All language subtitles for Shadow Detective S02E06 (NetNaija.com)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,022 --> 00:00:01,856 {\an8}2 YEARS AGO 2 00:00:01,939 --> 00:00:04,650 {\an8}MONK: To the ten direction's Buddhas 3 00:00:04,734 --> 00:00:07,611 The profound and stainless Dharma 4 00:00:07,695 --> 00:00:13,576 And the liberated Sangha, we sincerely go for refuge 5 00:00:13,659 --> 00:00:16,412 With great love and kindness... 6 00:00:16,495 --> 00:00:17,663 (Youngho sighs deeply) 7 00:00:17,747 --> 00:00:21,917 There are always good temples in famous mountains. 8 00:00:22,001 --> 00:00:27,840 Now that you've prayed to Buddha, it should work out this time, sir. 9 00:00:29,633 --> 00:00:30,926 It should. 10 00:00:32,970 --> 00:00:34,096 It's right there. 11 00:00:35,514 --> 00:00:38,476 The perfect location to start the port city project. 12 00:00:39,769 --> 00:00:41,145 Kook Jinhan, is it? 13 00:00:43,439 --> 00:00:44,774 Can we really trust him? 14 00:00:46,150 --> 00:00:47,735 He's the kind of man 15 00:00:48,569 --> 00:00:50,571 who'd do anything to complete a mission. 16 00:00:50,654 --> 00:00:52,573 That's why Chairman Jang recruited him. 17 00:00:53,532 --> 00:00:56,285 Like you said, this must not fail. 18 00:00:56,535 --> 00:00:59,705 We'll take care of those who control Geumo 19 00:01:00,289 --> 00:01:02,041 before this year ends. 20 00:01:03,793 --> 00:01:05,836 Hundreds of billions of won will be at stake. 21 00:01:06,796 --> 00:01:08,672 We have to get rid of those maggots in advance. 22 00:01:10,299 --> 00:01:11,759 Also, Assemblyman Lee. 23 00:01:13,427 --> 00:01:16,472 As I told you last time, once this is taken care of... 24 00:01:16,680 --> 00:01:17,723 All right. 25 00:01:19,391 --> 00:01:24,396 You'll be nominated for the by-elections 26 00:01:25,898 --> 00:01:27,691 the year after I become governor. 27 00:01:29,443 --> 00:01:30,653 All right. 28 00:01:32,196 --> 00:01:34,406 (theme music playing) 29 00:01:48,420 --> 00:01:53,384 SHADOW DETECTIVE SEASON 2 30 00:01:53,467 --> 00:01:55,427 {\an8}(ominous music playing) 31 00:01:55,511 --> 00:01:56,512 {\an8}(gun clicks) 32 00:02:02,852 --> 00:02:05,688 {\an8}(Juhyun pants) 33 00:02:05,771 --> 00:02:06,897 {\an8}Team Leader Yeon. 34 00:02:08,065 --> 00:02:09,191 {\an8}Are you all right? 35 00:02:09,733 --> 00:02:11,819 {\an8}Hold on. 36 00:02:12,236 --> 00:02:13,279 {\an8}Wake up. 37 00:02:15,739 --> 00:02:17,741 {\an8}(foreboding music playing) 38 00:02:20,619 --> 00:02:23,038 {\an8}(clatters) 39 00:02:24,123 --> 00:02:26,250 {\an8}(both grunting) 40 00:02:36,719 --> 00:02:38,053 DOHYUNG: This is your last chance. 41 00:02:39,138 --> 00:02:42,141 You walk out that door, and you die. 42 00:02:53,485 --> 00:02:55,487 What choice are you going to make? 43 00:02:58,365 --> 00:03:00,576 (grunting) 44 00:03:08,500 --> 00:03:10,211 (Taekrok panting) 45 00:03:10,294 --> 00:03:11,420 (coughs) 46 00:03:13,255 --> 00:03:15,257 (thrilling music) 47 00:03:22,598 --> 00:03:24,600 (both grunt) 48 00:03:39,740 --> 00:03:41,200 (groans in pain) 49 00:03:44,495 --> 00:03:45,454 DOHYUNG: Stop. 50 00:03:46,664 --> 00:03:47,790 (exhales deeply) 51 00:03:47,873 --> 00:03:50,292 (Taekrok breathes heavily) 52 00:04:01,553 --> 00:04:03,764 (Taekrok breathes heavily) 53 00:04:18,988 --> 00:04:20,072 DOHYUNG: Mind your manners. 54 00:04:20,614 --> 00:04:22,366 Nothing good comes out of being rambunctious. 55 00:04:25,953 --> 00:04:27,955 (foreboding music playing) 56 00:04:31,250 --> 00:04:33,252 Don't you agree, Assemblyman Lee? 57 00:04:33,836 --> 00:04:37,339 I heard you even sent people to find me, so I came rushing to see you. 58 00:04:37,423 --> 00:04:39,091 Did you call the cops on Hwanju? 59 00:04:41,552 --> 00:04:42,928 Let's talk inside. 60 00:04:47,141 --> 00:04:48,142 (cell phone vibrates) 61 00:04:48,225 --> 00:04:49,476 (gasps) 62 00:04:53,731 --> 00:04:56,275 (cell phone vibrates) 63 00:04:56,358 --> 00:04:57,484 (inhales deeply) 64 00:04:59,236 --> 00:05:00,279 (grunts) 65 00:05:00,863 --> 00:05:01,947 Team Leader Yeon. 66 00:05:05,993 --> 00:05:07,578 LEE SEONGA 67 00:05:07,661 --> 00:05:09,496 (panting) 68 00:05:09,580 --> 00:05:12,875 Call an ambulance over to the safe house. Right now. 69 00:05:18,130 --> 00:05:19,298 Team Leader Yeon. 70 00:05:24,178 --> 00:05:25,220 Team Leader Yeon! 71 00:05:26,847 --> 00:05:27,973 Team Leader Yeon! 72 00:05:29,808 --> 00:05:31,018 Team Leader Yeon. 73 00:05:34,271 --> 00:05:35,564 Yeon Juhyun, wake up. 74 00:05:37,024 --> 00:05:38,025 Yeon Juhyun! 75 00:05:38,817 --> 00:05:40,819 (siren blaring in distance) 76 00:05:47,534 --> 00:05:49,745 (dramatic music playing) 77 00:06:15,896 --> 00:06:18,315 (dramatic music continues playing) 78 00:06:28,158 --> 00:06:29,410 (door slams) 79 00:06:57,813 --> 00:06:59,106 And Secretary Cha? 80 00:06:59,940 --> 00:07:01,191 Did you kill him? 81 00:07:01,275 --> 00:07:02,276 Of course not. 82 00:07:03,902 --> 00:07:07,197 You don't put down a dog when you still have use for it. 83 00:07:08,615 --> 00:07:10,826 You were the one who taught me that. 84 00:07:12,411 --> 00:07:16,457 AUGUST, 2005 JOINT INVESTIGATION HEADQUARTERS 85 00:07:16,540 --> 00:07:18,542 (suspenseful music playing) 86 00:07:26,049 --> 00:07:27,259 Juhwan. 