Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,950 --> 00:00:06,922
Previously on Suits LA.
2
00:00:06,923 --> 00:00:09,017
- I thought we were friends.
- We are friends, Billy.
3
00:00:09,018 --> 00:00:11,990
Now get back inside before someone...
4
00:00:11,991 --> 00:00:13,658
Who would have planted
the bomb at Billy's?
5
00:00:13,659 --> 00:00:15,160
It's got to be Jimmy Patriale.
6
00:00:15,161 --> 00:00:17,095
Jimmy Patriale, you're under arrest
7
00:00:17,096 --> 00:00:19,946
for the murder of Billy Esposito!
8
00:00:19,947 --> 00:00:21,129
This isn't what it looks like.
9
00:00:21,130 --> 00:00:23,662
Looks like, after you stole
his money, he wound up dead
10
00:00:23,663 --> 00:00:25,589
in your backyard from
a gun that you own.
11
00:00:25,590 --> 00:00:27,308
I swear to you, I did not murder him.
12
00:00:27,309 --> 00:00:30,195
If there is anything else
that you would like to tell us,
13
00:00:30,196 --> 00:00:31,956
now would be the time.
14
00:00:31,957 --> 00:00:33,362
Your client's wife
15
00:00:33,363 --> 00:00:35,369
was sleeping with the man he murdered.
16
00:00:35,370 --> 00:00:38,096
Your father is in hospice.
He has three days to live.
17
00:00:38,097 --> 00:00:39,889
I'm here to offer you a job.
18
00:00:39,890 --> 00:00:42,296
I don't sell my soul
defending criminals,
19
00:00:42,297 --> 00:00:43,841
and I don't want to skip
20
00:00:43,842 --> 00:00:46,672
to the front of the goddamn line.
21
00:00:47,083 --> 00:00:49,050
You let them kill Eddie.
22
00:00:49,051 --> 00:00:52,169
You're gonna die alone.
23
00:01:01,197 --> 00:01:03,231
I was told you wanted to see me.
24
00:01:03,232 --> 00:01:04,466
- I did.
- I got to be honest...
25
00:01:04,467 --> 00:01:06,126
I thought I was the only
one that got in this early.
26
00:01:06,127 --> 00:01:07,128
It's funny.
27
00:01:07,129 --> 00:01:10,472
When I lived in New
York, I was a late sleeper.
28
00:01:10,473 --> 00:01:11,806
But when I got out here,
29
00:01:11,807 --> 00:01:13,742
I guess I sort of just
stayed on East Coast time.
30
00:01:13,743 --> 00:01:15,441
So you're from New York originally?
31
00:01:15,442 --> 00:01:18,513
- Manhattan, born and raised.
- Oh.
32
00:01:18,514 --> 00:01:19,748
I'm from Philadelphia.
33
00:01:19,749 --> 00:01:21,883
Ah, so you have a chip on your shoulder.
34
00:01:21,884 --> 00:01:22,885
What is that supposed to mean?
35
00:01:22,886 --> 00:01:25,200
Every person from
Philadelphia I ever met
36
00:01:25,201 --> 00:01:27,722
has a chip because "we're
just as cool as New York."
37
00:01:27,723 --> 00:01:29,991
We are just as cool as...
38
00:01:29,992 --> 00:01:33,514
I just proved your point.
39
00:01:34,450 --> 00:01:36,564
- What's that?
- My gift to you.
40
00:01:36,565 --> 00:01:38,338
- Oh.
- The employee records
41
00:01:38,339 --> 00:01:40,521
for every entertainment lawyer here.
42
00:01:40,522 --> 00:01:43,705
You're gonna decide
which three we're letting go.
43
00:01:43,706 --> 00:01:45,240
How exactly is that a gift?
44
00:01:45,241 --> 00:01:46,634
It's the first order of business
45
00:01:46,635 --> 00:01:51,713
for the new Head of Entertainment.
46
00:01:51,714 --> 00:01:54,804
Meet me in room 107 at 2:00 tomorrow.
47
00:01:54,805 --> 00:01:56,264
Have your choices ready.
48
00:01:56,265 --> 00:01:58,186
Just as far as gifts go...
49
00:01:58,187 --> 00:02:01,690
Lakers tickets, better than
deciding who gets fired.
50
00:02:01,691 --> 00:02:02,953
I mean, I like firing.
51
00:02:02,954 --> 00:02:06,127
I could be the fire marshal
up in here, if you want me to.
52
00:02:11,120 --> 00:02:13,314
Erica, sorry to bother you. No, I'm not.
53
00:02:13,315 --> 00:02:14,970
Ted needs you to handle
another client for him.
54
00:02:14,971 --> 00:02:17,785
So I've gone from Ted giving
me his clients to you doing it?
55
00:02:17,786 --> 00:02:19,246
If you ask me, that's an upgrade.
56
00:02:19,247 --> 00:02:21,138
I see that. Hit me.
57
00:02:21,139 --> 00:02:23,204
Brian Baumgartner, you know him?
58
00:02:23,205 --> 00:02:25,747
- Who doesn't?
- Well, Brian's annual
59
00:02:25,748 --> 00:02:27,716
"ask Ted for something crazy" meeting
60
00:02:27,717 --> 00:02:28,823
is on the books for today,
61
00:02:28,824 --> 00:02:30,710
- and Ted can't make it because...
- Murder case.
62
00:02:30,711 --> 00:02:33,254
Bingo. So whatever
it is that he wants...
63
00:02:33,255 --> 00:02:34,256
Super Bowl tickets,
64
00:02:34,257 --> 00:02:36,725
meeting King Charles,
cloning his puppy...
65
00:02:36,726 --> 00:02:39,294
take the meeting, make
him happy, and call it a day.
66
00:02:39,295 --> 00:02:42,297
Rosalyn, how is the murder case going?
67
00:02:42,298 --> 00:02:44,666
Uh, not wonderful.
68
00:02:44,667 --> 00:02:45,734
Ted found out last night
69
00:02:45,735 --> 00:02:48,546
that Lester's wife was
sleeping with his partner.
70
00:02:48,547 --> 00:02:50,238
Damn.
71
00:02:50,239 --> 00:02:51,585
Did Lester know?
72
00:02:51,586 --> 00:02:53,730
Ted and Kevin are trying
to find that out right now.
73
00:02:53,731 --> 00:02:55,204
What do you know about this Kevin guy?
74
00:02:55,205 --> 00:02:58,113
I know Ted trusts Kevin with his life.
75
00:02:58,114 --> 00:03:01,082
And 15 years ago, they
were the fastest rising team
76
00:03:01,083 --> 00:03:03,184
the Justice Department had ever seen.
77
00:03:05,908 --> 00:03:07,519
I cannot believe this!
78
00:03:07,520 --> 00:03:09,545
Hey, Lester, you're
gonna have to calm down.
79
00:03:09,546 --> 00:03:11,739
Damn it! Whoa... You
want me to calm down?
80
00:03:11,740 --> 00:03:13,842
She was having sex
with my business partner!
81
00:03:13,843 --> 00:03:16,197
And not only do I have to
deal with that humiliation,
82
00:03:16,198 --> 00:03:18,199
but now everybody's
gonna think that I knew
83
00:03:18,200 --> 00:03:19,572
and that I killed him!
84
00:03:21,289 --> 00:03:23,308
As an aside, it's not a good look
85
00:03:23,309 --> 00:03:26,548
for a man accused of murder
to show this much rage.
86
00:03:26,549 --> 00:03:28,168
Oh, you're the one who
said he must have known.
87
00:03:28,169 --> 00:03:29,788
If he didn't, this is
the right reaction.
88
00:03:29,789 --> 00:03:32,080
Hey, Lester...
89
00:03:32,081 --> 00:03:33,831
you can throw that
tantrum for 15 more minutes,
90
00:03:33,832 --> 00:03:35,358
after which, get it together,
91
00:03:35,359 --> 00:03:36,771
because we need Valerie at trial.
92
00:03:36,772 --> 00:03:38,811
Screw her, and screw your clock!
93
00:03:38,812 --> 00:03:41,690
I will calm down when
I am good and ready!
94
00:03:41,691 --> 00:03:42,791
Okay.
95
00:03:42,792 --> 00:03:44,092
Well, he's got to process.
96
00:03:44,093 --> 00:03:45,443
I'm gonna go pay a visit to Valerie.
97
00:03:45,444 --> 00:03:47,236
I want you to find out
what this prosecutor knows
98
00:03:47,237 --> 00:03:49,230
- and how she knows it.
- You got it.
99
00:03:51,400 --> 00:03:53,668
Lester, I think she gets it.
100
00:03:54,978 --> 00:03:58,582
"Process" my ass.
101
00:03:59,295 --> 00:04:01,109
Leah, what can I do for you?
102
00:04:01,110 --> 00:04:02,691
I think you mean what can I do for you?
103
00:04:02,692 --> 00:04:04,093
- Know what I'm saying?
- Leah.
104
00:04:04,094 --> 00:04:05,420
Okay, fine.
105
00:04:05,421 --> 00:04:07,382
Since you know embarrassingly little
106
00:04:07,383 --> 00:04:08,573
about film and television,
107
00:04:08,574 --> 00:04:11,145
I've prepared a dossier on Baumgartner.
108
00:04:11,146 --> 00:04:13,855
- "Embarrassingly little"?
- Let's move on.
109
00:04:13,856 --> 00:04:15,991
Brian Baumgartner, he was
in a show called "The Office."
110
00:04:15,992 --> 00:04:17,372
He played a character named Kevin,
111
00:04:17,373 --> 00:04:19,744
and I took the liberty
of circling his face.
112
00:04:19,745 --> 00:04:22,747
Here is everything you
need to know about him.
113
00:04:22,748 --> 00:04:24,649
Okay.
114
00:04:24,650 --> 00:04:27,519
Wo... Leah, how do you have all this?
115
00:04:27,520 --> 00:04:28,953
We made a deal
116
00:04:28,954 --> 00:04:31,793
for me to teach you about TV and movies.
