Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,022 --> 00:00:03,482
DECEMBER, 1999
GEUMO CITY
2
00:00:03,566 --> 00:00:05,985
(siren blaring in distance)
3
00:00:08,154 --> 00:00:10,072
-YEONGDU: Wow.
-HYEONSEOK: Wow.
4
00:00:10,156 --> 00:00:11,365
YEONGDU: The hero of Geumo Police.
5
00:00:11,449 --> 00:00:12,575
What are you talking about?
6
00:00:12,658 --> 00:00:15,119
You caught the guy before the MIU did,
so that makes you a hero.
7
00:00:15,202 --> 00:00:17,079
-Don't get cute with me, man.
-(laughs)
8
00:00:18,914 --> 00:00:22,084
He was acting all high and mighty
when he first came down
9
00:00:22,168 --> 00:00:24,211
to catch that escaped prisoner
but ended up getting schooled by Taekrok.
10
00:00:24,295 --> 00:00:25,463
(soft laughs)
11
00:00:26,047 --> 00:00:28,591
By the way, I heard that guy is
just as crazy as you are.
12
00:00:28,674 --> 00:00:30,843
-Maybe we should pit him against you.
-What?
13
00:00:30,926 --> 00:00:33,220
You know.
That's why we call you Taek the Dog.
14
00:00:33,304 --> 00:00:36,140
-(both laugh)
-Didn't you know?
15
00:00:36,223 --> 00:00:37,975
-Everybody calls you that.
-Taek the Dog.
16
00:00:38,476 --> 00:00:41,103
(all laugh)
17
00:00:42,980 --> 00:00:45,191
(light music playing)
18
00:00:47,359 --> 00:00:49,528
We caught the guy
without much trouble thanks to you.
19
00:00:49,612 --> 00:00:52,281
You should do a little sightseeing
while you're here.
20
00:00:53,908 --> 00:00:55,785
It must've been a hassle dealing with us.
21
00:00:55,868 --> 00:00:57,078
Well, not really.
22
00:00:58,370 --> 00:01:01,999
It happens often with the MIU
since we travel all around the country
23
00:01:02,083 --> 00:01:04,126
and stick our noses
into the cases of the local cops.
24
00:01:04,627 --> 00:01:05,544
I guess so.
25
00:01:07,755 --> 00:01:09,715
I won't beat around the bush.
26
00:01:09,799 --> 00:01:12,051
I very much like the way you investigate.
27
00:01:12,843 --> 00:01:14,762
Would you like to work with me
by any chance?
28
00:01:18,390 --> 00:01:19,391
Think about it.
29
00:01:22,686 --> 00:01:25,314
(ominous music playing)
30
00:01:26,482 --> 00:01:28,109
(car engine ignites)
31
00:01:32,404 --> 00:01:34,406
(foreboding music playing)
32
00:01:37,034 --> 00:01:40,704
OCTOBER 2000
SEOUL
33
00:01:46,377 --> 00:01:49,004
(police siren blaring)
34
00:01:49,839 --> 00:01:51,423
-Hey!
-(indistinct shouting)
35
00:01:51,590 --> 00:01:52,842
Stand back!
36
00:01:52,925 --> 00:01:54,135
-Put the knife down!
-Drop it!
37
00:01:54,218 --> 00:01:56,178
Stay back, you fucking pigs!
38
00:01:56,262 --> 00:01:57,179
Drop it!
39
00:01:57,263 --> 00:01:58,639
ATTACKER: Hey! Fuck!
40
00:01:58,722 --> 00:02:00,850
Put the knife down!
He has a hostage. Stay back!
41
00:02:00,933 --> 00:02:03,185
-Don't come closer!
-You bastards!
42
00:02:03,269 --> 00:02:05,062
-Get lost, fuckers!
-TAEKROK: Hey!
43
00:02:05,146 --> 00:02:07,064
GIRL: Please help me! (yelping)
44
00:02:07,148 --> 00:02:08,816
-ATTACKER: You sons of bitches!
-Put our weapons down!
45
00:02:08,899 --> 00:02:10,401
GIRL: Please save me.
46
00:02:10,484 --> 00:02:12,278
Let's calm down and talk about this.
47
00:02:12,361 --> 00:02:13,904
(girl yelping)
48
00:02:13,988 --> 00:02:15,114
(gunshot)
49
00:02:22,621 --> 00:02:24,832
(dramatic music playing)
50
00:02:29,461 --> 00:02:34,383
SHADOW DETECTIVE SEASON 2
51
00:02:35,259 --> 00:02:37,178
TAEKROK: Dohyung shot his gun again.
52
00:02:48,898 --> 00:02:51,442
I created BST with members from the MIU.
53
00:02:52,109 --> 00:02:54,236
Let's be safe today too.
54
00:02:55,738 --> 00:02:57,907
We never know when or how we'll get hurt…
55
00:02:57,990 --> 00:02:59,033
JINSEOK: That guy.
56
00:02:59,116 --> 00:03:02,244
He held a university student hostage
and slit her throat before.
57
00:03:02,328 --> 00:03:04,622
If Squad Chief Choi hadn't shot him,
58
00:03:04,705 --> 00:03:06,665
the same thing could
have happened to that girl.
59
00:03:07,166 --> 00:03:11,921
So why the hell do we even have to worry
about getting punished for using guns?
60
00:03:12,087 --> 00:03:15,174
Calm down. The disciplinary action will
just be a pay cut if I get one at all.
61
00:03:15,257 --> 00:03:16,508
It's fine. I'll take care of it.
62
00:03:16,592 --> 00:03:19,803
Right. Let's stop worrying tonight
and just drink away, okay?
63
00:03:21,805 --> 00:03:23,724
-Be safe!
-ALL: Today too!
64
00:03:23,807 --> 00:03:25,809
Come up with something else.
It's always the same...
65
00:03:25,893 --> 00:03:29,063
Come on. What else could be
more important to us than this?
66
00:03:29,146 --> 00:03:30,397
Right. Dohyung.
67
00:03:30,481 --> 00:03:33,108
I've been thinking about this for a while.
68
00:03:33,484 --> 00:03:36,153
What if we form a group? Just us guys.
69
00:03:36,237 --> 00:03:38,239
BST, for Be Safe Today too.
70
00:03:39,740 --> 00:03:41,450
BST. What do you think?
71
00:03:41,700 --> 00:03:43,619
-That sounds so lame.
-It's nice.
72
00:03:43,702 --> 00:03:45,246
-Good, right?
-I like it.
73
00:03:45,329 --> 00:03:47,414
TAEKROK: Be Safe Today too.
It's good, don't you think?
74
00:03:47,498 --> 00:03:50,668
-I like it. It's decided, then.
-Let's do it!
75
00:03:50,751 --> 00:03:52,336
-BST!
-Good? Good!
76
00:03:52,670 --> 00:03:53,921
All right. Be safe!
77
00:03:54,004 --> 00:03:55,422
ALL: Today too!
78
00:03:55,506 --> 00:03:56,966
(all laugh)
79
00:03:59,969 --> 00:04:00,928
Hey, Jinseok.
80
00:04:09,186 --> 00:04:10,145
What is it?
81
00:04:14,066 --> 00:04:14,984
What's this?
82
00:04:16,026 --> 00:04:18,988
For your mother's surgery.
We all pitched in a little.
83
00:04:19,571 --> 00:04:21,865
I know you all don't get paid much.
I can't accept this.
