All language subtitles for Suits LA - 01x02 - Old Man Hanrahan.AMZN.WEB-DL.NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,946 --> 00:00:05,917 Previously on "Suits LA"... 2 00:00:05,918 --> 00:00:08,169 I testify, I'm a dead man. 3 00:00:08,195 --> 00:00:10,389 - I thought we were friends. - We are friends, Billy. 4 00:00:10,444 --> 00:00:13,294 - Now, get back inside before someone... - [EXPLOSION] 5 00:00:13,328 --> 00:00:15,960 - What happened? Are you all right? - I'm fine, Samantha. 6 00:00:16,029 --> 00:00:17,745 And I'm still coming to your client's thing tonight. 7 00:00:17,800 --> 00:00:20,083 - I don't care about that right now. - I think you do. 8 00:00:20,138 --> 00:00:22,151 - Billy didn't make it. - I need you to get in there 9 00:00:22,164 --> 00:00:24,024 - and act like he's still fighting. - You have one day. 10 00:00:24,120 --> 00:00:25,855 You better think of a Hall of Fame move. 11 00:00:25,862 --> 00:00:28,010 I am not losing this case. 12 00:00:28,024 --> 00:00:30,425 They're saying a lot of very specific things happened last night. 13 00:00:30,480 --> 00:00:32,710 What, that I killed my partner in my own backyard? 14 00:00:32,730 --> 00:00:34,999 - Why would I do that? - There's residue on your hands. 15 00:00:35,026 --> 00:00:37,325 - Because we were shooting. - Stuart lives for this. 16 00:00:37,366 --> 00:00:39,700 - He is the man for the job. - I cannot go with someone 17 00:00:39,727 --> 00:00:40,887 who doesn't believe me. 18 00:00:40,914 --> 00:00:42,561 The entire 25th floor is gone. 19 00:00:42,596 --> 00:00:44,580 You should back out of the fight for head of entertainment. 20 00:00:44,609 --> 00:00:46,646 It gives us the best shot at working together after I get it. 21 00:00:46,666 --> 00:00:48,814 You pick a side before you know who's going to win. 22 00:00:48,897 --> 00:00:50,296 Until you figure that out, you're nothing. 23 00:00:50,311 --> 00:00:53,013 Samantha, was it your idea to cut me out of the new firm, 24 00:00:53,027 --> 00:00:54,468 - or was it Stuart's? - His. 25 00:00:54,523 --> 00:00:55,896 Lester, he doesn't believe you. 26 00:00:55,923 --> 00:00:57,795 I do. My client pleads not guilty. 27 00:00:57,796 --> 00:00:59,773 - You're both gonna regret this. - Lester won't, 28 00:00:59,834 --> 00:01:01,083 'cause I have never lost a case, 29 00:01:01,103 --> 00:01:02,888 and I'm sure as hell not gonna start now. 30 00:01:04,716 --> 00:01:06,543 [UPBEAT MUSIC] 31 00:01:06,757 --> 00:01:08,371 Just the woman I wanted to see. 32 00:01:08,372 --> 00:01:10,373 Oh, I was going to say the same thing. 33 00:01:10,511 --> 00:01:12,088 - To who? - Your mom. 34 00:01:12,362 --> 00:01:14,074 My mom passed away years ago. 35 00:01:16,205 --> 00:01:17,968 Way to suck the fun out of the morning. 36 00:01:18,009 --> 00:01:19,354 You here to tell me I have a tumor? 37 00:01:19,402 --> 00:01:21,344 I wanted to talk about Dylan Pryor. 38 00:01:21,591 --> 00:01:23,100 - Give it to me. - She's got two movies. 39 00:01:23,121 --> 00:01:25,467 One's an indie, the other is a potential action franchise. 40 00:01:25,509 --> 00:01:27,279 I'm sure you can guess what the priority is. 41 00:01:27,368 --> 00:01:30,002 Of course. Of course, I can. 42 00:01:30,388 --> 00:01:31,812 - Erica? - Yes? 43 00:01:31,855 --> 00:01:33,647 You have no idea who Dylan Pryor is, do you? 44 00:01:33,690 --> 00:01:35,157 You have no proof of that. 45 00:01:35,260 --> 00:01:37,452 - I could know. - Erica, who's Dylan Pryor? 46 00:01:37,529 --> 00:01:40,748 I'll tell you who. She is your client, who we signed last week, 47 00:01:40,783 --> 00:01:42,718 who you need me to take care of, which I will. 48 00:01:42,719 --> 00:01:44,015 That'll be all. 49 00:01:45,194 --> 00:01:46,512 Are you dismissing me? 50 00:01:46,758 --> 00:01:47,836 Can I? 51 00:01:48,371 --> 00:01:50,231 Eh... remains to be seen. 52 00:01:50,457 --> 00:01:51,624 Get out. 53 00:01:52,070 --> 00:01:53,923 - Did it work? - No. Okay. 54 00:01:53,951 --> 00:01:56,037 Fun and games aside, Stuart taking half the firm 55 00:01:56,071 --> 00:01:58,693 is still the talk of the town. Dylan Pryor is a new client. 56 00:01:58,741 --> 00:02:00,800 You are the new head of entertainment. 57 00:02:00,834 --> 00:02:02,584 Ted, I understand what the stakes are, 58 00:02:02,625 --> 00:02:04,925 and I know that you're focusing on Lester's murder trial. 59 00:02:05,261 --> 00:02:08,356 Whatever Dylan Pryor needs, I'll get it done. 60 00:02:08,541 --> 00:02:11,347 [BRIGHT MUSIC] 61 00:02:11,752 --> 00:02:13,413 - Hi. - Hey. 62 00:02:14,476 --> 00:02:15,979 What are you doing on our floor? 63 00:02:16,665 --> 00:02:20,226 It's lonely up there. I'm the only one left on the whole floor. 64 00:02:20,227 --> 00:02:21,527 Well, do you wanna come down here? 65 00:02:21,575 --> 00:02:23,518 - You've got Stuart's office. - Why would I do that? 66 00:02:23,538 --> 00:02:25,056 I've got the floor to myself. 67 00:02:25,057 --> 00:02:26,372 Mm-hmm. 68 00:02:26,434 --> 00:02:28,555 Hey, since you're down here, 69 00:02:28,589 --> 00:02:31,457 what do you know about Hanrahan in the DA's office? 70 00:02:31,586 --> 00:02:32,926 Why? 71 00:02:32,967 --> 00:02:37,181 Is Hanrahan prosecuting your shady producer murderer? 72 00:02:37,222 --> 00:02:38,923 Those aren't the exact words that I would use 73 00:02:38,957 --> 00:02:41,249 to describe Lester, but you're... yeah. Go on. 74 00:02:41,304 --> 00:02:43,562 Well, let me just say, if I knew old man Hanrahan 75 00:02:43,596 --> 00:02:45,072 would be the one prosecuting me, 76 00:02:45,326 --> 00:02:47,899 I'd rob a bank. Client got lucky. 77 00:02:47,934 --> 00:02:50,191 I get the feeling you're not the biggest fan of Lester. 78 00:02:50,809 --> 00:02:53,476 I'm not a fan of people buying their way out of trouble. 79 00:02:53,477 --> 00:02:55,772 He's not buying me. He's paying me. 80 00:02:55,814 --> 00:02:57,242 And his only trouble is being accused 81 00:02:57,290 --> 00:02:58,614 of a murder he didn't commit. 82 00:02:58,628 --> 00:03:00,350 Now, if you don't mind, I'm gonna go interview 83 00:03:00,392 --> 00:03:03,687 my shady producer murderer and check in on old man Hanrahan. 84 00:03:04,229 --> 00:03:05,698 Between us, 85 00:03:06,178 --> 00:03:08,558 I don't think you should be referring to your client 86 00:03:08,572 --> 00:03:10,946 as a shady producer murderer. 87 00:03:11,598 --> 00:03:13,025 It's counterproductive. 88 00:03:13,193 --> 00:03:19,198 89 00:03:19,607 --> 00:03:23,245 Are you kidding me? Who drops a Good & Plenty into the paper feeder? 90 00:03:23,337 --> 00:03:24,594 Leah? 91 00:03:24,595 --> 00:03:27,031 [PRINTER PARTS CLATTERING] 92 00:03:27,032 --> 00:03:28,250 - Are you okay? - [SCOFFS] 93 00:03:28,251 --> 00:03:30,863 Why? What happened? Um, how can I help you? 94 00:03:31,303 --> 00:03:34,065 - You like movies and television, right? - Of course. 95 00:03:34,093 --> 00:03:36,165 What kind of entertainment lawyer wouldn't love... 96 00:03:37,168 --> 00:03:39,158 you know, I'm more of a book girl myself. 97 00:03:39,926 --> 00:03:42,221 - Why do you ask? - What do you know about Dylan Pryor? 98 00:03:42,222 --> 00:03:43,551 Is this a trick question? 99 00:03:43,558 --> 00:03:45,074 I've seen every movie she's ever done. 100 00:03:45,115 --> 00:03:46,529 There's nothing I don't know about her. 101 00:03:46,530 --> 00:03:48,766 Great, then grab her file, and come with me. 102 00:03:49,260 --> 00:03:51,698 - And don't eat that. - Of course, I won't. 103 00:03:52,232 --> 00:03:55,190 [PLAYFUL MUSIC] 104 00:03:55,191 --> 00:03:56,626 105 00:03:56,627 --> 00:03:58,320 Mm. She was right. 106 00:03:58,396 --> 00:04:00,790 So you and Simon went to your movie's premiere, 107 00:04:00,921 --> 00:04:02,893 - everyone had a good time? - Yeah, had a great time. 108 00:04:02,894 --> 00:04:05,621 And you know, went back to the house, did ecstasy. 109 00:04:05,683 --> 00:04:07,687 - How many pills? - We each took one. 110 00:04:07,721 --> 00:04:08,812 It wasn't working fast enough, 111 00:04:08,853 --> 00:04:10,981 but we didn't think it was working at all, 112 00:04:11,029 --> 00:04:12,251 so we split a third pill. 113 00:04:12,252 --> 00:04:15,846 - Then the guns came out? - Yep. Simon took the Luger. 114 00:04:15,880 --> 00:04:17,300 I took the Glock. We set up the target. 115 00:04:17,341 --> 00:04:18,933 A picture of the head of the studio. 116 00:04:18,974 --> 00:04:20,259 Hey, you know the man. He's a bastard. 117 00:04:20,384 --> 00:04:22,609 - Not in dispute. - We start shooting. 118 00:04:22,947 --> 00:04:24,890 That's when Simon starts getting a little weird. 119 00:04:24,929 --> 00:04:27,309 - Weird? Weird how? - He starts saying he's a fraud. 120 00:04:27,330 --> 00:04:29,311 No one really knows him. 121 00:04:29,389 --> 00:04:31,057 I start to realize I'm... 122 00:04:31,777 --> 00:04:35,640 I'm watching a man battle with himself for his own sanity. 