Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:13,083 --> 00:00:15,833
[wind whooshing]
4
00:00:18,416 --> 00:00:20,500
- [Trayvon] I know you want to say it.
- [Rachel laughs over phone]
5
00:00:20,625 --> 00:00:22,833
- [Trayvon] Go ahead.
- [Rachel] I'm not going to say it.
6
00:00:22,916 --> 00:00:24,541
- But you want to.
- [Rachel] Yeah, I do.
7
00:00:24,625 --> 00:00:25,791
I know. Go ahead.
8
00:00:26,208 --> 00:00:27,625
- [Rachel] I told you so.
- [laughs]
9
00:00:27,708 --> 00:00:29,375
See, always with the "I told you so."
10
00:00:29,458 --> 00:00:31,041
- [Rachel] Uh, because I told you so.
- [laughs]
11
00:00:31,125 --> 00:00:33,875
- [Rachel laughs]
- You was right this time.
12
00:00:34,041 --> 00:00:35,416
[Rachel] Uh, what do you mean this time?
13
00:00:35,500 --> 00:00:37,208
- [Trayvon laughs]
- [Rachel] I'm always right. [laughs]
14
00:00:37,291 --> 00:00:38,750
[Trayvon] All right, all right, all right.
Calm down.
15
00:00:38,833 --> 00:00:40,166
- Calm down.
- [Rachel] So, get your little candy
16
00:00:40,250 --> 00:00:42,000
- or whatever and call me back.
- [Trayvon] All right.
17
00:00:42,250 --> 00:00:45,208
- [refrigerators whirring]
- [music playing]
18
00:00:47,166 --> 00:00:48,083
[shopkeeper] Hey.
19
00:00:51,916 --> 00:00:54,083
- [scanner beeps]
- [shopkeeper] Three-fifty.
20
00:00:55,833 --> 00:00:57,583
- [cash register beeps]
- [drawer opening]
21
00:01:02,000 --> 00:01:04,708
- [drawer closing]
- [rain pattering]
22
00:01:21,416 --> 00:01:24,833
Like, uh, I don't know, some…
Ooh, ooh, ooh, you know I like breakfast.
23
00:01:24,916 --> 00:01:25,875
[Rachel] Okay, breakfast.
24
00:01:25,958 --> 00:01:28,125
- I might need some eggs.
- [Rachel] Rice, bread, berries,
25
00:01:28,250 --> 00:01:29,666
- I got you.
- Oh, you got me?
26
00:01:29,750 --> 00:01:31,291
I don't know if I want--
You like berries?
27
00:01:31,375 --> 00:01:32,583
What, you be eating berries with pancakes?
28
00:01:32,708 --> 00:01:34,208
[Rachel] Yeah, I eat berrieswith pancakes.
29
00:01:34,333 --> 00:01:35,375
Like, blueberry pancakes?
30
00:01:35,458 --> 00:01:37,166
- They're so bomb.
- [Trayvon] See, okay, okay.
31
00:01:37,250 --> 00:01:38,958
We gotta have fun.
We gotta do our own thing. I feel like--
32
00:01:39,041 --> 00:01:41,583
[Rachel] We gotta do our own thing.It's gonna be… it's gonna be amazing.
33
00:01:41,666 --> 00:01:43,916
- I'm really excited.
- [ominous music playing]
34
00:01:44,041 --> 00:01:47,291
[Rachel] Yeah, I mean,we have all kinds of breakfasts…
35
00:01:52,333 --> 00:01:54,583
Hey, I think…
I think this car is following me.
36
00:01:55,416 --> 00:01:59,375
- [Rachel] What? For real?
- It keeps looping around the block.
37
00:01:59,791 --> 00:02:02,166
[Rachel] Dang. Uh. Try going another way.
38
00:02:04,083 --> 00:02:06,041
- Call me when you get home, okay?- All right.
39
00:02:06,708 --> 00:02:07,666
[cell phone locks]
40
00:02:14,625 --> 00:02:17,083
- [music concludes]
- [birds chirping]
41
00:02:19,000 --> 00:02:20,125
[keys jangling]
42
00:02:22,416 --> 00:02:23,333
[car lock beeps]
43
00:02:34,583 --> 00:02:36,958
[sighs] Mama?
44
00:02:46,333 --> 00:02:47,416
Mama?
45
00:02:52,000 --> 00:02:53,083
Afternoon.
46
00:02:57,416 --> 00:03:02,541
- Afternoon. Are you sleeping or kinda?
- [groans]
47
00:03:03,541 --> 00:03:06,708
Kinda. [groans]
48
00:03:08,000 --> 00:03:09,833
Hey, sleeping beauty.
49
00:03:12,250 --> 00:03:13,333
- [Ruby] Hi.
- Hello.
50
00:03:13,416 --> 00:03:15,250
- [Ruby] Hi, hi.
- Hello, hello.
51
00:03:15,500 --> 00:03:17,416
[groans]
52
00:03:18,625 --> 00:03:19,875
- Wanna sit up?
- [Ruby groans]
53
00:03:20,125 --> 00:03:22,666
Let's sit up. There we go.
54
00:03:22,875 --> 00:03:25,208
- [groans]
- All right. Come on, one more time.
55
00:03:25,500 --> 00:03:27,583
- [groans] Okay.
- [Isabel] That's good. That's good.
56
00:03:28,208 --> 00:03:30,291
- Okay.
- How's that?
57
00:03:30,625 --> 00:03:33,041
- [groans]
- [Isabel] Yeah. There we go.
58
00:03:33,541 --> 00:03:37,458
- Sweetie with you?
- He's bringing the trash around back.
59
00:03:38,500 --> 00:03:43,583
Oh, yeah, garbage day.
Everything in its right place.
60
00:03:44,791 --> 00:03:46,583
- [laughs]
- Well, of course you know how to do it,
61
00:03:46,666 --> 00:03:48,583
but you don't have to do it.
Not while I'm here.
62
00:03:48,666 --> 00:03:51,166
- [Ruby chuckles]
- Take my job from me, please.
63
00:03:51,250 --> 00:03:52,416
- [chuckles]
- [Brett chuckles]
64
00:03:52,791 --> 00:03:55,083
There's only so much joy
left for me in this world.
65
00:03:55,166 --> 00:03:59,041
You gotta let me have it now.
[chuckles] Okay.
66
00:04:02,833 --> 00:04:03,708
You ready?
67
00:04:09,041 --> 00:04:10,083
[Brett sighs]
68
00:04:11,333 --> 00:04:12,250
Come here.
69
00:04:16,208 --> 00:04:17,583
[sighs]
70
00:04:19,833 --> 00:04:23,291
[Brett whispers]
Okay. Go slow, okay? Come on.
71
00:04:24,583 --> 00:04:27,333
- I got you. Okay.
- [Ruby sighs]
72
00:04:27,625 --> 00:04:30,291
[Ruby] Could you tell me
how many apartments are in this?
73
00:04:30,375 --> 00:04:32,083
[Mr. Mayhew] Oh yeah, we have 200 units.
74
00:04:32,625 --> 00:04:34,166
- [Ruby] Two hundred, okay.
- [Mr. Mayhew] Two hundred units,
75
00:04:34,250 --> 00:04:35,333
- yes.
- [Ruby] And everything…
76
00:04:35,500 --> 00:04:37,416
- Kitchen, full kitchen.
- Full kitchen…
77
00:04:37,500 --> 00:04:38,791
- Mm-hmm.
- …and a-- yeah, that's a…
78
00:04:38,916 --> 00:04:41,916
- Well, everyone looks really nice here.
- [Mr. Mayhew] Yes.
79
00:04:42,375 --> 00:04:44,458
- It's a great place.
- You know, Mr. Mayhew,
80
00:04:44,541 --> 00:04:47,625
- my husband was a Tuskegee Airman.
- Oh.
81
00:04:47,708 --> 00:04:50,375
- Fought for America in World War II.
- Oh.
82
00:04:51,541 --> 00:04:54,666
Oh, this is the gym here, yeah.
83
00:04:55,166 --> 00:04:57,625
Beautiful, open 24 hours.
84
00:04:58,333 --> 00:05:01,291
[ambient music playing]
85
00:05:04,750 --> 00:05:05,666
[Isabel] Oh.
86
00:05:12,375 --> 00:05:14,541
[sighs] Oh. Thank you.
87
00:05:17,500 --> 00:05:18,416
Thank you.
88
00:05:21,833 --> 00:05:22,708
[Brett exhales]
89
00:05:25,958 --> 00:05:26,875
[exhales]
90
00:05:29,666 --> 00:05:31,625
[speaks indistinctly]
91
00:05:38,333 --> 00:05:41,083
Hey. [sighs]
92
00:05:41,166 --> 00:05:44,916
- At least there's good light.
- Hmm. Yeah.
93
00:05:46,416 --> 00:05:48,083
- [sighs]
- Oh.
94
00:05:52,750 --> 00:05:53,958
Look at that cloud.
95
00:05:54,916 --> 00:05:59,500
I see a swimming pool
with boys jumping in.
96
00:06:00,083 --> 00:06:02,958
- Where?
- There. Look.
97
00:06:03,416 --> 00:06:05,750
- There's the arms.
- Oh, yeah.
98
00:06:05,833 --> 00:06:08,208
- [chuckles]
- I see it. I see it. I see it.
99
00:06:08,666 --> 00:06:10,416
They're a Little League team.
100
00:06:10,500 --> 00:06:12,791
- Hmm.
- Just won the big game.
101
00:06:13,125 --> 00:06:17,333
Celebrating and having a ball.
[chuckles] See the splashes?
102
00:06:17,833 --> 00:06:22,208
- Oh! [chuckles]
- [Isabel] Mama. Little League team.
103
00:06:22,500 --> 00:06:25,125
- Oh.
- Splashes. [laughs]
104
00:06:25,208 --> 00:06:27,291
- It's true.
- [Isabel] Mm-hmm.
105
00:06:27,375 --> 00:06:29,166
[somber music playing]
106
00:06:29,916 --> 00:06:31,708
[Isabel] You and your imagination.
107
00:06:41,416 --> 00:06:42,625
You gonna be all right?
108
00:06:44,958 --> 00:06:47,541
[sighs] Yes.
109
00:06:49,000 --> 00:06:50,708
I'm gonna be all right, honey.
110
00:06:54,375 --> 00:06:56,041
I'm gonna be all right.
111
00:06:56,916 --> 00:06:57,875
Okay.
112
00:07:04,791 --> 00:07:08,458
If anybody can maneuver,
it's your mom, okay?
113
00:07:08,666 --> 00:07:13,375
Um, what she say all the time?
