All language subtitles for Secret Life of a Dominatrix 2024-ENGCP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:59,743 --> 00:02:02,562 You broke my only rule. 2 00:02:02,662 --> 00:02:04,855 Right? Why isn't that insane? 3 00:02:04,955 --> 00:02:06,183 That's why it's a really good series. 4 00:02:06,207 --> 00:02:07,751 - Mind blown. - May. 5 00:02:08,876 --> 00:02:13,239 May? What did you think? 6 00:02:13,339 --> 00:02:14,840 - Here you go, babe. - Thank you. 7 00:02:16,842 --> 00:02:18,328 About the last scene? 8 00:02:21,431 --> 00:02:24,626 - Yeah, I, I-I liked it. - Love it! 9 00:02:24,726 --> 00:02:26,043 - I, um... - So good. 10 00:02:26,143 --> 00:02:29,088 But I found it hard to relate to the idea 11 00:02:29,189 --> 00:02:33,842 of killing your husband with a whip. 12 00:02:33,942 --> 00:02:35,803 Yeah, good point. 13 00:02:35,903 --> 00:02:38,598 What would be the best way to kill your husband? 14 00:02:38,698 --> 00:02:41,309 - Mm... - Well, if I were to do it... 15 00:02:41,409 --> 00:02:43,578 Oh, you've thought about this? 16 00:02:45,205 --> 00:02:48,233 It would definitely be poison the Chardonnay. 17 00:02:48,333 --> 00:02:50,818 Mm. Excuse me? 18 00:02:50,918 --> 00:02:53,196 I mean, you keep leaving the dishes in the sink, babe. 19 00:02:53,296 --> 00:02:54,732 - I've gotta to something. - Well, and would you rather 20 00:02:54,756 --> 00:02:56,199 I'd leave the kids at school? 21 00:02:56,299 --> 00:02:59,411 Okay, ladies, focus. Back to the book. 22 00:02:59,511 --> 00:03:03,498 We haven't even discussed the sex scenes. 23 00:03:03,598 --> 00:03:06,376 What else is there left to discuss? 24 00:03:06,476 --> 00:03:07,918 You know, it's always a quiet ones. 25 00:03:08,018 --> 00:03:10,338 - Mm-hmm. - Tell us everything, May. 26 00:03:10,438 --> 00:03:11,964 What are you and Kurt into? 27 00:03:15,527 --> 00:03:17,970 I am into the book 28 00:03:18,070 --> 00:03:22,057 which I think does a really great job of... 29 00:03:22,157 --> 00:03:26,895 detailing the life of a very powerful dominatrix. 30 00:03:26,995 --> 00:03:32,527 And, um, you know, Kurt and I, we have our secrets. 31 00:03:34,629 --> 00:03:37,407 - Well, I do kiss and tell. - She does. 32 00:03:37,507 --> 00:03:41,661 So I can let you know what's true about the book 33 00:03:41,761 --> 00:03:45,665 after the party Olivia and I are going to this weekend. 34 00:03:45,765 --> 00:03:47,709 - What party? - No way. 35 00:03:47,809 --> 00:03:49,084 How did you score an invite? 36 00:03:49,184 --> 00:03:50,961 A real estate agent left the business 37 00:03:51,061 --> 00:03:54,257 to become a professional dominatrix. Huge scandal. 38 00:03:54,357 --> 00:03:57,843 I'm sure she can snag a few extra invites if you guys want. 39 00:03:57,943 --> 00:03:59,928 - Oh, yeah. - I am so in. 40 00:04:00,028 --> 00:04:03,140 Gia. You can't be serious. 41 00:04:03,240 --> 00:04:06,478 It's fancy. Like... real fancy. 42 00:04:06,578 --> 00:04:08,271 Yeah, yeah, I mean, our-our friend 43 00:04:08,371 --> 00:04:10,981 did tell us that it is one of the most exclusive fetish clubs 44 00:04:11,081 --> 00:04:12,983 in the country. 45 00:04:13,083 --> 00:04:14,319 I'm getting a babysitter. 46 00:04:14,419 --> 00:04:16,279 - Yeah, you are. - Yes! 47 00:04:16,379 --> 00:04:17,822 Oh, my gosh. We already booked ours. 48 00:04:17,922 --> 00:04:19,073 What are you guys gonna wear? 49 00:04:19,173 --> 00:04:21,200 - Latex. - Leather. 50 00:04:21,301 --> 00:04:23,286 - Mm-hmm. - Both, a combination. 51 00:04:23,386 --> 00:04:24,870 - Lace. - Apple-themed, are you? 52 00:04:24,970 --> 00:04:26,581 No clothes. I mean, I don't know. 53 00:04:26,681 --> 00:04:27,832 Yeah. 54 00:04:31,603 --> 00:04:33,003 Thanks for hosting tonight. 55 00:04:33,103 --> 00:04:36,382 It has been so tough with the twins. 56 00:04:36,482 --> 00:04:38,042 Who knew seven year-olds could be so mean? 57 00:04:38,066 --> 00:04:39,719 Well, don't treat them too harshly. 58 00:04:39,819 --> 00:04:42,012 They're probably just going through stuff at school 59 00:04:42,112 --> 00:04:43,681 that they can't tell their mom. 60 00:04:43,781 --> 00:04:45,501 I'm the one who can't tell my family things. 61 00:04:45,533 --> 00:04:47,435 Can you imagine if they knew? 62 00:04:47,535 --> 00:04:49,646 A sex club? 63 00:04:49,746 --> 00:04:53,817 I mean, wow, who knew Kelly and Olivia had it in 'em? 64 00:04:53,917 --> 00:04:56,235 Maybe Chad would wanna get into some handcuffs. 65 00:04:56,336 --> 00:04:58,070 Oh! 66 00:04:58,170 --> 00:05:00,865 Would it be weird to borrow handcuffs from my brother? 67 00:05:02,800 --> 00:05:05,370 - Oh. Oh, oh! - Oh, my gosh. 68 00:05:05,470 --> 00:05:07,789 I... 69 00:05:07,889 --> 00:05:10,958 - Sorry. - I am boring you to sleep. 70 00:05:11,058 --> 00:05:14,044 No, no, it's-it's-it's not you. 71 00:05:14,144 --> 00:05:15,563 Swear on Jane Austen's book club. 72 00:05:16,981 --> 00:05:19,384 What? What even is that? 73 00:05:19,484 --> 00:05:22,637 It's only the best book club to ever exist after ours. 74 00:05:22,737 --> 00:05:24,304 The OG of book club. 75 00:05:24,405 --> 00:05:26,405 So, you know, it's bad luck to swear on it and lie. 76 00:05:29,159 --> 00:05:34,691 Okay. I swear on Jane Austen's fictional book club. 77 00:05:34,791 --> 00:05:39,587 So if you're not bored, why are you so distracted? 78 00:05:40,880 --> 00:05:42,423 I was just thinking about the book. 79 00:05:43,383 --> 00:05:45,743 "The Dominatrix." 80 00:05:45,843 --> 00:05:49,179 Her life is so exciting. 81 00:05:50,890 --> 00:05:53,543 I don't know. It's stupid. I just... 82 00:05:53,643 --> 00:05:57,187 I just wish I had more of, more of that, you know? 83 00:06:04,111 --> 00:06:05,195 Kurt? 84 00:06:06,280 --> 00:06:07,490 That you? 85 00:06:19,293 --> 00:06:20,461 Gia? 86 00:06:22,337 --> 00:06:25,008 Gia? Did you forget something? 87 00:06:59,207 --> 00:07:01,168 My God, Kurt. 88 00:07:02,795 --> 00:07:04,656 Careful with that knife, sweetie, 89 00:07:04,756 --> 00:07:07,742 or I'll get the wrong idea. 90 00:07:07,842 --> 00:07:10,077 Didn't think it was you for a second. 91 00:07:10,177 --> 00:07:11,537 Who else could it be? 92 00:07:12,972 --> 00:07:14,098 How was book club? 93 00:07:15,016 --> 00:07:16,501 It was good. 94 00:07:16,601 --> 00:07:18,503 Everyone actually read the book this time. 95 00:07:18,603 --> 00:07:19,837 Oh, my God. 96 00:07:19,937 --> 00:07:21,380 - Mm-hmm. - Alert the press. 97 00:07:26,027 --> 00:07:27,386 Oh, I called it. 98 00:07:27,487 --> 00:07:29,087 Not only did I know the slow dance thing, 99 00:07:29,113 --> 00:07:30,556 but I also called the first kiss. 100 00:07:30,656 --> 00:07:32,140 Double whammy. 101 00:07:32,240 --> 00:07:33,408 You owe me two kisses. 102 00:07:34,494 --> 00:07:35,870 Yeah, yeah. 103 00:07:42,919 --> 00:07:44,946 Hey, can we put that away? 104 00:07:45,046 --> 00:07:46,923 I don't like it to compete with my snuggling. 105 00:07:54,847 --> 00:07:57,834 Okay, come here. 106 00:07:57,934 --> 00:08:01,671 Well, I nailed the entire meet cute and the runaway dog. 107 00:08:01,771 --> 00:08:04,065 So pay up. 108 00:08:11,948 --> 00:08:14,099 Hey, that's gonna be us someday. 109 00:08:14,199 --> 00:08:16,769 Minus the cheesy music. 110 00:08:16,869 --> 00:08:18,437 And I think we should have horses 111 00:08:18,538 --> 00:08:21,356 like you did on the ranch instead of the dogs. 112 00:08:21,456 --> 00:08:23,275 But I'm open to discuss it. 113 00:08:30,925 --> 00:08:32,426 We can try again soon. 114 00:08:45,272 --> 00:08:49,927 So I heard something kind of interesting in book club today. 115 00:08:50,027 --> 00:08:51,779 And you wanna talk about it now? 116 00:08:53,321 --> 00:08:55,474 Maybe. 117 00:08:55,575 --> 00:08:57,267 What is it? 118 00:08:57,367 --> 00:09:00,228 Well, the book we're reading, it's a little sexy 119 00:09:00,328 --> 00:09:01,538 and I was thinking... 120 00:09:03,124 --> 00:09:06,027 maybe you could have your way with me. 121 00:09:07,837 --> 00:09:09,572 I have some things in mind. 122 00:09:43,538 --> 00:09:44,857 I'm close. 123 00:09:44,957 --> 00:09:47,192 - Are you close? - Oh, yeah. 124 00:09:47,292 --> 00:09:48,527 Yeah! 125 00:09:55,383 --> 00:09:56,828 The area 126 00:09:56,928 --> 00:09:58,621 has local Police Department concerned. 127 00:09:58,721 --> 00:10:01,724 A third woman was found dead outside of the nightclub. 128 00:10:02,975 --> 00:10:05,393 - Good morning, baby. - Morning. 129 00:10:10,650 --> 00:10:12,484 - Here you go. - Thank you. 130 00:10:13,819 --> 00:10:15,888 Did you go for a run? 131 00:10:15,988 --> 00:10:17,428 I didn't see you in bed this morning. 132 00:10:17,489 --> 00:10:18,766 I wish. No. 133 00:10:18,866 --> 00:10:20,893 Work is literally keeping me up at night, 134 00:10:20,993 --> 00:10:22,352 and our couch, turns out, 135 00:10:22,452 --> 00:10:24,604 is not as comfortable as advertised. 136 00:10:24,705 --> 00:10:27,607 Hey... You'll make partner soon. 137 00:10:27,708 --> 00:10:29,359 - Crap. - Mm. 138 00:10:29,459 --> 00:10:32,822 Speaking of that, there's a big work dinner tonight. 139 00:10:32,922 --> 00:10:35,992 Starts at 6:30. Think we can leave by 6:00? 140 00:10:36,092 --> 00:10:38,161 I'm sorry. I can't. 141 00:10:38,261 --> 00:10:40,872 Gia and I have opera tickets. 142 00:10:40,972 --> 00:10:43,540 We've kinda had them for months. 143 00:10:43,640 --> 00:10:45,375 Don't worry about the dinner. 