84
00:04:21,949 --> 00:04:23,534
Hey, kid, I ought to…
85
00:04:23,617 --> 00:04:26,078
We're supposed to help each other
when in need. Take it.
86
00:04:27,997 --> 00:04:29,206
Take it.
87
00:04:33,711 --> 00:04:34,962
Thanks, Taekrok.
88
00:04:37,381 --> 00:04:38,799
BST
89
00:04:38,882 --> 00:04:40,509
You and your obsession with BST…
90
00:04:40,592 --> 00:04:41,552
What? It's nice.
91
00:04:43,137 --> 00:04:44,722
Be safe today too.
92
00:04:44,805 --> 00:04:46,849
(dramatic music playing)
93
00:04:48,517 --> 00:04:50,728
(indistinct chatter)
94
00:04:52,980 --> 00:04:55,357
(telephone ringing)
95
00:05:00,237 --> 00:05:04,283
Maybe the situation got serious
because the guy he shot sued him.
96
00:05:10,122 --> 00:05:12,124
HOMICIDE TEAM 2
97
00:05:13,459 --> 00:05:15,836
Squad Chief Choi
got suspended for three months.
98
00:05:16,420 --> 00:05:18,589
JINSEOK: What the hell? That isn't right!
99
00:05:18,672 --> 00:05:20,466
For fuck's sake, that's too harsh.
100
00:05:20,549 --> 00:05:22,468
BST MEMBER: Those damn higher-ups.
101
00:05:22,551 --> 00:05:23,677
JUNGWOOK: Hey, man.
102
00:05:24,386 --> 00:05:27,014
Taekrok, are we just supposed
to sit back and watch?
103
00:05:43,989 --> 00:05:47,076
TAEKROK:
Dohyung received a three-month suspension.
104
00:05:47,743 --> 00:05:49,912
(ominous music playing)
105
00:05:53,707 --> 00:05:56,710
NOEUL GOSIWON
106
00:05:58,462 --> 00:06:00,881
(line ringing)
107
00:06:02,508 --> 00:06:04,510
(phone vibrates)
108
00:06:06,845 --> 00:06:08,138
JUHWAN: Should I proceed…
109
00:06:08,847 --> 00:06:10,391
with Kim Taekrok?
110
00:06:14,895 --> 00:06:15,896
All right.
111
00:06:15,979 --> 00:06:18,232
(foreboding music playing)
112
00:06:18,690 --> 00:06:19,650
Kill it.
113
00:06:21,068 --> 00:06:22,319
(crackles)
114
00:06:23,737 --> 00:06:26,198
(foreboding music continues playing)
115
00:06:34,706 --> 00:06:36,792
(paper rustles)
116
00:06:44,925 --> 00:06:46,552
TAEKROK: In order to protect ourselves…
117
00:06:46,635 --> 00:06:49,138
In order to protect ourselves
we should help each other.
118
00:06:49,721 --> 00:06:51,849
…we should help each other.
119
00:06:57,771 --> 00:06:59,231
(door closes)
120
00:07:03,902 --> 00:07:04,987
We're ready.
121
00:07:05,487 --> 00:07:07,698
(ominous music playing)
122
00:07:24,131 --> 00:07:26,633
LEE SEONGA
123
00:07:28,302 --> 00:07:30,762
(line ringing)
124
00:07:32,431 --> 00:07:33,515
Listen carefully.
125
00:07:34,391 --> 00:07:36,226
This is very important.
126
00:07:40,689 --> 00:07:43,150
(tense music playing)
127
00:08:03,670 --> 00:08:05,339
(thudding)
128
00:08:07,633 --> 00:08:09,635
(knob rattles)
129
00:08:11,220 --> 00:08:13,430
(tense music continues playing)
130
00:08:17,267 --> 00:08:19,478
(breathes deeply)
131
00:08:22,397 --> 00:08:23,690
(door closes)
132
00:08:33,075 --> 00:08:35,118
(phone vibrates)
133
00:08:35,202 --> 00:08:36,662
DETECTIVE KIM TAEKROK
134
00:08:41,500 --> 00:08:43,252
(phone vibrates continues)
135
00:08:43,335 --> 00:08:45,504
DETECTIVE KIM TAEKROK
136
00:08:45,587 --> 00:08:47,839
(suspenseful music playing)
137
00:08:52,469 --> 00:08:54,555
Goodness, Detective Kim.
138
00:08:55,097 --> 00:08:58,600
To what do I owe the pleasure of you
calling me at this hour?
139
00:08:59,810 --> 00:09:01,311
TAEKROK: You sound at ease.
140
00:09:01,395 --> 00:09:02,896
I don't think you should be.
141
00:09:04,565 --> 00:09:06,358
I'm not sure what you mean…
142
00:09:07,276 --> 00:09:08,735
Ah...
143
00:09:08,819 --> 00:09:10,487
I heard Seo Gwangsu turned himself in
144
00:09:11,530 --> 00:09:15,576
and made some ridiculous accusation
about me working for Lee Youngho.
145
00:09:15,659 --> 00:09:17,869
Did you put him up to it?
146
00:09:17,953 --> 00:09:20,539
Do I take it you aren't concerned
since Won Jaegu has your back?
147
00:09:21,498 --> 00:09:23,834
Think however you will.
148
00:09:24,710 --> 00:09:26,461
How much longer do you think
you can get away with this?
149
00:09:27,921 --> 00:09:29,214
By the way, Detective Kim.
150
00:09:29,715 --> 00:09:31,008
Be careful.
151
00:09:31,717 --> 00:09:33,468
That might get you into big trouble.
152
00:09:33,552 --> 00:09:35,095
You're the one who should be careful.
153
00:09:37,264 --> 00:09:40,851
I've seen plenty of guys like you get
stabbed in the back for trusting people.
154
00:09:42,561 --> 00:09:43,604
What is it?
155
00:09:44,187 --> 00:09:45,897
Are you any different
from Team Leader Han?
156
00:09:45,981 --> 00:09:47,357
Aren't you the reason
157
00:09:47,983 --> 00:09:50,611
Team Leader Han ended up like that?
158
00:09:54,114 --> 00:09:55,490
Tell Choi Dohyung.
159
00:09:56,783 --> 00:09:57,909
You.
160
00:09:58,702 --> 00:09:59,911
The Geumjeong Society.
161
00:10:03,582 --> 00:10:05,125
I'll be ending it all.
162
00:10:05,834 --> 00:10:08,378
(foreboding music playing)
163
00:10:13,800 --> 00:10:16,261
(car engine revs)
164
00:10:19,306 --> 00:10:21,767
Kim Taekrok left this behind.
165
00:10:25,854 --> 00:10:28,982
(paper rustles)
166
00:10:36,865 --> 00:10:38,492
PETITION
167
00:10:38,575 --> 00:10:40,452
EXCESSIVE USE OF FORCE
PETITIONER: KIM TAEKROK
168
00:10:42,746 --> 00:10:46,708
DOHYUNG: "Squad Chief Choi Dohyung is
a police officer of great dedication,
169
00:10:46,792 --> 00:10:49,419
who always puts the safety
of his team members and civilians first."
170
00:10:49,503 --> 00:10:51,296
TAEKROK: Come on, stop reading that. Jeez.
171
00:10:51,963 --> 00:10:53,799
Give it here. It's just that I'm touched.
172
00:10:53,882 --> 00:10:56,510
You're doing this on purpose, right?
