,766 Two hot dogs for me and my grandson. 219 00:12:13,767 --> 00:12:16,003 Oh, we don't sell hot dogs anymore. 220 00:12:16,004 --> 00:12:18,809 Crรจme brรปlรฉe, get your crรจme brรปlรฉe here! 221 00:12:18,810 --> 00:12:21,281 Served in a souvenir ramekin. 222 00:12:21,282 --> 00:12:22,684 Seafood towers! 223 00:12:22,685 --> 00:12:26,090 It ain't a ballgame without a seafood tower. 224 00:12:26,091 --> 00:12:27,292 Ortolan! 225 00:12:27,293 --> 00:12:29,397 Brandy-drowned baby birds. 226 00:12:29,398 --> 00:12:31,569 Comes with team logo napkin 227 00:12:31,570 --> 00:12:34,106 to hide your shame from God. 228 00:12:35,076 --> 00:12:36,812 That's so wrong. 229 00:12:36,813 --> 00:12:38,916 No hot dogs?! 230 00:12:38,917 --> 00:12:42,023 Sit down, you bandwagon betties! 231 00:12:43,960 --> 00:12:48,268 Oh, is there any place left that's just for only fans? 232 00:12:49,405 --> 00:12:50,673 Aah! 233 00:12:50,674 --> 00:12:52,944 Moe, you're not gonna believe 234 00:12:52,945 --> 00:12:55,650 the way everything has changed around here. 235 00:12:55,651 --> 00:12:57,052 Abe, will you please? I'm working here. 236 00:12:57,053 --> 00:12:58,789 Walkov's doing the product launch 237 00:12:58,790 --> 00:13:01,127 of his caffeinated goat jerky. 238 00:13:02,230 --> 00:13:03,699 Well, youse didn't hear it from me, 239 00:13:03,700 --> 00:13:06,572 but, uh, soon we'll be branching out to llama. 240 00:13:08,108 --> 00:13:10,145 What happened to that guy 241 00:13:10,146 --> 00:13:12,083 that loved baseball so much 242 00:13:12,084 --> 00:13:15,221 he taped over the 1998 Westminster Dog Show 243 00:13:15,222 --> 00:13:17,827 to make that video for Walkov? 244 00:13:17,828 --> 00:13:20,098 Ah, the dogs weren't that hot that year. 245 00:13:20,099 --> 00:13:22,336 I'll tell you what happened to that guy. 246 00:13:22,337 --> 00:13:24,273 He sold out. 247 00:13:24,274 --> 00:13:25,442 Oh, is that right? 248 00:13:25,443 --> 00:13:26,678 You're right it's right. 249 00:13:26,679 --> 00:13:28,549 They're putting ads everywhere now. 250 00:13:28,550 --> 00:13:30,452 Even on the bases. 251 00:13:31,623 --> 00:13:34,227 Well, you're just jealous that I'm Walkov's buddy. 252 00:13:34,228 --> 00:13:36,565 That beautiful Balkan boy loves me 253 00:13:36,566 --> 00:13:38,101 and Springfield loves him. 254 00:13:38,102 --> 00:13:40,372 But all this fiddle-faddle that came with him 255 00:13:40,373 --> 00:13:42,844 is bad for baseball! 256 00:13:42,845 --> 00:13:45,282 Having empty stadiums was bad for baseball. 257 00:13:45,283 --> 00:13:48,154 Now they're packed, making money wart over bunion. 258 00:13:48,155 --> 00:13:50,993 And soon the league is gonna expand to 50 teams. 259 00:13:50,994 --> 00:13:52,997 They might even get one in Tampa. 260 00:13:52,998 --> 00:13:54,868 Well, I say I saved baseball, 261 00:13:54,869 --> 00:13:56,906 and you were just a bunch of sour grapes. 262 00:13:56,907 --> 00:14:00,947 I wish I never let you into my life or my phone! 263 00:14:04,154 --> 00:14:06,191 - Ah! Consarn. - Ah. 264 00:14:07,293 --> 00:14:10,600 What are you watching one of your potato unboxing videos? 265 00:14:10,601 --> 00:14:12,336 Whoa there. 266 00:14:12,337 --> 00:14:13,404 Draft-Pigs? 267 00:14:13,405 --> 00:14:14,741 Uh, that's a betting site. 268 00:14:14,742 --> 00:14:17,146 Hey, gambling can get you suspended. 269 00:14:17,147 --> 00:14:19,484 At least you're not betting on base-- 270 00:14:19,485 --> 00:14:22,355 ...ball! And you're betting on the Topes?! 271 00:14:22,356 --> 00:14:24,160 No! No, no, no! 272 00:14:26,666 --> 00:14:27,834 I'm so sorry! 