"My husband was a Tuskegee Airman."
114
00:07:13,541 --> 00:07:15,750
- [chuckles] Listen…
- [chuckles]
115
00:07:15,833 --> 00:07:19,625
…I know keeping elders at home
is supposed to be a noble thing and all,
116
00:07:19,708 --> 00:07:21,208
- but there's something to be said…
- [keys jangling]
117
00:07:21,291 --> 00:07:22,791
- [Brett clears throat]
- …for keeping her as independent
118
00:07:22,875 --> 00:07:24,125
- as she can be.
- [chuckles]
119
00:07:24,208 --> 00:07:25,458
Where'd you find them?
120
00:07:26,208 --> 00:07:29,541
Next to the lamp,
under a scarf with the ringer off.
121
00:07:29,666 --> 00:07:31,208
[Isabel groans, sighs]
122
00:07:31,541 --> 00:07:33,958
[Brett] You gotta use the hook.
That's what it's there for.
123
00:07:34,291 --> 00:07:36,625
- Is that Mr. Brett?
- Oh.
124
00:07:36,750 --> 00:07:40,791
- [Isabel] Are you ready to go out?
- [chuckles] Miss Marion. How's Teddy?
125
00:07:40,916 --> 00:07:43,208
[Marion] You know, working my nerves.But what else is new?
126
00:07:43,333 --> 00:07:44,375
[laughs]
127
00:07:44,500 --> 00:07:45,708
[indistinct chatter]
128
00:07:45,875 --> 00:07:47,750
- Did you say paper towels?
- Yeah.
129
00:07:49,541 --> 00:07:51,416
Please do not miss this flight, okay?
130
00:07:54,583 --> 00:07:57,625
I love you. Please be safe, okay? Okay.
131
00:08:03,500 --> 00:08:04,833
You got your boarding pass?
132
00:08:09,500 --> 00:08:11,416
- I knew you had it.
- [chuckles] Hell yeah, you knew it, huh?
133
00:08:11,875 --> 00:08:12,833
- You got it.
- Bye.
134
00:08:12,916 --> 00:08:13,791
[Brett] Bye, baby.
135
00:08:21,875 --> 00:08:25,666
- [indistinct chatter]
- [gentle music playing]
136
00:08:30,791 --> 00:08:32,916
[indistinct chatter in German]
137
00:08:39,541 --> 00:08:44,041
[Isabel] Shipyard workersat Blom and Voss gather for a ceremony,
138
00:08:44,166 --> 00:08:48,250
celebrating the company'snew 295-foot vessel.
139
00:08:49,291 --> 00:08:50,750
[crowd] Heil!
140
00:08:52,666 --> 00:08:54,125
[Isabel] Adopted by the Nazis,
141
00:08:54,208 --> 00:08:57,791
a "heil" salute was mandatoryfor German citizens.
142
00:09:00,000 --> 00:09:05,250
But if you look closely,you'll find someone who defied this.
143
00:09:07,000 --> 00:09:10,333
His name is believedto be August Landmesser.
144
00:09:11,333 --> 00:09:16,541
He had joined the Nazi party two yearsbefore this day, but in that time,
145
00:09:17,625 --> 00:09:22,833
August met and fell in love with a womanunlike any he'd ever met.
146
00:09:24,333 --> 00:09:27,291
Unlike any he was supposed to have met.
147
00:09:28,875 --> 00:09:33,125
- [speaks German]
- [Isabel] Irma Eckler, a Jewish woman.
148
00:09:33,208 --> 00:09:35,375
- [gasps]
- [chuckles]
149
00:09:35,625 --> 00:09:38,166
- [chuckles]
- [August chuckles]
150
00:09:38,333 --> 00:09:40,708
[in German]
An unexpected treat. You're early.
151
00:09:40,791 --> 00:09:43,916
- I'm a surprise.
- That you are.
152
00:09:44,000 --> 00:09:45,958
- [chuckles]
- A handsome one.
153
00:09:46,041 --> 00:09:49,625
- [moans]
- [moans, chuckles]
154
00:09:50,000 --> 00:09:52,541
[Isabel in English] Although a memberof the dominant class,
155
00:09:52,750 --> 00:09:58,833
August saw in Irmawhat others like him chose not to see.
156
00:10:01,583 --> 00:10:06,500
Her humanity, her beauty, her love.
157
00:10:10,833 --> 00:10:12,000
On this day…
158
00:10:13,666 --> 00:10:15,541
he folded his arms
159
00:10:16,541 --> 00:10:21,875
rather than salute a regimethat deemed that love illegal.
160
00:10:23,958 --> 00:10:27,333
On this day, he was brave.
161
00:10:30,166 --> 00:10:35,416
He couldn't have been the only one
who felt something tragic was happening.
162
00:10:36,833 --> 00:10:42,291
So, why was he the only one among the men
to not go along that day?
163
00:10:43,625 --> 00:10:49,250
Perhaps we can reflect
on what it would mean to be him today.
164
00:10:53,166 --> 00:10:54,541
I'll leave you with that.
165
00:10:55,875 --> 00:10:57,833
- [audience applauding]
- Thank you.
166
00:11:07,500 --> 00:11:09,291
- Yeah, goodbye.
- Thank you, Isabel.
167
00:11:10,625 --> 00:11:12,541
- [sighs]
- Earpiece.
168
00:11:14,583 --> 00:11:15,625
[sighs]
169
00:11:16,250 --> 00:11:17,291
- [stage worker] Thank you.
- Thank you.
170
00:11:17,583 --> 00:11:19,916
- [stage worker 2] Water?
- Oh, I'm fine. Thank you so much.
171
00:11:22,333 --> 00:11:23,291
Thank you.
172
00:11:25,041 --> 00:11:28,291
- Isabel. Isabel. Hey. [chuckles]
- [Isabel] Amari!
173
00:11:28,375 --> 00:11:30,458
- [chuckles]
- [Isabel] I didn't know you were speaking.
174
00:11:30,541 --> 00:11:32,083
[Amari] Oh, no, no, no, no.
One of my reporters is.
175
00:11:32,208 --> 00:11:35,875
Hey, can you guys give me a minute?
Okay. You were solid.
176
00:11:35,958 --> 00:11:37,541
- [groans]
- Nice work.
177
00:11:37,625 --> 00:11:39,583
I am a better writer than I am speaker.
178
00:11:39,666 --> 00:11:41,708
[Amari] Yeah, well, you're a better writer
than most people do anything.
179
00:11:41,833 --> 00:11:43,708
- [sighs]
- So, listen.
180
00:11:44,041 --> 00:11:45,416
I was gonna reach out to you on something.
181
00:11:45,500 --> 00:11:48,541
Uh, so,
I'm gonna take seeing you as a sign.
182
00:11:50,125 --> 00:11:55,416
- This… this… this Trayvon Martin case.
- [sighs] I know.
183
00:11:55,541 --> 00:11:58,208
- Have you heard the tapes?
- No. Of what?
184
00:12:00,541 --> 00:12:01,541
Not the murder.
185
00:12:02,416 --> 00:12:05,916
911 calls.
This killer called 911 before he did it.
186
00:12:06,041 --> 00:12:08,208
And tapes of people
that heard the boy screaming out
187
00:12:08,333 --> 00:12:09,375
and called the police.
188
00:12:11,083 --> 00:12:13,791
[sighs] Is this public?
189
00:12:13,875 --> 00:12:17,125
No. Well, it's being released. Slowly.
190
00:12:18,416 --> 00:12:19,416
But we got him.
191
00:12:21,083 --> 00:12:24,583
Are you interested in listening
to consider writing something for us?
192
00:12:28,000 --> 00:12:32,708
[chuckles softly]
Amari, you have a stable of writers.
193
00:12:32,958 --> 00:12:34,416
They don't have Pulitzer Prizes.
194
00:12:35,083 --> 00:12:37,291
- Some of them do, actually.
- [chuckles]
195
00:12:37,375 --> 00:12:41,000
Yeah, well, then they're not
as brilliant as you on things like this.
196
00:12:42,708 --> 00:12:43,833
You know what I do.
197
00:12:43,916 --> 00:12:45,458
[Amari] Yeah,
and I know what you used to do.
198
00:12:45,833 --> 00:12:47,833
Some of the best reporting
I've ever edited.
199
00:12:47,916 --> 00:12:49,250
I write books now.
200
00:12:49,333 --> 00:12:52,208
So, that one book you wrote
took way too damn long.
201
00:12:52,583 --> 00:12:57,875
It was a masterpiece and whatnot,
but… it took too long, Isabel.
202
00:12:57,958 --> 00:12:59,541
If you ask me, writers write.
203
00:13:01,458 --> 00:13:02,500
So, write.
204
00:13:07,833 --> 00:13:10,916
I don't do assignments anymore. I…
205
00:13:12,166 --> 00:13:18,458
I want to be in the story,
really inside the story.
206
00:13:18,583 --> 00:13:19,583
Mm-hmm.
207
00:13:20,500 --> 00:13:22,833
And yes, that takes time.
208
00:13:23,833 --> 00:13:24,750
Okay.
209
00:13:26,250 --> 00:13:29,166
Maybe after you hear the tapes,
I'm gonna send them to you.
210
00:13:29,791 --> 00:13:31,666
- Okay.
- [Amari] Okay, no… no pressure.
211
00:14:03,916 --> 00:14:05,000
[drawer opening]
212
00:14:07,416 --> 00:14:08,583
[drawer closing]
213
00:14:25,958 --> 00:14:26,916
[clears throat]
214
00:14:28,000 --> 00:14:29,916
- [mousepad clicking]
- [gentle music playing]
215
00:14:35,958 --> 00:14:38,250
[breathes deeply]
216
00:14:42,166 --> 00:14:43,208
[mousepad clicking]
217
00:14:50,250 --> 00:14:51,125
[mousepad clicking]
218
00:14:51,625 --> 00:14:52,958
[officer over phone]
Sanford Police Department.
219
00:14:53,041 --> 00:14:54,750
This line is being recorded. This is Sean.
220
00:14:55,500 --> 00:14:57,708
[caller] Hey, we've had some break-insin my neighborhood,
221
00:14:57,791 --> 00:15:00,416
and there's a real suspicious guy. Uh…
222
00:15:02,875 --> 00:15:07,083
This guy looks like he's up to no good,or he's on drugs or something.
223
00:15:07,291 --> 00:15:08,375
[officer] Oh, he's just walking
224
00:15:08,458 --> 00:15:10,041
- around the area?
- [caller] Looking at all the houses.
225
00:15:10,125 --> 00:15:13,625
It's raining, and he's justwalking around, looking about.
