Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:59,743 --> 00:02:02,562
You broke my only rule.
2
00:02:02,662 --> 00:02:04,855
Right?
Why isn't that insane?
3
00:02:04,955 --> 00:02:06,183
That's why it's
a really good series.
4
00:02:06,207 --> 00:02:07,751
- Mind blown.
- May.
5
00:02:08,876 --> 00:02:13,239
May? What did you think?
6
00:02:13,339 --> 00:02:14,840
- Here you go, babe.
- Thank you.
7
00:02:16,842 --> 00:02:18,328
About the last scene?
8
00:02:21,431 --> 00:02:24,626
- Yeah, I, I-I liked it.
- Love it!
9
00:02:24,726 --> 00:02:26,043
- I, um...
- So good.
10
00:02:26,143 --> 00:02:29,088
But I found it hard to
relate to the idea
11
00:02:29,189 --> 00:02:33,842
of killing your husband
with a whip.
12
00:02:33,942 --> 00:02:35,803
Yeah, good point.
13
00:02:35,903 --> 00:02:38,598
What would be the best way
to kill your husband?
14
00:02:38,698 --> 00:02:41,309
- Mm...
- Well, if I were to do it...
15
00:02:41,409 --> 00:02:43,578
Oh, you've thought about this?
16
00:02:45,205 --> 00:02:48,233
It would definitely
be poison the Chardonnay.
17
00:02:48,333 --> 00:02:50,818
Mm. Excuse me?
18
00:02:50,918 --> 00:02:53,196
I mean, you keep leaving
the dishes in the sink, babe.
19
00:02:53,296 --> 00:02:54,732
- I've gotta to something.
- Well, and would you rather
20
00:02:54,756 --> 00:02:56,199
I'd leave the kids at school?
21
00:02:56,299 --> 00:02:59,411
Okay, ladies, focus.
Back to the book.
22
00:02:59,511 --> 00:03:03,498
We haven't even discussed
the sex scenes.
23
00:03:03,598 --> 00:03:06,376
What else is there left
to discuss?
24
00:03:06,476 --> 00:03:07,918
You know,
it's always a quiet ones.
25
00:03:08,018 --> 00:03:10,338
- Mm-hmm.
- Tell us everything, May.
26
00:03:10,438 --> 00:03:11,964
What are you and Kurt into?
27
00:03:15,527 --> 00:03:17,970
I am into the book
28
00:03:18,070 --> 00:03:22,057
which I think does
a really great job of...
29
00:03:22,157 --> 00:03:26,895
detailing the life of
a very powerful dominatrix.
30
00:03:26,995 --> 00:03:32,527
And, um, you know, Kurt
and I, we have our secrets.
31
00:03:34,629 --> 00:03:37,407
- Well, I do kiss and tell.
- She does.
32
00:03:37,507 --> 00:03:41,661
So I can let you know
what's true about the book
33
00:03:41,761 --> 00:03:45,665
after the party Olivia and I
are going to this weekend.
34
00:03:45,765 --> 00:03:47,709
- What party?
- No way.
35
00:03:47,809 --> 00:03:49,084
How did you score an invite?
36
00:03:49,184 --> 00:03:50,961
A real estate agent
left the business
37
00:03:51,061 --> 00:03:54,257
to become a professional
dominatrix. Huge scandal.
38
00:03:54,357 --> 00:03:57,843
I'm sure she can snag a few
extra invites if you guys want.
39
00:03:57,943 --> 00:03:59,928
- Oh, yeah.
- I am so in.
40
00:04:00,028 --> 00:04:03,140
Gia. You can't be serious.
41
00:04:03,240 --> 00:04:06,478
It's fancy. Like... real fancy.
42
00:04:06,578 --> 00:04:08,271
Yeah, yeah, I mean,
our-our friend
43
00:04:08,371 --> 00:04:10,981
did tell us that it is one of
the most exclusive fetish clubs
44
00:04:11,081 --> 00:04:12,983
in the country.
45
00:04:13,083 --> 00:04:14,319
I'm getting a babysitter.
46
00:04:14,419 --> 00:04:16,279
- Yeah, you are.
- Yes!
47
00:04:16,379 --> 00:04:17,822
Oh, my gosh.
We already booked ours.
48
00:04:17,922 --> 00:04:19,073
What are you guys gonna wear?
49
00:04:19,173 --> 00:04:21,200
- Latex.
- Leather.
50
00:04:21,301 --> 00:04:23,286
- Mm-hmm.
- Both, a combination.
51
00:04:23,386 --> 00:04:24,870
- Lace.
- Apple-themed, are you?
52
00:04:24,970 --> 00:04:26,581
No clothes.
I mean, I don't know.
53
00:04:26,681 --> 00:04:27,832
Yeah.
54
00:04:31,603 --> 00:04:33,003
Thanks for hosting tonight.
55
00:04:33,103 --> 00:04:36,382
It has been so tough
with the twins.
56
00:04:36,482 --> 00:04:38,042
Who knew seven year-olds
could be so mean?
57
00:04:38,066 --> 00:04:39,719
Well, don't treat
them too harshly.
58
00:04:39,819 --> 00:04:42,012
They're probably just
going through stuff at school
59
00:04:42,112 --> 00:04:43,681
that they can't tell their mom.
60
00:04:43,781 --> 00:04:45,501
I'm the one who can't tell
my family things.
61
00:04:45,533 --> 00:04:47,435
Can you imagine if they knew?
62
00:04:47,535 --> 00:04:49,646
A sex club?
63
00:04:49,746 --> 00:04:53,817
I mean, wow, who knew Kelly
and Olivia had it in 'em?
64
00:04:53,917 --> 00:04:56,235
Maybe Chad would wanna get
into some handcuffs.
65
00:04:56,336 --> 00:04:58,070
Oh!
66
00:04:58,170 --> 00:05:00,865
Would it be weird to borrow
handcuffs from my brother?
67
00:05:02,800 --> 00:05:05,370
- Oh. Oh, oh!
- Oh, my gosh.
68
00:05:05,470 --> 00:05:07,789
I...
69
00:05:07,889 --> 00:05:10,958
- Sorry.
- I am boring you to sleep.
70
00:05:11,058 --> 00:05:14,044
No, no, it's-it's-it's not you.
71
00:05:14,144 --> 00:05:15,563
Swear on Jane Austen's
book club.
72
00:05:16,981 --> 00:05:19,384
What? What even is that?
73
00:05:19,484 --> 00:05:22,637
It's only the best book club
to ever exist after ours.
74
00:05:22,737 --> 00:05:24,304
The OG of book club.
75
00:05:24,405 --> 00:05:26,405
So, you know, it's bad luck
to swear on it and lie.
76
00:05:29,159 --> 00:05:34,691
Okay. I swear on Jane Austen's
fictional book club.
77
00:05:34,791 --> 00:05:39,587
So if you're not bored,
why are you so distracted?
78
00:05:40,880 --> 00:05:42,423
I was just thinking
about the book.
79
00:05:43,383 --> 00:05:45,743
"The Dominatrix."
80
00:05:45,843 --> 00:05:49,179
Her life is so exciting.
81
00:05:50,890 --> 00:05:53,543
I don't know.
It's stupid. I just...
82
00:05:53,643 --> 00:05:57,187
I just wish I had more of,
more of that, you know?
83
00:06:04,111 --> 00:06:05,195
Kurt?
84
00:06:06,280 --> 00:06:07,490
That you?
85
00:06:19,293 --> 00:06:20,461
Gia?
86
00:06:22,337 --> 00:06:25,008
Gia? Did you
forget something?
87
00:06:59,207 --> 00:07:01,168
My God, Kurt.
88
00:07:02,795 --> 00:07:04,656
Careful with that
knife, sweetie,
89
00:07:04,756 --> 00:07:07,742
or I'll get the wrong idea.
90
00:07:07,842 --> 00:07:10,077
Didn't think
it was you for a second.
91
00:07:10,177 --> 00:07:11,537
Who else could it be?
92
00:07:12,972 --> 00:07:14,098
How was book club?
93
00:07:15,016 --> 00:07:16,501
It was good.
94
00:07:16,601 --> 00:07:18,503
Everyone actually
read the book this time.
95
00:07:18,603 --> 00:07:19,837
Oh, my God.
96
00:07:19,937 --> 00:07:21,380
- Mm-hmm.
- Alert the press.
97
00:07:26,027 --> 00:07:27,386
Oh, I called it.
98
00:07:27,487 --> 00:07:29,087
Not only did I know
the slow dance thing,
99
00:07:29,113 --> 00:07:30,556
but I also called
the first kiss.
100
00:07:30,656 --> 00:07:32,140
Double whammy.
101
00:07:32,240 --> 00:07:33,408
You owe me two kisses.
102
00:07:34,494 --> 00:07:35,870
Yeah, yeah.
103
00:07:42,919 --> 00:07:44,946
Hey, can we put that away?
104
00:07:45,046 --> 00:07:46,923
I don't like it to compete
with my snuggling.
105
00:07:54,847 --> 00:07:57,834
Okay, come here.
106
00:07:57,934 --> 00:08:01,671
Well, I nailed the entire
meet cute and the runaway dog.
107
00:08:01,771 --> 00:08:04,065
So pay up.
108
00:08:11,948 --> 00:08:14,099
Hey, that's gonna be us someday.
109
00:08:14,199 --> 00:08:16,769
Minus the cheesy music.
110
00:08:16,869 --> 00:08:18,437
And I think
we should have horses
111
00:08:18,538 --> 00:08:21,356
like you did on the ranch
instead of the dogs.
112
00:08:21,456 --> 00:08:23,275
But I'm open to discuss it.
113
00:08:30,925 --> 00:08:32,426
We can try again soon.
114
00:08:45,272 --> 00:08:49,927
So I heard something kind of
interesting in book club today.
115
00:08:50,027 --> 00:08:51,779
And you wanna talk about it now?
116
00:08:53,321 --> 00:08:55,474
Maybe.
117
00:08:55,575 --> 00:08:57,267
What is it?
118
00:08:57,367 --> 00:09:00,228
Well, the book we're reading,
it's a little sexy
119
00:09:00,328 --> 00:09:01,538
and I was thinking...
120
00:09:03,124 --> 00:09:06,027
maybe you could
have your way with me.
121
00:09:07,837 --> 00:09:09,572
I have some things in mind.
122
00:09:43,538 --> 00:09:44,857
I'm close.
123
00:09:44,957 --> 00:09:47,192
- Are you close?
- Oh, yeah.
124
00:09:47,292 --> 00:09:48,527
Yeah!
125
00:09:55,383 --> 00:09:56,828
The area
126
00:09:56,928 --> 00:09:58,621
has local Police Department
concerned.
127
00:09:58,721 --> 00:10:01,724
A third woman was found
dead outside of the nightclub.
128
00:10:02,975 --> 00:10:05,393
- Good morning, baby.
- Morning.
129
00:10:10,650 --> 00:10:12,484
- Here you go.
- Thank you.
130
00:10:13,819 --> 00:10:15,888
Did you go for a run?
131
00:10:15,988 --> 00:10:17,428
I didn't see you in bed
this morning.
132
00:10:17,489 --> 00:10:18,766
I wish. No.
133
00:10:18,866 --> 00:10:20,893
Work is literally
keeping me up at night,
134
00:10:20,993 --> 00:10:22,352
and our couch, turns out,
135
00:10:22,452 --> 00:10:24,604
is not as comfortable
as advertised.
136
00:10:24,705 --> 00:10:27,607
Hey... You'll make partner soon.
137
00:10:27,708 --> 00:10:29,359
- Crap.
- Mm.
138
00:10:29,459 --> 00:10:32,822
Speaking of that, there's
a big work dinner tonight.
139
00:10:32,922 --> 00:10:35,992
Starts at 6:30.
Think we can leave by 6:00?
140
00:10:36,092 --> 00:10:38,161
I'm sorry. I can't.
141
00:10:38,261 --> 00:10:40,872
Gia and I have opera tickets.
142
00:10:40,972 --> 00:10:43,540
We've kinda had them for months.
