All language subtitles for Suits LA - 01x02 - Old Man Hanrahan.AMZN.WEB-DL.NTb.English.HI.C.updated.Addic7ed.com
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,946 --> 00:00:05,917
Previously on "Suits LA"...
2
00:00:05,918 --> 00:00:08,169
I testify, I'm a dead man.
3
00:00:08,195 --> 00:00:10,389
- I thought we were friends.
- We are friends, Billy.
4
00:00:10,444 --> 00:00:13,294
- Now, get back inside before someone...
- [EXPLOSION]
5
00:00:13,328 --> 00:00:15,960
- What happened? Are you all right?
- I'm fine, Samantha.
6
00:00:16,029 --> 00:00:17,745
And I'm still coming to
your client's thing tonight.
7
00:00:17,800 --> 00:00:20,083
- I don't care about that right now.
- I think you do.
8
00:00:20,138 --> 00:00:22,151
- Billy didn't make it.
- I need you to get in there
9
00:00:22,164 --> 00:00:24,024
- and act like he's still fighting.
- You have one day.
10
00:00:24,120 --> 00:00:25,855
You better think of a Hall of Fame move.
11
00:00:25,862 --> 00:00:28,010
I am not losing this case.
12
00:00:28,024 --> 00:00:30,425
They're saying a lot of very
specific things happened last night.
13
00:00:30,480 --> 00:00:32,710
What, that I killed my
partner in my own backyard?
14
00:00:32,730 --> 00:00:34,999
- Why would I do that?
- There's residue on your hands.
15
00:00:35,026 --> 00:00:37,325
- Because we were shooting.
- Stuart lives for this.
16
00:00:37,366 --> 00:00:39,700
- He is the man for the job.
- I cannot go with someone
17
00:00:39,727 --> 00:00:40,887
who doesn't believe me.
18
00:00:40,914 --> 00:00:42,561
The entire 25th floor is gone.
19
00:00:42,596 --> 00:00:44,580
You should back out of the
fight for head of entertainment.
20
00:00:44,609 --> 00:00:46,646
It gives us the best shot at
working together after I get it.
21
00:00:46,666 --> 00:00:48,814
You pick a side before you
know who's going to win.
22
00:00:48,897 --> 00:00:50,296
Until you figure that
out, you're nothing.
23
00:00:50,311 --> 00:00:53,013
Samantha, was it your idea
to cut me out of the new firm,
24
00:00:53,027 --> 00:00:54,468
- or was it Stuart's?
- His.
25
00:00:54,523 --> 00:00:55,896
Lester, he doesn't believe you.
26
00:00:55,923 --> 00:00:57,795
I do. My client pleads not guilty.
27
00:00:57,796 --> 00:00:59,773
- You're both gonna regret this.
- Lester won't,
28
00:00:59,834 --> 00:01:01,083
'cause I have never lost a case,
29
00:01:01,103 --> 00:01:02,888
and I'm sure as hell
not gonna start now.
30
00:01:04,716 --> 00:01:06,543
[UPBEAT MUSIC]
31
00:01:06,757 --> 00:01:08,371
Just the woman I wanted to see.
32
00:01:08,372 --> 00:01:10,373
Oh, I was going to say the same thing.
33
00:01:10,511 --> 00:01:12,088
- To who?
- Your mom.
34
00:01:12,362 --> 00:01:14,074
My mom passed away years ago.
35
00:01:16,205 --> 00:01:17,968
Way to suck the fun out of the morning.
36
00:01:18,009 --> 00:01:19,354
You here to tell me I have a tumor?
37
00:01:19,402 --> 00:01:21,344
I wanted to talk about Dylan Pryor.
38
00:01:21,591 --> 00:01:23,100
- Give it to me.
- She's got two movies.
39
00:01:23,121 --> 00:01:25,467
One's an indie, the other is
a potential action franchise.
40
00:01:25,509 --> 00:01:27,279
I'm sure you can guess
what the priority is.
41
00:01:27,368 --> 00:01:30,002
Of course. Of course, I can.
42
00:01:30,388 --> 00:01:31,812
- Erica?
- Yes?
43
00:01:31,855 --> 00:01:33,647
You have no idea who
Dylan Pryor is, do you?
44
00:01:33,690 --> 00:01:35,157
You have no proof of that.
45
00:01:35,260 --> 00:01:37,452
- I could know.
- Erica, who's Dylan Pryor?
46
00:01:37,529 --> 00:01:40,748
I'll tell you who. She is your
client, who we signed last week,
47
00:01:40,783 --> 00:01:42,718
who you need me to take
care of, which I will.
48
00:01:42,719 --> 00:01:44,015
That'll be all.
49
00:01:45,194 --> 00:01:46,512
Are you dismissing me?
50
00:01:46,758 --> 00:01:47,836
Can I?
51
00:01:48,371 --> 00:01:50,231
Eh... remains to be seen.
52
00:01:50,457 --> 00:01:51,624
Get out.
53
00:01:52,070 --> 00:01:53,923
- Did it work?
- No. Okay.
54
00:01:53,951 --> 00:01:56,037
Fun and games aside,
Stuart taking half the firm
55
00:01:56,071 --> 00:01:58,693
is still the talk of the town.
Dylan Pryor is a new client.
56
00:01:58,741 --> 00:02:00,800
You are the new head of entertainment.
57
00:02:00,834 --> 00:02:02,584
Ted, I understand what the stakes are,
58
00:02:02,625 --> 00:02:04,925
and I know that you're focusing
on Lester's murder trial.
59
00:02:05,261 --> 00:02:08,356
Whatever Dylan Pryor
needs, I'll get it done.
60
00:02:08,541 --> 00:02:11,347
[BRIGHT MUSIC]
61
00:02:11,752 --> 00:02:13,413
- Hi.
- Hey.
62
00:02:14,476 --> 00:02:15,979
What are you doing on our floor?
63
00:02:16,665 --> 00:02:20,226
It's lonely up there. I'm the
only one left on the whole floor.
64
00:02:20,227 --> 00:02:21,527
Well, do you wanna come down here?
65
00:02:21,575 --> 00:02:23,518
- You've got Stuart's office.
- Why would I do that?
66
00:02:23,538 --> 00:02:25,056
I've got the floor to myself.
67
00:02:25,057 --> 00:02:26,372
Mm-hmm.
68
00:02:26,434 --> 00:02:28,555
Hey, since you're down here,
69
00:02:28,589 --> 00:02:31,457
what do you know about
Hanrahan in the DA's office?
70
00:02:31,586 --> 00:02:32,926
Why?
71
00:02:32,967 --> 00:02:37,181
Is Hanrahan prosecuting
your shady producer murderer?
72
00:02:37,222 --> 00:02:38,923
Those aren't the exact
words that I would use
73
00:02:38,957 --> 00:02:41,249
to describe Lester, but
you're... yeah. Go on.
74
00:02:41,304 --> 00:02:43,562
Well, let me just say,
if I knew old man Hanrahan
75
00:02:43,596 --> 00:02:45,072
would be the one prosecuting me,
76
00:02:45,326 --> 00:02:47,899
I'd rob a bank. Client got lucky.
77
00:02:47,934 --> 00:02:50,191
I get the feeling you're not
the biggest fan of Lester.
78
00:02:50,809 --> 00:02:53,476
I'm not a fan of people buying
their way out of trouble.
79
00:02:53,477 --> 00:02:55,772
He's not buying me. He's paying me.
80
00:02:55,814 --> 00:02:57,242
And his only trouble is being accused
81
00:02:57,290 --> 00:02:58,614
of a murder he didn't commit.
82
00:02:58,628 --> 00:03:00,350
Now, if you don't mind,
I'm gonna go interview
83
00:03:00,392 --> 00:03:03,687
my shady producer murderer and
check in on old man Hanrahan.
84
00:03:04,229 --> 00:03:05,698
Between us,
85
00:03:06,178 --> 00:03:08,558
I don't think you should
be referring to your client
86
00:03:08,572 --> 00:03:10,946
as a shady producer murderer.
87
00:03:11,598 --> 00:03:13,025
It's counterproductive.
88
00:03:13,193 --> 00:03:19,198
♪
89
00:03:19,607 --> 00:03:23,245
Are you kidding me? Who drops a
Good & Plenty into the paper feeder?
90
00:03:23,337 --> 00:03:24,594
Leah?
91
00:03:24,595 --> 00:03:27,031
[PRINTER PARTS CLATTERING]
92
00:03:27,032 --> 00:03:28,250
- Are you okay?
- [SCOFFS]
93
00:03:28,251 --> 00:03:30,863
Why? What happened?
Um, how can I help you?
94
00:03:31,303 --> 00:03:34,065
- You like movies and television, right?
- Of course.
95
00:03:34,093 --> 00:03:36,165
What kind of entertainment
lawyer wouldn't love...
96
00:03:37,168 --> 00:03:39,158
you know, I'm more
of a book girl myself.
97
00:03:39,926 --> 00:03:42,221
- Why do you ask?
- What do you know about Dylan Pryor?
98
00:03:42,222 --> 00:03:43,551
Is this a trick question?
99
00:03:43,558 --> 00:03:45,074
I've seen every movie she's ever done.
100
00:03:45,115 --> 00:03:46,529
There's nothing I don't know about her.
101
00:03:46,530 --> 00:03:48,766
Great, then grab her
file, and come with me.
102
00:03:49,260 --> 00:03:51,698
- And don't eat that.
- Of course, I won't.
103
00:03:52,232 --> 00:03:55,190
[PLAYFUL MUSIC]
104
00:03:55,191 --> 00:03:56,626
♪
105
00:03:56,627 --> 00:03:58,320
Mm. She was right.
106
00:03:58,396 --> 00:04:00,790
So you and Simon went
to your movie's premiere,
107
00:04:00,921 --> 00:04:02,893
- everyone had a good time?
- Yeah, had a great time.
108
00:04:02,894 --> 00:04:05,621
And you know, went back
to the house, did ecstasy.
109
00:04:05,683 --> 00:04:07,687
- How many pills?
- We each took one.
110
00:04:07,721 --> 00:04:08,812
It wasn't working fast enough,
111
00:04:08,853 --> 00:04:10,981
but we didn't think
it was working at all,
112
00:04:11,029 --> 00:04:12,251
so we split a third pill.
113
00:04:12,252 --> 00:04:15,846
- Then the guns came out?
- Yep. Simon took the Luger.
114
00:04:15,880 --> 00:04:17,300
I took the Glock. We set up the target.
115
00:04:17,341 --> 00:04:18,933
A picture of the head of the studio.
116
00:04:18,974 --> 00:04:20,259
Hey, you know the man. He's a bastard.
117
00:04:20,384 --> 00:04:22,609
- Not in dispute.
- We start shooting.
118
00:04:22,947 --> 00:04:24,890
That's when Simon starts
getting a little weird.
119
00:04:24,929 --> 00:04:27,309
- Weird? Weird how?
- He starts saying he's a fraud.