226
00:15:13,875 --> 00:15:14,958
[officer] Okay.
227
00:15:17,500 --> 00:15:18,833
[caller] And he's a Black male.
228
00:15:24,333 --> 00:15:26,166
Now, he's just staring at me.
229
00:15:28,458 --> 00:15:29,791
[officer] Did you see what he was wearing?
230
00:15:30,500 --> 00:15:33,333
[caller] Yeah, a dark hoodie,like a gray hoodie,
231
00:15:33,416 --> 00:15:37,375
and either jeans or sweatpantsand white tennis shoes.
232
00:15:44,083 --> 00:15:45,250
Shit, he's running.
233
00:15:45,416 --> 00:15:47,000
[officer] He's running?Which way is he running?
234
00:15:47,333 --> 00:15:48,458
[caller exhales]
235
00:15:48,625 --> 00:15:51,666
Down towards the, uh, other entranceto the neighborhood.
236
00:15:53,041 --> 00:15:55,375
These assholes, they always get away.
237
00:15:57,125 --> 00:15:59,541
- [officer] Are you following him?
- [caller] Yeah.
238
00:15:59,625 --> 00:16:01,500
[officer] Okay,we don't need you to do that.
239
00:16:01,958 --> 00:16:03,125
[caller] Okay.
240
00:16:03,416 --> 00:16:05,750
[music becomes tense]
241
00:16:08,125 --> 00:16:09,875
[officer] All right, sir,what is your name?
242
00:16:10,500 --> 00:16:12,500
[caller] George. He ran.
243
00:16:14,916 --> 00:16:16,750
[officer] All right, George,what's your last name?
244
00:16:17,708 --> 00:16:18,875
[George] Zimmerman.
245
00:16:20,125 --> 00:16:22,125
[911 operator] 911, what do you need,police, fire or medical?
246
00:16:22,208 --> 00:16:25,541
[caller 2] Uh, maybe both. I'm not sure.There's just someone screaming outside.
247
00:16:25,708 --> 00:16:26,958
- [Trayvon screams]
- [operator] Um.
248
00:16:27,041 --> 00:16:28,791
Okay, what's the addressthat they're near?
249
00:16:29,375 --> 00:16:31,291
[caller 2] 1211 Twin Trees Lane.
250
00:16:31,375 --> 00:16:32,916
[operator] And is it a male or female?
251
00:16:33,625 --> 00:16:35,000
- [caller 2] It sounds like a male.
- [screams]
252
00:16:35,125 --> 00:16:37,666
- [operator] And you don't know why?
- [caller 2] I don't know why.
253
00:16:37,750 --> 00:16:39,791
I think they're yelling "Help,"but I don't know.
254
00:16:39,875 --> 00:16:42,708
[Trayvon screams]
255
00:16:43,875 --> 00:16:45,708
[operator]
So, you think he's yelling "Help"?
256
00:16:46,000 --> 00:16:47,500
- [caller 2] Yes.
- [Trayvon screams]
257
00:16:47,625 --> 00:16:49,166
[caller 2] I can't see him.I don't wanna go out there.
258
00:16:49,250 --> 00:16:50,208
I don't know what's going on, so…
259
00:16:50,333 --> 00:16:51,250
- Help!
- [operator] What did you--
260
00:16:51,375 --> 00:16:53,625
- [gunshots]
- [breathing heavily]
261
00:16:53,750 --> 00:16:55,833
- [caller 2] There's gunshots.
- [music concludes]
262
00:16:56,000 --> 00:16:58,125
- [operator] You just heard gunshots?
- [caller 2] Yes.
263
00:16:58,500 --> 00:17:00,666
- [operator] How many?
- [caller 2] Just one.
264
00:17:01,250 --> 00:17:03,291
[indistinct background chatter
over call]
265
00:17:05,291 --> 00:17:08,125
[operator] All right,is he right outside 1211 Twin Trees Lane?
266
00:17:08,208 --> 00:17:09,916
[caller 2] Yeah, pretty much.Out the back, yeah.
267
00:17:10,000 --> 00:17:11,916
[breathing heavily]
268
00:17:16,166 --> 00:17:18,375
[breathes deeply]
269
00:17:20,166 --> 00:17:27,125
[breathes heavily]
270
00:17:41,541 --> 00:17:42,500
[device beeps]
271
00:17:43,791 --> 00:17:45,166
[water pouring]
272
00:17:48,583 --> 00:17:52,625
- [jazz music playing]
- [indistinct chatter]
273
00:17:52,750 --> 00:17:55,875
- [bystander] Brett.
- [bystander 2] Isabel. Hi.
274
00:17:56,791 --> 00:17:57,666
Hi.
275
00:17:59,083 --> 00:18:00,000
- Hey.
- Hi!
276
00:18:00,125 --> 00:18:01,625
Looking gorgeous.
277
00:18:01,708 --> 00:18:03,625
- Oh, Brett. How are you? You well?
- [Brett] Hi. How are you?
278
00:18:03,708 --> 00:18:04,625
[Kate] Great to see you.
279
00:18:04,708 --> 00:18:05,833
- [Brett] Okay, and you.
- [Kate] Yeah.
280
00:18:06,000 --> 00:18:08,333
- And he is wearing that tux very well.
- [Isabel] Very well.
281
00:18:08,458 --> 00:18:09,583
- [Brett laughs]
- He can hear you.
282
00:18:09,666 --> 00:18:11,583
- Well, he can, but he's grateful.
- [Kate chuckles]
283
00:18:11,666 --> 00:18:13,750
- Thank you. [smooches]
- Hello. [smooches]
284
00:18:13,875 --> 00:18:15,666
- Uh, Amari Salvin…
- [groans]
285
00:18:15,750 --> 00:18:18,083
- …asked me twice if you were coming.
- [sighs]
286
00:18:18,166 --> 00:18:20,000
Okay? He wants something for the paper.
287
00:18:20,083 --> 00:18:21,458
He's made that very clear.
288
00:18:21,541 --> 00:18:24,625
All right. Are you interested?
We can tie up the audio book.
289
00:18:25,375 --> 00:18:27,750
- [indistinct chatter]
- [ambient music playing]
290
00:18:29,625 --> 00:18:31,583
Right. [chuckles]
291
00:18:32,041 --> 00:18:33,166
[Amari] You listen?
292
00:18:36,125 --> 00:18:38,375
Yeah. [sighs] Yeah.
293
00:18:39,916 --> 00:18:41,541
- It's a lot.
- [Amari] Yeah?
294
00:18:41,625 --> 00:18:44,000
Uh, it's a lot. There's a lot there.
295
00:18:44,166 --> 00:18:47,375
But longer-form stuff,
questions that I don't have the answer to.
296
00:18:47,458 --> 00:18:50,125
- [Amari] So, ask them in a piece.
- [scoffs] I don't write questions.
297
00:18:50,458 --> 00:18:51,916
I write answers.
298
00:18:53,583 --> 00:18:54,833
Questions like what?
299
00:18:55,666 --> 00:19:00,333
Like, why does a Latino man
deputize himself to stalk a Black boy…
300
00:19:00,416 --> 00:19:02,583
- [Amari] Hmm.
- …to protect an all-White community?
301
00:19:03,541 --> 00:19:05,041
- What is that?
- The racist bias…
302
00:19:05,125 --> 00:19:06,250
- [sighs]
- …I want you to explore.
303
00:19:06,333 --> 00:19:09,833
- Excavate for the readers.
- We call everything racism.
304
00:19:09,916 --> 00:19:12,375
What does it even mean anymore?
It's the default.
305
00:19:12,708 --> 00:19:13,625
- [chuckles]
- [clears throat]
306
00:19:13,708 --> 00:19:15,208
- When did that happen?
- [chuckles] Hey, Brett.
307
00:19:15,291 --> 00:19:16,708
- [Brett] How are you?
- How are you doing, man?
308
00:19:16,791 --> 00:19:18,958
So what, so you…
you saying that… that he isn't a racist?
309
00:19:19,041 --> 00:19:24,125
No, I'm not saying that he's not a racist.
I'm questioning why is everything racist?
310
00:19:24,958 --> 00:19:28,250
- This feels like a setup.
- [chuckles] I've been there. [chuckles]
311
00:19:33,833 --> 00:19:37,541
- Okay. Home ownership.
- [Amari] Okay.
312
00:19:37,666 --> 00:19:41,875
Covenants written into land deeds,
barring Black people from having wills.
313
00:19:42,000 --> 00:19:44,125
No… no generational wealth allowed.
314
00:19:44,208 --> 00:19:47,083
We could not pass on
what we earned to our kids
315
00:19:47,166 --> 00:19:51,041
for almost 500 years.
Every time, we'd have to start from zero.
316
00:19:51,625 --> 00:19:56,416
So, if we are not allowed
to pass on the fruits of our labor
317
00:19:56,500 --> 00:19:57,500
to our family,
318
00:19:57,625 --> 00:20:00,958
is that the same racism
that took Trayvon's life?
319
00:20:01,791 --> 00:20:05,791
- Systemic racism, yes. Same.
- [chuckles] Are you sure?
320
00:20:07,041 --> 00:20:08,000
Are you sure?
321
00:20:09,041 --> 00:20:10,166
What does it mean?
322
00:20:10,916 --> 00:20:14,208
Murders of Black people by the police.
We call that racism.
323
00:20:14,708 --> 00:20:16,750
- Everything's the same.
- [Amari] Uh. I… I get it.
324
00:20:16,833 --> 00:20:18,791
Being followed in a department store
and being lynched
325
00:20:18,875 --> 00:20:20,708
shouldn't be called the same thing.
I get that.
326
00:20:21,125 --> 00:20:24,458
Racism as the primary language
327
00:20:24,666 --> 00:20:29,458
to understand everything… is insufficient.
328
00:20:29,791 --> 00:20:31,208
- [Amari] See, this is good.
- [Isabel] That's all.
329
00:20:31,291 --> 00:20:32,208
This is good.
330
00:20:32,291 --> 00:20:36,000
Look, I need a piece
delving into what the Martin case means.
331
00:20:36,083 --> 00:20:39,250
Set the context with these questions.
It's what you do best.
332
00:20:39,625 --> 00:20:40,833
- Make the hard stuff digestible.
- [sighs]
333
00:20:40,916 --> 00:20:43,833
And this is a hard one. I mean,
what… what does it all mean?
334
00:20:45,125 --> 00:20:48,958
These questions are the piece.
Hey, we'll make it splashy.
335
00:20:49,041 --> 00:20:50,166
- Prime placement. Sunday.
- [scoffs]
336
00:20:50,250 --> 00:20:51,625
- Maybe even a cover.