143
00:10:43,640 --> 00:10:45,375
Don't worry about the dinner.
144
00:10:45,475 --> 00:10:51,256
- I can go on my own. All alone.
- You know what?
145
00:10:51,356 --> 00:10:53,383
I'll see if someone
could take the ticket.
146
00:10:53,483 --> 00:10:55,427
You-you really don't have to.
147
00:10:55,527 --> 00:10:57,554
Oh, I know that this is
all really important
148
00:10:57,654 --> 00:10:59,073
until you make partner and...
149
00:11:00,324 --> 00:11:02,727
I want to be there for you.
150
00:11:02,827 --> 00:11:04,436
Plus, we can take
advantage of the time
151
00:11:04,536 --> 00:11:05,662
we do have together.
152
00:11:08,665 --> 00:11:10,793
You're the best. Truly.
153
00:11:11,919 --> 00:11:13,045
Thank you.
154
00:11:18,801 --> 00:11:20,619
Oh, crap, I have to go.
155
00:11:20,720 --> 00:11:21,996
You barely touched your food.
156
00:11:22,096 --> 00:11:23,306
It was delicious, thank you.
157
00:11:45,119 --> 00:11:49,165
Yeah. Where's the keys?
158
00:11:50,875 --> 00:11:52,584
Jane, are you
reading this series?
159
00:11:53,501 --> 00:11:54,779
This trash?
160
00:11:54,879 --> 00:11:57,240
Oh, no, no, no, no, no, no.
161
00:11:57,340 --> 00:11:59,784
This is a-a gag gift
for a bachelorette party.
162
00:12:04,013 --> 00:12:06,290
Have you read it?
163
00:12:06,390 --> 00:12:08,225
Oh, mm-mm. No, no.
164
00:12:08,851 --> 00:12:09,894
Mm-mm.
165
00:12:10,685 --> 00:12:12,420
You know, I heard
166
00:12:12,520 --> 00:12:15,674
that another one of those clubs
was hit last night.
167
00:12:15,775 --> 00:12:18,426
A woman who was just
visiting her friend.
168
00:12:18,526 --> 00:12:21,889
She wasn't even, uh, the
stripper, prostitute or person.
169
00:12:21,989 --> 00:12:24,599
She was murdered. Strangled.
170
00:12:24,699 --> 00:12:27,937
What? Sounds so scary.
171
00:12:28,037 --> 00:12:30,898
They call him
the Red Light Ripper.
172
00:12:30,998 --> 00:12:33,150
Honey, let me introduce
you to Jeff.
173
00:12:37,754 --> 00:12:39,115
I'm sorry,
but I have to work late.
174
00:12:39,215 --> 00:12:40,657
It's okay, baby.
175
00:12:40,757 --> 00:12:42,557
Stay at work as long
as you need to, I get it.
176
00:12:44,845 --> 00:12:46,205
I'll call Gia or something.
177
00:12:46,305 --> 00:12:47,305
Yeah.
178
00:12:47,390 --> 00:12:48,556
Okay.
179
00:12:49,141 --> 00:12:50,309
Bye.
180
00:13:00,111 --> 00:13:01,362
Hello?
181
00:13:28,222 --> 00:13:29,373
Hello?
182
00:13:30,850 --> 00:13:32,335
Kelly made it happen.
183
00:13:32,435 --> 00:13:34,003
Jesus, Gia, you scared me.
184
00:13:34,103 --> 00:13:35,545
Sorry, but not sorry.
This is huge.
185
00:13:35,645 --> 00:13:37,445
Kelly and Olivia got us
invited to that party.
186
00:13:38,523 --> 00:13:41,676
The sexy party?
187
00:13:41,776 --> 00:13:43,553
No, May, the chess party.
188
00:13:43,653 --> 00:13:44,947
Come inside. It's cold.
189
00:13:47,032 --> 00:13:48,808
Wait, so you're actually going?
190
00:13:48,909 --> 00:13:51,645
I wouldn't miss book club.
Are you gonna come?
191
00:13:51,745 --> 00:13:53,397
And I know I phrased
that like a question,
192
00:13:53,497 --> 00:13:55,732
but I'm not asking.
You're going.
193
00:13:55,832 --> 00:13:56,942
We have work tomorrow.
194
00:13:57,042 --> 00:13:58,162
- You want a drink?
- Always.
195
00:13:58,252 --> 00:13:59,653
And don't change the subject.
196
00:13:59,753 --> 00:14:01,529
Your job at
the foundation is safe.
197
00:14:01,629 --> 00:14:04,241
As your boss,
I demand that we go.
198
00:14:06,302 --> 00:14:07,470
Oh, you wanna go.
199
00:14:08,803 --> 00:14:10,414
- Hmm?
- You're dying to go.
200
00:14:10,514 --> 00:14:11,891
Mm.
201
00:14:13,267 --> 00:14:16,170
Haven't you heard
the news lately?
202
00:14:16,270 --> 00:14:21,800
What if this place
is sketchy or dangerous?
203
00:14:21,901 --> 00:14:23,886
It's paranoid crazy, May.
204
00:14:23,986 --> 00:14:26,347
Nothing bad is gonna happen.
205
00:14:26,447 --> 00:14:27,631
Bad things only happen to people
206
00:14:27,655 --> 00:14:29,033
that splinter off
from the group.
207
00:14:34,829 --> 00:14:37,400
Oh, my God. I already have
my outfit picked out.
208
00:14:37,500 --> 00:14:39,944
Long lace.
209
00:14:40,044 --> 00:14:43,364
Open chest, tight, black.
210
00:14:43,464 --> 00:14:44,990
- Sexy.
- You're unbelievable.
211
00:14:45,090 --> 00:14:46,883
- You know that?
- Live a little, May.
212
00:14:51,013 --> 00:14:53,916
Gia, you said to dress up.
This is what I had.
213
00:14:54,016 --> 00:14:56,168
It's fine. You look great.
214
00:14:56,268 --> 00:14:57,836
Password.
215
00:14:57,937 --> 00:14:59,964
Fire and ice.
216
00:15:00,064 --> 00:15:01,648
Ooh.
217
00:15:02,399 --> 00:15:04,051
Oh, my God!
218
00:15:07,363 --> 00:15:09,639
Good evening.
219
00:15:09,739 --> 00:15:13,269
Anyone care for a treat?
220
00:15:13,369 --> 00:15:15,854
- Yes, please.
- Nose down, bottoms up.
221
00:15:15,955 --> 00:15:17,498
- Mmm, cheers.
- Cheers.
222
00:15:21,585 --> 00:15:25,239
Your phones. We'll return them
to you when you leave.
223
00:15:25,339 --> 00:15:30,177
We take privacy and
discretion very seriously.
224
00:15:34,515 --> 00:15:36,016
Follow me, darlings.
225
00:15:41,564 --> 00:15:45,050
As a reminder,
Hide and Seek is a place
226
00:15:45,150 --> 00:15:49,263
where you can explore
your deepest desires,
227
00:15:49,363 --> 00:15:55,352
but no touching whatsoever
without explicit consent.
228
00:15:55,452 --> 00:15:56,770
- Is that all?
- Clear.
229
00:15:58,998 --> 00:16:01,250
Enjoy your exploration.
230
00:16:03,460 --> 00:16:06,696
Oh, my God, you guys.
We made it.
231
00:16:51,925 --> 00:16:53,135
Come on.
232
00:17:43,560 --> 00:17:46,380
Oh, my God.
233
00:17:46,480 --> 00:17:48,382
Oh, excuse us.
Watch out, excuse us.
234
00:17:48,482 --> 00:17:50,175
- Oh! Oh, my God.
- Excuse us.
235
00:17:50,275 --> 00:17:52,760
Four shots, whatever. Anything.
236
00:17:52,860 --> 00:17:55,556
- Oh, my God.
- Wait, wait, wait, wait.
237
00:17:55,656 --> 00:17:58,100
Did you guys see that guy
getting all handsy?
238
00:17:58,200 --> 00:18:01,769
- Oh, my God.
- Thank you. You guys saved me.
239
00:18:01,869 --> 00:18:03,813
That old lady is a bit much.
240
00:18:03,913 --> 00:18:05,808
We should introduce her
to the iron corset broad.
241
00:18:05,832 --> 00:18:07,901
They would get along.
242
00:18:16,343 --> 00:18:19,638
Hey, you say that you want
more excitement in your life.
243
00:18:20,681 --> 00:18:22,166
Why don't you go get some?
244
00:18:22,266 --> 00:18:23,750
For real.
245
00:18:23,850 --> 00:18:24,959
- Go.
- No!
246
00:18:25,059 --> 00:18:27,086
May, go over there.
247
00:18:27,187 --> 00:18:28,187
Oh!
248
00:18:28,272 --> 00:18:29,465
Go! Out of here.
249
00:18:29,565 --> 00:18:31,175
She said, spice up your life.
250
00:18:31,275 --> 00:18:32,717
- Damn!
- Spice talk.
251
00:18:41,826 --> 00:18:43,036
Hi.
252
00:18:44,538 --> 00:18:48,317
I, uh, I wanted to say
hi from earlier.
253
00:18:48,417 --> 00:18:49,668
Hello.
254
00:18:50,586 --> 00:18:53,155
Ah, lovely choice.
255
00:18:53,255 --> 00:18:56,617
I enjoy a little tickle play
myself sometimes.
256
00:18:56,717 --> 00:19:00,287
Yeah. Tickle play, yeah.
257
00:19:00,387 --> 00:19:02,080
Mm-hmm. Yeah.
258
00:19:05,184 --> 00:19:07,544
Actually...
259
00:19:07,644 --> 00:19:11,173
I, I actually don't know
what that is.
260
00:19:11,273 --> 00:19:15,885
I actually don't know
what any of this is.
261
00:19:15,985 --> 00:19:19,390
But you're curious
in order to kink, I take it?
262
00:19:19,490 --> 00:19:22,892
No, I, I don't know.
263
00:19:22,992 --> 00:19:25,579
Go fetch
our friend here a drink.
264
00:19:28,707 --> 00:19:31,025
That's one of my submissives.
265
00:19:31,125 --> 00:19:33,002
But you have to pay
extra for that.
266
00:19:36,172 --> 00:19:38,717
Why don't you tell me
why you're really here.
267
00:19:41,135 --> 00:19:44,998
I'm reading this book...
268
00:19:45,098 --> 00:19:48,393
"The Secret Life
Of A Dominatrix."
269
00:19:48,935 --> 00:19:50,103
BDSM?
270
00:19:51,730 --> 00:19:53,881
That's my specialty.
271
00:19:53,981 --> 00:19:55,734
Is that what happens down there?
272
00:19:57,151 --> 00:19:58,886
That's where all
the truly delightful
273
00:19:58,986 --> 00:20:01,139
and torturous fun happens.
274
00:20:01,240 --> 00:20:02,849
Appointment only.
275
00:20:02,949 --> 00:20:04,976
Did you want
to see for yourself?
276
00:20:05,076 --> 00:20:06,729
Yeah. No, I...
277
00:20:06,829 --> 00:20:10,482
No, I, I've already taken up
so much of your time.
278
00:20:10,582 --> 00:20:12,150
Not at all.
279
00:20:12,251 --> 00:20:15,128
I love helping people awaken
their sexual power.
280
00:20:17,088 --> 00:20:18,465
In fact...
281
00:20:21,510 --> 00:20:24,747
if you ever want to learn
what a dominatrix really does
282
00:20:24,847 --> 00:20:28,709
up close and personal
and not just reading about it.
283
00:20:30,519 --> 00:20:32,254
"The Governess?"
284
00:20:32,354 --> 00:20:34,673
Thank you.
I'll think about it.
285
00:20:42,238 --> 00:20:44,767
I'll give you one for free...
286
00:20:44,867 --> 00:20:47,977
if you're ever in doubt,
you don't need to speak loud
287
00:20:48,077 --> 00:20:49,288
to talk dirty.
288
00:20:52,499 --> 00:20:53,625
Follow me.