120
00:04:27,330 --> 00:04:29,311
No one really knows him.
121
00:04:29,389 --> 00:04:31,057
I start to realize I'm...
122
00:04:31,777 --> 00:04:35,640
I'm watching a man battle with
himself for his own sanity.
123
00:04:35,695 --> 00:04:37,450
He starts getting darker and darker,
124
00:04:37,451 --> 00:04:39,880
saying he doesn't deserve to be here.
125
00:04:39,921 --> 00:04:42,433
That's what he said. "I
don't deserve to be here."
126
00:04:42,783 --> 00:04:44,148
That's when it happened.
127
00:04:45,932 --> 00:04:47,573
He raises a gun to his head.
128
00:04:48,019 --> 00:04:50,509
I try to stop him, but he snaps at me.
129
00:04:50,543 --> 00:04:53,247
He is... he is fully
crazy at this point.
130
00:04:53,301 --> 00:04:55,223
And I grab his arm, but...
131
00:04:55,374 --> 00:04:57,597
I mean, Simon's, like, a
thousand times stronger than me,
132
00:04:57,652 --> 00:05:00,356
and the gun is now
aimed right at his head,
133
00:05:00,397 --> 00:05:02,347
and I'm screaming at him, "Please.
134
00:05:03,184 --> 00:05:05,375
Please, Simon. Don't do
it. Don't do it, Simon."
135
00:05:05,416 --> 00:05:07,420
And next thing I know, bang.
136
00:05:08,332 --> 00:05:10,130
Simon is dead,
137
00:05:10,206 --> 00:05:12,916
and I've got his blood all over me,
138
00:05:12,991 --> 00:05:14,974
and I don't know what to do.
139
00:05:15,475 --> 00:05:17,802
Finally, I call 911.
140
00:05:17,822 --> 00:05:20,402
I get there, and they
arrest me then and there.
141
00:05:20,924 --> 00:05:25,178
My best friend of 20 years
is lying on the ground,
142
00:05:25,219 --> 00:05:27,319
and they arrest me.
143
00:05:28,012 --> 00:05:29,583
Okay, Lester.
144
00:05:29,807 --> 00:05:31,134
Okay.
145
00:05:31,505 --> 00:05:32,898
We got what we needed.
146
00:05:33,124 --> 00:05:35,217
We've got a meeting with
the prosecutor later.
147
00:05:35,279 --> 00:05:37,484
I'll give you a call afterwards.
I'll let you know how it goes.
148
00:05:37,511 --> 00:05:38,960
All right.
149
00:05:39,339 --> 00:05:40,620
BOTH: All right.
150
00:05:40,949 --> 00:05:43,951
[PENSIVE MUSIC]
151
00:05:43,952 --> 00:05:45,169
♪
152
00:05:45,787 --> 00:05:48,477
- What's on your mind?
- Something's not right about your boy.
153
00:05:48,825 --> 00:05:50,931
I mean, he tells a good story,
154
00:05:50,966 --> 00:05:53,024
but I know a liar when I see one.
155
00:05:53,086 --> 00:05:54,701
Kevin, it's different out here.
156
00:05:55,048 --> 00:05:57,073
People lie. They cheat.
157
00:05:57,107 --> 00:05:59,632
They do whatever they can to
push their project through.
158
00:05:59,680 --> 00:06:01,574
Would I trust Lester with my girlfriend?
159
00:06:02,563 --> 00:06:04,951
I would, but, you know,
look at me, and look at him.
160
00:06:04,978 --> 00:06:06,147
I don't have anything to worry about.
161
00:06:06,224 --> 00:06:07,267
If I'm her,
162
00:06:07,547 --> 00:06:09,368
- I'm going with him.
- You're delusional.
163
00:06:09,369 --> 00:06:11,307
One word. Jamie.
164
00:06:12,158 --> 00:06:13,624
Jamie was a one-time thing.
165
00:06:14,365 --> 00:06:16,934
Kevin, seriously,
Lester's a lot of things.
166
00:06:19,081 --> 00:06:20,335
He's not a murderer.
167
00:06:20,336 --> 00:06:22,076
♪
168
00:06:22,314 --> 00:06:25,295
Well, you didn't bring my
ass out here to believe him.
169
00:06:25,893 --> 00:06:28,880
You brought me here to find out
anything they can use against us,
170
00:06:28,935 --> 00:06:29,953
so I'ma do that.
171
00:06:30,511 --> 00:06:32,833
But, Ted, you better start
wrapping your mind around the fact
172
00:06:32,839 --> 00:06:34,265
that he may have done this.
173
00:06:34,266 --> 00:06:41,401
♪
174
00:06:44,536 --> 00:06:47,857
♪ See the money, wanna
stay for your meal ♪
175
00:06:47,911 --> 00:06:50,810
♪ Get another piece
of pie for your wife ♪
176
00:06:51,233 --> 00:06:54,307
♪ Everybody wanna know how it feel ♪
177
00:06:54,522 --> 00:06:57,843
♪ Everybody wanna see what it's like ♪
178
00:06:57,903 --> 00:07:00,966
♪ I'll even eat a bean
pie, I don't mind ♪
179
00:07:01,180 --> 00:07:02,998
♪ Me and Missy, it's so early ♪
180
00:07:03,047 --> 00:07:05,062
♪ Busy, busy making money ♪
181
00:07:05,120 --> 00:07:06,294
♪ All right ♪
182
00:07:06,295 --> 00:07:08,427
♪ Y'all step back ♪
183
00:07:08,428 --> 00:07:12,213
♪ I'm about to dance ♪
184
00:07:12,214 --> 00:07:14,119
♪ The greenback boogie ♪
185
00:07:15,478 --> 00:07:16,528
[PHONE BUZZES]
186
00:07:16,611 --> 00:07:18,082
Dylan. Hey. Good to hear from you.
187
00:07:18,148 --> 00:07:20,245
Who's Erica Rollins, and
why is she calling me?
188
00:07:20,355 --> 00:07:23,529
She is the new head of entertainment
and an excellent attorney.
189
00:07:23,601 --> 00:07:26,064
An excellent attorney
that I have never even met.
190
00:07:26,160 --> 00:07:28,831
- Look, Dylan...
- Rick, I knew Ted was gonna pawn me off.
191
00:07:28,845 --> 00:07:30,156
I just thought that
it was going to be you.
192
00:07:30,190 --> 00:07:33,291
It was going to be me, but
I left for another firm.
193
00:07:33,332 --> 00:07:35,706
But trust me, Erica is fully
capable of taking care of you.
194
00:07:35,734 --> 00:07:37,847
Rick, look, I signed
on to do an indie movie
195
00:07:37,882 --> 00:07:40,043
that my friend wrote,
but the schedule conflicts
196
00:07:40,063 --> 00:07:41,250
with my Warner Brothers movie,
197
00:07:41,291 --> 00:07:42,534
and I'm not letting an indie movie
198
00:07:42,561 --> 00:07:44,318
- get in the way of my career.
- I get that,
199
00:07:44,359 --> 00:07:46,130
but I can't represent you.
200
00:07:46,150 --> 00:07:47,516
I am prohibited from poaching.
201
00:07:47,550 --> 00:07:48,841
Then can't you convince Ted
202
00:07:48,875 --> 00:07:50,762
to handle this for me instead of Erica?
203
00:07:50,817 --> 00:07:52,560
I wish I could, but
to tell you the truth,
204
00:07:52,574 --> 00:07:54,859
I don't think Ted would
take my call right now.
205
00:07:55,039 --> 00:07:58,564
[SOLEMN MUSIC]
206
00:07:58,736 --> 00:08:01,325
Right on time. I like that.
207
00:08:02,245 --> 00:08:04,242
You're not old man Hanrahan.
208
00:08:05,292 --> 00:08:08,123
You think they'd send a high-profile
case like this to Hanrahan?
209
00:08:08,662 --> 00:08:11,011
He's who they send when
they don't care what happens.
210
00:08:11,121 --> 00:08:12,528
I'm who they send when they do.
211
00:08:12,555 --> 00:08:14,696
I'm who they send when
they have no chance,
212
00:08:14,786 --> 00:08:16,432
but they need a win anyway.
213
00:08:16,480 --> 00:08:18,279
Lester Thompson needs a win, all right.
214
00:08:18,710 --> 00:08:21,839
But this plea deal is the
closest he's gonna get.
215
00:08:21,859 --> 00:08:23,376
- That's where we're gonna start?
- Why not?
216
00:08:23,431 --> 00:08:25,694
- It's where we're gonna finish.
- Then maybe you didn't hear,
217
00:08:25,735 --> 00:08:27,656
but Lester pled not
guilty at his arraignment.
218
00:08:27,862 --> 00:08:29,982
Well, he should have pled insanity
219
00:08:30,264 --> 00:08:32,342
because I heard he
dropped one of the premier
220
00:08:32,381 --> 00:08:34,195
defense attorneys in the nation
221
00:08:34,250 --> 00:08:37,839
to put his life in the hands
of a glorified black shirt,
222
00:08:37,880 --> 00:08:39,256
no tie talent agent.
223
00:08:39,257 --> 00:08:41,214
You forgot former federal prosecutor.
224
00:08:41,372 --> 00:08:43,678
And I never did work at the local level,
225
00:08:43,726 --> 00:08:45,750
but unless whatever that is
226
00:08:45,805 --> 00:08:47,589
says you're dropping the charges,
227
00:08:48,042 --> 00:08:50,202
- I'll see you in court.
- Okay, but you should know
228
00:08:50,243 --> 00:08:52,157
I'm not three hours into this thing,
229
00:08:52,212 --> 00:08:55,608
and I've got the victim's
blood all over your client,
230
00:08:55,683 --> 00:08:58,181
the coroner's report
inconsistent with suicide
231
00:08:58,202 --> 00:09:00,192
and a line around the block
232
00:09:00,425 --> 00:09:02,031
of people begging to testify
233
00:09:02,059 --> 00:09:04,412
that Lester Thompson's
love language is lying.
234
00:09:05,077 --> 00:09:07,743
So you might wanna run this bad
boy by your client just in case.
235
00:09:08,809 --> 00:09:15,555
♪
236
00:09:22,517 --> 00:09:24,802
Ted, you really didn't have to come.
237
00:09:24,837 --> 00:09:26,752
Samantha, it's your client's big night.
238
00:09:26,827 --> 00:09:28,378
I told you I wouldn't
miss it, and I won't.
239
00:09:28,474 --> 00:09:31,775
I promise when this is over,
I'll make you feel better.
240
00:09:32,743 --> 00:09:35,522
- Come on. He's about to go on.
- Please welcome to the stage,
241
00:09:35,570 --> 00:09:39,989
Cameron Logsdon as Mark
Wahlberg, Christopher Walken,
242
00:09:40,037 --> 00:09:43,283
- and Denzel Washington.
- Hey, New York. How you doing, huh?
243
00:09:43,284 --> 00:09:45,975
Feeling good? A lot of
beautiful ladies in here, right?