144 00:10:45,475 --> 00:10:51,256 - I can go on my own. All alone. - You know what? 145 00:10:51,356 --> 00:10:53,383 I'll see if someone could take the ticket. 146 00:10:53,483 --> 00:10:55,427 You-you really don't have to. 147 00:10:55,527 --> 00:10:57,554 Oh, I know that this is all really important 148 00:10:57,654 --> 00:10:59,073 until you make partner and... 149 00:11:00,324 --> 00:11:02,727 I want to be there for you. 150 00:11:02,827 --> 00:11:04,436 Plus, we can take advantage of the time 151 00:11:04,536 --> 00:11:05,662 we do have together. 152 00:11:08,665 --> 00:11:10,793 You're the best. Truly. 153 00:11:11,919 --> 00:11:13,045 Thank you. 154 00:11:18,801 --> 00:11:20,619 Oh, crap, I have to go. 155 00:11:20,720 --> 00:11:21,996 You barely touched your food. 156 00:11:22,096 --> 00:11:23,306 It was delicious, thank you. 157 00:11:45,119 --> 00:11:49,165 Yeah. Where's the keys? 158 00:11:50,875 --> 00:11:52,584 Jane, are you reading this series? 159 00:11:53,501 --> 00:11:54,779 This trash? 160 00:11:54,879 --> 00:11:57,240 Oh, no, no, no, no, no, no. 161 00:11:57,340 --> 00:11:59,784 This is a-a gag gift for a bachelorette party. 162 00:12:04,013 --> 00:12:06,290 Have you read it? 163 00:12:06,390 --> 00:12:08,225 Oh, mm-mm. No, no. 164 00:12:08,851 --> 00:12:09,894 Mm-mm. 165 00:12:10,685 --> 00:12:12,420 You know, I heard 166 00:12:12,520 --> 00:12:15,674 that another one of those clubs was hit last night. 167 00:12:15,775 --> 00:12:18,426 A woman who was just visiting her friend. 168 00:12:18,526 --> 00:12:21,889 She wasn't even, uh, the stripper, prostitute or person. 169 00:12:21,989 --> 00:12:24,599 She was murdered. Strangled. 170 00:12:24,699 --> 00:12:27,937 What? Sounds so scary. 171 00:12:28,037 --> 00:12:30,898 They call him the Red Light Ripper. 172 00:12:30,998 --> 00:12:33,150 Honey, let me introduce you to Jeff. 173 00:12:37,754 --> 00:12:39,115 I'm sorry, but I have to work late. 174 00:12:39,215 --> 00:12:40,657 It's okay, baby. 175 00:12:40,757 --> 00:12:42,557 Stay at work as long as you need to, I get it. 176 00:12:44,845 --> 00:12:46,205 I'll call Gia or something. 177 00:12:46,305 --> 00:12:47,305 Yeah. 178 00:12:47,390 --> 00:12:48,556 Okay. 179 00:12:49,141 --> 00:12:50,309 Bye. 180 00:13:00,111 --> 00:13:01,362 Hello? 181 00:13:28,222 --> 00:13:29,373 Hello? 182 00:13:30,850 --> 00:13:32,335 Kelly made it happen. 183 00:13:32,435 --> 00:13:34,003 Jesus, Gia, you scared me. 184 00:13:34,103 --> 00:13:35,545 Sorry, but not sorry. This is huge. 185 00:13:35,645 --> 00:13:37,445 Kelly and Olivia got us invited to that party. 186 00:13:38,523 --> 00:13:41,676 The sexy party? 187 00:13:41,776 --> 00:13:43,553 No, May, the chess party. 188 00:13:43,653 --> 00:13:44,947 Come inside. It's cold. 189 00:13:47,032 --> 00:13:48,808 Wait, so you're actually going? 190 00:13:48,909 --> 00:13:51,645 I wouldn't miss book club. Are you gonna come? 191 00:13:51,745 --> 00:13:53,397 And I know I phrased that like a question, 192 00:13:53,497 --> 00:13:55,732 but I'm not asking. You're going. 193 00:13:55,832 --> 00:13:56,942 We have work tomorrow. 194 00:13:57,042 --> 00:13:58,162 - You want a drink? - Always. 195 00:13:58,252 --> 00:13:59,653 And don't change the subject. 196 00:13:59,753 --> 00:14:01,529 Your job at the foundation is safe. 197 00:14:01,629 --> 00:14:04,241 As your boss, I demand that we go. 198 00:14:06,302 --> 00:14:07,470 Oh, you wanna go. 199 00:14:08,803 --> 00:14:10,414 - Hmm? - You're dying to go. 200 00:14:10,514 --> 00:14:11,891 Mm. 201 00:14:13,267 --> 00:14:16,170 Haven't you heard the news lately? 202 00:14:16,270 --> 00:14:21,800 What if this place is sketchy or dangerous? 203 00:14:21,901 --> 00:14:23,886 It's paranoid crazy, May. 204 00:14:23,986 --> 00:14:26,347 Nothing bad is gonna happen. 205 00:14:26,447 --> 00:14:27,631 Bad things only happen to people 206 00:14:27,655 --> 00:14:29,033 that splinter off from the group. 207 00:14:34,829 --> 00:14:37,400 Oh, my God. I already have my outfit picked out. 208 00:14:37,500 --> 00:14:39,944 Long lace. 209 00:14:40,044 --> 00:14:43,364 Open chest, tight, black. 210 00:14:43,464 --> 00:14:44,990 - Sexy. - You're unbelievable. 211 00:14:45,090 --> 00:14:46,883 - You know that? - Live a little, May. 212 00:14:51,013 --> 00:14:53,916 Gia, you said to dress up. This is what I had. 213 00:14:54,016 --> 00:14:56,168 It's fine. You look great. 214 00:14:56,268 --> 00:14:57,836 Password. 215 00:14:57,937 --> 00:14:59,964 Fire and ice. 216 00:15:00,064 --> 00:15:01,648 Ooh. 217 00:15:02,399 --> 00:15:04,051 Oh, my God! 218 00:15:07,363 --> 00:15:09,639 Good evening. 219 00:15:09,739 --> 00:15:13,269 Anyone care for a treat? 220 00:15:13,369 --> 00:15:15,854 - Yes, please. - Nose down, bottoms up. 221 00:15:15,955 --> 00:15:17,498 - Mmm, cheers. - Cheers. 222 00:15:21,585 --> 00:15:25,239 Your phones. We'll return them to you when you leave. 223 00:15:25,339 --> 00:15:30,177 We take privacy and discretion very seriously. 224 00:15:34,515 --> 00:15:36,016 Follow me, darlings. 225 00:15:41,564 --> 00:15:45,050 As a reminder, Hide and Seek is a place 226 00:15:45,150 --> 00:15:49,263 where you can explore your deepest desires, 227 00:15:49,363 --> 00:15:55,352 but no touching whatsoever without explicit consent. 228 00:15:55,452 --> 00:15:56,770 - Is that all? - Clear. 229 00:15:58,998 --> 00:16:01,250 Enjoy your exploration. 230 00:16:03,460 --> 00:16:06,696 Oh, my God, you guys. We made it. 231 00:16:51,925 --> 00:16:53,135 Come on. 232 00:17:43,560 --> 00:17:46,380 Oh, my God. 233 00:17:46,480 --> 00:17:48,382 Oh, excuse us. Watch out, excuse us. 234 00:17:48,482 --> 00:17:50,175 - Oh! Oh, my God. - Excuse us. 235 00:17:50,275 --> 00:17:52,760 Four shots, whatever. Anything. 236 00:17:52,860 --> 00:17:55,556 - Oh, my God. - Wait, wait, wait, wait. 237 00:17:55,656 --> 00:17:58,100 Did you guys see that guy getting all handsy? 238 00:17:58,200 --> 00:18:01,769 - Oh, my God. - Thank you. You guys saved me. 239 00:18:01,869 --> 00:18:03,813 That old lady is a bit much. 240 00:18:03,913 --> 00:18:05,808 We should introduce her to the iron corset broad. 241 00:18:05,832 --> 00:18:07,901 They would get along. 242 00:18:16,343 --> 00:18:19,638 Hey, you say that you want more excitement in your life. 243 00:18:20,681 --> 00:18:22,166 Why don't you go get some? 244 00:18:22,266 --> 00:18:23,750 For real. 245 00:18:23,850 --> 00:18:24,959 - Go. - No! 246 00:18:25,059 --> 00:18:27,086 May, go over there. 247 00:18:27,187 --> 00:18:28,187 Oh! 248 00:18:28,272 --> 00:18:29,465 Go! Out of here. 249 00:18:29,565 --> 00:18:31,175 She said, spice up your life. 250 00:18:31,275 --> 00:18:32,717 - Damn! - Spice talk. 251 00:18:41,826 --> 00:18:43,036 Hi. 252 00:18:44,538 --> 00:18:48,317 I, uh, I wanted to say hi from earlier. 253 00:18:48,417 --> 00:18:49,668 Hello. 254 00:18:50,586 --> 00:18:53,155 Ah, lovely choice. 255 00:18:53,255 --> 00:18:56,617 I enjoy a little tickle play myself sometimes. 256 00:18:56,717 --> 00:19:00,287 Yeah. Tickle play, yeah. 257 00:19:00,387 --> 00:19:02,080 Mm-hmm. Yeah. 258 00:19:05,184 --> 00:19:07,544 Actually... 259 00:19:07,644 --> 00:19:11,173 I, I actually don't know what that is. 260 00:19:11,273 --> 00:19:15,885 I actually don't know what any of this is. 261 00:19:15,985 --> 00:19:19,390 But you're curious in order to kink, I take it? 262 00:19:19,490 --> 00:19:22,892 No, I, I don't know. 263 00:19:22,992 --> 00:19:25,579 Go fetch our friend here a drink. 264 00:19:28,707 --> 00:19:31,025 That's one of my submissives. 265 00:19:31,125 --> 00:19:33,002 But you have to pay extra for that. 266 00:19:36,172 --> 00:19:38,717 Why don't you tell me why you're really here. 267 00:19:41,135 --> 00:19:44,998 I'm reading this book... 268 00:19:45,098 --> 00:19:48,393 "The Secret Life Of A Dominatrix." 269 00:19:48,935 --> 00:19:50,103 BDSM? 270 00:19:51,730 --> 00:19:53,881 That's my specialty. 271 00:19:53,981 --> 00:19:55,734 Is that what happens down there? 272 00:19:57,151 --> 00:19:58,886 That's where all the truly delightful 273 00:19:58,986 --> 00:20:01,139 and torturous fun happens. 274 00:20:01,240 --> 00:20:02,849 Appointment only. 275 00:20:02,949 --> 00:20:04,976 Did you want to see for yourself? 276 00:20:05,076 --> 00:20:06,729 Yeah. No, I... 277 00:20:06,829 --> 00:20:10,482 No, I, I've already taken up so much of your time. 278 00:20:10,582 --> 00:20:12,150 Not at all. 279 00:20:12,251 --> 00:20:15,128 I love helping people awaken their sexual power. 280 00:20:17,088 --> 00:20:18,465 In fact... 281 00:20:21,510 --> 00:20:24,747 if you ever want to learn what a dominatrix really does 282 00:20:24,847 --> 00:20:28,709 up close and personal and not just reading about it. 283 00:20:30,519 --> 00:20:32,254 "The Governess?" 284 00:20:32,354 --> 00:20:34,673 Thank you. I'll think about it. 285 00:20:42,238 --> 00:20:44,767 I'll give you one for free... 286 00:20:44,867 --> 00:20:47,977 if you're ever in doubt, you don't need to speak loud 287 00:20:48,077 --> 00:20:49,288 to talk dirty. 288 00:20:52,499 --> 00:20:53,625 Follow me. 289 00:21:13,478 --> 00:21:14,755 Let's go dance. 290 00:21:14,855 --> 00:21:16,632 - What's wrong? - Nothing. 291 00:21:16,732 --> 00:21:19,884 I just thought I saw someone I knew. 292 00:21:19,984 --> 00:21:21,386 Okay, no more drinks for you. 293 00:22:56,707 --> 00:22:57,833 Hi. 294 00:22:59,501 --> 00:23:00,569 Here you go. 295 00:23:05,841 --> 00:23:07,910 You got in really late last night. 