289
00:21:13,478 --> 00:21:14,755
Let's go dance.
290
00:21:14,855 --> 00:21:16,632
- What's wrong?
- Nothing.
291
00:21:16,732 --> 00:21:19,884
I just thought I saw
someone I knew.
292
00:21:19,984 --> 00:21:21,386
Okay, no more drinks for you.
293
00:22:56,707 --> 00:22:57,833
Hi.
294
00:22:59,501 --> 00:23:00,569
Here you go.
295
00:23:05,841 --> 00:23:07,910
You got in really late
last night.
296
00:23:08,010 --> 00:23:10,077
We worked all night.
297
00:23:10,177 --> 00:23:11,872
I can't wait
for this to be over.
298
00:23:11,972 --> 00:23:13,331
I'm so exhausted.
299
00:23:15,308 --> 00:23:16,877
Mm...
300
00:23:16,977 --> 00:23:18,921
This tastes so good.
301
00:23:19,021 --> 00:23:20,756
This spread is amazing, baby.
302
00:23:20,856 --> 00:23:22,441
You take such good care of me.
303
00:23:24,358 --> 00:23:28,805
You didn't go to a club
or a party or anything after?
304
00:23:28,905 --> 00:23:32,476
I just said I was
at the office. Why?
305
00:23:32,576 --> 00:23:34,268
I just thought I saw
someone who looked
306
00:23:34,368 --> 00:23:37,271
just like you outside
of a club, of all places.
307
00:23:37,371 --> 00:23:40,358
Yes, me, the club guy.
308
00:23:47,090 --> 00:23:50,117
I have an idea.
A brilliant idea.
309
00:23:50,217 --> 00:23:51,620
A brilliant idea?
310
00:23:51,720 --> 00:23:54,121
Who can say no
to a brilliant idea?
311
00:23:54,221 --> 00:23:55,457
I'm just gonna play hookie
312
00:23:55,557 --> 00:23:57,224
so we can do something
fun today.
313
00:23:57,809 --> 00:23:59,168
What?
314
00:23:59,268 --> 00:24:01,295
You never take time off
these days.
315
00:24:01,395 --> 00:24:03,840
I think I paid
my dues last night.
316
00:24:03,940 --> 00:24:06,384
And we are long overdue
for a date.
317
00:24:06,485 --> 00:24:07,569
I'll say.
318
00:24:09,613 --> 00:24:11,014
How did I get so lucky?
319
00:25:06,586 --> 00:25:08,989
No, no, no.
320
00:25:14,260 --> 00:25:15,929
How do you wanna do me?
321
00:25:19,099 --> 00:25:21,350
Are you trying to talk
dirty to me right now?
322
00:25:28,232 --> 00:25:30,317
That's so cute. I love it.
323
00:25:33,071 --> 00:25:35,139
I just don't know
how to do it right.
324
00:25:35,239 --> 00:25:37,868
I mean, ever since
I read the book, I wanna...
325
00:25:39,119 --> 00:25:42,188
try this.
326
00:25:42,288 --> 00:25:45,483
But I'm not really good
at it clearly.
327
00:25:45,584 --> 00:25:50,655
But you are.
So maybe you can teach me.
328
00:25:50,755 --> 00:25:52,908
There's no right way.
329
00:25:53,008 --> 00:25:54,826
But I can help you
with your exploration.
330
00:26:03,476 --> 00:26:07,147
So tell me, babe,
what do you want?
331
00:26:16,572 --> 00:26:18,307
I want my husband to look at me
332
00:26:18,407 --> 00:26:20,660
the way everyone was looking
at you the other night.
333
00:26:23,370 --> 00:26:24,664
I want to be sexy.
334
00:26:26,708 --> 00:26:28,401
Whatever it takes.
335
00:26:28,501 --> 00:26:31,154
You are sexy.
336
00:26:31,254 --> 00:26:34,216
It's that brain of yours
we need to train so you know it.
337
00:26:41,472 --> 00:26:43,582
Right.
338
00:26:46,352 --> 00:26:49,338
This is the dungeon
of Hide and Seek.
339
00:26:49,438 --> 00:26:50,882
Our private rooms cater
340
00:26:50,982 --> 00:26:53,567
to whatever fantasy
you can dream up.
341
00:27:07,498 --> 00:27:12,611
Each room has its unique
vibe and style.
342
00:27:12,712 --> 00:27:15,949
Your imagination is
the only limitation here.
343
00:27:23,597 --> 00:27:25,100
We even have a wet room.
344
00:27:26,392 --> 00:27:27,686
Do I wanna know?
345
00:27:29,020 --> 00:27:30,629
Don't be nervous.
346
00:27:30,730 --> 00:27:32,774
I'm not jumping into
anything like that.
347
00:27:34,650 --> 00:27:36,194
Unless you want to, of course.
348
00:27:37,696 --> 00:27:39,281
No, I'm good, thank you.
349
00:27:47,413 --> 00:27:49,191
The core tenets
in the kink community
350
00:27:49,291 --> 00:27:52,068
are consent and communication.
351
00:27:52,168 --> 00:27:54,905
So I'm here to help you
in whatever way you want
352
00:27:55,005 --> 00:27:56,865
and whatever pace you want.
353
00:27:56,965 --> 00:28:01,285
- Okay?
- Mm-hmm.
354
00:28:01,385 --> 00:28:04,789
This is Dee, one of
my protรฉgรฉs, so to speak.
355
00:28:04,889 --> 00:28:06,432
She's a gifted switch actually.
356
00:28:07,309 --> 00:28:09,335
What's a switch?
357
00:28:09,435 --> 00:28:12,588
I can dom,
be a dutiful little sub.
358
00:28:12,688 --> 00:28:15,341
I can do it all. Very well.
359
00:28:15,441 --> 00:28:17,676
May's here for
an introductory one-on-one.
360
00:28:17,777 --> 00:28:20,429
Well, we're, like, exploring.
361
00:28:20,529 --> 00:28:22,640
Yeah? What's your type?
362
00:28:22,741 --> 00:28:26,728
Needle play, advanced
plugging? Knife play?
363
00:28:26,828 --> 00:28:30,023
No, I, uh, I-I-I don't know.
364
00:28:30,123 --> 00:28:33,026
I'm just trying
to spice things up.
365
00:28:35,086 --> 00:28:37,363
Baby, you can just
go to YouTube for that.
366
00:28:37,463 --> 00:28:40,324
Oh, fun. We'll use this
as a teaching moment.
367
00:28:40,424 --> 00:28:44,220
Dee, if you're game,
bend over, darling.
368
00:28:47,932 --> 00:28:49,184
Lower.
369
00:28:51,477 --> 00:28:56,149
So May, you're going to tell
Dee when she can get up.
370
00:28:57,859 --> 00:29:00,887
- Oh.
- Well? Look at her.
371
00:29:00,987 --> 00:29:04,891
And if she's forgiven,
tell her she can stand.
372
00:29:04,991 --> 00:29:06,768
I can make it up to you.
373
00:29:08,787 --> 00:29:10,563
What should I say?
374
00:29:10,663 --> 00:29:13,233
Start with
what you want from me.
375
00:29:13,333 --> 00:29:16,069
You have to know what you want
to get it from others.
376
00:29:16,169 --> 00:29:18,671
How do you feel
about what I said?
377
00:29:22,716 --> 00:29:24,886
Well, I don't like
being spoken to like that.
378
00:29:27,263 --> 00:29:28,973
So what are you
gonna do about it?
379
00:29:39,483 --> 00:29:40,902
Never do it again.
380
00:29:41,903 --> 00:29:43,238
I'll stay here all day.
381
00:29:45,198 --> 00:29:46,449
Yes, ma'am.
382
00:29:53,789 --> 00:29:55,166
She's got potential.
383
00:30:28,366 --> 00:30:30,517
Sorry, I don't wanna bother you,
384
00:30:30,617 --> 00:30:33,562
but I just love your outfit.
385
00:30:33,662 --> 00:30:36,732
If I wanted to get something
like that, I mean, I don't know
386
00:30:36,832 --> 00:30:38,734
if I could pull it off.
387
00:30:38,834 --> 00:30:43,948
What if I wanted to try,
where could I go?
388
00:30:44,048 --> 00:30:46,533
There's the super cute
shop off 20th
389
00:30:46,633 --> 00:30:47,987
and they've got
all kinds of things
390
00:30:48,011 --> 00:30:49,179
for whatever mood you're in.
391
00:30:50,472 --> 00:30:51,680
You could pull it off.
392
00:30:53,057 --> 00:30:54,267
Oh...
393
00:30:55,268 --> 00:30:56,478
So you work there?
394
00:30:57,896 --> 00:31:01,383
Oh, no, no,
I'm not that confident,
395
00:31:01,483 --> 00:31:05,178
but I'm... kind of working
on that.
396
00:31:05,278 --> 00:31:07,513
That's the beauty of that place.
397
00:31:07,613 --> 00:31:09,157
You can be whoever you wanna be.
398
00:31:36,683 --> 00:31:37,793
Hey, I'm sorry I'm late.
399
00:31:37,893 --> 00:31:39,003
I was with another client,
400
00:31:39,103 --> 00:31:42,132
but I'm ready for you... now.
401
00:31:55,119 --> 00:31:56,479
Thank you Mrs. Valdez.
402
00:31:56,579 --> 00:31:59,441
I will write you down
for the Foundation Gala.
403
00:31:59,541 --> 00:32:02,944
Yes, there will be plenty
of high-end jewelery
404
00:32:03,044 --> 00:32:04,462
for you to put on.
405
00:32:09,175 --> 00:32:12,828
It will be boring
and overpriced.
406
00:32:16,765 --> 00:32:18,059
Hopefully not like you.
407
00:32:37,370 --> 00:32:39,372
Hi.
408
00:32:44,960 --> 00:32:47,171
I got it at the shop on 20th.
409
00:32:48,755 --> 00:32:51,134
I've got a better
recommendation for you.
410
00:32:57,307 --> 00:32:59,209
Before we start,
411
00:32:59,309 --> 00:33:02,045
let's go over some
ground rules for today.
412
00:33:02,145 --> 00:33:04,671
Entering into a healthy,
dominant-submissive relationship
413
00:33:04,771 --> 00:33:06,341
goes well beyond the physical.
414
00:33:07,609 --> 00:33:08,967
There's a lot to learn.
415
00:33:09,068 --> 00:33:10,803
I don't actually have sex
416
00:33:10,903 --> 00:33:12,263
with my paying clients.
417
00:33:12,363 --> 00:33:15,682
What? Isn't that
the point of this?
418
00:33:15,782 --> 00:33:17,810
It doesn't have to be.
419
00:33:17,910 --> 00:33:23,566
I mean, it's not to say
my clients don't often succumb
420
00:33:23,666 --> 00:33:27,028
to the delightful combination
of pain and pleasure.
421
00:33:27,128 --> 00:33:30,697
My submissives know I can ask
them for all sorts of things,
422
00:33:30,797 --> 00:33:34,077
physical and emotional.
423
00:33:34,177 --> 00:33:38,331
But they have to trust me
enough to lead them.
424
00:33:38,431 --> 00:33:44,379
I control the games and in
return they submit to me.
425
00:33:44,479 --> 00:33:49,758
What we both do,
it's a, a gift to one another.
426
00:33:49,858 --> 00:33:53,846
So today, simple,
you learn dom basics
427
00:33:53,946 --> 00:33:56,307
and how to use tools like this.
428
00:33:56,407 --> 00:33:57,700
Safely.
429
00:33:59,077 --> 00:34:02,372
So, are you ready, domina?
430
00:34:03,665 --> 00:34:05,567
Oh,
431
00:34:05,667 --> 00:34:07,235
I'm sorry if I wasn't clear.
432
00:34:07,335 --> 00:34:11,029
I, I actually
wanna do the other part.
433
00:34:11,130 --> 00:34:12,382
You're submissive?
434
00:34:13,341 --> 00:34:14,450
Definitely that.
435
00:34:16,552 --> 00:34:20,623
Okay. Let's get you into
something more comfortable.