244
00:09:46,059 --> 00:09:47,953
Huh? You know what they
say about beautiful ladies?
245
00:09:48,083 --> 00:09:49,462
They like tough guys. I mean, come on.
246
00:09:49,497 --> 00:09:50,595
Look at this guy right here.
247
00:09:50,615 --> 00:09:52,118
Looking good, brother. Huh?
248
00:09:52,159 --> 00:09:53,793
Got into a bit of a
scuffle? That's all right.
249
00:09:53,861 --> 00:09:55,069
You know what? Just hit the gym.
250
00:09:55,110 --> 00:09:56,377
Put up a little bit of weight.
251
00:09:56,378 --> 00:09:57,726
Doesn't matter what happened to you.
252
00:09:57,727 --> 00:09:58,960
[LAUGHTER]
253
00:09:59,049 --> 00:10:01,224
[AS CHRISTOPHER WALKEN] Hey,
you know, you don't get beat up
254
00:10:01,258 --> 00:10:02,688
if you bring a gun.
255
00:10:03,286 --> 00:10:05,647
[NORMALLY] You know what? I
don't think he got beat up, huh?
256
00:10:05,648 --> 00:10:07,649
I think he had a run-in
with Plymouth Rock,
257
00:10:07,650 --> 00:10:09,249
only he didn't land on Plymouth Rock.
258
00:10:09,283 --> 00:10:11,610
Plymouth Rock landed on him. Huh?
259
00:10:12,447 --> 00:10:14,204
[AS ARNOLD SCHWARZENEGGER] You know,
the next time they swing on you,
260
00:10:14,224 --> 00:10:15,701
you just need to duck...
261
00:10:15,702 --> 00:10:18,138
♪
262
00:10:18,719 --> 00:10:19,792
[KNOCK AT DOOR]
263
00:10:20,277 --> 00:10:22,679
- You wanted to see me?
- Yes.
264
00:10:23,125 --> 00:10:24,535
Please close the door.
265
00:10:25,005 --> 00:10:26,323
We have something to talk about.
266
00:10:26,364 --> 00:10:27,931
HR sent this over.
267
00:10:30,379 --> 00:10:32,338
Rick's being made head of
entertainment. What about it?
268
00:10:32,365 --> 00:10:34,273
Our agreement was, you
keep someone at Ted's
269
00:10:34,314 --> 00:10:36,248
for six months, and
they keep an eye on him.
270
00:10:36,482 --> 00:10:38,814
Then whoever it comes
over and gets this title.
271
00:10:38,862 --> 00:10:40,921
We had an opportunity to
weaken Ted out of the gate,
272
00:10:40,955 --> 00:10:44,421
- and I took it.
- A call you made on your own.
273
00:10:45,169 --> 00:10:47,341
I'm not signing off on this
without getting something for it.
274
00:10:47,342 --> 00:10:49,107
I thought we were gonna be partners.
275
00:10:49,162 --> 00:10:51,276
Stuart, you came to me
a week before we merged,
276
00:10:51,310 --> 00:10:52,607
wanting to cut Ted out.
277
00:10:52,834 --> 00:10:54,152
It was against my better judgment,
278
00:10:54,186 --> 00:10:56,073
but I went along with it. Now you,
279
00:10:56,148 --> 00:10:57,781
a criminal defense attorney,
280
00:10:57,822 --> 00:11:00,416
are trying to dictate who I
name head of entertainment.
281
00:11:00,635 --> 00:11:02,563
So who's not being a good partner now?
282
00:11:03,805 --> 00:11:05,489
I'm gonna have to double down here.
283
00:11:05,953 --> 00:11:08,451
Bob the janitor is now
in charge of real estate.
284
00:11:09,301 --> 00:11:10,832
I appreciate you accepting this.
285
00:11:10,859 --> 00:11:13,927
Now, do you want to
tell Rick, or should I?
286
00:11:14,064 --> 00:11:16,065
[UPBEAT MUSIC]
287
00:11:16,609 --> 00:11:18,036
Just to be clear,
288
00:11:18,105 --> 00:11:20,575
we're entitled to Dylan's
services for six months,
289
00:11:20,623 --> 00:11:22,002
and we intend to enforce those rights.
290
00:11:22,009 --> 00:11:23,285
We're all aware of that,
291
00:11:23,320 --> 00:11:25,708
but it's a small role, and
Dylan's new Warner Brothers deal
292
00:11:25,728 --> 00:11:27,389
can't kick in until
after she's released.
293
00:11:27,451 --> 00:11:29,496
- How is that my problem?
- Fred,
294
00:11:29,928 --> 00:11:31,458
I know you're concerned
about our rights,
295
00:11:31,492 --> 00:11:32,858
but Dylan is my friend.
296
00:11:32,947 --> 00:11:35,389
And I'm the one who's putting
up the money for this movie.
297
00:11:35,390 --> 00:11:37,067
I can have her out in three months.
298
00:11:37,169 --> 00:11:39,229
Give us another month for safety,
299
00:11:39,270 --> 00:11:40,910
and you can have two months back.
300
00:11:42,117 --> 00:11:43,544
- Fine.
- Excellent.
301
00:11:43,689 --> 00:11:46,043
I'll draw up an amendment
and get it right to you.
302
00:11:47,175 --> 00:11:49,406
I just have to say, I'm a huge fan,
303
00:11:49,407 --> 00:11:52,082
and what you did for Dylan was huge.
304
00:11:52,110 --> 00:11:54,182
Of course, I would do it
for her. She's my friend.
305
00:11:54,210 --> 00:11:56,275
Anyway, I'm really
excited to see this movie.
306
00:11:56,323 --> 00:12:00,283
You plus Dylan? Fire. [BLOWS AIR]
307
00:12:00,594 --> 00:12:02,001
BOTH: You do that too?
308
00:12:02,063 --> 00:12:03,284
What?
309
00:12:03,367 --> 00:12:05,316
I'm older, so I started it.
310
00:12:05,823 --> 00:12:09,093
Okay, well, I better go. Erica
doesn't like it when I'm...
311
00:12:09,795 --> 00:12:11,669
- anything.
- I got that.
312
00:12:11,703 --> 00:12:13,079
It's okay. You're doing great.
313
00:12:13,080 --> 00:12:15,127
Oh, my God. Thank you.
314
00:12:16,126 --> 00:12:17,604
It's a beautiful view.
315
00:12:18,668 --> 00:12:20,610
Well, I am head of entertainment.
316
00:12:21,392 --> 00:12:23,190
It's still a beautiful view.
317
00:12:24,686 --> 00:12:26,559
That better not mean
what it sounds like.
318
00:12:26,614 --> 00:12:28,964
Rick, the deal was six months.
319
00:12:28,965 --> 00:12:30,951
Entertainment is Samantha's
purview, not mine.
320
00:12:30,993 --> 00:12:33,403
And I made a deal with you, not her.
321
00:12:33,404 --> 00:12:34,705
I don't like this any more than you.
322
00:12:34,732 --> 00:12:36,098
It doesn't make either of us look good.
323
00:12:36,132 --> 00:12:38,116
But I have a way that you
can still get that title.
324
00:12:38,185 --> 00:12:40,622
Bring in a big client,
and the job is yours.
325
00:12:40,670 --> 00:12:42,220
Oh, that's a great idea, Stuart.
326
00:12:42,227 --> 00:12:43,620
But the only way I can do that
327
00:12:43,661 --> 00:12:45,807
is with someone I already
have a relationship with,
328
00:12:45,808 --> 00:12:47,298
which means poaching from Ted,
329
00:12:47,331 --> 00:12:49,336
and we are precluded from doing this.
330
00:12:49,349 --> 00:12:51,740
Do it anyway. They're not
gonna sue us over one client.
331
00:12:51,761 --> 00:12:53,849
- I don't work that way.
- If the shoe were on the other foot,
332
00:12:53,876 --> 00:12:55,811
- Ted would poach, and you know it.
- I don't care.
333
00:12:55,818 --> 00:12:57,792
- I'm not Ted.
- I've got my issues with the way
334
00:12:57,820 --> 00:12:59,192
Ted operates more than anyone,
335
00:12:59,226 --> 00:13:02,424
but if you want that promotion,
this is the way to get it.
336
00:13:02,925 --> 00:13:05,348
[SOLEMN MUSIC]
337
00:13:05,349 --> 00:13:09,788
♪
338
00:13:10,131 --> 00:13:12,051
You still think he's just a flawed liar?
339
00:13:12,388 --> 00:13:13,836
Hi, Kevin.
340
00:13:20,958 --> 00:13:22,427
It's bank records. It's nothing.
341
00:13:22,811 --> 00:13:24,193
Are you kidding me?
342
00:13:24,431 --> 00:13:25,934
Do you know what I
had to do to get these?
343
00:13:25,968 --> 00:13:28,500
Look, the man was
stealing from his partner.
344
00:13:29,035 --> 00:13:30,373
These are transactions.
345
00:13:30,374 --> 00:13:31,753
There's a thousand explanations.
346
00:13:31,787 --> 00:13:33,551
It doesn't prove anything.
347
00:13:33,578 --> 00:13:36,466
I'm not talking about proof.
We're talking about the truth,
348
00:13:36,467 --> 00:13:38,107
something you used to want to know.
349
00:13:38,183 --> 00:13:40,862
You think that I don't
want to know the truth?
350
00:13:40,863 --> 00:13:43,778
I don't know what you want,
but the Ted I used to run with
351
00:13:44,112 --> 00:13:45,696
would know this is evidence.
352
00:13:45,737 --> 00:13:47,954
And you know damn well, if
you were prosecuting this,
353
00:13:47,981 --> 00:13:49,683
you'd be jumping for joy
to get your hands on it.
354
00:13:49,698 --> 00:13:51,625
- I'm not prosecuting him.
- Well, someone is.
355
00:13:51,728 --> 00:13:54,233
If she finds this, her
opening statement's gonna be,
356
00:13:54,253 --> 00:13:56,216
"If Lester's stealing money from Simon,
357
00:13:56,264 --> 00:13:58,034
he'd damn sure kill
him if he found out."
358
00:13:58,075 --> 00:14:01,733
God damn it. Why are you trying
to convince me that he's guilty?
359
00:14:01,740 --> 00:14:03,537
I don't care if he's guilty or not.
360
00:14:03,723 --> 00:14:06,888
I'm following the trail so you
don't get blindsided at trial.
361
00:14:06,934 --> 00:14:08,244
The question is, why
the hell are you trying
362
00:14:08,250 --> 00:14:09,609
to convince yourself he's innocent?
363
00:14:09,870 --> 00:14:16,072
♪
364
00:14:19,581 --> 00:14:21,345
This is not what we discussed.
365
00:14:22,374 --> 00:14:24,171
No, on what basis are you...
366
00:14:25,804 --> 00:14:27,012
Okay.
367
00:14:28,302 --> 00:14:30,739
Fine. Yeah. I understand your position.