87 00:07:37,644 --> 00:07:40,022 It's illegal to detain and torture an incumbent police officer 88 00:07:40,105 --> 00:07:41,648 to extract a confession. 89 00:07:41,732 --> 00:07:43,192 Illegal... 90 00:07:43,734 --> 00:07:44,860 (knocking) 91 00:07:44,943 --> 00:07:45,986 (door opens) 92 00:07:46,069 --> 00:07:47,196 (door closes) 93 00:07:53,368 --> 00:07:55,787 These were all found at his father's house. 94 00:07:58,290 --> 00:08:00,876 (ominous music playing) 95 00:08:00,959 --> 00:08:04,546 (laughs) 96 00:08:06,381 --> 00:08:07,758 Hey, Choi Dohyung! 97 00:08:08,300 --> 00:08:10,552 You're the ones who did something illegal. 98 00:08:10,928 --> 00:08:12,429 I told you to wipe the drug gang out. 99 00:08:12,513 --> 00:08:14,348 Instead, you stole the drugs and sold them! 100 00:08:16,975 --> 00:08:18,852 All right. Detective Choi Dohyung. 101 00:08:19,686 --> 00:08:22,314 From now on, you'd better choose your words carefully. 102 00:08:22,731 --> 00:08:26,818 Or else I'll rip the uniforms off your men's backs. 103 00:08:31,365 --> 00:08:32,908 (puffs) 104 00:08:33,867 --> 00:08:35,702 You vile police scum. 105 00:08:39,540 --> 00:08:42,042 "You vile police scum." 106 00:08:42,125 --> 00:08:44,169 (laughs) 107 00:08:44,253 --> 00:08:47,089 You've been holding that against me all this time? 108 00:08:51,677 --> 00:08:52,719 All right. 109 00:08:53,637 --> 00:08:56,932 What is it that you want? 110 00:08:59,476 --> 00:09:04,773 I want to see how far we vile police scum can go when you give them power. 111 00:09:04,856 --> 00:09:05,691 (laughs) 112 00:09:05,774 --> 00:09:10,612 Is that nonsense how you cajoled Chief Baek into taking your side? 113 00:09:10,696 --> 00:09:14,366 Chief Baek is also a cop who was just exploited by you. 114 00:09:15,242 --> 00:09:17,703 All I did was do what you taught me. 115 00:09:17,786 --> 00:09:21,790 (breathes deeply) 116 00:09:24,084 --> 00:09:25,627 I'll take responsibility for everything. 117 00:09:25,711 --> 00:09:27,546 There's no need for my men to get involved. 118 00:09:28,589 --> 00:09:29,756 Please. 119 00:09:30,132 --> 00:09:31,717 Why? Trying to play the hero? 120 00:09:34,136 --> 00:09:36,388 What did you say their name was? 121 00:09:37,097 --> 00:09:39,057 He called it the Geumjeong Society. 122 00:09:40,058 --> 00:09:42,060 Right, the Geumjeong Society. 123 00:09:43,061 --> 00:09:47,107 An organization founded by a bunch of maggots trying to band together. 124 00:09:55,198 --> 00:09:56,241 I'll spare you. 125 00:10:01,997 --> 00:10:03,457 That little playtime of yours. 126 00:10:05,375 --> 00:10:06,960 How about I make it come true? 127 00:10:09,963 --> 00:10:11,965 (tense music playing) 128 00:10:14,217 --> 00:10:15,844 (tires screech) 129 00:10:24,311 --> 00:10:25,896 - (clanking) - (electricity crackles) 130 00:10:28,523 --> 00:10:29,441 MAN 1: What the... 131 00:10:29,858 --> 00:10:31,735 - MAN 2: Why are the lights... - MAN 3: Hey! 132 00:10:31,818 --> 00:10:34,237 (all grunt) 133 00:11:15,904 --> 00:11:16,905 (tires screech) 134 00:11:19,157 --> 00:11:21,159 (foreboding music playing) 135 00:11:23,495 --> 00:11:26,123 (people clamoring) 136 00:11:33,505 --> 00:11:34,589 (tire screech) 137 00:11:36,591 --> 00:11:39,010 (siren blaring) 138 00:11:41,763 --> 00:11:42,764 MAN: Let go of me! 139 00:11:48,603 --> 00:11:50,647 JUDGE: Given the number of offenses and quantity of narcotics 140 00:11:50,731 --> 00:11:52,816 found in the possession of the defendant, 141 00:11:52,899 --> 00:11:54,359 {\an8}the court finds it necessary 142 00:11:54,443 --> 00:11:56,862 to enact a commensurate punishment. 143 00:11:57,362 --> 00:12:00,615 The court will now read the verdict. 144 00:12:01,366 --> 00:12:04,119 {\an8}The defendant is hereby sentenced to three years in prison. 145 00:12:04,202 --> 00:12:06,830 No. I didn't do it, Your Honor. 146 00:12:06,913 --> 00:12:09,416 Drugs? I didn't do it, Your Honor! 147 00:12:09,499 --> 00:12:11,752 {\an8}(crowd murmuring) 148 00:12:12,586 --> 00:12:14,671 (gavel thudding) 149 00:12:18,008 --> 00:12:21,011 Now that the union leader's out of the way, 150 00:12:21,762 --> 00:12:24,931 your brother's construction shouldn't be disrupted for the time being. 151 00:12:25,015 --> 00:12:27,267 It's good to see the prosecution and police cooperating. 152 00:12:28,059 --> 00:12:29,227 Thank you. 153 00:12:37,277 --> 00:12:38,403 Sir. 154 00:12:39,529 --> 00:12:41,198 About the national convention next month... 155 00:12:41,281 --> 00:12:44,034 Hey. Don't rush things. 156 00:12:44,117 --> 00:12:45,368 I'm aware. 157 00:12:45,452 --> 00:12:49,080 I've prepared everything for your political debut, Prosecutor Lee. 158 00:12:50,415 --> 00:12:51,374 Thank you. 159 00:12:58,632 --> 00:13:02,469 As for the police personnel, all you have to do is what's written here. 160 00:13:04,846 --> 00:13:06,640 (exhales deeply) 161 00:13:12,312 --> 00:13:14,397 Just the chief investigator of narcotics? 162 00:13:15,440 --> 00:13:18,026 I thought you were trying to get rid of the commissioner. 163 00:13:18,401 --> 00:13:22,489 I'm thinking of swapping the arms and legs first, so they don't notice. 