123 00:04:35,695 --> 00:04:37,450 He starts getting darker and darker, 124 00:04:37,451 --> 00:04:39,880 saying he doesn't deserve to be here. 125 00:04:39,921 --> 00:04:42,433 That's what he said. "I don't deserve to be here." 126 00:04:42,783 --> 00:04:44,148 That's when it happened. 127 00:04:45,932 --> 00:04:47,573 He raises a gun to his head. 128 00:04:48,019 --> 00:04:50,509 I try to stop him, but he snaps at me. 129 00:04:50,543 --> 00:04:53,247 He is... he is fully crazy at this point. 130 00:04:53,301 --> 00:04:55,223 And I grab his arm, but... 131 00:04:55,374 --> 00:04:57,597 I mean, Simon's, like, a thousand times stronger than me, 132 00:04:57,652 --> 00:05:00,356 and the gun is now aimed right at his head, 133 00:05:00,397 --> 00:05:02,347 and I'm screaming at him, "Please. 134 00:05:03,184 --> 00:05:05,375 Please, Simon. Don't do it. Don't do it, Simon." 135 00:05:05,416 --> 00:05:07,420 And next thing I know, bang. 136 00:05:08,332 --> 00:05:10,130 Simon is dead, 137 00:05:10,206 --> 00:05:12,916 and I've got his blood all over me, 138 00:05:12,991 --> 00:05:14,974 and I don't know what to do. 139 00:05:15,475 --> 00:05:17,802 Finally, I call 911. 140 00:05:17,822 --> 00:05:20,402 I get there, and they arrest me then and there. 141 00:05:20,924 --> 00:05:25,178 My best friend of 20 years is lying on the ground, 142 00:05:25,219 --> 00:05:27,319 and they arrest me. 143 00:05:28,012 --> 00:05:29,583 Okay, Lester. 144 00:05:29,807 --> 00:05:31,134 Okay. 145 00:05:31,505 --> 00:05:32,898 We got what we needed. 146 00:05:33,124 --> 00:05:35,217 We've got a meeting with the prosecutor later. 147 00:05:35,279 --> 00:05:37,484 I'll give you a call afterwards. I'll let you know how it goes. 148 00:05:37,511 --> 00:05:38,960 All right. 149 00:05:39,339 --> 00:05:40,620 BOTH: All right. 150 00:05:40,949 --> 00:05:43,951 [PENSIVE MUSIC] 151 00:05:43,952 --> 00:05:45,169 152 00:05:45,787 --> 00:05:48,477 - What's on your mind? - Something's not right about your boy. 153 00:05:48,825 --> 00:05:50,931 I mean, he tells a good story, 154 00:05:50,966 --> 00:05:53,024 but I know a liar when I see one. 155 00:05:53,086 --> 00:05:54,701 Kevin, it's different out here. 156 00:05:55,048 --> 00:05:57,073 People lie. They cheat. 157 00:05:57,107 --> 00:05:59,632 They do whatever they can to push their project through. 158 00:05:59,680 --> 00:06:01,574 Would I trust Lester with my girlfriend? 159 00:06:02,563 --> 00:06:04,951 I would, but, you know, look at me, and look at him. 160 00:06:04,978 --> 00:06:06,147 I don't have anything to worry about. 161 00:06:06,224 --> 00:06:07,267 If I'm her, 162 00:06:07,547 --> 00:06:09,368 - I'm going with him. - You're delusional. 163 00:06:09,369 --> 00:06:11,307 One word. Jamie. 164 00:06:12,158 --> 00:06:13,624 Jamie was a one-time thing. 165 00:06:14,365 --> 00:06:16,934 Kevin, seriously, Lester's a lot of things. 166 00:06:19,081 --> 00:06:20,335 He's not a murderer. 167 00:06:20,336 --> 00:06:22,076 168 00:06:22,314 --> 00:06:25,295 Well, you didn't bring my ass out here to believe him. 169 00:06:25,893 --> 00:06:28,880 You brought me here to find out anything they can use against us, 170 00:06:28,935 --> 00:06:29,953 so I'ma do that. 171 00:06:30,511 --> 00:06:32,833 But, Ted, you better start wrapping your mind around the fact 172 00:06:32,839 --> 00:06:34,265 that he may have done this. 173 00:06:34,266 --> 00:06:41,401 174 00:06:44,536 --> 00:06:47,857 ♪ See the money, wanna stay for your meal ♪ 175 00:06:47,911 --> 00:06:50,810 ♪ Get another piece of pie for your wife ♪ 176 00:06:51,233 --> 00:06:54,307 ♪ Everybody wanna know how it feel ♪ 177 00:06:54,522 --> 00:06:57,843 ♪ Everybody wanna see what it's like ♪ 178 00:06:57,903 --> 00:07:00,966 ♪ I'll even eat a bean pie, I don't mind ♪ 179 00:07:01,180 --> 00:07:02,998 ♪ Me and Missy, it's so early ♪ 180 00:07:03,047 --> 00:07:05,062 ♪ Busy, busy making money ♪ 181 00:07:05,120 --> 00:07:06,294 ♪ All right ♪ 182 00:07:06,295 --> 00:07:08,427 ♪ Y'all step back ♪ 183 00:07:08,428 --> 00:07:12,213 ♪ I'm about to dance ♪ 184 00:07:12,214 --> 00:07:14,119 ♪ The greenback boogie ♪ 185 00:07:15,478 --> 00:07:16,528 [PHONE BUZZES] 186 00:07:16,611 --> 00:07:18,082 Dylan. Hey. Good to hear from you. 187 00:07:18,148 --> 00:07:20,245 Who's Erica Rollins, and why is she calling me? 188 00:07:20,355 --> 00:07:23,529 She is the new head of entertainment and an excellent attorney. 189 00:07:23,601 --> 00:07:26,064 An excellent attorney that I have never even met. 190 00:07:26,160 --> 00:07:28,831 - Look, Dylan... - Rick, I knew Ted was gonna pawn me off. 191 00:07:28,845 --> 00:07:30,156 I just thought that it was going to be you. 192 00:07:30,190 --> 00:07:33,291 It was going to be me, but I left for another firm. 193 00:07:33,332 --> 00:07:35,706 But trust me, Erica is fully capable of taking care of you. 194 00:07:35,734 --> 00:07:37,847 Rick, look, I signed on to do an indie movie 195 00:07:37,882 --> 00:07:40,043 that my friend wrote, but the schedule conflicts 196 00:07:40,063 --> 00:07:41,250 with my Warner Brothers movie, 197 00:07:41,291 --> 00:07:42,534 and I'm not letting an indie movie 198 00:07:42,561 --> 00:07:44,318 - get in the way of my career. - I get that, 199 00:07:44,359 --> 00:07:46,130 but I can't represent you. 200 00:07:46,150 --> 00:07:47,516 I am prohibited from poaching. 201 00:07:47,550 --> 00:07:48,841 Then can't you convince Ted 202 00:07:48,875 --> 00:07:50,762 to handle this for me instead of Erica? 203 00:07:50,817 --> 00:07:52,560 I wish I could, but to tell you the truth, 204 00:07:52,574 --> 00:07:54,859 I don't think Ted would take my call right now. 205 00:07:55,039 --> 00:07:58,564 [SOLEMN MUSIC] 206 00:07:58,736 --> 00:08:01,325 Right on time. I like that. 207 00:08:02,245 --> 00:08:04,242 You're not old man Hanrahan. 208 00:08:05,292 --> 00:08:08,123 You think they'd send a high-profile case like this to Hanrahan? 209 00:08:08,662 --> 00:08:11,011 He's who they send when they don't care what happens. 210 00:08:11,121 --> 00:08:12,528 I'm who they send when they do. 211 00:08:12,555 --> 00:08:14,696 I'm who they send when they have no chance, 212 00:08:14,786 --> 00:08:16,432 but they need a win anyway. 213 00:08:16,480 --> 00:08:18,279 Lester Thompson needs a win, all right. 214 00:08:18,710 --> 00:08:21,839 But this plea deal is the closest he's gonna get. 215 00:08:21,859 --> 00:08:23,376 - That's where we're gonna start? - Why not? 216 00:08:23,431 --> 00:08:25,694 - It's where we're gonna finish. - Then maybe you didn't hear, 217 00:08:25,735 --> 00:08:27,656 but Lester pled not guilty at his arraignment. 218 00:08:27,862 --> 00:08:29,982 Well, he should have pled insanity 219 00:08:30,264 --> 00:08:32,342 because I heard he dropped one of the premier 220 00:08:32,381 --> 00:08:34,195 defense attorneys in the nation 221 00:08:34,250 --> 00:08:37,839 to put his life in the hands of a glorified black shirt, 222 00:08:37,880 --> 00:08:39,256 no tie talent agent. 223 00:08:39,257 --> 00:08:41,214 You forgot former federal prosecutor. 224 00:08:41,372 --> 00:08:43,678 And I never did work at the local level, 225 00:08:43,726 --> 00:08:45,750 but unless whatever that is 226 00:08:45,805 --> 00:08:47,589 says you're dropping the charges, 227 00:08:48,042 --> 00:08:50,202 - I'll see you in court. - Okay, but you should know 228 00:08:50,243 --> 00:08:52,157 I'm not three hours into this thing, 229 00:08:52,212 --> 00:08:55,608 and I've got the victim's blood all over your client, 230 00:08:55,683 --> 00:08:58,181 the coroner's report inconsistent with suicide 231 00:08:58,202 --> 00:09:00,192 and a line around the block 232 00:09:00,425 --> 00:09:02,031 of people begging to testify 233 00:09:02,059 --> 00:09:04,412 that Lester Thompson's love language is lying. 234 00:09:05,077 --> 00:09:07,743 So you might wanna run this bad boy by your client just in case. 235 00:09:08,809 --> 00:09:15,555 236 00:09:22,517 --> 00:09:24,802 Ted, you really didn't have to come. 237 00:09:24,837 --> 00:09:26,752 Samantha, it's your client's big night. 238 00:09:26,827 --> 00:09:28,378 I told you I wouldn't miss it, and I won't. 239 00:09:28,474 --> 00:09:31,775 I promise when this is over, I'll make you feel better. 240 00:09:32,743 --> 00:09:35,522 - Come on. He's about to go on. - Please welcome to the stage, 241 00:09:35,570 --> 00:09:39,989 Cameron Logsdon as Mark Wahlberg, Christopher Walken, 242 00:09:40,037 --> 00:09:43,283 - and Denzel Washington. - Hey, New York. How you doing, huh? 243 00:09:43,284 --> 00:09:45,975 Feeling good? A lot of beautiful ladies in here, right? 244 00:09:46,059 --> 00:09:47,953 Huh? You know what they say about beautiful ladies? 