117
00:04:31,794 --> 00:04:34,262
And I might have peeked
at Rosalyn's calendar
118
00:04:34,263 --> 00:04:35,864
and saw that she marked
119
00:04:35,865 --> 00:04:38,266
"tell Erica about Baumgartner today."
120
00:04:38,267 --> 00:04:40,866
Thank you, Leah.
121
00:04:41,149 --> 00:04:42,175
Hold on.
122
00:04:42,176 --> 00:04:44,510
Do you peek at my calendar, too?
123
00:04:44,511 --> 00:04:45,628
Oh, God, no.
124
00:04:45,629 --> 00:04:47,861
But between you and me,
you probably won't make
125
00:04:47,862 --> 00:04:50,066
that dentist appointment
tomorrow at 2:00.
126
00:04:50,067 --> 00:04:51,734
Midday traffic.
127
00:04:51,735 --> 00:04:54,437
Damn, I didn't think of midday traffic.
128
00:05:06,043 --> 00:05:08,144
Ted. Lester's not here.
129
00:05:08,145 --> 00:05:09,145
I know.
130
00:05:09,146 --> 00:05:11,327
He's at his office right
now, breaking things.
131
00:05:11,328 --> 00:05:13,210
Oh, God, he knows.
132
00:05:13,211 --> 00:05:16,066
About you and Simon? Yes, he does.
133
00:05:16,067 --> 00:05:18,535
And so does the woman who's
trying to put your husband away
134
00:05:18,536 --> 00:05:20,304
for a murder he didn't commit.
135
00:05:20,305 --> 00:05:23,345
So you and I are going to discuss
136
00:05:23,346 --> 00:05:24,347
how we're going to play this.
137
00:05:24,348 --> 00:05:26,286
I'm sorry, I can't discuss
this with you right now.
138
00:05:26,287 --> 00:05:28,227
Valerie, Lester's life is on the line,
139
00:05:28,228 --> 00:05:30,245
so whatever it is you have
on your schedule can wait.
140
00:05:30,246 --> 00:05:32,025
What I mean is I've been
advised by my attorney
141
00:05:32,026 --> 00:05:33,678
not to discuss this with anyone.
142
00:05:33,679 --> 00:05:35,271
Your attorney? I'm your attorney.
143
00:05:35,272 --> 00:05:36,296
Not anymore.
144
00:05:36,297 --> 00:05:38,938
I'm now being
represented by Stuart Lane.
145
00:06:19,940 --> 00:06:21,305
Brian, I'm Erica.
146
00:06:21,306 --> 00:06:22,612
We spoke on the phone.
147
00:06:22,613 --> 00:06:24,819
Thank you for coming in.
Ted sends his apologies.
148
00:06:24,820 --> 00:06:27,221
Oh, please, I know what's on his plate.
149
00:06:27,222 --> 00:06:29,991
Lester Thompson is lucky to have him.
150
00:06:29,992 --> 00:06:32,126
Oh, well, I don't want
to talk about them.
151
00:06:32,127 --> 00:06:33,161
I want to know
152
00:06:33,162 --> 00:06:34,662
what we can do for you.
153
00:06:34,663 --> 00:06:36,597
I want to kill Kevin Malone.
154
00:06:36,598 --> 00:06:37,732
Uh, what?
155
00:06:37,733 --> 00:06:39,634
Don't get me wrong, I... I love him.
156
00:06:39,635 --> 00:06:40,636
I love the role.
157
00:06:40,637 --> 00:06:43,237
It has given me basically
everything I have.
158
00:06:43,238 --> 00:06:45,673
But it has come with a cost.
159
00:06:45,674 --> 00:06:47,575
- It typecast you?
- Exactly.
160
00:06:47,576 --> 00:06:51,179
I want the world to see that
I can perform dramatic roles
161
00:06:51,180 --> 00:06:53,388
at an Oscar-worthy level.
162
00:06:53,389 --> 00:06:56,491
- "Oscar-worthy"?
- Yes, Oscar-worthy.
163
00:06:56,492 --> 00:06:59,315
Hey, it's Kevin Malone!
164
00:06:59,316 --> 00:07:00,783
How's it going?
165
00:07:00,784 --> 00:07:02,919
Nice. Thanks for asking.
166
00:07:02,920 --> 00:07:04,120
Yes.
167
00:07:04,121 --> 00:07:06,061
Got to give the people what they want.
168
00:07:06,062 --> 00:07:08,959
Okay, Brian, about what you want,
169
00:07:08,960 --> 00:07:11,295
it's unheard of for a comedic actor
170
00:07:11,296 --> 00:07:13,697
- to successfully transition...
- No, it's not.
171
00:07:13,698 --> 00:07:15,165
It's happened many times...
172
00:07:15,166 --> 00:07:18,432
Robin Williams, Jamie Foxx, Tom Hanks.
173
00:07:18,433 --> 00:07:21,438
Okay, but those are the exceptions
174
00:07:21,439 --> 00:07:24,942
that make people think
it's not a rule, but it is.
175
00:07:24,943 --> 00:07:27,177
Maybe, but I want to talk to one of them
176
00:07:27,178 --> 00:07:29,179
to find out how they did it, anyway.
177
00:07:29,180 --> 00:07:31,014
And it just so happens
178
00:07:31,015 --> 00:07:32,482
Ted represents Tom Hanks.
179
00:07:32,483 --> 00:07:35,786
All I'm asking for is one
meeting with Tom Hanks.
180
00:07:35,787 --> 00:07:38,021
Just the one?
181
00:07:38,022 --> 00:07:43,102
- Just one.
- Hmm.
182
00:07:43,597 --> 00:07:46,788
So, first, you steal half my firm,
183
00:07:46,789 --> 00:07:48,457
and now this.
184
00:07:48,458 --> 00:07:49,958
You think I asked for this?
185
00:07:49,959 --> 00:07:51,226
I don't like it any more than you.
186
00:07:51,227 --> 00:07:53,362
I'm gonna tell you this one time.
187
00:07:53,363 --> 00:07:54,596
Stay out of my case.
188
00:07:54,597 --> 00:07:57,065
Our kids have gone to school
together since first grade.
189
00:07:57,066 --> 00:07:59,234
Valerie begged Helen
to get me to help her.
190
00:07:59,235 --> 00:08:01,169
- What was I supposed to do?
- I don't know!
191
00:08:01,170 --> 00:08:04,039
Turn her down, since you're
not even a divorce attorney!
192
00:08:04,040 --> 00:08:05,541
Well, like you once did with me,
193
00:08:05,542 --> 00:08:07,876
she said she needed
someone that she can trust,
194
00:08:07,877 --> 00:08:09,878
and I am fully capable of handling this.
195
00:08:09,879 --> 00:08:11,413
No, you mean that you realize
196
00:08:11,414 --> 00:08:13,982
Lester needs her to stand
beside him at his trial,
197
00:08:13,983 --> 00:08:16,518
which is your opportunity
to take my client
198
00:08:16,519 --> 00:08:18,253
for everything that he's got.
199
00:08:18,254 --> 00:08:21,190
- It's just a negotiation.
- To you.
200
00:08:21,191 --> 00:08:24,359
I am trying to save
an innocent man's life.
201
00:08:24,360 --> 00:08:26,543
Wait, you really
believe he didn't do it?
202
00:08:26,544 --> 00:08:28,230
Yeah, I do.
203
00:08:28,231 --> 00:08:31,133
So, if Valerie wants to negotiate, fine.
204
00:08:31,134 --> 00:08:32,801
We'll see you at the table.
205
00:08:32,802 --> 00:08:36,071
Don't think that I don't
realize what this really is...
206
00:08:36,072 --> 00:08:38,006
someone betraying their partner
207
00:08:38,007 --> 00:08:41,076
while pretending to be the victim.
208
00:08:43,981 --> 00:08:45,215
Ted, hold on.
209
00:08:45,216 --> 00:08:46,590
There's something else
we need to talk about.
210
00:08:46,591 --> 00:08:47,592
No, Stuart,
211
00:08:47,593 --> 00:08:51,025
there is nothing else
that we need to talk about.
212
00:08:57,461 --> 00:09:00,096
Oh, my God.
213
00:09:00,097 --> 00:09:02,498
Look, they don't make
pastrami like this in California.
214
00:09:02,499 --> 00:09:03,533
No, they don't,
215
00:09:03,534 --> 00:09:05,835
but these sandwiches
did cost half my paycheck.
216
00:09:05,836 --> 00:09:09,205
If you think that's gonna
get you in my pants, it might.
217
00:09:09,206 --> 00:09:12,976
Wait till you see how
much I paid for dessert.
218
00:09:14,612 --> 00:09:16,579
All right...
219
00:09:16,580 --> 00:09:18,581
- what do you want?
- What?
220
00:09:18,582 --> 00:09:21,217
I can't buy an old friend lunch
without wanting something?
221
00:09:21,218 --> 00:09:23,356
Ted.
222
00:09:24,955 --> 00:09:27,056
I need someone to represent a murderer
223
00:09:27,057 --> 00:09:29,092
that I'm trying to put into WITSEC.
224
00:09:29,093 --> 00:09:30,159
I'm a corporate lawyer.
225
00:09:30,160 --> 00:09:32,032
I... I don't know anything
about criminal defense.
226
00:09:32,033 --> 00:09:33,090
You're the best attorney I know.
227
00:09:33,091 --> 00:09:37,467
And, Stuart, I need someone I can trust.
228
00:09:37,468 --> 00:09:39,135
What's the catch?
229
00:09:39,136 --> 00:09:42,071
Until the deal is done, the
Mob might come after you.
230
00:09:42,072 --> 00:09:44,073
You'll stay with me, all right?
231
00:09:44,074 --> 00:09:46,852
We will be protected 24-7.
232
00:09:46,853 --> 00:09:48,220
Just tell me one thing...
233
00:09:48,221 --> 00:09:50,289
this guy you're going after,
234
00:09:50,290 --> 00:09:52,991
how important is it
that you put him away?
235
00:09:52,992 --> 00:09:54,426
If I were to show you pictures
236
00:09:54,427 --> 00:09:56,462
of some of the things
he's done to people,
237
00:09:56,463 --> 00:10:00,532
that pastrami that you just
ate would be on the floor.