436
00:34:29,190 --> 00:34:31,217
Ooh!
437
00:34:31,317 --> 00:34:32,610
That too much, little girl?
438
00:34:33,695 --> 00:34:37,573
No. I mean, no, Governess.
439
00:34:41,994 --> 00:34:44,980
I'm only applying
maybe 50% force.
440
00:34:45,080 --> 00:34:48,151
Good dom.
Leave a little room to grow.
441
00:34:48,251 --> 00:34:50,361
Test the boundaries
as you start,
442
00:34:50,461 --> 00:34:52,630
but it's up to you to set them.
443
00:34:57,510 --> 00:34:59,329
That's a good girl.
444
00:34:59,429 --> 00:35:01,079
Using praise here.
445
00:35:01,180 --> 00:35:03,141
The other side of the spectrum
is degradation.
446
00:35:07,102 --> 00:35:09,938
Does my little slut like that?
447
00:35:12,150 --> 00:35:14,218
And it doesn't
have to be black and white.
448
00:35:14,318 --> 00:35:17,763
Maybe you'll like it when you
combine degradation and praise.
449
00:35:17,863 --> 00:35:19,407
Or switches between the two.
450
00:35:23,327 --> 00:35:25,771
I'm sorry.
451
00:35:25,871 --> 00:35:28,358
Can I, uh, can I come down?
452
00:35:28,458 --> 00:35:29,500
Of course.
453
00:35:36,882 --> 00:35:39,952
I'm-I'm-I'm... I'm mad at this.
454
00:35:40,052 --> 00:35:41,204
I don't know how I thought
455
00:35:41,304 --> 00:35:44,081
that I could
make this look sexy.
456
00:35:44,182 --> 00:35:45,625
Chris, can you bring in
the next one?
457
00:35:45,725 --> 00:35:47,325
Wait, wait, wait, wait, wait,
wait, wait.
458
00:35:48,101 --> 00:35:49,836
I-I wanna be here.
459
00:35:49,936 --> 00:35:51,964
I do, I don't wanna quit.
460
00:35:52,064 --> 00:35:53,224
I mean, I'm learning so much.
461
00:35:53,316 --> 00:35:54,358
I'm not...
462
00:35:55,234 --> 00:35:56,694
not not into it.
463
00:35:58,696 --> 00:36:01,098
Why don't we try something
more your speed?
464
00:36:08,914 --> 00:36:09,998
Hm!
465
00:36:14,837 --> 00:36:18,156
Please, domina. I can take it.
466
00:36:29,519 --> 00:36:31,546
Come on, harder.
467
00:36:31,646 --> 00:36:32,896
Commit.
468
00:36:34,315 --> 00:36:36,692
I need you to hit me.
469
00:36:46,327 --> 00:36:47,703
That's it.
470
00:36:55,378 --> 00:36:57,863
Oh, yes, domina.
471
00:37:06,305 --> 00:37:07,348
More?
472
00:37:18,776 --> 00:37:19,861
More?
473
00:37:26,742 --> 00:37:29,119
You're gonna be good for me now?
474
00:37:37,837 --> 00:37:39,087
That's a good girl.
475
00:37:47,430 --> 00:37:48,890
That's a very good girl.
476
00:37:55,020 --> 00:37:58,090
Well, there she is.
477
00:37:58,190 --> 00:38:00,133
That's what you've been missing.
478
00:38:00,233 --> 00:38:04,305
You're a dom. Not a sub.
479
00:38:10,243 --> 00:38:11,763
She's gonna leave
her husband, isn't she?
480
00:38:11,787 --> 00:38:13,689
There's no way.
She loves him.
481
00:38:13,789 --> 00:38:16,526
But he's still finding time
to cheat on her, so...
482
00:38:16,626 --> 00:38:18,486
Yeah, but the love
was dead, you know?
483
00:38:18,586 --> 00:38:20,278
- Like, I don't blame him.
- Gia.
484
00:38:20,379 --> 00:38:22,782
Dude, is that how low
the bar is for straight men?
485
00:38:22,882 --> 00:38:26,034
- Right!
- I feel bad for you both.
486
00:38:26,134 --> 00:38:27,177
I could never.
487
00:39:15,350 --> 00:39:16,560
May.
488
00:39:17,728 --> 00:39:19,438
May? Hello?!
489
00:39:20,606 --> 00:39:21,816
May?
490
00:39:25,444 --> 00:39:26,804
Right.
491
00:39:26,904 --> 00:39:29,599
I thought it was exciting
492
00:39:29,699 --> 00:39:32,935
to see the dominatrix
try something new.
493
00:39:33,035 --> 00:39:35,897
And it was fun to see
her teach someone
494
00:39:35,997 --> 00:39:38,482
and see that person kind of
495
00:39:38,582 --> 00:39:40,860
come into their own,
so to speak.
496
00:39:40,960 --> 00:39:42,737
Do you think she's gonna turn
on her teacher?
497
00:39:42,837 --> 00:39:44,279
- Oh.
- Ooh.
498
00:39:44,379 --> 00:39:46,114
Well, we'll find out
in the next book.
499
00:39:46,214 --> 00:39:49,535
Before I forget,
I have something for you all.
500
00:39:49,635 --> 00:39:51,746
- Ooh.
- What?
501
00:39:51,846 --> 00:39:53,121
I love gifts.
502
00:39:53,221 --> 00:39:54,331
Surprises.
503
00:39:57,560 --> 00:39:58,853
Oh, my God.
504
00:40:02,481 --> 00:40:03,799
Wow, made for us?
505
00:40:03,899 --> 00:40:05,968
I just wanted to say thank you.
506
00:40:06,068 --> 00:40:07,548
You guys have
been so welcoming to me.
507
00:40:07,611 --> 00:40:09,054
Ooh, sweet.
508
00:40:09,154 --> 00:40:10,932
There's a little charm
on it for book club.
509
00:40:11,032 --> 00:40:14,059
May, these are so amazing.
510
00:40:14,159 --> 00:40:16,311
Oh, you know what?
I have something just like this.
511
00:40:16,411 --> 00:40:18,355
- Who's the designer? The, um...
- Right.
512
00:40:18,456 --> 00:40:20,266
The the lady with
the Etsy shop, are these hers?
513
00:40:20,290 --> 00:40:21,817
Yeah. They're really expensive.
514
00:40:21,917 --> 00:40:24,027
- I hope you didn't...
- No, I didn't. I didn't.
515
00:40:24,127 --> 00:40:26,321
I didn't buy them. I made them.
516
00:40:26,421 --> 00:40:29,992
But they're clearly
not very original.
517
00:40:30,092 --> 00:40:32,578
Uh... They're
totally different colors.
518
00:40:32,678 --> 00:40:34,287
It's not...
They're not the same.
519
00:40:34,387 --> 00:40:35,665
- No, it's okay.
- The same...
520
00:40:35,765 --> 00:40:37,374
No, it's good
for me to hear this.
521
00:40:37,475 --> 00:40:38,960
You know, I just have to go
522
00:40:39,060 --> 00:40:42,212
back to the drawing board,
make it a real business.
523
00:40:42,312 --> 00:40:45,215
Well, I, I still love it.
Thank you.
524
00:40:45,315 --> 00:40:48,010
- Please let us pay for them.
- Mm-mm.
525
00:40:48,110 --> 00:40:49,830
It's not much of a business
if we can't pay.
526
00:40:49,862 --> 00:40:52,180
And it will be, once I get
a little inspiration
527
00:40:52,280 --> 00:40:58,896
and, um, I don't know, find a
theme that's more me, I guess.
528
00:40:58,996 --> 00:41:02,065
And when Kurt finally makes
partner, I can take a loan out
529
00:41:02,165 --> 00:41:03,609
and really go for it.
530
00:41:03,709 --> 00:41:06,236
But for now,
I need great models.
531
00:41:06,336 --> 00:41:09,615
Mm, sign me up for free jewelry.
532
00:41:09,715 --> 00:41:10,758
Further...
533
00:41:23,687 --> 00:41:27,424
Hey, Kurt, can, I, um,
talk to you about something?
534
00:41:27,525 --> 00:41:30,343
Okay. What's going on?
535
00:41:30,443 --> 00:41:34,239
You know how we were reading
that sexy book series?
536
00:41:36,449 --> 00:41:41,063
I was thinking maybe we could
bring a little bit of that
537
00:41:41,163 --> 00:41:42,940
into the bedroom.
538
00:41:43,040 --> 00:41:44,667
Like The dirty talk
we tried last time?
539
00:41:45,458 --> 00:41:46,627
Different stuff.
540
00:41:47,419 --> 00:41:49,321
Like?
541
00:41:49,421 --> 00:41:56,344
Like maybe we could try
a little... BDSM.
542
00:41:57,179 --> 00:41:59,540
BDSM?
543
00:41:59,640 --> 00:42:01,000
- Yeah.
- What's that?
544
00:42:01,100 --> 00:42:03,168
Like spice things up.
545
00:42:03,268 --> 00:42:09,382
You know, maybe, um,
whips and handcuffs, chains.
546
00:42:09,482 --> 00:42:12,427
I'm just not really
into that sort of thing.
547
00:42:12,527 --> 00:42:15,221
- Have you tried?
- Have you?
548
00:42:15,321 --> 00:42:17,282
I just don't wanna be
throwing you around.
549
00:42:18,533 --> 00:42:22,187
Well, what if I... throw
you around?
550
00:42:22,287 --> 00:42:23,898
We could, we could try that on.
551
00:42:23,998 --> 00:42:26,191
You're gonna throw me around?
552
00:42:26,291 --> 00:42:28,443
I'm twice your size.
553
00:42:31,005 --> 00:42:33,616
Are you okay?
554
00:42:33,716 --> 00:42:35,801
I thought you were enjoying
work and book club.
555
00:42:37,469 --> 00:42:41,749
I'll get over it.
Don't stress about me. Please.
556
00:42:41,849 --> 00:42:45,711
I can give Dr. Mayer a call
in the morning if you'd like.
557
00:42:45,811 --> 00:42:47,771
No shame in taking
your meds again.
558
00:42:56,279 --> 00:42:59,224
You know what? I, um...
559
00:42:59,324 --> 00:43:01,727
I think I'm gonna go read
my book, if that's okay.
560
00:43:01,827 --> 00:43:03,436
Sure. Whatever makes
you happy, honey.
561
00:43:15,633 --> 00:43:19,452
I know, Ms. Wilson,
I've just been distracted.
562
00:43:19,552 --> 00:43:22,247
No, I'll log it in now.
I apologize again.
563
00:43:22,347 --> 00:43:24,432
I'll send you the 501C3 form.
564
00:43:25,433 --> 00:43:26,476
Okay.
565
00:43:40,074 --> 00:43:43,769
Be honest. Why aren't
you here? Mentally?
566
00:43:43,869 --> 00:43:46,305
I'm trying to put into practice
what I'm learning here from you,
567
00:43:46,329 --> 00:43:48,941
and it's not working at home.
568
00:43:49,041 --> 00:43:50,860
It's a trial and error.
569
00:43:50,960 --> 00:43:54,029
You and your partner have
to be patient with each other.
570
00:43:54,129 --> 00:43:56,090
Did you ask him to come
here and train with us?
571
00:43:58,092 --> 00:44:00,744
You're not lying to him
about being here, right?
572
00:44:00,844 --> 00:44:02,537
It's just not the right time.
573
00:44:02,637 --> 00:44:04,372
He's busy trying to
make partner.
574
00:44:04,472 --> 00:44:06,917
I mean, it's...
kind of my fault.
575
00:44:07,017 --> 00:44:09,103
We didn't plan on him
to be working this much.
576
00:44:10,729 --> 00:44:12,923
I lost us a lot of money
577
00:44:13,023 --> 00:44:14,507
when I shut down
my jewelry business.
578
00:44:14,607 --> 00:44:17,720
I just didn't time it right.
579
00:44:17,820 --> 00:44:21,932
That and other
pregnancies that didn't happen,
580
00:44:22,032 --> 00:44:24,894
just other life stuff.