245 00:09:48,083 --> 00:09:49,462 They like tough guys. I mean, come on. 246 00:09:49,497 --> 00:09:50,595 Look at this guy right here. 247 00:09:50,615 --> 00:09:52,118 Looking good, brother. Huh? 248 00:09:52,159 --> 00:09:53,793 Got into a bit of a scuffle? That's all right. 249 00:09:53,861 --> 00:09:55,069 You know what? Just hit the gym. 250 00:09:55,110 --> 00:09:56,377 Put up a little bit of weight. 251 00:09:56,378 --> 00:09:57,726 Doesn't matter what happened to you. 252 00:09:57,727 --> 00:09:58,960 [LAUGHTER] 253 00:09:59,049 --> 00:10:01,224 [AS CHRISTOPHER WALKEN] Hey, you know, you don't get beat up 254 00:10:01,258 --> 00:10:02,688 if you bring a gun. 255 00:10:03,286 --> 00:10:05,647 [NORMALLY] You know what? I don't think he got beat up, huh? 256 00:10:05,648 --> 00:10:07,649 I think he had a run-in with Plymouth Rock, 257 00:10:07,650 --> 00:10:09,249 only he didn't land on Plymouth Rock. 258 00:10:09,283 --> 00:10:11,610 Plymouth Rock landed on him. Huh? 259 00:10:12,447 --> 00:10:14,204 [AS ARNOLD SCHWARZENEGGER] You know, the next time they swing on you, 260 00:10:14,224 --> 00:10:15,701 you just need to duck... 261 00:10:15,702 --> 00:10:18,138 262 00:10:18,719 --> 00:10:19,792 [KNOCK AT DOOR] 263 00:10:20,277 --> 00:10:22,679 - You wanted to see me? - Yes. 264 00:10:23,125 --> 00:10:24,535 Please close the door. 265 00:10:25,005 --> 00:10:26,323 We have something to talk about. 266 00:10:26,364 --> 00:10:27,931 HR sent this over. 267 00:10:30,379 --> 00:10:32,338 Rick's being made head of entertainment. What about it? 268 00:10:32,365 --> 00:10:34,273 Our agreement was, you keep someone at Ted's 269 00:10:34,314 --> 00:10:36,248 for six months, and they keep an eye on him. 270 00:10:36,482 --> 00:10:38,814 Then whoever it comes over and gets this title. 271 00:10:38,862 --> 00:10:40,921 We had an opportunity to weaken Ted out of the gate, 272 00:10:40,955 --> 00:10:44,421 - and I took it. - A call you made on your own. 273 00:10:45,169 --> 00:10:47,341 I'm not signing off on this without getting something for it. 274 00:10:47,342 --> 00:10:49,107 I thought we were gonna be partners. 275 00:10:49,162 --> 00:10:51,276 Stuart, you came to me a week before we merged, 276 00:10:51,310 --> 00:10:52,607 wanting to cut Ted out. 277 00:10:52,834 --> 00:10:54,152 It was against my better judgment, 278 00:10:54,186 --> 00:10:56,073 but I went along with it. Now you, 279 00:10:56,148 --> 00:10:57,781 a criminal defense attorney, 280 00:10:57,822 --> 00:11:00,416 are trying to dictate who I name head of entertainment. 281 00:11:00,635 --> 00:11:02,563 So who's not being a good partner now? 282 00:11:03,805 --> 00:11:05,489 I'm gonna have to double down here. 283 00:11:05,953 --> 00:11:08,451 Bob the janitor is now in charge of real estate. 284 00:11:09,301 --> 00:11:10,832 I appreciate you accepting this. 285 00:11:10,859 --> 00:11:13,927 Now, do you want to tell Rick, or should I? 286 00:11:14,064 --> 00:11:16,065 [UPBEAT MUSIC] 287 00:11:16,609 --> 00:11:18,036 Just to be clear, 288 00:11:18,105 --> 00:11:20,575 we're entitled to Dylan's services for six months, 289 00:11:20,623 --> 00:11:22,002 and we intend to enforce those rights. 290 00:11:22,009 --> 00:11:23,285 We're all aware of that, 291 00:11:23,320 --> 00:11:25,708 but it's a small role, and Dylan's new Warner Brothers deal 292 00:11:25,728 --> 00:11:27,389 can't kick in until after she's released. 293 00:11:27,451 --> 00:11:29,496 - How is that my problem? - Fred, 294 00:11:29,928 --> 00:11:31,458 I know you're concerned about our rights, 295 00:11:31,492 --> 00:11:32,858 but Dylan is my friend. 296 00:11:32,947 --> 00:11:35,389 And I'm the one who's putting up the money for this movie. 297 00:11:35,390 --> 00:11:37,067 I can have her out in three months. 298 00:11:37,169 --> 00:11:39,229 Give us another month for safety, 299 00:11:39,270 --> 00:11:40,910 and you can have two months back. 300 00:11:42,117 --> 00:11:43,544 - Fine. - Excellent. 301 00:11:43,689 --> 00:11:46,043 I'll draw up an amendment and get it right to you. 302 00:11:47,175 --> 00:11:49,406 I just have to say, I'm a huge fan, 303 00:11:49,407 --> 00:11:52,082 and what you did for Dylan was huge. 304 00:11:52,110 --> 00:11:54,182 Of course, I would do it for her. She's my friend. 305 00:11:54,210 --> 00:11:56,275 Anyway, I'm really excited to see this movie. 306 00:11:56,323 --> 00:12:00,283 You plus Dylan? Fire. [BLOWS AIR] 307 00:12:00,594 --> 00:12:02,001 BOTH: You do that too? 308 00:12:02,063 --> 00:12:03,284 What? 309 00:12:03,367 --> 00:12:05,316 I'm older, so I started it. 310 00:12:05,823 --> 00:12:09,093 Okay, well, I better go. Erica doesn't like it when I'm... 311 00:12:09,795 --> 00:12:11,669 - anything. - I got that. 312 00:12:11,703 --> 00:12:13,079 It's okay. You're doing great. 313 00:12:13,080 --> 00:12:15,127 Oh, my God. Thank you. 314 00:12:16,126 --> 00:12:17,604 It's a beautiful view. 315 00:12:18,668 --> 00:12:20,610 Well, I am head of entertainment. 316 00:12:21,392 --> 00:12:23,190 It's still a beautiful view. 317 00:12:24,686 --> 00:12:26,559 That better not mean what it sounds like. 318 00:12:26,614 --> 00:12:28,964 Rick, the deal was six months. 319 00:12:28,965 --> 00:12:30,951 Entertainment is Samantha's purview, not mine. 320 00:12:30,993 --> 00:12:33,403 And I made a deal with you, not her. 321 00:12:33,404 --> 00:12:34,705 I don't like this any more than you. 322 00:12:34,732 --> 00:12:36,098 It doesn't make either of us look good. 323 00:12:36,132 --> 00:12:38,116 But I have a way that you can still get that title. 324 00:12:38,185 --> 00:12:40,622 Bring in a big client, and the job is yours. 325 00:12:40,670 --> 00:12:42,220 Oh, that's a great idea, Stuart. 326 00:12:42,227 --> 00:12:43,620 But the only way I can do that 327 00:12:43,661 --> 00:12:45,807 is with someone I already have a relationship with, 328 00:12:45,808 --> 00:12:47,298 which means poaching from Ted, 329 00:12:47,331 --> 00:12:49,336 and we are precluded from doing this. 330 00:12:49,349 --> 00:12:51,740 Do it anyway. They're not gonna sue us over one client. 331 00:12:51,761 --> 00:12:53,849 - I don't work that way. - If the shoe were on the other foot, 332 00:12:53,876 --> 00:12:55,811 - Ted would poach, and you know it. - I don't care. 333 00:12:55,818 --> 00:12:57,792 - I'm not Ted. - I've got my issues with the way 334 00:12:57,820 --> 00:12:59,192 Ted operates more than anyone, 335 00:12:59,226 --> 00:13:02,424 but if you want that promotion, this is the way to get it. 336 00:13:02,925 --> 00:13:05,348 [SOLEMN MUSIC] 337 00:13:05,349 --> 00:13:09,788 338 00:13:10,131 --> 00:13:12,051 You still think he's just a flawed liar? 339 00:13:12,388 --> 00:13:13,836 Hi, Kevin. 340 00:13:20,958 --> 00:13:22,427 It's bank records. It's nothing. 341 00:13:22,811 --> 00:13:24,193 Are you kidding me? 342 00:13:24,431 --> 00:13:25,934 Do you know what I had to do to get these? 343 00:13:25,968 --> 00:13:28,500 Look, the man was stealing from his partner. 344 00:13:29,035 --> 00:13:30,373 These are transactions. 345 00:13:30,374 --> 00:13:31,753 There's a thousand explanations. 346 00:13:31,787 --> 00:13:33,551 It doesn't prove anything. 347 00:13:33,578 --> 00:13:36,466 I'm not talking about proof. We're talking about the truth, 348 00:13:36,467 --> 00:13:38,107 something you used to want to know. 349 00:13:38,183 --> 00:13:40,862 You think that I don't want to know the truth? 350 00:13:40,863 --> 00:13:43,778 I don't know what you want, but the Ted I used to run with 351 00:13:44,112 --> 00:13:45,696 would know this is evidence. 352 00:13:45,737 --> 00:13:47,954 And you know damn well, if you were prosecuting this, 353 00:13:47,981 --> 00:13:49,683 you'd be jumping for joy to get your hands on it. 354 00:13:49,698 --> 00:13:51,625 - I'm not prosecuting him. - Well, someone is. 355 00:13:51,728 --> 00:13:54,233 If she finds this, her opening statement's gonna be, 356 00:13:54,253 --> 00:13:56,216 "If Lester's stealing money from Simon, 357 00:13:56,264 --> 00:13:58,034 he'd damn sure kill him if he found out." 358 00:13:58,075 --> 00:14:01,733 God damn it. Why are you trying to convince me that he's guilty? 359 00:14:01,740 --> 00:14:03,537 I don't care if he's guilty or not. 360 00:14:03,723 --> 00:14:06,888 I'm following the trail so you don't get blindsided at trial. 361 00:14:06,934 --> 00:14:08,244 The question is, why the hell are you trying 362 00:14:08,250 --> 00:14:09,609 to convince yourself he's innocent? 363 00:14:09,870 --> 00:14:16,072 364 00:14:19,581 --> 00:14:21,345 This is not what we discussed. 365 00:14:22,374 --> 00:14:24,171 No, on what basis are you... 366 00:14:25,804 --> 00:14:27,012 Okay. 367 00:14:28,302 --> 00:14:30,739 Fine. Yeah. I understand your position. 368 00:14:32,296 --> 00:14:34,018 Leah, what did you do? 369 00:14:34,039 --> 00:14:35,864 - About what? - The Dylan Pryor agreement. 370 00:14:35,905 --> 00:14:37,655 I sent over the amendment like you asked. 