- You're terrible.
337
00:20:51,708 --> 00:20:53,166
- You're terrible.
- [chuckles] I'm just saying.
338
00:20:53,250 --> 00:20:54,500
- Your face on the cover?
- [Isabel] Terrible.
339
00:20:54,583 --> 00:20:55,916
- [chuckles softly]
- [sighs]
340
00:20:59,583 --> 00:21:03,916
There's a lot there. There's a lot there.
But I am on hiatus.
341
00:21:04,000 --> 00:21:05,416
- Isabel, come on.
- [Isabel] I am.
342
00:21:05,500 --> 00:21:06,916
- Come on.
- I am. I… I…
343
00:21:07,208 --> 00:21:08,916
I have family responsibilities.
344
00:21:12,291 --> 00:21:13,375
Yeah.
345
00:21:14,166 --> 00:21:16,125
[Amari] All right, well,
good for you for taking time.
346
00:21:17,416 --> 00:21:19,000
- We'll talk again. All right.
- [Isabel] All right.
347
00:21:19,083 --> 00:21:21,333
- Hey, you two take care. All right?
- Good to see you, Amari.
348
00:21:21,416 --> 00:21:23,000
- Yeah. All right, bye.
- [Amari chuckles]
349
00:21:25,083 --> 00:21:28,166
- [Isabel] I'm on hiatus.
- Okay. Okay. Okay.
350
00:21:28,250 --> 00:21:30,958
- [indistinct chatter over TV]
- [laughs]
351
00:21:31,041 --> 00:21:32,166
She's wrong.
352
00:21:32,750 --> 00:21:34,625
- She just said the only movie she knows.
- [laughs]
353
00:21:34,708 --> 00:21:37,375
- Die Hard is the only movie she knows?
- Oh, she deserves to lose that money.
354
00:21:37,458 --> 00:21:39,791
[all laugh]
355
00:21:40,125 --> 00:21:42,208
…speak to an issue that obviouslyhas gotten a lot of attention
356
00:21:42,333 --> 00:21:44,000
{\an8}over the course of the last week, uh,
357
00:21:44,083 --> 00:21:46,666
{\an8}- the issue of the Trayvon Martin rule.
- [Ruby] Oh.
358
00:21:47,791 --> 00:21:49,750
That poor child's mother.
359
00:21:51,791 --> 00:21:54,250
Wish he'd answered the man right.
360
00:21:55,750 --> 00:21:57,000
What was that, Mama?
361
00:21:57,375 --> 00:22:00,000
I wish he had answered the man
362
00:22:00,416 --> 00:22:03,291
when he asked him why he was there
in the neighborhood.
363
00:22:04,166 --> 00:22:06,375
Maybe he'd still be with us.
364
00:22:07,125 --> 00:22:09,125
Are you saying it's the boy's fault?
365
00:22:09,708 --> 00:22:12,750
No, of course not. Don't be silly.
366
00:22:12,833 --> 00:22:17,500
I'm saying you got to act
in a way to keep you safe.
367
00:22:18,875 --> 00:22:19,750
He was…
368
00:22:21,666 --> 00:22:23,291
he was too young to know it.
369
00:22:23,375 --> 00:22:25,625
And he shouldn't have had
to answer to anyone.
370
00:22:26,791 --> 00:22:29,625
Should have and real life
are two different things, darling.
371
00:22:29,708 --> 00:22:30,708
You know that.
372
00:22:31,958 --> 00:22:37,250
You can't be walking around at night
on a White street and not expect trouble.
373
00:22:38,458 --> 00:22:41,166
That's intimidating to most Whites.
374
00:22:42,041 --> 00:22:43,166
True or not?
375
00:22:47,291 --> 00:22:48,750
[sighs]
376
00:22:51,000 --> 00:22:51,958
Yeah.
377
00:22:52,916 --> 00:22:55,416
Yeah. Unfortunately, I think it is true.
378
00:22:57,291 --> 00:22:59,041
But I also think
that you can't live your life
379
00:22:59,166 --> 00:23:01,166
based on what's intimidating to people.
380
00:23:07,000 --> 00:23:08,583
Sure you can, sweetie.
381
00:23:11,666 --> 00:23:12,666
[sighs]
382
00:23:16,750 --> 00:23:18,750
[soft music playing]
383
00:23:18,916 --> 00:23:21,875
[Brett] So, you're going on hiatus, huh?
That's what you're doing?
384
00:23:22,458 --> 00:23:23,333
Huh?
385
00:23:23,416 --> 00:23:25,166
[Brett] You told Amari
you were going on hiatus.
386
00:23:25,250 --> 00:23:28,666
You told me that you were gonna
be traveling less for work,
387
00:23:28,750 --> 00:23:30,583
so I'm just trying
to figure out what exactly it is
388
00:23:30,666 --> 00:23:32,208
that you're gonna do, because…
389
00:23:33,291 --> 00:23:35,291
I said I wanted to focus on her.
390
00:23:36,500 --> 00:23:37,375
Okay.
391
00:23:38,625 --> 00:23:40,416
People are asking you
392
00:23:40,500 --> 00:23:41,708
- to write because they…
- [Isabel sighs]
393
00:23:42,125 --> 00:23:45,625
Because of your voice, because they…
they… they-- The way you think.
394
00:23:45,708 --> 00:23:46,875
- I just-- I don't know.
- She--
395
00:23:46,958 --> 00:23:48,291
[Brett] I… I don't know what you're doing.
396
00:23:48,375 --> 00:23:51,708
- She doesn't belong in that place.
- Oh, right. [sighs]
397
00:23:51,833 --> 00:23:55,541
She should be at home.
She moved because she was lonely. I…
398
00:23:56,875 --> 00:23:58,958
I… I should have spent more time with her.
399
00:23:59,666 --> 00:24:01,916
- Daddy would want me to fix this.
- [Brett chuckles]
400
00:24:03,416 --> 00:24:05,500
I think your father
was pretty clear that what he wanted
401
00:24:05,583 --> 00:24:09,000
was for you to be happy.
For you both to be happy.
402
00:24:10,041 --> 00:24:11,208
Sacrificing your work,
403
00:24:11,291 --> 00:24:15,083
well, that's gonna accomplish
exactly the opposite, so… [inhales deeply]
404
00:24:15,208 --> 00:24:17,333
Your mother was very clear
about what she wanted.
405
00:24:17,416 --> 00:24:18,958
It's not that, so…
406
00:24:21,208 --> 00:24:22,958
[music concludes]
407
00:24:36,000 --> 00:24:37,500
[pensive music playing]
408
00:24:48,166 --> 00:24:49,250
[sighs]
409
00:24:54,041 --> 00:24:56,208
[water splashing]
410
00:25:12,750 --> 00:25:15,583
- [Allison] I don't see it, baby.
- Maybe it's checked out.
411
00:25:17,125 --> 00:25:18,875
[Isabel] In 1933,
412
00:25:19,291 --> 00:25:23,541
two African-American anthropologistswere studying in Berlin.
413
00:25:24,625 --> 00:25:26,000
There are no books here at all by him.
414
00:25:26,125 --> 00:25:28,833
[Elizabeth]
At the premier library in the city.
415
00:25:29,666 --> 00:25:30,791
The country.
416
00:25:33,166 --> 00:25:34,541
Beautiful library, though.
417
00:25:35,125 --> 00:25:38,416
[chuckles] I could get lost
in all these books forever.
418
00:25:39,500 --> 00:25:41,625
- All these ideas.
- [laughs]
419
00:25:41,708 --> 00:25:42,583
[chuckles]
420
00:25:46,750 --> 00:25:48,208
[in German] Your library card.
421
00:25:49,833 --> 00:25:52,666
[in German]
Good afternoon. [chuckles] Of course.
422
00:25:53,291 --> 00:25:54,666
And your passports.
423
00:26:00,166 --> 00:26:02,500
[indistinct chatter]
424
00:26:07,833 --> 00:26:10,416
Can you tell us
when Erich Maria Remarque's
425
00:26:10,750 --> 00:26:12,708
All Quiet on the Western Front
is due back?
426
00:26:21,291 --> 00:26:22,250
[stamp thudding]
427
00:26:41,416 --> 00:26:45,708
[Isabel in English] They witnessed eventsthat would change the world.
428
00:26:54,916 --> 00:26:57,416
- [music concludes]
- [Isabel] Baby.
429
00:27:03,750 --> 00:27:04,708
Brett.
430
00:27:07,625 --> 00:27:10,041
[somber music playing]
431
00:27:22,416 --> 00:27:24,250
[inaudible]
432
00:27:48,750 --> 00:27:51,166
[eulogy speaker]
Brett Hamilton was a mathematician,
433
00:27:51,875 --> 00:27:54,000
a financial analyst.
434
00:27:55,166 --> 00:28:01,333
By heart, he was a passionate champion
for those he loved deeply.
435
00:28:02,791 --> 00:28:07,125
He played classical guitar,
was an enthusiastic cook,
436
00:28:08,083 --> 00:28:11,333
and volunteered his time and efforts
to those less fortunate.
437
00:28:12,708 --> 00:28:16,875
In college, he joined
Phi Kappa Tau Delta Chapter,
438
00:28:17,458 --> 00:28:20,250
and with his friends,
enjoyed caving trips,
439
00:28:21,083 --> 00:28:22,375
watching thunderstorms…
440
00:28:24,125 --> 00:28:25,625
and debating the big stuff.
441
00:28:27,291 --> 00:28:29,625
Recently, he traveled extensively
in Europe,
442
00:28:30,083 --> 00:28:35,375
accompanying his beloved
in her professional activities and causes…
443
00:28:35,458 --> 00:28:38,541
I'm… I'm Mrs. Copeland
from across the street.
444
00:28:39,583 --> 00:28:44,125
- How is Isabel?
- [Marion] She's… she's resting right now.
445
00:28:44,916 --> 00:28:48,041
[sighs] I can't believe it.
446
00:28:50,250 --> 00:28:53,291
[Marion] Thank you so much for coming by.
447
00:28:54,333 --> 00:28:55,791
[Mrs. Copeland] Give her my love, please.
448
00:29:23,958 --> 00:29:25,291
[heart monitor beeping]
449
00:29:40,666 --> 00:29:43,458
[wind whooshing]
450
00:29:45,041 --> 00:29:48,958
[telephone ringing]
451
00:29:50,958 --> 00:29:54,750
- [Marion] Isabel Wilkerson's office.
- [Kate] Hello. Hi.
452
00:29:55,791 --> 00:29:58,750
This is Kate. I'm Isabel's editor.