581
00:44:24,994 --> 00:44:29,272
I just... I need to
master this one thing.
582
00:44:29,372 --> 00:44:33,168
If I get this one thing right,
then he'll come here.
583
00:44:37,089 --> 00:44:40,466
Let's try something
a bit more tactile.
584
00:44:46,348 --> 00:44:47,515
You've seen it before.
585
00:44:49,101 --> 00:44:50,769
The fuzzy handcuffs.
586
00:44:55,648 --> 00:44:57,109
Blindfolds.
587
00:45:00,154 --> 00:45:02,572
There's so much more
you can get creative with.
588
00:45:08,203 --> 00:45:09,855
First things first.
589
00:45:09,955 --> 00:45:12,607
Check in with
your sub as you go.
590
00:45:12,707 --> 00:45:14,902
Was that too tight for
my precious boy?
591
00:45:15,002 --> 00:45:16,086
No, Governess.
592
00:45:17,587 --> 00:45:19,572
I'll show you
a safe and simple tie
593
00:45:19,672 --> 00:45:22,034
you can use almost anywhere.
594
00:45:22,134 --> 00:45:24,219
On your knees.
595
00:45:26,764 --> 00:45:29,332
You can use bondage
as part of a narrative.
596
00:45:29,432 --> 00:45:32,962
Damsel on distress, stable boy
caught with a farmer's daughter
597
00:45:33,062 --> 00:45:34,838
that sort of thing.
598
00:45:34,938 --> 00:45:36,381
You don't need to feel limited
599
00:45:36,481 --> 00:45:38,508
that just the bed
is a place to play.
600
00:45:38,608 --> 00:45:40,052
Easy enough.
601
00:45:40,152 --> 00:45:43,806
Yeah, helps to grow up
on a ranch.
602
00:45:43,906 --> 00:45:47,977
So let's see this
rancher's daughter in action.
603
00:45:49,577 --> 00:45:51,897
- That work for you?
- Definitely.
604
00:45:51,997 --> 00:45:54,984
You're gonna hog-tie Chris
605
00:45:55,084 --> 00:45:58,379
and give him a good,
thorough spanking.
606
00:46:03,258 --> 00:46:09,706
Remember... sometimes
the slow deliberate movements
607
00:46:09,807 --> 00:46:13,476
are even more
torturous and exciting.
608
00:46:17,689 --> 00:46:18,799
On your stomach.
609
00:46:18,899 --> 00:46:20,650
Hell yeah.
610
00:46:27,032 --> 00:46:30,785
You won't be able to move your
hands or feet when I'm done.
611
00:46:31,954 --> 00:46:34,273
When I pull this rope
612
00:46:34,373 --> 00:46:37,359
your chest and feet
will lift off the ground.
613
00:46:37,459 --> 00:46:39,378
And you'll be mine to punish.
614
00:46:40,170 --> 00:46:41,504
Mmm.
615
00:46:42,881 --> 00:46:44,216
Does that sound good to you?
616
00:46:47,386 --> 00:46:48,871
Good.
617
00:47:12,244 --> 00:47:13,287
You like that?
618
00:47:15,621 --> 00:47:16,706
I like it.
619
00:47:20,626 --> 00:47:22,321
That's a good boy.
You want it harder?
620
00:47:22,421 --> 00:47:23,505
Uh-huh!
621
00:47:24,547 --> 00:47:26,075
Uh-huh.
622
00:48:05,630 --> 00:48:07,424
Ow!
623
00:48:09,801 --> 00:48:11,386
Governess says you're excelling.
624
00:48:12,179 --> 00:48:13,788
Her words.
625
00:48:13,888 --> 00:48:16,183
- Really?
- Mm-hmm.
626
00:48:16,891 --> 00:48:18,185
Chris too.
627
00:48:20,895 --> 00:48:24,107
Well, I've had some
pretty good teachers.
628
00:48:25,025 --> 00:48:27,344
I should get home.
629
00:48:27,444 --> 00:48:30,888
Actually, I just
wanted to say...
630
00:48:33,741 --> 00:48:34,993
don't screw this up.
631
00:48:37,246 --> 00:48:39,982
No, I don't want to at all.
632
00:48:40,082 --> 00:48:44,527
As in if you found
something you love...
633
00:48:44,627 --> 00:48:47,114
don't just let it go.
634
00:48:47,214 --> 00:48:49,366
I see people like you
come into the club all the time
635
00:48:49,466 --> 00:48:50,908
and then they just quit
636
00:48:51,009 --> 00:48:53,136
'cause they think
it's dirty or something.
637
00:48:54,137 --> 00:48:55,998
It's not.
638
00:48:56,098 --> 00:48:58,624
And you get to
have this if you want it
639
00:48:58,724 --> 00:49:02,145
no matter what anyone
else says. Okay?
640
00:49:03,646 --> 00:49:06,716
- Why are you being nice?
- I'm not.
641
00:49:06,816 --> 00:49:11,263
I just think you should let
your husband see the real you.
642
00:49:11,363 --> 00:49:14,849
I think
he'd be impressed. I know I am.
643
00:49:14,949 --> 00:49:19,062
Maybe it's time
I introduce him to Ms. Belle?
644
00:49:19,162 --> 00:49:22,940
Whoo! Yes!
645
00:49:23,041 --> 00:49:26,903
Here's to your husband
coming around a few times.
646
00:49:27,004 --> 00:49:28,213
Okay.
647
00:49:30,840 --> 00:49:32,284
Kurt, it's me.
648
00:49:32,384 --> 00:49:36,038
Just if you could
come home early tonight
649
00:49:36,138 --> 00:49:38,540
I have a surprise for you.
650
00:50:25,395 --> 00:50:27,797
Baby, I'm home!
651
00:50:27,897 --> 00:50:29,899
Come here, I wanna
show you something.
652
00:50:39,618 --> 00:50:40,910
Baby, you in here?
653
00:50:49,001 --> 00:50:50,920
Tonight, you'll
call me Ms. Belle.
654
00:50:53,507 --> 00:50:57,119
What are you gonna do?
Hit me with that thing?
655
00:50:57,219 --> 00:51:00,722
Yeah, I mean, or, or we
could do something else.
656
00:51:01,806 --> 00:51:02,932
I...
657
00:51:05,017 --> 00:51:07,795
How about I tie you up
658
00:51:07,895 --> 00:51:10,232
and I could go for a ride.
659
00:51:11,525 --> 00:51:13,843
But-but only if that sounds,
660
00:51:13,943 --> 00:51:17,180
that sounds fun for you.
I want this to be fun for you.
661
00:51:17,280 --> 00:51:20,492
I rushed home because
I thought...
662
00:51:22,910 --> 00:51:25,580
I thought you were gonna say
we were pregnant or something.
663
00:51:29,251 --> 00:51:31,586
I found the pregnancy
test box in the trash.
664
00:51:32,920 --> 00:51:35,740
Well... not yet
665
00:51:35,840 --> 00:51:37,867
but we just have to keep trying.
666
00:51:37,967 --> 00:51:39,744
Can't this be a part of
667
00:51:39,844 --> 00:51:43,165
how we try, how we
start our family?
668
00:51:43,265 --> 00:51:46,209
I'm sorry, but this
is just so weird.
669
00:51:46,309 --> 00:51:49,421
- You think this is weird?
- I appreciate the effort, but...
670
00:51:49,521 --> 00:51:52,774
Kurt, the effort isn't
just for you, it's for us.
671
00:51:53,775 --> 00:51:55,318
I want this too.
672
00:51:57,028 --> 00:51:58,780
What's wrong with
the sex we have?
673
00:52:00,906 --> 00:52:04,952
I just feel like
I'm losing you slowly.
674
00:52:06,037 --> 00:52:07,730
You're never here.
675
00:52:07,830 --> 00:52:09,999
And when you are,
you aren't with me.
676
00:52:11,501 --> 00:52:16,323
Can we just, please,
just-just try something
677
00:52:16,423 --> 00:52:19,326
anything to make us
feel new again.
678
00:52:19,426 --> 00:52:22,094
Is this the kind of stuff
you did with-with him?
679
00:52:22,970 --> 00:52:24,164
The guy from last year?
680
00:52:28,100 --> 00:52:29,603
You said you
forgave me for that.
681
00:52:33,732 --> 00:52:35,509
I mean...
682
00:52:35,609 --> 00:52:38,512
You know, how hard I've been
trying to make it up to you.
683
00:52:38,612 --> 00:52:40,180
I have been to therapy.
684
00:52:40,280 --> 00:52:42,014
I am a dutiful
stay-at-home wife.
685
00:52:42,114 --> 00:52:45,185
- I gave up my business for you.
- Your little jewelry shop?
686
00:52:45,285 --> 00:52:47,853
I'm sorry, honey, but
that ended up costing us.
687
00:52:47,953 --> 00:52:49,939
Yes, Kurt,
my little jewelry shop.
688
00:52:50,039 --> 00:52:52,066
That took me years to build.
689
00:52:52,166 --> 00:52:54,944
I gave up
my entire life for you.
690
00:52:55,044 --> 00:52:56,904
Not to mention moving and
leaving my friends
691
00:52:57,004 --> 00:52:58,532
and family and for what?
692
00:52:58,632 --> 00:53:02,827
To-to-to just sit here
and watch you make partner?
693
00:53:02,927 --> 00:53:06,289
If it weren't for book club,
I would have nothing.
694
00:53:09,183 --> 00:53:11,894
I have been so lonely.
695
00:53:22,071 --> 00:53:24,533
I am sorry for what I did.
696
00:53:26,701 --> 00:53:28,870
I don't think I'll
ever forgive myself.
697
00:53:31,498 --> 00:53:34,376
But I'm trying so hard.
698
00:53:44,218 --> 00:53:46,246
I have an idea.
699
00:53:46,346 --> 00:53:49,874
Since, I ruined the mood...
700
00:53:49,974 --> 00:53:52,753
For now, why don't we
paint that nursery again?
701
00:53:52,853 --> 00:53:54,646
Give us a project
to do together.
702
00:53:59,442 --> 00:54:00,652
I'll get the paint.
703
00:54:13,247 --> 00:54:15,567
Usually people text
when they want to break up
704
00:54:15,667 --> 00:54:17,193
save the gas.
705
00:54:17,294 --> 00:54:20,071
Well, I wanted to come
and tell you guys in person
706
00:54:20,171 --> 00:54:22,407
because I can't
train here anymore.
707
00:54:22,507 --> 00:54:24,326
I'm sure we can figure this out.
708
00:54:26,344 --> 00:54:28,663
You were right.
I've been lying to him.
709
00:54:30,849 --> 00:54:33,293
If he's not into it,
I can't force him.
710
00:54:33,393 --> 00:54:35,712
Does he know
how happy it makes you?
711
00:54:35,812 --> 00:54:38,398
Because you're not
doing anything wrong.
712
00:54:41,108 --> 00:54:42,652
I have to respect
his boundaries.
713
00:54:43,486 --> 00:54:45,279
Sex is a two way street.
714
00:54:46,280 --> 00:54:48,809
Or three way. Or four.
715
00:54:51,745 --> 00:54:53,772
You know, lots of
people come here
716
00:54:53,872 --> 00:54:56,358
with arrangements
with their spouses.
717
00:54:56,458 --> 00:54:59,276
Their partners know there's
a kink they can't satisfy.
718
00:54:59,377 --> 00:55:02,196
So, those people
come here to satisfy it.
719
00:55:02,296 --> 00:55:03,757
And their spouses know about it.
720
00:55:09,346 --> 00:55:12,541
I have to go.
My client's returning early.
721
00:55:12,641 --> 00:55:14,922
Let me tell you, this guy has
a lot of fucking extra work.
722
00:55:45,674 --> 00:55:48,368
May, if I had known he was
your husband I would have...
723
00:55:48,468 --> 00:55:51,663
No, uh, but
you had no way of knowing.
724
00:55:54,683 --> 00:55:57,811
I'm just so confused.
725
00:55:59,270 --> 00:56:04,175
Because I-I did cheat on him.