164 00:13:23,281 --> 00:13:26,827 Okay. I see. Good. (laughs) 165 00:13:29,246 --> 00:13:30,497 (sighs deeply) 166 00:13:36,336 --> 00:13:37,921 - I'll see you soon. - YOUNGHO: Yes, sir. 167 00:13:44,052 --> 00:13:45,303 (car door closes) 168 00:13:48,348 --> 00:13:52,185 Had it not been for me, the two of you wouldn't be anything. 169 00:13:52,269 --> 00:13:54,062 On the contrary. 170 00:13:54,145 --> 00:13:57,649 All that you enjoy now was possible thanks to us. 171 00:13:57,732 --> 00:13:59,359 (laughs) 172 00:13:59,442 --> 00:14:00,485 All right. 173 00:14:01,194 --> 00:14:05,240 I admit you were quite useful for a mutt. 174 00:14:05,991 --> 00:14:10,829 But that doesn't mean you can bite the hand that feeds you. 175 00:14:13,164 --> 00:14:14,207 So... 176 00:14:15,792 --> 00:14:17,127 Now, what? 177 00:14:17,961 --> 00:14:19,921 Are you going to destroy me? 178 00:14:20,714 --> 00:14:23,091 Would that even be possible? 179 00:14:28,054 --> 00:14:31,182 Above me are the ones I paid off, 180 00:14:31,266 --> 00:14:34,644 and below me are the ones who paid me off. 181 00:14:35,770 --> 00:14:37,606 If I'm finished, 182 00:14:39,900 --> 00:14:41,484 you'll be nothing but dust. 183 00:14:42,611 --> 00:14:43,695 I know this. 184 00:14:44,404 --> 00:14:50,535 Half the people who rule this country are connected to you. 185 00:14:52,621 --> 00:14:54,289 You know that 186 00:14:55,248 --> 00:14:57,792 and yet, you still do this? 187 00:14:57,876 --> 00:15:00,295 Only because I don't have what they do. 188 00:15:00,545 --> 00:15:01,588 What? 189 00:15:02,464 --> 00:15:03,506 Fear. 190 00:15:05,258 --> 00:15:08,053 I do not fear either dying or living. 191 00:15:09,638 --> 00:15:13,433 But those involved with you probably are. 192 00:15:14,059 --> 00:15:16,603 Because they have so much to lose. 193 00:15:19,481 --> 00:15:21,483 When the sun comes up, 194 00:15:21,566 --> 00:15:25,487 all you will be is a criminal who traded drugs and incited murder. 195 00:15:27,572 --> 00:15:31,201 There will be no one left to cover you. 196 00:15:31,993 --> 00:15:34,204 (foreboding music playing) 197 00:15:37,791 --> 00:15:39,751 Yong Hwanju was arrested. 198 00:15:39,834 --> 00:15:41,127 Also, I looked into it. 199 00:15:41,211 --> 00:15:44,089 Chief Baek personally asked for cooperation from Narcotics. 200 00:15:44,923 --> 00:15:48,468 In that case, Chief Seo Gwangsu should be getting investigated soon. 201 00:15:48,551 --> 00:15:51,638 We've been able to locate the car that took Team Leader Han through CCTV. 202 00:15:51,721 --> 00:15:53,098 We're tracking it now. 203 00:15:53,181 --> 00:15:55,141 We'll let you know if anything comes up. 204 00:16:09,739 --> 00:16:11,366 JONGSEOK: We finally meet. 205 00:16:11,825 --> 00:16:13,702 Although not under pleasant circumstances. 206 00:16:15,578 --> 00:16:20,375 Thanks to your decisive action, Team Leader Yeon will live. 207 00:16:20,792 --> 00:16:21,668 Thank you. 208 00:16:21,751 --> 00:16:23,712 Team Leader Yeon's father, Yeon Sanghoon. 209 00:16:25,755 --> 00:16:28,800 Does he have anything to do with the Geumjeong Society? 210 00:16:33,930 --> 00:16:36,433 Yeon Sanghoon died chasing after them. 211 00:16:37,434 --> 00:16:38,560 JONGSEOK: It was when we were finally 212 00:16:38,643 --> 00:16:40,562 about to see progress in the investigation. 213 00:16:40,645 --> 00:16:44,274 It was written off as a simple hit-and-run, but I'm positive. 214 00:16:44,899 --> 00:16:47,777 That the organization Yeon Sanghoon and I were chasing was behind it. 215 00:16:48,445 --> 00:16:49,946 But back then, 216 00:16:50,030 --> 00:16:51,614 there was nothing I could do. 217 00:16:52,282 --> 00:16:54,993 After a long time, I became the director of the Inspection Department, 218 00:16:55,452 --> 00:16:57,328 so I decided to go after them again. 219 00:16:58,496 --> 00:17:01,541 I told Team Leader Yeon Juhyun the truth, too. 220 00:17:02,792 --> 00:17:05,795 The only thing that was in Yeon Sanghoon's last report 221 00:17:06,629 --> 00:17:08,339 was that picture. 222 00:17:09,924 --> 00:17:11,968 I failed once again. 223 00:17:14,345 --> 00:17:16,598 I wanted to make sure Sanghoon's death wasn't in vain... 224 00:17:16,681 --> 00:17:17,891 By using his daughter? 225 00:17:22,270 --> 00:17:24,773 I doubt that was what Yeon Sanghoon would have wanted. 226 00:17:30,487 --> 00:17:32,155 If you really cared about him, 227 00:17:33,865 --> 00:17:35,909 you should have taken on this responsibility yourself. 228 00:17:38,870 --> 00:17:40,497 Instead of getting his daughter involved. 229 00:17:49,089 --> 00:17:50,090 (car door closes) 230 00:17:50,173 --> 00:17:52,175 (tense music playing) 231 00:18:07,774 --> 00:18:09,359 Detective Han's car passed by this? 232 00:18:09,442 --> 00:18:10,610 GYEONGCHAN: Yes, an hour ago. 233 00:18:10,860 --> 00:18:12,946 But it wasn't caught on the security camera up ahead. 234 00:18:13,154 --> 00:18:14,405 Yeah? 235 00:18:19,244 --> 00:18:20,662 Let's go that way. Over there. 236 00:18:21,788 --> 00:18:22,997 Okay. 237 00:18:39,556 --> 00:18:42,600 NOEUL GOSIWON 238 00:18:49,232 --> 00:18:50,483 (bottle clicks) 239 00:18:52,902 --> 00:18:54,112 What happened to your face? 240 00:18:54,779 --> 00:18:56,281 It's nothing. 241 00:18:57,866 --> 00:18:59,826 What brings you here at this hour? 242 00:19:01,286 --> 00:19:02,871 I'm in need of your consolation. 