238
00:10:02,435 --> 00:10:06,338
Well, as long as I'm back
in LA by Tuesday, I'll do it.
239
00:10:06,339 --> 00:10:08,140
You ready for me?
240
00:10:08,141 --> 00:10:09,141
Yeah. Come on in.
241
00:10:09,142 --> 00:10:11,276
Kevin, this is Stuart.
Stuart, this is Kevin.
242
00:10:11,277 --> 00:10:13,312
No, no, don't get up. Don't get up.
243
00:10:13,313 --> 00:10:15,881
All right, Stuart, before
you make your decision,
244
00:10:15,882 --> 00:10:18,150
I've got detailed charts on
how we're gonna keep you safe
245
00:10:18,151 --> 00:10:20,765
- over the next two days, all right?
- Okay.
246
00:10:20,766 --> 00:10:22,593
All right, the blue represents you.
247
00:10:22,594 --> 00:10:23,595
The orange is Ted.
248
00:10:23,596 --> 00:10:27,126
And the green... they're the FBI agents.
249
00:10:27,127 --> 00:10:29,294
And which one are you?
250
00:10:29,295 --> 00:10:31,163
I'm black.
251
00:10:31,164 --> 00:10:32,431
- Makes sense.
- Yeah.
252
00:10:32,432 --> 00:10:35,167
- All right, look, the plan is...
- Kevin, he already said yes.
253
00:10:35,168 --> 00:10:37,536
You don't need to tell him the plan.
254
00:10:37,537 --> 00:10:41,039
I spent six hours on these
damn charts, color-coded and...
255
00:10:41,040 --> 00:10:42,441
color-coded and everything.
256
00:10:42,442 --> 00:10:44,576
Do you... do you want
to show me your charts?
257
00:10:44,577 --> 00:10:46,111
Okay.
258
00:10:46,112 --> 00:10:48,313
Thanks, man. I appreciate it.
259
00:10:48,314 --> 00:10:50,115
So let me get this straight.
260
00:10:50,116 --> 00:10:52,084
He doesn't want Super Bowl tickets.
261
00:10:52,085 --> 00:10:54,453
He wants to meet Tom
Hanks so he can win an Oscar.
262
00:10:54,454 --> 00:10:56,054
Pretty much, yeah.
263
00:10:56,055 --> 00:10:57,258
Well, that's never gonna happen,
264
00:10:57,259 --> 00:10:58,631
so what do we have to work with?
265
00:10:58,632 --> 00:11:00,533
Well, if I learned
anything about actors,
266
00:11:00,534 --> 00:11:02,435
it's that there's some
truth to what they say.
267
00:11:02,436 --> 00:11:04,804
And he says he wants to be
a serious dramatic actor, so...
268
00:11:04,805 --> 00:11:06,439
He wants to reinvent himself.
269
00:11:06,440 --> 00:11:09,508
That sounds right.
270
00:11:09,509 --> 00:11:11,377
Now we just need to
figure out a way for Brian...
271
00:11:11,378 --> 00:11:12,845
Alfonso Ribeiro.
272
00:11:12,846 --> 00:11:15,615
He was in the same situation,
and now he's a huge TV host.
273
00:11:15,616 --> 00:11:16,949
Alfonso Ribeiro.
274
00:11:16,950 --> 00:11:19,357
He played this iconic character
275
00:11:19,358 --> 00:11:20,359
in the show "The Fresh"...
276
00:11:20,360 --> 00:11:21,787
Leah, I know who Carlton Banks is.
277
00:11:21,788 --> 00:11:24,150
- You do?
- I'm a Black girl from LA.
278
00:11:24,151 --> 00:11:25,858
You think I don't know "The
Fresh Prince of Bel Air"?
279
00:11:25,859 --> 00:11:27,526
In my defense, you didn't
know what "Cheers" was.
280
00:11:27,527 --> 00:11:29,028
Well, I know all of them.
281
00:11:29,029 --> 00:11:32,665
Uncle Phil, Aunt Viv, Jazz,
Geoffrey, and, of course...
282
00:11:32,666 --> 00:11:35,140
I... I... What are you...
283
00:11:35,141 --> 00:11:37,054
Oh, my God, are you having a seizure?
284
00:11:37,055 --> 00:11:38,520
Roll on your side.
Don't bite your tongue.
285
00:11:38,521 --> 00:11:39,767
No, I'm not having a seizure.
286
00:11:39,768 --> 00:11:41,574
I'm... I'm doing the Carlton Dance.
287
00:11:41,575 --> 00:11:43,643
Oh, you mean... you mean this?
288
00:11:43,644 --> 00:11:45,545
That's what I was doing.
289
00:11:45,546 --> 00:11:47,596
Yeah, if you say so.
290
00:11:47,597 --> 00:11:49,549
Yes, you totally... you were doing that.
291
00:11:49,550 --> 00:11:52,256
Anyway, I'll show him
there are other ways
292
00:11:52,257 --> 00:11:53,653
- to reinvent himself.
- Great.
293
00:11:53,654 --> 00:11:55,655
But I do think it's important
that you understand
294
00:11:55,656 --> 00:11:57,089
how to do the Carlton Dance.
295
00:11:57,090 --> 00:11:58,124
You have to...
296
00:11:58,125 --> 00:12:02,395
Leah, you do that dance
again, and you're fired.
297
00:12:02,408 --> 00:12:05,756
Ah, she loved it.
298
00:12:22,862 --> 00:12:25,196
Ted, I have something for you.
299
00:12:25,197 --> 00:12:27,899
- You're not gonna like it.
- Then let it wait.
300
00:12:27,900 --> 00:12:31,169
It can't. It's from Stuart.
301
00:12:36,475 --> 00:12:39,377
Rosalyn, can I talk to you for a second?
302
00:12:39,378 --> 00:12:40,545
What is it?
303
00:12:40,546 --> 00:12:43,504
I met with Brian Baumgartner,
and long story short,
304
00:12:43,505 --> 00:12:45,524
he wants to be a dramatic actor.
305
00:12:45,525 --> 00:12:46,764
So?
306
00:12:46,765 --> 00:12:48,597
So I just spent an hour
trying to convince him
307
00:12:48,598 --> 00:12:50,522
there are other ways
to reinvent himself,
308
00:12:50,523 --> 00:12:51,579
and he wouldn't hear it.
309
00:12:51,580 --> 00:12:55,493
He is insisting on a
conversation with Tom Hanks.
310
00:12:55,494 --> 00:12:56,495
But I figured...
311
00:12:56,496 --> 00:12:59,164
Erica, Ted is going through
some rough stuff right now.
312
00:12:59,165 --> 00:13:01,066
He's never gonna ask Tom to do this.
313
00:13:01,067 --> 00:13:04,472
Find another way.
314
00:13:19,552 --> 00:13:22,387
Rosalyn, can I talk to you for a minute?
315
00:13:22,388 --> 00:13:23,391
Sure.
316
00:13:23,392 --> 00:13:25,984
I know Erica wanted you to
ask Ted to call Tom Hanks.
317
00:13:25,985 --> 00:13:27,251
If you're asking me to reconsider, Leah,
318
00:13:27,252 --> 00:13:28,851
- that's not gonna happen.
- That's not it.
319
00:13:28,852 --> 00:13:31,013
There's another client Ted
has that might fit the bill,
320
00:13:31,014 --> 00:13:33,004
and I thought maybe if you called him...
321
00:13:33,005 --> 00:13:35,150
I'm not calling anyone, Leah.
322
00:13:35,151 --> 00:13:37,419
I understand.
323
00:13:37,420 --> 00:13:40,595
Sorry to bother you.
324
00:13:43,259 --> 00:13:46,127
Why is this so important to you?
325
00:13:46,128 --> 00:13:48,747
I know how hard Erica is working for Ted
326
00:13:48,748 --> 00:13:50,487
and how much this means to her.
327
00:13:50,488 --> 00:13:53,834
And last week I pooped the
bed on the first real assignment
328
00:13:53,835 --> 00:13:55,003
Erica gave me.
329
00:13:55,004 --> 00:13:56,581
I want to make up for it.
330
00:13:56,582 --> 00:13:58,039
"Pooped the bed"?
331
00:13:58,040 --> 00:14:00,041
My mom says swearing isn't ladylike.
332
00:14:00,042 --> 00:14:01,910
She's such a farty-tarty.
333
00:14:01,911 --> 00:14:04,012
You know what I mean?
334
00:14:04,013 --> 00:14:07,782
Who's the client?
335
00:14:10,786 --> 00:14:12,087
Ted.
336
00:14:12,088 --> 00:14:14,565
How many times are
you gonna cut my legs out
337
00:14:14,566 --> 00:14:16,398
before you get over being called a flea?
338
00:14:16,399 --> 00:14:17,859
Don't you say that to me.
339
00:14:17,860 --> 00:14:20,328
Valerie is one thing, but
if you think for one second
340
00:14:20,329 --> 00:14:23,064
that I'm gonna let you
handle my father's will...
341
00:14:23,065 --> 00:14:25,331
You're not letting me do anything.
342
00:14:25,332 --> 00:14:26,333
And for your information,
343
00:14:26,334 --> 00:14:29,364
I had no idea he named me
executor until after he died.
344
00:14:29,365 --> 00:14:31,506
Fine. I'll make this easy for you.
345
00:14:31,507 --> 00:14:35,343
Whatever he left, sell it. Donate it.
346
00:14:35,344 --> 00:14:37,879
I don't care, because I don't want it.
347
00:14:37,880 --> 00:14:41,349
Fine. But I'm required
to execute the entire will,
348
00:14:41,350 --> 00:14:45,090
and the will states he's
to be buried next to Eddie.
349
00:14:45,091 --> 00:14:48,574
Stuart, if you think for one
second that I'm gonna let you...
350
00:14:48,575 --> 00:14:49,981
That's enough.
351
00:14:49,982 --> 00:14:51,475
You've been coming at me all day.
352
00:14:51,476 --> 00:14:53,210
I didn't do this.
353
00:14:53,211 --> 00:14:55,445
I even tried to warn you,
but you didn't want to hear it.
