Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,130 --> 00:00:08,174
You want to know my superpower?
2
00:00:08,241 --> 00:00:11,811
You mean other than regularly
saving people's lives?
3
00:00:11,878 --> 00:00:14,080
I have naturally warm hands.
4
00:00:14,114 --> 00:00:16,816
Patients seem to
appreciate that...
5
00:00:16,916 --> 00:00:19,352
warm hand man.
6
00:00:19,419 --> 00:00:21,054
Communication.
7
00:00:21,154 --> 00:00:23,123
I can get through to
just about anyone.
8
00:00:23,156 --> 00:00:24,657
Of course, they have
to speak English.
9
00:00:24,691 --> 00:00:26,826
I'm not gonna learn another...
10
00:00:26,960 --> 00:00:30,563
uh, but also, I have
this amazing capacity
11
00:00:30,663 --> 00:00:31,663
for breath control.
12
00:00:31,731 --> 00:00:33,333
Check this out.
13
00:00:38,805 --> 00:00:40,006
Captive bolt stunning.
14
00:00:40,106 --> 00:00:42,142
Giving cattle the old "grrj!"
15
00:00:42,208 --> 00:00:43,743
It's kind of my thing back home.
16
00:00:43,810 --> 00:00:46,813
I meant superpower as a nurse.
17
00:00:46,913 --> 00:00:48,415
Oh, um...
18
00:00:50,216 --> 00:00:52,118
Superpower.
19
00:00:52,185 --> 00:00:53,720
Man, I hate this question.
20
00:00:53,787 --> 00:00:56,322
Like, if we're superhuman,
then you don't have to,
21
00:00:56,389 --> 00:00:57,566
I don't know, pay
us a living wage
22
00:00:57,590 --> 00:00:59,092
or care about our needs.
23
00:00:59,225 --> 00:01:01,294
It just reduces
us to this ideal.
24
00:01:01,361 --> 00:01:04,330
But we're human beings, so...
25
00:01:04,431 --> 00:01:06,933
I don't know, it's kind
of a silly question.
26
00:01:06,966 --> 00:01:08,568
X-ray vision.
27
00:01:08,635 --> 00:01:11,137
I could bare-eye a busted limb,
and I'll tell you what's wrong.
28
00:01:11,204 --> 00:01:12,272
9 times out of 10.
29
00:01:12,305 --> 00:01:16,076
And I can't fly, but
I can jump so far.
30
00:01:21,147 --> 00:01:22,716
Pushed it too hard.
31
00:01:22,749 --> 00:01:24,684
Ooh, I'm dizzy now.
32
00:01:44,104 --> 00:01:46,272
I worked hard to
become an oncologist,
33
00:01:46,339 --> 00:01:49,476
and leaving to run this
place was a sacrifice.
34
00:01:49,542 --> 00:01:52,679
But I did it because
I want St. Denis
35
00:01:52,746 --> 00:01:56,282
to be a world-renowned
destination hospital.
36
00:01:56,349 --> 00:01:59,619
This is my vision.
37
00:01:59,652 --> 00:02:02,522
Surprisingly hard to find
magazines these days.
38
00:02:02,589 --> 00:02:04,391
I had to drive all the
way to the airport.
39
00:02:04,457 --> 00:02:07,694
But, um, the point is,
I needed $8 million
40
00:02:07,794 --> 00:02:09,729
to kick this whole thing off,
41
00:02:09,796 --> 00:02:12,732
but I got $10 million.
42
00:02:13,933 --> 00:02:17,570
Well, I got $10 million.
43
00:02:18,938 --> 00:02:20,740
I got $10 million, OK?
44
00:02:20,840 --> 00:02:22,676
And...
- I heard about that.
45
00:02:22,809 --> 00:02:26,479
Guess Anesthesiology is finally
getting a new Primus machine?
46
00:02:26,546 --> 00:02:27,547
Um...
47
00:02:27,614 --> 00:02:29,125
You always said, when
we have the money.
48
00:02:29,149 --> 00:02:30,750
Right?
49
00:02:30,817 --> 00:02:32,085
Yes.
50
00:02:32,185 --> 00:02:33,253
Let's do it.
51
00:02:33,319 --> 00:02:34,721
All right, love it.
52
00:02:34,821 --> 00:02:36,089
Big J coming through.
53
00:02:36,189 --> 00:02:37,957
Big J.
54
00:02:38,024 --> 00:02:39,693
Nickname.
55
00:02:39,759 --> 00:02:41,161
It's embarrassing.
56
00:02:46,066 --> 00:02:47,467
It's a lot today, huh?
57
00:02:47,500 --> 00:02:49,436
Everyone's wet and pissed.
58
00:02:49,469 --> 00:02:52,005
Looks like old G-O-D is
having a good cry today.
59
00:02:52,105 --> 00:02:53,373
- Incoming.
- Ow.
60
00:02:53,440 --> 00:02:54,560
Why is it so bright in here?
61
00:02:54,607 --> 00:02:55,607
What do we got?
62
00:02:55,642 --> 00:02:57,410
Oh, my God, where's McSteamy?
63
00:02:57,477 --> 00:02:59,346
Party bus skidded off the road.
64
00:02:59,412 --> 00:03:01,247
Multiple contusions,
possible head trauma.
65
00:03:01,314 --> 00:03:03,516
Girl, the seatbelt
literally crushed my boobs.
66
00:03:03,583 --> 00:03:04,517
Like, literally.
67
00:03:04,584 --> 00:03:05,728
I had to check if
they were still there.
68
00:03:05,752 --> 00:03:07,253
OK, OK.
69
00:03:07,320 --> 00:03:08,831
See if there are any open
beds in station B and then...
70
00:03:08,855 --> 00:03:09,656
Nope, B's filled up.
71
00:03:09,689 --> 00:03:10,866
We got spillover in the hallway.
72
00:03:10,890 --> 00:03:12,158
This storm is killing us.
73
00:03:12,192 --> 00:03:13,502
Where the hell is Alex?
- Who's Alex?
74
00:03:13,526 --> 00:03:14,737
She's off. Callie
took her shift.
75
00:03:14,761 --> 00:03:15,761
Where's Callie?
76
00:03:15,795 --> 00:03:16,939
She couldn't get in
'cause of the rain,
77
00:03:16,963 --> 00:03:18,331
said her bridge washed out.
78
00:03:18,398 --> 00:03:20,100
Do you think Riley's
gonna be mad at me?