296 00:23:08,010 --> 00:23:10,077 We worked all night. 297 00:23:10,177 --> 00:23:11,872 I can't wait for this to be over. 298 00:23:11,972 --> 00:23:13,331 I'm so exhausted. 299 00:23:15,308 --> 00:23:16,877 Mm... 300 00:23:16,977 --> 00:23:18,921 This tastes so good. 301 00:23:19,021 --> 00:23:20,756 This spread is amazing, baby. 302 00:23:20,856 --> 00:23:22,441 You take such good care of me. 303 00:23:24,358 --> 00:23:28,805 You didn't go to a club or a party or anything after? 304 00:23:28,905 --> 00:23:32,476 I just said I was at the office. Why? 305 00:23:32,576 --> 00:23:34,268 I just thought I saw someone who looked 306 00:23:34,368 --> 00:23:37,271 just like you outside of a club, of all places. 307 00:23:37,371 --> 00:23:40,358 Yes, me, the club guy. 308 00:23:47,090 --> 00:23:50,117 I have an idea. A brilliant idea. 309 00:23:50,217 --> 00:23:51,620 A brilliant idea? 310 00:23:51,720 --> 00:23:54,121 Who can say no to a brilliant idea? 311 00:23:54,221 --> 00:23:55,457 I'm just gonna play hookie 312 00:23:55,557 --> 00:23:57,224 so we can do something fun today. 313 00:23:57,809 --> 00:23:59,168 What? 314 00:23:59,268 --> 00:24:01,295 You never take time off these days. 315 00:24:01,395 --> 00:24:03,840 I think I paid my dues last night. 316 00:24:03,940 --> 00:24:06,384 And we are long overdue for a date. 317 00:24:06,485 --> 00:24:07,569 I'll say. 318 00:24:09,613 --> 00:24:11,014 How did I get so lucky? 319 00:25:06,586 --> 00:25:08,989 No, no, no. 320 00:25:14,260 --> 00:25:15,929 How do you wanna do me? 321 00:25:19,099 --> 00:25:21,350 Are you trying to talk dirty to me right now? 322 00:25:28,232 --> 00:25:30,317 That's so cute. I love it. 323 00:25:33,071 --> 00:25:35,139 I just don't know how to do it right. 324 00:25:35,239 --> 00:25:37,868 I mean, ever since I read the book, I wanna... 325 00:25:39,119 --> 00:25:42,188 try this. 326 00:25:42,288 --> 00:25:45,483 But I'm not really good at it clearly. 327 00:25:45,584 --> 00:25:50,655 But you are. So maybe you can teach me. 328 00:25:50,755 --> 00:25:52,908 There's no right way. 329 00:25:53,008 --> 00:25:54,826 But I can help you with your exploration. 330 00:26:03,476 --> 00:26:07,147 So tell me, babe, what do you want? 331 00:26:16,572 --> 00:26:18,307 I want my husband to look at me 332 00:26:18,407 --> 00:26:20,660 the way everyone was looking at you the other night. 333 00:26:23,370 --> 00:26:24,664 I want to be sexy. 334 00:26:26,708 --> 00:26:28,401 Whatever it takes. 335 00:26:28,501 --> 00:26:31,154 You are sexy. 336 00:26:31,254 --> 00:26:34,216 It's that brain of yours we need to train so you know it. 337 00:26:41,472 --> 00:26:43,582 Right. 338 00:26:46,352 --> 00:26:49,338 This is the dungeon of Hide and Seek. 339 00:26:49,438 --> 00:26:50,882 Our private rooms cater 340 00:26:50,982 --> 00:26:53,567 to whatever fantasy you can dream up. 341 00:27:07,498 --> 00:27:12,611 Each room has its unique vibe and style. 342 00:27:12,712 --> 00:27:15,949 Your imagination is the only limitation here. 343 00:27:23,597 --> 00:27:25,100 We even have a wet room. 344 00:27:26,392 --> 00:27:27,686 Do I wanna know? 345 00:27:29,020 --> 00:27:30,629 Don't be nervous. 346 00:27:30,730 --> 00:27:32,774 I'm not jumping into anything like that. 347 00:27:34,650 --> 00:27:36,194 Unless you want to, of course. 348 00:27:37,696 --> 00:27:39,281 No, I'm good, thank you. 349 00:27:47,413 --> 00:27:49,191 The core tenets in the kink community 350 00:27:49,291 --> 00:27:52,068 are consent and communication. 351 00:27:52,168 --> 00:27:54,905 So I'm here to help you in whatever way you want 352 00:27:55,005 --> 00:27:56,865 and whatever pace you want. 353 00:27:56,965 --> 00:28:01,285 - Okay? - Mm-hmm. 354 00:28:01,385 --> 00:28:04,789 This is Dee, one of my protรฉgรฉs, so to speak. 355 00:28:04,889 --> 00:28:06,432 She's a gifted switch actually. 356 00:28:07,309 --> 00:28:09,335 What's a switch? 357 00:28:09,435 --> 00:28:12,588 I can dom, be a dutiful little sub. 358 00:28:12,688 --> 00:28:15,341 I can do it all. Very well. 359 00:28:15,441 --> 00:28:17,676 May's here for an introductory one-on-one. 360 00:28:17,777 --> 00:28:20,429 Well, we're, like, exploring. 361 00:28:20,529 --> 00:28:22,640 Yeah? What's your type? 362 00:28:22,741 --> 00:28:26,728 Needle play, advanced plugging? Knife play? 363 00:28:26,828 --> 00:28:30,023 No, I, uh, I-I-I don't know. 364 00:28:30,123 --> 00:28:33,026 I'm just trying to spice things up. 365 00:28:35,086 --> 00:28:37,363 Baby, you can just go to YouTube for that. 366 00:28:37,463 --> 00:28:40,324 Oh, fun. We'll use this as a teaching moment. 367 00:28:40,424 --> 00:28:44,220 Dee, if you're game, bend over, darling. 368 00:28:47,932 --> 00:28:49,184 Lower. 369 00:28:51,477 --> 00:28:56,149 So May, you're going to tell Dee when she can get up. 370 00:28:57,859 --> 00:29:00,887 - Oh. - Well? Look at her. 371 00:29:00,987 --> 00:29:04,891 And if she's forgiven, tell her she can stand. 372 00:29:04,991 --> 00:29:06,768 I can make it up to you. 373 00:29:08,787 --> 00:29:10,563 What should I say? 374 00:29:10,663 --> 00:29:13,233 Start with what you want from me. 375 00:29:13,333 --> 00:29:16,069 You have to know what you want to get it from others. 376 00:29:16,169 --> 00:29:18,671 How do you feel about what I said? 377 00:29:22,716 --> 00:29:24,886 Well, I don't like being spoken to like that. 378 00:29:27,263 --> 00:29:28,973 So what are you gonna do about it? 379 00:29:39,483 --> 00:29:40,902 Never do it again. 380 00:29:41,903 --> 00:29:43,238 I'll stay here all day. 381 00:29:45,198 --> 00:29:46,449 Yes, ma'am. 382 00:29:53,789 --> 00:29:55,166 She's got potential. 383 00:30:28,366 --> 00:30:30,517 Sorry, I don't wanna bother you, 384 00:30:30,617 --> 00:30:33,562 but I just love your outfit. 385 00:30:33,662 --> 00:30:36,732 If I wanted to get something like that, I mean, I don't know 386 00:30:36,832 --> 00:30:38,734 if I could pull it off. 387 00:30:38,834 --> 00:30:43,948 What if I wanted to try, where could I go? 388 00:30:44,048 --> 00:30:46,533 There's the super cute shop off 20th 389 00:30:46,633 --> 00:30:47,987 and they've got all kinds of things 390 00:30:48,011 --> 00:30:49,179 for whatever mood you're in. 391 00:30:50,472 --> 00:30:51,680 You could pull it off. 392 00:30:53,057 --> 00:30:54,267 Oh... 393 00:30:55,268 --> 00:30:56,478 So you work there? 394 00:30:57,896 --> 00:31:01,383 Oh, no, no, I'm not that confident, 395 00:31:01,483 --> 00:31:05,178 but I'm... kind of working on that. 396 00:31:05,278 --> 00:31:07,513 That's the beauty of that place. 397 00:31:07,613 --> 00:31:09,157 You can be whoever you wanna be. 398 00:31:36,683 --> 00:31:37,793 Hey, I'm sorry I'm late. 399 00:31:37,893 --> 00:31:39,003 I was with another client, 400 00:31:39,103 --> 00:31:42,132 but I'm ready for you... now. 401 00:31:55,119 --> 00:31:56,479 Thank you Mrs. Valdez. 402 00:31:56,579 --> 00:31:59,441 I will write you down for the Foundation Gala. 403 00:31:59,541 --> 00:32:02,944 Yes, there will be plenty of high-end jewelery 404 00:32:03,044 --> 00:32:04,462 for you to put on. 405 00:32:09,175 --> 00:32:12,828 It will be boring and overpriced. 406 00:32:16,765 --> 00:32:18,059 Hopefully not like you. 407 00:32:37,370 --> 00:32:39,372 Hi. 408 00:32:44,960 --> 00:32:47,171 I got it at the shop on 20th. 409 00:32:48,755 --> 00:32:51,134 I've got a better recommendation for you. 410 00:32:57,307 --> 00:32:59,209 Before we start, 411 00:32:59,309 --> 00:33:02,045 let's go over some ground rules for today. 412 00:33:02,145 --> 00:33:04,671 Entering into a healthy, dominant-submissive relationship 413 00:33:04,771 --> 00:33:06,341 goes well beyond the physical. 414 00:33:07,609 --> 00:33:08,967 There's a lot to learn. 415 00:33:09,068 --> 00:33:10,803 I don't actually have sex 416 00:33:10,903 --> 00:33:12,263 with my paying clients. 417 00:33:12,363 --> 00:33:15,682 What? Isn't that the point of this? 418 00:33:15,782 --> 00:33:17,810 It doesn't have to be. 419 00:33:17,910 --> 00:33:23,566 I mean, it's not to say my clients don't often succumb 420 00:33:23,666 --> 00:33:27,028 to the delightful combination of pain and pleasure. 421 00:33:27,128 --> 00:33:30,697 My submissives know I can ask them for all sorts of things, 422 00:33:30,797 --> 00:33:34,077 physical and emotional. 423 00:33:34,177 --> 00:33:38,331 But they have to trust me enough to lead them. 424 00:33:38,431 --> 00:33:44,379 I control the games and in return they submit to me. 425 00:33:44,479 --> 00:33:49,758 What we both do, it's a, a gift to one another. 426 00:33:49,858 --> 00:33:53,846 So today, simple, you learn dom basics 427 00:33:53,946 --> 00:33:56,307 and how to use tools like this. 428 00:33:56,407 --> 00:33:57,700 Safely. 429 00:33:59,077 --> 00:34:02,372 So, are you ready, domina? 430 00:34:03,665 --> 00:34:05,567 Oh, 431 00:34:05,667 --> 00:34:07,235 I'm sorry if I wasn't clear. 432 00:34:07,335 --> 00:34:11,029 I, I actually wanna do the other part. 433 00:34:11,130 --> 00:34:12,382 You're submissive? 434 00:34:13,341 --> 00:34:14,450 Definitely that. 435 00:34:16,552 --> 00:34:20,623 Okay. Let's get you into something more comfortable. 436 00:34:29,190 --> 00:34:31,217 Ooh! 437 00:34:31,317 --> 00:34:32,610 That too much, little girl? 438 00:34:33,695 --> 00:34:37,573 No. I mean, no, Governess. 