726
00:56:04,275 --> 00:56:08,597
I did. But I came clean.
727
00:56:08,697 --> 00:56:10,699
I mean, I was
the one to tell him.
728
00:56:13,576 --> 00:56:16,913
And I have been groveling
at his feet ever since.
729
00:56:21,710 --> 00:56:23,570
And it turns out
he does like kink.
730
00:56:25,296 --> 00:56:26,448
Which is not with me.
731
00:56:28,173 --> 00:56:30,284
You should talk to him.
732
00:56:30,384 --> 00:56:32,787
You know how
I feel about secrets.
733
00:56:32,887 --> 00:56:38,000
I mean, what does he do with you
that he won't even try with me?
734
00:56:38,100 --> 00:56:45,592
Does he like to be whipped
or gagged or blindfolded?
735
00:56:45,692 --> 00:56:49,779
He doesn't come to
the club to be dominated.
736
00:56:51,155 --> 00:56:53,390
He comes to dominate me.
737
00:56:53,491 --> 00:56:56,453
He's been a frequent client
for the past few months.
738
00:56:57,537 --> 00:56:59,396
Not a one-time thing.
739
00:57:03,460 --> 00:57:05,377
Am I so pathetic?
740
00:57:06,588 --> 00:57:09,574
You know what?
741
00:57:09,674 --> 00:57:12,159
If it were me, I would
kick his ass to the curb.
742
00:57:12,259 --> 00:57:14,370
You're not helping
whatsoever, Dee.
743
00:57:14,471 --> 00:57:16,748
I'm sorry, am I
on another planet?
744
00:57:16,848 --> 00:57:19,375
'Cause I feel like I'm the only
one who's laying it out here.
745
00:57:19,476 --> 00:57:20,710
I know I was hard on you
746
00:57:20,810 --> 00:57:22,837
when you first
showed up to the club.
747
00:57:22,937 --> 00:57:25,548
Because you
seemed like a real stiff.
748
00:57:25,648 --> 00:57:27,258
Yeah.
749
00:57:27,358 --> 00:57:29,027
But you're not too bad.
750
00:57:30,152 --> 00:57:31,680
And you deserve the truth.
751
00:57:33,990 --> 00:57:35,116
You know what?
752
00:57:37,494 --> 00:57:39,286
Maybe this is
a blessing in disguise.
753
00:57:40,412 --> 00:57:42,189
Maybe nothing has to change.
754
00:57:42,289 --> 00:57:46,861
Obviously I won't say
anything, but are you sure?
755
00:57:46,961 --> 00:57:49,196
That doesn't sound
healthy, darling.
756
00:57:49,296 --> 00:57:51,616
It's for the best.
757
00:57:51,716 --> 00:57:54,636
You said that this was
about consent and choice.
758
00:57:55,887 --> 00:57:57,221
Well, this is mine.
759
00:57:58,598 --> 00:58:00,517
He gets to have
his little secrets.
760
00:58:02,226 --> 00:58:03,310
So, can I.
761
00:58:22,329 --> 00:58:23,439
Hey, May, it's Gia.
762
00:58:23,540 --> 00:58:24,816
I got your voicemail
763
00:58:24,916 --> 00:58:26,568
about changing
your work schedule.
764
00:58:26,668 --> 00:58:27,819
Let's talk about it.
765
00:58:53,862 --> 00:58:55,346
Hey, May, it's me.
766
00:58:55,446 --> 00:58:56,530
Trying you again.
767
00:58:57,657 --> 00:58:59,559
I heard you missed your shift.
768
00:58:59,659 --> 00:59:03,063
It-it's totally cool,
but let's catch up.
769
00:59:03,163 --> 00:59:04,163
Call me.
770
00:59:34,652 --> 00:59:37,138
- Good morning.
- Morning!
771
00:59:37,238 --> 00:59:40,349
Coffee's ready and there's
bagels from Ray's if you want.
772
00:59:40,449 --> 00:59:42,994
Uh, I'm sorry, are
you mad at me?
773
00:59:45,038 --> 00:59:46,480
Why would I be?
774
00:59:46,580 --> 00:59:48,900
You seem different lately.
775
00:59:49,000 --> 00:59:51,653
Because I didn't make
you breakfast one time?
776
00:59:51,753 --> 00:59:53,237
Come on, that's ridiculous.
777
00:59:54,964 --> 00:59:59,077
I'm just taking some time
to focus on myself.
778
00:59:59,177 --> 01:00:01,328
Figure out what I want to do.
779
01:00:01,428 --> 01:00:04,849
And I'm really making some
pretty great breakthroughs.
780
01:00:06,643 --> 01:00:07,769
That sound good to you?
781
01:00:08,770 --> 01:00:10,337
Of course.
782
01:00:10,437 --> 01:00:13,424
Just don't change
too much on me.
783
01:00:13,524 --> 01:00:15,026
I love you just the way you are.
784
01:00:17,361 --> 01:00:18,529
Good.
785
01:00:19,530 --> 01:00:21,515
Because I'm still me.
786
01:00:21,615 --> 01:00:23,993
Just exploring a new chapter.
787
01:00:26,955 --> 01:00:29,065
Baby, you gotta
clean up this beard.
788
01:00:35,880 --> 01:00:38,199
Oh, my gosh, you are
absolutely glowing.
789
01:00:38,299 --> 01:00:39,826
Transformed, I'd say.
790
01:00:39,926 --> 01:00:43,746
Even your space,
I mean, this is beautiful.
791
01:00:43,846 --> 01:00:46,082
Botox? Threads?
792
01:00:46,182 --> 01:00:48,375
- No, it's retinol, clearly.
- Clearly.
793
01:00:48,475 --> 01:00:49,878
True.
794
01:00:49,978 --> 01:00:52,714
Believe it or not,
it's the book.
795
01:00:52,814 --> 01:00:54,841
I mean, the whole series.
796
01:00:54,941 --> 01:00:57,010
As silly as it is
to change your life
797
01:00:57,110 --> 01:01:00,071
after reading
"Secret Life of a Dominatrix."
798
01:01:01,698 --> 01:01:03,892
But she was tired of being...
799
01:01:03,992 --> 01:01:06,060
a side character in
someone else's story.
800
01:01:06,160 --> 01:01:08,705
And... so am I.
801
01:01:11,708 --> 01:01:14,276
I got my online
store up and running.
802
01:01:14,376 --> 01:01:16,487
Congratulations.
803
01:01:16,587 --> 01:01:19,406
- What's Belle?
- It's the name of my brand.
804
01:01:19,506 --> 01:01:22,284
Olivia, do you have anything
like this in your closet?
805
01:01:22,384 --> 01:01:24,620
Absolutely not. You knocked it
out of the park.
806
01:01:24,721 --> 01:01:26,998
It's so hot.
I'll totally wear it.
807
01:01:27,098 --> 01:01:28,833
This is so fun too.
808
01:01:28,933 --> 01:01:31,002
Oh, well, I can make
you another one.
809
01:01:31,102 --> 01:01:34,088
As long as you maybe buy it
and support my business.
810
01:01:34,188 --> 01:01:37,175
- Deal.
- Hell yeah. And no discounts.
811
01:01:37,275 --> 01:01:40,011
I feel sexy when
I pay full price.
812
01:01:40,111 --> 01:01:41,930
Oh, I will take you up on that.
813
01:01:42,030 --> 01:01:45,058
All right. friends, we
have half an hour left
814
01:01:45,158 --> 01:01:47,769
and I wanna remind
you for next time.
815
01:01:47,869 --> 01:01:49,938
Last book in the series.
816
01:01:50,038 --> 01:01:52,732
No, I'm so sad.
817
01:01:52,832 --> 01:01:55,400
Okay, I'm four glasses
in so I'm just gonna say it.
818
01:01:55,500 --> 01:01:58,071
Why haven't we been hanging out?
819
01:01:58,171 --> 01:02:00,405
I'm serious. Are you
in a cult or something?
820
01:02:00,505 --> 01:02:02,366
Do you need to be rescued?
821
01:02:05,970 --> 01:02:07,997
Okay.
822
01:02:08,097 --> 01:02:09,874
I'll tell you why
I've been so busy.
823
01:02:09,974 --> 01:02:13,019
But you cannot tell anyone else.
824
01:02:13,727 --> 01:02:15,797
Not a soul.
825
01:02:15,897 --> 01:02:19,259
- Swear it.
- On Jane Austen's book club.
826
01:02:19,359 --> 01:02:21,385
I swear it on
Jane Austen's book club.
827
01:02:21,485 --> 01:02:22,820
I'm dish!
828
01:02:25,281 --> 01:02:26,407
Okay.
829
01:02:28,368 --> 01:02:31,353
You remember that
sex club we went to?
830
01:02:31,453 --> 01:02:35,607
- Hide And Seek?
- Yeah, of course.
831
01:02:35,707 --> 01:02:40,362
I've been going there ever
since, like, a lot.
832
01:02:40,462 --> 01:02:42,156
Wait, how are you
getting Kurt to go?
833
01:02:42,256 --> 01:02:44,951
I thought he was like a devout
missionary only kind of guy.
834
01:02:45,051 --> 01:02:48,204
Yeah, if I'm lucky.
835
01:02:48,304 --> 01:02:49,663
Kurt and I's sex life
836
01:02:49,763 --> 01:02:52,834
has basically
flat-lined at this point.
837
01:02:52,934 --> 01:02:56,045
Are you having an affair again?
838
01:02:56,145 --> 01:02:57,754
Is it with the same guy
from last year?
839
01:02:57,855 --> 01:02:59,695
And are you ever gonna
tell me who that guy is?
840
01:02:59,731 --> 01:03:03,886
No. And no, technically
no one's cheating.
841
01:03:03,986 --> 01:03:07,514
We're both going separately,
but lying about it to each other
842
01:03:07,614 --> 01:03:10,475
which sounds way worse
when I say it out loud.
843
01:03:14,496 --> 01:03:18,818
I've been going to
the club as a dominatrix.
844
01:03:18,918 --> 01:03:23,739
What?
845
01:03:23,840 --> 01:03:28,369
I'm actually pretty good
if you can believe it.
846
01:03:28,469 --> 01:03:32,664
Okay, but you know,
you can't go back, right?
847
01:03:32,764 --> 01:03:34,083
What?
848
01:03:34,183 --> 01:03:35,877
Alex's department
found a connection
849
01:03:35,977 --> 01:03:37,920
between all those dead girls.
850
01:03:38,020 --> 01:03:42,258
I mean, they're saying it's like
a serial killer sort of thing.
851
01:03:42,358 --> 01:03:44,093
And he's targeting those clubs.
852
01:03:44,193 --> 01:03:46,380
I mean, they're freaking calling
him the Red Light Ripper.
853
01:03:46,404 --> 01:03:48,389
Kurt can go and have
his fun, but I can't?
854
01:03:48,489 --> 01:03:50,682
- How's that fair?
- Don't be stupid, May.
855
01:03:50,782 --> 01:03:52,942
- It's too dangerous.
- Gia, this club is in way more...
856
01:03:52,994 --> 01:03:54,896
I'm getting more wine.
Do you want some?
857
01:03:54,996 --> 01:03:56,038
Great.
858
01:03:58,916 --> 01:04:00,401
It had no point.
859
01:04:03,212 --> 01:04:04,529
I don't know. It's scary.
860
01:04:04,629 --> 01:04:06,866
No, not this again.
It's bullshit.
861
01:04:06,966 --> 01:04:08,450
It's not. It's in the news, Dee.
862
01:04:08,550 --> 01:04:10,078
That doesn't mean
we're in danger.
863
01:04:10,178 --> 01:04:12,246
Just 'cause some
fucking creep is out there?
864
01:04:12,346 --> 01:04:14,199
Do you know the odds of
that actually happening to us?
865
01:04:14,223 --> 01:04:15,416
Nothing has changed.
866
01:04:15,516 --> 01:04:17,043
No, I think everything
has changed.
867
01:04:17,143 --> 01:04:19,753
Gia said they opened up
an official investigation.