453
00:29:59,541 --> 00:30:03,583
Yeah, I… I know who you are.
Hi, Kate. This is her cousin, Marion.
454
00:30:04,166 --> 00:30:06,750
Marion. Marion, hi, uh,
455
00:30:07,708 --> 00:30:10,666
my… my condolences
for your family's losses.
456
00:30:11,416 --> 00:30:13,958
[inhales deeply]
I… I don't… I don't have the words.
457
00:30:15,083 --> 00:30:17,375
Um, it's unfathomable, unthinkable.
458
00:30:19,333 --> 00:30:21,458
[sighs] I… I just… I… I can't--
459
00:30:23,541 --> 00:30:25,500
Two of the closest peopleto you in a year…
460
00:30:25,625 --> 00:30:27,833
[stutters] Who… who can withstand it?
461
00:30:28,541 --> 00:30:29,625
How is she?
462
00:30:55,833 --> 00:30:58,666
[Isabel whimpers]
463
00:30:59,875 --> 00:31:04,333
- [Marion groans]
- No, no. [sniffles]
464
00:31:04,666 --> 00:31:08,833
I'm right here.
I'm right here. I'm right here.
465
00:31:10,541 --> 00:31:15,333
[sniffs, sobs] Stay. Stay. Stay.
466
00:31:16,000 --> 00:31:17,541
- Stay.
- I'm right here.
467
00:31:17,833 --> 00:31:22,791
Stay. Stay. [sniffs] Stay. Stay.
468
00:32:21,375 --> 00:32:24,583
- [watch ticking]
- [music concludes]
469
00:32:26,041 --> 00:32:29,458
[breathes heavily]
470
00:32:55,750 --> 00:32:56,666
[sighs]
471
00:33:14,708 --> 00:33:18,916
- [Marion] Hey. You made it in okay?
- Yeah, I'm here.
472
00:33:20,583 --> 00:33:21,625
How are you?
473
00:33:22,041 --> 00:33:23,583
Tell me how you're feeling.
474
00:33:24,208 --> 00:33:27,166
How does it feel to be back there
with all of her things?
475
00:33:27,250 --> 00:33:29,583
I'm here, Marion. That's all I am.
476
00:33:32,166 --> 00:33:35,250
[sighs] You know what? I… I got to go.
477
00:33:37,083 --> 00:33:39,875
[sighs] I've got to get this house packed.
478
00:33:40,583 --> 00:33:43,625
[Marion] I could come this weekendand… and… and… and help you.
479
00:33:43,750 --> 00:33:45,000
- We could take it slow.
- [cashier] Thank you.
480
00:33:45,375 --> 00:33:46,916
- [scanner beeps]
- I've got to get these things packed up,
481
00:33:47,000 --> 00:33:48,291
so I can start back work.
482
00:33:48,625 --> 00:33:50,375
What? You're starting back to work?
483
00:33:51,458 --> 00:33:52,416
Of course.
484
00:33:53,416 --> 00:33:55,583
What am I supposed to do?
How am I supposed to live?
485
00:33:56,041 --> 00:33:57,541
- Okay.
- [cashier] Here you go.
486
00:33:57,625 --> 00:34:00,416
What is the work you have to do
and when do you need to start?
487
00:34:00,625 --> 00:34:03,625
Marion, I have to go.
I'm already behind. I… I… [sighs]
488
00:34:04,083 --> 00:34:07,333
- I'll talk to you later, okay? Bye.
- [Marion] Okay.
489
00:34:08,875 --> 00:34:12,541
The HVAC guy got the sump pump
working and got most of the water out.
490
00:34:13,083 --> 00:34:15,583
[sighs] This had never happened before.
491
00:34:16,583 --> 00:34:19,958
I'm never down here.
My husband was always the one down here,
492
00:34:20,375 --> 00:34:24,916
changing the filter in the furnace
or shaking the fuse box, but…
493
00:34:26,250 --> 00:34:28,875
- But he died last year, so…
- [Dave] Uh-huh.
494
00:34:33,916 --> 00:34:34,916
[Isabel sighs]
495
00:34:39,041 --> 00:34:41,875
- There's where the water's coming in.
- [Isabel] Where?
496
00:34:43,291 --> 00:34:45,875
- The sink.
- [sighs]
497
00:34:46,708 --> 00:34:53,416
[sighs] The sink doesn't overflow. [sighs]
498
00:34:54,208 --> 00:34:57,791
I mean, is it… is it a pipe
that's… that's clogged, or…
499
00:34:58,000 --> 00:35:00,666
Probably the pump needs clearing out.
I'll write an estimate.
500
00:35:07,666 --> 00:35:10,250
[breathes heavily]
501
00:35:29,125 --> 00:35:31,000
My mother died a few months ago.
502
00:35:36,083 --> 00:35:37,125
What about you?
503
00:35:40,000 --> 00:35:41,416
Is your mother still alive?
504
00:35:46,458 --> 00:35:48,500
No. No, she's not.
505
00:35:48,916 --> 00:35:51,500
Died in 1991, 52 years old.
506
00:35:53,708 --> 00:35:54,625
Goodness.
507
00:35:56,875 --> 00:35:59,666
[sighs] That's not old…
508
00:36:01,458 --> 00:36:02,416
at all.
509
00:36:03,541 --> 00:36:04,541
[Dave] Sure ain't.
510
00:36:06,625 --> 00:36:07,583
[Isabel] Your father?
511
00:36:13,541 --> 00:36:14,583
He's 78.
512
00:36:15,750 --> 00:36:16,625
[Isabel] Hmm.
513
00:36:17,833 --> 00:36:19,083
You're lucky to have him.
514
00:36:21,416 --> 00:36:22,708
He's mean as they come.
515
00:36:27,375 --> 00:36:28,458
[chuckles softly]
516
00:36:30,000 --> 00:36:30,875
Well…
517
00:36:32,375 --> 00:36:35,625
I guess in the end, we miss them
no matter… no matter what they were like.
518
00:36:35,833 --> 00:36:37,458
No, not him.
519
00:36:47,833 --> 00:36:49,541
[clears throat] You know what? Uh…
520
00:36:54,916 --> 00:36:57,375
- [Isabel] You see something?
- [Dave] Well, maybe.
521
00:36:57,791 --> 00:37:00,583
- [water splashing]
- [objects clattering]
522
00:37:01,416 --> 00:37:02,666
[groans]
523
00:37:04,041 --> 00:37:05,625
[water splashing]
524
00:37:21,166 --> 00:37:23,333
[breathes heavily]
525
00:37:39,583 --> 00:37:42,083
[indistinct chatter]
526
00:37:44,041 --> 00:37:45,041
[Isabel] I have an idea.
527
00:37:45,125 --> 00:37:46,166
- [Binky] Yes.
- [Kate] You do?
528
00:37:46,791 --> 00:37:49,125
[Binky] I thought that might be
why you came. [chuckles]
529
00:37:49,916 --> 00:37:51,291
- Tell us.
- [Kate] Tell us.
530
00:37:51,375 --> 00:37:57,333
Well, I didn't explore
the Trayvon Martin case.
531
00:37:57,416 --> 00:38:01,291
I know it's been a while,
but I think there's a lot to unpack.
532
00:38:02,750 --> 00:38:07,375
I've been thinking about my mother
and how she insisted we be polite
533
00:38:07,458 --> 00:38:09,500
and buttoned up around White people.
534
00:38:09,708 --> 00:38:11,000
[snickers]
535
00:38:14,291 --> 00:38:20,083
And there's all this Nazi symbolism
all over the place.
536
00:38:20,166 --> 00:38:23,166
You heard about what happened
in Charlottesville?
537
00:38:23,375 --> 00:38:24,791
- Yes. Neo-Nazis.
- [Isabel] Yeah.
538
00:38:25,083 --> 00:38:29,333
Drove his car through a crowd
at a protest for Black lives.
539
00:38:30,666 --> 00:38:31,833
Killed a White woman.
540
00:38:32,875 --> 00:38:33,916
Heather Heyer.
541
00:38:34,458 --> 00:38:38,458
All these idiots
walking around with tiki torches,
542
00:38:38,916 --> 00:38:43,500
evoking imagery from the KKK
and Nazi Germany to stoke fear.
543
00:38:44,958 --> 00:38:46,833
There's this terrific Indian scholar.
544
00:38:47,041 --> 00:38:49,541
Uh, I've been…
been wanting to… to read his work,
545
00:38:49,625 --> 00:38:51,958
but I… I haven't. Um.
546
00:38:52,875 --> 00:38:54,916
He's a Dalit professor, and he won a--
547
00:38:55,000 --> 00:38:57,625
- Sorry. A Dalit professor?
- [Isabel] He… he's a Dalit.
548
00:38:58,541 --> 00:39:01,125
And a professor.
The Dalits are untouchables of India,
549
00:39:01,208 --> 00:39:03,083
beneath the lowest caste.
550
00:39:03,208 --> 00:39:04,250
Have you ever heard of them?
551
00:39:04,333 --> 00:39:06,000
- No. No.
- Have you ever heard of them?
552
00:39:06,083 --> 00:39:08,083
- No.
- [Isabel] No. Me neither. Why?
553
00:39:09,000 --> 00:39:12,041
There's connective tissue here.
There's connective tissue there.
554
00:39:12,125 --> 00:39:13,750
There is connective tissue here.
555
00:39:13,833 --> 00:39:16,375
I… I could… I could… I could…
556
00:39:17,166 --> 00:39:23,875
I could build a thesis that… that shows
how all of this, all of it, is linked.
557
00:39:26,208 --> 00:39:27,083
Well…
558
00:39:28,458 --> 00:39:29,541
[sighs]
559
00:39:31,125 --> 00:39:34,083
- Well, that's the writer's journey, right?
- Mm-hmm.
560
00:39:34,375 --> 00:39:36,166
Sorting all of that out.
561
00:39:37,208 --> 00:39:39,666
There's a lot going on
in that big brain of yours.
562
00:39:39,958 --> 00:39:42,333
I love that. I love it.
563
00:39:42,958 --> 00:39:44,916
But I gotta be honest with you.
564
00:39:45,000 --> 00:39:49,583
I don't understand how the woman
that killed by the neo-Nazis…
565
00:39:49,666 --> 00:39:50,750
Heather Heyer.
566
00:39:51,166 --> 00:39:54,250
- How that connects to the Dalit professor…
- Mm-hmm.
567
00:39:54,333 --> 00:39:55,875
- …connects to Trayvon Martin…
- Mm-hmm.
568
00:39:55,958 --> 00:39:57,291
…connects to your mom.
569
00:39:58,708 --> 00:40:01,291
I don't see it… yet. I don't see that yet.