79
00:03:20,166 --> 00:03:21,167
I do.
80
00:03:21,234 --> 00:03:22,335
I think that's very likely.
81
00:03:22,369 --> 00:03:23,870
My God.
82
00:03:28,241 --> 00:03:29,576
I'm here as a civilian.
83
00:03:29,609 --> 00:03:32,345
Tim is doing something
wonderful for our family.
84
00:03:32,412 --> 00:03:35,181
Vasectomy time, V-day.
85
00:03:35,215 --> 00:03:36,425
Actually, can I redo that?
86
00:03:36,449 --> 00:03:37,727
I don't want to be
insensitive to the troops.
87
00:03:37,751 --> 00:03:39,386
- Oh, they don't care, honey.
- Really?
88
00:03:39,419 --> 00:03:42,322
Well, yeah, we... we took a
lot of time to talk it through.
89
00:03:42,389 --> 00:03:44,090
Our kids are older,
so we imagined
90
00:03:44,157 --> 00:03:45,492
going back to the baby stage.
91
00:03:45,558 --> 00:03:48,061
And it was pretty funny
how bad it seemed.
92
00:03:48,128 --> 00:03:49,305
- Total nightmare.
- I'd rather be dead.
93
00:03:49,329 --> 00:03:50,830
Yeah, me first.
94
00:03:52,332 --> 00:03:54,601
- Whoa.
- Mm.
95
00:03:54,634 --> 00:03:56,336
You a little nervous
about the procedure?
96
00:03:56,403 --> 00:03:57,737
- A little bit.
- Yeah.
97
00:03:57,804 --> 00:03:59,339
Sensitive area.
98
00:03:59,406 --> 00:04:01,007
Oh, Charleston Chew?
99
00:04:01,041 --> 00:04:02,075
Oh, yes, please. Thanks.
100
00:04:02,208 --> 00:04:03,209
There you go.
101
00:04:03,343 --> 00:04:04,744
Today is Tim Day.
102
00:04:04,778 --> 00:04:06,680
I promised to be by
his side the whole day
103
00:04:06,780 --> 00:04:07,947
with unlimited candy.
104
00:04:08,014 --> 00:04:09,225
And then later,
we're gonna watch
105
00:04:09,249 --> 00:04:11,127
a whole docuseries about
the New England Patriots.
106
00:04:11,151 --> 00:04:13,053
Boo. Love to hate 'em.
107
00:04:13,119 --> 00:04:14,287
I don't know.
108
00:04:14,387 --> 00:04:16,222
Oh, plus he gets to
choose a sci-fi book
109
00:04:16,289 --> 00:04:17,369
and explain the plot to me.
110
00:04:17,424 --> 00:04:18,601
And you'll ask questions, right?
111
00:04:18,625 --> 00:04:19,659
Yes, yes.
112
00:04:19,726 --> 00:04:20,770
I'm gonna seem very interested.
113
00:04:21,761 --> 00:04:23,630
I got patients praying
in all the pews.
114
00:04:23,697 --> 00:04:25,965
We need new pews,
pleather maybe.
115
00:04:26,032 --> 00:04:30,070
Well, a request from you
is like a request from Him.
116
00:04:30,103 --> 00:04:33,239
So your pleather is my pleasure.
117
00:04:33,306 --> 00:04:34,841
Thank you, Joyce.
You're the best.
118
00:04:34,941 --> 00:04:36,042
Big J does it again.
119
00:04:36,142 --> 00:04:37,142
Boosh!
- Pshh!
120
00:04:37,177 --> 00:04:38,511
Heck yeah, she does.
121
00:04:38,611 --> 00:04:40,013
Trust me, these are
gonna look fire.
122
00:04:40,046 --> 00:04:41,348
You may approach.
123
00:04:41,381 --> 00:04:44,217
Someone's gotten popular lately.
124
00:04:44,250 --> 00:04:47,187
It feels so good to
say yes to my people.
125
00:04:47,220 --> 00:04:49,155
$5,000 here, 10,000 there.
126
00:04:49,289 --> 00:04:51,091
Done. It's worth it.
127
00:04:51,124 --> 00:04:53,159
Everyone wants a piece of Big J,
128
00:04:53,226 --> 00:04:54,894
and I'm gonna give it to them.
129
00:04:54,994 --> 00:04:58,932
Big J, Big
J, Big J, Big J, Big J.
130
00:04:59,065 --> 00:05:01,701
Hey, did you see the line
outside Joyce's office?
131
00:05:01,735 --> 00:05:04,537
Tin cans out, begging the
queen for breadcrumbs?
132
00:05:04,637 --> 00:05:07,273
Please, Miss,
can I have a bowl of gruel?
133
00:05:07,374 --> 00:05:09,309
Who waits
in line to grovel?
134
00:05:09,409 --> 00:05:11,478
Not me. I made an appointment.
135
00:05:11,511 --> 00:05:13,213
No. Ronny, not you too.
136
00:05:13,279 --> 00:05:14,347
For what?
137
00:05:14,414 --> 00:05:16,416
A dedicated CT scanner.
138
00:05:16,483 --> 00:05:18,051
Please, Miss,
139
00:05:18,118 --> 00:05:20,420
can I have a
dedicated CT scanner?
140
00:05:20,487 --> 00:05:22,455
Nah, works
better with gruel.
141
00:05:22,489 --> 00:05:24,724
Do you know how many
times I've had to sit here
142
00:05:24,758 --> 00:05:28,395
long past my shift, waiting
for scans to come back?
143
00:05:28,461 --> 00:05:31,598
Last Wednesday, I missed
the "Top Chef" Quickfire,
144
00:05:31,664 --> 00:05:34,200
and they factor into
the eliminations now.
145
00:05:34,234 --> 00:05:35,735
It's not right.
146
00:05:35,802 --> 00:05:37,871
Well, you won't see me
kissing Joyce's butt.
147
00:05:38,004 --> 00:05:39,039
No, sir.
148
00:05:39,072 --> 00:05:40,540
OK.
149
00:05:40,640 --> 00:05:42,685
I mean, what would it even
take for me to lower myself?
150
00:05:42,709 --> 00:05:46,780
It'd have to be, I don't know,
like a surgical amphitheater,
151
00:05:46,846 --> 00:05:50,950
you know, where I could perform
for doctors and journalists
152
00:05:51,017 --> 00:05:52,285
from across the globe.