354
00:14:55,446 --> 00:14:56,813
Your father bought the plot.
355
00:14:56,814 --> 00:14:59,816
He's being buried there in two days.
356
00:14:59,817 --> 00:15:01,385
It's done.
357
00:15:08,893 --> 00:15:10,627
Okay, Jimmy, let's wrap this up.
358
00:15:10,628 --> 00:15:12,729
I'm sick of looking at your face.
359
00:15:12,730 --> 00:15:14,598
Whoa, how about a
little bit of respect, huh?
360
00:15:14,599 --> 00:15:16,600
This face is about to make you famous
361
00:15:16,601 --> 00:15:18,435
for putting away John Pellegrini.
362
00:15:18,436 --> 00:15:20,204
And we're about to save your sorry life
363
00:15:20,205 --> 00:15:21,471
by making you disappear.
364
00:15:21,472 --> 00:15:23,092
Fort Wayne, Indiana,
for the rest of my life?
365
00:15:23,093 --> 00:15:25,709
Uh-uh. I want Honolulu.
366
00:15:25,710 --> 00:15:27,511
Yeah, well, I want you
to get the death penalty,
367
00:15:27,512 --> 00:15:28,946
so I guess we're both gonna have to live
368
00:15:28,947 --> 00:15:30,047
with disappointment.
369
00:15:30,048 --> 00:15:31,949
My client is risking his
life to take the stand,
370
00:15:31,950 --> 00:15:33,784
and this offer is
completely unacceptable.
371
00:15:33,785 --> 00:15:36,286
I don't care what he's risking.
372
00:15:36,287 --> 00:15:37,621
He's a murderer.
373
00:15:37,622 --> 00:15:39,523
He doesn't get Honolulu.
374
00:15:39,524 --> 00:15:41,592
What we're asking for is appropriate
375
00:15:41,593 --> 00:15:43,293
under the circumstances.
376
00:15:43,294 --> 00:15:45,829
The circumstances are I
can take this deal off the table,
377
00:15:45,830 --> 00:15:49,633
let him walk out the building,
and he's dead in ten minutes!
378
00:15:49,634 --> 00:15:51,869
And the case you've
been working on for years
379
00:15:51,870 --> 00:15:53,370
goes up in smoke.
380
00:15:53,371 --> 00:15:55,639
Then it goes up in smoke.
381
00:15:55,640 --> 00:16:00,644
He gets what he gets
and not a nickel more.
382
00:16:06,317 --> 00:16:07,887
What... what the hell was that?
383
00:16:07,889 --> 00:16:10,687
I'm representing my client
to the best of my ability.
384
00:16:10,688 --> 00:16:12,956
- If you didn't want me to do...
- Honolulu?
385
00:16:12,957 --> 00:16:15,025
Why didn't you ask to
put him on the moon?
386
00:16:15,026 --> 00:16:17,528
It's our opening offer.
You counter with Miami.
387
00:16:17,529 --> 00:16:19,396
You don't storm out of the room.
388
00:16:19,397 --> 00:16:21,265
No, no. I gave you my counter.
389
00:16:21,266 --> 00:16:22,267
My counter is nothing.
390
00:16:22,268 --> 00:16:25,269
Ted, all I'm looking
for is the same deal
391
00:16:25,270 --> 00:16:26,737
the previous witness got.
392
00:16:26,738 --> 00:16:29,907
The previous witness had
a name... Billy Esposito.
393
00:16:29,908 --> 00:16:31,675
Your client murdered him.
394
00:16:31,676 --> 00:16:36,639
Okay, what's really going on here?
395
00:16:38,316 --> 00:16:42,619
I was supposed to protect Billy.
396
00:16:42,620 --> 00:16:45,422
And I failed.
397
00:16:45,423 --> 00:16:48,492
So I'm not gonna let that...
398
00:16:48,493 --> 00:16:50,994
monster...
399
00:16:50,995 --> 00:16:53,664
live it up in paradise
400
00:16:53,665 --> 00:16:56,333
after what he did.
401
00:16:56,334 --> 00:16:58,702
Well, you're going to have to.
402
00:16:58,703 --> 00:17:01,004
Jimmy has information.
403
00:17:01,005 --> 00:17:04,308
He doesn't know the
full extent of it, but I do.
404
00:17:04,309 --> 00:17:05,776
What are you talking about?
405
00:17:05,777 --> 00:17:09,613
Pellegrini paid a
lawyer to offer you a job.
406
00:17:09,614 --> 00:17:11,582
Jimmy only knows that
lawyer by his last name,
407
00:17:11,583 --> 00:17:12,849
which is different than yours,
408
00:17:12,850 --> 00:17:14,685
because after your father left...
409
00:17:14,686 --> 00:17:15,953
I took my mother's name.
410
00:17:15,954 --> 00:17:18,322
If it comes out that your
father took money from the Mob,
411
00:17:18,323 --> 00:17:19,826
everyone will think
you're as dirty as he is.
412
00:17:19,827 --> 00:17:21,660
And my time at the Justice Department
413
00:17:21,661 --> 00:17:22,926
will be over.
414
00:17:22,927 --> 00:17:24,401
Ted, if I can't get Jimmy a decent deal,
415
00:17:24,402 --> 00:17:30,402
he'll get another lawyer,
and it's going to come out.
416
00:17:30,869 --> 00:17:34,004
So be it. This is what we're giving him.
417
00:17:34,005 --> 00:17:35,885
Let the chips fall.
418
00:17:38,610 --> 00:17:41,712
Then before he gets someone new...
419
00:17:41,713 --> 00:17:43,513
let me tell him it was me.
420
00:17:43,514 --> 00:17:45,015
He still doesn't know my last name.
421
00:17:45,016 --> 00:17:47,985
Stuart, you could
destroy your reputation.
422
00:17:47,986 --> 00:17:50,587
Why would you do that?
423
00:17:50,588 --> 00:17:52,689
Because you're the
closest thing to a brother
424
00:17:52,690 --> 00:17:54,811
I've ever had.
425
00:17:57,762 --> 00:17:59,830
Before we get started,
426
00:17:59,831 --> 00:18:02,900
do you think that Lester
knew about you and Simon?
427
00:18:02,901 --> 00:18:04,535
What does that have to do with...
428
00:18:04,536 --> 00:18:06,637
They want to know how are
you're gonna look in court,
429
00:18:06,638 --> 00:18:08,906
which means they want to
know if you think Lester did it.
430
00:18:08,907 --> 00:18:10,237
If Lester paid enough attention
431
00:18:10,238 --> 00:18:12,409
to know I was having an affair,
432
00:18:12,410 --> 00:18:14,912
I never would have
had one in the first place.
433
00:18:14,913 --> 00:18:18,048
So, no, I don't think he knew,
434
00:18:18,049 --> 00:18:21,451
and I don't believe he killed Simon.
435
00:18:21,452 --> 00:18:22,653
Having said that,
436
00:18:22,654 --> 00:18:25,656
we've prepared a list
of requested assets.
437
00:18:26,942 --> 00:18:29,493
The Ferrari, the beach...
438
00:18:29,494 --> 00:18:30,994
You want the beach house?
439
00:18:30,995 --> 00:18:33,096
My client wants what she's entitled to.
440
00:18:33,097 --> 00:18:35,766
Your client signed a prenup
that entitles her to nothing.
441
00:18:35,767 --> 00:18:37,668
And Lester needs
Valerie with him at trial,
442
00:18:37,669 --> 00:18:39,036
so let's skip the foreplay.
443
00:18:39,037 --> 00:18:41,340
She wants half the assets
earned during the marriage.
444
00:18:41,341 --> 00:18:43,574
She didn't earn any assets.
She only spent them.
445
00:18:43,575 --> 00:18:44,808
Of course you'd say that.
446
00:18:44,809 --> 00:18:46,810
You never appreciated anything I did.
447
00:18:46,811 --> 00:18:49,079
- You never did anything.
- I had an acting career.
448
00:18:49,080 --> 00:18:51,114
- I gave it up for you.
- You were never any good.
449
00:18:51,115 --> 00:18:53,001
I acted well enough
to make you look good.
450
00:18:53,002 --> 00:18:54,234
Every red carpet,
451
00:18:54,235 --> 00:18:56,601
every damn time you needed
someone to work a room.
452
00:18:56,602 --> 00:18:58,939
You worked something,
all right... my best friend.
453
00:18:58,940 --> 00:19:00,631
You want to know what
your best friend said
454
00:19:00,632 --> 00:19:01,960
when I told him how you treat me?
455
00:19:01,961 --> 00:19:03,094
He wanted to kill you.
456
00:19:03,095 --> 00:19:05,204
You are a lying, cheating, selfish...
457
00:19:05,205 --> 00:19:06,431
Careful what you say to my client.
458
00:19:06,432 --> 00:19:08,151
Your client betrayed her partner,
459
00:19:08,152 --> 00:19:10,798
and now she's trying to extort
him for everything he's got.
460
00:19:10,799 --> 00:19:12,608
We could be asking
for a hell of a lot more.
461
00:19:12,609 --> 00:19:13,717
It never ends with you.
462
00:19:13,718 --> 00:19:16,052
I'm representing my client
to the best of my ability.
463
00:19:16,053 --> 00:19:18,154
You barely knew your
client before yesterday,
464
00:19:18,155 --> 00:19:19,999
which is better than
that other client...
465
00:19:20,000 --> 00:19:22,803
Ted! What are you doing?
466
00:19:22,804 --> 00:19:24,828
You're the one who told me to stay calm.
467
00:19:24,829 --> 00:19:26,269
You're right.
468
00:19:30,968 --> 00:19:33,437
Lester, is there anything on this list
469
00:19:33,438 --> 00:19:36,452
that you value more than your life?
470
00:19:38,009 --> 00:19:40,210
No.
471
00:19:41,979 --> 00:19:45,963
Then we have a deal.
472
00:19:46,017 --> 00:19:48,151
You know, for the record,
473
00:19:48,152 --> 00:19:50,887
y... you made a promise
to stand by this man.
474
00:19:50,888 --> 00:19:52,222
You were his partner.