273 00:14:27,835 --> 00:14:30,038 I go under instead of over! 274 00:14:30,039 --> 00:14:32,778 Do you whip Walkov now? 275 00:14:32,779 --> 00:14:34,146 How did this happen? 276 00:14:34,147 --> 00:14:37,286 How did you even hear about sports betting, anyway? 277 00:14:40,260 --> 00:14:41,494 Oh. 278 00:14:41,495 --> 00:14:43,966 Not giggity! 279 00:14:46,238 --> 00:14:48,041 Not giggity! 280 00:14:53,553 --> 00:14:55,590 A subject line should be short. 281 00:14:55,591 --> 00:14:56,825 You don't have to write 282 00:14:56,826 --> 00:14:59,164 the whole email in there, okay? 283 00:15:00,567 --> 00:15:02,336 Abe, we got to talk. In private. 284 00:15:02,337 --> 00:15:04,641 Away from all of these, these wrinkletons. 285 00:15:04,642 --> 00:15:06,712 I got nothing to say to you. 286 00:15:06,713 --> 00:15:08,047 Something horrible happened. 287 00:15:08,048 --> 00:15:09,150 Walkov's gambling. 288 00:15:09,250 --> 00:15:12,222 And he called a press conference to come clean about it. 289 00:15:12,223 --> 00:15:14,628 So why are you bothering me? 290 00:15:14,629 --> 00:15:17,065 You got to help me talk him out of telling the truth. 291 00:15:17,066 --> 00:15:18,669 Everything's gonna disappear. 292 00:15:18,670 --> 00:15:19,938 The team trips, 293 00:15:19,939 --> 00:15:22,009 people calling me Mr. Creepo, 294 00:15:22,010 --> 00:15:24,213 the steaks with a little plastic cow 295 00:15:24,214 --> 00:15:26,484 stuck in them saying how it's been cooked. 296 00:15:26,485 --> 00:15:28,889 I can't go back to unlabeled steak! 297 00:15:30,226 --> 00:15:32,396 So that's all you care about? 298 00:15:32,397 --> 00:15:35,102 You don't give a leprechaun's lick 299 00:15:35,103 --> 00:15:37,708 about baseball and now you want my help? 300 00:15:37,709 --> 00:15:39,578 Well, tough tomboys. 301 00:15:39,579 --> 00:15:41,815 Lisa, print out my email. 302 00:15:41,816 --> 00:15:43,952 So it's ready for the email man. 303 00:15:43,953 --> 00:15:45,890 That's not how it wor-- 304 00:15:45,891 --> 00:15:47,193 Okay. 305 00:15:48,462 --> 00:15:49,831 Hiya, puppy. 306 00:15:49,832 --> 00:15:51,569 I got some bad news about the sport 307 00:15:51,570 --> 00:15:53,104 you love as much as I do. 308 00:15:53,105 --> 00:15:56,978 Turns out baseball breeds nothing but snakes and scugs. 309 00:15:56,979 --> 00:16:00,019 And Walkov is the biggest rat of them all. 310 00:16:00,020 --> 00:16:01,287 Walkov? Is he hurt? 311 00:16:01,288 --> 00:16:02,590 That means I got an edge. 312 00:16:02,591 --> 00:16:04,093 I got to lay down a bet now. 313 00:16:05,163 --> 00:16:07,065 You're g-g-gambling?! 314 00:16:07,066 --> 00:16:09,838 Of course, everybody else is cashing in. 315 00:16:09,839 --> 00:16:11,708 I'd be a sucker not to. 316 00:16:11,709 --> 00:16:13,979 Where'd you ever get that idea? 317 00:16:13,980 --> 00:16:16,150 I learned from watching Yu... 318 00:16:16,151 --> 00:16:19,892 Darvish. Yu's covered the spread in six straight starts. 319 00:16:19,893 --> 00:16:23,131 How does a kid get on a gambling site? 320 00:16:23,132 --> 00:16:25,402 Easy, Dad helped me. 321 00:16:26,773 --> 00:16:29,476 That's the thing about furniture. 322 00:16:29,477 --> 00:16:31,782 It has an agenda. 323 00:16:32,785 --> 00:16:34,688 Oh, sweet tomboys! 324 00:16:34,689 --> 00:16:37,092 - This is terrible! - I know. 325 00:16:37,093 --> 00:16:39,464 If the Phillies don't get at least 3.5 runs today, 326 00:16:39,465 --> 00:16:42,336 I'll have to sell my bike. 327 00:16:49,184 --> 00:16:53,125 Thank you for coming, but I have something I need to confess. 