439 00:34:41,994 --> 00:34:44,980 I'm only applying maybe 50% force. 440 00:34:45,080 --> 00:34:48,151 Good dom. Leave a little room to grow. 441 00:34:48,251 --> 00:34:50,361 Test the boundaries as you start, 442 00:34:50,461 --> 00:34:52,630 but it's up to you to set them. 443 00:34:57,510 --> 00:34:59,329 That's a good girl. 444 00:34:59,429 --> 00:35:01,079 Using praise here. 445 00:35:01,180 --> 00:35:03,141 The other side of the spectrum is degradation. 446 00:35:07,102 --> 00:35:09,938 Does my little slut like that? 447 00:35:12,150 --> 00:35:14,218 And it doesn't have to be black and white. 448 00:35:14,318 --> 00:35:17,763 Maybe you'll like it when you combine degradation and praise. 449 00:35:17,863 --> 00:35:19,407 Or switches between the two. 450 00:35:23,327 --> 00:35:25,771 I'm sorry. 451 00:35:25,871 --> 00:35:28,358 Can I, uh, can I come down? 452 00:35:28,458 --> 00:35:29,500 Of course. 453 00:35:36,882 --> 00:35:39,952 I'm-I'm-I'm... I'm mad at this. 454 00:35:40,052 --> 00:35:41,204 I don't know how I thought 455 00:35:41,304 --> 00:35:44,081 that I could make this look sexy. 456 00:35:44,182 --> 00:35:45,625 Chris, can you bring in the next one? 457 00:35:45,725 --> 00:35:47,325 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 458 00:35:48,101 --> 00:35:49,836 I-I wanna be here. 459 00:35:49,936 --> 00:35:51,964 I do, I don't wanna quit. 460 00:35:52,064 --> 00:35:53,224 I mean, I'm learning so much. 461 00:35:53,316 --> 00:35:54,358 I'm not... 462 00:35:55,234 --> 00:35:56,694 not not into it. 463 00:35:58,696 --> 00:36:01,098 Why don't we try something more your speed? 464 00:36:08,914 --> 00:36:09,998 Hm! 465 00:36:14,837 --> 00:36:18,156 Please, domina. I can take it. 466 00:36:29,519 --> 00:36:31,546 Come on, harder. 467 00:36:31,646 --> 00:36:32,896 Commit. 468 00:36:34,315 --> 00:36:36,692 I need you to hit me. 469 00:36:46,327 --> 00:36:47,703 That's it. 470 00:36:55,378 --> 00:36:57,863 Oh, yes, domina. 471 00:37:06,305 --> 00:37:07,348 More? 472 00:37:18,776 --> 00:37:19,861 More? 473 00:37:26,742 --> 00:37:29,119 You're gonna be good for me now? 474 00:37:37,837 --> 00:37:39,087 That's a good girl. 475 00:37:47,430 --> 00:37:48,890 That's a very good girl. 476 00:37:55,020 --> 00:37:58,090 Well, there she is. 477 00:37:58,190 --> 00:38:00,133 That's what you've been missing. 478 00:38:00,233 --> 00:38:04,305 You're a dom. Not a sub. 479 00:38:10,243 --> 00:38:11,763 She's gonna leave her husband, isn't she? 480 00:38:11,787 --> 00:38:13,689 There's no way. She loves him. 481 00:38:13,789 --> 00:38:16,526 But he's still finding time to cheat on her, so... 482 00:38:16,626 --> 00:38:18,486 Yeah, but the love was dead, you know? 483 00:38:18,586 --> 00:38:20,278 - Like, I don't blame him. - Gia. 484 00:38:20,379 --> 00:38:22,782 Dude, is that how low the bar is for straight men? 485 00:38:22,882 --> 00:38:26,034 - Right! - I feel bad for you both. 486 00:38:26,134 --> 00:38:27,177 I could never. 487 00:39:15,350 --> 00:39:16,560 May. 488 00:39:17,728 --> 00:39:19,438 May? Hello?! 489 00:39:20,606 --> 00:39:21,816 May? 490 00:39:25,444 --> 00:39:26,804 Right. 491 00:39:26,904 --> 00:39:29,599 I thought it was exciting 492 00:39:29,699 --> 00:39:32,935 to see the dominatrix try something new. 493 00:39:33,035 --> 00:39:35,897 And it was fun to see her teach someone 494 00:39:35,997 --> 00:39:38,482 and see that person kind of 495 00:39:38,582 --> 00:39:40,860 come into their own, so to speak. 496 00:39:40,960 --> 00:39:42,737 Do you think she's gonna turn on her teacher? 497 00:39:42,837 --> 00:39:44,279 - Oh. - Ooh. 498 00:39:44,379 --> 00:39:46,114 Well, we'll find out in the next book. 499 00:39:46,214 --> 00:39:49,535 Before I forget, I have something for you all. 500 00:39:49,635 --> 00:39:51,746 - Ooh. - What? 501 00:39:51,846 --> 00:39:53,121 I love gifts. 502 00:39:53,221 --> 00:39:54,331 Surprises. 503 00:39:57,560 --> 00:39:58,853 Oh, my God. 504 00:40:02,481 --> 00:40:03,799 Wow, made for us? 505 00:40:03,899 --> 00:40:05,968 I just wanted to say thank you. 506 00:40:06,068 --> 00:40:07,548 You guys have been so welcoming to me. 507 00:40:07,611 --> 00:40:09,054 Ooh, sweet. 508 00:40:09,154 --> 00:40:10,932 There's a little charm on it for book club. 509 00:40:11,032 --> 00:40:14,059 May, these are so amazing. 510 00:40:14,159 --> 00:40:16,311 Oh, you know what? I have something just like this. 511 00:40:16,411 --> 00:40:18,355 - Who's the designer? The, um... - Right. 512 00:40:18,456 --> 00:40:20,266 The the lady with the Etsy shop, are these hers? 513 00:40:20,290 --> 00:40:21,817 Yeah. They're really expensive. 514 00:40:21,917 --> 00:40:24,027 - I hope you didn't... - No, I didn't. I didn't. 515 00:40:24,127 --> 00:40:26,321 I didn't buy them. I made them. 516 00:40:26,421 --> 00:40:29,992 But they're clearly not very original. 517 00:40:30,092 --> 00:40:32,578 Uh... They're totally different colors. 518 00:40:32,678 --> 00:40:34,287 It's not... They're not the same. 519 00:40:34,387 --> 00:40:35,665 - No, it's okay. - The same... 520 00:40:35,765 --> 00:40:37,374 No, it's good for me to hear this. 521 00:40:37,475 --> 00:40:38,960 You know, I just have to go 522 00:40:39,060 --> 00:40:42,212 back to the drawing board, make it a real business. 523 00:40:42,312 --> 00:40:45,215 Well, I, I still love it. Thank you. 524 00:40:45,315 --> 00:40:48,010 - Please let us pay for them. - Mm-mm. 525 00:40:48,110 --> 00:40:49,830 It's not much of a business if we can't pay. 526 00:40:49,862 --> 00:40:52,180 And it will be, once I get a little inspiration 527 00:40:52,280 --> 00:40:58,896 and, um, I don't know, find a theme that's more me, I guess. 528 00:40:58,996 --> 00:41:02,065 And when Kurt finally makes partner, I can take a loan out 529 00:41:02,165 --> 00:41:03,609 and really go for it. 530 00:41:03,709 --> 00:41:06,236 But for now, I need great models. 531 00:41:06,336 --> 00:41:09,615 Mm, sign me up for free jewelry. 532 00:41:09,715 --> 00:41:10,758 Further... 533 00:41:23,687 --> 00:41:27,424 Hey, Kurt, can, I, um, talk to you about something? 534 00:41:27,525 --> 00:41:30,343 Okay. What's going on? 535 00:41:30,443 --> 00:41:34,239 You know how we were reading that sexy book series? 536 00:41:36,449 --> 00:41:41,063 I was thinking maybe we could bring a little bit of that 537 00:41:41,163 --> 00:41:42,940 into the bedroom. 538 00:41:43,040 --> 00:41:44,667 Like The dirty talk we tried last time? 539 00:41:45,458 --> 00:41:46,627 Different stuff. 540 00:41:47,419 --> 00:41:49,321 Like? 541 00:41:49,421 --> 00:41:56,344 Like maybe we could try a little... BDSM. 542 00:41:57,179 --> 00:41:59,540 BDSM? 543 00:41:59,640 --> 00:42:01,000 - Yeah. - What's that? 544 00:42:01,100 --> 00:42:03,168 Like spice things up. 545 00:42:03,268 --> 00:42:09,382 You know, maybe, um, whips and handcuffs, chains. 546 00:42:09,482 --> 00:42:12,427 I'm just not really into that sort of thing. 547 00:42:12,527 --> 00:42:15,221 - Have you tried? - Have you? 548 00:42:15,321 --> 00:42:17,282 I just don't wanna be throwing you around. 549 00:42:18,533 --> 00:42:22,187 Well, what if I... throw you around? 550 00:42:22,287 --> 00:42:23,898 We could, we could try that on. 551 00:42:23,998 --> 00:42:26,191 You're gonna throw me around? 552 00:42:26,291 --> 00:42:28,443 I'm twice your size. 553 00:42:31,005 --> 00:42:33,616 Are you okay? 554 00:42:33,716 --> 00:42:35,801 I thought you were enjoying work and book club. 555 00:42:37,469 --> 00:42:41,749 I'll get over it. Don't stress about me. Please. 556 00:42:41,849 --> 00:42:45,711 I can give Dr. Mayer a call in the morning if you'd like. 557 00:42:45,811 --> 00:42:47,771 No shame in taking your meds again. 558 00:42:56,279 --> 00:42:59,224 You know what? I, um... 559 00:42:59,324 --> 00:43:01,727 I think I'm gonna go read my book, if that's okay. 560 00:43:01,827 --> 00:43:03,436 Sure. Whatever makes you happy, honey. 561 00:43:15,633 --> 00:43:19,452 I know, Ms. Wilson, I've just been distracted. 562 00:43:19,552 --> 00:43:22,247 No, I'll log it in now. I apologize again. 563 00:43:22,347 --> 00:43:24,432 I'll send you the 501C3 form. 564 00:43:25,433 --> 00:43:26,476 Okay. 565 00:43:40,074 --> 00:43:43,769 Be honest. Why aren't you here? Mentally? 566 00:43:43,869 --> 00:43:46,305 I'm trying to put into practice what I'm learning here from you, 567 00:43:46,329 --> 00:43:48,941 and it's not working at home. 568 00:43:49,041 --> 00:43:50,860 It's a trial and error. 569 00:43:50,960 --> 00:43:54,029 You and your partner have to be patient with each other. 570 00:43:54,129 --> 00:43:56,090 Did you ask him to come here and train with us? 571 00:43:58,092 --> 00:44:00,744 You're not lying to him about being here, right? 572 00:44:00,844 --> 00:44:02,537 It's just not the right time. 573 00:44:02,637 --> 00:44:04,372 He's busy trying to make partner. 574 00:44:04,472 --> 00:44:06,917 I mean, it's... kind of my fault. 575 00:44:07,017 --> 00:44:09,103 We didn't plan on him to be working this much. 576 00:44:10,729 --> 00:44:12,923 I lost us a lot of money 577 00:44:13,023 --> 00:44:14,507 when I shut down my jewelry business. 578 00:44:14,607 --> 00:44:17,720 I just didn't time it right. 579 00:44:17,820 --> 00:44:21,932 That and other pregnancies that didn't happen, 580 00:44:22,032 --> 00:44:24,894 just other life stuff. 581 00:44:24,994 --> 00:44:29,272 I just... I need to master this one thing. 