368
00:14:32,296 --> 00:14:34,018
Leah, what did you do?
369
00:14:34,039 --> 00:14:35,864
- About what?
- The Dylan Pryor agreement.
370
00:14:35,905 --> 00:14:37,655
I sent over the
amendment like you asked.
371
00:14:37,710 --> 00:14:39,096
Well, they're not letting Dylan out.
372
00:14:39,137 --> 00:14:40,228
Why would they suddenly do that?
373
00:14:40,269 --> 00:14:42,864
All I did was specify
the end date of the indie
374
00:14:42,891 --> 00:14:45,554
and the start date of the Warner movie
375
00:14:45,622 --> 00:14:48,278
so that they couldn't
wiggle out, like you said.
376
00:14:50,563 --> 00:14:53,487
I told you to put the date
of the Warner overall deal.
377
00:14:53,500 --> 00:14:55,318
You told them she already
had an actual role.
378
00:14:55,319 --> 00:14:56,917
They already knew it.
It's public knowledge.
379
00:14:56,944 --> 00:14:58,331
The deal was public knowledge.
380
00:14:58,358 --> 00:15:00,417
That she had a specific movie was not.
381
00:15:00,575 --> 00:15:02,174
I'm sorry. I was just being thorough.
382
00:15:02,201 --> 00:15:04,641
Never give the other side more
information than they need.
383
00:15:04,642 --> 00:15:06,454
You might as well have
said if Warner Brothers
384
00:15:06,475 --> 00:15:08,602
wants to start their movie on
time, they either recast Dylan
385
00:15:08,636 --> 00:15:10,256
or pay that clown a small fortune.
386
00:15:10,304 --> 00:15:12,431
I get it, but this is Dylan's friend.
387
00:15:12,479 --> 00:15:14,209
- She agreed to be accommodating.
- Okay.
388
00:15:14,222 --> 00:15:16,349
For future reference,
the writer is never
389
00:15:16,397 --> 00:15:18,723
the one calling the shots.
The guy with the money is.
390
00:15:18,916 --> 00:15:21,267
Erica. Leah. Trouble in paradise?
391
00:15:21,735 --> 00:15:23,450
- Leah.
- I'm not here. Never was.
392
00:15:23,717 --> 00:15:25,282
Hi, Rick. We hate you.
393
00:15:25,364 --> 00:15:26,497
What are you doing here, Rick?
394
00:15:26,539 --> 00:15:28,990
Because I'm a little busy, and you're
a little don't work here anymore.
395
00:15:29,017 --> 00:15:30,479
You know who wishes I still worked here?
396
00:15:30,588 --> 00:15:31,755
Dylan Pryor.
397
00:15:31,782 --> 00:15:33,154
- Excuse me?
- She called me earlier.
398
00:15:33,182 --> 00:15:35,543
Wanted to see if I could handle
the movie conflict instead of you.
399
00:15:35,591 --> 00:15:37,505
I told her I was
prohibited from signing her.
400
00:15:37,533 --> 00:15:39,338
- Which you are.
- And that you're an excellent attorney.
401
00:15:39,386 --> 00:15:42,134
- Which I am.
- But then she wanted me to get Ted
402
00:15:42,148 --> 00:15:43,760
to handle it instead
of you, and I thought,
403
00:15:43,822 --> 00:15:47,130
"Why get her Ted when
I can just give her me?"
404
00:15:47,624 --> 00:15:51,748
So if you wouldn't mind
signing this simple waiver
405
00:15:51,817 --> 00:15:53,436
allowing me to represent Dylan...
406
00:15:53,464 --> 00:15:55,261
You think I'm gonna give you the right
407
00:15:55,288 --> 00:15:57,855
to poach my client like
I was born yesterday?
408
00:15:57,910 --> 00:15:59,763
I think I can fix her
problem, and you can't.
409
00:15:59,811 --> 00:16:01,136
Well, we're never gonna find out
410
00:16:01,177 --> 00:16:02,968
'cause I'm not getting
drawn into a contest with you
411
00:16:02,996 --> 00:16:05,944
- that I've already won.
- I thought I was talking to the Erica Rollins
412
00:16:05,965 --> 00:16:07,966
who always said she's better than me.
413
00:16:08,181 --> 00:16:11,180
I didn't realize I was talking
to the one who's afraid of me.
414
00:16:11,701 --> 00:16:15,052
You think saying I'm afraid of
you is gonna get you what you want?
415
00:16:15,745 --> 00:16:17,124
You know what I think?
416
00:16:17,632 --> 00:16:20,864
You've been dying to go one
on one with me for a long time.
417
00:16:22,167 --> 00:16:24,198
So let's get it on.
418
00:16:25,372 --> 00:16:26,737
Give me the damn thing.
419
00:16:26,895 --> 00:16:29,813
[UPBEAT MUSIC]
420
00:16:30,024 --> 00:16:31,362
But, Ricky,
421
00:16:31,849 --> 00:16:34,965
when you lose, I don't want
you coming back here crying
422
00:16:34,993 --> 00:16:36,599
about how I kicked your ass.
423
00:16:36,811 --> 00:16:38,953
[UPBEAT MUSIC]
424
00:16:39,097 --> 00:16:40,517
It wasn't Hanrahan.
425
00:16:40,654 --> 00:16:42,672
Who was it, Abrams
426
00:16:43,029 --> 00:16:44,539
- or Brown?
- Smith.
427
00:16:45,218 --> 00:16:47,812
- Smith is no joke.
- Meaning?
428
00:16:48,485 --> 00:16:51,780
Let's just say there's nothing
that woman won't do to win.
429
00:16:52,658 --> 00:16:55,870
Listen, we both know I
overheard you downstairs.
430
00:16:55,918 --> 00:16:57,434
Why is this case so important to you?
431
00:16:57,475 --> 00:17:02,691
The people that we represent
aren't used to being told no.
432
00:17:02,780 --> 00:17:04,324
And every so often,
433
00:17:04,358 --> 00:17:06,698
they need a criminal
attorney to bail them out.
434
00:17:06,753 --> 00:17:10,513
If I can't show the town that
my firm can still do that,
435
00:17:10,554 --> 00:17:14,075
every client that I have
will eventually leave
436
00:17:14,076 --> 00:17:15,511
and find someone who can.
437
00:17:15,512 --> 00:17:17,678
And that's why you need
Lester to be innocent.
438
00:17:17,747 --> 00:17:18,894
You need a win.
439
00:17:18,914 --> 00:17:21,872
And the idea of getting a
guilty man off turns your stomach.
440
00:17:22,153 --> 00:17:23,566
It's not just that.
441
00:17:23,781 --> 00:17:25,865
Every instinct that I have
442
00:17:26,153 --> 00:17:29,008
tells me that Lester
Thompson is not a murderer.
443
00:17:30,456 --> 00:17:32,702
And if I can't trust my instincts...
444
00:17:32,703 --> 00:17:34,353
That's never happened to you before.
445
00:17:34,415 --> 00:17:36,592
It happened before. When it did...
446
00:17:38,788 --> 00:17:40,101
I lost everything.
447
00:17:40,102 --> 00:17:42,329
Ted, you've been moody
since he picked on you.
448
00:17:42,370 --> 00:17:44,497
Admit it. You're sensitive.
449
00:17:44,620 --> 00:17:47,301
I'm not. I'm not sensitive.
450
00:17:47,329 --> 00:17:49,716
I just... I don't like impersonators.
451
00:17:49,812 --> 00:17:52,348
I think you don't like him because
you think he wants to sleep with me.
452
00:17:52,376 --> 00:17:54,901
Samantha, if that were true,
453
00:17:55,032 --> 00:17:56,796
I wouldn't like any of your clients.
454
00:17:56,823 --> 00:17:58,511
You don't like any of my clients.
455
00:17:58,512 --> 00:17:59,979
Didn't you say that
you were gonna make me
456
00:18:00,007 --> 00:18:02,017
feel better after the show?
457
00:18:02,539 --> 00:18:04,521
I did, in fact, say that.
458
00:18:04,604 --> 00:18:06,120
When does that part start?
459
00:18:06,251 --> 00:18:09,435
Why don't you tell me where it hurts?
460
00:18:09,436 --> 00:18:11,686
I mean, it hurts me here all the way.
461
00:18:11,817 --> 00:18:13,221
All the way down to there.
462
00:18:13,222 --> 00:18:17,587
How about I start in the middle?
463
00:18:17,618 --> 00:18:19,296
No, I think it would be a good idea
464
00:18:19,337 --> 00:18:20,968
if you started it in the middle.
465
00:18:20,969 --> 00:18:22,302
[LAUGHS]
466
00:18:24,842 --> 00:18:26,261
Wait.
467
00:18:27,551 --> 00:18:29,775
I can't believe I'm gonna say this.
468
00:18:31,223 --> 00:18:33,687
- I gotta go.
- What?
469
00:18:33,748 --> 00:18:35,614
- But we just got back.
- I know.
470
00:18:36,198 --> 00:18:37,681
It can't wait.
471
00:18:40,119 --> 00:18:41,673
Teddy, where the hell are you?
472
00:18:41,701 --> 00:18:43,469
I went to Samantha's client's thing.
473
00:18:43,470 --> 00:18:45,146
Our back's against the
wall, and you're at a show?
474
00:18:45,167 --> 00:18:47,482
I thought that we were dead in
the water and that I had nothing.
475
00:18:47,516 --> 00:18:49,664
All right, look, I'm pulling
the agents off right now.
476
00:18:49,712 --> 00:18:52,499
Don't do that. You told me
that I needed a Hall of Fame move.
477
00:18:52,554 --> 00:18:54,802
I got one. I want you
to keep the agents there
478
00:18:54,816 --> 00:18:57,178
and gather up all the tapes
we have of Billy's confessions.
479
00:18:57,334 --> 00:18:58,741
And one more thing.
480
00:18:58,769 --> 00:19:00,486
Who would have planted
the bomb at Billy's?
481
00:19:00,487 --> 00:19:03,112
I don't need proof. I just need to know.
482
00:19:03,490 --> 00:19:05,117
It's gotta be Jimmy Patriale.
483
00:19:05,158 --> 00:19:07,237
Okay. Gather those tapes.
I'll see you in the morning.
484
00:19:07,292 --> 00:19:09,056
Whoa, Teddy, what are you gonna do?
485
00:19:09,060 --> 00:19:10,442
Get us another witness.
486
00:19:10,559 --> 00:19:13,020
[SUSPENSEFUL MUSIC]
487
00:19:13,228 --> 00:19:16,920
Mr. Dodson, I don't have much time,
488
00:19:16,988 --> 00:19:18,504
- so...
- You sure don't.
489
00:19:18,745 --> 00:19:20,720
You managed to threaten
Dylan Pryor's career
490
00:19:20,748 --> 00:19:22,786
and hold Warner Brothers
hostage all in one day.
491
00:19:22,827 --> 00:19:25,771
I thought Erica Rollins
was handling Dylan.