243 00:19:06,332 --> 00:19:08,084 It was a really long day. 244 00:19:11,629 --> 00:19:13,756 You'll be cleared of the charges soon. Don't worry. 245 00:19:13,840 --> 00:19:15,633 This is the first of many. 246 00:19:16,885 --> 00:19:18,553 It'll happen a lot more often from now on. 247 00:19:18,636 --> 00:19:21,431 So why did you choose to walk this exhausting path? 248 00:19:23,516 --> 00:19:24,767 I can say the same to you. 249 00:19:26,561 --> 00:19:29,272 I heard from a colleague in Narcotics 250 00:19:30,815 --> 00:19:31,941 that he saw you. 251 00:19:37,322 --> 00:19:39,073 What a small world. 252 00:19:41,159 --> 00:19:42,952 You told me last time. 253 00:19:44,245 --> 00:19:46,456 That you had some unfinished business to take care of. 254 00:19:49,292 --> 00:19:51,669 Was what happened today related to that? 255 00:19:53,630 --> 00:19:55,840 (suspenseful music playing) 256 00:20:08,519 --> 00:20:10,313 Wait. Stop the car. 257 00:20:10,396 --> 00:20:11,981 - What? - Stop the car. 258 00:20:24,744 --> 00:20:26,162 SEONGA: That's it, isn't it? 259 00:20:26,246 --> 00:20:27,455 Yes, it is. 260 00:20:32,210 --> 00:20:34,837 (both pant) 261 00:20:37,507 --> 00:20:38,508 (retches) 262 00:20:38,591 --> 00:20:40,218 (Seonga coughing) 263 00:20:40,301 --> 00:20:41,302 Get him out. 264 00:20:42,095 --> 00:20:44,138 - (Seonga coughs) - (Gyeongchan grunts) 265 00:20:44,597 --> 00:20:46,766 (Seonga grunting) 266 00:20:52,689 --> 00:20:55,108 (breathes deeply) 267 00:21:00,405 --> 00:21:02,115 Don't you need my help? 268 00:21:03,366 --> 00:21:05,451 You remember that thing you used to say all the time? 269 00:21:06,244 --> 00:21:10,415 That in order to protect ourselves, we should help each other. 270 00:21:11,207 --> 00:21:12,292 (scoffs) 271 00:21:16,087 --> 00:21:17,213 I did? 272 00:21:19,048 --> 00:21:20,133 Taekrok. 273 00:21:22,260 --> 00:21:23,511 Let's stop here. 274 00:21:25,263 --> 00:21:26,514 It's all in the past. 275 00:21:28,016 --> 00:21:29,684 Are you really willing to go further? 276 00:21:32,061 --> 00:21:34,522 Is that more important than your own life? 277 00:21:43,114 --> 00:21:44,282 What's with you today? 278 00:21:44,365 --> 00:21:46,492 I just hate that you're this kind of cop. 279 00:21:47,577 --> 00:21:51,998 Someone who dies just because of that sense of duty. 280 00:21:53,041 --> 00:21:54,375 (indistinct shouting) 281 00:21:54,459 --> 00:21:55,501 MAN: You bastard! 282 00:21:55,918 --> 00:21:57,503 (Jinseok groaning in pain) 283 00:21:59,714 --> 00:22:00,923 I don't want to see that. 284 00:22:02,133 --> 00:22:03,676 If you're talking about Jinseok, stop. 285 00:22:03,760 --> 00:22:05,595 Neither one of us has anything to be proud of. 286 00:22:05,678 --> 00:22:07,972 I don't regret it. If you can avoid it, you should. 287 00:22:08,056 --> 00:22:09,057 I said stop. 288 00:22:11,642 --> 00:22:13,061 Whatever you're doing now, 289 00:22:15,104 --> 00:22:16,981 don't regret it later. 290 00:22:18,066 --> 00:22:19,192 That would be... 291 00:22:19,734 --> 00:22:21,069 useless. 292 00:22:29,285 --> 00:22:32,163 (siren blaring) 293 00:22:36,000 --> 00:22:38,002 It doesn't matter how small. Find anything you can! 294 00:22:43,007 --> 00:22:45,843 (cell phone vibrates) 295 00:22:48,304 --> 00:22:49,305 Yes? 296 00:22:49,389 --> 00:22:51,307 We found a note in his pocket. 297 00:22:51,391 --> 00:22:55,061 SEONGA: It admits to killing Woo Jangik on Lee Youngho's orders. 298 00:22:55,144 --> 00:22:57,355 (suspenseful music playing) 299 00:23:11,452 --> 00:23:12,870 Any other belongings? 300 00:23:12,954 --> 00:23:14,038 He only had his phone on him 301 00:23:14,122 --> 00:23:16,624 but there was nothing unusual in this call history or texts. 302 00:23:17,125 --> 00:23:18,918 I'll get back as soon as things get sorted. 303 00:23:20,711 --> 00:23:21,879 All right. 304 00:23:23,131 --> 00:23:24,006 (cell phone beeps) 305 00:23:35,810 --> 00:23:38,479 Yeon Juhyun. Wake up. Yeon Juhyun! 306 00:23:45,570 --> 00:23:47,572 (suspenseful music playing) 307 00:24:09,844 --> 00:24:15,224 JULY 11, 2005 GEUMJEONG? 308 00:24:18,394 --> 00:24:20,688 TAEKROK: Chief Baek turned his back on Lee Youngho. 309 00:24:21,230 --> 00:24:25,485 We lost our lead witness, Team Leader Han, and Yeon Juhyun is gravely injured. 310 00:24:26,319 --> 00:24:28,654 How did they find out about the safe house? 311 00:24:29,572 --> 00:24:33,117 Why didn't he kill me? 312 00:24:37,371 --> 00:24:40,416 JULY 11, 2005 GEUMJEONG? 313 00:24:40,500 --> 00:24:43,377 (ominous music playing) 314 00:24:55,139 --> 00:24:56,265 (gate opens) 315 00:24:57,183 --> 00:24:59,352 (reporter clamoring) 316 00:24:59,936 --> 00:25:01,896 REPORTER 1: Your nephew, Yong Hwanju, has been found to have used money 317 00:25:01,979 --> 00:25:03,314 from drugs for your campaign expenses. 318 00:25:03,397 --> 00:25:04,398 Do you have anything to say? 319 00:25:04,482 --> 00:25:05,816 Is it true that a police officer 320 00:25:05,900 --> 00:25:08,569 from Geumo Station committed suicide, accusing you of inciting murder? 321 00:25:08,653 --> 00:25:11,531 REPORTER 2: Were the charges against Choi Dohyung politically motivated? 322 00:25:11,614 --> 00:25:13,366 REPORTER 3: Is it true that you ordered the search and seizure? 