582 00:44:29,372 --> 00:44:33,168 If I get this one thing right, then he'll come here. 583 00:44:37,089 --> 00:44:40,466 Let's try something a bit more tactile. 584 00:44:46,348 --> 00:44:47,515 You've seen it before. 585 00:44:49,101 --> 00:44:50,769 The fuzzy handcuffs. 586 00:44:55,648 --> 00:44:57,109 Blindfolds. 587 00:45:00,154 --> 00:45:02,572 There's so much more you can get creative with. 588 00:45:08,203 --> 00:45:09,855 First things first. 589 00:45:09,955 --> 00:45:12,607 Check in with your sub as you go. 590 00:45:12,707 --> 00:45:14,902 Was that too tight for my precious boy? 591 00:45:15,002 --> 00:45:16,086 No, Governess. 592 00:45:17,587 --> 00:45:19,572 I'll show you a safe and simple tie 593 00:45:19,672 --> 00:45:22,034 you can use almost anywhere. 594 00:45:22,134 --> 00:45:24,219 On your knees. 595 00:45:26,764 --> 00:45:29,332 You can use bondage as part of a narrative. 596 00:45:29,432 --> 00:45:32,962 Damsel on distress, stable boy caught with a farmer's daughter 597 00:45:33,062 --> 00:45:34,838 that sort of thing. 598 00:45:34,938 --> 00:45:36,381 You don't need to feel limited 599 00:45:36,481 --> 00:45:38,508 that just the bed is a place to play. 600 00:45:38,608 --> 00:45:40,052 Easy enough. 601 00:45:40,152 --> 00:45:43,806 Yeah, helps to grow up on a ranch. 602 00:45:43,906 --> 00:45:47,977 So let's see this rancher's daughter in action. 603 00:45:49,577 --> 00:45:51,897 - That work for you? - Definitely. 604 00:45:51,997 --> 00:45:54,984 You're gonna hog-tie Chris 605 00:45:55,084 --> 00:45:58,379 and give him a good, thorough spanking. 606 00:46:03,258 --> 00:46:09,706 Remember... sometimes the slow deliberate movements 607 00:46:09,807 --> 00:46:13,476 are even more torturous and exciting. 608 00:46:17,689 --> 00:46:18,799 On your stomach. 609 00:46:18,899 --> 00:46:20,650 Hell yeah. 610 00:46:27,032 --> 00:46:30,785 You won't be able to move your hands or feet when I'm done. 611 00:46:31,954 --> 00:46:34,273 When I pull this rope 612 00:46:34,373 --> 00:46:37,359 your chest and feet will lift off the ground. 613 00:46:37,459 --> 00:46:39,378 And you'll be mine to punish. 614 00:46:40,170 --> 00:46:41,504 Mmm. 615 00:46:42,881 --> 00:46:44,216 Does that sound good to you? 616 00:46:47,386 --> 00:46:48,871 Good. 617 00:47:12,244 --> 00:47:13,287 You like that? 618 00:47:15,621 --> 00:47:16,706 I like it. 619 00:47:20,626 --> 00:47:22,321 That's a good boy. You want it harder? 620 00:47:22,421 --> 00:47:23,505 Uh-huh! 621 00:47:24,547 --> 00:47:26,075 Uh-huh. 622 00:48:05,630 --> 00:48:07,424 Ow! 623 00:48:09,801 --> 00:48:11,386 Governess says you're excelling. 624 00:48:12,179 --> 00:48:13,788 Her words. 625 00:48:13,888 --> 00:48:16,183 - Really? - Mm-hmm. 626 00:48:16,891 --> 00:48:18,185 Chris too. 627 00:48:20,895 --> 00:48:24,107 Well, I've had some pretty good teachers. 628 00:48:25,025 --> 00:48:27,344 I should get home. 629 00:48:27,444 --> 00:48:30,888 Actually, I just wanted to say... 630 00:48:33,741 --> 00:48:34,993 don't screw this up. 631 00:48:37,246 --> 00:48:39,982 No, I don't want to at all. 632 00:48:40,082 --> 00:48:44,527 As in if you found something you love... 633 00:48:44,627 --> 00:48:47,114 don't just let it go. 634 00:48:47,214 --> 00:48:49,366 I see people like you come into the club all the time 635 00:48:49,466 --> 00:48:50,908 and then they just quit 636 00:48:51,009 --> 00:48:53,136 'cause they think it's dirty or something. 637 00:48:54,137 --> 00:48:55,998 It's not. 638 00:48:56,098 --> 00:48:58,624 And you get to have this if you want it 639 00:48:58,724 --> 00:49:02,145 no matter what anyone else says. Okay? 640 00:49:03,646 --> 00:49:06,716 - Why are you being nice? - I'm not. 641 00:49:06,816 --> 00:49:11,263 I just think you should let your husband see the real you. 642 00:49:11,363 --> 00:49:14,849 I think he'd be impressed. I know I am. 643 00:49:14,949 --> 00:49:19,062 Maybe it's time I introduce him to Ms. Belle? 644 00:49:19,162 --> 00:49:22,940 Whoo! Yes! 645 00:49:23,041 --> 00:49:26,903 Here's to your husband coming around a few times. 646 00:49:27,004 --> 00:49:28,213 Okay. 647 00:49:30,840 --> 00:49:32,284 Kurt, it's me. 648 00:49:32,384 --> 00:49:36,038 Just if you could come home early tonight 649 00:49:36,138 --> 00:49:38,540 I have a surprise for you. 650 00:50:25,395 --> 00:50:27,797 Baby, I'm home! 651 00:50:27,897 --> 00:50:29,899 Come here, I wanna show you something. 652 00:50:39,618 --> 00:50:40,910 Baby, you in here? 653 00:50:49,001 --> 00:50:50,920 Tonight, you'll call me Ms. Belle. 654 00:50:53,507 --> 00:50:57,119 What are you gonna do? Hit me with that thing? 655 00:50:57,219 --> 00:51:00,722 Yeah, I mean, or, or we could do something else. 656 00:51:01,806 --> 00:51:02,932 I... 657 00:51:05,017 --> 00:51:07,795 How about I tie you up 658 00:51:07,895 --> 00:51:10,232 and I could go for a ride. 659 00:51:11,525 --> 00:51:13,843 But-but only if that sounds, 660 00:51:13,943 --> 00:51:17,180 that sounds fun for you. I want this to be fun for you. 661 00:51:17,280 --> 00:51:20,492 I rushed home because I thought... 662 00:51:22,910 --> 00:51:25,580 I thought you were gonna say we were pregnant or something. 663 00:51:29,251 --> 00:51:31,586 I found the pregnancy test box in the trash. 664 00:51:32,920 --> 00:51:35,740 Well... not yet 665 00:51:35,840 --> 00:51:37,867 but we just have to keep trying. 666 00:51:37,967 --> 00:51:39,744 Can't this be a part of 667 00:51:39,844 --> 00:51:43,165 how we try, how we start our family? 668 00:51:43,265 --> 00:51:46,209 I'm sorry, but this is just so weird. 669 00:51:46,309 --> 00:51:49,421 - You think this is weird? - I appreciate the effort, but... 670 00:51:49,521 --> 00:51:52,774 Kurt, the effort isn't just for you, it's for us. 671 00:51:53,775 --> 00:51:55,318 I want this too. 672 00:51:57,028 --> 00:51:58,780 What's wrong with the sex we have? 673 00:52:00,906 --> 00:52:04,952 I just feel like I'm losing you slowly. 674 00:52:06,037 --> 00:52:07,730 You're never here. 675 00:52:07,830 --> 00:52:09,999 And when you are, you aren't with me. 676 00:52:11,501 --> 00:52:16,323 Can we just, please, just-just try something 677 00:52:16,423 --> 00:52:19,326 anything to make us feel new again. 678 00:52:19,426 --> 00:52:22,094 Is this the kind of stuff you did with-with him? 679 00:52:22,970 --> 00:52:24,164 The guy from last year? 680 00:52:28,100 --> 00:52:29,603 You said you forgave me for that. 681 00:52:33,732 --> 00:52:35,509 I mean... 682 00:52:35,609 --> 00:52:38,512 You know, how hard I've been trying to make it up to you. 683 00:52:38,612 --> 00:52:40,180 I have been to therapy. 684 00:52:40,280 --> 00:52:42,014 I am a dutiful stay-at-home wife. 685 00:52:42,114 --> 00:52:45,185 - I gave up my business for you. - Your little jewelry shop? 686 00:52:45,285 --> 00:52:47,853 I'm sorry, honey, but that ended up costing us. 687 00:52:47,953 --> 00:52:49,939 Yes, Kurt, my little jewelry shop. 688 00:52:50,039 --> 00:52:52,066 That took me years to build. 689 00:52:52,166 --> 00:52:54,944 I gave up my entire life for you. 690 00:52:55,044 --> 00:52:56,904 Not to mention moving and leaving my friends 691 00:52:57,004 --> 00:52:58,532 and family and for what? 692 00:52:58,632 --> 00:53:02,827 To-to-to just sit here and watch you make partner? 693 00:53:02,927 --> 00:53:06,289 If it weren't for book club, I would have nothing. 694 00:53:09,183 --> 00:53:11,894 I have been so lonely. 695 00:53:22,071 --> 00:53:24,533 I am sorry for what I did. 696 00:53:26,701 --> 00:53:28,870 I don't think I'll ever forgive myself. 697 00:53:31,498 --> 00:53:34,376 But I'm trying so hard. 698 00:53:44,218 --> 00:53:46,246 I have an idea. 699 00:53:46,346 --> 00:53:49,874 Since, I ruined the mood... 700 00:53:49,974 --> 00:53:52,753 For now, why don't we paint that nursery again? 701 00:53:52,853 --> 00:53:54,646 Give us a project to do together. 702 00:53:59,442 --> 00:54:00,652 I'll get the paint. 703 00:54:13,247 --> 00:54:15,567 Usually people text when they want to break up 704 00:54:15,667 --> 00:54:17,193 save the gas. 705 00:54:17,294 --> 00:54:20,071 Well, I wanted to come and tell you guys in person 706 00:54:20,171 --> 00:54:22,407 because I can't train here anymore. 707 00:54:22,507 --> 00:54:24,326 I'm sure we can figure this out. 708 00:54:26,344 --> 00:54:28,663 You were right. I've been lying to him. 709 00:54:30,849 --> 00:54:33,293 If he's not into it, I can't force him. 710 00:54:33,393 --> 00:54:35,712 Does he know how happy it makes you? 711 00:54:35,812 --> 00:54:38,398 Because you're not doing anything wrong. 712 00:54:41,108 --> 00:54:42,652 I have to respect his boundaries. 713 00:54:43,486 --> 00:54:45,279 Sex is a two way street. 714 00:54:46,280 --> 00:54:48,809 Or three way. Or four. 715 00:54:51,745 --> 00:54:53,772 You know, lots of people come here 716 00:54:53,872 --> 00:54:56,358 with arrangements with their spouses. 717 00:54:56,458 --> 00:54:59,276 Their partners know there's a kink they can't satisfy. 718 00:54:59,377 --> 00:55:02,196 So, those people come here to satisfy it. 719 00:55:02,296 --> 00:55:03,757 And their spouses know about it. 720 00:55:09,346 --> 00:55:12,541 I have to go. My client's returning early. 721 00:55:12,641 --> 00:55:14,922 Let me tell you, this guy has a lot of fucking extra work. 722 00:55:45,674 --> 00:55:48,368 May, if I had known he was your husband I would have... 723 00:55:48,468 --> 00:55:51,663 No, uh, but you had no way of knowing. 