492
00:19:25,785 --> 00:19:27,795
She thinks she is, but
I'm here to tell you
493
00:19:27,836 --> 00:19:30,018
you're gonna release
Dylan after four months.
494
00:19:30,073 --> 00:19:32,797
Why would I do that
when I need her for six?
495
00:19:32,838 --> 00:19:34,149
Because you made a promise to Dylan.
496
00:19:34,197 --> 00:19:37,218
And I'm not afraid to sue
you to enforce that promise.
497
00:19:37,219 --> 00:19:38,431
You'll lose that lawsuit.
498
00:19:38,458 --> 00:19:40,298
Maybe I will, but the headline will read
499
00:19:40,401 --> 00:19:42,005
you deal in bad faith.
500
00:19:42,322 --> 00:19:44,225
How many movies are you
gonna get made after that?
501
00:19:44,428 --> 00:19:46,720
You're accusing me of
dealing in bad faith?
502
00:19:46,761 --> 00:19:48,874
You are the definition of bad faith.
503
00:19:48,956 --> 00:19:51,125
There is no justification to hold Dylan
504
00:19:51,166 --> 00:19:53,376
for six months to shoot five scenes.
505
00:19:53,561 --> 00:19:54,931
Oh, you haven't heard.
506
00:19:55,099 --> 00:19:57,095
Since you brought me something to read,
507
00:19:57,116 --> 00:19:58,729
I have something for you.
508
00:19:58,921 --> 00:20:02,599
You see, we had Tina do a
final pass on the script,
509
00:20:02,647 --> 00:20:07,251
and it ended up pushing Dylan's
scene count from 5 to 40.
510
00:20:08,088 --> 00:20:09,762
Makes it a much better
movie, if you ask me.
511
00:20:09,837 --> 00:20:11,948
But, you know, I'm just a money guy.
512
00:20:11,949 --> 00:20:14,908
[DRAMATIC MUSIC]
513
00:20:14,909 --> 00:20:20,043
♪
514
00:20:20,419 --> 00:20:22,779
- Erica, can I talk to you?
- What is it, Leah?
515
00:20:22,814 --> 00:20:24,207
I'm thinking something through.
516
00:20:24,289 --> 00:20:26,533
Rick just sent over a new
script for Dylan's film.
517
00:20:26,574 --> 00:20:28,551
I know. He sent it to me too.
518
00:20:28,585 --> 00:20:30,315
It's very aboveboard of him.
519
00:20:30,451 --> 00:20:32,085
Dylan's scene count skyrocketed,
520
00:20:32,126 --> 00:20:34,710
- and now we're screwed.
- Well, did you read the script?
521
00:20:34,711 --> 00:20:36,881
Because I think there's a
way we can work with Fred
522
00:20:36,915 --> 00:20:38,466
and everyone can get what they want.
523
00:20:38,500 --> 00:20:39,969
What Fred wants us to hold Dylan hostage
524
00:20:40,003 --> 00:20:41,951
so Warner Brothers
pays him to let her go,
525
00:20:41,992 --> 00:20:45,207
- which they'll never do.
- So what are we gonna do?
526
00:20:47,128 --> 00:20:48,727
We're not gonna do anything.
527
00:20:49,159 --> 00:20:50,950
You're gonna set me a dinner with Fred,
528
00:20:51,005 --> 00:20:52,802
pick a nice place with a lot of people,
529
00:20:52,837 --> 00:20:54,772
and tell them I have an
offer from Warner Brothers.
530
00:20:55,143 --> 00:20:57,407
- But you just said they won't pay.
- They won't.
531
00:20:57,455 --> 00:21:00,749
Sometimes you gotta say whatever
it takes to get 'em in a room.
532
00:21:03,994 --> 00:21:06,472
So she says, I'm gonna
meet you at the bar,
533
00:21:06,533 --> 00:21:08,775
- and I'll wait for you there.
- FBI! FBI! Don't move!
534
00:21:09,893 --> 00:21:12,288
Jimmy Patriale, you're under arrest
535
00:21:12,549 --> 00:21:15,055
for the murder of Billy Esposito.
536
00:21:15,056 --> 00:21:17,100
[SUSPENSEFUL MUSIC]
537
00:21:17,101 --> 00:21:18,629
I got you now, Pellegrini.
538
00:21:18,793 --> 00:21:20,186
You're going down.
539
00:21:20,385 --> 00:21:21,975
[DRAMATIC MUSIC]
540
00:21:21,976 --> 00:21:24,238
Call Sapperstein. Get him down there.
541
00:21:24,239 --> 00:21:25,631
♪
542
00:21:25,964 --> 00:21:27,850
Jimmy, we know you set the bomb off.
543
00:21:27,851 --> 00:21:29,305
We got three witnesses.
544
00:21:29,367 --> 00:21:31,487
- They all put you there.
- I was in the neighborhood.
545
00:21:31,515 --> 00:21:33,463
A bomb went off, so I left.
546
00:21:33,676 --> 00:21:35,934
- End of story.
- Say we don't get you on the bomb.
547
00:21:35,975 --> 00:21:39,058
We're gonna get you on the
bomb. Say that we don't.
548
00:21:39,216 --> 00:21:42,735
Billy Esposito says that you're
Pellegrini's go-to hit man.
549
00:21:42,736 --> 00:21:46,956
He has direct knowledge
of you killing five guys.
550
00:21:46,957 --> 00:21:48,950
- That's life.
- Anything you had
551
00:21:48,971 --> 00:21:50,687
went away when Billy went away.
552
00:21:50,707 --> 00:21:52,725
You can't use it. Ain't that right?
553
00:21:53,514 --> 00:21:55,332
- 100%.
- One problem.
554
00:21:55,367 --> 00:21:58,400
Billy is right over there.
555
00:21:58,428 --> 00:22:01,124
No way. I saw that explosion.
556
00:22:01,289 --> 00:22:02,620
Billy's dead.
557
00:22:03,025 --> 00:22:04,390
Is that a fact?
558
00:22:07,064 --> 00:22:09,979
[TENSE MUSIC]
559
00:22:09,980 --> 00:22:16,987
♪
560
00:22:24,427 --> 00:22:26,753
Jimmy Patriale, that scumbag.
561
00:22:26,794 --> 00:22:28,661
Let me in there. I'll
show him how dead I am.
562
00:22:28,702 --> 00:22:30,652
Relax, Billy. We're not
gonna let you kill a witness.
563
00:22:30,653 --> 00:22:32,044
Besides, you're busted up head to toe.
564
00:22:32,072 --> 00:22:33,574
Let me in there for ten minutes.
565
00:22:33,609 --> 00:22:34,748
We'll see who comes out.
566
00:22:34,782 --> 00:22:36,511
Just tell us what hits you did together,
567
00:22:36,546 --> 00:22:38,035
and he'll get what's coming to him.
568
00:22:38,966 --> 00:22:42,495
All right, the first hit
I remember was August '98.
569
00:22:42,742 --> 00:22:45,537
It was hot as hell. He
comes down in a sweatshirt.
570
00:22:45,538 --> 00:22:47,353
I tell him he might as well have a sign,
571
00:22:47,387 --> 00:22:49,130
I got a gun under here.
572
00:22:50,633 --> 00:22:51,833
Here's the deal, Jimmy.
573
00:22:51,868 --> 00:22:54,941
I arrested you right
in front of Pellegrini.
574
00:22:55,888 --> 00:22:57,611
He's gonna think that you talked.
575
00:22:57,666 --> 00:22:59,957
Whether you do or whether you don't
576
00:22:59,987 --> 00:23:01,422
makes you a dead man.
577
00:23:01,549 --> 00:23:05,470
Or I put you in federal
protective custody.
578
00:23:05,471 --> 00:23:08,143
Jimmy, don't say another word.
I can get you out of here.
579
00:23:08,177 --> 00:23:09,598
What happens when you get out of here?
580
00:23:09,673 --> 00:23:11,998
Because do not think for one second
581
00:23:11,999 --> 00:23:14,401
that he is here for you.
582
00:23:14,977 --> 00:23:16,515
Get the hell out of here.
583
00:23:17,832 --> 00:23:19,452
- Jimmy, think about what you...
- Now.
584
00:23:19,712 --> 00:23:22,182
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
585
00:23:22,183 --> 00:23:25,490
♪
586
00:23:25,662 --> 00:23:26,969
What do you need me to do?
587
00:23:26,970 --> 00:23:33,847
♪
588
00:23:36,990 --> 00:23:39,742
Can I come in, or you still hate me?
589
00:23:40,627 --> 00:23:42,061
Can it be both?
590
00:23:46,679 --> 00:23:48,944
Sorry for coming at you so hard.
591
00:23:48,992 --> 00:23:50,721
I'm sorry for putting up a wall.
592
00:23:50,951 --> 00:23:53,116
You were kind of being an ass.
593
00:23:53,157 --> 00:23:54,649
I had to do something.
594
00:23:54,650 --> 00:23:55,985
You were coming at me like a bull.
595
00:23:56,026 --> 00:23:57,563
Didn't I just apologize for that?
596
00:23:57,721 --> 00:23:59,742
I don't know, I wasn't listening.
597
00:24:07,108 --> 00:24:09,235
Kevin, I didn't wanna
hear what you had to say
598
00:24:09,359 --> 00:24:12,309
because I was afraid you might be right.
599
00:24:12,440 --> 00:24:14,286
Well, since we're coming clean,
600
00:24:14,670 --> 00:24:16,844
I wasn't exactly truthful
601
00:24:17,023 --> 00:24:19,953
when I said I was okay keeping
a guilty man out of prison.
602
00:24:20,214 --> 00:24:21,744
Because you were built to put them away.
603
00:24:21,758 --> 00:24:23,055
Yeah, I was.
604
00:24:23,200 --> 00:24:24,455
Tell you what.
605
00:24:26,349 --> 00:24:29,148
Comes right down to it, and you are sure
606
00:24:29,732 --> 00:24:31,708
that he did it, I
will let you walk away.
607
00:24:31,749 --> 00:24:33,828
What about you? You're gonna walk away?
608
00:24:33,877 --> 00:24:36,210
I'll drive off that
bridge when I get to it.
609
00:24:37,006 --> 00:24:38,674
For now, it's time for Lester to tell us
610
00:24:38,688 --> 00:24:41,151
what the hell is going on
with these bank records.
611
00:24:42,098 --> 00:24:46,710
♪ Headed by the winds
in this desolate place ♪
612
00:24:47,794 --> 00:24:50,086
♪ I'm driving against the ice ♪
613
00:24:50,162 --> 00:24:52,054
♪ That whips across my face ♪
614
00:24:52,262 --> 00:24:53,491
Sorry I'm late.
615
00:24:53,492 --> 00:24:54,903
Had a call to make.
616
00:24:56,625 --> 00:25:00,407
So I heard you convinced Warner Brothers
617
00:25:00,448 --> 00:25:03,151
to make accommodations simply by
throwing a little money at the problem.