328 00:16:59,939 --> 00:17:02,610 Yeah, okay, he wants to say that, uh, 329 00:17:02,611 --> 00:17:04,915 well, he loves playing here in Springfield 330 00:17:04,916 --> 00:17:06,752 and, uh, what you call it, 331 00:17:06,753 --> 00:17:09,323 oh, everybody should, uh, buckle up on the way home. 332 00:17:09,324 --> 00:17:11,596 Right? Click it or ticket, okay. 333 00:17:16,939 --> 00:17:19,978 That's Macedonian for "Go Topes." 334 00:17:22,049 --> 00:17:24,788 Yeah, Steve Gelbs, Draft-Pigs News. 335 00:17:24,789 --> 00:17:28,462 Walkov, why are you crying and whipping yourself? 336 00:17:33,472 --> 00:17:35,208 Oh, Walkov's just real excited, uh, 337 00:17:35,209 --> 00:17:37,379 for the big series in Pittsburgh. 338 00:17:37,380 --> 00:17:40,252 And, um, oh, he's always wanted to ride that, uh, 339 00:17:40,253 --> 00:17:42,623 Duquesne Incline Funicular. 340 00:17:42,624 --> 00:17:44,995 Matt Lauer, Senior Baseball Correspondent 341 00:17:44,996 --> 00:17:46,765 for BetBastards.com. 342 00:17:46,766 --> 00:17:49,604 I think I can speak for all of us when I say... 343 00:17:49,605 --> 00:17:52,944 we completely buy that explanation. 344 00:17:59,725 --> 00:18:01,260 Great, very good questions. 345 00:18:01,261 --> 00:18:04,232 Hard-hitting. See youse at the ballpark. 346 00:18:04,233 --> 00:18:06,638 Wait one milk of magnesia minute. 347 00:18:06,639 --> 00:18:09,376 I have a question-- not for Walkov, 348 00:18:09,377 --> 00:18:11,582 but for an old friend. 349 00:18:13,252 --> 00:18:15,857 This is only for credentialed press. 350 00:18:15,858 --> 00:18:17,994 Shut up, skinny Weinstein. 351 00:18:17,995 --> 00:18:21,936 What do you say when baseball's unquenchable pursuit of greed 352 00:18:21,937 --> 00:18:24,841 leads to a ten-year-old boy 353 00:18:24,842 --> 00:18:26,912 gambling on your sport? 354 00:18:26,913 --> 00:18:29,718 I'm just gambling till I get myself out of this hole. 355 00:18:29,719 --> 00:18:31,454 And then I'm going to quit. 356 00:18:32,758 --> 00:18:34,259 Until football starts. 357 00:18:34,260 --> 00:18:36,130 Bart? Betting? 358 00:18:38,469 --> 00:18:41,074 Walkov, who do you like for the AFC South? 359 00:18:41,075 --> 00:18:42,744 The Titans are plus 750. 360 00:18:42,745 --> 00:18:44,012 No! 361 00:18:44,013 --> 00:18:46,451 Oh, he's just a sweet, innocent kid. 362 00:18:46,452 --> 00:18:49,892 Just like Walkov, and I've ruined 'em both. 363 00:18:49,893 --> 00:18:52,328 Uh, the truth is... 364 00:18:52,329 --> 00:18:54,601 Walkov's been gambling. 365 00:18:54,602 --> 00:18:56,738 Yeah, youse is right to gasp and murmur. 366 00:18:56,739 --> 00:18:59,209 He's been betting like a plumber on payday. 367 00:18:59,210 --> 00:19:00,613 He's betting on baseball. 368 00:19:00,614 --> 00:19:02,684 But baseball's this sport. 369 00:19:02,685 --> 00:19:03,953 And it's all your fault. 370 00:19:03,954 --> 00:19:05,690 Baseball used to be about men 371 00:19:05,691 --> 00:19:07,694 making hundreds of millions of dollars 372 00:19:07,695 --> 00:19:09,196 to play a child's game. 373 00:19:09,197 --> 00:19:11,835 And then money came into the picture. 374 00:19:11,836 --> 00:19:15,041 And now the whole league is in bed with the bookies. 375 00:19:15,042 --> 00:19:18,849 The teams, the stadiums, even the networks. 376 00:19:18,850 --> 00:19:21,588 But we always tell them to gamble responsibly. 377 00:19:21,589 --> 00:19:24,595 Oh, yeah, and I tell my booze bags to drink responsibly. 378 00:19:26,733 --> 00:19:28,201 I'm... drunk. 379 00:19:28,202 --> 00:19:30,438 Gambling's the top of the food chain now. 380 00:19:30,439 --> 00:19:31,842 Pays all your salaries. 