153
00:05:52,385 --> 00:05:55,288
That could be...
154
00:05:55,321 --> 00:05:57,390
a modern pantheon
for the digital age.
155
00:05:57,457 --> 00:05:59,159
Yes, we'll see.
156
00:06:00,393 --> 00:06:01,428
Oh, hold on, baby.
157
00:06:01,494 --> 00:06:02,829
I'll be right in there, OK?
158
00:06:02,862 --> 00:06:04,698
Give me one second.
159
00:06:04,798 --> 00:06:06,066
Hey, Val.
160
00:06:06,132 --> 00:06:07,176
Alex, we need you to come in.
161
00:06:07,200 --> 00:06:08,635
There's no charge nurse.
162
00:06:08,702 --> 00:06:11,838
Ah, I wish I could, but I'm...
163
00:06:11,938 --> 00:06:13,306
I'm home.
164
00:06:13,406 --> 00:06:16,109
And, uh, you know, with
the storm and everything,
165
00:06:16,176 --> 00:06:17,444
my block is like a lake.
166
00:06:17,544 --> 00:06:19,179
I just don't see how
I can make it over.
167
00:06:19,312 --> 00:06:23,483
So this isn't you that I'm
staring directly at right now?
168
00:06:25,852 --> 00:06:27,053
Ahh.
169
00:06:27,153 --> 00:06:28,197
Like what you see in there?
170
00:06:28,221 --> 00:06:29,823
Uh, not really.
171
00:06:29,889 --> 00:06:32,359
You have two avulsed teeth
with trauma to the socket.
172
00:06:32,392 --> 00:06:34,152
You have to be strong
to be a nurse, right?
173
00:06:34,227 --> 00:06:36,296
I bet you work out a lot.
174
00:06:36,329 --> 00:06:38,531
Nope, not really a gym guy.
175
00:06:38,598 --> 00:06:40,400
Oh, he's being modest.
176
00:06:40,467 --> 00:06:43,036
He actually teaches ribbon
aerobics on his days off.
177
00:06:43,069 --> 00:06:44,104
He was a state champ.
178
00:06:44,137 --> 00:06:45,538
Stop it.
179
00:06:45,605 --> 00:06:47,340
Uh, yeah, I actually
have my own studio.
180
00:06:47,374 --> 00:06:51,244
It's called Matt's
Ribbon Aerobics.
181
00:06:51,311 --> 00:06:52,388
And you have that great slogan.
182
00:06:52,412 --> 00:06:53,489
It, like, rhymes and everything.
183
00:06:53,513 --> 00:06:54,414
What was it again?
184
00:06:54,481 --> 00:06:56,649
Oh, sure do.
185
00:06:56,716 --> 00:06:58,651
Yeah, when I'm tired of sittin',
186
00:06:58,718 --> 00:07:00,720
I just play with my ribbon.
187
00:07:01,621 --> 00:07:03,423
Hey, sick person here.
188
00:07:03,456 --> 00:07:05,091
Pay attention to me.
189
00:07:05,125 --> 00:07:06,259
Who was that?
190
00:07:06,326 --> 00:07:07,927
Ugh, work. They
want me to come in.
191
00:07:07,961 --> 00:07:08,895
Can you believe that?
192
00:07:08,928 --> 00:07:10,030
Yes, I can.
193
00:07:10,063 --> 00:07:11,064
You said no, right?
194
00:07:11,131 --> 00:07:12,365
I said, no way.
195
00:07:12,432 --> 00:07:13,933
I said, this is Tim's day.
196
00:07:14,000 --> 00:07:15,268
I am not doing a shift.
197
00:07:15,335 --> 00:07:16,703
I said I could do
a quick pop-down.
198
00:07:16,803 --> 00:07:17,737
- Alex.
- Just a quick pop,
199
00:07:17,771 --> 00:07:18,972
help them out, right back up.
200
00:07:19,039 --> 00:07:20,273
Is that OK?
- I mean...
201
00:07:20,373 --> 00:07:21,875
Tell you what.
202
00:07:21,941 --> 00:07:23,919
I will play one of your board
games, any one you want.
203
00:07:23,943 --> 00:07:25,545
It's gonna have
complicated rules
204
00:07:25,612 --> 00:07:26,989
and little tokens that
you have to collect.
205
00:07:27,013 --> 00:07:28,758
And usually it takes, like,
three hours to even set up.
206
00:07:28,782 --> 00:07:30,259
Sweetie, I'm only gonna be
gone for a minute, I promise.
207
00:07:30,283 --> 00:07:32,194
It'll be about the economics
of a medieval French town.
208
00:07:32,218 --> 00:07:33,520
- OK.
- Yes.
209
00:07:33,620 --> 00:07:34,421
I love you.
210
00:07:34,521 --> 00:07:35,655
Love you, too.
211
00:07:35,755 --> 00:07:37,323
Mm-hmm.
212
00:07:37,390 --> 00:07:40,093
Well, look who came
groveling after all.
213
00:07:40,160 --> 00:07:41,194
What?
214
00:07:41,261 --> 00:07:42,595
No.
215
00:07:42,696 --> 00:07:44,306
Just have a quick matter
to discuss with Joyce.
216
00:07:44,330 --> 00:07:46,166
Is it your insane
amphitheater idea?
217
00:07:46,232 --> 00:07:47,467
No, it's...
218
00:07:47,567 --> 00:07:49,169
I have a patient
coding. I know.
219
00:07:49,235 --> 00:07:50,279
It's a whole
thing. God damn it.
220
00:07:50,303 --> 00:07:51,471
- Joyce. Joyce, look.
- Joyce,
221
00:07:51,538 --> 00:07:53,373
I just need a
second of your time.
222
00:07:53,473 --> 00:07:54,517
This won't take long.
- We need a dedicated...
223
00:07:54,541 --> 00:07:56,176
No, no, no, more important idea.
224
00:07:56,276 --> 00:07:57,544
Better idea.
- No, no, no.
225
00:07:57,644 --> 00:07:58,578
But I know we have it.
- Listen to me, all right?
226
00:07:58,645 --> 00:08:00,180
Stop it. Stop it, both of you.
227
00:08:02,382 --> 00:08:03,883
The money's gone.
- What?
228
00:08:03,983 --> 00:08:04,984
What happened?
229
00:08:05,051 --> 00:08:06,519
All $10 million.
230
00:08:06,586 --> 00:08:09,622
I accidentally spent it
all, plus a little bit more.