618
00:25:03,181 --> 00:25:05,425
Oh, I convinced them to throw
money at the problem, all right,
619
00:25:05,651 --> 00:25:07,592
- just not in your direction.
- [CHUCKLES]
620
00:25:07,780 --> 00:25:09,763
You said you had an offer for me.
621
00:25:09,811 --> 00:25:12,650
I do... find a new star for
your movie because Dylan is out.
622
00:25:12,698 --> 00:25:14,605
No, she's not. We have an agreement.
623
00:25:14,653 --> 00:25:17,297
Oh. Now you care about agreements.
624
00:25:17,298 --> 00:25:19,895
Look, if you're about to say
that I'm dealing in bad faith,
625
00:25:19,916 --> 00:25:21,323
Rick Dodson already tried that.
626
00:25:21,371 --> 00:25:22,887
Let me tell you something, friend.
627
00:25:22,983 --> 00:25:24,431
I ain't no Rick Dodson.
628
00:25:24,595 --> 00:25:27,402
Dylan's original deal prohibits
her from making another movie
629
00:25:27,436 --> 00:25:28,836
while under contract to you,
630
00:25:28,864 --> 00:25:31,980
but there's nothing stopping
her from performing promotions
631
00:25:32,002 --> 00:25:33,507
for the new Warner Brothers franchise.
632
00:25:33,551 --> 00:25:35,494
They can't make her promote a movie
633
00:25:35,511 --> 00:25:36,982
she's not even gonna be in.
634
00:25:37,015 --> 00:25:38,931
Here's a preliminary schedule.
635
00:25:39,497 --> 00:25:42,527
As you can see, the dates
mildly overlap with yours.
636
00:25:46,122 --> 00:25:48,510
- This is our entire shoot.
- Really?
637
00:25:48,664 --> 00:25:49,664
Let me see.
638
00:25:50,728 --> 00:25:53,099
No. No. See, here's a day.
639
00:25:53,116 --> 00:25:55,054
And then here's another two days,
640
00:25:55,071 --> 00:25:57,096
and then, of course, if you
want her to work on Thanksgiving,
641
00:25:57,107 --> 00:25:58,359
we can make her available for that,
642
00:25:58,381 --> 00:26:01,401
although her mother's
pumpkin pie is fantastic.
643
00:26:01,620 --> 00:26:04,113
You're not gonna get away
with this. We'll sue you.
644
00:26:04,140 --> 00:26:05,924
Do what you gotta do, Fred,
645
00:26:06,207 --> 00:26:07,550
but that phone call
646
00:26:07,660 --> 00:26:09,856
was Warner Brothers
confirming that they'll back up
647
00:26:09,876 --> 00:26:11,917
the money truck to litigate
you into the ground.
648
00:26:12,038 --> 00:26:15,573
♪ Won't you help me make a change? ♪
649
00:26:15,730 --> 00:26:18,053
Ten years? Are you kidding me?
650
00:26:18,054 --> 00:26:19,922
You're lucky the DA is
willing to offer you this
651
00:26:19,943 --> 00:26:21,418
because your story doesn't add up.
652
00:26:21,449 --> 00:26:23,902
I didn't murder Simon,
and I'm not taking any deal
653
00:26:23,916 --> 00:26:26,640
- that puts me in prison.
- Lester, I'm looking at a man
654
00:26:26,674 --> 00:26:30,240
whose bank records show that he was
stealing money from his own partner.
655
00:26:32,721 --> 00:26:35,010
All right, th... this
isn't what it looks like.
656
00:26:35,065 --> 00:26:37,063
No, it looks like after
you stole his money,
657
00:26:37,107 --> 00:26:39,640
he wound up dead in your
backyard from a gun that you own.
658
00:26:39,641 --> 00:26:41,163
I explained that to you already.
659
00:26:41,164 --> 00:26:42,626
- That's not good enough.
- What do you want me to say?
660
00:26:42,674 --> 00:26:44,341
- How about the truth, you lying sack of...
- Ted!
661
00:26:44,362 --> 00:26:46,661
hey, don't look at him.
You're a cold-blooded murderer.
662
00:26:46,722 --> 00:26:47,965
And you've been giving us the runaround,
663
00:26:47,992 --> 00:26:49,873
- and I'm sick...
- All right, I stole the money!
664
00:26:51,156 --> 00:26:52,782
All right, look, a few
months ago, I found out
665
00:26:52,817 --> 00:26:54,469
Simon had funneled
half a million dollars
666
00:26:54,483 --> 00:26:56,309
out of the production
into his personal account,
667
00:26:56,514 --> 00:26:59,904
so I started taking the
money out of his account
668
00:26:59,952 --> 00:27:02,402
- and putting it into mine.
- Lester...
669
00:27:03,699 --> 00:27:06,767
why are you just telling us this?
670
00:27:06,993 --> 00:27:08,366
Because I knew you would react
671
00:27:08,400 --> 00:27:09,759
exactly the way you are right now.
672
00:27:09,802 --> 00:27:11,433
- I'm not buying any of this.
- Neither will a jury.
673
00:27:11,467 --> 00:27:13,451
What about the fact that
I started paying it back?
674
00:27:13,492 --> 00:27:15,262
- There's no record of that.
- There is.
675
00:27:15,447 --> 00:27:18,611
Every time I submitted the
movie's expenses to the studio,
676
00:27:18,749 --> 00:27:20,739
I kept some receipts out of the stack.
677
00:27:20,828 --> 00:27:22,859
So the studio got paid
back by reimbursing you
678
00:27:22,893 --> 00:27:24,073
less money than what they owed?
679
00:27:24,128 --> 00:27:25,576
I was trying to do the right thing.
680
00:27:25,707 --> 00:27:27,557
I guess Robin Hood is the good guy.
681
00:27:27,558 --> 00:27:29,316
Robin Hood didn't kill Little John.
682
00:27:29,604 --> 00:27:31,083
[TENSE MUSIC]
683
00:27:31,312 --> 00:27:34,153
Lester, if there is anything else
684
00:27:34,194 --> 00:27:35,869
that you would like to tell us,
685
00:27:36,864 --> 00:27:38,490
now would be the time.
686
00:27:39,499 --> 00:27:42,485
Simon didn't start losing
it that night out of nowhere.
687
00:27:42,683 --> 00:27:44,097
I told him I was on to him,
688
00:27:44,140 --> 00:27:46,958
and he thought that if I could
find out, the studio would,
689
00:27:46,993 --> 00:27:48,338
and it was only a matter of time
690
00:27:48,379 --> 00:27:49,896
before he ended up in prison.
691
00:27:49,971 --> 00:27:52,060
So that's when he lost his mind.
692
00:27:52,324 --> 00:27:54,497
But I swear to you,
I did not murder him.
693
00:27:54,498 --> 00:27:56,369
[SOFT TENSE MUSIC]
694
00:27:56,370 --> 00:27:58,631
- You good?
- Not yet.
695
00:27:59,646 --> 00:28:01,005
But it's a start.
696
00:28:01,087 --> 00:28:02,899
♪
697
00:28:08,568 --> 00:28:12,087
Dylan. Hey. Look, I know we've
had a minor setback, but I...
698
00:28:12,121 --> 00:28:15,366
Rick, it's okay. I just came
by to tell you in-person that...
699
00:28:15,379 --> 00:28:17,322
You're staying with Erica, aren't you?
700
00:28:17,747 --> 00:28:19,087
I am.
701
00:28:19,414 --> 00:28:23,309
She put Fred in his place
and got me out of the indie.
702
00:28:23,538 --> 00:28:25,460
Look, I just wanted to
say that I would have
703
00:28:25,480 --> 00:28:26,811
really liked working together.
704
00:28:26,825 --> 00:28:28,774
My first meeting with you
wasn't like my first meeting
705
00:28:28,780 --> 00:28:30,757
with any other lawyer. You...
706
00:28:30,997 --> 00:28:33,275
you really cared about
what matters to me.
707
00:28:33,453 --> 00:28:35,224
Well, you're not so bad yourself.
708
00:28:36,919 --> 00:28:39,547
Not a lot of actresses would come
here to tell me that in person.
709
00:28:39,595 --> 00:28:41,940
Well, I was just at Erica's,
and you're both in Century City,
710
00:28:41,968 --> 00:28:43,409
so it was, like, a two-minute walk.
711
00:28:43,868 --> 00:28:45,687
You probably didn't need to hear that.
712
00:28:45,701 --> 00:28:48,705
See, this is why I'm better when
other people write my dialogue.
713
00:28:48,770 --> 00:28:49,901
[BOTH CHUCKLE]
714
00:28:49,902 --> 00:28:52,163
It was good. You're a good writer.
715
00:28:52,245 --> 00:28:54,482
It's like a romantic
comedy with a tragic ending.
716
00:28:55,552 --> 00:28:57,329
- Okay, well...
- Yeah.
717
00:28:58,283 --> 00:29:00,563
Actually, Dylan, before you go,
718
00:29:00,564 --> 00:29:02,120
did you take a look at that rewrite?
719
00:29:02,538 --> 00:29:04,219
Because I might have an idea.
720
00:29:04,220 --> 00:29:07,179
[SOFT DRAMATIC POP MUSIC]
721
00:29:07,180 --> 00:29:12,706
♪
722
00:29:13,216 --> 00:29:15,795
Did you use my client to
trick one of your suspects?
723
00:29:15,971 --> 00:29:20,105
♪
724
00:29:20,373 --> 00:29:23,412
- Samantha, he wanted to do it.
- Of course, he did.
725
00:29:23,482 --> 00:29:25,417
He doesn't know what
he's getting himself into.
726
00:29:25,445 --> 00:29:27,792
- You do?
- I know you were in an explosion
727
00:29:27,809 --> 00:29:29,253
the other day, and you
won't tell me what happened.
728
00:29:29,289 --> 00:29:31,017
You know what? I did what I had to do,
729
00:29:31,071 --> 00:29:32,951
and I'm not gonna apologize for it.
730
00:29:32,999 --> 00:29:35,346
Well, there's a shocker. You
know what your problem is?
731
00:29:35,449 --> 00:29:37,597
You think just because
you put bad guys away,
732
00:29:37,604 --> 00:29:39,930
you can take advantage in
every other aspect of your life.
733
00:29:39,952 --> 00:29:41,694
I agree with everything
that you just said,
734
00:29:41,715 --> 00:29:44,020
except for the part
where that's a problem.
735
00:29:44,596 --> 00:29:46,106
Don't use one of my clients again.
736
00:29:46,133 --> 00:29:47,133
Okay. You know what the truth is?
737
00:29:47,157 --> 00:29:48,568
That I do think all those things.
738
00:29:48,623 --> 00:29:50,657
I also think that you
went to law school,
739
00:29:50,658 --> 00:29:53,701
and instead of using it,
you're a glorified salesman.
740
00:29:53,740 --> 00:29:55,117
You think you're not a salesman?