724 00:55:54,683 --> 00:55:57,811 I'm just so confused. 725 00:55:59,270 --> 00:56:04,175 Because I-I did cheat on him. 726 00:56:04,275 --> 00:56:08,597 I did. But I came clean. 727 00:56:08,697 --> 00:56:10,699 I mean, I was the one to tell him. 728 00:56:13,576 --> 00:56:16,913 And I have been groveling at his feet ever since. 729 00:56:21,710 --> 00:56:23,570 And it turns out he does like kink. 730 00:56:25,296 --> 00:56:26,448 Which is not with me. 731 00:56:28,173 --> 00:56:30,284 You should talk to him. 732 00:56:30,384 --> 00:56:32,787 You know how I feel about secrets. 733 00:56:32,887 --> 00:56:38,000 I mean, what does he do with you that he won't even try with me? 734 00:56:38,100 --> 00:56:45,592 Does he like to be whipped or gagged or blindfolded? 735 00:56:45,692 --> 00:56:49,779 He doesn't come to the club to be dominated. 736 00:56:51,155 --> 00:56:53,390 He comes to dominate me. 737 00:56:53,491 --> 00:56:56,453 He's been a frequent client for the past few months. 738 00:56:57,537 --> 00:56:59,396 Not a one-time thing. 739 00:57:03,460 --> 00:57:05,377 Am I so pathetic? 740 00:57:06,588 --> 00:57:09,574 You know what? 741 00:57:09,674 --> 00:57:12,159 If it were me, I would kick his ass to the curb. 742 00:57:12,259 --> 00:57:14,370 You're not helping whatsoever, Dee. 743 00:57:14,471 --> 00:57:16,748 I'm sorry, am I on another planet? 744 00:57:16,848 --> 00:57:19,375 'Cause I feel like I'm the only one who's laying it out here. 745 00:57:19,476 --> 00:57:20,710 I know I was hard on you 746 00:57:20,810 --> 00:57:22,837 when you first showed up to the club. 747 00:57:22,937 --> 00:57:25,548 Because you seemed like a real stiff. 748 00:57:25,648 --> 00:57:27,258 Yeah. 749 00:57:27,358 --> 00:57:29,027 But you're not too bad. 750 00:57:30,152 --> 00:57:31,680 And you deserve the truth. 751 00:57:33,990 --> 00:57:35,116 You know what? 752 00:57:37,494 --> 00:57:39,286 Maybe this is a blessing in disguise. 753 00:57:40,412 --> 00:57:42,189 Maybe nothing has to change. 754 00:57:42,289 --> 00:57:46,861 Obviously I won't say anything, but are you sure? 755 00:57:46,961 --> 00:57:49,196 That doesn't sound healthy, darling. 756 00:57:49,296 --> 00:57:51,616 It's for the best. 757 00:57:51,716 --> 00:57:54,636 You said that this was about consent and choice. 758 00:57:55,887 --> 00:57:57,221 Well, this is mine. 759 00:57:58,598 --> 00:58:00,517 He gets to have his little secrets. 760 00:58:02,226 --> 00:58:03,310 So, can I. 761 00:58:22,329 --> 00:58:23,439 Hey, May, it's Gia. 762 00:58:23,540 --> 00:58:24,816 I got your voicemail 763 00:58:24,916 --> 00:58:26,568 about changing your work schedule. 764 00:58:26,668 --> 00:58:27,819 Let's talk about it. 765 00:58:53,862 --> 00:58:55,346 Hey, May, it's me. 766 00:58:55,446 --> 00:58:56,530 Trying you again. 767 00:58:57,657 --> 00:58:59,559 I heard you missed your shift. 768 00:58:59,659 --> 00:59:03,063 It-it's totally cool, but let's catch up. 769 00:59:03,163 --> 00:59:04,163 Call me. 770 00:59:34,652 --> 00:59:37,138 - Good morning. - Morning! 771 00:59:37,238 --> 00:59:40,349 Coffee's ready and there's bagels from Ray's if you want. 772 00:59:40,449 --> 00:59:42,994 Uh, I'm sorry, are you mad at me? 773 00:59:45,038 --> 00:59:46,480 Why would I be? 774 00:59:46,580 --> 00:59:48,900 You seem different lately. 775 00:59:49,000 --> 00:59:51,653 Because I didn't make you breakfast one time? 776 00:59:51,753 --> 00:59:53,237 Come on, that's ridiculous. 777 00:59:54,964 --> 00:59:59,077 I'm just taking some time to focus on myself. 778 00:59:59,177 --> 01:00:01,328 Figure out what I want to do. 779 01:00:01,428 --> 01:00:04,849 And I'm really making some pretty great breakthroughs. 780 01:00:06,643 --> 01:00:07,769 That sound good to you? 781 01:00:08,770 --> 01:00:10,337 Of course. 782 01:00:10,437 --> 01:00:13,424 Just don't change too much on me. 783 01:00:13,524 --> 01:00:15,026 I love you just the way you are. 784 01:00:17,361 --> 01:00:18,529 Good. 785 01:00:19,530 --> 01:00:21,515 Because I'm still me. 786 01:00:21,615 --> 01:00:23,993 Just exploring a new chapter. 787 01:00:26,955 --> 01:00:29,065 Baby, you gotta clean up this beard. 788 01:00:35,880 --> 01:00:38,199 Oh, my gosh, you are absolutely glowing. 789 01:00:38,299 --> 01:00:39,826 Transformed, I'd say. 790 01:00:39,926 --> 01:00:43,746 Even your space, I mean, this is beautiful. 791 01:00:43,846 --> 01:00:46,082 Botox? Threads? 792 01:00:46,182 --> 01:00:48,375 - No, it's retinol, clearly. - Clearly. 793 01:00:48,475 --> 01:00:49,878 True. 794 01:00:49,978 --> 01:00:52,714 Believe it or not, it's the book. 795 01:00:52,814 --> 01:00:54,841 I mean, the whole series. 796 01:00:54,941 --> 01:00:57,010 As silly as it is to change your life 797 01:00:57,110 --> 01:01:00,071 after reading "Secret Life of a Dominatrix." 798 01:01:01,698 --> 01:01:03,892 But she was tired of being... 799 01:01:03,992 --> 01:01:06,060 a side character in someone else's story. 800 01:01:06,160 --> 01:01:08,705 And... so am I. 801 01:01:11,708 --> 01:01:14,276 I got my online store up and running. 802 01:01:14,376 --> 01:01:16,487 Congratulations. 803 01:01:16,587 --> 01:01:19,406 - What's Belle? - It's the name of my brand. 804 01:01:19,506 --> 01:01:22,284 Olivia, do you have anything like this in your closet? 805 01:01:22,384 --> 01:01:24,620 Absolutely not. You knocked it out of the park. 806 01:01:24,721 --> 01:01:26,998 It's so hot. I'll totally wear it. 807 01:01:27,098 --> 01:01:28,833 This is so fun too. 808 01:01:28,933 --> 01:01:31,002 Oh, well, I can make you another one. 809 01:01:31,102 --> 01:01:34,088 As long as you maybe buy it and support my business. 810 01:01:34,188 --> 01:01:37,175 - Deal. - Hell yeah. And no discounts. 811 01:01:37,275 --> 01:01:40,011 I feel sexy when I pay full price. 812 01:01:40,111 --> 01:01:41,930 Oh, I will take you up on that. 813 01:01:42,030 --> 01:01:45,058 All right. friends, we have half an hour left 814 01:01:45,158 --> 01:01:47,769 and I wanna remind you for next time. 815 01:01:47,869 --> 01:01:49,938 Last book in the series. 816 01:01:50,038 --> 01:01:52,732 No, I'm so sad. 817 01:01:52,832 --> 01:01:55,400 Okay, I'm four glasses in so I'm just gonna say it. 818 01:01:55,500 --> 01:01:58,071 Why haven't we been hanging out? 819 01:01:58,171 --> 01:02:00,405 I'm serious. Are you in a cult or something? 820 01:02:00,505 --> 01:02:02,366 Do you need to be rescued? 821 01:02:05,970 --> 01:02:07,997 Okay. 822 01:02:08,097 --> 01:02:09,874 I'll tell you why I've been so busy. 823 01:02:09,974 --> 01:02:13,019 But you cannot tell anyone else. 824 01:02:13,727 --> 01:02:15,797 Not a soul. 825 01:02:15,897 --> 01:02:19,259 - Swear it. - On Jane Austen's book club. 826 01:02:19,359 --> 01:02:21,385 I swear it on Jane Austen's book club. 827 01:02:21,485 --> 01:02:22,820 I'm dish! 828 01:02:25,281 --> 01:02:26,407 Okay. 829 01:02:28,368 --> 01:02:31,353 You remember that sex club we went to? 830 01:02:31,453 --> 01:02:35,607 - Hide And Seek? - Yeah, of course. 831 01:02:35,707 --> 01:02:40,362 I've been going there ever since, like, a lot. 832 01:02:40,462 --> 01:02:42,156 Wait, how are you getting Kurt to go? 833 01:02:42,256 --> 01:02:44,951 I thought he was like a devout missionary only kind of guy. 834 01:02:45,051 --> 01:02:48,204 Yeah, if I'm lucky. 835 01:02:48,304 --> 01:02:49,663 Kurt and I's sex life 836 01:02:49,763 --> 01:02:52,834 has basically flat-lined at this point. 837 01:02:52,934 --> 01:02:56,045 Are you having an affair again? 838 01:02:56,145 --> 01:02:57,754 Is it with the same guy from last year? 839 01:02:57,855 --> 01:02:59,695 And are you ever gonna tell me who that guy is? 840 01:02:59,731 --> 01:03:03,886 No. And no, technically no one's cheating. 841 01:03:03,986 --> 01:03:07,514 We're both going separately, but lying about it to each other 842 01:03:07,614 --> 01:03:10,475 which sounds way worse when I say it out loud. 843 01:03:14,496 --> 01:03:18,818 I've been going to the club as a dominatrix. 844 01:03:18,918 --> 01:03:23,739 What? 845 01:03:23,840 --> 01:03:28,369 I'm actually pretty good if you can believe it. 846 01:03:28,469 --> 01:03:32,664 Okay, but you know, you can't go back, right? 847 01:03:32,764 --> 01:03:34,083 What? 848 01:03:34,183 --> 01:03:35,877 Alex's department found a connection 849 01:03:35,977 --> 01:03:37,920 between all those dead girls. 850 01:03:38,020 --> 01:03:42,258 I mean, they're saying it's like a serial killer sort of thing. 851 01:03:42,358 --> 01:03:44,093 And he's targeting those clubs. 852 01:03:44,193 --> 01:03:46,380 I mean, they're freaking calling him the Red Light Ripper. 853 01:03:46,404 --> 01:03:48,389 Kurt can go and have his fun, but I can't? 854 01:03:48,489 --> 01:03:50,682 - How's that fair? - Don't be stupid, May. 855 01:03:50,782 --> 01:03:52,942 - It's too dangerous. - Gia, this club is in way more... 856 01:03:52,994 --> 01:03:54,896 I'm getting more wine. Do you want some? 857 01:03:54,996 --> 01:03:56,038 Great. 858 01:03:58,916 --> 01:04:00,401 It had no point. 859 01:04:03,212 --> 01:04:04,529 I don't know. It's scary. 860 01:04:04,629 --> 01:04:06,866 No, not this again. It's bullshit. 861 01:04:06,966 --> 01:04:08,450 It's not. It's in the news, Dee. 862 01:04:08,550 --> 01:04:10,078 That doesn't mean we're in danger. 863 01:04:10,178 --> 01:04:12,246 Just 'cause some fucking creep is out there? 