231
00:08:09,756 --> 00:08:10,623
Yowch.
232
00:08:10,657 --> 00:08:12,392
That is brutal.
233
00:08:12,459 --> 00:08:14,003
Though I doubt you'll
be thinking about that
234
00:08:14,027 --> 00:08:16,629
when you're seated in the
heart of our brand-new
235
00:08:21,094 --> 00:08:22,467
We can fit four more beds.
236
00:08:22,492 --> 00:08:25,522
Dakota, max out hallway space
to the inch, and no slips.
237
00:08:25,547 --> 00:08:27,540
Holly, keep that floor
bone dry, all right?
238
00:08:27,607 --> 00:08:30,577
Matt, go grab a
bunch of gowns, OK?
239
00:08:30,677 --> 00:08:32,379
You're my gown guy.
- I am gown guy.
240
00:08:32,445 --> 00:08:34,014
OK.
241
00:08:34,080 --> 00:08:36,349
We've got a bachelorette
party causing trouble.
242
00:08:36,449 --> 00:08:37,660
Home friends versus
college friends?
243
00:08:37,684 --> 00:08:39,019
Yes, that's it.
244
00:08:39,085 --> 00:08:40,496
Keep the bride in the
middle, push the factions
245
00:08:40,520 --> 00:08:41,521
to opposite zones.
246
00:08:41,588 --> 00:08:43,423
There's also one
rando in her 50s.
247
00:08:43,490 --> 00:08:45,058
I'm not sure what that's about.
248
00:08:46,459 --> 00:08:48,895
Oh, I'm Riley's aunt, Laurie.
249
00:08:48,995 --> 00:08:51,731
I was so surprised when
I got the invitation,
250
00:08:51,798 --> 00:08:54,868
but then I met a girl
here named Laura,
251
00:08:54,901 --> 00:08:58,271
and I realized it was
probably an email mishap.
252
00:08:58,338 --> 00:08:59,606
I can't believe this.
253
00:08:59,673 --> 00:09:01,675
How did you promise
away all that money?
254
00:09:01,741 --> 00:09:04,177
I was in a rhythm, OK?
255
00:09:04,244 --> 00:09:07,747
The rhythm is famously gonna
get you, and it got me.
256
00:09:07,847 --> 00:09:08,891
That's not a good answer.
257
00:09:08,915 --> 00:09:10,116
- OK, you want details?
- Yeah.
258
00:09:10,183 --> 00:09:11,351
Uh, let's see.
259
00:09:11,451 --> 00:09:12,986
Liz in ICU needs more beds.
260
00:09:13,019 --> 00:09:15,655
Glickman cornered me
about a new centrifuge
261
00:09:15,722 --> 00:09:17,023
he's had his eye on.
262
00:09:17,123 --> 00:09:18,792
There is no way we
need all this stuff.
263
00:09:18,858 --> 00:09:20,336
I'll tell you how to
free up some cash.
264
00:09:20,360 --> 00:09:21,628
No more security staff.
265
00:09:21,695 --> 00:09:23,730
We train everyone
in Krav Maga...
266
00:09:23,797 --> 00:09:26,700
Bruce, we're not having
the Krav Maga debate again.
267
00:09:26,800 --> 00:09:29,469
One sensei, instead of a
team of hapless morons.
268
00:09:29,536 --> 00:09:31,213
I'm looking for cuts,
not adding senseis.
269
00:09:31,237 --> 00:09:33,540
One sensei. Oh, my God.
270
00:09:33,606 --> 00:09:35,608
What about standing desks
for the admin staff?
271
00:09:35,675 --> 00:09:36,710
OK, I can't cut that.
272
00:09:36,776 --> 00:09:38,011
Vanessa high-fived me.
273
00:09:38,078 --> 00:09:39,078
And she hates me.
274
00:09:39,145 --> 00:09:43,083
What we need is a
dedicated CT scanner.
275
00:09:43,149 --> 00:09:45,194
Yeah, and if there's wiggle
room after my amphitheater,
276
00:09:45,218 --> 00:09:46,218
I say we get one.
277
00:09:46,252 --> 00:09:47,721
What about what I want?
278
00:09:47,754 --> 00:09:51,391
This money was for me and
my vision for this hospital.
279
00:09:51,491 --> 00:09:53,593
And now my vision
is compromised!
280
00:09:53,660 --> 00:09:56,329
Is that the Nakatomi
Plaza from "Die Hard"?
281
00:09:56,396 --> 00:09:58,264
I googled "cool buildings."
282
00:09:58,331 --> 00:10:00,033
Arrest me.
283
00:10:00,066 --> 00:10:01,368
Hey, stud.
284
00:10:01,434 --> 00:10:03,512
You should ask that toothless
girl out when she sobers up.
285
00:10:03,536 --> 00:10:05,772
When she gets veneers,
she's gonna be cute.
286
00:10:05,839 --> 00:10:07,874
Uh, yeah, she's
not really my type.
287
00:10:07,941 --> 00:10:09,175
Well, what else we got?
288
00:10:09,275 --> 00:10:10,275
Waiter!
289
00:10:10,310 --> 00:10:11,778
Waiter!
290
00:10:14,047 --> 00:10:15,782
I like calling the
nurses "waiter."
291
00:10:15,815 --> 00:10:17,350
Yeah, none of them are great.
292
00:10:17,417 --> 00:10:19,052
We'll figure you out, though.
293
00:10:20,553 --> 00:10:22,389
Guys, keep these
lanes clear, OK?
294
00:10:22,455 --> 00:10:23,456
I want good flow.
295
00:10:24,791 --> 00:10:26,693
Oh, gosh, I got to
get back to Tim,
296
00:10:26,760 --> 00:10:28,895
right after I lock this
bed, which is something
297
00:10:28,962 --> 00:10:31,398
I have talked to Dakota
about, right, Dakota?
298
00:10:31,464 --> 00:10:34,300
You know, sometimes I really
do feel like Superman.
299
00:10:34,367 --> 00:10:37,003
And Lois Lane is in trouble,
but there's a bus full of kids
300
00:10:37,103 --> 00:10:38,838
about to fall off
a cliff, you know?
301
00:10:38,905 --> 00:10:41,307
And like, you can only save one,
302
00:10:41,408 --> 00:10:43,777
unless you refuse
to accept that.
303
00:10:43,843 --> 00:10:46,613
And you take the stairs two
at times so you can save both.