868
01:04:19,853 --> 01:04:21,748
And that they're not even
reporting the amount of deaths
869
01:04:21,772 --> 01:04:23,507
'cause they don't
want to tip this guy off.
870
01:04:23,607 --> 01:04:26,760
My contact at the police
says it's gotten quite serious.
871
01:04:26,860 --> 01:04:29,347
Three separate clubs
hit last night.
872
01:04:31,282 --> 01:04:33,284
I think it can't
hurt to play it safe.
873
01:04:35,077 --> 01:04:38,356
Maybe we only head
to the club in pairs.
874
01:04:38,456 --> 01:04:39,856
- Share our phone locations.
- Yeah.
875
01:04:39,916 --> 01:04:41,401
- I'll share mine now.
- Me too.
876
01:04:41,501 --> 01:04:44,486
Oh, my God, you guys
are crazy. I have to go.
877
01:04:44,586 --> 01:04:46,523
Dee, come on, we just said
we're not going anywhere alone.
878
01:04:46,547 --> 01:04:47,547
I'll go with you.
879
01:04:47,631 --> 01:04:48,950
I'm fine, I'm just going
880
01:04:49,050 --> 01:04:50,742
to my car to get my wallet.
881
01:04:50,842 --> 01:04:53,454
- I'll add it to your tab.
- Oh, you wanna get fired again?
882
01:04:53,554 --> 01:04:56,416
- Ah! Mm-mm.
- Here, how about this?
883
01:04:56,516 --> 01:04:59,252
Whiny baby's happy now?
Location shared.
884
01:04:59,352 --> 01:05:01,003
You wanna go to
the bathroom with me too?
885
01:05:01,103 --> 01:05:05,590
Maybe share a tampon? I'm
serious about that last part.
886
01:05:05,690 --> 01:05:08,210
They have really old machines in
there, they only take quarters.
887
01:05:12,156 --> 01:05:15,559
Share my location,
like some capped woman.
888
01:05:15,659 --> 01:05:17,270
It is rich.
I could get used to that.
889
01:05:24,168 --> 01:05:25,419
[breathing heavily
890
01:05:45,439 --> 01:05:46,673
Girl.
891
01:05:48,150 --> 01:05:49,593
Hey!
892
01:05:58,202 --> 01:05:59,686
Did she ditch us?
893
01:05:59,786 --> 01:06:01,855
Maybe she just bummed
a cig or something.
894
01:06:01,955 --> 01:06:03,933
She's been a monster since
she threw away her vape.
895
01:06:03,957 --> 01:06:06,902
So, honestly, this would
be a favor to all of us.
896
01:06:07,003 --> 01:06:09,322
Chris, will you try her again?
897
01:06:09,422 --> 01:06:10,590
Something feels off.
898
01:06:11,756 --> 01:06:12,908
Okay.
899
01:06:19,890 --> 01:06:21,334
Still no answer.
900
01:06:21,434 --> 01:06:23,185
Why don't we check her location?
901
01:06:25,646 --> 01:06:27,231
It's down in the parking lot.
902
01:06:29,900 --> 01:06:31,552
- It says it's here.
- Dee!
903
01:06:31,652 --> 01:06:33,387
- Dee!
- Dee, you out here?
904
01:06:33,487 --> 01:06:34,763
Dee!
905
01:06:40,369 --> 01:06:41,412
Oh, shit.
906
01:06:42,330 --> 01:06:43,523
Dee?
907
01:06:46,750 --> 01:06:49,295
- Dee?
- Dee. Dee.
908
01:07:43,474 --> 01:07:44,642
Hey.
909
01:07:46,727 --> 01:07:47,936
Hey.
910
01:07:52,316 --> 01:07:55,486
I'm really sorry
about your friend.
911
01:07:57,862 --> 01:08:00,516
I mean, does Kurt know that
you're hanging out
912
01:08:00,616 --> 01:08:01,825
with girls like that?
913
01:08:03,619 --> 01:08:06,539
Since when have you
cared what my husband thinks?
914
01:08:07,331 --> 01:08:08,457
All I mean is...
915
01:08:10,626 --> 01:08:11,876
How did you even meet her?
916
01:08:13,337 --> 01:08:16,031
Dee had nothing
to be ashamed of.
917
01:08:16,132 --> 01:08:17,908
So, for you to even
suggest anything...
918
01:08:18,008 --> 01:08:19,968
No judgment. I just mean...
919
01:08:21,637 --> 01:08:22,804
Look...
920
01:08:24,055 --> 01:08:26,082
If anything ever happened to you
921
01:08:26,183 --> 01:08:28,461
Gia wouldn't know
what to do with herself.
922
01:08:28,561 --> 01:08:31,213
I mean, my sister,
she tolerates me.
923
01:08:31,313 --> 01:08:33,048
On a good day.
924
01:08:33,149 --> 01:08:34,300
But...
925
01:08:36,485 --> 01:08:37,778
She loves you.
926
01:08:38,612 --> 01:08:40,598
Okay?
927
01:08:40,698 --> 01:08:43,850
So just, please be careful.
Call me, okay?
928
01:08:43,950 --> 01:08:47,496
If you need a police
escort or something like that.
929
01:08:49,080 --> 01:08:50,166
I, um...
930
01:08:52,959 --> 01:08:56,087
I'm so sorry about what
happened between us last year.
931
01:08:57,757 --> 01:08:59,090
I hope you're happier now.
932
01:09:00,509 --> 01:09:01,761
You deserve that.
933
01:09:03,136 --> 01:09:06,097
You deserve everything.
934
01:09:19,737 --> 01:09:21,154
Bye, Alex.
935
01:09:28,036 --> 01:09:29,938
Hey, okay, wait, wait, Gia.
936
01:09:30,038 --> 01:09:31,898
- I can explain.
- My brother called me.
937
01:09:31,998 --> 01:09:33,643
He thought I knew
because of course I would know.
938
01:09:33,667 --> 01:09:34,935
I'm supposed to be
your closest friend.
939
01:09:34,959 --> 01:09:36,169
Except apparently not.
940
01:09:36,961 --> 01:09:38,489
I mean, seriously?
941
01:09:38,589 --> 01:09:40,865
That's who the guy
was from last year?
942
01:09:40,965 --> 01:09:44,203
Alex? My brother?
943
01:09:44,303 --> 01:09:45,954
He had just gotten
divorced, okay?
944
01:09:46,054 --> 01:09:47,491
Kurt and I were going
through some problems
945
01:09:47,515 --> 01:09:50,418
and I was just...
I was just lonely.
946
01:09:50,518 --> 01:09:51,769
Whose fault is that?
947
01:09:53,479 --> 01:09:55,548
Yeah, mine.
948
01:09:55,648 --> 01:09:57,048
But you don't make it easy.
949
01:09:57,148 --> 01:10:01,303
You want everything
to be fun and exciting.
950
01:10:01,403 --> 01:10:02,763
And you say you
want to talk to me,
951
01:10:02,822 --> 01:10:04,765
but really you
just care about the drama.
952
01:10:04,865 --> 01:10:07,058
You don't really care
about what's going on with me.
953
01:10:07,158 --> 01:10:10,438
You want me to be
this happy go lucky person
954
01:10:10,538 --> 01:10:12,690
an-and that's just not me, Gia.
955
01:10:12,790 --> 01:10:15,776
My mistake. I'll stop trying
to make you happy.
956
01:10:15,876 --> 01:10:18,362
That's not what I mean.
That's not what I mean, okay?
957
01:10:18,462 --> 01:10:20,406
- I'm sorry.
- Me too.
958
01:10:20,506 --> 01:10:22,306
I'm sorry for trying
so hard to be your friend
959
01:10:22,383 --> 01:10:24,143
when you don't even
answer the phone anymore.
960
01:10:25,427 --> 01:10:27,747
I'm sorry I didn't tell you.
961
01:10:30,307 --> 01:10:32,016
I didn't know how.
I was ashamed.
962
01:10:33,519 --> 01:10:35,588
I don't wanna
lose another friend.
963
01:10:35,688 --> 01:10:37,439
And I really
don't want to lose you.
964
01:10:40,818 --> 01:10:44,137
So, believe me,
if I ever ignore you
965
01:10:44,237 --> 01:10:46,474
or your-or your phone
calls ever again, I...
966
01:10:46,574 --> 01:10:48,116
something's seriously wrong.
967
01:10:49,033 --> 01:10:50,076
Please.
968
01:10:50,994 --> 01:10:52,621
Please. I swear.
969
01:10:54,205 --> 01:10:56,941
I-I swear on
Jane Austen's book club.
970
01:10:57,041 --> 01:10:59,944
No, okay, no.
You don't get to do that.
971
01:11:00,044 --> 01:11:02,906
Not anymore. We're done.
972
01:11:03,006 --> 01:11:06,494
We're not friends.
We don't have a book club.
973
01:11:06,594 --> 01:11:08,314
I'm just sorry I didn't
realize that sooner.
974
01:11:09,346 --> 01:11:10,372
Gia.
975
01:11:13,350 --> 01:11:14,560
Gia!
976
01:11:25,362 --> 01:11:26,888
Another victim of what police
977
01:11:26,988 --> 01:11:29,433
are calling
the red light district killer
978
01:11:29,533 --> 01:11:33,061
has been found dead
next to a local nightclub.
979
01:11:33,161 --> 01:11:35,980
Police are asking for anyone
with any information
980
01:11:36,080 --> 01:11:37,625
to please come forward.
981
01:11:45,549 --> 01:11:47,368
You slept most of the day.
982
01:11:47,468 --> 01:11:48,668
I was starting to get worried.
983
01:11:52,055 --> 01:11:53,474
What happened last night?
984
01:11:54,975 --> 01:11:56,352
Why were you out
with those women?
985
01:12:02,816 --> 01:12:04,025
It was Dee.
986
01:12:06,152 --> 01:12:07,278
Dee?
987
01:12:08,989 --> 01:12:10,658
From the Hide and Seek
nightclub.
988
01:12:12,075 --> 01:12:15,061
She was the woman
that was attacked.
989
01:12:15,161 --> 01:12:17,481
Dee, I-I don't know
anyone with that name.
990
01:12:20,459 --> 01:12:22,711
Can we just stop
lying to each other?
991
01:12:26,632 --> 01:12:28,592
I've been working at that club.
992
01:12:30,803 --> 01:12:33,013
I've been going in as a spell.
993
01:12:34,932 --> 01:12:37,459
What are you talking about?
994
01:12:37,559 --> 01:12:41,129
At first, I just
was taking lessons
995
01:12:41,229 --> 01:12:44,633
'cause I wanted
to bring some things home.
996
01:12:44,733 --> 01:12:48,219
I'm trying to rekindle
something between us.
997
01:12:52,282 --> 01:12:56,311
And then I saw you there.
998
01:12:56,412 --> 01:12:59,665
- Going in to see Dee.
- It's not what you think.
999
01:13:03,084 --> 01:13:05,421
I know what kind of
relationship you guys had.
1000
01:13:08,507 --> 01:13:09,675
It's okay.
1001
01:13:18,684 --> 01:13:22,353
Dee was my friend.
1002
01:13:29,069 --> 01:13:32,238
And now she's gone.
1003
01:13:38,829 --> 01:13:43,042
They're saying it was
the Red Light Ripper.
1004
01:13:46,003 --> 01:13:47,253
I don't know what to say.
1005
01:14:09,275 --> 01:14:10,986
Did you forgive me?
1006
01:14:18,911 --> 01:14:20,161
[exhales sharply[
1007
01:14:30,589 --> 01:14:31,615
I'm so sorry.
1008
01:14:42,101 --> 01:14:43,894
- You sure?
- Yeah.
1009
01:14:55,196 --> 01:14:57,616
I need you.
1010
01:15:28,647 --> 01:15:30,591
Wait!
1011
01:15:30,691 --> 01:15:32,467
Show me what you do
to the girls in the club.
1012
01:15:42,828 --> 01:15:44,520
This isn't us.