570
00:40:01,375 --> 00:40:06,125
But if you can make people see it,
then that is an incredible book.
571
00:40:08,708 --> 00:40:10,708
[dramatic music playing]
572
00:40:13,416 --> 00:40:14,416
[car door shutting]
573
00:40:18,541 --> 00:40:19,500
Thank you.
574
00:40:27,791 --> 00:40:28,666
Come here.
575
00:40:28,833 --> 00:40:29,708
[moans]
576
00:40:30,833 --> 00:40:33,833
I love you. Please be safe, okay? Okay.
577
00:40:34,625 --> 00:40:36,916
- [Isabel sighs]
- [airplane engine whirring]
578
00:41:49,708 --> 00:41:51,333
[music concludes]
579
00:41:51,666 --> 00:41:53,041
Hello, excuse me.
580
00:41:53,250 --> 00:41:55,375
- Um, this is the book you ordered.
- [Isabel gasps] Oh, yes.
581
00:41:55,458 --> 00:41:57,708
- Yes, of course. Please sit down.
- And the list we talked about.
582
00:42:00,375 --> 00:42:03,250
Um, this is a list from 1935, October.
583
00:42:03,458 --> 00:42:07,083
- A little bit later than the first list.
- Yes.
584
00:42:07,833 --> 00:42:09,750
[librarian] Yeah, Remarque Erich Maria.
585
00:42:09,875 --> 00:42:11,041
Sämtliche Schriften,
586
00:42:11,166 --> 00:42:14,166
that means everything he wrote
is to destroy, to burn.
587
00:42:14,250 --> 00:42:15,250
- To be destroyed.
- Yes.
588
00:42:29,833 --> 00:42:31,625
[dramatic music playing]
589
00:42:36,875 --> 00:42:37,833
[Erich] Excuse me.
590
00:42:38,333 --> 00:42:40,541
I heard you inquire about Remarque.
591
00:42:42,958 --> 00:42:45,041
But couldn't hear the librarian's answer.
592
00:42:46,000 --> 00:42:47,041
I'm Kästner.
593
00:42:48,000 --> 00:42:49,125
I'm from here.
594
00:42:50,708 --> 00:42:52,166
How long have you been in Berlin?
595
00:42:53,791 --> 00:42:55,083
About five weeks.
596
00:42:58,375 --> 00:43:00,083
You have no idea what's happening.
597
00:43:00,625 --> 00:43:02,375
- Pardon me?
- I'm sorry, I didn't catch that.
598
00:43:04,416 --> 00:43:06,625
You have no idea what's happening here.
599
00:43:07,916 --> 00:43:09,833
Everything is being torn apart.
600
00:43:14,666 --> 00:43:17,250
[crowd chanting]
601
00:43:32,833 --> 00:43:37,500
[Achim in German] The age of superior
602
00:43:37,750 --> 00:43:43,250
Jewish intellectualism has come to an end.
603
00:43:43,416 --> 00:43:47,541
[crowd screaming, cheering]
604
00:43:47,625 --> 00:43:53,000
[Achim] The German soul can unfold again!
605
00:43:54,791 --> 00:43:57,166
No to decadence!
606
00:43:57,250 --> 00:43:59,208
[crowd yelling]
607
00:44:01,208 --> 00:44:05,708
- And moral corruption!
- [crowd cheering]
608
00:44:05,791 --> 00:44:08,708
[indistinct clamoring]
609
00:44:09,000 --> 00:44:14,125
[Achim] Yes to decency and morality
610
00:44:14,208 --> 00:44:17,375
in family and state!
611
00:44:21,333 --> 00:44:23,583
[Nigella in English]
In Germany, there's memorials
612
00:44:23,666 --> 00:44:26,000
to nearly everyonevictimized by the Nazis.
613
00:44:27,916 --> 00:44:30,208
And there's no entry sign, no… no gate.
614
00:44:31,041 --> 00:44:33,708
- It's just open, both day and night.
- Yes. Yes.
615
00:44:42,125 --> 00:44:43,875
Just standing to bear witness.
616
00:44:44,041 --> 00:44:46,125
[dramatic music plays]
617
00:44:49,083 --> 00:44:51,375
[indistinct clamoring]
618
00:44:53,250 --> 00:44:55,333
[Nigella] Twenty thousand bookswere lost that night.
619
00:44:55,416 --> 00:44:58,041
[crowd chanting]
620
00:44:59,750 --> 00:45:04,125
[Nigella] Books filled with imaginationand ideas, and history.
621
00:45:05,333 --> 00:45:07,583
[crowd chanting]
622
00:45:15,458 --> 00:45:17,250
[Erich] Leave here, my friends.
623
00:45:18,708 --> 00:45:20,000
Leave Germany.
624
00:45:20,916 --> 00:45:24,166
Go to your home as soon as you can.
You'll be safer there.
625
00:45:24,250 --> 00:45:25,916
[crowd chanting]
626
00:45:33,916 --> 00:45:37,791
[Achim in German]
I deliver to the flames the works of…
627
00:45:39,291 --> 00:45:40,708
Sigmund Freud…
628
00:45:42,166 --> 00:45:43,375
Heinrich Mann…
629
00:45:44,958 --> 00:45:46,291
Ernst Glaeser…
630
00:45:47,416 --> 00:45:49,291
Erich Maria Remarque…
631
00:45:50,625 --> 00:45:51,875
Georg Bernhard…
632
00:45:53,625 --> 00:45:55,083
Erich Kästner…
633
00:45:57,958 --> 00:45:59,291
[Nigella in English]
"Where you burn books,
634
00:45:59,416 --> 00:46:00,708
you end up burning men."
635
00:46:01,416 --> 00:46:03,083
That's a quote by Heinrich Heine.
636
00:46:04,000 --> 00:46:06,916
He was a poet, German and Jewish.
637
00:46:11,166 --> 00:46:13,166
[music concludes]
638
00:46:13,250 --> 00:46:18,541
[speaks German]
639
00:46:18,625 --> 00:46:21,875
[Sabine] No, you are not changing
the subject anymore. Mm-hmm.
640
00:46:22,083 --> 00:46:24,208
- Okay. Done this Christmas?
- [Nathan] Yes.
641
00:46:24,291 --> 00:46:25,791
- And then?
- Ah.
642
00:46:25,875 --> 00:46:27,416
Jawohl, sweetheart?
643
00:46:27,500 --> 00:46:30,333
- No, I still have a couple sips left.
- [chuckles]
644
00:46:30,458 --> 00:46:33,291
You're basically in danger
when you're visiting your family.
645
00:46:33,375 --> 00:46:35,791
- [Nathan] Yeah, always.
- It's the American way.
646
00:46:35,875 --> 00:46:38,791
I mean, we know. We know. It's ridiculous.
647
00:46:39,958 --> 00:46:42,375
That is what I'm looking at
with the article.
648
00:46:43,250 --> 00:46:47,500
You have 900 shootings a week,
it seems, in America.
649
00:46:47,708 --> 00:46:51,375
- And you keep giving people guns.
- [chuckles] I don't understand it.
650
00:46:51,625 --> 00:46:53,333
Dear, we don't even
understand it ourselves.
651
00:46:53,416 --> 00:46:54,708
We don't understand.
652
00:46:54,833 --> 00:46:58,791
You know, I, um…
I heard here that displaying
653
00:46:58,875 --> 00:47:01,916
the swastika is, um, a crime.
654
00:47:02,041 --> 00:47:02,958
- Hmm.
- Hmm.
655
00:47:03,041 --> 00:47:05,333
- [Isabel] Three years in prison?
- Yes. Yes, that's true.
656
00:47:05,416 --> 00:47:06,791
I mean, it's not tolerated.
657
00:47:06,916 --> 00:47:09,791
Well, in America, um,
658
00:47:10,250 --> 00:47:13,375
the Confederate flag,
which is like your swastika,
659
00:47:13,458 --> 00:47:15,583
the flag of murderers and traitors,
660
00:47:16,375 --> 00:47:19,875
it is a part of the official flag
of one of our states.
661
00:47:20,000 --> 00:47:21,083
- No.
- [Isabel] Mississippi.
662
00:47:21,166 --> 00:47:22,083
[exclaims]
663
00:47:22,250 --> 00:47:27,416
Men who wanted to wage war for the right
to own other human beings?
664
00:47:28,000 --> 00:47:32,416
Statues of them sprinkled
all over the country right now.
665
00:47:32,625 --> 00:47:34,166
- Madness.
- Hmm.
666
00:47:35,083 --> 00:47:39,291
You know, it's not perfect, but Germany
has no monuments there
667
00:47:39,541 --> 00:47:40,500
to celebrate Nazis.
668
00:47:40,583 --> 00:47:43,166
I mean, everything Hitler's got,
paved right over it all
669
00:47:43,250 --> 00:47:44,791
and built new things.
670
00:47:44,875 --> 00:47:46,083
[Sabine] I mean, you can literally walk
671
00:47:46,208 --> 00:47:48,875
right over Nazi places
and never know they were even there.
672
00:47:49,000 --> 00:47:51,666
- [Nathan] And the bunker.
- Yes, the bunker. It's long gone.
673
00:47:51,791 --> 00:47:52,958
- It looks like nothing.
- [Ulrich] Yeah.
674
00:47:53,041 --> 00:47:54,416
I mean, it was 30 feet underground.
675
00:47:54,541 --> 00:47:56,583
It was protected with reinforced concrete.
676
00:47:56,875 --> 00:47:58,083
And now, it has, like, a Volkswagen
677
00:47:58,166 --> 00:48:00,458
or something parked on top
of it at any given time of day.
678
00:48:00,666 --> 00:48:01,541
[all laugh]
679
00:48:01,708 --> 00:48:04,666
It is very different than the States.
Very different approach.
680
00:48:04,750 --> 00:48:07,875
Well, there are so many differences
between here and there.
681
00:48:08,083 --> 00:48:12,666
We're talking about the systematic murder
of six million Jews.
682
00:48:12,833 --> 00:48:13,875
That's the official number.
683
00:48:14,166 --> 00:48:18,666
So, it's just very different
than monuments to soldiers and whatnot.
684
00:48:19,083 --> 00:48:21,500
- What? What are you saying is different?
- [Sabine] All of it.
685
00:48:21,666 --> 00:48:24,958
We're talking about
deliberate extermination over many years.
686
00:48:25,041 --> 00:48:27,875
Yeah, but wasn't slavery
for, like, hundreds of years?
687
00:48:27,958 --> 00:48:28,833
Right, Isabel?
688
00:48:29,416 --> 00:48:32,041
Slavery lasted 246 years.