371 00:14:37,710 --> 00:14:39,096 Well, they're not letting Dylan out. 372 00:14:39,137 --> 00:14:40,228 Why would they suddenly do that? 373 00:14:40,269 --> 00:14:42,864 All I did was specify the end date of the indie 374 00:14:42,891 --> 00:14:45,554 and the start date of the Warner movie 375 00:14:45,622 --> 00:14:48,278 so that they couldn't wiggle out, like you said. 376 00:14:50,563 --> 00:14:53,487 I told you to put the date of the Warner overall deal. 377 00:14:53,500 --> 00:14:55,318 You told them she already had an actual role. 378 00:14:55,319 --> 00:14:56,917 They already knew it. It's public knowledge. 379 00:14:56,944 --> 00:14:58,331 The deal was public knowledge. 380 00:14:58,358 --> 00:15:00,417 That she had a specific movie was not. 381 00:15:00,575 --> 00:15:02,174 I'm sorry. I was just being thorough. 382 00:15:02,201 --> 00:15:04,641 Never give the other side more information than they need. 383 00:15:04,642 --> 00:15:06,454 You might as well have said if Warner Brothers 384 00:15:06,475 --> 00:15:08,602 wants to start their movie on time, they either recast Dylan 385 00:15:08,636 --> 00:15:10,256 or pay that clown a small fortune. 386 00:15:10,304 --> 00:15:12,431 I get it, but this is Dylan's friend. 387 00:15:12,479 --> 00:15:14,209 - She agreed to be accommodating. - Okay. 388 00:15:14,222 --> 00:15:16,349 For future reference, the writer is never 389 00:15:16,397 --> 00:15:18,723 the one calling the shots. The guy with the money is. 390 00:15:18,916 --> 00:15:21,267 Erica. Leah. Trouble in paradise? 391 00:15:21,735 --> 00:15:23,450 - Leah. - I'm not here. Never was. 392 00:15:23,717 --> 00:15:25,282 Hi, Rick. We hate you. 393 00:15:25,364 --> 00:15:26,497 What are you doing here, Rick? 394 00:15:26,539 --> 00:15:28,990 Because I'm a little busy, and you're a little don't work here anymore. 395 00:15:29,017 --> 00:15:30,479 You know who wishes I still worked here? 396 00:15:30,588 --> 00:15:31,755 Dylan Pryor. 397 00:15:31,782 --> 00:15:33,154 - Excuse me? - She called me earlier. 398 00:15:33,182 --> 00:15:35,543 Wanted to see if I could handle the movie conflict instead of you. 399 00:15:35,591 --> 00:15:37,505 I told her I was prohibited from signing her. 400 00:15:37,533 --> 00:15:39,338 - Which you are. - And that you're an excellent attorney. 401 00:15:39,386 --> 00:15:42,134 - Which I am. - But then she wanted me to get Ted 402 00:15:42,148 --> 00:15:43,760 to handle it instead of you, and I thought, 403 00:15:43,822 --> 00:15:47,130 "Why get her Ted when I can just give her me?" 404 00:15:47,624 --> 00:15:51,748 So if you wouldn't mind signing this simple waiver 405 00:15:51,817 --> 00:15:53,436 allowing me to represent Dylan... 406 00:15:53,464 --> 00:15:55,261 You think I'm gonna give you the right 407 00:15:55,288 --> 00:15:57,855 to poach my client like I was born yesterday? 408 00:15:57,910 --> 00:15:59,763 I think I can fix her problem, and you can't. 409 00:15:59,811 --> 00:16:01,136 Well, we're never gonna find out 410 00:16:01,177 --> 00:16:02,968 'cause I'm not getting drawn into a contest with you 411 00:16:02,996 --> 00:16:05,944 - that I've already won. - I thought I was talking to the Erica Rollins 412 00:16:05,965 --> 00:16:07,966 who always said she's better than me. 413 00:16:08,181 --> 00:16:11,180 I didn't realize I was talking to the one who's afraid of me. 414 00:16:11,701 --> 00:16:15,052 You think saying I'm afraid of you is gonna get you what you want? 415 00:16:15,745 --> 00:16:17,124 You know what I think? 416 00:16:17,632 --> 00:16:20,864 You've been dying to go one on one with me for a long time. 417 00:16:22,167 --> 00:16:24,198 So let's get it on. 418 00:16:25,372 --> 00:16:26,737 Give me the damn thing. 419 00:16:26,895 --> 00:16:29,813 [UPBEAT MUSIC] 420 00:16:30,024 --> 00:16:31,362 But, Ricky, 421 00:16:31,849 --> 00:16:34,965 when you lose, I don't want you coming back here crying 422 00:16:34,993 --> 00:16:36,599 about how I kicked your ass. 423 00:16:36,811 --> 00:16:38,953 [UPBEAT MUSIC] 424 00:16:39,097 --> 00:16:40,517 It wasn't Hanrahan. 425 00:16:40,654 --> 00:16:42,672 Who was it, Abrams 426 00:16:43,029 --> 00:16:44,539 - or Brown? - Smith. 427 00:16:45,218 --> 00:16:47,812 - Smith is no joke. - Meaning? 428 00:16:48,485 --> 00:16:51,780 Let's just say there's nothing that woman won't do to win. 429 00:16:52,658 --> 00:16:55,870 Listen, we both know I overheard you downstairs. 430 00:16:55,918 --> 00:16:57,434 Why is this case so important to you? 431 00:16:57,475 --> 00:17:02,691 The people that we represent aren't used to being told no. 432 00:17:02,780 --> 00:17:04,324 And every so often, 433 00:17:04,358 --> 00:17:06,698 they need a criminal attorney to bail them out. 434 00:17:06,753 --> 00:17:10,513 If I can't show the town that my firm can still do that, 435 00:17:10,554 --> 00:17:14,075 every client that I have will eventually leave 436 00:17:14,076 --> 00:17:15,511 and find someone who can. 437 00:17:15,512 --> 00:17:17,678 And that's why you need Lester to be innocent. 438 00:17:17,747 --> 00:17:18,894 You need a win. 439 00:17:18,914 --> 00:17:21,872 And the idea of getting a guilty man off turns your stomach. 440 00:17:22,153 --> 00:17:23,566 It's not just that. 441 00:17:23,781 --> 00:17:25,865 Every instinct that I have 442 00:17:26,153 --> 00:17:29,008 tells me that Lester Thompson is not a murderer. 443 00:17:30,456 --> 00:17:32,702 And if I can't trust my instincts... 444 00:17:32,703 --> 00:17:34,353 That's never happened to you before. 445 00:17:34,415 --> 00:17:36,592 It happened before. When it did... 446 00:17:38,788 --> 00:17:40,101 I lost everything. 447 00:17:40,102 --> 00:17:42,329 Ted, you've been moody since he picked on you. 448 00:17:42,370 --> 00:17:44,497 Admit it. You're sensitive. 449 00:17:44,620 --> 00:17:47,301 I'm not. I'm not sensitive. 450 00:17:47,329 --> 00:17:49,716 I just... I don't like impersonators. 451 00:17:49,812 --> 00:17:52,348 I think you don't like him because you think he wants to sleep with me. 452 00:17:52,376 --> 00:17:54,901 Samantha, if that were true, 453 00:17:55,032 --> 00:17:56,796 I wouldn't like any of your clients. 454 00:17:56,823 --> 00:17:58,511 You don't like any of my clients. 455 00:17:58,512 --> 00:17:59,979 Didn't you say that you were gonna make me 456 00:18:00,007 --> 00:18:02,017 feel better after the show? 457 00:18:02,539 --> 00:18:04,521 I did, in fact, say that. 458 00:18:04,604 --> 00:18:06,120 When does that part start? 459 00:18:06,251 --> 00:18:09,435 Why don't you tell me where it hurts? 460 00:18:09,436 --> 00:18:11,686 I mean, it hurts me here all the way. 461 00:18:11,817 --> 00:18:13,221 All the way down to there. 462 00:18:13,222 --> 00:18:17,587 How about I start in the middle? 463 00:18:17,618 --> 00:18:19,296 No, I think it would be a good idea 464 00:18:19,337 --> 00:18:20,968 if you started it in the middle. 465 00:18:20,969 --> 00:18:22,302 [LAUGHS] 466 00:18:24,842 --> 00:18:26,261 Wait. 467 00:18:27,551 --> 00:18:29,775 I can't believe I'm gonna say this. 468 00:18:31,223 --> 00:18:33,687 - I gotta go. - What? 469 00:18:33,748 --> 00:18:35,614 - But we just got back. - I know. 470 00:18:36,198 --> 00:18:37,681 It can't wait. 471 00:18:40,119 --> 00:18:41,673 Teddy, where the hell are you? 472 00:18:41,701 --> 00:18:43,469 I went to Samantha's client's thing. 473 00:18:43,470 --> 00:18:45,146 Our back's against the wall, and you're at a show? 474 00:18:45,167 --> 00:18:47,482 I thought that we were dead in the water and that I had nothing. 475 00:18:47,516 --> 00:18:49,664 All right, look, I'm pulling the agents off right now. 476 00:18:49,712 --> 00:18:52,499 Don't do that. You told me that I needed a Hall of Fame move. 477 00:18:52,554 --> 00:18:54,802 I got one. I want you to keep the agents there 478 00:18:54,816 --> 00:18:57,178 and gather up all the tapes we have of Billy's confessions. 479 00:18:57,334 --> 00:18:58,741 And one more thing. 480 00:18:58,769 --> 00:19:00,486 Who would have planted the bomb at Billy's? 481 00:19:00,487 --> 00:19:03,112 I don't need proof. I just need to know. 482 00:19:03,490 --> 00:19:05,117 It's gotta be Jimmy Patriale. 483 00:19:05,158 --> 00:19:07,237 Okay. Gather those tapes. I'll see you in the morning. 484 00:19:07,292 --> 00:19:09,056 Whoa, Teddy, what are you gonna do? 485 00:19:09,060 --> 00:19:10,442 Get us another witness. 486 00:19:10,559 --> 00:19:13,020 [SUSPENSEFUL MUSIC] 487 00:19:13,228 --> 00:19:16,920 Mr. Dodson, I don't have much time, 488 00:19:16,988 --> 00:19:18,504 - so... - You sure don't. 489 00:19:18,745 --> 00:19:20,720 You managed to threaten Dylan Pryor's career 490 00:19:20,748 --> 00:19:22,786 and hold Warner Brothers hostage all in one day. 491 00:19:22,827 --> 00:19:25,771 I thought Erica Rollins was handling Dylan. 492 00:19:25,785 --> 00:19:27,795 She thinks she is, but I'm here to tell you 493 00:19:27,836 --> 00:19:30,018 you're gonna release Dylan after four months. 