741
00:29:55,139 --> 00:29:56,638
You sell people all day long.
742
00:29:56,671 --> 00:30:00,052
Yeah, I do it to put
the bad guys behind bars.
743
00:30:00,662 --> 00:30:03,631
You know, you're really not that
different from your father after all.
744
00:30:04,411 --> 00:30:05,703
That's...
745
00:30:06,767 --> 00:30:10,040
- that's not fair.
- He uses people for personal gain.
746
00:30:10,067 --> 00:30:12,805
You use them for the greater
good, but you still use them.
747
00:30:13,100 --> 00:30:16,291
There has to be somebody
you don't use, Ted.
748
00:30:16,484 --> 00:30:18,123
I don't use you.
749
00:30:18,892 --> 00:30:21,191
You did today. And you know what?
750
00:30:21,397 --> 00:30:23,868
I'm proud of being an
entertainment lawyer.
751
00:30:23,943 --> 00:30:25,535
I make people's dreams come true,
752
00:30:25,570 --> 00:30:27,059
and if you don't respect it,
753
00:30:27,196 --> 00:30:29,172
you can kiss my perfect ass.
754
00:30:32,967 --> 00:30:34,209
I was wrong.
755
00:30:35,218 --> 00:30:36,704
I will not do it again.
756
00:30:39,101 --> 00:30:40,227
I'm sorry.
757
00:30:41,016 --> 00:30:42,362
You bet you're sorry.
758
00:30:45,318 --> 00:30:47,149
What would I do without you?
759
00:30:49,201 --> 00:30:50,614
You'd be lost.
760
00:30:50,971 --> 00:30:52,886
Don't you ever forget it.
761
00:30:53,286 --> 00:30:55,504
♪
762
00:30:55,939 --> 00:30:57,332
♪ Let you down ♪
763
00:30:57,333 --> 00:30:59,987
♪ Working for you ♪
764
00:31:00,324 --> 00:31:01,380
Hey.
765
00:31:01,381 --> 00:31:03,384
Looks like Lester's records check out.
766
00:31:03,432 --> 00:31:04,784
He put most of the money back.
767
00:31:04,887 --> 00:31:06,994
I'm not saying it's proof,
but it's not nothing.
768
00:31:07,323 --> 00:31:08,860
Kevin, if this prosecutor finds out
769
00:31:08,894 --> 00:31:11,866
that he was stealing money,
she is not going to care
770
00:31:11,893 --> 00:31:13,740
if he put some of it back or not.
771
00:31:13,741 --> 00:31:15,146
So what you're saying, um,
772
00:31:15,928 --> 00:31:17,753
- you wanna cover it up?
- No.
773
00:31:18,007 --> 00:31:19,071
Then what?
774
00:31:20,127 --> 00:31:21,905
We'll drive off that
bridge when we get there.
775
00:31:21,960 --> 00:31:23,832
You sure got us driving
off a lot of bridges.
776
00:31:23,957 --> 00:31:25,840
Yeah, just like the old days.
777
00:31:28,965 --> 00:31:30,583
I remember this guy.
778
00:31:30,790 --> 00:31:32,018
Great ballplayer.
779
00:31:32,101 --> 00:31:33,912
What's his name? Harry...
780
00:31:33,981 --> 00:31:35,717
- something like that.
- Harvey.
781
00:31:36,094 --> 00:31:37,412
You know that.
782
00:31:37,720 --> 00:31:39,679
- I know I never liked him.
- Why not?
783
00:31:39,680 --> 00:31:44,684
Because he's the only person
I knew cockier than you.
784
00:31:44,870 --> 00:31:47,319
That's funny. That's
exactly why I liked him.
785
00:31:47,381 --> 00:31:48,877
Yeah, plus, he was too pretty.
786
00:31:48,918 --> 00:31:50,342
Can't trust them pretty ones.
787
00:31:50,483 --> 00:31:52,126
Are you saying I'm not pretty?
788
00:31:52,127 --> 00:31:53,427
If you gotta ask...
789
00:31:53,523 --> 00:31:55,383
- Can't argue with you there.
- I don't see why not.
790
00:31:55,424 --> 00:31:58,493
You've been arguing with me about
every other damn thing today.
791
00:32:00,071 --> 00:32:02,180
- Don't say it.
- No, I haven't.
792
00:32:02,181 --> 00:32:05,009
[CHUCKLES]
793
00:32:05,010 --> 00:32:07,968
[BRIGHT MUSIC]
794
00:32:07,969 --> 00:32:09,056
♪
795
00:32:09,129 --> 00:32:10,424
Uh-uh.
796
00:32:10,493 --> 00:32:12,407
The deal was, you
don't come back crying.
797
00:32:12,408 --> 00:32:14,390
That was the deal if I lost.
798
00:32:16,133 --> 00:32:18,287
This is my firm's new
agreement with Dylan.
799
00:32:18,322 --> 00:32:20,422
I don't understand. I
got her what she wanted.
800
00:32:20,442 --> 00:32:22,879
No, Erica, you got her
what she thought she wanted.
801
00:32:22,899 --> 00:32:25,424
Movies like this rewrite,
that's where Dylan came from,
802
00:32:25,458 --> 00:32:28,128
and I knew that because
I listened to her.
803
00:32:28,169 --> 00:32:30,076
So after you took Fred to the woodshed,
804
00:32:30,131 --> 00:32:32,004
I convinced Dylan to
let me go back to him
805
00:32:32,018 --> 00:32:33,515
and make it so she could do both.
806
00:32:33,516 --> 00:32:35,868
So you came here to rub my nose in it?
807
00:32:35,930 --> 00:32:37,227
You know I wouldn't do that.
808
00:32:38,002 --> 00:32:40,657
Erica, the reason we stopped doing
809
00:32:42,441 --> 00:32:43,903
what we used to do
810
00:32:44,122 --> 00:32:46,270
is because you never
respected the way I work.
811
00:32:46,529 --> 00:32:48,205
Caring about my clients
812
00:32:48,575 --> 00:32:50,998
does not make me less
of a killer than you.
813
00:32:51,739 --> 00:32:53,448
It might even make me more of one.
814
00:32:53,449 --> 00:32:54,779
Maybe you're right.
815
00:32:56,220 --> 00:32:59,253
But, Rick, you have no idea why we...
816
00:33:00,035 --> 00:33:02,241
stopped doing what we used to do.
817
00:33:04,811 --> 00:33:06,074
What?
818
00:33:06,678 --> 00:33:09,670
I can't tell if you're
lying to me or yourself.
819
00:33:10,031 --> 00:33:13,033
[SOLEMN MUSIC]
820
00:33:13,034 --> 00:33:19,736
♪
821
00:33:29,076 --> 00:33:32,061
Stuart, you were right.
822
00:33:32,583 --> 00:33:34,031
I'm right about everything.
823
00:33:34,086 --> 00:33:35,780
Can you be more specific?
824
00:33:41,805 --> 00:33:43,885
I guess you are willing to poach.
825
00:33:43,926 --> 00:33:46,348
No, I said I didn't work
that way, and I don't.
826
00:33:46,712 --> 00:33:48,167
Erica signed a waiver.
827
00:33:49,108 --> 00:33:51,475
You gave her an excuse to
go head-to-head, didn't you?
828
00:33:51,489 --> 00:33:53,032
- How did you know that?
- Are you kidding?
829
00:33:53,080 --> 00:33:55,482
I worked on the same
floor as you two for years.
830
00:33:55,550 --> 00:33:57,684
Eventually, you were
gonna do one of two things.
831
00:33:57,739 --> 00:33:59,234
They both begin with F.
832
00:33:59,653 --> 00:34:02,535
- I put my money on fight.
- Nothing gets past you, Stuart.
833
00:34:04,875 --> 00:34:05,912
What was the other one?
834
00:34:06,275 --> 00:34:08,045
- Philander.
- Huh.
835
00:34:08,170 --> 00:34:11,031
Technically, it's a P-H,
but it still has the F sound.
836
00:34:11,136 --> 00:34:13,789
[UPBEAT MUSIC]
837
00:34:13,976 --> 00:34:16,206
Hey, if I wasn't right
about the poaching,
838
00:34:16,227 --> 00:34:17,619
what was I right about?
839
00:34:17,620 --> 00:34:19,491
If I can't deliver a big client,
840
00:34:19,679 --> 00:34:21,621
I don't deserve that promotion.
841
00:34:22,321 --> 00:34:23,981
- That's not what I said.
- I know.
842
00:34:24,192 --> 00:34:25,540
That's what you meant.
843
00:34:25,541 --> 00:34:30,633
♪
844
00:34:33,479 --> 00:34:35,092
What you doing up here?
845
00:34:35,647 --> 00:34:38,624
Since everyone left, I like to
come up here when I wanna be alone.
846
00:34:39,001 --> 00:34:42,007
So I hear we no longer
represent Dylan Pryor.
847
00:34:43,603 --> 00:34:45,225
Care to explain that one?
848
00:34:45,828 --> 00:34:48,717
Rick beat me straight up
after I let him bait me
849
00:34:48,772 --> 00:34:50,618
into a fight I didn't need to have.
850
00:34:51,194 --> 00:34:56,745
Erica, losing Dylan hurts
us, especially right now,
851
00:34:56,773 --> 00:34:58,879
and I'm not gonna sit here and
852
00:34:58,955 --> 00:35:00,904
pretend like I'm not pissed.
853
00:35:01,274 --> 00:35:04,102
Is there a but in there, or are
you just gonna leave it at that?
854
00:35:05,746 --> 00:35:10,107
Have you seen the picture of
me and Denzel in my office?
855
00:35:10,108 --> 00:35:13,033
The one at the Lakers game?
Everyone's seen it, Ted.
856
00:35:13,143 --> 00:35:14,466
Isn't that the point?
857
00:35:15,365 --> 00:35:17,170
I was born a Knicks fan.
858
00:35:18,199 --> 00:35:21,130
And I... I never thought that
859
00:35:21,294 --> 00:35:23,009
anything would change that.
860
00:35:24,286 --> 00:35:25,948
Kobe Bryant changed that.
861
00:35:26,042 --> 00:35:29,871
Sometimes he won. Sometimes he lost.
862
00:35:29,912 --> 00:35:32,651
When the kid was a rookie, he
shot four air balls in a row.
863
00:35:32,652 --> 00:35:34,740
But he never backed down from a fight.
864
00:35:34,741 --> 00:35:37,830
You got baited into signing a waiver
865
00:35:37,890 --> 00:35:41,138
because you are a competitor,
866
00:35:41,139 --> 00:35:43,852
and I would rather you
get baited into a fight
867
00:35:43,886 --> 00:35:45,370
than back down from one.
868
00:35:45,413 --> 00:35:47,884
In fact, I wouldn't
have it any other way.
869
00:35:49,359 --> 00:35:53,741
- Are you saying I'm Black Mamba 2.0?
- Easy does it.
870
00:35:55,038 --> 00:35:57,411
Erica, you have to
learn from your mistakes.