Stop messing with me.
173
00:10:57,219 --> 00:10:58,553
I'm just thankful, that's all.
174
00:10:58,929 --> 00:11:00,764
I didn't get disciplinary action
thanks to you.
175
00:11:00,972 --> 00:11:04,226
How did you manage to get over 100 people
to sign on such short notice?
176
00:11:04,309 --> 00:11:06,645
It wasn't me.
It was the boys who did everything.
177
00:11:07,437 --> 00:11:12,401
By the way, you might have
gotten on the bad side of the higher-ups.
178
00:11:13,276 --> 00:11:14,403
Aren't you worried?
179
00:11:14,486 --> 00:11:15,654
I don't care.
180
00:11:15,737 --> 00:11:19,783
-Kim Taekrok!
-Kim Taekrok!
181
00:11:19,866 --> 00:11:22,911
-Kim Taekrok!
-Kim Taekrok!
182
00:11:22,994 --> 00:11:24,871
(all cheer)
183
00:11:24,955 --> 00:11:28,166
Thanks to Taekrok,
we're all safe again today. All of us BST!
184
00:11:28,917 --> 00:11:30,335
Didn't you say the name was corny?
185
00:11:30,419 --> 00:11:31,378
When did I say that?
186
00:11:31,461 --> 00:11:33,046
How about we all go for a drink tonight?
187
00:11:33,130 --> 00:11:33,964
-Yes.
-Sounds good.
188
00:11:34,047 --> 00:11:36,591
All right, let's go.
Barbecue on me. Prime beef.
189
00:11:36,675 --> 00:11:38,760
(all cheer)
190
00:11:38,844 --> 00:11:43,432
-Choi Dohyung!
-Choi Dohyung!
191
00:11:43,515 --> 00:11:45,809
-BST!
-BST!
192
00:11:45,892 --> 00:11:47,561
SEOUL METROPOLITAN POLICE AGENCY
193
00:11:47,644 --> 00:11:49,396
CONSTITUTIONAL ORDER, LOYAL SERVICE
194
00:11:49,479 --> 00:11:51,732
(all cheer)
195
00:11:53,233 --> 00:11:56,695
I URGE YOU TO CANCEL THE SUSPENSION
PETITIONER: KIM TAEKROK
196
00:11:56,778 --> 00:11:59,239
(suspenseful music playing)
197
00:12:00,115 --> 00:12:02,743
(police siren blaring)
198
00:12:05,579 --> 00:12:06,788
(car tires screech)
199
00:12:10,542 --> 00:12:12,753
(ominous music playing)
200
00:12:20,510 --> 00:12:22,262
DETECTIVE: Excuse us.
201
00:12:22,846 --> 00:12:25,056
-Is Detective Lee Seonga here?
-Who are you?
202
00:12:25,140 --> 00:12:27,267
-Is Detective Lee Seonga not here?
-DETECTIVE JI: What is this about?
203
00:12:27,350 --> 00:12:29,186
Seonga, someone's here for you.
204
00:12:29,561 --> 00:12:30,645
I'm Lee Seonga.
205
00:12:34,399 --> 00:12:35,942
We're from the provincial police agency.
206
00:12:36,818 --> 00:12:38,570
You're going to have to come with us.
207
00:12:39,154 --> 00:12:40,238
For what?
208
00:12:40,822 --> 00:12:43,116
We're investigating
the murder of Woo Jangik
209
00:12:43,200 --> 00:12:45,452
and Team Leader Han Giyong's suicide.
210
00:12:46,161 --> 00:12:49,206
-GYEONGCHAN: Who are you people?
-What am I being investigated for?
211
00:12:56,713 --> 00:12:59,216
There's proof that you had been
following Team Leader Han Giyong
212
00:12:59,299 --> 00:13:01,426
at the time of his disappearance.
213
00:13:06,306 --> 00:13:08,683
-DETECTIVE JI: Still, this is too sudden.
-This isn't right.
214
00:13:08,767 --> 00:13:10,393
DETECTIVE JI: You should follow protocol.
215
00:13:10,477 --> 00:13:12,103
-You know that.
-SEONGIL: What are you doing?
216
00:13:16,691 --> 00:13:18,193
Cooperate.
217
00:13:19,110 --> 00:13:22,197
As of today,
Homicide Team One is disbanded.
218
00:13:23,240 --> 00:13:24,908
DETECTIVE JI: Chief, what do you mean...
219
00:13:24,991 --> 00:13:26,076
Be quiet!
220
00:13:27,077 --> 00:13:29,120
Detective Lee will be investigated
following protocol.
221
00:13:29,204 --> 00:13:30,038
But Chief--
222
00:13:30,121 --> 00:13:31,122
Also,
223
00:13:31,206 --> 00:13:34,751
you'll be appointed to another department,
Detective Son Gyeongchan.
224
00:13:35,418 --> 00:13:36,378
That is all.
225
00:13:36,461 --> 00:13:37,462
(scoffs)
226
00:13:39,339 --> 00:13:43,009
DETECTIVE JI: Chief Baek,
you can't just disband a team like that.
227
00:13:43,093 --> 00:13:44,678
-Please…
-TAEKROK: Listen carefully.
228
00:13:44,761 --> 00:13:48,306
Choi Dohyung will be
going after you with full force.
229
00:13:50,767 --> 00:13:52,310
We knew this would happen.
230
00:13:52,394 --> 00:13:54,396
(suspenseful music playing)
231
00:14:05,532 --> 00:14:06,783
(knocking)
232
00:14:11,788 --> 00:14:12,956
(door closes)
233
00:14:13,039 --> 00:14:14,374
What on earth are you doing?
234
00:14:14,457 --> 00:14:16,084
You've been ordered to stop
all internal investigations.
235
00:14:17,252 --> 00:14:19,087
I told you to return to headquarters
as soon as you recover.
236
00:14:25,010 --> 00:14:26,887
Detective Kim Taekrok told me
237
00:14:28,054 --> 00:14:30,098
that I should have taken on
the responsibility myself.
238
00:14:33,435 --> 00:14:34,644
You stop here…
239
00:14:36,229 --> 00:14:37,981
and go back to your post.
240
00:14:40,692 --> 00:14:41,735
I can't do that.
241
00:14:41,818 --> 00:14:44,070
That is what your father
would want for you.
242
00:14:46,907 --> 00:14:48,366
What I want…
243
00:14:49,951 --> 00:14:52,579
is to prove that my father
didn't die from a car accident,
244
00:14:53,914 --> 00:14:56,333
but that he was murdered
245
00:14:57,626 --> 00:14:58,835
by the Geumjeong Society.
246
00:15:00,545 --> 00:15:04,382
POLLING BOOTH
247
00:15:04,466 --> 00:15:05,800
(camera shutter clicks)
248
00:15:05,884 --> 00:15:07,844
BALLOT BOX
249
00:15:11,264 --> 00:15:15,685
REPORTER: With turnout for the
local election at 18 percent as of noon,
250
00:15:15,769 --> 00:15:17,437
it already seems quite certain
251
00:15:17,520 --> 00:15:20,607
that Candidate Kim Jinsun
will win the election.
252
00:15:20,690 --> 00:15:25,028
Director Choi Dohyung
voted alongside Candidate Kim Jinsun
253
00:15:25,111 --> 00:15:28,657
and urged citizens
to actively vote for the community.