323 00:25:13,449 --> 00:25:15,201 - Please say a word, sir. - REPORTER 4: Is it all true? 324 00:25:15,284 --> 00:25:17,495 (muffled clamoring) 325 00:25:22,375 --> 00:25:26,045 Your youngest daughter studying in the US is preparing for a recital. 326 00:25:26,128 --> 00:25:29,465 You son of a bitch! (groans) 327 00:25:29,549 --> 00:25:31,259 I'm going to kill you... 328 00:25:31,926 --> 00:25:34,637 (groaning) 329 00:25:36,889 --> 00:25:39,100 (groaning in pain) 330 00:25:40,935 --> 00:25:42,895 (grunts) 331 00:25:42,979 --> 00:25:45,481 (breathes deeply) 332 00:25:45,565 --> 00:25:46,899 Do not forget. 333 00:25:49,819 --> 00:25:51,445 We're always watching you 334 00:25:52,280 --> 00:25:54,865 whenever and wherever you are. 335 00:26:02,415 --> 00:26:04,208 Prosecutor Lee Youngho. 336 00:26:05,543 --> 00:26:11,007 From now on, you'd better choose your words carefully. 337 00:26:12,133 --> 00:26:14,552 (siren blaring) 338 00:26:14,635 --> 00:26:16,053 (camera shutter clicks) 339 00:26:19,807 --> 00:26:21,267 REPORTER (on radio): Has a candidate ever been put 340 00:26:21,350 --> 00:26:23,227 under emergency arrest a day before the election? 341 00:26:23,352 --> 00:26:27,898 {\an8}His supporters in Youngseo Province are all in huge shock. 342 00:26:27,982 --> 00:26:32,153 As a three-term assemblyman, Lee Youngho had the trust of the voters of Youngseo. 343 00:26:32,236 --> 00:26:35,364 However, his arrest will likely have an big impact on the election. 344 00:26:35,615 --> 00:26:38,159 REPORTER (on TV): In this case, Kim Jinsun, 345 00:26:38,242 --> 00:26:42,079 who was closely following behind candidate Lee Youngho's approval rating, 346 00:26:42,163 --> 00:26:44,040 is expected to win the election. 347 00:26:47,293 --> 00:26:49,712 Prosecutor Ahn, this is your chance. 348 00:26:50,212 --> 00:26:52,173 You can't let this get away if you're thinking of getting ahead. 349 00:26:52,632 --> 00:26:53,758 Yes, sir. 350 00:26:55,509 --> 00:26:57,053 There's the issue of his nephew's drugs, 351 00:26:57,136 --> 00:26:59,263 but the core of this is him inciting murder. 352 00:27:00,014 --> 00:27:02,183 Make sure to focus on that. 353 00:27:03,267 --> 00:27:04,310 Yes, sir. 354 00:27:05,394 --> 00:27:06,437 DOHYUNG: Chief Prosecutor Won. 355 00:27:07,521 --> 00:27:11,442 Lee Youngho is only going to keep using you for trivial things such as this. 356 00:27:12,401 --> 00:27:14,195 When I become a member of the National Assembly 357 00:27:14,278 --> 00:27:15,946 and achieve what I want, 358 00:27:16,030 --> 00:27:19,116 you'll be with me, sitting somewhere higher. 359 00:27:21,952 --> 00:27:23,162 (sighs) 360 00:27:24,664 --> 00:27:26,290 FOR A HAPPY YOUNGSEO CANDIDATE 2 KIM JINSUN 361 00:27:26,374 --> 00:27:27,625 Candidate Kim is entering. 362 00:27:29,543 --> 00:27:31,462 (staffs cheering) 363 00:27:34,507 --> 00:27:37,635 - Congratulations. - Oh, not you too. 364 00:27:38,135 --> 00:27:40,096 Let's wait until the results come out tomorrow. 365 00:27:40,179 --> 00:27:41,597 I think you're being too modest. 366 00:27:41,681 --> 00:27:43,015 (laughs) 367 00:27:45,309 --> 00:27:47,395 I recall being shocked when the prosecution put you 368 00:27:47,478 --> 00:27:48,688 under a search and seizure, 369 00:27:48,771 --> 00:27:50,606 but now I can't believe what's happening at all. 370 00:27:50,690 --> 00:27:52,149 What a turn of fortune. 371 00:27:52,233 --> 00:27:53,776 Things are finally as they should be. 372 00:27:54,527 --> 00:27:56,362 The timing of it was so perfect 373 00:27:56,445 --> 00:27:59,657 that I thought it was perhaps divine intervention. 374 00:28:01,575 --> 00:28:05,121 I heard that the party leader called to congratulate you. 375 00:28:05,705 --> 00:28:10,668 Yes. And they'll invite you to a formal greeting after the election. 376 00:28:12,128 --> 00:28:13,129 How nice. 377 00:28:14,255 --> 00:28:17,758 The party has great expectations for you, Director Choi. 378 00:28:18,384 --> 00:28:20,344 They're saying you were of great help 379 00:28:20,428 --> 00:28:22,805 in gaining the support of the people at the last leg. 380 00:28:24,515 --> 00:28:26,934 I'll have to live up to those expectations then. 381 00:28:27,351 --> 00:28:28,352 (chuckles) 382 00:28:32,481 --> 00:28:35,025 GWANGSU: Why did Chief Baek send Narcotics there? 383 00:28:35,568 --> 00:28:37,319 Did he really betray Lee Youngho? 384 00:28:40,072 --> 00:28:41,615 Team Leader Han was murdered. 385 00:28:42,491 --> 00:28:43,534 What? 386 00:28:44,326 --> 00:28:46,537 Yong Hwanju will soon testify about you. 387 00:28:47,204 --> 00:28:48,414 You have to get away. 388 00:28:50,124 --> 00:28:51,584 (sighs) 389 00:28:57,298 --> 00:28:59,216 I guess I won't be seeing you for a while again. 390 00:29:03,345 --> 00:29:04,972 I should take one down with me. 391 00:29:10,269 --> 00:29:12,480 (suspenseful music playing) 392 00:29:12,563 --> 00:29:13,981 What are you going to do? 393 00:29:14,064 --> 00:29:15,900 I think I should do that much 394 00:29:16,817 --> 00:29:18,736 and give them a good blow. 395 00:29:19,695 --> 00:29:23,574 Then I'll be able to face the guys who died before us. 396 00:29:23,657 --> 00:29:25,409 (ominous music playing) 397 00:29:51,477 --> 00:29:54,271 DONGBUM: Among those who retired from the Special Operation Unit in 2005, 398 00:29:54,355 --> 00:29:56,857 I picked out the ones whose jobs and addresses were unknown. 