494 00:19:30,073 --> 00:19:32,797 Why would I do that when I need her for six? 495 00:19:32,838 --> 00:19:34,149 Because you made a promise to Dylan. 496 00:19:34,197 --> 00:19:37,218 And I'm not afraid to sue you to enforce that promise. 497 00:19:37,219 --> 00:19:38,431 You'll lose that lawsuit. 498 00:19:38,458 --> 00:19:40,298 Maybe I will, but the headline will read 499 00:19:40,401 --> 00:19:42,005 you deal in bad faith. 500 00:19:42,322 --> 00:19:44,225 How many movies are you gonna get made after that? 501 00:19:44,428 --> 00:19:46,720 You're accusing me of dealing in bad faith? 502 00:19:46,761 --> 00:19:48,874 You are the definition of bad faith. 503 00:19:48,956 --> 00:19:51,125 There is no justification to hold Dylan 504 00:19:51,166 --> 00:19:53,376 for six months to shoot five scenes. 505 00:19:53,561 --> 00:19:54,931 Oh, you haven't heard. 506 00:19:55,099 --> 00:19:57,095 Since you brought me something to read, 507 00:19:57,116 --> 00:19:58,729 I have something for you. 508 00:19:58,921 --> 00:20:02,599 You see, we had Tina do a final pass on the script, 509 00:20:02,647 --> 00:20:07,251 and it ended up pushing Dylan's scene count from 5 to 40. 510 00:20:08,088 --> 00:20:09,762 Makes it a much better movie, if you ask me. 511 00:20:09,837 --> 00:20:11,948 But, you know, I'm just a money guy. 512 00:20:11,949 --> 00:20:14,908 [DRAMATIC MUSIC] 513 00:20:14,909 --> 00:20:20,043 514 00:20:20,419 --> 00:20:22,779 - Erica, can I talk to you? - What is it, Leah? 515 00:20:22,814 --> 00:20:24,207 I'm thinking something through. 516 00:20:24,289 --> 00:20:26,533 Rick just sent over a new script for Dylan's film. 517 00:20:26,574 --> 00:20:28,551 I know. He sent it to me too. 518 00:20:28,585 --> 00:20:30,315 It's very aboveboard of him. 519 00:20:30,451 --> 00:20:32,085 Dylan's scene count skyrocketed, 520 00:20:32,126 --> 00:20:34,710 - and now we're screwed. - Well, did you read the script? 521 00:20:34,711 --> 00:20:36,881 Because I think there's a way we can work with Fred 522 00:20:36,915 --> 00:20:38,466 and everyone can get what they want. 523 00:20:38,500 --> 00:20:39,969 What Fred wants us to hold Dylan hostage 524 00:20:40,003 --> 00:20:41,951 so Warner Brothers pays him to let her go, 525 00:20:41,992 --> 00:20:45,207 - which they'll never do. - So what are we gonna do? 526 00:20:47,128 --> 00:20:48,727 We're not gonna do anything. 527 00:20:49,159 --> 00:20:50,950 You're gonna set me a dinner with Fred, 528 00:20:51,005 --> 00:20:52,802 pick a nice place with a lot of people, 529 00:20:52,837 --> 00:20:54,772 and tell them I have an offer from Warner Brothers. 530 00:20:55,143 --> 00:20:57,407 - But you just said they won't pay. - They won't. 531 00:20:57,455 --> 00:21:00,749 Sometimes you gotta say whatever it takes to get 'em in a room. 532 00:21:03,994 --> 00:21:06,472 So she says, I'm gonna meet you at the bar, 533 00:21:06,533 --> 00:21:08,775 - and I'll wait for you there. - FBI! FBI! Don't move! 534 00:21:09,893 --> 00:21:12,288 Jimmy Patriale, you're under arrest 535 00:21:12,549 --> 00:21:15,055 for the murder of Billy Esposito. 536 00:21:15,056 --> 00:21:17,100 [SUSPENSEFUL MUSIC] 537 00:21:17,101 --> 00:21:18,629 I got you now, Pellegrini. 538 00:21:18,793 --> 00:21:20,186 You're going down. 539 00:21:20,385 --> 00:21:21,975 [DRAMATIC MUSIC] 540 00:21:21,976 --> 00:21:24,238 Call Sapperstein. Get him down there. 541 00:21:24,239 --> 00:21:25,631 542 00:21:25,964 --> 00:21:27,850 Jimmy, we know you set the bomb off. 543 00:21:27,851 --> 00:21:29,305 We got three witnesses. 544 00:21:29,367 --> 00:21:31,487 - They all put you there. - I was in the neighborhood. 545 00:21:31,515 --> 00:21:33,463 A bomb went off, so I left. 546 00:21:33,676 --> 00:21:35,934 - End of story. - Say we don't get you on the bomb. 547 00:21:35,975 --> 00:21:39,058 We're gonna get you on the bomb. Say that we don't. 548 00:21:39,216 --> 00:21:42,735 Billy Esposito says that you're Pellegrini's go-to hit man. 549 00:21:42,736 --> 00:21:46,956 He has direct knowledge of you killing five guys. 550 00:21:46,957 --> 00:21:48,950 - That's life. - Anything you had 551 00:21:48,971 --> 00:21:50,687 went away when Billy went away. 552 00:21:50,707 --> 00:21:52,725 You can't use it. Ain't that right? 553 00:21:53,514 --> 00:21:55,332 - 100%. - One problem. 554 00:21:55,367 --> 00:21:58,400 Billy is right over there. 555 00:21:58,428 --> 00:22:01,124 No way. I saw that explosion. 556 00:22:01,289 --> 00:22:02,620 Billy's dead. 557 00:22:03,025 --> 00:22:04,390 Is that a fact? 558 00:22:07,064 --> 00:22:09,979 [TENSE MUSIC] 559 00:22:09,980 --> 00:22:16,987 560 00:22:24,427 --> 00:22:26,753 Jimmy Patriale, that scumbag. 561 00:22:26,794 --> 00:22:28,661 Let me in there. I'll show him how dead I am. 562 00:22:28,702 --> 00:22:30,652 Relax, Billy. We're not gonna let you kill a witness. 563 00:22:30,653 --> 00:22:32,044 Besides, you're busted up head to toe. 564 00:22:32,072 --> 00:22:33,574 Let me in there for ten minutes. 565 00:22:33,609 --> 00:22:34,748 We'll see who comes out. 566 00:22:34,782 --> 00:22:36,511 Just tell us what hits you did together, 567 00:22:36,546 --> 00:22:38,035 and he'll get what's coming to him. 568 00:22:38,966 --> 00:22:42,495 All right, the first hit I remember was August '98. 569 00:22:42,742 --> 00:22:45,537 It was hot as hell. He comes down in a sweatshirt. 570 00:22:45,538 --> 00:22:47,353 I tell him he might as well have a sign, 571 00:22:47,387 --> 00:22:49,130 I got a gun under here. 572 00:22:50,633 --> 00:22:51,833 Here's the deal, Jimmy. 573 00:22:51,868 --> 00:22:54,941 I arrested you right in front of Pellegrini. 574 00:22:55,888 --> 00:22:57,611 He's gonna think that you talked. 575 00:22:57,666 --> 00:22:59,957 Whether you do or whether you don't 576 00:22:59,987 --> 00:23:01,422 makes you a dead man. 577 00:23:01,549 --> 00:23:05,470 Or I put you in federal protective custody. 578 00:23:05,471 --> 00:23:08,143 Jimmy, don't say another word. I can get you out of here. 579 00:23:08,177 --> 00:23:09,598 What happens when you get out of here? 580 00:23:09,673 --> 00:23:11,998 Because do not think for one second 581 00:23:11,999 --> 00:23:14,401 that he is here for you. 582 00:23:14,977 --> 00:23:16,515 Get the hell out of here. 583 00:23:17,832 --> 00:23:19,452 - Jimmy, think about what you... - Now. 584 00:23:19,712 --> 00:23:22,182 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 585 00:23:22,183 --> 00:23:25,490 586 00:23:25,662 --> 00:23:26,969 What do you need me to do? 587 00:23:26,970 --> 00:23:33,847 588 00:23:36,990 --> 00:23:39,742 Can I come in, or you still hate me? 589 00:23:40,627 --> 00:23:42,061 Can it be both? 590 00:23:46,679 --> 00:23:48,944 Sorry for coming at you so hard. 591 00:23:48,992 --> 00:23:50,721 I'm sorry for putting up a wall. 592 00:23:50,951 --> 00:23:53,116 You were kind of being an ass. 593 00:23:53,157 --> 00:23:54,649 I had to do something. 594 00:23:54,650 --> 00:23:55,985 You were coming at me like a bull. 595 00:23:56,026 --> 00:23:57,563 Didn't I just apologize for that? 596 00:23:57,721 --> 00:23:59,742 I don't know, I wasn't listening. 597 00:24:07,108 --> 00:24:09,235 Kevin, I didn't wanna hear what you had to say 598 00:24:09,359 --> 00:24:12,309 because I was afraid you might be right. 599 00:24:12,440 --> 00:24:14,286 Well, since we're coming clean, 600 00:24:14,670 --> 00:24:16,844 I wasn't exactly truthful 601 00:24:17,023 --> 00:24:19,953 when I said I was okay keeping a guilty man out of prison. 602 00:24:20,214 --> 00:24:21,744 Because you were built to put them away. 603 00:24:21,758 --> 00:24:23,055 Yeah, I was. 604 00:24:23,200 --> 00:24:24,455 Tell you what. 605 00:24:26,349 --> 00:24:29,148 Comes right down to it, and you are sure 606 00:24:29,732 --> 00:24:31,708 that he did it, I will let you walk away. 607 00:24:31,749 --> 00:24:33,828 What about you? You're gonna walk away? 608 00:24:33,877 --> 00:24:36,210 I'll drive off that bridge when I get to it. 609 00:24:37,006 --> 00:24:38,674 For now, it's time for Lester to tell us 610 00:24:38,688 --> 00:24:41,151 what the hell is going on with these bank records. 611 00:24:42,098 --> 00:24:46,710 ♪ Headed by the winds in this desolate place ♪ 612 00:24:47,794 --> 00:24:50,086 ♪ I'm driving against the ice ♪ 613 00:24:50,162 --> 00:24:52,054 ♪ That whips across my face ♪ 614 00:24:52,262 --> 00:24:53,491 Sorry I'm late. 615 00:24:53,492 --> 00:24:54,903 Had a call to make. 616 00:24:56,625 --> 00:25:00,407 So I heard you convinced Warner Brothers 617 00:25:00,448 --> 00:25:03,151 to make accommodations simply by throwing a little money at the problem. 