689
00:48:32,708 --> 00:48:35,083
That's 13 generations of people.
690
00:48:36,458 --> 00:48:39,583
Plus another 100 years
of Jim Crow segregation,
691
00:48:39,666 --> 00:48:41,250
violence, and… and murder.
692
00:48:41,333 --> 00:48:44,666
It is, of course, horrific.
I am not downplaying any of it.
693
00:48:44,750 --> 00:48:50,791
There were so many millions
of African Americans who were murdered…
694
00:48:52,791 --> 00:48:56,750
from the Middle Passage until the end
of legal segregation that it goes
695
00:48:56,833 --> 00:49:00,583
beyond the realm of an official number.
696
00:49:04,666 --> 00:49:07,375
- There is no number.
- [Nathan] I didn't know that.
697
00:49:07,833 --> 00:49:09,791
- [sighs] Stunning.
- [Sabine] It is.
698
00:49:10,208 --> 00:49:15,833
And I understand you're trying
to make sense of American racism.
699
00:49:15,916 --> 00:49:17,041
It is noble.
700
00:49:17,375 --> 00:49:22,458
But your thesis linking caste in Germany
with the United States is flawed.
701
00:49:28,416 --> 00:49:32,750
Uh, maybe it's not
exactly the same, but the thesis
702
00:49:32,833 --> 00:49:36,541
of structural similarity
certainly gives context for a framework.
703
00:49:37,166 --> 00:49:40,500
Right, but a framework
is not a book, my friends.
704
00:49:40,583 --> 00:49:45,208
She is trying to connect the United States
to Germany, but it doesn't fit.
705
00:49:45,541 --> 00:49:50,291
It's as if you're trying to fit a square
inside the circle, as they say.
706
00:49:52,708 --> 00:49:58,333
I would just like you to note for yourself
that American slavery is rooted
707
00:49:58,416 --> 00:50:03,625
in subjugation, dominating Blacks
for the purposes of capitalism.
708
00:50:04,208 --> 00:50:07,625
Using bodies and labor for profit.
709
00:50:08,791 --> 00:50:15,666
But for the Jews, during the Holocaust,
the end goal was not subjugation.
710
00:50:16,833 --> 00:50:18,750
It was extermination.
711
00:50:19,625 --> 00:50:20,500
Kill them all.
712
00:50:21,833 --> 00:50:23,833
Wipe them off the face of the earth.
713
00:50:24,458 --> 00:50:26,250
There is no need for them here.
714
00:50:28,041 --> 00:50:29,125
It's different.
715
00:50:31,791 --> 00:50:37,375
I say, leave Jewish folks alone.
They're fine. They don't need you.
716
00:50:37,708 --> 00:50:39,750
Write about us, Isabel.
717
00:50:40,000 --> 00:50:41,375
I am writing about us.
718
00:50:41,916 --> 00:50:42,791
I just…
719
00:50:44,333 --> 00:50:47,666
I couldn't fully explain
what was in my head.
720
00:50:47,791 --> 00:50:48,666
[Marion] You better than me.
721
00:50:48,916 --> 00:50:51,708
Because I would have had words.
She was rude.
722
00:50:52,083 --> 00:50:55,041
I had words. I had a ton of words.
723
00:50:55,208 --> 00:50:57,416
[Marion] Well, none of them were,
724
00:50:57,583 --> 00:51:00,041
"I'm the right one
on the wrong day, baby."
725
00:51:01,708 --> 00:51:04,333
Yeah, well, I'm still my mother's child,
and that wouldn't have happened.
726
00:51:04,416 --> 00:51:05,291
[Marion] I know.
727
00:51:05,416 --> 00:51:08,833
You never could back back,
even when we were kids.
728
00:51:09,375 --> 00:51:12,083
Always thinking about your comeback
the next day.
729
00:51:12,583 --> 00:51:15,333
"Oh, I know what I should have said was."
730
00:51:15,416 --> 00:51:17,500
[chuckles]
731
00:51:17,916 --> 00:51:20,083
What if Brett had been there last night?
732
00:51:20,166 --> 00:51:23,333
Oh! [chuckles]
733
00:51:23,416 --> 00:51:25,125
Poor lady. [chuckles]
734
00:51:25,208 --> 00:51:28,666
He would still be there, confronting
735
00:51:28,750 --> 00:51:30,666
[Marion chuckling]
736
00:51:31,458 --> 00:51:32,583
[car door shutting]
737
00:51:33,000 --> 00:51:35,083
- Afternoon.
- [Isabel] Hi, afternoon.
738
00:51:35,625 --> 00:51:37,208
Some unwanted visitors, huh?
739
00:51:37,500 --> 00:51:39,583
- [chuckles]
- Looks like they even built a guest house.
740
00:51:41,125 --> 00:51:43,000
Yeah, putting these out
in the backyard to empty out.
741
00:51:43,083 --> 00:51:45,583
Just have your gardener
pick them up in a day or two.
742
00:51:46,708 --> 00:51:50,208
Sir, sir, sir, I… I don't want that--
743
00:51:50,291 --> 00:51:52,958
I'd rather not have
those nests in my yard.
744
00:51:53,833 --> 00:51:57,791
I have dogs, and… and that spray
can't be good for them.
745
00:51:58,500 --> 00:51:59,750
It's fine. Won't hurt them.
746
00:52:02,625 --> 00:52:03,708
[sighs]
747
00:52:05,333 --> 00:52:07,333
Hey, can I help?
748
00:52:08,500 --> 00:52:10,250
- Could I just?
- Yeah, it's…
749
00:52:11,041 --> 00:52:15,875
Excuse me. She doesn't want it back there.
Did you… did you not hear what she said?
750
00:52:15,958 --> 00:52:18,625
Yeah, but I can't take it with me today.
My bins are full.
751
00:52:18,750 --> 00:52:20,750
Okay, well, I guess
we're just going to have
752
00:52:20,833 --> 00:52:22,416
to figure something out then, right?
753
00:52:22,583 --> 00:52:26,041
I mean, you didn't…
you didn't remove that for free, did you?
754
00:52:27,625 --> 00:52:28,625
No, right?
755
00:52:30,833 --> 00:52:31,958
No, I didn't.
756
00:52:32,083 --> 00:52:33,083
So look, if this is your treat,
757
00:52:33,166 --> 00:52:34,708
you go ahead and you leave that
wherever you'd like.
758
00:52:34,791 --> 00:52:36,833
But if you do want
to get paid for your work,
759
00:52:37,500 --> 00:52:38,791
you're going to have to finish the job.
760
00:52:45,750 --> 00:52:47,375
Appreciate the cooperation.
761
00:52:49,250 --> 00:52:50,125
[scoffs]
762
00:52:51,666 --> 00:52:53,291
Did I just mansplain?
763
00:52:53,958 --> 00:52:54,958
[chuckles]
764
00:52:56,083 --> 00:52:59,041
Well, you asked for permission, so…
765
00:52:59,125 --> 00:53:00,375
- [Brett] Right.
- And if you hadn't…
766
00:53:00,875 --> 00:53:05,291
- I'd be in, uh, White savior mode, right?
- [chuckles] What do you know about that?
767
00:53:05,375 --> 00:53:08,375
Oh, hey, don't break bad habits,
you're never going to get broke, right?
768
00:53:08,458 --> 00:53:09,500
[chuckles]
769
00:53:09,875 --> 00:53:10,958
[sighs]
770
00:53:12,916 --> 00:53:16,500
Well, you asked for permission,
so we'll just call it being neighborly.
771
00:53:16,791 --> 00:53:18,916
Okay, let's, uh… let's do that.
772
00:53:21,583 --> 00:53:23,083
I haven't seen your mom and dad
773
00:53:23,166 --> 00:53:25,041
on their walks for a while.
How they doing?
774
00:53:25,166 --> 00:53:26,791
You know, they're slowing down, thank you.
775
00:53:26,875 --> 00:53:30,750
Um, but, uh, they're having
the conversation about moving to Florida.
776
00:53:30,833 --> 00:53:34,083
[chuckles] But they're…
they're hanging in, you know.
777
00:53:35,916 --> 00:53:37,333
- My mom, too.
- [Brett] Hmm.
778
00:53:38,208 --> 00:53:39,125
I get it.
779
00:53:42,333 --> 00:53:44,291
My mom made me promise I'd come by today.
780
00:53:44,375 --> 00:53:47,625
It's, uh… it's my birthday, so… [chuckles]
781
00:53:47,791 --> 00:53:49,000
[soft music playing]
782
00:53:49,125 --> 00:53:50,875
- Wait.
- [Brett] Uh…
783
00:53:51,500 --> 00:53:53,166
- Today is your birthday?
- Yeah.
784
00:53:53,250 --> 00:53:55,541
- [Isabel] Today is your birthday?
- [chuckles] It is.
785
00:53:56,291 --> 00:53:57,833
- Yeah, she, uh…
- Oh.
786
00:53:58,083 --> 00:54:01,541
She made me a cake,
like I was a little kid. [chuckles]
787
00:54:01,916 --> 00:54:03,916
'Cause she still thinks you're her baby.
788
00:54:04,375 --> 00:54:06,125
- I think it's sweet.
- Hmm.
789
00:54:08,500 --> 00:54:11,291
Um, happy birthday.
790
00:54:11,666 --> 00:54:14,125
Uh, um, it's… it's Brett.
791
00:54:16,458 --> 00:54:18,041
- I'm Isabel.
- Yeah, I know.
792
00:54:21,083 --> 00:54:22,500
- [sighs]
- [sighs]
793
00:54:23,500 --> 00:54:25,541
And I think birthdays are… are a big deal.
794
00:54:25,666 --> 00:54:26,750
- [Brett] Do you?
- Yes, I do.
795
00:54:26,833 --> 00:54:29,708
Wow. Not me, honestly, but… [chuckles]
796
00:54:29,791 --> 00:54:30,916
- [Isabel] They should be.
- Really?
797
00:54:31,000 --> 00:54:32,458
- [Isabel] Yes.
- Okay. [chuckles]
798
00:54:36,833 --> 00:54:38,041
Will you come over?
799
00:54:38,916 --> 00:54:40,125
Come have a slice of cake with us.
800
00:54:40,208 --> 00:54:42,583
You know, that would make my mom so happy.
801
00:54:42,666 --> 00:54:46,625
And… and… and you know,
it would make the birthday a big deal.
802
00:54:46,708 --> 00:54:49,375
Because I… I don't have
any idea how to do that.
803
00:54:53,250 --> 00:54:55,416
[breathes deeply]
804
00:54:57,291 --> 00:54:59,333
Well, I haven't seen your mom
and dad for a while.