304
00:10:49,849 --> 00:10:51,284
It's a lot of stairs, though.
305
00:10:51,351 --> 00:10:53,353
I'm back.
- OK, great.
306
00:10:53,420 --> 00:10:54,287
I'm a little freaked.
307
00:10:54,387 --> 00:10:55,431
- Oh.
- Yeah, he didn't think
308
00:10:55,455 --> 00:10:57,223
you were gonna make it in time.
309
00:10:57,290 --> 00:10:58,491
Hey, Rebecca.
310
00:10:58,558 --> 00:11:00,093
Oh, wow, you're
shaving my husband.
311
00:11:00,160 --> 00:11:01,795
That's great.
312
00:11:04,297 --> 00:11:07,133
Am I crazy or is Matt
boyfriend material?
313
00:11:07,233 --> 00:11:09,736
There's got to be a
girl out there for him.
314
00:11:09,836 --> 00:11:11,113
Maybe even someone around here.
315
00:11:11,137 --> 00:11:13,039
He's kind of awkward, though.
316
00:11:13,139 --> 00:11:14,674
That's 'cause he
was homeschooled.
317
00:11:14,708 --> 00:11:16,276
And I think in a cult.
318
00:11:16,343 --> 00:11:18,144
Hey, Matt, what's your type?
319
00:11:18,211 --> 00:11:20,480
Oh, um, I like a
full-back with a tie,
320
00:11:20,580 --> 00:11:22,148
but snap-front is
a close second.
321
00:11:22,215 --> 00:11:23,750
She means girls, Matt.
322
00:11:23,817 --> 00:11:26,319
Yeah, you like tall,
short, blonde, brunette,
323
00:11:26,419 --> 00:11:27,587
Black, white, Asian?
324
00:11:27,654 --> 00:11:28,722
Any of those are great.
325
00:11:28,788 --> 00:11:30,590
She could be Asian,
I guess. I don't...
326
00:11:30,657 --> 00:11:32,892
those are all great races to me.
327
00:11:32,992 --> 00:11:35,228
OK, "Past Lives," I see you.
328
00:11:35,295 --> 00:11:36,496
What else?
329
00:11:36,529 --> 00:11:38,398
Yeah, describe your ideal girl.
330
00:11:38,498 --> 00:11:40,100
Oh, OK.
331
00:11:40,166 --> 00:11:42,302
She's...
332
00:11:42,369 --> 00:11:43,570
pretty.
333
00:11:43,636 --> 00:11:45,305
She's honest.
334
00:11:45,372 --> 00:11:48,375
She's really cool in,
like, a traditional sense,
335
00:11:48,441 --> 00:11:51,611
but then also goofy
sometimes, and you know,
336
00:11:51,644 --> 00:11:52,989
gets what I do
'cause maybe she also
337
00:11:53,013 --> 00:11:54,881
works in the medical industry.
338
00:11:56,116 --> 00:11:57,450
Um...
339
00:11:57,517 --> 00:11:59,986
OK, psycho, specific much?
340
00:12:00,053 --> 00:12:01,721
Well...
341
00:12:01,788 --> 00:12:03,623
I have to do gown things.
342
00:12:06,993 --> 00:12:08,962
Shaving a bit far
outside the zone, no?
343
00:12:09,029 --> 00:12:11,364
Well, you got to blend it, or
else it's gonna look weird.
344
00:12:11,398 --> 00:12:15,168
You don't have to...
actually, thank you.
345
00:12:15,235 --> 00:12:16,169
Alex, are you...
346
00:12:16,236 --> 00:12:17,270
oh, hey, Tim.
347
00:12:17,337 --> 00:12:18,914
- lock the door?
- I'm sorry, honey.
348
00:12:18,938 --> 00:12:20,340
The roads are flooded.
349
00:12:20,407 --> 00:12:21,517
They're rerouting from Kaiser.
350
00:12:21,541 --> 00:12:22,541
It's piling up again.
351
00:12:22,575 --> 00:12:23,710
We need you downstairs.
352
00:12:23,777 --> 00:12:26,079
Well, I can't...
353
00:12:27,280 --> 00:12:28,724
Maybe I can pop down
just for a second, hon.
354
00:12:28,748 --> 00:12:30,159
- Oh, come on, Alex.
- I promise I will be back
355
00:12:30,183 --> 00:12:31,718
by your side for
the cutting part.
356
00:12:31,785 --> 00:12:33,086
I guess. Do what
you got to do.
357
00:12:33,186 --> 00:12:34,463
OK, thank you,
baby. Thank you.
358
00:12:34,487 --> 00:12:35,822
Thank you.
359
00:12:35,889 --> 00:12:38,558
OK, I'll be back,
OK? Promise, promise.
360
00:12:38,658 --> 00:12:41,394
So 114 and 116 are cleared.
361
00:12:41,461 --> 00:12:44,230
We're getting back on track,
but let's not get cocky, OK?
362
00:12:44,330 --> 00:12:45,865
We want purposeful
rounding, yeah?
363
00:12:45,932 --> 00:12:47,143
What are you doing here?
I thought you were off.
364
00:12:47,167 --> 00:12:48,268
I am, yeah.
365
00:12:48,301 --> 00:12:49,478
Tim's up in Urology,
about to get snipped.
366
00:12:49,502 --> 00:12:50,537
I'm here with him.
367
00:12:50,603 --> 00:12:51,871
No, you're here talking to me.
368
00:12:51,971 --> 00:12:54,708
Raj, there is a person
here talking to me, right?
369
00:12:54,808 --> 00:12:56,443
I'm going back and forth.
370
00:12:56,543 --> 00:12:58,211
Oh, a "Mrs.
Doubtfire" situation.
371
00:12:58,278 --> 00:13:00,180
That always ends well.
- Uh-huh.
372
00:13:00,246 --> 00:13:01,857
I'm almost done. And
then I'll head upstairs.
373
00:13:01,881 --> 00:13:03,450
Ooh, I love that movie.
374
00:13:03,516 --> 00:13:05,652
"It was a run-by fruiting."
375
00:13:05,719 --> 00:13:07,954
I think about that every day.
376
00:13:08,021 --> 00:13:11,291
OK, uh, Ron, you've got that?
377
00:13:11,358 --> 00:13:12,826
Guys, I am out!
378
00:13:12,892 --> 00:13:14,070
OK, Dakota, can you
take that from me?