864 01:04:12,346 --> 01:04:14,199 Do you know the odds of that actually happening to us? 865 01:04:14,223 --> 01:04:15,416 Nothing has changed. 866 01:04:15,516 --> 01:04:17,043 No, I think everything has changed. 867 01:04:17,143 --> 01:04:19,753 Gia said they opened up an official investigation. 868 01:04:19,853 --> 01:04:21,748 And that they're not even reporting the amount of deaths 869 01:04:21,772 --> 01:04:23,507 'cause they don't want to tip this guy off. 870 01:04:23,607 --> 01:04:26,760 My contact at the police says it's gotten quite serious. 871 01:04:26,860 --> 01:04:29,347 Three separate clubs hit last night. 872 01:04:31,282 --> 01:04:33,284 I think it can't hurt to play it safe. 873 01:04:35,077 --> 01:04:38,356 Maybe we only head to the club in pairs. 874 01:04:38,456 --> 01:04:39,856 - Share our phone locations. - Yeah. 875 01:04:39,916 --> 01:04:41,401 - I'll share mine now. - Me too. 876 01:04:41,501 --> 01:04:44,486 Oh, my God, you guys are crazy. I have to go. 877 01:04:44,586 --> 01:04:46,523 Dee, come on, we just said we're not going anywhere alone. 878 01:04:46,547 --> 01:04:47,547 I'll go with you. 879 01:04:47,631 --> 01:04:48,950 I'm fine, I'm just going 880 01:04:49,050 --> 01:04:50,742 to my car to get my wallet. 881 01:04:50,842 --> 01:04:53,454 - I'll add it to your tab. - Oh, you wanna get fired again? 882 01:04:53,554 --> 01:04:56,416 - Ah! Mm-mm. - Here, how about this? 883 01:04:56,516 --> 01:04:59,252 Whiny baby's happy now? Location shared. 884 01:04:59,352 --> 01:05:01,003 You wanna go to the bathroom with me too? 885 01:05:01,103 --> 01:05:05,590 Maybe share a tampon? I'm serious about that last part. 886 01:05:05,690 --> 01:05:08,210 They have really old machines in there, they only take quarters. 887 01:05:12,156 --> 01:05:15,559 Share my location, like some capped woman. 888 01:05:15,659 --> 01:05:17,270 It is rich. I could get used to that. 889 01:05:24,168 --> 01:05:25,419 [breathing heavily 890 01:05:45,439 --> 01:05:46,673 Girl. 891 01:05:48,150 --> 01:05:49,593 Hey! 892 01:05:58,202 --> 01:05:59,686 Did she ditch us? 893 01:05:59,786 --> 01:06:01,855 Maybe she just bummed a cig or something. 894 01:06:01,955 --> 01:06:03,933 She's been a monster since she threw away her vape. 895 01:06:03,957 --> 01:06:06,902 So, honestly, this would be a favor to all of us. 896 01:06:07,003 --> 01:06:09,322 Chris, will you try her again? 897 01:06:09,422 --> 01:06:10,590 Something feels off. 898 01:06:11,756 --> 01:06:12,908 Okay. 899 01:06:19,890 --> 01:06:21,334 Still no answer. 900 01:06:21,434 --> 01:06:23,185 Why don't we check her location? 901 01:06:25,646 --> 01:06:27,231 It's down in the parking lot. 902 01:06:29,900 --> 01:06:31,552 - It says it's here. - Dee! 903 01:06:31,652 --> 01:06:33,387 - Dee! - Dee, you out here? 904 01:06:33,487 --> 01:06:34,763 Dee! 905 01:06:40,369 --> 01:06:41,412 Oh, shit. 906 01:06:42,330 --> 01:06:43,523 Dee? 907 01:06:46,750 --> 01:06:49,295 - Dee? - Dee. Dee. 908 01:07:43,474 --> 01:07:44,642 Hey. 909 01:07:46,727 --> 01:07:47,936 Hey. 910 01:07:52,316 --> 01:07:55,486 I'm really sorry about your friend. 911 01:07:57,862 --> 01:08:00,516 I mean, does Kurt know that you're hanging out 912 01:08:00,616 --> 01:08:01,825 with girls like that? 913 01:08:03,619 --> 01:08:06,539 Since when have you cared what my husband thinks? 914 01:08:07,331 --> 01:08:08,457 All I mean is... 915 01:08:10,626 --> 01:08:11,876 How did you even meet her? 916 01:08:13,337 --> 01:08:16,031 Dee had nothing to be ashamed of. 917 01:08:16,132 --> 01:08:17,908 So, for you to even suggest anything... 918 01:08:18,008 --> 01:08:19,968 No judgment. I just mean... 919 01:08:21,637 --> 01:08:22,804 Look... 920 01:08:24,055 --> 01:08:26,082 If anything ever happened to you 921 01:08:26,183 --> 01:08:28,461 Gia wouldn't know what to do with herself. 922 01:08:28,561 --> 01:08:31,213 I mean, my sister, she tolerates me. 923 01:08:31,313 --> 01:08:33,048 On a good day. 924 01:08:33,149 --> 01:08:34,300 But... 925 01:08:36,485 --> 01:08:37,778 She loves you. 926 01:08:38,612 --> 01:08:40,598 Okay? 927 01:08:40,698 --> 01:08:43,850 So just, please be careful. Call me, okay? 928 01:08:43,950 --> 01:08:47,496 If you need a police escort or something like that. 929 01:08:49,080 --> 01:08:50,166 I, um... 930 01:08:52,959 --> 01:08:56,087 I'm so sorry about what happened between us last year. 931 01:08:57,757 --> 01:08:59,090 I hope you're happier now. 932 01:09:00,509 --> 01:09:01,761 You deserve that. 933 01:09:03,136 --> 01:09:06,097 You deserve everything. 934 01:09:19,737 --> 01:09:21,154 Bye, Alex. 935 01:09:28,036 --> 01:09:29,938 Hey, okay, wait, wait, Gia. 936 01:09:30,038 --> 01:09:31,898 - I can explain. - My brother called me. 937 01:09:31,998 --> 01:09:33,643 He thought I knew because of course I would know. 938 01:09:33,667 --> 01:09:34,935 I'm supposed to be your closest friend. 939 01:09:34,959 --> 01:09:36,169 Except apparently not. 940 01:09:36,961 --> 01:09:38,489 I mean, seriously? 941 01:09:38,589 --> 01:09:40,865 That's who the guy was from last year? 942 01:09:40,965 --> 01:09:44,203 Alex? My brother? 943 01:09:44,303 --> 01:09:45,954 He had just gotten divorced, okay? 944 01:09:46,054 --> 01:09:47,491 Kurt and I were going through some problems 945 01:09:47,515 --> 01:09:50,418 and I was just... I was just lonely. 946 01:09:50,518 --> 01:09:51,769 Whose fault is that? 947 01:09:53,479 --> 01:09:55,548 Yeah, mine. 948 01:09:55,648 --> 01:09:57,048 But you don't make it easy. 949 01:09:57,148 --> 01:10:01,303 You want everything to be fun and exciting. 950 01:10:01,403 --> 01:10:02,763 And you say you want to talk to me, 951 01:10:02,822 --> 01:10:04,765 but really you just care about the drama. 952 01:10:04,865 --> 01:10:07,058 You don't really care about what's going on with me. 953 01:10:07,158 --> 01:10:10,438 You want me to be this happy go lucky person 954 01:10:10,538 --> 01:10:12,690 an-and that's just not me, Gia. 955 01:10:12,790 --> 01:10:15,776 My mistake. I'll stop trying to make you happy. 956 01:10:15,876 --> 01:10:18,362 That's not what I mean. That's not what I mean, okay? 957 01:10:18,462 --> 01:10:20,406 - I'm sorry. - Me too. 958 01:10:20,506 --> 01:10:22,306 I'm sorry for trying so hard to be your friend 959 01:10:22,383 --> 01:10:24,143 when you don't even answer the phone anymore. 960 01:10:25,427 --> 01:10:27,747 I'm sorry I didn't tell you. 961 01:10:30,307 --> 01:10:32,016 I didn't know how. I was ashamed. 962 01:10:33,519 --> 01:10:35,588 I don't wanna lose another friend. 963 01:10:35,688 --> 01:10:37,439 And I really don't want to lose you. 964 01:10:40,818 --> 01:10:44,137 So, believe me, if I ever ignore you 965 01:10:44,237 --> 01:10:46,474 or your-or your phone calls ever again, I... 966 01:10:46,574 --> 01:10:48,116 something's seriously wrong. 967 01:10:49,033 --> 01:10:50,076 Please. 968 01:10:50,994 --> 01:10:52,621 Please. I swear. 969 01:10:54,205 --> 01:10:56,941 I-I swear on Jane Austen's book club. 970 01:10:57,041 --> 01:10:59,944 No, okay, no. You don't get to do that. 971 01:11:00,044 --> 01:11:02,906 Not anymore. We're done. 972 01:11:03,006 --> 01:11:06,494 We're not friends. We don't have a book club. 973 01:11:06,594 --> 01:11:08,314 I'm just sorry I didn't realize that sooner. 974 01:11:09,346 --> 01:11:10,372 Gia. 975 01:11:13,350 --> 01:11:14,560 Gia! 976 01:11:25,362 --> 01:11:26,888 Another victim of what police 977 01:11:26,988 --> 01:11:29,433 are calling the red light district killer 978 01:11:29,533 --> 01:11:33,061 has been found dead next to a local nightclub. 979 01:11:33,161 --> 01:11:35,980 Police are asking for anyone with any information 980 01:11:36,080 --> 01:11:37,625 to please come forward. 981 01:11:45,549 --> 01:11:47,368 You slept most of the day. 982 01:11:47,468 --> 01:11:48,668 I was starting to get worried. 983 01:11:52,055 --> 01:11:53,474 What happened last night? 984 01:11:54,975 --> 01:11:56,352 Why were you out with those women? 985 01:12:02,816 --> 01:12:04,025 It was Dee. 986 01:12:06,152 --> 01:12:07,278 Dee? 987 01:12:08,989 --> 01:12:10,658 From the Hide and Seek nightclub. 988 01:12:12,075 --> 01:12:15,061 She was the woman that was attacked. 989 01:12:15,161 --> 01:12:17,481 Dee, I-I don't know anyone with that name. 990 01:12:20,459 --> 01:12:22,711 Can we just stop lying to each other? 991 01:12:26,632 --> 01:12:28,592 I've been working at that club. 992 01:12:30,803 --> 01:12:33,013 I've been going in as a spell. 993 01:12:34,932 --> 01:12:37,459 What are you talking about? 994 01:12:37,559 --> 01:12:41,129 At first, I just was taking lessons 995 01:12:41,229 --> 01:12:44,633 'cause I wanted to bring some things home. 996 01:12:44,733 --> 01:12:48,219 I'm trying to rekindle something between us. 997 01:12:52,282 --> 01:12:56,311 And then I saw you there. 998 01:12:56,412 --> 01:12:59,665 - Going in to see Dee. - It's not what you think. 999 01:13:03,084 --> 01:13:05,421 I know what kind of relationship you guys had. 1000 01:13:08,507 --> 01:13:09,675 It's okay. 1001 01:13:18,684 --> 01:13:22,353 Dee was my friend. 1002 01:13:29,069 --> 01:13:32,238 And now she's gone. 1003 01:13:38,829 --> 01:13:43,042 They're saying it was the Red Light Ripper. 1004 01:13:46,003 --> 01:13:47,253 I don't know what to say. 1005 01:14:09,275 --> 01:14:10,986 Did you forgive me? 1006 01:14:18,911 --> 01:14:20,161 [exhales sharply[ 1007 01:14:30,589 --> 01:14:31,615 I'm so sorry. 