1013
01:15:47,958 --> 01:15:49,751
Do something that turns you on.
1014
01:16:16,319 --> 01:16:17,445
Hey.
1015
01:16:18,113 --> 01:16:19,514
Hey, hey.
1016
01:16:19,615 --> 01:16:20,699
Hey.
1017
01:16:22,117 --> 01:16:23,243
It's okay.
1018
01:16:25,245 --> 01:16:26,412
It's okay.
1019
01:16:29,499 --> 01:16:31,334
I want to see this side of you.
1020
01:16:34,378 --> 01:16:36,131
I want to see you as a dom.
1021
01:16:44,139 --> 01:16:46,041
Show me.
1022
01:16:46,141 --> 01:16:49,853
Well, if Ms. Belle
says it's all right
1023
01:16:51,437 --> 01:16:52,940
I'll prepare my things.
1024
01:17:21,509 --> 01:17:23,053
Stand against that window.
1025
01:17:24,345 --> 01:17:25,956
Yes, Dominus.
1026
01:17:38,694 --> 01:17:41,930
Don't move unless
I give you permission.
1027
01:17:43,740 --> 01:17:45,684
Yes.
1028
01:17:45,784 --> 01:17:48,436
Yes, Dominus.
1029
01:17:48,536 --> 01:17:51,106
If you forget to call me
that again, you get the whip.
1030
01:17:55,919 --> 01:17:57,296
Yes, Dominus.
1031
01:17:58,629 --> 01:18:00,824
Is this funny to you?
1032
01:18:04,219 --> 01:18:06,079
No. No, Dominus.
1033
01:18:08,265 --> 01:18:09,599
I don't think it's funny at all.
1034
01:18:11,101 --> 01:18:15,688
My wife prancing
around like some whore.
1035
01:18:17,357 --> 01:18:19,885
I think I would respond
more to praise, Dominus.
1036
01:18:19,985 --> 01:18:24,430
Prancing around
with that, that cop?
1037
01:18:24,530 --> 01:18:26,158
You think,
I didn't know it was him?
1038
01:18:27,617 --> 01:18:29,019
That I haven't
been following you
1039
01:18:29,119 --> 01:18:30,787
to make sure
you're not still with him?
1040
01:18:33,123 --> 01:18:36,777
But every day
I remind you, don't I?
1041
01:18:36,877 --> 01:18:39,320
In little ways...
1042
01:18:39,420 --> 01:18:41,757
that I'm the one
who keeps you safe.
1043
01:18:46,219 --> 01:18:47,637
I'm the one you need.
1044
01:18:50,723 --> 01:18:52,059
Who would forgive you?
1045
01:18:54,353 --> 01:18:57,463
Not just anyone, but I did.
1046
01:18:57,563 --> 01:19:01,360
I forgave you, and
I've given you everything!
1047
01:19:11,535 --> 01:19:12,745
But maybe you're right.
1048
01:19:13,997 --> 01:19:16,208
Maybe if I do this
1049
01:19:17,376 --> 01:19:19,378
if I really punish you
1050
01:19:21,712 --> 01:19:23,173
I can finally forgive you.
1051
01:19:30,554 --> 01:19:31,639
Kurt...
1052
01:19:33,641 --> 01:19:34,976
Why do you have this?
1053
01:19:43,985 --> 01:19:45,320
Why do you have this?
1054
01:19:58,083 --> 01:19:59,500
You know what? I think I'm...
1055
01:20:01,086 --> 01:20:02,421
I think I'm tired.
1056
01:20:05,548 --> 01:20:06,842
I am.
1057
01:20:08,218 --> 01:20:09,410
I want to stop.
1058
01:20:16,642 --> 01:20:18,519
We haven't even started yet.
1059
01:20:29,030 --> 01:20:30,991
Give me the bracelet.
1060
01:21:02,063 --> 01:21:04,883
You had to go digging.
1061
01:21:04,983 --> 01:21:08,428
You couldn't just let
me have my thing.
1062
01:21:08,528 --> 01:21:10,889
Kurt, I don't know what you're
talking about, just please...
1063
01:21:10,989 --> 01:21:15,726
I wanted to keep my work
and my love life separate!
1064
01:21:15,826 --> 01:21:18,497
That's what my mother
always said I should do.
1065
01:21:19,539 --> 01:21:21,291
But you ruined it.
1066
01:21:22,625 --> 01:21:24,236
Kurtis, just let me go.
1067
01:21:24,336 --> 01:21:26,922
You were supposed
to be my normal me.
1068
01:21:27,923 --> 01:21:30,367
We were going to have kids!
1069
01:21:30,467 --> 01:21:32,635
And you couldn't
even do that right!
1070
01:21:33,636 --> 01:21:36,664
Kurt, please.
1071
01:21:36,764 --> 01:21:40,460
And now, I have to
get rid of you.
1072
01:21:40,560 --> 01:21:44,172
- Like the others.
- No, no. Please, anybody!
1073
01:21:44,272 --> 01:21:47,300
- Be quite!
- Please anybody help!
1074
01:21:47,400 --> 01:21:48,468
- Help me!
- I'm sick
1075
01:21:48,568 --> 01:21:50,095
with all this screaming.
1076
01:21:50,195 --> 01:21:54,182
I love you. I love you, Kurt.
I love you. Please.
1077
01:21:54,282 --> 01:21:55,934
- Is this how...
- Help!
1078
01:21:56,034 --> 01:21:57,768
This is how things
get out of hand.
1079
01:21:57,868 --> 01:21:59,229
- Faster!
- Please help me.
1080
01:21:59,329 --> 01:22:01,331
Help me. Help!
1081
01:22:02,415 --> 01:22:04,859
Help me.
1082
01:22:11,132 --> 01:22:12,384
Kurt...
1083
01:22:14,594 --> 01:22:16,662
And I really want to enjoy this.
1084
01:22:16,762 --> 01:22:19,291
Kurt, just let me go, please.
1085
01:22:22,685 --> 01:22:24,296
Gia! You're here.
1086
01:22:24,396 --> 01:22:25,747
You swore on Jane Austen's
book club.
1087
01:22:25,771 --> 01:22:27,631
Gia, Gia! Gia, look at me,
you need to run!
1088
01:22:27,731 --> 01:22:28,875
Look, we're getting out of here.
1089
01:22:28,899 --> 01:22:30,343
You need to run. Call Alex.
1090
01:22:30,443 --> 01:22:32,046
- We're getting out of here.
- You need... Gia!
1091
01:22:32,070 --> 01:22:34,264
We're going...
1092
01:22:34,364 --> 01:22:36,516
Let me go!
1093
01:22:36,616 --> 01:22:39,643
- Let go!
- Stop being difficult, Gia!
1094
01:22:39,743 --> 01:22:41,729
No!
1095
01:22:56,553 --> 01:22:58,054
I loved you the most.
1096
01:23:12,068 --> 01:23:15,447
You sick psycho!
1097
01:23:16,489 --> 01:23:17,698
Enough!
1098
01:23:20,201 --> 01:23:21,494
Ah!
1099
01:23:29,127 --> 01:23:30,337
Hey, honey!
1100
01:23:43,724 --> 01:23:45,143
Stop!
1101
01:24:44,202 --> 01:24:46,563
Gia! Gia!
1102
01:24:46,663 --> 01:24:48,689
Come on. Come on,
come on, come on.
1103
01:24:48,789 --> 01:24:51,318
Come on.
1104
01:24:51,418 --> 01:24:54,404
Okay, come on. Okay.
1105
01:24:54,504 --> 01:24:57,657
Hey, hey, hey, hey,
hey. Hey, hey.
1106
01:24:57,757 --> 01:24:59,950
You're okay. You're okay.
1107
01:25:00,050 --> 01:25:01,885
You're okay.
1108
01:25:04,222 --> 01:25:06,249
How do you figure?
1109
01:25:06,349 --> 01:25:08,251
I mean...
1110
01:25:08,351 --> 01:25:11,546
Hey. Hey. Hey, hey, hey.
1111
01:25:11,646 --> 01:25:12,755
You're okay.
1112
01:25:15,191 --> 01:25:16,551
We're gonna need some help.
1113
01:25:16,651 --> 01:25:18,637
- Oh!
- Oh!
1114
01:25:25,075 --> 01:25:26,686
May.
1115
01:25:26,786 --> 01:25:27,870
May.
1116
01:25:28,705 --> 01:25:30,856
Earth to May!
1117
01:25:30,956 --> 01:25:32,442
Yes, you were right, May.
1118
01:25:32,542 --> 01:25:34,860
There is more than
one way to kill your husband.
1119
01:25:34,960 --> 01:25:36,862
Whip? Brutal.
1120
01:25:36,962 --> 01:25:38,149
I would have gone
with the Chardonnay.
1121
01:25:38,173 --> 01:25:39,407
- We know.
- Well, technically,
1122
01:25:39,507 --> 01:25:40,950
he died of strangulation.
1123
01:25:41,050 --> 01:25:43,620
Just like he did to all
those unsuspecting women.
1124
01:25:43,720 --> 01:25:45,996
I've been saying
he deserved it since book one.
1125
01:25:46,096 --> 01:25:47,748
Well, she was
cheating on him too.
1126
01:25:47,848 --> 01:25:49,452
It wasn't really a good
look for her, either.
1127
01:25:49,476 --> 01:25:51,001
- I'm just saying.
- Gia?
1128
01:25:51,101 --> 01:25:53,588
That was inferred and
not clear, in my opinion.
1129
01:25:53,688 --> 01:25:55,040
The writing could have
been better there.
1130
01:25:55,064 --> 01:25:56,341
I agree.
1131
01:25:56,441 --> 01:25:57,441
I just hope they don't do
1132
01:25:57,484 --> 01:25:58,502
one of those ambiguous endings
1133
01:25:58,526 --> 01:25:59,843
in the movie. I hate those.
1134
01:25:59,943 --> 01:26:00,943
- Yeah.
- Unbearable.
1135
01:26:00,986 --> 01:26:03,097
All the evidence points to her.
1136
01:26:03,198 --> 01:26:05,266
Whether it was justified or not
1137
01:26:05,366 --> 01:26:06,826
I think that's up to the reader.
1138
01:26:07,786 --> 01:26:09,479
Oh, it's...
1139
01:26:09,579 --> 01:26:12,898
So, Alex said
that he asked you out?
1140
01:26:12,998 --> 01:26:15,943
I would be lying
if I said I wasn't curious.
1141
01:26:16,043 --> 01:26:19,822
I mean. now that
Kurt's out of the picture
1142
01:26:19,922 --> 01:26:21,991
I guess it's time
for my next chapter
1143
01:26:22,091 --> 01:26:24,619
post book club
debrief, to discuss.
1144
01:26:24,719 --> 01:26:27,247
- Always.
- Oh!
1145
01:26:27,347 --> 01:26:29,624
What's not to get, Livvy?
She killed him.
1146
01:26:29,724 --> 01:26:31,334
Yeah, but-but that
can't be the ending.
1147
01:26:31,434 --> 01:26:33,211
That's not, I...
1148
01:26:33,311 --> 01:26:36,130
May, will you help
me out here, please?
1149
01:26:36,231 --> 01:26:38,299
I don't really think
it's about what happened.
1150
01:26:38,399 --> 01:26:40,735
I think it's about
how it made us feel.
1151
01:26:41,528 --> 01:26:42,737
And in the end...
1152
01:26:43,780 --> 01:26:46,015
I wanted her to kick his ass.
1153
01:26:46,115 --> 01:26:47,975
Oops.
1154
01:26:48,075 --> 01:26:50,770
What do you think, Dee?
Do you think she was innocent?
1155
01:26:50,870 --> 01:26:52,980
Are any of us
ever really innocent?
1156
01:26:53,080 --> 01:26:54,189
- Ooh!
- Ooh!
1157
01:26:54,290 --> 01:26:55,650
- Hot take.
- Ooh.
1158
01:26:55,750 --> 01:26:57,235
Dee with a hot tank.
1159
01:26:58,753 --> 01:27:00,087
Definitely not.
81730
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.