379
00:13:14,094 --> 00:13:15,362
You guys have got this, OK?
380
00:13:15,428 --> 00:13:16,863
I have my...
381
00:13:16,963 --> 00:13:18,003
What the?
382
00:13:18,031 --> 00:13:19,499
- Oh, my God!
- Sir, are you OK?
383
00:13:19,599 --> 00:13:22,535
What... OK, guys, call... call
Joyce and call... call Vince.
384
00:13:22,602 --> 00:13:24,004
What happened?
385
00:13:24,070 --> 00:13:26,339
Whoa, I was just standing
in that exact spot,
386
00:13:26,439 --> 00:13:28,641
like, Thursday or something.
387
00:13:33,019 --> 00:13:34,019
Room 106.
388
00:13:34,044 --> 00:13:36,119
Move the patients
out of that zone, OK?
389
00:13:36,144 --> 00:13:38,194
Take all the equipment
to the hallway.
390
00:13:38,218 --> 00:13:40,487
I'm several mil in the
hole right now, Vince.
391
00:13:40,553 --> 00:13:43,156
So can you just tell me, what...
what am I looking at here?
392
00:13:43,189 --> 00:13:45,001
Well, insurance should
cover the rain damage.
393
00:13:45,025 --> 00:13:46,793
- Oh, insurance, OK.
- That's pretty good.
394
00:13:46,893 --> 00:13:48,395
The problem is, is
what it exposed.
395
00:13:48,461 --> 00:13:50,296
We got old wiring, asbestos.
396
00:13:50,363 --> 00:13:51,965
It's a big job.
- Ballpark it for me.
397
00:13:52,065 --> 00:13:53,199
What's this gonna cost?
398
00:13:53,299 --> 00:13:54,634
Two, maybe 300k?
399
00:13:54,701 --> 00:13:56,503
- Oh.
- Or I could take a shot at it.
400
00:13:56,603 --> 00:13:58,138
That'd get it up to 400k.
401
00:13:58,204 --> 00:14:00,807
This is so not fair!
402
00:14:00,907 --> 00:14:03,143
Ow!
403
00:14:03,176 --> 00:14:04,277
It's OK.
404
00:14:04,310 --> 00:14:05,378
I got you.
405
00:14:05,445 --> 00:14:06,989
Oh, my God, I just
walked over that spot
406
00:14:07,013 --> 00:14:08,682
a couple minutes ago.
407
00:14:08,782 --> 00:14:11,251
Wow, another close
call for Brucey.
408
00:14:11,317 --> 00:14:13,553
Excuse me, I need to
sit down for a second.
409
00:14:13,653 --> 00:14:15,221
It's just gonna be a bit longer.
410
00:14:15,288 --> 00:14:17,066
I'm not trying to be a jerk
here, but you did promise.
411
00:14:17,090 --> 00:14:19,125
Things just got a little
out of hand down here.
412
00:14:19,225 --> 00:14:20,736
Tell them that you're
having second thoughts.
413
00:14:20,760 --> 00:14:22,429
They legally have to
delay the procedure.
414
00:14:22,529 --> 00:14:23,730
I can't, but...
415
00:14:23,763 --> 00:14:25,365
look, it's fine.
416
00:14:25,465 --> 00:14:26,866
They need you. I get it.
417
00:14:26,900 --> 00:14:28,268
No, hon, we can...
418
00:14:28,301 --> 00:14:31,638
We'll make tomorrow Tim
Day, and I'll just, uh...
419
00:14:31,671 --> 00:14:33,506
I'll knock this out on my own.
420
00:14:33,540 --> 00:14:35,909
OK, thank you, hon.
421
00:14:35,975 --> 00:14:37,844
You're amazing. I love you.
422
00:14:42,515 --> 00:14:43,950
You good?
423
00:14:43,983 --> 00:14:46,052
Yeah, Tim's being
really supportive of me
424
00:14:46,119 --> 00:14:49,022
not being able to be supportive.
425
00:14:49,055 --> 00:14:51,191
He's the best, so...
426
00:14:54,327 --> 00:14:56,763
Hey, is the doctor ever coming?
427
00:14:56,796 --> 00:14:59,065
Jess has been,
like, wigging out.
428
00:14:59,165 --> 00:15:02,669
And I have to check into the
Sheraton before midnight,
429
00:15:02,736 --> 00:15:04,371
or they're gonna charge my Visa.
430
00:15:04,404 --> 00:15:06,072
She's having a reaction. I...
431
00:15:08,475 --> 00:15:09,809
Did you eat this?
432
00:15:09,876 --> 00:15:11,978
OK, don't ask a
woman what she ate.
433
00:15:12,045 --> 00:15:13,680
I was freaking starving.
434
00:15:13,713 --> 00:15:15,682
There's nothing in here.
435
00:15:15,715 --> 00:15:16,883
She has a nut allergy.
436
00:15:16,983 --> 00:15:18,718
Oh, gosh, should we get someone?
437
00:15:18,818 --> 00:15:20,653
No, it's OK. I'm someone.
438
00:15:20,754 --> 00:15:22,322
This has happened before.
439
00:15:22,389 --> 00:15:23,656
I know what to do.
440
00:15:23,757 --> 00:15:25,225
Orange side down.
441
00:15:25,325 --> 00:15:28,094
It's going to hurt
a little, all right?
442
00:15:28,194 --> 00:15:30,096
Oh!
443
00:15:30,130 --> 00:15:31,398
Does that feel better?
444
00:15:31,431 --> 00:15:32,699
Is that helping?
445
00:15:32,732 --> 00:15:35,502
Yeah, I think so, yeah.
446
00:15:35,568 --> 00:15:36,870
You saved her life.
447
00:15:36,936 --> 00:15:38,772
You're a good boy.
448
00:15:40,840 --> 00:15:42,909
Thank you.
449
00:15:42,976 --> 00:15:45,445
All right, Joyce, here you go.
450
00:15:45,545 --> 00:15:46,713
If you're OK, I got to go.
451
00:15:46,746 --> 00:15:47,790
There's a patient who needs...
452
00:15:47,814 --> 00:15:48,882
What a day, right?
453
00:15:48,982 --> 00:15:50,116
Yeah, yep.
454
00:15:50,150 --> 00:15:51,284
Yeah, I really need to...
455
00:15:51,317 --> 00:15:54,754
Just a stinky,
smelly turd of a day.
456
00:15:54,854 --> 00:15:56,690
Yeah, OK.