871
00:35:59,148 --> 00:36:01,583
And what we learned
today is that we will...
872
00:36:01,618 --> 00:36:04,040
Never underestimate Rick Dodson again.
873
00:36:06,880 --> 00:36:09,350
Hey, how did you hear
about Dylan so fast, anyway?
874
00:36:09,558 --> 00:36:10,936
I saw Rick, and I asked Leah
875
00:36:10,963 --> 00:36:12,299
what he was doing in the office.
876
00:36:12,563 --> 00:36:15,041
Hey, by the way, we gotta
keep Leah away from me, okay?
877
00:36:15,042 --> 00:36:16,495
- She's very...
- I know.
878
00:36:16,522 --> 00:36:18,000
I'm working on it.
879
00:36:18,001 --> 00:36:19,809
She's not that bad once
you get to know her.
880
00:36:19,837 --> 00:36:21,221
Yeah, I'll never know.
881
00:36:21,222 --> 00:36:24,182
♪
882
00:36:30,191 --> 00:36:32,997
Erica, I'm so sorry.
883
00:36:33,025 --> 00:36:35,152
Did you need the room?
I was just leaving.
884
00:36:35,207 --> 00:36:37,636
Why did you ask if I read
the Dylan script earlier?
885
00:36:38,576 --> 00:36:40,284
Because it was great,
886
00:36:40,716 --> 00:36:42,254
and I messed up earlier,
887
00:36:42,274 --> 00:36:44,264
and I was looking for a way to fix it,
888
00:36:44,737 --> 00:36:46,892
and the rewrite was the kind of movie
889
00:36:46,926 --> 00:36:48,985
that put Dylan on the
map in the first place,
890
00:36:49,026 --> 00:36:51,146
so I thought we could get
everyone what they wanted.
891
00:36:51,187 --> 00:36:53,527
- Like you said before.
- It was naive.
892
00:36:53,562 --> 00:36:55,607
I won't suggest
something like that again.
893
00:36:55,675 --> 00:36:58,606
Maybe it was naive, but
if I'd listened to you,
894
00:36:58,756 --> 00:37:00,781
then we'd still have Dylan as a client.
895
00:37:01,549 --> 00:37:02,828
Is this real?
896
00:37:03,093 --> 00:37:05,614
Are you complimenting me?
897
00:37:08,446 --> 00:37:10,195
I feel like hugging you.
898
00:37:11,012 --> 00:37:13,578
- It's getting stronger.
- Oh. Leah, don't.
899
00:37:13,579 --> 00:37:14,938
- Oh, my God. It's happening.
- Please don't.
900
00:37:15,899 --> 00:37:17,230
It happened.
901
00:37:19,502 --> 00:37:20,881
OK, that wasn't that bad.
902
00:37:20,922 --> 00:37:23,495
All right, well, I'm gonna
leave while I'm ahead.
903
00:37:23,530 --> 00:37:26,155
How did you know that
the script was good?
904
00:37:26,337 --> 00:37:27,627
What do you mean? I read it.
905
00:37:27,709 --> 00:37:30,269
Um, I'm gonna tell you something,
906
00:37:30,303 --> 00:37:33,089
and I don't need it leaving this room.
907
00:37:33,338 --> 00:37:35,443
You can't tell if a
script is good or bad
908
00:37:35,470 --> 00:37:38,318
because you're not a
fan of movies or TV.
909
00:37:40,074 --> 00:37:41,910
Then why become an entertainment lawyer?
910
00:37:41,911 --> 00:37:43,303
'Cause if you wanna be
911
00:37:43,304 --> 00:37:44,808
part of the action in this town,
912
00:37:44,849 --> 00:37:46,743
this is the business you need to be in.
913
00:37:47,718 --> 00:37:51,718
The way I can tell something
is good is probably because
914
00:37:52,789 --> 00:37:54,669
I always wanted to write movies.
915
00:37:54,778 --> 00:37:56,409
- Oh. Well, then why...
- Because when
916
00:37:56,423 --> 00:37:58,859
you're a first-generation
Korean American,
917
00:37:59,195 --> 00:38:02,410
you become a lawyer or
a doctor, not a writer.
918
00:38:04,129 --> 00:38:05,310
I'll tell you what,
919
00:38:06,195 --> 00:38:08,116
I'll teach you to do what I do,
920
00:38:08,432 --> 00:38:12,048
and you teach me about movies and TV.
921
00:38:13,283 --> 00:38:15,248
How would you say deal?
922
00:38:15,348 --> 00:38:16,673
I'd just say deal.
923
00:38:16,735 --> 00:38:20,340
Well, we gotta jazz
that up. It's kind of...
924
00:38:20,763 --> 00:38:21,994
On your own time.
925
00:38:22,259 --> 00:38:23,652
Oh, yeah.
926
00:38:27,254 --> 00:38:28,392
Deal.
927
00:38:28,688 --> 00:38:29,847
It's a deal.
928
00:38:30,314 --> 00:38:31,597
Deal.
929
00:38:31,913 --> 00:38:33,963
Dealio. Yeah, that's the one.
930
00:38:35,571 --> 00:38:37,032
Am I interrupting?
931
00:38:37,594 --> 00:38:38,877
No.
932
00:38:40,182 --> 00:38:42,021
Did you happen to see
we have a new client?
933
00:38:42,192 --> 00:38:43,654
A new star client
934
00:38:44,525 --> 00:38:45,946
signed by Rick Dodson.
935
00:38:47,860 --> 00:38:49,885
You want me to give him
the title now, don't you?
936
00:38:49,933 --> 00:38:52,534
- The man did earn it.
- He did.
937
00:38:53,206 --> 00:38:55,482
You wanna give him the
good news, or should I?
938
00:38:55,875 --> 00:38:57,323
Why don't you do it?
939
00:38:57,940 --> 00:39:00,005
You mind if I ask why so generous?
940
00:39:00,218 --> 00:39:01,694
Two reasons. One,
941
00:39:01,714 --> 00:39:03,958
like you said,
entertainment is what you do.
942
00:39:04,054 --> 00:39:05,622
- And two?
- You were right.
943
00:39:05,623 --> 00:39:07,340
Cutting Ted out was a huge thing.
944
00:39:07,361 --> 00:39:08,857
I dropped it on you at the last minute,
945
00:39:08,887 --> 00:39:10,668
and I never expressed
how much I appreciate
946
00:39:10,672 --> 00:39:12,747
you taking my side, given your history.
947
00:39:14,458 --> 00:39:16,426
Hey, you want a drink?
948
00:39:17,915 --> 00:39:20,594
It's why I got into
law... drinks at work.
949
00:39:20,595 --> 00:39:21,889
It's funny.
950
00:39:21,951 --> 00:39:24,393
Here you are fighting for Rick
951
00:39:24,846 --> 00:39:28,386
when, at the time, you wanted it
to be Erica Rollins that came over,
952
00:39:28,820 --> 00:39:30,067
not him.
953
00:39:30,362 --> 00:39:32,387
What can I say? He killed
it with Dylan Pryor.
954
00:39:32,408 --> 00:39:33,746
Did you tell him that?
955
00:39:34,405 --> 00:39:35,881
He's getting head of entertainment.
956
00:39:35,922 --> 00:39:37,713
I'm not gonna glaze him on top of it.
957
00:39:37,733 --> 00:39:39,716
What the hell is glazing?
958
00:39:40,725 --> 00:39:42,900
It's an expression from my son.
959
00:39:44,335 --> 00:39:47,148
Basically, every time I
give someone a compliment,
960
00:39:47,176 --> 00:39:49,231
he uses it to make me
feel bad about myself.
961
00:39:49,232 --> 00:39:51,706
To be honest, I'm not even
sure I'm using it right.
962
00:39:51,756 --> 00:39:53,583
[PLAYFUL MUSIC]
963
00:39:53,584 --> 00:39:54,876
Probably not.
964
00:39:55,325 --> 00:40:02,071
♪
965
00:40:08,669 --> 00:40:12,381
I have to say, you have
done well for yourself
966
00:40:12,751 --> 00:40:14,125
in the private sector.
967
00:40:14,126 --> 00:40:15,692
You looking to make a change?
968
00:40:15,693 --> 00:40:17,857
- We could use some bodies around here.
- Pass.
969
00:40:17,966 --> 00:40:19,847
Then let me give you
what you came here for.
970
00:40:19,881 --> 00:40:23,669
I took that sorry plea
offer to my client.
971
00:40:24,747 --> 00:40:27,661
- Pass.
- Good. That deal's off the table anyway.
972
00:40:27,662 --> 00:40:29,213
You came all the way
here to tell me that?
973
00:40:29,233 --> 00:40:32,026
I came to get a jump on
my discovery obligations.
974
00:40:32,074 --> 00:40:34,462
Turns out your client's wife
975
00:40:34,625 --> 00:40:36,670
was sleeping with the man he murdered.
976
00:40:36,671 --> 00:40:37,989
[INHALES SHARPLY]
977
00:40:38,201 --> 00:40:39,883
I don't know what you used to call it,
978
00:40:39,931 --> 00:40:42,806
but down here at the local level,
979
00:40:43,307 --> 00:40:44,634
we call it motive.
980
00:40:44,635 --> 00:40:47,637
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
981
00:40:47,638 --> 00:40:54,689
♪
982
00:40:57,648 --> 00:40:59,431
What are you doing here, Elizabeth?
983
00:40:59,432 --> 00:41:01,911
Amanda. So nice to see you.
984
00:41:01,918 --> 00:41:03,305
I forgot you work here.
985
00:41:03,306 --> 00:41:05,623
I was just delivering a
little message to Mr. Black.
986
00:41:05,657 --> 00:41:08,266
In-person? As I recall, you only
do that when you're gloating.
987
00:41:08,267 --> 00:41:11,038
You are still sore about what
happened to that client of yours.
988
00:41:11,065 --> 00:41:13,800
- What was his name again?
- You know damn well
989
00:41:13,817 --> 00:41:15,518
his name was Dante Everson.
990
00:41:15,535 --> 00:41:16,891
You killed him.
991
00:41:17,668 --> 00:41:20,000
Just as much as if you
shivved him yourself.
992
00:41:20,041 --> 00:41:23,301
Well, if you don't want to get
your bleeding heart broken again,
993
00:41:23,932 --> 00:41:27,336
I suggest you not get involved
in the Lester Thompson case.
994
00:41:27,926 --> 00:41:30,549
- It's a loser.
- Oh, I had no such intention.
995
00:41:30,550 --> 00:41:32,595
But now that I see your smug face,
996
00:41:32,764 --> 00:41:35,330
if Ted ever asks for my help,
997
00:41:36,675 --> 00:41:39,091
I am gonna come running.
998
00:41:39,248 --> 00:41:41,778
[TENSE MUSIC]
999
00:41:41,779 --> 00:41:47,176
♪
1000
00:41:48,320 --> 00:41:53,320
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
77126
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.