399 00:29:58,984 --> 00:30:02,571 PROFILE 400 00:30:05,991 --> 00:30:07,743 PROFILE NAME: KWON JUHWAN 401 00:30:08,285 --> 00:30:09,703 "Kwon Juhwan." 402 00:30:10,496 --> 00:30:13,541 There's this man whom Chief Baek refers to as Director Kwon. 403 00:30:13,624 --> 00:30:15,709 GIYONG: He seems to be their enforcer. 404 00:30:15,793 --> 00:30:16,669 Director Kwon? 405 00:30:16,752 --> 00:30:18,045 Is this him? 406 00:30:18,128 --> 00:30:20,130 (suspenseful music playing) 407 00:30:21,215 --> 00:30:22,299 NAME: KWON JUHWAN 408 00:30:40,359 --> 00:30:43,237 He was a former UDT, then joined the police through special recruitment 409 00:30:43,320 --> 00:30:44,864 - but was fired after five years. - The reason? 410 00:30:44,947 --> 00:30:47,074 Violating the Narcotics Control Act. 411 00:30:47,157 --> 00:30:49,743 This ex-spec ops... Maybe he carried drugs on him? 412 00:30:49,827 --> 00:30:52,621 It's possible if he got his hands on evidence or foreclosures. 413 00:30:52,997 --> 00:30:54,123 When did he get out? 414 00:30:54,623 --> 00:30:56,584 He was sentenced to three years 415 00:30:56,667 --> 00:30:58,836 but was pardoned as a model prisoner the year after that. 416 00:30:58,919 --> 00:31:01,171 Find out who the prosecutor was at the time. 417 00:31:01,255 --> 00:31:02,882 One moment. 418 00:31:05,009 --> 00:31:06,260 - Wait. - What? 419 00:31:06,343 --> 00:31:09,722 What you just said. It was mentioned in an article I found last night. 420 00:31:10,431 --> 00:31:13,058 That was around 2005 too. 421 00:31:14,435 --> 00:31:16,979 Drugs, drugs, police... 422 00:31:17,062 --> 00:31:18,606 Drugs, police... 423 00:31:19,231 --> 00:31:21,525 Here it is. Here. 424 00:31:21,609 --> 00:31:23,444 An article from November 21, 2005. 425 00:31:24,695 --> 00:31:26,780 "A final trial was held for an incumbent police officer 426 00:31:26,864 --> 00:31:29,700 who was arrested last July on charges of stealing confiscated goods 427 00:31:29,783 --> 00:31:32,453 from the scene of a drug bust and distributing them to the market. 428 00:31:32,536 --> 00:31:36,040 An official from the joint investigation team of the prosecution and police 429 00:31:36,123 --> 00:31:38,584 who investigated this case expressed concern about 430 00:31:38,667 --> 00:31:41,337 the deviant behavior of the officer in question being misinterpreted 431 00:31:41,420 --> 00:31:43,088 as corruption of the entire police force." 432 00:31:49,386 --> 00:31:51,513 - November 2005? - Yes. 433 00:31:52,723 --> 00:31:54,016 I found the prosecutor. 434 00:31:54,099 --> 00:31:56,101 (ominous music playing) 435 00:31:57,436 --> 00:31:58,771 Is it Lee Youngho? 436 00:31:59,480 --> 00:32:00,522 PROSECUTOR LEE YOUNGHO 437 00:32:01,065 --> 00:32:02,524 - Yes. - What's the date? 438 00:32:04,693 --> 00:32:06,236 September 5, 2005. 439 00:32:11,617 --> 00:32:14,286 TAEKROK: Lee Youngho caught Director Kwon stealing drugs. 440 00:32:15,329 --> 00:32:18,958 And now Director Kwon takes orders from Chief Baek. 441 00:32:26,215 --> 00:32:28,342 (line trilling) 442 00:32:28,425 --> 00:32:29,426 SEONGA: Hello? 443 00:32:29,510 --> 00:32:30,511 Hey, it's me. 444 00:32:31,136 --> 00:32:33,347 I'm sending you information on this guy called Kwon Juhwan. 445 00:32:33,430 --> 00:32:34,974 Look into it thoroughly. 446 00:32:35,057 --> 00:32:36,600 And check if he has any connections 447 00:32:36,684 --> 00:32:39,353 to a member of the opposition party or Assemblywoman Kim Jinsun. 448 00:32:44,608 --> 00:32:47,486 Hey, send Seonga all the materials on Kwon Juhwan. 449 00:32:47,569 --> 00:32:48,570 Okay. 450 00:32:48,904 --> 00:32:50,072 Are you going somewhere? 451 00:32:50,531 --> 00:32:52,032 There's someone I have to meet. 452 00:32:57,037 --> 00:32:58,163 (door closes) 453 00:33:17,766 --> 00:33:19,685 So you're Kim Taekrok. 454 00:33:21,979 --> 00:33:26,066 You've got guts coming all the way here as a mere detective. 455 00:33:27,735 --> 00:33:29,236 You got any cigarettes? 456 00:33:50,257 --> 00:33:54,053 I thought you'd be a bit more formidable. 457 00:33:54,720 --> 00:33:55,679 What? 458 00:33:58,015 --> 00:34:02,186 You're just another pitiful man, after all. 459 00:34:02,269 --> 00:34:04,396 What? Did you think I'd be a monster with horns? 460 00:34:04,480 --> 00:34:06,023 That would have been better. 461 00:34:06,982 --> 00:34:10,569 I wouldn't have felt this underwhelmed. 462 00:34:12,988 --> 00:34:15,532 Sure, talk all you want. 463 00:34:16,366 --> 00:34:19,161 This could be your last chance to be on that high horse of yours. 464 00:34:19,244 --> 00:34:21,455 How much longer do you think I'll be staying here? 465 00:34:22,581 --> 00:34:26,835 You were betrayed by the ones you've raised. What can you do now? 466 00:34:27,252 --> 00:34:28,087 What? 467 00:34:28,170 --> 00:34:30,172 Chief Baek. Director Kwon. 468 00:34:32,758 --> 00:34:35,260 You thought you owned them, but you didn't. 469 00:34:36,595 --> 00:34:39,765 You were just taken advantage of, then abandoned at the tipping point. 470 00:34:40,015 --> 00:34:41,225 Like Kook Jinhan. 471 00:34:42,351 --> 00:34:44,186 (sighs deeply) 472 00:34:49,858 --> 00:34:51,026 Who is it? 473 00:34:52,361 --> 00:34:53,695 The real boss. 474 00:34:57,866 --> 00:35:01,328 - What difference will it make if you know? - You have no other option now. 475 00:35:03,455 --> 00:35:05,457 Are you counting on your drug junkie nephew? 