475
00:19:52,223 --> 00:19:55,345
And not only did you abandon him,
476
00:19:55,346 --> 00:19:59,044
but you did it by running right
into the arms of the person
477
00:19:59,045 --> 00:20:03,141
would hurt him the most.
478
00:20:10,880 --> 00:20:12,274
Are you moving offices?
479
00:20:12,275 --> 00:20:14,543
You should, because this one is awesome.
480
00:20:14,544 --> 00:20:17,246
Well, I'm glad you think so,
because I'm not the one moving.
481
00:20:17,247 --> 00:20:19,615
You are.
482
00:20:19,616 --> 00:20:21,917
You're giving me this office?
483
00:20:21,918 --> 00:20:23,919
Well, we can't have the
Head of Entertainment
484
00:20:23,920 --> 00:20:26,021
working out of that
closet you're in now.
485
00:20:26,022 --> 00:20:28,591
Well, I don't mean to be rude,
486
00:20:28,592 --> 00:20:30,192
but calling my office a closet...
487
00:20:30,193 --> 00:20:34,597
that's kind of an insult
to closets, you know?
488
00:20:34,598 --> 00:20:36,665
Because it's so small.
489
00:20:36,666 --> 00:20:37,933
Do I get to keep this vase?
490
00:20:37,934 --> 00:20:40,269
You know, I wasn't sure
if I liked you, but now,
491
00:20:40,270 --> 00:20:42,271
nope, still not sure.
492
00:20:43,640 --> 00:20:44,673
Well, after today,
493
00:20:44,674 --> 00:20:46,775
I'm not sure these three
are gonna like me either.
494
00:20:46,776 --> 00:20:48,346
If that's your list of who to let go,
495
00:20:48,347 --> 00:20:50,692
- you can throw it away.
- I don't understand.
496
00:20:50,693 --> 00:20:54,216
Head of Entertainment isn't
all rainbows and new offices.
497
00:20:54,217 --> 00:20:56,318
And you needed to know I had it in me
498
00:20:56,319 --> 00:20:57,401
to make the hard choices?
499
00:20:57,402 --> 00:20:59,164
Yes, but that's for another day.
500
00:20:59,165 --> 00:21:01,204
For today...
501
00:21:01,205 --> 00:21:03,659
- Ted.
- Did you know?
502
00:21:03,660 --> 00:21:04,997
Know what?
503
00:21:04,998 --> 00:21:08,664
That my father made
Stuart the executor of his will.
504
00:21:08,665 --> 00:21:11,540
No, I didn't. I'm sorry...
505
00:21:11,541 --> 00:21:13,511
I don't... I don't need your sympathy.
506
00:21:13,512 --> 00:21:15,704
I just needed to know how many secrets
507
00:21:15,705 --> 00:21:17,206
the people that I thought I could trust
508
00:21:17,207 --> 00:21:18,774
were keeping from me.
509
00:21:28,818 --> 00:21:31,287
Leah. Good, you're here.
510
00:21:31,288 --> 00:21:33,255
- Wait, you eat...
- Yes, they're Fruity Pebbles.
511
00:21:33,256 --> 00:21:36,225
- What are you, my dentist?
- Yabba-dabba-doo.
512
00:21:36,226 --> 00:21:37,893
I got an idea last night.
513
00:21:37,894 --> 00:21:39,728
I figured out what Brian
Baumgartner needs.
514
00:21:39,729 --> 00:21:41,964
But we can't get Tom Hanks,
so we need someone who has...
515
00:21:41,965 --> 00:21:43,999
No, we don't. I fixed it.
516
00:21:44,000 --> 00:21:46,035
Leah, please tell me you
did not contact Tom Hanks.
517
00:21:46,036 --> 00:21:47,269
I thought of someone else.
518
00:21:47,270 --> 00:21:50,906
Rosalyn spoke to him, and
he's willing to meet with Brian.
519
00:21:50,907 --> 00:21:52,274
You're kidding. Who is it?
520
00:21:52,275 --> 00:21:54,677
Patton Oswalt. He's a
comedian turned actor.
521
00:21:54,678 --> 00:21:55,878
That's perfect.
522
00:21:55,879 --> 00:21:57,450
You know who Patton Oswalt is?
523
00:21:57,451 --> 00:21:59,348
Leah, I know the talent in his town.
524
00:21:59,349 --> 00:22:01,617
I'm just not a fan of every
movie and TV show ever been...
525
00:22:01,618 --> 00:22:03,852
Wait, did you think I didn't
know who Tom Hanks was?
526
00:22:03,853 --> 00:22:05,788
I don't know. Anything's possible.
527
00:22:05,789 --> 00:22:08,497
Life is like a box of chocolates.
528
00:22:08,498 --> 00:22:10,292
Why are you talking like that?
529
00:22:10,293 --> 00:22:11,433
Don't tell me you've never seen
530
00:22:11,434 --> 00:22:14,663
- "Forrest Gump."
- I haven't.
531
00:22:14,664 --> 00:22:17,713
So then what Tom Hanks
movies have you seen?
532
00:22:17,714 --> 00:22:22,004
I like the one with the helicopter...
533
00:22:22,005 --> 00:22:26,008
and the special agent and the goldfish.
534
00:22:26,009 --> 00:22:28,010
So you've never seen a Tom Hanks movie.
535
00:22:28,011 --> 00:22:29,311
Good luck trying to prove it.
536
00:22:29,312 --> 00:22:31,413
Now, before setting
that meeting with Patton,
537
00:22:31,414 --> 00:22:34,186
here's what I need you to do.
538
00:22:35,085 --> 00:22:37,119
What now? It's been a long day.
539
00:22:37,120 --> 00:22:39,088
It's about to get longer.
540
00:22:39,089 --> 00:22:41,290
This photo sure looks like Lester knew
541
00:22:41,291 --> 00:22:43,392
his wife was sleeping with Simon.
542
00:22:43,393 --> 00:22:46,108
What?
543
00:22:49,432 --> 00:22:50,628
Where did you get this?
544
00:22:50,629 --> 00:22:53,369
Staff photographer from the
"LA Times" is an old friend.
545
00:22:53,370 --> 00:22:55,241
Found it in their
archives three hours ago.
546
00:22:55,243 --> 00:22:56,243
They're not gonna bury it.
547
00:22:56,245 --> 00:22:58,087
Which means it's gonna hit
the front page of the papers.
548
00:22:58,088 --> 00:23:00,601
- Tomorrow at the latest.
- Gives us a few hours.
549
00:23:00,602 --> 00:23:02,207
Ted.
550
00:23:02,208 --> 00:23:03,767
Rosalyn, I want you to call Lester.
551
00:23:03,768 --> 00:23:05,334
Tell him to come back to our offices
552
00:23:05,335 --> 00:23:08,083
- and meet us on the 25th floor.
- What is it?
553
00:23:08,084 --> 00:23:09,184
Keep this to yourself,
554
00:23:09,185 --> 00:23:10,492
but there's a photo that
makes it look like Lester
555
00:23:10,493 --> 00:23:12,092
knew about Valerie and Simon.
556
00:23:12,093 --> 00:23:15,024
Ted, Stuart didn't send over
a copy of the agreement yet.
557
00:23:15,025 --> 00:23:16,792
If he realizes what's going on...
558
00:23:16,793 --> 00:23:18,779
He's gonna rip it up and renegotiate.
559
00:23:18,780 --> 00:23:21,764
- Do you want me to nudge him?
- No, that'll tip him off.
560
00:23:21,765 --> 00:23:23,590
We just need to hope that
he sends over the agreement
561
00:23:23,591 --> 00:23:24,937
before this hits the papers.
562
00:23:24,938 --> 00:23:27,736
But, Rosalyn, good call.
563
00:23:27,737 --> 00:23:29,257
I know.
564
00:23:36,713 --> 00:23:40,049
Okay, I'm here, but if you
can't get me Tom Hanks,
565
00:23:40,050 --> 00:23:41,383
I... I don't know why.
566
00:23:41,384 --> 00:23:43,319
Because, Brian, there is another actor
567
00:23:43,320 --> 00:23:45,354
who successfully made the transition
568
00:23:45,355 --> 00:23:47,389
from comedy to drama.
569
00:23:47,390 --> 00:23:48,924
- Patton Oswalt?
- Mm-hmm.
570
00:23:48,925 --> 00:23:51,160
He starred in the movie "Ratatouille."
571
00:23:51,161 --> 00:23:53,963
Okay, look, I know he's not
who you originally asked for,
572
00:23:53,964 --> 00:23:55,831
but he came here for you.
573
00:23:55,832 --> 00:23:57,967
So why not give it a chance?
574
00:23:57,968 --> 00:24:02,066
- Okay.
- Okay, come on.
575
00:24:02,272 --> 00:24:05,407
Patton Oswalt, I'd love for
you to meet Brian Baumgartner.
576
00:24:05,408 --> 00:24:07,209
Hi. Thank you for meeting with me.
577
00:24:07,210 --> 00:24:09,311
It's a pleasure. My
daughter and I are huge fans.
578
00:24:09,312 --> 00:24:10,379
Oh, thank you.
579
00:24:10,380 --> 00:24:12,041
I'm sorry, Erica, but
they need you downstairs
580
00:24:12,042 --> 00:24:13,949
- for five minutes.
- Okay.
581
00:24:13,950 --> 00:24:16,118
I'll be right back.
582
00:24:16,119 --> 00:24:21,223
Mr. Baumgartner, My Lordship.
583
00:24:26,062 --> 00:24:27,457
What are you working on?
584
00:24:27,458 --> 00:24:29,131
The divorce settlement
585
00:24:29,132 --> 00:24:31,100
between Lester Thompson and his wife.
586
00:24:31,101 --> 00:24:32,902
Heard about that.
587
00:24:32,903 --> 00:24:36,238
I also heard about you
handling Ted's father's estate.
588
00:24:36,239 --> 00:24:39,875
Two clients I wish I didn't have.
589
00:24:39,876 --> 00:24:43,412
I never told you this, Stuart, but...
590
00:24:43,413 --> 00:24:45,347
if I hadn't left Ted,
591
00:24:45,348 --> 00:24:50,081
I'm pretty sure he would have
asked you to be his best man.