618 00:25:03,181 --> 00:25:05,425 Oh, I convinced them to throw money at the problem, all right, 619 00:25:05,651 --> 00:25:07,592 - just not in your direction. - [CHUCKLES] 620 00:25:07,780 --> 00:25:09,763 You said you had an offer for me. 621 00:25:09,811 --> 00:25:12,650 I do... find a new star for your movie because Dylan is out. 622 00:25:12,698 --> 00:25:14,605 No, she's not. We have an agreement. 623 00:25:14,653 --> 00:25:17,297 Oh. Now you care about agreements. 624 00:25:17,298 --> 00:25:19,895 Look, if you're about to say that I'm dealing in bad faith, 625 00:25:19,916 --> 00:25:21,323 Rick Dodson already tried that. 626 00:25:21,371 --> 00:25:22,887 Let me tell you something, friend. 627 00:25:22,983 --> 00:25:24,431 I ain't no Rick Dodson. 628 00:25:24,595 --> 00:25:27,402 Dylan's original deal prohibits her from making another movie 629 00:25:27,436 --> 00:25:28,836 while under contract to you, 630 00:25:28,864 --> 00:25:31,980 but there's nothing stopping her from performing promotions 631 00:25:32,002 --> 00:25:33,507 for the new Warner Brothers franchise. 632 00:25:33,551 --> 00:25:35,494 They can't make her promote a movie 633 00:25:35,511 --> 00:25:36,982 she's not even gonna be in. 634 00:25:37,015 --> 00:25:38,931 Here's a preliminary schedule. 635 00:25:39,497 --> 00:25:42,527 As you can see, the dates mildly overlap with yours. 636 00:25:46,122 --> 00:25:48,510 - This is our entire shoot. - Really? 637 00:25:48,664 --> 00:25:49,664 Let me see. 638 00:25:50,728 --> 00:25:53,099 No. No. See, here's a day. 639 00:25:53,116 --> 00:25:55,054 And then here's another two days, 640 00:25:55,071 --> 00:25:57,096 and then, of course, if you want her to work on Thanksgiving, 641 00:25:57,107 --> 00:25:58,359 we can make her available for that, 642 00:25:58,381 --> 00:26:01,401 although her mother's pumpkin pie is fantastic. 643 00:26:01,620 --> 00:26:04,113 You're not gonna get away with this. We'll sue you. 644 00:26:04,140 --> 00:26:05,924 Do what you gotta do, Fred, 645 00:26:06,207 --> 00:26:07,550 but that phone call 646 00:26:07,660 --> 00:26:09,856 was Warner Brothers confirming that they'll back up 647 00:26:09,876 --> 00:26:11,917 the money truck to litigate you into the ground. 648 00:26:12,038 --> 00:26:15,573 ♪ Won't you help me make a change? ♪ 649 00:26:15,730 --> 00:26:18,053 Ten years? Are you kidding me? 650 00:26:18,054 --> 00:26:19,922 You're lucky the DA is willing to offer you this 651 00:26:19,943 --> 00:26:21,418 because your story doesn't add up. 652 00:26:21,449 --> 00:26:23,902 I didn't murder Simon, and I'm not taking any deal 653 00:26:23,916 --> 00:26:26,640 - that puts me in prison. - Lester, I'm looking at a man 654 00:26:26,674 --> 00:26:30,240 whose bank records show that he was stealing money from his own partner. 655 00:26:32,721 --> 00:26:35,010 All right, th... this isn't what it looks like. 656 00:26:35,065 --> 00:26:37,063 No, it looks like after you stole his money, 657 00:26:37,107 --> 00:26:39,640 he wound up dead in your backyard from a gun that you own. 658 00:26:39,641 --> 00:26:41,163 I explained that to you already. 659 00:26:41,164 --> 00:26:42,626 - That's not good enough. - What do you want me to say? 660 00:26:42,674 --> 00:26:44,341 - How about the truth, you lying sack of... - Ted! 661 00:26:44,362 --> 00:26:46,661 hey, don't look at him. You're a cold-blooded murderer. 662 00:26:46,722 --> 00:26:47,965 And you've been giving us the runaround, 663 00:26:47,992 --> 00:26:49,873 - and I'm sick... - All right, I stole the money! 664 00:26:51,156 --> 00:26:52,782 All right, look, a few months ago, I found out 665 00:26:52,817 --> 00:26:54,469 Simon had funneled half a million dollars 666 00:26:54,483 --> 00:26:56,309 out of the production into his personal account, 667 00:26:56,514 --> 00:26:59,904 so I started taking the money out of his account 668 00:26:59,952 --> 00:27:02,402 - and putting it into mine. - Lester... 669 00:27:03,699 --> 00:27:06,767 why are you just telling us this? 670 00:27:06,993 --> 00:27:08,366 Because I knew you would react 671 00:27:08,400 --> 00:27:09,759 exactly the way you are right now. 672 00:27:09,802 --> 00:27:11,433 - I'm not buying any of this. - Neither will a jury. 673 00:27:11,467 --> 00:27:13,451 What about the fact that I started paying it back? 674 00:27:13,492 --> 00:27:15,262 - There's no record of that. - There is. 675 00:27:15,447 --> 00:27:18,611 Every time I submitted the movie's expenses to the studio, 676 00:27:18,749 --> 00:27:20,739 I kept some receipts out of the stack. 677 00:27:20,828 --> 00:27:22,859 So the studio got paid back by reimbursing you 678 00:27:22,893 --> 00:27:24,073 less money than what they owed? 679 00:27:24,128 --> 00:27:25,576 I was trying to do the right thing. 680 00:27:25,707 --> 00:27:27,557 I guess Robin Hood is the good guy. 681 00:27:27,558 --> 00:27:29,316 Robin Hood didn't kill Little John. 682 00:27:29,604 --> 00:27:31,083 [TENSE MUSIC] 683 00:27:31,312 --> 00:27:34,153 Lester, if there is anything else 684 00:27:34,194 --> 00:27:35,869 that you would like to tell us, 685 00:27:36,864 --> 00:27:38,490 now would be the time. 686 00:27:39,499 --> 00:27:42,485 Simon didn't start losing it that night out of nowhere. 687 00:27:42,683 --> 00:27:44,097 I told him I was on to him, 688 00:27:44,140 --> 00:27:46,958 and he thought that if I could find out, the studio would, 689 00:27:46,993 --> 00:27:48,338 and it was only a matter of time 690 00:27:48,379 --> 00:27:49,896 before he ended up in prison. 691 00:27:49,971 --> 00:27:52,060 So that's when he lost his mind. 692 00:27:52,324 --> 00:27:54,497 But I swear to you, I did not murder him. 693 00:27:54,498 --> 00:27:56,369 [SOFT TENSE MUSIC] 694 00:27:56,370 --> 00:27:58,631 - You good? - Not yet. 695 00:27:59,646 --> 00:28:01,005 But it's a start. 696 00:28:01,087 --> 00:28:02,899 697 00:28:08,568 --> 00:28:12,087 Dylan. Hey. Look, I know we've had a minor setback, but I... 698 00:28:12,121 --> 00:28:15,366 Rick, it's okay. I just came by to tell you in-person that... 699 00:28:15,379 --> 00:28:17,322 You're staying with Erica, aren't you? 700 00:28:17,747 --> 00:28:19,087 I am. 701 00:28:19,414 --> 00:28:23,309 She put Fred in his place and got me out of the indie. 702 00:28:23,538 --> 00:28:25,460 Look, I just wanted to say that I would have 703 00:28:25,480 --> 00:28:26,811 really liked working together. 704 00:28:26,825 --> 00:28:28,774 My first meeting with you wasn't like my first meeting 705 00:28:28,780 --> 00:28:30,757 with any other lawyer. You... 706 00:28:30,997 --> 00:28:33,275 you really cared about what matters to me. 707 00:28:33,453 --> 00:28:35,224 Well, you're not so bad yourself. 708 00:28:36,919 --> 00:28:39,547 Not a lot of actresses would come here to tell me that in person. 709 00:28:39,595 --> 00:28:41,940 Well, I was just at Erica's, and you're both in Century City, 710 00:28:41,968 --> 00:28:43,409 so it was, like, a two-minute walk. 711 00:28:43,868 --> 00:28:45,687 You probably didn't need to hear that. 712 00:28:45,701 --> 00:28:48,705 See, this is why I'm better when other people write my dialogue. 713 00:28:48,770 --> 00:28:49,901 [BOTH CHUCKLE] 714 00:28:49,902 --> 00:28:52,163 It was good. You're a good writer. 715 00:28:52,245 --> 00:28:54,482 It's like a romantic comedy with a tragic ending. 716 00:28:55,552 --> 00:28:57,329 - Okay, well... - Yeah. 717 00:28:58,283 --> 00:29:00,563 Actually, Dylan, before you go, 718 00:29:00,564 --> 00:29:02,120 did you take a look at that rewrite? 719 00:29:02,538 --> 00:29:04,219 Because I might have an idea. 720 00:29:04,220 --> 00:29:07,179 [SOFT DRAMATIC POP MUSIC] 721 00:29:07,180 --> 00:29:12,706 722 00:29:13,216 --> 00:29:15,795 Did you use my client to trick one of your suspects? 723 00:29:15,971 --> 00:29:20,105 724 00:29:20,373 --> 00:29:23,412 - Samantha, he wanted to do it. - Of course, he did. 725 00:29:23,482 --> 00:29:25,417 He doesn't know what he's getting himself into. 726 00:29:25,445 --> 00:29:27,792 - You do? - I know you were in an explosion 727 00:29:27,809 --> 00:29:29,253 the other day, and you won't tell me what happened. 728 00:29:29,289 --> 00:29:31,017 You know what? I did what I had to do, 729 00:29:31,071 --> 00:29:32,951 and I'm not gonna apologize for it. 730 00:29:32,999 --> 00:29:35,346 Well, there's a shocker. You know what your problem is? 731 00:29:35,449 --> 00:29:37,597 You think just because you put bad guys away, 732 00:29:37,604 --> 00:29:39,930 you can take advantage in every other aspect of your life. 733 00:29:39,952 --> 00:29:41,694 I agree with everything that you just said, 734 00:29:41,715 --> 00:29:44,020 except for the part where that's a problem. 735 00:29:44,596 --> 00:29:46,106 Don't use one of my clients again. 736 00:29:46,133 --> 00:29:47,133 Okay. You know what the truth is? 737 00:29:47,157 --> 00:29:48,568 That I do think all those things. 738 00:29:48,623 --> 00:29:50,657 I also think that you went to law school, 739 00:29:50,658 --> 00:29:53,701 and instead of using it, you're a glorified salesman. 