476 00:35:05,999 --> 00:35:07,251 (scoffs) 477 00:35:07,793 --> 00:35:09,753 So you were the one behind Seo Gwangsu. 478 00:35:16,802 --> 00:35:20,097 Do you know what happened because you did that? 479 00:35:21,849 --> 00:35:23,934 Someone else benefited from it. 480 00:35:24,601 --> 00:35:27,563 Both our hard work has gone to the dog. 481 00:35:30,858 --> 00:35:33,902 SEONGIL: Congratulations on Director Choi Dohyung's new beginning. 482 00:35:33,986 --> 00:35:34,903 Congratulations. 483 00:35:41,034 --> 00:35:42,786 You're going to be really busy now. 484 00:35:43,412 --> 00:35:46,540 Let me know whenever you need my help. 485 00:35:46,623 --> 00:35:48,584 You're already helping me a lot. 486 00:35:49,543 --> 00:35:51,712 You wrapped up the search and seizure too. 487 00:35:51,795 --> 00:35:52,963 (Jaegu chuckles) 488 00:35:53,505 --> 00:35:55,924 I almost made a huge mistake back then. 489 00:35:57,759 --> 00:36:00,304 The past is just the past. What's important is the future. 490 00:36:01,889 --> 00:36:04,558 I have the Chief Prosecutor to rely on at the prosecutor's office. 491 00:36:05,642 --> 00:36:07,811 Chief Baek is keeping me safe with the police. 492 00:36:08,896 --> 00:36:11,523 And there's no strategist in politics as good as Secretary Cha. 493 00:36:11,607 --> 00:36:14,026 I am quite fortunate. 494 00:36:15,402 --> 00:36:16,945 I appreciate the compliment. 495 00:36:17,362 --> 00:36:19,156 We're the ones who are honored. 496 00:36:22,075 --> 00:36:24,077 (suspenseful music playing) 497 00:36:25,037 --> 00:36:27,039 I'm just coming back from meeting with Lee Youngho. 498 00:36:29,333 --> 00:36:30,584 (tongue clicks) 499 00:36:30,667 --> 00:36:31,752 (sighs) 500 00:36:31,835 --> 00:36:34,838 The Inspection Department Chief said it was the last thing he could do for me. 501 00:36:34,922 --> 00:36:36,798 I've been ordered to return too. 502 00:36:37,883 --> 00:36:39,635 Back to Juvenile Affairs at the Agency. 503 00:36:42,888 --> 00:36:44,389 There's no time. 504 00:36:45,015 --> 00:36:47,643 That Director Kwon you found. 505 00:36:47,726 --> 00:36:49,895 I'm sure it's the man from the picture my father left. 506 00:36:50,979 --> 00:36:52,522 All we have to do is catch him. 507 00:36:53,273 --> 00:36:54,358 If we catch him... 508 00:36:54,441 --> 00:36:55,609 Team Leader Yeon. 509 00:36:58,195 --> 00:37:00,155 The Inspection Department took advantage of you. 510 00:37:04,034 --> 00:37:06,036 And you almost died for it. 511 00:37:10,916 --> 00:37:12,084 It doesn't matter. 512 00:37:14,586 --> 00:37:16,088 Even if I'm taken advantage of. 513 00:37:18,215 --> 00:37:20,259 If it means avenging my father... 514 00:37:20,342 --> 00:37:22,970 (breathes heavily) 515 00:37:23,303 --> 00:37:25,722 (machine beeping) 516 00:37:30,227 --> 00:37:31,228 (grunts) 517 00:37:34,898 --> 00:37:37,818 (breathes deeply) 518 00:37:38,443 --> 00:37:40,195 Focus on recovering for now. 519 00:37:42,364 --> 00:37:44,157 I'm on the move. 520 00:37:51,873 --> 00:37:53,083 My father left... 521 00:37:57,045 --> 00:37:58,755 one last report. 522 00:38:06,847 --> 00:38:07,973 (exhales deeply) 523 00:38:09,933 --> 00:38:12,436 (dramatic music playing) 524 00:38:26,199 --> 00:38:27,784 You came to turn yourself in? 525 00:38:27,868 --> 00:38:30,704 I bribed Candidate Lee Youngho. 526 00:38:31,163 --> 00:38:33,165 I really was given probation. 527 00:38:34,333 --> 00:38:37,544 I don't know how many higher-ups he had to talk to in the middle. 528 00:38:41,214 --> 00:38:42,716 Then after that, 529 00:38:43,592 --> 00:38:49,014 you contacted Yong Hwanju, Cha Kyungpil, and Son Sangwook? 530 00:38:50,849 --> 00:38:52,309 There is one more person. 531 00:38:56,021 --> 00:38:58,231 (suspenseful music playing) 532 00:39:03,028 --> 00:39:05,614 All right. I'll see you next time. 533 00:39:06,865 --> 00:39:08,367 Yes, sir. Take care. 534 00:39:08,700 --> 00:39:09,910 Right. 535 00:39:33,016 --> 00:39:34,434 - Let's go. - Yes, take care. 536 00:39:44,736 --> 00:39:48,323 I thought I told you to only bring Han Giyong out of there. 537 00:39:48,573 --> 00:39:49,866 I'm sorry, sir. 538 00:39:52,536 --> 00:39:54,830 Why did you try to kill Yeon Juhyun? 539 00:39:56,832 --> 00:39:58,750 Didn't Chief Baek report to you? 540 00:40:01,711 --> 00:40:04,798 Do you remember Yeon Sanghoon? 541 00:40:13,098 --> 00:40:14,474 YOUNGHO: Yeon Sanghoon. 542 00:40:16,518 --> 00:40:18,770 So he's the one causing us trouble? 543 00:40:19,187 --> 00:40:20,313 Yes, sir. 544 00:40:22,149 --> 00:40:24,443 You take this on. 545 00:40:25,235 --> 00:40:27,195 That way you'll earn Team Leader Choi's trust. 546 00:40:28,029 --> 00:40:29,072 Yes, sir. 547 00:40:30,574 --> 00:40:33,034 Yeon Juhyun is Yeon Sanghoon's daughter. 548 00:40:33,493 --> 00:40:36,705 That's why Chief Baek ordered me to get rid of Yeon Juhyun. 