592
00:24:50,487 --> 00:24:53,088
- What about Kevin?
- You two go back further.
593
00:24:53,089 --> 00:24:54,857
The man is nothing if not loyal.
594
00:24:54,858 --> 00:24:57,192
Sorry to interrupt.
595
00:24:57,193 --> 00:24:58,994
When did Ted's father die?
596
00:24:58,995 --> 00:25:00,930
Two weeks ago.
597
00:25:00,931 --> 00:25:03,432
Evidently, he'd been sick for some time.
598
00:25:06,169 --> 00:25:08,504
Okay, I hate to ask this,
but did either of you know
599
00:25:08,505 --> 00:25:10,810
what was happening
when you decided to cut him
600
00:25:10,811 --> 00:25:13,175
- out of the merger?
- No.
601
00:25:13,176 --> 00:25:15,144
- If you had known...
- Excuse me, Mr. Lane?
602
00:25:15,145 --> 00:25:16,545
I just sent you an email.
603
00:25:16,546 --> 00:25:19,181
I think you should
look at it right away.
604
00:25:19,182 --> 00:25:22,918
That is when I learned on live TV
605
00:25:22,919 --> 00:25:25,588
that "huckleberry"... not a funny word.
606
00:25:25,589 --> 00:25:27,957
Oh.
607
00:25:27,958 --> 00:25:29,191
Oh, man.
608
00:25:29,192 --> 00:25:32,863
It is such a pleasure talking with you.
609
00:25:32,864 --> 00:25:35,331
I mean, I don't know exactly
how it's going to help me
610
00:25:35,332 --> 00:25:37,663
become an Oscar-level dramatic actor,
611
00:25:37,664 --> 00:25:39,301
but this is so much fun.
612
00:25:39,302 --> 00:25:41,337
So wait, you want to become
613
00:25:41,338 --> 00:25:44,340
an Oscar-level dramatic actor?
614
00:25:44,341 --> 00:25:46,308
Oh, not want to. I'm going to.
615
00:25:46,309 --> 00:25:49,478
Brian, when I said I was a fan,
616
00:25:49,479 --> 00:25:51,313
I, um, sort of meant it.
617
00:25:51,314 --> 00:25:53,849
- What?
- I don't think you have it in you
618
00:25:53,850 --> 00:25:55,017
to get where you want to go.
619
00:25:55,018 --> 00:25:56,485
Well, who are you to say that to me?
620
00:25:56,486 --> 00:25:57,548
Look, I know this isn't easy to hear,
621
00:25:57,549 --> 00:25:59,815
but, I mean, look in the mirror, buddy.
622
00:25:59,816 --> 00:26:01,168
Me? Yeah.
623
00:26:01,169 --> 00:26:03,525
What exactly have you
done that hasn't sucked?
624
00:26:03,526 --> 00:26:05,594
Uh, do you want me to
pull up my IMDb page?
625
00:26:05,595 --> 00:26:07,229
- I don't know.
- Is your phone small enough?
626
00:26:07,230 --> 00:26:08,231
What does yours say?
627
00:26:08,232 --> 00:26:09,853
"Smallest role in the
dumbest show ever"?
628
00:26:09,854 --> 00:26:11,666
Kevin Malone was a key ingredient,
629
00:26:11,667 --> 00:26:13,469
and "The Office" was a work of genius!
630
00:26:13,470 --> 00:26:15,239
Even Toby was funnier than you.
631
00:26:15,240 --> 00:26:17,206
You voiced a cartoon rat!
632
00:26:17,207 --> 00:26:19,530
His name was Remy, and
that movie won an Oscar!
633
00:26:19,531 --> 00:26:20,756
I'm gonna win an Oscar, too,
634
00:26:20,757 --> 00:26:22,878
but I'm actually gonna be on camera.
635
00:26:22,879 --> 00:26:23,880
The only Oscar
636
00:26:23,881 --> 00:26:26,148
you'll ever get close
to's last name is Mayer,
637
00:26:26,149 --> 00:26:28,217
- and it comes in a Wienermobile!
- You piece of...
638
00:26:28,218 --> 00:26:29,541
What the hell is going on here?
639
00:26:29,542 --> 00:26:30,681
I'll tell you what's going on!
640
00:26:30,682 --> 00:26:32,521
The next time I ask you to do something,
641
00:26:32,522 --> 00:26:36,659
either do exactly what I
asked you, or you're fired!
642
00:26:36,660 --> 00:26:38,631
Your Lordship.
643
00:26:38,632 --> 00:26:41,397
That's what she said!
644
00:26:41,398 --> 00:26:44,200
- It's from his show.
- I never watched it.
645
00:26:46,970 --> 00:26:48,504
Okay, I'm here.
646
00:26:48,505 --> 00:26:50,906
What are we doing on this floor?
647
00:26:50,907 --> 00:26:52,555
This is the criminal floor.
648
00:26:52,556 --> 00:26:55,544
I thought this was about my divorce.
649
00:26:55,545 --> 00:26:57,213
This...
650
00:26:57,214 --> 00:27:00,966
is about this.
651
00:27:02,941 --> 00:27:04,286
Uh...
652
00:27:04,287 --> 00:27:07,323
I... I swear t... there's
an explanation...
653
00:27:07,324 --> 00:27:08,514
There always is with you.
654
00:27:08,515 --> 00:27:11,001
Ted, I have no memory
of this photo being taken.
655
00:27:11,002 --> 00:27:12,641
- It must have been doctored.
- "Doctored"?
656
00:27:12,642 --> 00:27:15,264
You want me to go to a
jury with "it was doctored"?
657
00:27:17,300 --> 00:27:21,136
It's Stuart, which means
the article has dropped.
658
00:27:21,137 --> 00:27:22,338
Stuart.
659
00:27:22,339 --> 00:27:24,707
I can tell from your voice
you know what this is about.
660
00:27:24,708 --> 00:27:26,342
That photo proves nothing.
661
00:27:26,343 --> 00:27:28,344
Oh, it's more than a picture, Ted.
662
00:27:28,345 --> 00:27:32,014
The headline reads "He Knew."
663
00:27:32,015 --> 00:27:33,162
It's time to renegotiate.
664
00:27:33,163 --> 00:27:36,318
Have your client here in an hour.
665
00:27:36,319 --> 00:27:38,591
I'm no lawyer, but you
better think of something
666
00:27:38,592 --> 00:27:39,871
your wife wants more than money.
667
00:27:39,872 --> 00:27:42,024
There's nothing more that she wants.
668
00:27:42,025 --> 00:27:44,493
- All she wants is money.
- If that's what you think,
669
00:27:44,494 --> 00:27:49,341
then you were not
listening this afternoon.
670
00:28:04,347 --> 00:28:07,082
What are you doing here, Erica?
671
00:28:07,083 --> 00:28:08,718
You were obviously upset earlier.
672
00:28:08,719 --> 00:28:11,487
I just wanted to come and
make sure everything was okay.
673
00:28:11,488 --> 00:28:13,656
Well, I don't know if you're
gonna think it's okay or not,
674
00:28:13,657 --> 00:28:15,911
but, frankly, I don't care.
675
00:28:15,912 --> 00:28:20,696
I'm taking a lead dramatic
role in an off-Broadway play.
676
00:28:20,697 --> 00:28:22,233
Is this because of Patton Oswalt?
677
00:28:22,234 --> 00:28:23,900
Yeah, that pompous
little son of a bitch...
678
00:28:23,901 --> 00:28:27,236
he told me that I don't have the talent.
679
00:28:27,237 --> 00:28:30,506
Well, I'm gonna show him,
and I'm gonna show you,
680
00:28:30,507 --> 00:28:34,376
because if all you see is Kevin Malone,
681
00:28:34,377 --> 00:28:37,713
then you don't know a goddamn thing.
682
00:28:37,714 --> 00:28:40,049
Good.
683
00:28:40,050 --> 00:28:41,684
"Good"?
684
00:28:41,685 --> 00:28:43,485
What? Good how?
685
00:28:43,486 --> 00:28:45,387
Brian, you wanted to talk to Tom Hanks
686
00:28:45,388 --> 00:28:47,256
so you could hear how he did it,
687
00:28:47,257 --> 00:28:48,992
but what you needed was for someone
688
00:28:48,993 --> 00:28:51,904
to insist you couldn't do
it so you could fight for it.
689
00:28:51,905 --> 00:28:55,231
Wait, so you told Patton to
start that whole thing with me?
690
00:28:55,232 --> 00:28:57,399
I did, and he agreed,
691
00:28:57,400 --> 00:29:02,404
because he believes in you, and so do I.
692
00:29:02,405 --> 00:29:05,774
- Wow. Thank you, Erica.
- Oh.
693
00:29:05,775 --> 00:29:08,143
Thank you so much.
694
00:29:08,144 --> 00:29:09,778
Okay.
695
00:29:09,779 --> 00:29:12,289
You want to know if I can
still book you comedic roles
696
00:29:12,290 --> 00:29:13,698
if this doesn't work out, don't you?
697
00:29:13,699 --> 00:29:15,083
I do.
698
00:29:15,084 --> 00:29:18,187
Well, we'll bake that
cookie when it's time.
699
00:29:18,188 --> 00:29:20,189
How did you know
this was all gonna work?
700
00:29:20,190 --> 00:29:22,191
Because people have been telling me
701
00:29:22,192 --> 00:29:24,293
I don't have what it
takes my whole life.
702
00:29:24,294 --> 00:29:26,428
I bet they don't say that anymore.
703
00:29:26,429 --> 00:29:28,464
You bet your sweet ass they don't.
704
00:29:28,465 --> 00:29:31,300
Oh, oh, oh, no, they don't!
705
00:29:31,301 --> 00:29:32,735
Come on, let's play.
706
00:29:32,736 --> 00:29:34,637
You're gonna... you're gonna
shoot some hoops with me.
707
00:29:34,638 --> 00:29:37,773
- That is my request.
- Okay, just one hoop.
708
00:29:37,774 --> 00:29:38,775
Okay, let's get to it.
709
00:29:38,776 --> 00:29:40,695
What's it gonna take to get this signed?