254
00:15:28,740 --> 00:15:31,743
Meanwhile, the campaign headquarters
of the Future Freedom Party
255
00:15:31,826 --> 00:15:35,455
and the Upright Country Party
seem to be at odds with each other
256
00:15:35,538 --> 00:15:37,374
while citizens continue
to visit voting booths...
257
00:15:37,457 --> 00:15:41,086
-Taekrok.
-...to cast their precious votes.
258
00:15:43,922 --> 00:15:45,173
(slightly laughs)
259
00:15:48,551 --> 00:15:49,844
OCTOBER 2003
260
00:15:49,928 --> 00:15:52,263
You jerks. Do you take me for a joke?
261
00:15:52,347 --> 00:15:54,808
If I tell you to do something, you do it.
You don't get any say in it!
262
00:15:54,891 --> 00:15:56,935
The operation getting canceled
doesn't make any sense.
263
00:15:57,018 --> 00:15:58,186
It's been postponed, not canceled.
264
00:15:58,269 --> 00:16:00,105
If we miss our chance today,
we won't catch that drug ring.
265
00:16:00,188 --> 00:16:02,273
Are you under pressure
from the prosecution again?
266
00:16:02,565 --> 00:16:03,525
What did you say?
267
00:16:03,608 --> 00:16:06,111
Cops aren't lackeys to the prosecutors!
268
00:16:06,194 --> 00:16:09,072
You asshole. Who the hell
do you think you're talking to?
269
00:16:13,785 --> 00:16:14,911
(door closes)
270
00:16:16,663 --> 00:16:19,207
This is the shitty reality
Korea's police officers have to face.
271
00:16:19,833 --> 00:16:22,127
Powerless against those above and below.
272
00:16:22,585 --> 00:16:23,795
What do we do now?
273
00:16:23,878 --> 00:16:24,921
How did it go?
274
00:16:26,840 --> 00:16:29,050
What if they catch onto us and run?
275
00:16:29,884 --> 00:16:30,802
Tonight,
276
00:16:31,469 --> 00:16:34,222
we'll give them a quick raid
with just a few of us BST guys.
277
00:16:34,973 --> 00:16:37,684
That's right.
What are they gonna do if we catch them?
278
00:16:37,767 --> 00:16:38,768
Let them go?
279
00:16:38,852 --> 00:16:40,562
(laughs)
280
00:16:40,645 --> 00:16:42,188
You're right. Let's go.
281
00:16:42,272 --> 00:16:43,440
Yes, let's go.
282
00:16:45,608 --> 00:16:47,652
(tense music playing)
283
00:16:53,867 --> 00:16:55,243
-Jinseok.
-Yes?
284
00:16:55,326 --> 00:16:58,413
-Make sure Dohyung doesn't use his gun.
-Okay.
285
00:16:58,830 --> 00:17:00,123
What did you just say?
286
00:17:00,206 --> 00:17:02,584
We're out here without approval.
287
00:17:03,626 --> 00:17:05,837
If you want to get punished
and have me as your boss,
288
00:17:05,920 --> 00:17:07,464
then be my guest and shoot away.
289
00:17:07,547 --> 00:17:09,758
You brat. Stop talking nonsense.
290
00:17:09,841 --> 00:17:12,218
-That's my head…
-(Jinseok laughs)
291
00:17:12,302 --> 00:17:14,179
Over there, they're coming.
292
00:17:14,262 --> 00:17:16,264
(car approaching)
293
00:17:19,726 --> 00:17:21,811
-DOHYUNG: Get ready.
-Hey, get ready.
294
00:17:21,895 --> 00:17:24,105
(ominous music playing)
295
00:17:29,986 --> 00:17:31,029
Go in.
296
00:17:33,406 --> 00:17:36,034
(all shouting)
297
00:17:37,327 --> 00:17:38,661
You bastards!
298
00:17:41,623 --> 00:17:44,250
(all grunting)
299
00:17:55,220 --> 00:17:56,596
That bastard…
300
00:18:03,228 --> 00:18:04,646
(gunshot)
301
00:18:05,313 --> 00:18:07,023
What the hell? I told you not to use it!
302
00:18:07,107 --> 00:18:08,817
-Step aside!
-You punk.
303
00:18:09,859 --> 00:18:11,152
-Stop.
-Let go, damn it!
304
00:18:11,694 --> 00:18:12,695
Step aside!
305
00:18:13,279 --> 00:18:15,323
(foreboding music playing)
306
00:18:17,826 --> 00:18:19,327
CHEONGYU: Fuck!
307
00:18:19,410 --> 00:18:21,496
JINSEOK: Hey! (pants)
308
00:18:21,579 --> 00:18:23,498
(foreboding music continues playing)
309
00:18:33,633 --> 00:18:35,093
I'll go around!
310
00:18:36,719 --> 00:18:38,346
(Jinseok groans in pain)
311
00:18:39,347 --> 00:18:41,766
(Jinseok sobs)
312
00:18:41,850 --> 00:18:44,060
(panting)
313
00:18:52,318 --> 00:18:54,737
(Jinseok screaming)
314
00:19:01,786 --> 00:19:04,205
(dramatic music playing)
315
00:19:22,015 --> 00:19:23,933
I heard from an old colleague
316
00:19:24,642 --> 00:19:26,186
that Kim Taekrok came to see him.
317
00:19:27,437 --> 00:19:30,315
It seems like
he's visiting old BST members.
318
00:19:30,398 --> 00:19:31,941
I'll look into that.
319
00:19:32,525 --> 00:19:34,444
The party welcome assembly is in two days.
320
00:19:35,695 --> 00:19:37,405
Make sure you take care of it quietly.
321
00:19:37,614 --> 00:19:38,740
JUHWAN: Yes, sir.
322
00:19:49,542 --> 00:19:51,336
(footsteps approaching)
323
00:19:51,419 --> 00:19:53,046
(gate rattles)
324
00:19:53,838 --> 00:19:56,049
(light music playing)
325
00:20:09,229 --> 00:20:12,190
Who are you? I don't recognize your face.
326
00:20:13,024 --> 00:20:14,108
My name is Yeon Juhyun.
327
00:20:18,821 --> 00:20:22,116
DONGBUM: Here, hold onto this.
Taekrok will be in touch.
328
00:20:26,120 --> 00:20:27,372
Where's Taekrok right now?
329
00:20:27,997 --> 00:20:29,457
He didn't tell me.
330
00:20:29,916 --> 00:20:31,334
He's worried about you a lot.
331
00:20:32,252 --> 00:20:34,295
What happened to Detective Lee?
332
00:20:34,837 --> 00:20:36,631
Are they still investigating her?
333
00:20:37,382 --> 00:20:39,801
I can't get in touch with her
and I can't look into it.
334
00:20:39,884 --> 00:20:41,594
It's driving me insane.
335
00:20:42,553 --> 00:20:44,389
I know how you feel.
336
00:20:45,974 --> 00:20:48,434
For now, let's trust Taekrok and wait.
337
00:20:50,687 --> 00:20:53,189
(suspicious music playing)
338
00:20:56,109 --> 00:20:57,860
Didn't Kim Taekrok tell you?
339
00:20:58,361 --> 00:21:01,698
I have nothing more to add.
You should leave.
340
00:21:02,699 --> 00:21:04,450
I'm going to ask you something else.
341
00:21:08,121 --> 00:21:09,455
Back in 2005,
342
00:21:10,164 --> 00:21:12,875
while conducting
a joint investigation with Chief Baek,
343
00:21:14,252 --> 00:21:17,505
a detective at the Inspection Department
died in an accident.