381 00:19:31,843 --> 00:19:34,814 But, hey, when a potato out of dirt like Walkov 382 00:19:34,815 --> 00:19:37,319 actually makes a bet, oh-ho-ho, 383 00:19:37,320 --> 00:19:39,791 you hypocrites pretend to be offended. 384 00:19:39,792 --> 00:19:43,131 You've ruined the six-hour sun slog between guys 385 00:19:43,132 --> 00:19:44,834 that are too skinny for football 386 00:19:44,835 --> 00:19:46,403 and too short for basketball 387 00:19:46,404 --> 00:19:51,080 that used to deserve to be called America's Pastime. 388 00:19:52,350 --> 00:19:55,589 Thanks, Moe. You did save baseball. 389 00:19:55,590 --> 00:19:57,627 Nah, we did. 390 00:19:57,628 --> 00:20:00,198 After a thorough 45-minute investigation, 391 00:20:00,199 --> 00:20:03,371 the commissioner's office has determined that Aeropos Walkov 392 00:20:03,372 --> 00:20:07,079 is completely innocent of betting on baseball. 393 00:20:07,080 --> 00:20:08,882 The guilty party was determined to be 394 00:20:08,883 --> 00:20:12,155 the disgraced former team translator Moe Szyslak. 395 00:20:12,156 --> 00:20:13,692 Looking for a fresh start, 396 00:20:13,693 --> 00:20:16,765 Walkov has signed an $800 million contract 397 00:20:16,766 --> 00:20:20,706 with the newly renamed San Francisco Draft-Pigs. 398 00:20:20,707 --> 00:20:22,910 I rich here now. 399 00:20:22,911 --> 00:20:24,914 Giggity! 400 00:20:24,915 --> 00:20:27,854 I guess when you have to choose between 401 00:20:27,855 --> 00:20:29,858 your moneymaker or your Moe, 402 00:20:29,859 --> 00:20:31,393 the decision's pretty easy. 403 00:20:31,394 --> 00:20:34,166 At least Bart isn't gambling anymore. 404 00:20:34,167 --> 00:20:35,603 Drinks are on me, boys. 405 00:20:35,604 --> 00:20:37,272 Well, at least he's not losing. 406 00:20:40,045 --> 00:20:41,581 Captioning sponsored by 20th CENTURY FOX TELEVISION 407 00:20:41,582 --> 00:20:43,585 and FOX BROADCASTING COMPANY and TOYOTA. 408 00:20:43,586 --> 00:20:45,857 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 409 00:20:50,967 --> 00:20:53,204 Photo shoot taking place on the infield 410 00:20:53,205 --> 00:20:54,140 and Gramps isn't having it. 411 00:20:54,240 --> 00:20:55,676 "This isn't what I bought a ticket for! 412 00:20:55,677 --> 00:20:57,279 I didn't come to see ads gettin' filmed!" 413 00:20:57,280 --> 00:20:58,414 Throws the ticket on the field. 414 00:20:58,415 --> 00:20:59,984 One poke, two poke, three pokes. 415 00:20:59,985 --> 00:21:01,588 "Oh, I'm gonna have to turn my hat around!" 416 00:21:01,589 --> 00:21:02,990 "I'll turn my hat around! 417 00:21:02,991 --> 00:21:05,295 "I hate all this marketing! It's everywhere! 418 00:21:05,296 --> 00:21:07,032 It's even on the bases!" 419 00:21:07,033 --> 00:21:08,334 Throws the base. 420 00:21:08,335 --> 00:21:12,309 "It's bad for baseball!" 421 00:21:12,310 --> 00:21:13,579 And he says, "Okay." One nose kiss, 422 00:21:13,580 --> 00:21:15,682 two nose kisses, three nose kisses. 423 00:21:15,683 --> 00:21:17,152 They think he's done with nose kisses. 424 00:21:17,153 --> 00:21:19,724 He comes back for a fourth. 425 00:21:19,725 --> 00:21:21,426 He says, "Oh, you want to kiss my nose?" 426 00:21:21,427 --> 00:21:22,964 He goes, "I'll throw my hat. 427 00:21:22,965 --> 00:21:24,701 "I'll kick dirt on it with my left foot. 428 00:21:24,702 --> 00:21:26,872 "And then I'll eject you from my phone 429 00:21:26,873 --> 00:21:28,374 "and kick my hat with the right foot. 430 00:21:28,375 --> 00:21:29,678 I'm outta here." 431 00:21:30,681 --> 00:21:31,447 Shh! 31254

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.