710
00:29:40,696 --> 00:29:42,921
I'm not here to renegotiate.
711
00:29:42,922 --> 00:29:44,334
I'm here to say that I won't be standing
712
00:29:44,335 --> 00:29:46,547
- by that monster at trial.
- What?
713
00:29:46,548 --> 00:29:48,201
I swear, this is news to me.
714
00:29:48,202 --> 00:29:50,968
"I Didn't Know: The Stuart Lane Story."
715
00:29:50,969 --> 00:29:53,622
I didn't tell him that
I'm not gonna pretend
716
00:29:53,623 --> 00:29:56,155
- that Lester didn't kill Simon.
- How can you think that?
717
00:29:56,156 --> 00:29:58,794
How can anyone that saw
this think anything else?
718
00:29:58,795 --> 00:30:01,597
You killed him. You
knew, and you killed him.
719
00:30:01,598 --> 00:30:02,731
Hold on.
720
00:30:02,732 --> 00:30:05,367
I knew there was a reason
why I had no memory of this.
721
00:30:05,368 --> 00:30:07,169
Look at my left hand.
722
00:30:07,170 --> 00:30:08,371
Who cares about your left hand?
723
00:30:08,372 --> 00:30:09,564
What does that have to do with anything?
724
00:30:09,565 --> 00:30:11,344
Lester's blind as a bat.
725
00:30:11,345 --> 00:30:13,190
Without his contacts,
he can't see a thing.
726
00:30:13,191 --> 00:30:15,560
My eyes were bothering me
that night... I wore my glasses.
727
00:30:15,561 --> 00:30:18,347
He's holding his
glasses in his left hand.
728
00:30:18,348 --> 00:30:20,034
He couldn't have seen Valerie and Simon.
729
00:30:20,035 --> 00:30:22,718
No. No, he couldn't have.
730
00:30:22,719 --> 00:30:25,487
But this whole thing,
I just... I'm sorry.
731
00:30:25,488 --> 00:30:30,192
Lester, I can't watch your trial.
732
00:30:30,193 --> 00:30:32,461
Give it to her anyway.
733
00:30:32,462 --> 00:30:33,729
Lester...
734
00:30:33,730 --> 00:30:35,197
We've already lost.
735
00:30:35,198 --> 00:30:37,900
Look what she thought I was capable of.
736
00:30:37,901 --> 00:30:41,203
Val, I'm sorry.
737
00:30:41,204 --> 00:30:43,606
I took you for granted.
738
00:30:43,607 --> 00:30:47,409
And if you don't love me
anymore, I can accept that.
739
00:30:47,410 --> 00:30:50,779
But unlike me, Ted
heard you this afternoon,
740
00:30:50,780 --> 00:30:52,248
and now I do, too.
741
00:30:52,249 --> 00:30:53,618
I've always believed in your talent,
742
00:30:53,619 --> 00:30:55,405
but like you said, I'm a jealous man.
743
00:30:55,406 --> 00:30:58,220
I didn't want to share
you with the world.
744
00:30:58,221 --> 00:31:00,389
You deserve better.
745
00:31:00,390 --> 00:31:02,925
So I got you a role, a great role,
746
00:31:02,926 --> 00:31:05,987
just like you always wanted.
747
00:31:06,696 --> 00:31:08,898
Stand by me or don't,
748
00:31:08,899 --> 00:31:13,169
but please know I didn't do this.
749
00:31:13,203 --> 00:31:14,336
Okay.
750
00:31:17,374 --> 00:31:19,614
I'll stand by you.
751
00:31:22,279 --> 00:31:24,759
I think I'm starting to like your boy.
752
00:31:26,650 --> 00:31:28,085
Thank you, Ted.
753
00:31:28,086 --> 00:31:30,352
You may have just saved
my marriage and my freedom
754
00:31:30,353 --> 00:31:32,388
at the same time.
755
00:31:32,389 --> 00:31:34,957
It's what I do, Lester.
756
00:31:34,958 --> 00:31:37,198
It's what I do.
757
00:31:42,966 --> 00:31:44,600
Oh.
758
00:31:44,601 --> 00:31:47,269
I don't tell you often
enough I love you.
759
00:31:47,270 --> 00:31:49,972
You tell me every day.
760
00:31:49,973 --> 00:31:53,309
It's still not often enough.
761
00:31:53,310 --> 00:31:57,446
- What's this all about?
- Ah...
762
00:31:57,447 --> 00:31:59,715
It's Valerie and Lester Thompson.
763
00:31:59,716 --> 00:32:02,451
Stuart...
764
00:32:02,452 --> 00:32:03,786
- we're not them.
- I know.
765
00:32:03,787 --> 00:32:05,321
It's just...
766
00:32:05,322 --> 00:32:07,273
there's a reason I
don't do divorce cases.
767
00:32:07,274 --> 00:32:08,724
It's...
768
00:32:08,725 --> 00:32:09,959
a lot.
769
00:32:09,960 --> 00:32:13,065
That's not the only case
that's a lot for you right now.
770
00:32:13,066 --> 00:32:14,067
Helen.
771
00:32:14,068 --> 00:32:15,767
Stuart, look, I know
it's not your favorite
772
00:32:15,768 --> 00:32:18,701
when I put my therapist hat on, but...
773
00:32:18,702 --> 00:32:21,871
do you think it's possible that
you're misplacing some sadness
774
00:32:21,872 --> 00:32:24,373
over what happened with Ted?
775
00:32:24,374 --> 00:32:27,543
I take it back. I tell
you I love you plenty.
776
00:32:27,544 --> 00:32:30,613
Hmm.
777
00:32:30,614 --> 00:32:33,616
Look, I know Ted
demeaning criminal defense
778
00:32:33,617 --> 00:32:35,751
took a toll on you over the years.
779
00:32:35,752 --> 00:32:37,386
And on the business side,
780
00:32:37,387 --> 00:32:40,589
I fully support you
cutting ties with him.
781
00:32:40,590 --> 00:32:42,491
But there's a personal side, too,
782
00:32:42,492 --> 00:32:44,393
I mean, with what he's going through
783
00:32:44,394 --> 00:32:45,661
and you handling his father's...
784
00:32:45,662 --> 00:32:48,697
I know what you're gonna
say, that we're his only family,
785
00:32:48,698 --> 00:32:51,534
- but he's gonna be fine.
- I... I wasn't going to say that.
786
00:32:51,535 --> 00:32:53,636
I was gonna ask what it's doing to you.
787
00:32:53,637 --> 00:32:55,571
But that your mind went to him...
788
00:32:55,572 --> 00:32:59,341
Maybe that means
you're worried he won't be fine.
789
00:33:05,682 --> 00:33:08,384
What has you calling
me this time of night?
790
00:33:08,385 --> 00:33:09,518
Ted.
791
00:33:09,519 --> 00:33:11,353
I just found out his father died.
792
00:33:11,354 --> 00:33:12,655
When?
793
00:33:12,656 --> 00:33:14,304
When everything else was happening.
794
00:33:14,305 --> 00:33:16,238
Rosalyn mentioned something
was going on with him,
795
00:33:16,239 --> 00:33:17,531
but his own father?
796
00:33:17,532 --> 00:33:22,698
- He didn't even take a day.
- I know.
797
00:33:22,699 --> 00:33:25,401
Hey, if you want, I could come over.
798
00:33:25,402 --> 00:33:26,669
First of all, no.
799
00:33:26,670 --> 00:33:30,072
Second, you're feeling guilty
about leaving him, aren't you?
800
00:33:30,073 --> 00:33:31,974
That's...
801
00:33:31,975 --> 00:33:33,873
- actually very insightful.
- Mm-hmm.
802
00:33:33,874 --> 00:33:34,875
When did you start knowing people
803
00:33:34,876 --> 00:33:36,289
better than they know themselves?
804
00:33:36,290 --> 00:33:38,429
You like that? Check this out.
805
00:33:38,430 --> 00:33:39,431
I used your whole
806
00:33:39,432 --> 00:33:42,685
"knowing what the client
really needs" thing today.
807
00:33:42,686 --> 00:33:44,720
- How did it feel?
- Pretty damn good.
808
00:33:44,721 --> 00:33:47,890
Look at you, growing
and learning from me.
809
00:33:47,891 --> 00:33:50,559
I learned a little from you,
810
00:33:50,560 --> 00:33:52,661
but I have to give some credit to Ted.
811
00:33:52,662 --> 00:33:54,096
Let me guess... he gave you
812
00:33:54,097 --> 00:33:55,798
the "learn from your mistakes" line.
813
00:33:55,799 --> 00:33:57,867
- He gave that to you, too?
- Yep.
814
00:33:57,868 --> 00:34:00,069
He called you Kobe, too, didn't he?
815
00:34:00,070 --> 00:34:02,471
- What?
- Never mind.
816
00:34:02,472 --> 00:34:04,473
- Good night, Ricky.
- Don't call me that.
817
00:34:04,474 --> 00:34:05,941
You know I hate it
when you call me that.
818
00:34:05,942 --> 00:34:07,109
No, you don't.
819
00:34:07,110 --> 00:34:08,444
Good night, Erica.
820
00:34:08,445 --> 00:34:09,778
Good night, Ricky.
821
00:34:09,779 --> 00:34:11,586
I said I don't like it when you...
822
00:34:11,587 --> 00:34:13,582
Oh, got to go. Getting
another call. Bye.
823
00:34:15,385 --> 00:34:17,586
Well, if it isn't Leah Power.
824
00:34:17,587 --> 00:34:19,421
Why are you using my last name?
825
00:34:19,422 --> 00:34:20,623
This doesn't bode well.
826
00:34:20,624 --> 00:34:23,459
I am using your last name
because I'm in a silly mood.
827
00:34:23,460 --> 00:34:24,860
Okay, thank God.
828
00:34:24,861 --> 00:34:26,428
I'll see you tomorrow.
829
00:34:26,429 --> 00:34:27,570
Wait, we didn't get to why I called you
830
00:34:27,571 --> 00:34:29,598
- in the first place.
- Am I in trouble?
831
00:34:29,599 --> 00:34:31,116
You're in the opposite of trouble.