344
00:21:17,588 --> 00:21:18,715
What does that have to do with me?
345
00:21:18,798 --> 00:21:20,133
That detective…
346
00:21:21,217 --> 00:21:22,969
was in pursuit of the Geumjeong Society.
347
00:21:23,052 --> 00:21:25,096
(suspenseful music playing)
348
00:21:30,518 --> 00:21:31,936
Why did you kill him?
349
00:21:53,249 --> 00:21:54,959
(car door opens)
350
00:21:55,043 --> 00:21:56,377
(car door closes)
351
00:21:56,961 --> 00:22:00,131
I stopped by on the way
to Candidate Kim's campaign headquarters.
352
00:22:00,590 --> 00:22:02,925
I heard you weren't coming today.
353
00:22:03,384 --> 00:22:06,971
I didn't want to get in the way
when today isn't about me.
354
00:22:07,055 --> 00:22:08,514
(laughs)
355
00:22:08,598 --> 00:22:10,516
How thoughtful of you.
356
00:22:10,808 --> 00:22:11,851
Oh, right.
357
00:22:12,310 --> 00:22:15,480
Did you get a chance to look over
the policy proposal I sent you?
358
00:22:15,563 --> 00:22:16,814
Ah.
359
00:22:16,898 --> 00:22:19,233
You mean,
the bill to strengthen the police force?
360
00:22:19,650 --> 00:22:21,652
Yes, I read it but…
361
00:22:22,945 --> 00:22:25,698
Perhaps you approached the matter
a bit seriously…
362
00:22:25,782 --> 00:22:27,116
It's a bit radical too.
363
00:22:27,742 --> 00:22:30,203
Also, we're in no rush.
364
00:22:31,829 --> 00:22:32,997
Sir.
365
00:22:36,125 --> 00:22:38,419
I know well enough
why the party recruited me.
366
00:22:38,503 --> 00:22:41,047
My recognition, reputation, and image
are all things you need.
367
00:22:41,130 --> 00:22:44,008
But I want to discuss
what the people want from me.
368
00:22:44,258 --> 00:22:46,386
-If the party doesn't support that--
-In due time.
369
00:22:47,178 --> 00:22:49,514
Let's trim the edges and ease up a little.
370
00:22:53,267 --> 00:22:55,269
(light music playing)
371
00:22:57,105 --> 00:23:00,358
(pants) They say they have to amputate
Jinseok's leg.
372
00:23:00,942 --> 00:23:02,360
My goodness.
373
00:23:02,610 --> 00:23:03,653
(groans)
374
00:23:05,530 --> 00:23:07,949
(somber music playing)
375
00:23:09,367 --> 00:23:11,661
Why did you stop me?
I could have shot him.
376
00:23:11,744 --> 00:23:13,704
Why did you stop me? Tell me!
377
00:23:13,788 --> 00:23:15,873
-You punk!
-Calm down, sir!
378
00:23:16,374 --> 00:23:18,334
(grunts, pants)
379
00:23:18,418 --> 00:23:19,585
(exhales deeply)
380
00:23:20,670 --> 00:23:22,797
(pants)
381
00:23:29,554 --> 00:23:31,556
(siren blaring in distance)
382
00:23:33,683 --> 00:23:35,518
(dramatic music playing)
383
00:23:47,947 --> 00:23:49,240
I'm sorry about earlier.
384
00:23:54,996 --> 00:23:56,873
I would have stopped me if I were you.
385
00:24:05,089 --> 00:24:06,591
But is this right?
386
00:24:08,759 --> 00:24:11,179
We have to walk on eggshells
with the higher-ups
387
00:24:12,138 --> 00:24:13,806
to catch scumbags like that.
388
00:24:17,268 --> 00:24:19,562
We can't even use guns properly
at the scene.
389
00:24:24,275 --> 00:24:25,610
Is this right?
390
00:24:27,445 --> 00:24:29,447
(dramatic music playing)
391
00:24:52,929 --> 00:24:54,347
Seonga.
392
00:24:55,848 --> 00:24:56,974
Hey.
393
00:24:57,058 --> 00:24:58,851
Those bastards
kept you in there for hours.
394
00:24:59,435 --> 00:25:00,728
Has Taekrok reached out to you?
395
00:25:05,983 --> 00:25:07,026
(car door opens)
396
00:25:12,532 --> 00:25:14,575
(suspenseful music playing)
397
00:25:23,501 --> 00:25:24,961
Please answer the phone.
398
00:25:28,631 --> 00:25:29,674
Hello?
399
00:25:29,757 --> 00:25:30,925
ATTORNEY CHOI: Mr. Cha.
400
00:25:31,008 --> 00:25:33,803
Assemblyman Lee Youngho
would like to see you.
401
00:25:41,435 --> 00:25:43,854
You remember this thing
you used to say all the time?
402
00:25:43,938 --> 00:25:46,691
In order to protect ourselves,
we should help each other.
403
00:25:52,822 --> 00:25:54,907
Taekrok, let's just pull out.
404
00:25:55,866 --> 00:25:59,078
Whether it's his mom's 60th birthday
or 70th, Park Chunkyu won't be coming.
405
00:26:00,288 --> 00:26:01,414
All right?
406
00:26:05,293 --> 00:26:09,755
It's been a week since you ate or slept.
You'll die keeping this up.
407
00:26:16,721 --> 00:26:17,722
Yeah?
408
00:26:18,514 --> 00:26:20,975
Okay, all right.
409
00:26:22,018 --> 00:26:25,062
Squad Chief Choi
has Park Chunkyu's location.
410
00:26:25,938 --> 00:26:27,148
(car engine ignites)
411
00:26:31,485 --> 00:26:32,778
(tires screech)
412
00:26:36,324 --> 00:26:37,742
-Is this it?
-JUNGWOOK: Yes!
413
00:26:37,825 --> 00:26:39,702
We got him
just before he was about to run.
414
00:26:41,829 --> 00:26:42,997
(grunting)
415
00:26:43,122 --> 00:26:44,874
BST MEMBER: You fucking asshole.
416
00:26:44,957 --> 00:26:46,626
How dare you, you scumbag?
417
00:26:46,709 --> 00:26:48,669
(laughs)
418
00:26:49,795 --> 00:26:51,589
You son of a bitch!
419
00:26:52,048 --> 00:26:53,049
Get him up.
420
00:26:53,633 --> 00:26:54,759
Hold him.
421
00:26:54,842 --> 00:26:57,678
-Hey, what's going on?
-You goddamn scumbag.
422
00:26:57,762 --> 00:26:59,055
TAEKROK: What do you think you're doing?
423
00:26:59,138 --> 00:27:00,973
BST MEMBER 1: Let go of me!
424
00:27:01,057 --> 00:27:03,100
I got it, so let me go!
425
00:27:03,184 --> 00:27:04,560
BST MEMBER 2: Why did you stop me?
426
00:27:04,977 --> 00:27:07,730
BST took a hit,
so we have to pay him back.
427
00:27:07,813 --> 00:27:10,691
Taekrok, you're the one who said
we should help each other.
428
00:27:10,775 --> 00:27:12,610
-Isn't it?
-BST MEMBER 2: All right. Let go.
429
00:27:13,194 --> 00:27:14,862
-God damn it, let go!
-Taekrok.
430
00:27:15,154 --> 00:27:18,366
Isn't this why you made the BST?