740 00:29:53,740 --> 00:29:55,117 You think you're not a salesman? 741 00:29:55,139 --> 00:29:56,638 You sell people all day long. 742 00:29:56,671 --> 00:30:00,052 Yeah, I do it to put the bad guys behind bars. 743 00:30:00,662 --> 00:30:03,631 You know, you're really not that different from your father after all. 744 00:30:04,411 --> 00:30:05,703 That's... 745 00:30:06,767 --> 00:30:10,040 - that's not fair. - He uses people for personal gain. 746 00:30:10,067 --> 00:30:12,805 You use them for the greater good, but you still use them. 747 00:30:13,100 --> 00:30:16,291 There has to be somebody you don't use, Ted. 748 00:30:16,484 --> 00:30:18,123 I don't use you. 749 00:30:18,892 --> 00:30:21,191 You did today. And you know what? 750 00:30:21,397 --> 00:30:23,868 I'm proud of being an entertainment lawyer. 751 00:30:23,943 --> 00:30:25,535 I make people's dreams come true, 752 00:30:25,570 --> 00:30:27,059 and if you don't respect it, 753 00:30:27,196 --> 00:30:29,172 you can kiss my perfect ass. 754 00:30:32,967 --> 00:30:34,209 I was wrong. 755 00:30:35,218 --> 00:30:36,704 I will not do it again. 756 00:30:39,101 --> 00:30:40,227 I'm sorry. 757 00:30:41,016 --> 00:30:42,362 You bet you're sorry. 758 00:30:45,318 --> 00:30:47,149 What would I do without you? 759 00:30:49,201 --> 00:30:50,614 You'd be lost. 760 00:30:50,971 --> 00:30:52,886 Don't you ever forget it. 761 00:30:53,286 --> 00:30:55,504 762 00:30:55,939 --> 00:30:57,332 ♪ Let you down ♪ 763 00:30:57,333 --> 00:30:59,987 ♪ Working for you ♪ 764 00:31:00,324 --> 00:31:01,380 Hey. 765 00:31:01,381 --> 00:31:03,384 Looks like Lester's records check out. 766 00:31:03,432 --> 00:31:04,784 He put most of the money back. 767 00:31:04,887 --> 00:31:06,994 I'm not saying it's proof, but it's not nothing. 768 00:31:07,323 --> 00:31:08,860 Kevin, if this prosecutor finds out 769 00:31:08,894 --> 00:31:11,866 that he was stealing money, she is not going to care 770 00:31:11,893 --> 00:31:13,740 if he put some of it back or not. 771 00:31:13,741 --> 00:31:15,146 So what you're saying, um, 772 00:31:15,928 --> 00:31:17,753 - you wanna cover it up? - No. 773 00:31:18,007 --> 00:31:19,071 Then what? 774 00:31:20,127 --> 00:31:21,905 We'll drive off that bridge when we get there. 775 00:31:21,960 --> 00:31:23,832 You sure got us driving off a lot of bridges. 776 00:31:23,957 --> 00:31:25,840 Yeah, just like the old days. 777 00:31:28,965 --> 00:31:30,583 I remember this guy. 778 00:31:30,790 --> 00:31:32,018 Great ballplayer. 779 00:31:32,101 --> 00:31:33,912 What's his name? Harry... 780 00:31:33,981 --> 00:31:35,717 - something like that. - Harvey. 781 00:31:36,094 --> 00:31:37,412 You know that. 782 00:31:37,720 --> 00:31:39,679 - I know I never liked him. - Why not? 783 00:31:39,680 --> 00:31:44,684 Because he's the only person I knew cockier than you. 784 00:31:44,870 --> 00:31:47,319 That's funny. That's exactly why I liked him. 785 00:31:47,381 --> 00:31:48,877 Yeah, plus, he was too pretty. 786 00:31:48,918 --> 00:31:50,342 Can't trust them pretty ones. 787 00:31:50,483 --> 00:31:52,126 Are you saying I'm not pretty? 788 00:31:52,127 --> 00:31:53,427 If you gotta ask... 789 00:31:53,523 --> 00:31:55,383 - Can't argue with you there. - I don't see why not. 790 00:31:55,424 --> 00:31:58,493 You've been arguing with me about every other damn thing today. 791 00:32:00,071 --> 00:32:02,180 - Don't say it. - No, I haven't. 792 00:32:02,181 --> 00:32:05,009 [CHUCKLES] 793 00:32:05,010 --> 00:32:07,968 [BRIGHT MUSIC] 794 00:32:07,969 --> 00:32:09,056 795 00:32:09,129 --> 00:32:10,424 Uh-uh. 796 00:32:10,493 --> 00:32:12,407 The deal was, you don't come back crying. 797 00:32:12,408 --> 00:32:14,390 That was the deal if I lost. 798 00:32:16,133 --> 00:32:18,287 This is my firm's new agreement with Dylan. 799 00:32:18,322 --> 00:32:20,422 I don't understand. I got her what she wanted. 800 00:32:20,442 --> 00:32:22,879 No, Erica, you got her what she thought she wanted. 801 00:32:22,899 --> 00:32:25,424 Movies like this rewrite, that's where Dylan came from, 802 00:32:25,458 --> 00:32:28,128 and I knew that because I listened to her. 803 00:32:28,169 --> 00:32:30,076 So after you took Fred to the woodshed, 804 00:32:30,131 --> 00:32:32,004 I convinced Dylan to let me go back to him 805 00:32:32,018 --> 00:32:33,515 and make it so she could do both. 806 00:32:33,516 --> 00:32:35,868 So you came here to rub my nose in it? 807 00:32:35,930 --> 00:32:37,227 You know I wouldn't do that. 808 00:32:38,002 --> 00:32:40,657 Erica, the reason we stopped doing 809 00:32:42,441 --> 00:32:43,903 what we used to do 810 00:32:44,122 --> 00:32:46,270 is because you never respected the way I work. 811 00:32:46,529 --> 00:32:48,205 Caring about my clients 812 00:32:48,575 --> 00:32:50,998 does not make me less of a killer than you. 813 00:32:51,739 --> 00:32:53,448 It might even make me more of one. 814 00:32:53,449 --> 00:32:54,779 Maybe you're right. 815 00:32:56,220 --> 00:32:59,253 But, Rick, you have no idea why we... 816 00:33:00,035 --> 00:33:02,241 stopped doing what we used to do. 817 00:33:04,811 --> 00:33:06,074 What? 818 00:33:06,678 --> 00:33:09,670 I can't tell if you're lying to me or yourself. 819 00:33:10,031 --> 00:33:13,033 [SOLEMN MUSIC] 820 00:33:13,034 --> 00:33:19,736 821 00:33:29,076 --> 00:33:32,061 Stuart, you were right. 822 00:33:32,583 --> 00:33:34,031 I'm right about everything. 823 00:33:34,086 --> 00:33:35,780 Can you be more specific? 824 00:33:41,805 --> 00:33:43,885 I guess you are willing to poach. 825 00:33:43,926 --> 00:33:46,348 No, I said I didn't work that way, and I don't. 826 00:33:46,712 --> 00:33:48,167 Erica signed a waiver. 827 00:33:49,108 --> 00:33:51,475 You gave her an excuse to go head-to-head, didn't you? 828 00:33:51,489 --> 00:33:53,032 - How did you know that? - Are you kidding? 829 00:33:53,080 --> 00:33:55,482 I worked on the same floor as you two for years. 830 00:33:55,550 --> 00:33:57,684 Eventually, you were gonna do one of two things. 831 00:33:57,739 --> 00:33:59,234 They both begin with F. 832 00:33:59,653 --> 00:34:02,535 - I put my money on fight. - Nothing gets past you, Stuart. 833 00:34:04,875 --> 00:34:05,912 What was the other one? 834 00:34:06,275 --> 00:34:08,045 - Philander. - Huh. 835 00:34:08,170 --> 00:34:11,031 Technically, it's a P-H, but it still has the F sound. 836 00:34:11,136 --> 00:34:13,789 [UPBEAT MUSIC] 837 00:34:13,976 --> 00:34:16,206 Hey, if I wasn't right about the poaching, 838 00:34:16,227 --> 00:34:17,619 what was I right about? 839 00:34:17,620 --> 00:34:19,491 If I can't deliver a big client, 840 00:34:19,679 --> 00:34:21,621 I don't deserve that promotion. 841 00:34:22,321 --> 00:34:23,981 - That's not what I said. - I know. 842 00:34:24,192 --> 00:34:25,540 That's what you meant. 843 00:34:25,541 --> 00:34:30,633 844 00:34:33,479 --> 00:34:35,092 What you doing up here? 845 00:34:35,647 --> 00:34:38,624 Since everyone left, I like to come up here when I wanna be alone. 846 00:34:39,001 --> 00:34:42,007 So I hear we no longer represent Dylan Pryor. 847 00:34:43,603 --> 00:34:45,225 Care to explain that one? 848 00:34:45,828 --> 00:34:48,717 Rick beat me straight up after I let him bait me 849 00:34:48,772 --> 00:34:50,618 into a fight I didn't need to have. 850 00:34:51,194 --> 00:34:56,745 Erica, losing Dylan hurts us, especially right now, 851 00:34:56,773 --> 00:34:58,879 and I'm not gonna sit here and 852 00:34:58,955 --> 00:35:00,904 pretend like I'm not pissed. 853 00:35:01,274 --> 00:35:04,102 Is there a but in there, or are you just gonna leave it at that? 854 00:35:05,746 --> 00:35:10,107 Have you seen the picture of me and Denzel in my office? 855 00:35:10,108 --> 00:35:13,033 The one at the Lakers game? Everyone's seen it, Ted. 856 00:35:13,143 --> 00:35:14,466 Isn't that the point? 857 00:35:15,365 --> 00:35:17,170 I was born a Knicks fan. 858 00:35:18,199 --> 00:35:21,130 And I... I never thought that 859 00:35:21,294 --> 00:35:23,009 anything would change that. 860 00:35:24,286 --> 00:35:25,948 Kobe Bryant changed that. 861 00:35:26,042 --> 00:35:29,871 Sometimes he won. Sometimes he lost. 862 00:35:29,912 --> 00:35:32,651 When the kid was a rookie, he shot four air balls in a row. 863 00:35:32,652 --> 00:35:34,740 But he never backed down from a fight. 864 00:35:34,741 --> 00:35:37,830 You got baited into signing a waiver 865 00:35:37,890 --> 00:35:41,138 because you are a competitor, 866 00:35:41,139 --> 00:35:43,852 and I would rather you get baited into a fight 867 00:35:43,886 --> 00:35:45,370 than back down from one. 868 00:35:45,413 --> 00:35:47,884 In fact, I wouldn't have it any other way. 869 00:35:49,359 --> 00:35:53,741 - Are you saying I'm Black Mamba 2.0? - Easy does it. 870 00:35:55,038 --> 00:35:57,411 Erica, you have to learn from your mistakes. 