832
00:34:31,117 --> 00:34:33,802
- We're going to Cancun?
- Girl, you...
833
00:34:33,803 --> 00:34:36,405
you think the opposite of
trouble is going to Cancun?
834
00:34:36,406 --> 00:34:38,807
I... I... I get nervous
when I'm not in trouble.
835
00:34:38,808 --> 00:34:41,944
Leah, I called you to tell
you how impressed I've been.
836
00:34:41,945 --> 00:34:44,013
You jumped in there with Brian's file.
837
00:34:44,014 --> 00:34:45,714
You came up with Patton Oswalt
838
00:34:45,715 --> 00:34:48,017
and walked him through why
he needed to crush Brian's dream.
839
00:34:48,018 --> 00:34:49,184
You killed it today.
840
00:34:49,185 --> 00:34:51,654
I didn't want to let the
day end without telling you.
841
00:34:51,655 --> 00:34:55,457
I'm really glad we decided to
take a chance on each other.
842
00:34:55,458 --> 00:34:56,892
So no Cancun?
843
00:34:56,893 --> 00:34:59,028
No. No Cancun.
844
00:34:59,029 --> 00:35:00,663
Thanks, Erica.
845
00:35:00,664 --> 00:35:03,866
Have a good night, Leah.
846
00:35:07,837 --> 00:35:10,472
What?
847
00:35:14,911 --> 00:35:15,978
Ted Black's office.
848
00:35:15,979 --> 00:35:17,947
Rosalyn, it's Stuart.
Please don't hang up.
849
00:35:17,948 --> 00:35:22,885
- I need a favor.
- My days of doing you favors are over.
850
00:35:22,886 --> 00:35:24,053
It's for Ted.
851
00:35:24,054 --> 00:35:26,989
Like you dropping that bomb
on my desk was for Ted?
852
00:35:26,990 --> 00:35:28,792
I tried to tell him,
but he wouldn't listen.
853
00:35:28,793 --> 00:35:30,145
What was I supposed to do?
854
00:35:30,146 --> 00:35:33,596
How about not betray him
or cut him out of the merger
855
00:35:33,597 --> 00:35:34,797
or be a terrible friend?
856
00:35:34,798 --> 00:35:37,128
Okay, if you don't want to
tell him what I have to say,
857
00:35:37,129 --> 00:35:39,835
you don't have to, but, Rosalyn...
858
00:35:39,836 --> 00:35:42,872
if you hang up on me,
you're going to regret it.
859
00:35:45,012 --> 00:35:48,012
What is it?
860
00:35:54,571 --> 00:35:57,400
What's this all about?
861
00:35:57,401 --> 00:35:59,455
I don't know that guy.
862
00:35:59,456 --> 00:36:01,056
That is my father,
863
00:36:01,057 --> 00:36:05,060
the lawyer that your
boss paid to offer me a job.
864
00:36:05,061 --> 00:36:06,929
Now, at a certain point,
865
00:36:06,930 --> 00:36:09,765
you may be tempted
to use that information,
866
00:36:09,766 --> 00:36:12,835
so let me explain how
that's gonna go for you.
867
00:36:12,836 --> 00:36:15,638
I will cut you loose.
868
00:36:15,639 --> 00:36:18,574
I will make my case another way.
869
00:36:18,575 --> 00:36:20,776
And as sure as you're standing here,
870
00:36:20,777 --> 00:36:22,111
you'll be dead in a day.
871
00:36:22,112 --> 00:36:26,782
So take the offer on
the table or leave it.
872
00:36:26,783 --> 00:36:29,051
You got five minutes.
873
00:36:40,697 --> 00:36:42,565
What's going on?
874
00:36:42,566 --> 00:36:44,066
What the hell am I doing here?
875
00:36:44,067 --> 00:36:46,035
I figured you should get used to this.
876
00:36:46,036 --> 00:36:48,837
I know why you offered me that job.
877
00:36:48,838 --> 00:36:51,278
Pellegrini wanted me out
of the Justice Department
878
00:36:51,279 --> 00:36:54,243
so that I would stop coming after him.
879
00:36:54,244 --> 00:36:56,011
I didn't break a single law.
880
00:36:56,012 --> 00:37:00,282
You took money to obstruct
a federal investigation.
881
00:37:00,283 --> 00:37:03,719
I offered my son a job
that I wanted him to have,
882
00:37:03,720 --> 00:37:06,222
and no one can prove anything different.
883
00:37:06,223 --> 00:37:08,591
Did you think for one second
what would happen to me
884
00:37:08,592 --> 00:37:09,725
if any of this ever came out?
885
00:37:09,726 --> 00:37:10,826
Of course you didn't.
886
00:37:10,827 --> 00:37:12,261
So, if you want to call me your son,
887
00:37:12,262 --> 00:37:13,629
start acting like a father!
888
00:37:13,630 --> 00:37:15,264
How dare you talk to me that way?
889
00:37:15,265 --> 00:37:16,866
You respect your family!
890
00:37:16,867 --> 00:37:18,701
You want to talk about family?
891
00:37:18,702 --> 00:37:21,203
My friend just offered
to risk his career
892
00:37:21,204 --> 00:37:24,940
to get me out of a
jam that you put me in.
893
00:37:24,941 --> 00:37:27,042
"Friend"? What friend?
894
00:37:27,043 --> 00:37:29,945
Stuart Lane.
895
00:37:29,946 --> 00:37:35,317
And he is more family to
me than you will ever be.
896
00:37:46,296 --> 00:37:47,930
You're off the hook.
897
00:37:47,931 --> 00:37:50,633
Jimmy...
898
00:37:50,634 --> 00:37:53,702
Is gonna take the deal as is.
899
00:37:58,575 --> 00:38:02,778
- How'd you know he'd cave?
- He's exactly like my father.
900
00:38:02,779 --> 00:38:06,315
All he cares about is himself.
901
00:38:06,316 --> 00:38:09,051
Well...
902
00:38:09,052 --> 00:38:12,105
- I have to thank you.
- For what?
903
00:38:12,106 --> 00:38:13,956
For making me realize
904
00:38:13,957 --> 00:38:16,058
I want to be a criminal
defense attorney.
905
00:38:16,059 --> 00:38:18,193
- No, Stuart...
- I know how you feel about it.
906
00:38:18,194 --> 00:38:20,062
But this is the most I've
enjoyed being a lawyer
907
00:38:20,063 --> 00:38:21,931
since we went at it at the mock trial.
908
00:38:21,932 --> 00:38:24,333
Like, criminal law is
what I was meant to do.
909
00:38:24,334 --> 00:38:25,935
So be a prosecutor.
910
00:38:25,936 --> 00:38:27,603
- Oh, come on.
- I'll make a call.
911
00:38:27,604 --> 00:38:30,206
Come on, we both know I
like money way too much.
912
00:38:30,207 --> 00:38:32,107
And I'm gonna need it
913
00:38:32,108 --> 00:38:35,010
because Helen and I
are gonna start a family.
914
00:38:35,011 --> 00:38:38,214
- You're getting married?
- If you'll be my best man.
915
00:38:38,215 --> 00:38:40,983
So, if I say no, you're
not getting married?
916
00:38:40,984 --> 00:38:43,085
Oh, damn, I didn't think this through.
917
00:38:43,086 --> 00:38:44,920
I'd be honored. I would be honored.
918
00:38:44,921 --> 00:38:46,855
- Hey!
- Yes!
919
00:38:46,856 --> 00:38:48,857
- Congratulations.
- Thank you, brother.
920
00:38:48,858 --> 00:38:50,092
Oh, thank you.
921
00:38:50,093 --> 00:38:52,728
Speaking of relationships,
where's Samantha?
922
00:38:52,729 --> 00:38:56,098
Oh, hey! Speak of the devil. Hey.
923
00:38:56,099 --> 00:38:57,967
- Stuart, I missed you.
- Dude.
924
00:38:57,968 --> 00:39:00,336
I missed you. Get in here.
925
00:39:00,337 --> 00:39:02,878
Hey.
926
00:39:03,840 --> 00:39:06,075
Aw. He really likes you.
927
00:39:06,076 --> 00:39:08,878
Okay. All right.
928
00:39:08,879 --> 00:39:12,014
- Group hug.
- Get in here, Eddie.
929
00:39:24,160 --> 00:39:27,630
Rosalyn, it's late.
Is everything all right?
930
00:39:27,632 --> 00:39:30,266
I'm fine, but I have some news.
931
00:39:30,267 --> 00:39:33,702
Your father is being
buried tomorrow morning...
932
00:39:33,703 --> 00:39:35,971
next to your brother.
933
00:39:35,972 --> 00:39:37,907
I think you should go.
934
00:39:37,908 --> 00:39:40,776
Stuart put you up to this, didn't he?
935
00:39:40,777 --> 00:39:43,779
He did, but that's not why I'm doing it.
936
00:39:43,780 --> 00:39:46,015
Well, if he calls again,
937
00:39:46,016 --> 00:39:49,084
you tell Stuart I let the man die alone.
938
00:39:49,085 --> 00:39:54,107
He can be buried alone.
939
00:39:55,025 --> 00:39:58,894
Who is gonna be buried alone?
940
00:39:58,895 --> 00:40:02,865
Who died, Teddy? Was
it someone you know?
941
00:40:02,866 --> 00:40:05,401
It was Dad, Eddie.
942
00:40:05,402 --> 00:40:07,036
Dad died.
943
00:40:07,037 --> 00:40:12,708
I don't understand.
Why would he be buried alone?
944
00:40:12,709 --> 00:40:14,310
Eddie, it's...
945
00:40:14,311 --> 00:40:17,379
I don't care about what he did.
946
00:40:17,380 --> 00:40:19,048
He's our dad.
947
00:40:21,318 --> 00:40:26,255
Teddy, without him, I
w... wouldn't have you.
948
00:40:26,256 --> 00:40:28,357
I... I l... love him,
949
00:40:28,358 --> 00:40:30,259
and I want to say goodbye.
950
00:41:45,803 --> 00:41:51,803
- Synced and corrected by actumaxime -
- www.addic7ed.com -
70303
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.