431
00:27:21,202 --> 00:27:23,412
(suspenseful music playing)
432
00:27:23,496 --> 00:27:24,789
BST MEMBER 2: All right, let go.
433
00:27:28,459 --> 00:27:30,711
(suspenseful music continues playing)
434
00:27:54,610 --> 00:27:55,945
We caught Park Chunkyu.
435
00:27:56,028 --> 00:27:57,196
That's good.
436
00:28:04,078 --> 00:28:05,371
They say they won't pay for it
437
00:28:05,955 --> 00:28:07,248
saying it's all my fault.
438
00:28:09,458 --> 00:28:11,293
Don't worry about the hospital bill.
439
00:28:11,377 --> 00:28:12,920
BST will take care of it.
440
00:28:13,629 --> 00:28:14,922
And after that?
441
00:28:15,339 --> 00:28:16,757
How do I make a living?
442
00:28:17,717 --> 00:28:19,093
My mom's surgery?
443
00:28:19,385 --> 00:28:21,387
And who'll pay for my sister's tuition?
444
00:28:23,347 --> 00:28:24,682
Fuck, I should have just…
445
00:28:26,016 --> 00:28:27,727
I should have just died.
446
00:28:28,269 --> 00:28:31,188
Then my family would get compensated.
447
00:28:32,481 --> 00:28:34,734
What the fuck is this?
448
00:28:38,028 --> 00:28:39,488
What am I going to do?
449
00:28:46,078 --> 00:28:48,247
(somber music playing)
450
00:28:58,340 --> 00:29:00,468
Bye. See you at the station.
451
00:29:01,177 --> 00:29:02,303
Why did you do it?
452
00:29:03,137 --> 00:29:04,430
You just stood there and watched.
453
00:29:16,734 --> 00:29:18,235
Are you talking about Park Chunkyu?
454
00:29:18,819 --> 00:29:20,905
How could you say that
after seeing Jinseok like that?
455
00:29:20,988 --> 00:29:22,364
You should have stopped them.
456
00:29:24,825 --> 00:29:25,826
Me?
457
00:29:26,911 --> 00:29:27,953
Why?
458
00:29:29,079 --> 00:29:30,080
What?
459
00:29:30,164 --> 00:29:32,416
Isn't the BST about protecting each other?
460
00:29:37,880 --> 00:29:39,006
Taekrok.
461
00:29:41,133 --> 00:29:43,636
We're going to have
a lot more power from now on.
462
00:29:44,220 --> 00:29:46,013
With that power,
we can do a lot of things.
463
00:29:48,307 --> 00:29:49,683
That's what we wanted.
464
00:29:54,605 --> 00:29:55,815
No.
465
00:29:57,900 --> 00:29:59,527
This isn't what I want.
466
00:30:00,361 --> 00:30:02,363
(suspenseful music playing)
467
00:30:13,666 --> 00:30:15,835
SPEECH
468
00:30:17,670 --> 00:30:23,092
EVERYONE, PLEASE REMEMBER.
THE POLICE NEED TO BE STRONGER…
469
00:30:31,183 --> 00:30:33,561
We've been waiting at the location
you mentioned yesterday.
470
00:30:33,644 --> 00:30:35,229
But he still hasn't shown up.
471
00:30:36,438 --> 00:30:39,483
Keep looking out for him.
We can't lose him.
472
00:30:40,067 --> 00:30:41,360
(sighs)
473
00:30:46,282 --> 00:30:48,576
(exhales deeply)
474
00:30:48,659 --> 00:30:50,369
(gate rattles)
475
00:31:00,129 --> 00:31:02,089
Why don't you step out
for a moment, Attorney Choi?
476
00:31:03,132 --> 00:31:04,133
Yes, sir.
477
00:31:11,390 --> 00:31:12,683
(gate opens)
478
00:31:13,183 --> 00:31:14,560
(gate closes)
479
00:31:15,978 --> 00:31:17,521
You don't look so well.
480
00:31:19,982 --> 00:31:21,817
You must have more worries
than you expected.
481
00:31:26,822 --> 00:31:28,115
I'll get straight to the point.
482
00:31:29,909 --> 00:31:30,951
Secretary Cha.
483
00:31:31,619 --> 00:31:34,204
I'm going to get out.
484
00:31:36,624 --> 00:31:40,169
To Choi Dohyung, you are simply a tool.
485
00:31:43,213 --> 00:31:44,298
Yes, I know.
486
00:31:45,591 --> 00:31:47,551
I know what you're thinking.
487
00:31:49,303 --> 00:31:51,013
Things will be harder for me
488
00:31:52,765 --> 00:31:54,058
even if I do get out.
489
00:31:55,517 --> 00:31:57,102
But, Secretary Cha…
490
00:31:59,021 --> 00:32:02,983
you can achieve what I couldn't.
491
00:32:05,110 --> 00:32:07,363
You have to do it yourself.
492
00:32:09,031 --> 00:32:10,032
Me?
493
00:32:11,075 --> 00:32:14,119
All I want is to destroy Choi Dohyung.
494
00:32:32,137 --> 00:32:33,097
What…
495
00:32:34,306 --> 00:32:36,058
do you need me to do?
496
00:32:42,231 --> 00:32:44,233
Someone asked me…
497
00:32:46,276 --> 00:32:48,153
an amusing question yesterday.
498
00:32:50,781 --> 00:32:53,492
LECTURE HALL
499
00:33:03,210 --> 00:33:06,755
A NATIONAL HERO! WE WELCOME CHOI DOHYUNG
TO THE UPRIGHT COUNTRY PARTY.
500
00:33:06,839 --> 00:33:09,133
MAN: The PR Department
has prepared some questions.
501
00:33:09,508 --> 00:33:13,721
What made you decide
to start a career in politics?
502
00:33:20,310 --> 00:33:23,230
As you may know,
I was a police officer almost all my life.
503
00:33:23,313 --> 00:33:24,690
And during my service,
504
00:33:24,773 --> 00:33:28,485
I witnessed countless innocent civilians
and police officers get killed or hurt.
505
00:33:28,986 --> 00:33:31,655
I thought somebody
would have to change it.
506
00:33:32,448 --> 00:33:34,366
(ominous music playing)
507
00:33:38,620 --> 00:33:40,831
Number 2938. That's the car, right?
508
00:33:48,213 --> 00:33:49,590
Kim Taekrok showed up.
509
00:33:49,673 --> 00:33:50,507
Get him.
510
00:33:50,591 --> 00:33:52,676
(foreboding music playing)
511
00:33:58,140 --> 00:34:02,061
And why does that somebody
have to be you, Mr. Choi?
512
00:34:04,354 --> 00:34:07,941
Not only did you disregard orders
and make a private organization,
513
00:34:08,025 --> 00:34:11,278
but is it true you also assaulted
the criminal due to personal feelings?
514
00:34:11,862 --> 00:34:13,113
Who took the lead in this?
515
00:34:14,865 --> 00:34:17,367
-Who's responsible for this?
-It's me.
516
00:34:18,869 --> 00:34:22,164
Creating a private organization,
going on an unauthorized operation,
517
00:34:22,247 --> 00:34:23,624
and assaulting Park Chunkyu.
518
00:34:24,124 --> 00:34:25,709
I took the lead in everything.
519
00:34:25,793 --> 00:34:27,044
DISCIPLINARY COMMITTEE
520
00:34:28,420 --> 00:34:30,255
I'll take responsibility for everything.