457
00:15:56,723 --> 00:15:57,791
What's wrong, Joyce?
458
00:15:57,857 --> 00:15:59,159
Oh, I care.
459
00:15:59,259 --> 00:16:00,393
Mm-hmm.
460
00:16:00,460 --> 00:16:01,795
- That's what's wrong.
- Yeah.
461
00:16:01,895 --> 00:16:03,430
About this place, these people.
462
00:16:03,496 --> 00:16:06,299
And nobody understands
what I go through.
463
00:16:06,399 --> 00:16:07,400
Mm-hmm.
464
00:16:07,434 --> 00:16:10,670
Sorry, what am I
saying? You understand.
465
00:16:10,737 --> 00:16:12,339
- Oh, yeah, I think I do.
- Yeah.
466
00:16:12,439 --> 00:16:14,040
- Yeah.
- Well, you're the only one.
467
00:16:14,074 --> 00:16:15,875
- Mm.
- You want to know why?
468
00:16:15,909 --> 00:16:17,410
'Cause we're the same.
469
00:16:17,477 --> 00:16:19,679
- Are we?
- Yeah.
470
00:16:19,746 --> 00:16:22,649
I mean, not exactly the
same, like you're more, "Eh,
471
00:16:22,749 --> 00:16:24,084
I'm a lot."
472
00:16:24,184 --> 00:16:26,553
And fashion-wise, you're
certainly on your own path.
473
00:16:26,653 --> 00:16:30,490
But when it comes to what we
sacrifice for this hospital,
474
00:16:30,523 --> 00:16:32,025
yeah, we're the same.
475
00:16:32,058 --> 00:16:33,660
OK, I do have nicer clothes.
476
00:16:33,693 --> 00:16:35,328
I just don't wear them to work.
477
00:16:35,395 --> 00:16:37,864
Some people just clock
in, clock out, go home.
478
00:16:37,964 --> 00:16:39,165
Not us.
479
00:16:39,232 --> 00:16:41,034
Oh, no, this place
is our everything.
480
00:16:41,101 --> 00:16:43,837
Well, I mean, it's
not everything.
481
00:16:43,937 --> 00:16:45,338
Everything.
482
00:16:45,405 --> 00:16:49,509
I mean, it's your day off,
and you're here, Alex.
483
00:16:49,609 --> 00:16:51,644
It's OK to own it.
484
00:16:51,711 --> 00:16:54,247
Yeah.
485
00:16:54,314 --> 00:16:56,282
And you know,
later on, if you...
486
00:16:56,383 --> 00:16:58,952
if you want, I'm happy
to download my thoughts
487
00:16:59,052 --> 00:17:00,987
on your makeup and clothes.
488
00:17:01,087 --> 00:17:03,123
Oh, my makeup, too?
489
00:17:05,432 --> 00:17:07,558
Serena, I got to
tell you about this.
490
00:17:07,583 --> 00:17:09,271
OK, but real quick, Holly.
491
00:17:09,295 --> 00:17:10,096
Holly?
492
00:17:10,121 --> 00:17:11,789
Pretty, cool, and a nurse?
493
00:17:11,865 --> 00:17:14,634
I totally forgot about you
guys dancing at the gala.
494
00:17:14,701 --> 00:17:16,369
You have to ask her out.
495
00:17:16,403 --> 00:17:17,871
Oh. Uh...
496
00:17:17,937 --> 00:17:19,606
Yeah, maybe.
497
00:17:19,706 --> 00:17:21,374
I mean, not at work.
498
00:17:21,441 --> 00:17:23,943
If she's not into you, you'll
look like a total loser.
499
00:17:24,010 --> 00:17:27,647
Yeah, no, that
would feel terrible.
500
00:17:27,714 --> 00:17:29,349
Yeah.
501
00:17:30,583 --> 00:17:32,085
Um, I think it might
finally be time
502
00:17:32,218 --> 00:17:35,021
to take the hint,
less of a hint,
503
00:17:35,055 --> 00:17:38,024
more of a giant
flashing neon billboard.
504
00:17:38,058 --> 00:17:39,793
Serena might be the
girl of my dreams,
505
00:17:39,893 --> 00:17:41,961
but I am not the
girl of her dreams.
506
00:17:41,995 --> 00:17:43,263
You know what I mean.
507
00:17:43,329 --> 00:17:45,598
And that's OK because I
was a good nurse today,
508
00:17:45,665 --> 00:17:48,201
so maybe that's what I
should be crushing on.
509
00:17:48,234 --> 00:17:50,337
You know what would be
really convenient right now?
510
00:17:50,437 --> 00:17:52,639
A CT scanner in the
ED, just saying.
511
00:17:52,772 --> 00:17:53,907
All right, Ron.
512
00:17:54,007 --> 00:17:55,542
I'll find the money, OK?
513
00:17:55,575 --> 00:17:56,676
What... really?
514
00:17:56,776 --> 00:17:58,454
Well, someone ought to
get something out of this,
515
00:17:58,478 --> 00:18:00,080
and it might as well be you.
516
00:18:00,180 --> 00:18:02,982
You know, Joyce, your
vision board is nice,
517
00:18:03,049 --> 00:18:04,651
but I think our
patients will be fine
518
00:18:04,718 --> 00:18:07,954
without a koi pond and a
tower designed by Frank Gehry.
519
00:18:08,054 --> 00:18:11,391
Look, I had a plan
for this place,
520
00:18:11,458 --> 00:18:12,859
a real plan.
521
00:18:12,926 --> 00:18:15,462
And... who cares?
522
00:18:15,528 --> 00:18:17,106
St. Denis is never
gonna be anything more
523
00:18:17,130 --> 00:18:18,231
than it already is.
524
00:18:18,298 --> 00:18:20,367
And I accept that now.
525
00:18:20,433 --> 00:18:22,635
All right, what was the plan?
526
00:18:22,736 --> 00:18:23,736
It's stupid.
527
00:18:23,770 --> 00:18:24,804
Fine.
528
00:18:24,904 --> 00:18:26,506
OK, a birthing center.
529
00:18:26,573 --> 00:18:28,842
We'd be the only one in
Oregon outside of Portland.
530
00:18:28,942 --> 00:18:31,378
And then we could parlay our
relationships with new moms
531
00:18:31,444 --> 00:18:34,080
to lift up other
departments, like pediatrics,
532
00:18:34,147 --> 00:18:35,382
labor and delivery.