549 00:40:36,788 --> 00:40:38,790 (foreboding music playing) 550 00:40:57,058 --> 00:40:58,059 (light switch clicks) 551 00:41:25,754 --> 00:41:27,047 GEUMO POLICE STATION 552 00:41:48,902 --> 00:41:49,861 INVESTIGATION REPORT 553 00:41:56,284 --> 00:41:57,410 INVESTIGATION REPORT 554 00:41:58,703 --> 00:42:02,832 TRANSPORT OF SEIZED GOODS FROM DRUG BUSTS 555 00:42:05,835 --> 00:42:07,837 (cell phone vibrates) 556 00:42:09,548 --> 00:42:10,715 Yes, talk. 557 00:42:10,799 --> 00:42:13,051 SEONGA: Detective Kim. I looked into it. 558 00:42:13,134 --> 00:42:15,971 There's a commercial building under Director Kwon's name. 559 00:42:17,055 --> 00:42:19,724 But one of the tenants of that building is... 560 00:42:20,934 --> 00:42:22,394 Hwang Jinseok. 561 00:42:22,477 --> 00:42:24,479 (suspenseful music playing) 562 00:42:28,024 --> 00:42:30,485 With the local elections just a day away, 563 00:42:30,569 --> 00:42:33,029 Candidate Kim Jinsun is sure to win the election 564 00:42:33,113 --> 00:42:35,740 after candidate Lee Youngho's withdrawal. 565 00:42:35,824 --> 00:42:37,492 Someone else benefited from it. 566 00:42:37,909 --> 00:42:38,868 REPORTER: As a result, 567 00:42:38,952 --> 00:42:41,663 - much attention is focused... - Both our hard work has gone to the dog. 568 00:42:42,497 --> 00:42:44,332 ...on the future plans of Director Choi Dohyung, 569 00:42:44,416 --> 00:42:46,501 who had declared his support for Candidate Kim Jin-sun. 570 00:42:46,835 --> 00:42:48,545 - Director Choi Dohyung... - DOHYUNG: Let's stop here. 571 00:42:48,628 --> 00:42:50,130 Are you really willing to go further? 572 00:42:50,213 --> 00:42:52,048 Is that more important than your own life? 573 00:42:52,132 --> 00:42:53,633 If you're talking about Jinseok, stop. 574 00:42:53,717 --> 00:42:55,760 Neither one of us has anything to be proud of. 575 00:42:55,844 --> 00:42:56,970 I don't regret it. 576 00:42:57,053 --> 00:42:59,806 REPORTER: He has already made a political move by winning the nomination 577 00:42:59,889 --> 00:43:02,434 - for next year's by-election... - DOHYUNG: To achieve what I want, 578 00:43:02,809 --> 00:43:04,269 I need power. 579 00:43:05,270 --> 00:43:08,648 REPORTER: A 30-year police veteran, Director Choi solved major cases 580 00:43:08,732 --> 00:43:10,525 such as the Eunsan serial murders... 581 00:43:10,609 --> 00:43:13,903 - Choi Dohyung. - ...and has the nation's support. 582 00:43:14,988 --> 00:43:15,989 (car door opens) 583 00:43:18,825 --> 00:43:19,826 (car door closes) 584 00:43:35,342 --> 00:43:37,344 (utensils clatters) 585 00:43:49,981 --> 00:43:51,316 Welcome! 586 00:44:00,617 --> 00:44:01,743 Taekrok. 587 00:44:02,160 --> 00:44:03,203 Long time no see. 588 00:44:04,079 --> 00:44:06,081 (dramatic music playing) 589 00:44:16,049 --> 00:44:18,176 I'm all right, Taekrok. 590 00:44:19,344 --> 00:44:20,512 See? 591 00:44:21,930 --> 00:44:23,848 I can even go hiking on the hill out back. 592 00:44:24,641 --> 00:44:27,018 Yeah. I heard you were doing okay. 593 00:44:27,519 --> 00:44:31,189 Then you should have come sooner to have a drink with me. 594 00:44:32,732 --> 00:44:34,067 We have some good pork. 595 00:44:36,111 --> 00:44:37,112 It was delicious. 596 00:44:45,412 --> 00:44:46,413 Yes. 597 00:44:47,038 --> 00:44:50,291 I would like to keep the party's welcome ceremony a simple affair. 598 00:44:53,420 --> 00:44:54,546 I'll see you then. 599 00:45:17,318 --> 00:45:19,738 FRESH MEAT RESTAURANT 600 00:45:19,821 --> 00:45:20,739 So... 601 00:45:21,614 --> 00:45:24,284 you already knew Kwon Juhwan from the start? 602 00:45:24,367 --> 00:45:27,537 Yes, Dohyung hooked me up with him. 603 00:45:28,538 --> 00:45:31,833 Thanks to him, I was able to get back on my feet so soon. 604 00:45:31,916 --> 00:45:33,168 This restaurant too. 605 00:45:33,585 --> 00:45:36,212 How do Dohyung and Kwon Juhwan know each other? 606 00:45:36,296 --> 00:45:37,672 They were both members of BST. 607 00:45:40,341 --> 00:45:42,469 Don't tell me you don't remember. 608 00:45:43,595 --> 00:45:45,889 You started it. "Be Safe Today too." BST. 609 00:45:46,765 --> 00:45:47,974 Kwon Juhwan... 610 00:45:49,100 --> 00:45:50,518 was a member of BST? 611 00:45:50,602 --> 00:45:51,644 Yes. 612 00:45:51,728 --> 00:45:54,063 I think it was after you returned to Geumo. 613 00:45:54,147 --> 00:45:57,150 Dohyung brought him in as a new member. 614 00:45:58,818 --> 00:46:02,071 I thought BST ended after I left. 615 00:46:02,405 --> 00:46:04,532 Dohyung kept it going for a bit. 616 00:46:04,908 --> 00:46:07,952 And then, I heard it just kind of fizzled out. 617 00:46:10,330 --> 00:46:12,248 - Hey, do you know if... - Right. 618 00:46:12,791 --> 00:46:16,795 I think he changed the name from BST to something else. 619 00:46:17,587 --> 00:46:19,589 (suspenseful music playing) 620 00:46:19,672 --> 00:46:21,382 (grunts) 621 00:46:24,469 --> 00:46:25,345 GEUMJEONG 622 00:46:26,221 --> 00:46:27,806 TAEKROK: "Geum" meaning "today." 623 00:46:29,766 --> 00:46:31,226 "Jeong" meaning "safely." 624 00:46:31,768 --> 00:46:33,978 (ominous music playing) 625 00:46:36,731 --> 00:46:37,774 (gunshot) 626 00:46:42,111 --> 00:46:43,321 TAEKROK: Be safe! 627 00:46:43,404 --> 00:46:44,531 - Today too! - Today too! 628 00:46:44,614 --> 00:46:47,116 (all laugh) 629 00:46:53,373 --> 00:46:54,499 TAEKROK: Geumjeong. 630 00:46:54,582 --> 00:46:56,584 (ominous music playing) 631 00:46:57,585 --> 00:47:02,549 SHADOW DETECTIVE SEASON 2 632 00:47:02,632 --> 00:47:04,634 (closing theme music playing) 43338

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.