1008 01:14:42,101 --> 01:14:43,894 - You sure? - Yeah. 1009 01:14:55,196 --> 01:14:57,616 I need you. 1010 01:15:28,647 --> 01:15:30,591 Wait! 1011 01:15:30,691 --> 01:15:32,467 Show me what you do to the girls in the club. 1012 01:15:42,828 --> 01:15:44,520 This isn't us. 1013 01:15:47,958 --> 01:15:49,751 Do something that turns you on. 1014 01:16:16,319 --> 01:16:17,445 Hey. 1015 01:16:18,113 --> 01:16:19,514 Hey, hey. 1016 01:16:19,615 --> 01:16:20,699 Hey. 1017 01:16:22,117 --> 01:16:23,243 It's okay. 1018 01:16:25,245 --> 01:16:26,412 It's okay. 1019 01:16:29,499 --> 01:16:31,334 I want to see this side of you. 1020 01:16:34,378 --> 01:16:36,131 I want to see you as a dom. 1021 01:16:44,139 --> 01:16:46,041 Show me. 1022 01:16:46,141 --> 01:16:49,853 Well, if Ms. Belle says it's all right 1023 01:16:51,437 --> 01:16:52,940 I'll prepare my things. 1024 01:17:21,509 --> 01:17:23,053 Stand against that window. 1025 01:17:24,345 --> 01:17:25,956 Yes, Dominus. 1026 01:17:38,694 --> 01:17:41,930 Don't move unless I give you permission. 1027 01:17:43,740 --> 01:17:45,684 Yes. 1028 01:17:45,784 --> 01:17:48,436 Yes, Dominus. 1029 01:17:48,536 --> 01:17:51,106 If you forget to call me that again, you get the whip. 1030 01:17:55,919 --> 01:17:57,296 Yes, Dominus. 1031 01:17:58,629 --> 01:18:00,824 Is this funny to you? 1032 01:18:04,219 --> 01:18:06,079 No. No, Dominus. 1033 01:18:08,265 --> 01:18:09,599 I don't think it's funny at all. 1034 01:18:11,101 --> 01:18:15,688 My wife prancing around like some whore. 1035 01:18:17,357 --> 01:18:19,885 I think I would respond more to praise, Dominus. 1036 01:18:19,985 --> 01:18:24,430 Prancing around with that, that cop? 1037 01:18:24,530 --> 01:18:26,158 You think, I didn't know it was him? 1038 01:18:27,617 --> 01:18:29,019 That I haven't been following you 1039 01:18:29,119 --> 01:18:30,787 to make sure you're not still with him? 1040 01:18:33,123 --> 01:18:36,777 But every day I remind you, don't I? 1041 01:18:36,877 --> 01:18:39,320 In little ways... 1042 01:18:39,420 --> 01:18:41,757 that I'm the one who keeps you safe. 1043 01:18:46,219 --> 01:18:47,637 I'm the one you need. 1044 01:18:50,723 --> 01:18:52,059 Who would forgive you? 1045 01:18:54,353 --> 01:18:57,463 Not just anyone, but I did. 1046 01:18:57,563 --> 01:19:01,360 I forgave you, and I've given you everything! 1047 01:19:11,535 --> 01:19:12,745 But maybe you're right. 1048 01:19:13,997 --> 01:19:16,208 Maybe if I do this 1049 01:19:17,376 --> 01:19:19,378 if I really punish you 1050 01:19:21,712 --> 01:19:23,173 I can finally forgive you. 1051 01:19:30,554 --> 01:19:31,639 Kurt... 1052 01:19:33,641 --> 01:19:34,976 Why do you have this? 1053 01:19:43,985 --> 01:19:45,320 Why do you have this? 1054 01:19:58,083 --> 01:19:59,500 You know what? I think I'm... 1055 01:20:01,086 --> 01:20:02,421 I think I'm tired. 1056 01:20:05,548 --> 01:20:06,842 I am. 1057 01:20:08,218 --> 01:20:09,410 I want to stop. 1058 01:20:16,642 --> 01:20:18,519 We haven't even started yet. 1059 01:20:29,030 --> 01:20:30,991 Give me the bracelet. 1060 01:21:02,063 --> 01:21:04,883 You had to go digging. 1061 01:21:04,983 --> 01:21:08,428 You couldn't just let me have my thing. 1062 01:21:08,528 --> 01:21:10,889 Kurt, I don't know what you're talking about, just please... 1063 01:21:10,989 --> 01:21:15,726 I wanted to keep my work and my love life separate! 1064 01:21:15,826 --> 01:21:18,497 That's what my mother always said I should do. 1065 01:21:19,539 --> 01:21:21,291 But you ruined it. 1066 01:21:22,625 --> 01:21:24,236 Kurtis, just let me go. 1067 01:21:24,336 --> 01:21:26,922 You were supposed to be my normal me. 1068 01:21:27,923 --> 01:21:30,367 We were going to have kids! 1069 01:21:30,467 --> 01:21:32,635 And you couldn't even do that right! 1070 01:21:33,636 --> 01:21:36,664 Kurt, please. 1071 01:21:36,764 --> 01:21:40,460 And now, I have to get rid of you. 1072 01:21:40,560 --> 01:21:44,172 - Like the others. - No, no. Please, anybody! 1073 01:21:44,272 --> 01:21:47,300 - Be quite! - Please anybody help! 1074 01:21:47,400 --> 01:21:48,468 - Help me! - I'm sick 1075 01:21:48,568 --> 01:21:50,095 with all this screaming. 1076 01:21:50,195 --> 01:21:54,182 I love you. I love you, Kurt. I love you. Please. 1077 01:21:54,282 --> 01:21:55,934 - Is this how... - Help! 1078 01:21:56,034 --> 01:21:57,768 This is how things get out of hand. 1079 01:21:57,868 --> 01:21:59,229 - Faster! - Please help me. 1080 01:21:59,329 --> 01:22:01,331 Help me. Help! 1081 01:22:02,415 --> 01:22:04,859 Help me. 1082 01:22:11,132 --> 01:22:12,384 Kurt... 1083 01:22:14,594 --> 01:22:16,662 And I really want to enjoy this. 1084 01:22:16,762 --> 01:22:19,291 Kurt, just let me go, please. 1085 01:22:22,685 --> 01:22:24,296 Gia! You're here. 1086 01:22:24,396 --> 01:22:25,747 You swore on Jane Austen's book club. 1087 01:22:25,771 --> 01:22:27,631 Gia, Gia! Gia, look at me, you need to run! 1088 01:22:27,731 --> 01:22:28,875 Look, we're getting out of here. 1089 01:22:28,899 --> 01:22:30,343 You need to run. Call Alex. 1090 01:22:30,443 --> 01:22:32,046 - We're getting out of here. - You need... Gia! 1091 01:22:32,070 --> 01:22:34,264 We're going... 1092 01:22:34,364 --> 01:22:36,516 Let me go! 1093 01:22:36,616 --> 01:22:39,643 - Let go! - Stop being difficult, Gia! 1094 01:22:39,743 --> 01:22:41,729 No! 1095 01:22:56,553 --> 01:22:58,054 I loved you the most. 1096 01:23:12,068 --> 01:23:15,447 You sick psycho! 1097 01:23:16,489 --> 01:23:17,698 Enough! 1098 01:23:20,201 --> 01:23:21,494 Ah! 1099 01:23:29,127 --> 01:23:30,337 Hey, honey! 1100 01:23:43,724 --> 01:23:45,143 Stop! 1101 01:24:44,202 --> 01:24:46,563 Gia! Gia! 1102 01:24:46,663 --> 01:24:48,689 Come on. Come on, come on, come on. 1103 01:24:48,789 --> 01:24:51,318 Come on. 1104 01:24:51,418 --> 01:24:54,404 Okay, come on. Okay. 1105 01:24:54,504 --> 01:24:57,657 Hey, hey, hey, hey, hey. Hey, hey. 1106 01:24:57,757 --> 01:24:59,950 You're okay. You're okay. 1107 01:25:00,050 --> 01:25:01,885 You're okay. 1108 01:25:04,222 --> 01:25:06,249 How do you figure? 1109 01:25:06,349 --> 01:25:08,251 I mean... 1110 01:25:08,351 --> 01:25:11,546 Hey. Hey. Hey, hey, hey. 1111 01:25:11,646 --> 01:25:12,755 You're okay. 1112 01:25:15,191 --> 01:25:16,551 We're gonna need some help. 1113 01:25:16,651 --> 01:25:18,637 - Oh! - Oh! 1114 01:25:25,075 --> 01:25:26,686 May. 1115 01:25:26,786 --> 01:25:27,870 May. 1116 01:25:28,705 --> 01:25:30,856 Earth to May! 1117 01:25:30,956 --> 01:25:32,442 Yes, you were right, May. 1118 01:25:32,542 --> 01:25:34,860 There is more than one way to kill your husband. 1119 01:25:34,960 --> 01:25:36,862 Whip? Brutal. 1120 01:25:36,962 --> 01:25:38,149 I would have gone with the Chardonnay. 1121 01:25:38,173 --> 01:25:39,407 - We know. - Well, technically, 1122 01:25:39,507 --> 01:25:40,950 he died of strangulation. 1123 01:25:41,050 --> 01:25:43,620 Just like he did to all those unsuspecting women. 1124 01:25:43,720 --> 01:25:45,996 I've been saying he deserved it since book one. 1125 01:25:46,096 --> 01:25:47,748 Well, she was cheating on him too. 1126 01:25:47,848 --> 01:25:49,452 It wasn't really a good look for her, either. 1127 01:25:49,476 --> 01:25:51,001 - I'm just saying. - Gia? 1128 01:25:51,101 --> 01:25:53,588 That was inferred and not clear, in my opinion. 1129 01:25:53,688 --> 01:25:55,040 The writing could have been better there. 1130 01:25:55,064 --> 01:25:56,341 I agree. 1131 01:25:56,441 --> 01:25:57,441 I just hope they don't do 1132 01:25:57,484 --> 01:25:58,502 one of those ambiguous endings 1133 01:25:58,526 --> 01:25:59,843 in the movie. I hate those. 1134 01:25:59,943 --> 01:26:00,943 - Yeah. - Unbearable. 1135 01:26:00,986 --> 01:26:03,097 All the evidence points to her. 1136 01:26:03,198 --> 01:26:05,266 Whether it was justified or not 1137 01:26:05,366 --> 01:26:06,826 I think that's up to the reader. 1138 01:26:07,786 --> 01:26:09,479 Oh, it's... 1139 01:26:09,579 --> 01:26:12,898 So, Alex said that he asked you out? 1140 01:26:12,998 --> 01:26:15,943 I would be lying if I said I wasn't curious. 1141 01:26:16,043 --> 01:26:19,822 I mean. now that Kurt's out of the picture 1142 01:26:19,922 --> 01:26:21,991 I guess it's time for my next chapter 1143 01:26:22,091 --> 01:26:24,619 post book club debrief, to discuss. 1144 01:26:24,719 --> 01:26:27,247 - Always. - Oh! 1145 01:26:27,347 --> 01:26:29,624 What's not to get, Livvy? She killed him. 1146 01:26:29,724 --> 01:26:31,334 Yeah, but-but that can't be the ending. 1147 01:26:31,434 --> 01:26:33,211 That's not, I... 1148 01:26:33,311 --> 01:26:36,130 May, will you help me out here, please? 1149 01:26:36,231 --> 01:26:38,299 I don't really think it's about what happened. 1150 01:26:38,399 --> 01:26:40,735 I think it's about how it made us feel. 1151 01:26:41,528 --> 01:26:42,737 And in the end... 1152 01:26:43,780 --> 01:26:46,015 I wanted her to kick his ass. 1153 01:26:46,115 --> 01:26:47,975 Oops. 1154 01:26:48,075 --> 01:26:50,770 What do you think, Dee? Do you think she was innocent? 1155 01:26:50,870 --> 01:26:52,980 Are any of us ever really innocent? 1156 01:26:53,080 --> 01:26:54,189 - Ooh! - Ooh! 1157 01:26:54,290 --> 01:26:55,650 - Hot take. - Ooh. 1158 01:26:55,750 --> 01:26:57,235 Dee with a hot tank. 1159 01:26:58,753 --> 01:27:00,087 Definitely not. 81730

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.