533
00:18:35,448 --> 00:18:37,117
And then a Family
Care wing would be
534
00:18:37,183 --> 00:18:39,686
the natural extension of that.
535
00:18:39,786 --> 00:18:42,389
Oh, God, this is humiliating.
536
00:18:42,489 --> 00:18:44,257
Actually, it's kind of smart.
537
00:18:44,324 --> 00:18:47,794
It's a pipe dream, and we
need actual pipes, so...
538
00:18:47,827 --> 00:18:49,896
All right, I can't believe
I'm gonna say this,
539
00:18:49,996 --> 00:18:53,700
but you know what's
best for this place.
540
00:18:53,733 --> 00:18:57,771
So forget about what I want
and what everybody else wants.
541
00:18:57,837 --> 00:18:59,806
You have a vision,
542
00:18:59,873 --> 00:19:03,376
so just go for it.
543
00:19:03,443 --> 00:19:05,211
I think Matt's
gonna ask out Holly.
544
00:19:05,278 --> 00:19:06,980
- No, he's not.
- Why?
545
00:19:07,080 --> 00:19:08,314
I think they'd be cute.
546
00:19:08,415 --> 00:19:09,983
OK, you're not
actually a dumb person,
547
00:19:10,050 --> 00:19:11,584
so I don't feel bad saying this.
548
00:19:11,685 --> 00:19:14,621
He likes you, dumbass.
549
00:19:14,688 --> 00:19:18,324
Matt's in love with you.
550
00:19:18,358 --> 00:19:20,060
What, you didn't know that?
551
00:19:20,160 --> 00:19:21,327
Wow.
552
00:19:21,361 --> 00:19:22,996
Awkward.
553
00:19:23,063 --> 00:19:25,565
We got to
bring that back.
554
00:19:25,665 --> 00:19:27,133
Excuse me!
555
00:19:27,200 --> 00:19:28,368
Quick announcement,
556
00:19:28,401 --> 00:19:31,404
I am not going to be making good
557
00:19:31,438 --> 00:19:33,373
on any of the promises
I made earlier.
558
00:19:33,440 --> 00:19:36,276
I'm going to do what
I want to do, OK?
559
00:19:36,343 --> 00:19:39,579
So if you want to hate
me, go ahead and hate me.
560
00:19:39,679 --> 00:19:40,947
I don't care.
561
00:19:41,014 --> 00:19:43,016
Carry on.
562
00:19:43,049 --> 00:19:45,719
Alex, where should I put the
guy with the collapsed lung?
563
00:19:45,785 --> 00:19:46,796
Uh, ICU should take him.
564
00:19:46,820 --> 00:19:48,221
ICU is full.
565
00:19:48,321 --> 00:19:49,932
Al, we're running low
on O-negative, just FYI.
566
00:19:49,956 --> 00:19:51,033
Lab results are taking forever.
567
00:19:51,057 --> 00:19:53,426
Can you call them?
568
00:19:53,493 --> 00:19:54,694
Alex?
569
00:19:54,761 --> 00:19:57,364
Um...
570
00:19:57,430 --> 00:19:59,199
no.
571
00:19:59,332 --> 00:20:01,167
I have to go.
- What?
572
00:20:01,301 --> 00:20:02,369
I'm gonna go.
573
00:20:02,502 --> 00:20:03,782
You guys are gonna
figure it out.
574
00:20:03,870 --> 00:20:05,538
Uh, Serena's in charge.
575
00:20:05,605 --> 00:20:06,673
You got this.
576
00:20:06,740 --> 00:20:08,775
I know you do.
577
00:20:08,808 --> 00:20:11,378
OK, Stella, get the collapsed
lung to the recovery room,
578
00:20:11,444 --> 00:20:14,114
use the ice temp machine
in the meantime, and...
579
00:20:14,147 --> 00:20:15,448
I'm here. I'm here.
580
00:20:15,548 --> 00:20:17,150
- You made it.
- Of course.
581
00:20:17,183 --> 00:20:18,485
You think I was gonna miss this?
582
00:20:18,551 --> 00:20:20,620
I absolutely did, but
I'm very glad you didn't.
583
00:20:20,687 --> 00:20:23,590
We had to do extra lidocaine
because I was screaming.
584
00:20:23,656 --> 00:20:25,258
Oh, God, I'm sorry
I wasn't here.
585
00:20:25,358 --> 00:20:26,893
You're here now.
586
00:20:26,960 --> 00:20:28,371
โช This is the first
day of my life โช
587
00:20:28,395 --> 00:20:29,696
I love you.
588
00:20:29,763 --> 00:20:32,432
Mm.
589
00:20:32,499 --> 00:20:35,035
All right, have at me, Doc.
590
00:20:35,101 --> 00:20:37,170
You asked about the
superpower thing?
591
00:20:37,237 --> 00:20:39,105
I still think that's
a dumb question.
592
00:20:39,172 --> 00:20:41,675
Sorry, but here's
what I will say.
593
00:20:41,775 --> 00:20:43,219
In real life, you
can't save Lois Lane
594
00:20:43,243 --> 00:20:45,078
and the bus full of kids.
595
00:20:45,178 --> 00:20:46,546
It's just not possible.
596
00:20:46,579 --> 00:20:49,082
Every day, we make choices,
597
00:20:49,182 --> 00:20:52,052
and then we live with them.
598
00:20:52,185 --> 00:20:54,454
Sometimes it's just
saying, you know,
599
00:20:54,521 --> 00:20:57,891
what am I failing at today,
and how can I make it better?
600
00:20:57,924 --> 00:20:59,826
There is no perfect balance.
601
00:20:59,926 --> 00:21:03,563
And I'm... I'm never gonna
be everything to everybody.
602
00:21:03,596 --> 00:21:07,167
But here is what I am good at,
603
00:21:07,233 --> 00:21:10,503
uh, showing up.
604
00:21:10,603 --> 00:21:15,241
Every day, I will show up,
and I will try my best.
605
00:21:15,275 --> 00:21:19,312
Maybe that's better than
X-ray vision or whatever.
606
00:21:19,379 --> 00:21:21,848
She said that, better
than X-ray vision?
607
00:21:21,948 --> 00:21:24,617
Uh, no, I don't think so.
608
00:21:24,651 --> 00:21:26,519
Showing up?
609
00:21:26,586 --> 00:21:29,322
It's stupid. It's
not even close.
42372
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.