871 00:35:59,148 --> 00:36:01,583 And what we learned today is that we will... 872 00:36:01,618 --> 00:36:04,040 Never underestimate Rick Dodson again. 873 00:36:06,880 --> 00:36:09,350 Hey, how did you hear about Dylan so fast, anyway? 874 00:36:09,558 --> 00:36:10,936 I saw Rick, and I asked Leah 875 00:36:10,963 --> 00:36:12,299 what he was doing in the office. 876 00:36:12,563 --> 00:36:15,041 Hey, by the way, we gotta keep Leah away from me, okay? 877 00:36:15,042 --> 00:36:16,495 - She's very... - I know. 878 00:36:16,522 --> 00:36:18,000 I'm working on it. 879 00:36:18,001 --> 00:36:19,809 She's not that bad once you get to know her. 880 00:36:19,837 --> 00:36:21,221 Yeah, I'll never know. 881 00:36:21,222 --> 00:36:24,182 882 00:36:30,191 --> 00:36:32,997 Erica, I'm so sorry. 883 00:36:33,025 --> 00:36:35,152 Did you need the room? I was just leaving. 884 00:36:35,207 --> 00:36:37,636 Why did you ask if I read the Dylan script earlier? 885 00:36:38,576 --> 00:36:40,284 Because it was great, 886 00:36:40,716 --> 00:36:42,254 and I messed up earlier, 887 00:36:42,274 --> 00:36:44,264 and I was looking for a way to fix it, 888 00:36:44,737 --> 00:36:46,892 and the rewrite was the kind of movie 889 00:36:46,926 --> 00:36:48,985 that put Dylan on the map in the first place, 890 00:36:49,026 --> 00:36:51,146 so I thought we could get everyone what they wanted. 891 00:36:51,187 --> 00:36:53,527 - Like you said before. - It was naive. 892 00:36:53,562 --> 00:36:55,607 I won't suggest something like that again. 893 00:36:55,675 --> 00:36:58,606 Maybe it was naive, but if I'd listened to you, 894 00:36:58,756 --> 00:37:00,781 then we'd still have Dylan as a client. 895 00:37:01,549 --> 00:37:02,828 Is this real? 896 00:37:03,093 --> 00:37:05,614 Are you complimenting me? 897 00:37:08,446 --> 00:37:10,195 I feel like hugging you. 898 00:37:11,012 --> 00:37:13,578 - It's getting stronger. - Oh. Leah, don't. 899 00:37:13,579 --> 00:37:14,938 - Oh, my God. It's happening. - Please don't. 900 00:37:15,899 --> 00:37:17,230 It happened. 901 00:37:19,502 --> 00:37:20,881 OK, that wasn't that bad. 902 00:37:20,922 --> 00:37:23,495 All right, well, I'm gonna leave while I'm ahead. 903 00:37:23,530 --> 00:37:26,155 How did you know that the script was good? 904 00:37:26,337 --> 00:37:27,627 What do you mean? I read it. 905 00:37:27,709 --> 00:37:30,269 Um, I'm gonna tell you something, 906 00:37:30,303 --> 00:37:33,089 and I don't need it leaving this room. 907 00:37:33,338 --> 00:37:35,443 You can't tell if a script is good or bad 908 00:37:35,470 --> 00:37:38,318 because you're not a fan of movies or TV. 909 00:37:40,074 --> 00:37:41,910 Then why become an entertainment lawyer? 910 00:37:41,911 --> 00:37:43,303 'Cause if you wanna be 911 00:37:43,304 --> 00:37:44,808 part of the action in this town, 912 00:37:44,849 --> 00:37:46,743 this is the business you need to be in. 913 00:37:47,718 --> 00:37:51,718 The way I can tell something is good is probably because 914 00:37:52,789 --> 00:37:54,669 I always wanted to write movies. 915 00:37:54,778 --> 00:37:56,409 - Oh. Well, then why... - Because when 916 00:37:56,423 --> 00:37:58,859 you're a first-generation Korean American, 917 00:37:59,195 --> 00:38:02,410 you become a lawyer or a doctor, not a writer. 918 00:38:04,129 --> 00:38:05,310 I'll tell you what, 919 00:38:06,195 --> 00:38:08,116 I'll teach you to do what I do, 920 00:38:08,432 --> 00:38:12,048 and you teach me about movies and TV. 921 00:38:13,283 --> 00:38:15,248 How would you say deal? 922 00:38:15,348 --> 00:38:16,673 I'd just say deal. 923 00:38:16,735 --> 00:38:20,340 Well, we gotta jazz that up. It's kind of... 924 00:38:20,763 --> 00:38:21,994 On your own time. 925 00:38:22,259 --> 00:38:23,652 Oh, yeah. 926 00:38:27,254 --> 00:38:28,392 Deal. 927 00:38:28,688 --> 00:38:29,847 It's a deal. 928 00:38:30,314 --> 00:38:31,597 Deal. 929 00:38:31,913 --> 00:38:33,963 Dealio. Yeah, that's the one. 930 00:38:35,571 --> 00:38:37,032 Am I interrupting? 931 00:38:37,594 --> 00:38:38,877 No. 932 00:38:40,182 --> 00:38:42,021 Did you happen to see we have a new client? 933 00:38:42,192 --> 00:38:43,654 A new star client 934 00:38:44,525 --> 00:38:45,946 signed by Rick Dodson. 935 00:38:47,860 --> 00:38:49,885 You want me to give him the title now, don't you? 936 00:38:49,933 --> 00:38:52,534 - The man did earn it. - He did. 937 00:38:53,206 --> 00:38:55,482 You wanna give him the good news, or should I? 938 00:38:55,875 --> 00:38:57,323 Why don't you do it? 939 00:38:57,940 --> 00:39:00,005 You mind if I ask why so generous? 940 00:39:00,218 --> 00:39:01,694 Two reasons. One, 941 00:39:01,714 --> 00:39:03,958 like you said, entertainment is what you do. 942 00:39:04,054 --> 00:39:05,622 - And two? - You were right. 943 00:39:05,623 --> 00:39:07,340 Cutting Ted out was a huge thing. 944 00:39:07,361 --> 00:39:08,857 I dropped it on you at the last minute, 945 00:39:08,887 --> 00:39:10,668 and I never expressed how much I appreciate 946 00:39:10,672 --> 00:39:12,747 you taking my side, given your history. 947 00:39:14,458 --> 00:39:16,426 Hey, you want a drink? 948 00:39:17,915 --> 00:39:20,594 It's why I got into law... drinks at work. 949 00:39:20,595 --> 00:39:21,889 It's funny. 950 00:39:21,951 --> 00:39:24,393 Here you are fighting for Rick 951 00:39:24,846 --> 00:39:28,386 when, at the time, you wanted it to be Erica Rollins that came over, 952 00:39:28,820 --> 00:39:30,067 not him. 953 00:39:30,362 --> 00:39:32,387 What can I say? He killed it with Dylan Pryor. 954 00:39:32,408 --> 00:39:33,746 Did you tell him that? 955 00:39:34,405 --> 00:39:35,881 He's getting head of entertainment. 956 00:39:35,922 --> 00:39:37,713 I'm not gonna glaze him on top of it. 957 00:39:37,733 --> 00:39:39,716 What the hell is glazing? 958 00:39:40,725 --> 00:39:42,900 It's an expression from my son. 959 00:39:44,335 --> 00:39:47,148 Basically, every time I give someone a compliment, 960 00:39:47,176 --> 00:39:49,231 he uses it to make me feel bad about myself. 961 00:39:49,232 --> 00:39:51,706 To be honest, I'm not even sure I'm using it right. 962 00:39:51,756 --> 00:39:53,583 [PLAYFUL MUSIC] 963 00:39:53,584 --> 00:39:54,876 Probably not. 964 00:39:55,325 --> 00:40:02,071 965 00:40:08,669 --> 00:40:12,381 I have to say, you have done well for yourself 966 00:40:12,751 --> 00:40:14,125 in the private sector. 967 00:40:14,126 --> 00:40:15,692 You looking to make a change? 968 00:40:15,693 --> 00:40:17,857 - We could use some bodies around here. - Pass. 969 00:40:17,966 --> 00:40:19,847 Then let me give you what you came here for. 970 00:40:19,881 --> 00:40:23,669 I took that sorry plea offer to my client. 971 00:40:24,747 --> 00:40:27,661 - Pass. - Good. That deal's off the table anyway. 972 00:40:27,662 --> 00:40:29,213 You came all the way here to tell me that? 973 00:40:29,233 --> 00:40:32,026 I came to get a jump on my discovery obligations. 974 00:40:32,074 --> 00:40:34,462 Turns out your client's wife 975 00:40:34,625 --> 00:40:36,670 was sleeping with the man he murdered. 976 00:40:36,671 --> 00:40:37,989 [INHALES SHARPLY] 977 00:40:38,201 --> 00:40:39,883 I don't know what you used to call it, 978 00:40:39,931 --> 00:40:42,806 but down here at the local level, 979 00:40:43,307 --> 00:40:44,634 we call it motive. 980 00:40:44,635 --> 00:40:47,637 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 981 00:40:47,638 --> 00:40:54,689 982 00:40:57,648 --> 00:40:59,431 What are you doing here, Elizabeth? 983 00:40:59,432 --> 00:41:01,911 Amanda. So nice to see you. 984 00:41:01,918 --> 00:41:03,305 I forgot you work here. 985 00:41:03,306 --> 00:41:05,623 I was just delivering a little message to Mr. Black. 986 00:41:05,657 --> 00:41:08,266 In-person? As I recall, you only do that when you're gloating. 987 00:41:08,267 --> 00:41:11,038 You are still sore about what happened to that client of yours. 988 00:41:11,065 --> 00:41:13,800 - What was his name again? - You know damn well 989 00:41:13,817 --> 00:41:15,518 his name was Dante Everson. 990 00:41:15,535 --> 00:41:16,891 You killed him. 991 00:41:17,668 --> 00:41:20,000 Just as much as if you shivved him yourself. 992 00:41:20,041 --> 00:41:23,301 Well, if you don't want to get your bleeding heart broken again, 993 00:41:23,932 --> 00:41:27,336 I suggest you not get involved in the Lester Thompson case. 994 00:41:27,926 --> 00:41:30,549 - It's a loser. - Oh, I had no such intention. 995 00:41:30,550 --> 00:41:32,595 But now that I see your smug face, 996 00:41:32,764 --> 00:41:35,330 if Ted ever asks for my help, 997 00:41:36,675 --> 00:41:39,091 I am gonna come running. 998 00:41:39,248 --> 00:41:41,778 [TENSE MUSIC] 999 00:41:41,779 --> 00:41:47,176 1000 00:41:48,320 --> 00:41:53,320 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 77126

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.