521
00:34:33,383 --> 00:34:35,969
The committee has
decided on the following.
522
00:34:36,637 --> 00:34:40,599
Sergeant Kim Taekrok. Three-month
suspension and demotion of one rank.
523
00:34:41,266 --> 00:34:43,727
Superintendent Choi Dohyung,
three-month pay cut.
524
00:34:47,272 --> 00:34:48,107
COLLECTIVE EFFORT FOR SECURITY
PEACEFUL SOCIETY
525
00:34:48,190 --> 00:34:50,692
Are you really going to
return to Geumo like this?
526
00:34:51,318 --> 00:34:53,695
-It's for the best.
-No, it isn't.
527
00:34:53,779 --> 00:34:55,322
You're simply running away.
528
00:34:56,865 --> 00:34:57,866
Fine
529
00:34:59,159 --> 00:35:00,327
That could be it.
530
00:35:00,953 --> 00:35:02,329
DOHYUNG: Because I don't run away.
531
00:35:02,412 --> 00:35:05,082
I'm the kind that knows
how to take responsibility.
532
00:35:06,625 --> 00:35:08,585
(upbeat music playing)
533
00:35:17,261 --> 00:35:19,304
MAN: It looks like
all preparations are ready.
534
00:35:19,388 --> 00:35:22,182
I'm surprised
you don't seem nervous at all.
535
00:35:22,266 --> 00:35:23,559
Do I seem that way?
536
00:35:23,642 --> 00:35:27,813
Yes. It's as if you've always been here
from the beginning.
537
00:35:29,189 --> 00:35:31,942
This is something
I've dreamed of for a long time.
538
00:35:32,025 --> 00:35:34,736
Starting tomorrow, it won't be
a dream anymore, but a reality.
539
00:35:35,320 --> 00:35:37,573
And a year later,
you'll be an assemblyman yourself.
540
00:35:38,115 --> 00:35:39,408
Yes.
541
00:35:40,450 --> 00:35:42,161
As it should be.
542
00:35:42,786 --> 00:35:44,788
(suspenseful music playing)
543
00:35:59,553 --> 00:36:01,096
-(soft grunts)
-(gun cocks)
544
00:36:02,681 --> 00:36:04,850
(suspenseful music continues playing)
545
00:36:05,934 --> 00:36:06,768
Drop your weapons.
546
00:36:18,822 --> 00:36:20,991
MAN: We'll see you tomorrow, then.
547
00:36:21,408 --> 00:36:24,077
Please don't worry about tomorrow
and have a good night's sleep.
548
00:36:24,161 --> 00:36:26,079
I will. Thank you.
549
00:36:26,163 --> 00:36:27,206
Goodbye then.
550
00:36:32,419 --> 00:36:33,921
(phone vibrates)
551
00:36:36,048 --> 00:36:38,258
-What?
-I think we've been tricked.
552
00:36:38,842 --> 00:36:40,594
JUHWAN:
Some of the boys have been captured.
553
00:36:42,262 --> 00:36:43,430
What are you talking about?
554
00:36:46,725 --> 00:36:48,352
BE SAFE
555
00:36:50,687 --> 00:36:52,648
TODAY TOO!
556
00:36:55,901 --> 00:36:58,695
BE SAFE TODAY TOO! FROM AN OLD FRIEND
557
00:36:58,779 --> 00:37:01,031
(suspicious music playing)
558
00:37:10,749 --> 00:37:14,044
BE SAFE TODAY TOO! FROM AN OLD FRIEND
559
00:37:18,340 --> 00:37:22,970
OLD FRIEND
560
00:37:37,943 --> 00:37:40,112
Why did you tell the higher-ups about BST?
561
00:37:42,030 --> 00:37:43,490
Did you have to?
562
00:37:44,866 --> 00:37:48,245
You were the one who made it,
so why did you end it like that?
563
00:37:49,663 --> 00:37:52,165
I shouldn't have formed BST
in the first place.
564
00:37:54,376 --> 00:37:56,753
I started something
I couldn't take responsibility for.
565
00:38:20,152 --> 00:38:24,156
COLLECTIVE EFFORT FOR SECURITY
PEACEFUL SOCIETY
566
00:38:25,991 --> 00:38:27,075
YOUNGSEO WELFARE FOUNDATION
567
00:38:27,159 --> 00:38:28,702
REPORTER: In a shocking turn of events,
568
00:38:28,785 --> 00:38:31,997
a group of men caught yesterday
for armed robbery with illegal weapons
569
00:38:32,080 --> 00:38:34,875
turned out to be former police officers.
570
00:38:34,958 --> 00:38:36,668
Police say they will investigate the case,
571
00:38:36,752 --> 00:38:39,046
saying they found evidence
of their involvement
572
00:38:39,129 --> 00:38:43,592
in the death of a homicide detective
at Geumo Police Station a few days ago.
573
00:38:44,760 --> 00:38:46,011
(remote clatters)
574
00:38:52,726 --> 00:38:54,770
(suspenseful music playing)
575
00:38:58,607 --> 00:39:02,235
It seems that the guys who were caught
yesterday gave up info about the hideout.
576
00:39:02,319 --> 00:39:04,446
We should have been careful.
577
00:39:06,448 --> 00:39:09,451
Tell the others not to step foot
in Geumo for the time being.
578
00:39:09,534 --> 00:39:10,369
JUHWAN: Yes, sir.
579
00:39:10,452 --> 00:39:13,372
But the Youngseo Provincial Agency
summoned Chief Baek for an investigation.
580
00:39:13,455 --> 00:39:14,498
Don't worry about that.
581
00:39:14,581 --> 00:39:17,584
Chief Prosecutor Won Jaegu will take
care of it before things get out of hand.
582
00:39:17,667 --> 00:39:18,960
JUHWAN: Yes, sir. Understood.
583
00:39:26,343 --> 00:39:28,595
JAEGU:
What has the police shown us so far?
584
00:39:29,429 --> 00:39:33,225
You keep protecting your own,
and there are allegations everywhere!
585
00:39:36,686 --> 00:39:38,688
We'll be investigating
586
00:39:38,772 --> 00:39:41,400
the evidence being tampered with
alongside the Lee Youngho case.
587
00:39:41,483 --> 00:39:43,819
So, with that in mind,
hand over Chief Baek to us.
588
00:39:47,447 --> 00:39:49,658
(foreboding music playing)
589
00:39:52,577 --> 00:39:53,995
Now, hang up!
590
00:39:57,666 --> 00:39:59,084
What is all this?
591
00:40:03,255 --> 00:40:04,756
(phone buzzes)
592
00:40:04,840 --> 00:40:06,258
NO CALLER ID
593
00:40:13,140 --> 00:40:14,599
TAEKROK: Did you get them?
594
00:40:16,893 --> 00:40:17,853
Are you…
595
00:40:18,728 --> 00:40:20,188
Kim Taekrok?
596
00:40:21,064 --> 00:40:23,233
They'll be looking at the same photos
at the Inspection Division
597
00:40:23,316 --> 00:40:24,818
of the Supreme Prosecutor's Office.
598
00:40:24,901 --> 00:40:25,902
What?
599
00:40:26,653 --> 00:40:29,364
Do you know who I am?
600
00:40:29,948 --> 00:40:31,199
How dare you threaten me?
601
00:40:31,283 --> 00:40:34,035
Choi Dohyung,
whom you left Lee Youngho for,
602
00:40:34,119 --> 00:40:35,412
will crash and burn today.
603
00:40:37,038 --> 00:40:38,331
Make the right decision.
604
00:40:44,421 --> 00:40:46,882
PROSECUTION SERVICE
605
00:40:46,965 --> 00:40:48,967
(breathes heavily)
606
00:40:56,558 --> 00:40:57,767
(door opens)
607
00:41:04,816 --> 00:41:07,360
All right. Let's get back on track.
608
00:41:09,070 --> 00:41:10,197
What do you mean?
609
00:41:11,239 --> 00:41:12,491
Wasn't I being sent
to the Prosecutor's Office?
610
00:41:13,450 --> 00:41:17,496
I'm not sure what happened exactly,
but the Chief Prosecutor backed out.
611
00:41:18,163 --> 00:41:20,832
I guess you were trying to
cut a deal with them.
612
00:41:22,000 --> 00:41:23,585
Give up on that and cooperate.
613
00:41:24,503 --> 00:41:26,129
TAEKROK:
You're the one who should be careful.
614
00:41:26,213 --> 00:41:29,966
I've seen plenty of guys like you get
stabbed in the back for trusting people.
615
00:41:34,012 --> 00:41:35,931
JINSUN: You saw the news, right?
616
00:41:38,391 --> 00:41:40,227
Yes, I did.
617
00:41:41,520 --> 00:41:44,022
The issue with the police
broke out just in time.
618
00:41:44,481 --> 00:41:47,526
The party sees this as a good opportunity.
619
00:41:50,195 --> 00:41:51,821
Why don't you announce
620
00:41:52,113 --> 00:41:54,491
that you'll uncover the truth of this case
621
00:41:55,158 --> 00:41:57,160
at the welcome ceremony today?
622
00:41:58,787 --> 00:42:01,831
It aligns with your cause
623
00:42:02,499 --> 00:42:04,042
and people will pay attention.
624
00:42:06,086 --> 00:42:07,170
I'm not sure.
625
00:42:07,671 --> 00:42:09,839
Not much has been revealed yet.
626
00:42:11,800 --> 00:42:13,093
Isn't it too early to say that?
627
00:42:13,176 --> 00:42:14,553
(laughs)
628
00:42:14,636 --> 00:42:18,723
The party chair actually wants you
to lead the special investigation team.
629
00:42:19,516 --> 00:42:22,352
He really expects much from you.
630
00:42:26,147 --> 00:42:27,190
An investigation team?
631
00:42:27,274 --> 00:42:28,233
Yes.
632
00:42:28,692 --> 00:42:33,280
The detective who uncovered
the Geumo redevelopment scandal last year
633
00:42:33,363 --> 00:42:35,865
happened to come by and suggested it.
634
00:42:36,366 --> 00:42:38,451
The party chair really liked the idea.
635
00:42:39,286 --> 00:42:42,372
That detective agreed to be part
of the investigation team too.
636
00:42:42,455 --> 00:42:44,040
That detective…
637
00:42:44,791 --> 00:42:46,751
Detective Kim Taekrok.
638
00:42:47,836 --> 00:42:51,172
I heard you knew each other well.
You'll have no problems working together.
639
00:42:53,883 --> 00:42:55,802
It will really make the perfect picture.
640
00:42:56,761 --> 00:43:00,932
Like a hero appearing
in the midst of chaos.
641
00:43:04,436 --> 00:43:05,604
Ah.
642
00:43:07,897 --> 00:43:09,190
-You have a guest, ma'am.
-Oh.
643
00:43:09,274 --> 00:43:11,359
Let me excuse myself for a bit.
644
00:43:20,869 --> 00:43:22,495
CANDIDATE 2 KIM JINSUN
645
00:43:22,579 --> 00:43:24,414
CHIEF PROSECUTOR WON JAEGU
646
00:43:24,497 --> 00:43:26,875
(ominous music playing)
647
00:43:38,928 --> 00:43:41,348
(pants)
648
00:43:44,434 --> 00:43:46,436
(phone buzzes)
649
00:43:47,562 --> 00:43:48,563
NO CALLER ID
650
00:44:01,326 --> 00:44:03,161
(phone buzzes continues)
651
00:44:10,794 --> 00:44:12,003
Kim Taekrok.
652
00:44:15,131 --> 00:44:17,133
Are you trying to play games with me?
653
00:44:17,717 --> 00:44:18,802
What's next?
654
00:44:18,885 --> 00:44:20,595
You're the one who started this game.
655
00:44:22,347 --> 00:44:24,224
I'm just trying to end it.
656
00:44:30,188 --> 00:44:32,357
You're just as I expected, Kim Taekrok.
657
00:44:32,440 --> 00:44:33,733
I was right.
658
00:44:35,026 --> 00:44:39,447
I knew that if I had Kook Jinhan
give you a lead, you'd go after him.
659
00:44:40,323 --> 00:44:43,368
Even when I arrested Chairman Jang,
his associates didn't get revealed.
660
00:44:43,451 --> 00:44:46,371
At that time,
Assemblyman Lee Youngho of this region
661
00:44:46,454 --> 00:44:47,747
was the only one who faced charges.
662
00:44:47,831 --> 00:44:50,792
What if 0121 represents
Assemblyman Lee Youngho?
663
00:44:50,875 --> 00:44:53,920
That means large-scale acts of corruption
in the political and business realms
664
00:44:54,337 --> 00:44:56,756
are taking place right here in Geumo.
665
00:44:57,257 --> 00:44:59,676
DOHYUNG: I knew that if I gave you
the hint and provoked you,
666
00:44:59,759 --> 00:45:02,303
you'd take care of it on your own.
667
00:45:03,096 --> 00:45:06,599
So don't tell me what to do, you scumbag!
668
00:45:11,521 --> 00:45:12,814
JUHWAN: What are your orders?
669
00:45:13,148 --> 00:45:14,649
In the name of Geumjeong Society,
670
00:45:16,234 --> 00:45:17,527
we must eliminate him.
671
00:45:17,819 --> 00:45:20,071
JUHWAN: Do I kill both Kook Jinhan
and Kim Taekrok?
672
00:45:21,281 --> 00:45:23,283
(suspenseful music playing)
673
00:45:26,369 --> 00:45:27,662
DOHYUNG: Just Kook Jinhan.
674
00:45:27,746 --> 00:45:29,956
(rain pattering)
675
00:45:35,879 --> 00:45:37,797
(gunshot)
676
00:45:42,510 --> 00:45:43,762
That's it?
677
00:45:45,263 --> 00:45:46,681
That's why you let me live?
678
00:45:46,765 --> 00:45:47,766
Yes.
679
00:45:50,769 --> 00:45:53,855
You ought to be grateful
that I even let you live.
680
00:45:56,941 --> 00:46:00,570
Now it's too late. You crossed the line.
681
00:46:02,280 --> 00:46:03,281
Yes.
682
00:46:04,240 --> 00:46:05,909
I'm going to cross that line
683
00:46:06,409 --> 00:46:07,660
and go all the way.
684
00:46:09,370 --> 00:46:11,581
(ominous music playing)
685
00:46:11,664 --> 00:46:13,750
I'm going to catch you no matter what.
686
00:46:22,175 --> 00:46:27,096
SHADOW DETECTIVE SEASON 2
687
00:46:27,180 --> 00:46:29,182
(closing theme music playing)
46593
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.