805
00:54:59,416 --> 00:55:00,916
- There you go.
- [Isabel] Yeah.
806
00:55:03,500 --> 00:55:04,958
- I'll come in and say hi.
- [Brett] Yeah?
807
00:55:05,041 --> 00:55:07,250
- Yeah.
- Wow.
808
00:55:08,000 --> 00:55:10,000
- [chuckles]
- [chuckles]
809
00:55:10,208 --> 00:55:11,750
- God!
- [Brett chuckles] What?
810
00:55:11,833 --> 00:55:13,916
- [chuckles] What?
- [Brett] Come on, let's go eat some cake.
811
00:55:15,208 --> 00:55:16,875
She makes a mean cake, too.
812
00:55:17,083 --> 00:55:18,083
- [Isabel] Really?
- [Brett] Oh, yeah.
813
00:55:18,166 --> 00:55:19,708
- She's got the layers…
- [Isabel] What kind we talking about?
814
00:55:19,791 --> 00:55:21,000
[Brett] Oh, oh, we're talking about,
815
00:55:21,083 --> 00:55:23,250
I mean, hopefully…
hopefully there's not going to be,
816
00:55:23,333 --> 00:55:25,166
like, a fire engine on it,
like when I was seven.
817
00:55:25,250 --> 00:55:26,791
- You never know with my mom.
- [Isabel chuckling]
818
00:55:58,750 --> 00:56:02,125
[breathes deeply]
819
00:56:25,916 --> 00:56:26,875
[sighs]
820
00:56:46,250 --> 00:56:48,000
- [music concludes]
- [dramatic music playing]
821
00:56:56,958 --> 00:56:58,541
[groans]
822
00:57:12,041 --> 00:57:16,500
These are the minutes
from the meeting in 1934.
823
00:57:17,333 --> 00:57:20,958
Fifteen months after the meeting,
they become law.
824
00:57:21,666 --> 00:57:22,958
Jim Crow laws.
825
00:57:23,166 --> 00:57:24,916
- Yes.
- The American race laws.
826
00:57:25,041 --> 00:57:25,958
Yes.
827
00:57:26,375 --> 00:57:28,791
- [Isabel] It's mind-blowing.
- [music concludes]
828
00:57:31,166 --> 00:57:32,916
[in German] The American model is useful.
829
00:57:33,500 --> 00:57:34,791
Very surprising.
830
00:57:34,958 --> 00:57:38,333
American racial segregation
could be a possibility.
831
00:57:38,666 --> 00:57:40,208
German Jews… [scoffs]
832
00:57:40,333 --> 00:57:45,083
[speaks German]
833
00:57:45,250 --> 00:57:47,250
[Nathan in English]
"Our problem is different."
834
00:57:47,541 --> 00:57:49,666
"Their problem is…
835
00:57:51,375 --> 00:57:55,333
Negroes with nothing to build upon."
836
00:57:55,708 --> 00:57:59,458
"A problem that plays no part
for us here in Germany."
837
00:57:59,916 --> 00:58:04,458
"Our problem is the Jews
who must be kept enduringly apart."
838
00:58:04,541 --> 00:58:06,541
- What is this?
- That is a transcript…
839
00:58:07,833 --> 00:58:11,250
of a meeting that I saw a picture of
where Nazi lawyers
840
00:58:11,708 --> 00:58:15,375
were studying American law
and customs to figure out
841
00:58:15,458 --> 00:58:17,166
how to pull off the Holocaust.
842
00:58:17,750 --> 00:58:21,958
Our problem is the Jews
who must be kept enduringly apart,
843
00:58:22,083 --> 00:58:24,583
since there is no doubt
that they represent a foreign body
844
00:58:24,666 --> 00:58:25,750
in the Volk.
845
00:58:25,958 --> 00:58:27,750
And segregation
will never achieve the goal
846
00:58:27,875 --> 00:58:30,125
as long as the Jews have economic power
847
00:58:30,208 --> 00:58:32,541
in our German fatherland
as they do have now.
848
00:58:33,208 --> 00:58:36,791
As long as they have
the most beautiful automobiles,
849
00:58:37,333 --> 00:58:39,916
- the most beautiful motorboats.
- Mm-hmm.
850
00:58:40,375 --> 00:58:42,625
As long as they play a prominent role
851
00:58:42,708 --> 00:58:46,625
in pleasure spots and resorts
and everywhere that costs money.
852
00:58:47,458 --> 00:58:51,625
This can only be achieved through measures
that forbid sexual mixing
853
00:58:51,708 --> 00:58:56,416
of a Jew and a German
and imposes criminal punishment.
854
00:58:56,500 --> 00:59:00,833
We must answer the question today
as to whether laws
855
00:59:01,041 --> 00:59:03,916
that the Reich will institute
should declare only
856
00:59:04,000 --> 00:59:07,833
the separation of races
or if it should declare
857
00:59:08,041 --> 00:59:13,166
the superiority of one,
and the inferiority of others.
858
00:59:18,416 --> 00:59:23,291
[Isabel] In the fall of 1933,Allison Davis and his wife, Elizabeth,
859
00:59:23,541 --> 00:59:28,083
cut short their advanced studiesat the University of Berlin
860
00:59:28,166 --> 00:59:31,416
and fled Germany when Hitler took power.
861
00:59:32,416 --> 00:59:34,125
Well, we finally got proof
862
00:59:34,208 --> 00:59:37,166
that one landowner named Bailey
has been whipping sharecroppers.
863
00:59:37,250 --> 00:59:39,625
Bailey's wife told me
that's the way to manage them
864
00:59:39,708 --> 00:59:40,833
when they get too uppity.
865
00:59:41,458 --> 00:59:44,333
We heard about a tenant farmer,
one county over, who was beaten so badly
866
00:59:44,416 --> 00:59:46,500
by a store merchant,
he can't bring in a crop.
867
00:59:46,666 --> 00:59:48,041
We're heading over there tomorrow.
868
00:59:48,333 --> 00:59:51,083
- Do you know what sparked that?
- The Negro man asked for a receipt.
869
00:59:51,541 --> 00:59:52,958
Beat him right there in the store.
870
00:59:53,791 --> 00:59:57,791
[Isabel] It inspired him to studythe process of injustice.
871
00:59:57,958 --> 01:00:02,208
This gave Dr. Davis new insightinto the nature of hate.
872
01:00:02,666 --> 01:00:06,500
The other half of their teamwas a White couple named Burleigh
873
01:00:06,625 --> 01:00:10,208
and Mary Gardner,also Harvard anthropologists.
874
01:00:11,000 --> 01:00:13,583
The mission was quietly revolutionary.
875
01:00:15,250 --> 01:00:20,500
Together, all four would embed themselvesin an isolated southern town
876
01:00:20,583 --> 01:00:23,041
from both sides of the caste divide.
877
01:00:24,875 --> 01:00:29,500
One breach of the social ordercould cost them all their lives.
878
01:00:31,041 --> 01:00:31,916
[door opens]
879
01:00:32,041 --> 01:00:35,166
[Isabel] And this was exactly whatthey were doing in Natchez, Mississippi.
880
01:00:37,125 --> 01:00:41,125
Reaching a social order to studythe social hierarchy of the South.
881
01:00:42,958 --> 01:00:46,166
A mission that would render themundercover investigators
882
01:00:46,291 --> 01:00:48,041
in order to fit into the community.
883
01:00:49,333 --> 01:00:52,416
This would be oneof the first studies of its kind.
884
01:00:53,583 --> 01:00:57,458
Neither couple fully knew whatthey were getting themselves into.
885
01:00:59,958 --> 01:01:04,541
Out in public, they had to remainin character at all times.
886
01:01:07,166 --> 01:01:09,666
With the Davises requiredto show deference
887
01:01:09,750 --> 01:01:13,208
to the Gardeners and nevergive the appearance that they were,
888
01:01:13,291 --> 01:01:15,916
in fact, colleagues in the trenches.
889
01:01:16,750 --> 01:01:19,958
They had to keepto their own cast performance.
890
01:01:20,500 --> 01:01:23,541
Everyone had to play the partexpected of them.
891
01:01:24,458 --> 01:01:26,166
[bystander] They don't need
to be out on these streets.
892
01:01:26,666 --> 01:01:27,958
[Burleigh] You seen them around before?
893
01:01:28,291 --> 01:01:29,333
Oh, yeah.
894
01:01:29,791 --> 01:01:31,791
The monkey's getting too big
for his britches.
895
01:01:32,083 --> 01:01:34,541
- Hmm.
- Might have to train him.
896
01:01:34,666 --> 01:01:35,916
- [chuckles softly]
- Come on.
897
01:01:38,833 --> 01:01:39,791
[crickets chirping]
898
01:01:39,958 --> 01:01:41,666
[Mary] I don't seehow we stay much longer.
899
01:01:41,875 --> 01:01:44,583
Our neighbor practically invited usto a lynching yesterday.
900
01:01:44,666 --> 01:01:46,708
[Burleigh] And, Allison,there have been some…
901
01:01:47,666 --> 01:01:49,833
some unkind things said about you.
902
01:01:50,666 --> 01:01:54,125
I can't be sure these folks
don't get a mind to do something.
903
01:01:54,583 --> 01:01:55,958
We're seeing similar suspicion.
904
01:01:56,041 --> 01:01:57,125
- We should consider.
- Not yet.
905
01:01:57,250 --> 01:01:58,791
- Allison.
- [Allison] You're getting into the wide
906
01:01:58,875 --> 01:02:00,666
- inner circle of this town.
- It's not where there's safety.
907
01:02:00,791 --> 01:02:02,791
And that is what we need to observe.
908
01:02:04,125 --> 01:02:05,083
We're close.
909
01:02:05,958 --> 01:02:07,916
[Isabel] The two coupleskept on the move,
910
01:02:08,083 --> 01:02:11,416
constantly changingclandestine locations for safety.
911
01:02:11,583 --> 01:02:12,625
[birds chirping]
912
01:02:12,916 --> 01:02:14,791
[Isabel] They couldn't goto each other's homes.
913
01:02:15,041 --> 01:02:21,458
Mixing of races was not allowed publiclyin any form except subservience.
914
01:02:24,541 --> 01:02:29,291
The most striking tenet
of their embrace of supremacy…
915
01:02:30,416 --> 01:02:31,458
is deference.
916
01:02:33,583 --> 01:02:35,375
That should be the core
of the chapter, don't you think?
917
01:02:36,583 --> 01:02:37,541
Maybe you're right.
918
01:02:39,125 --> 01:02:42,625
Deference goes beyond mere observance
of certain formalities.
919
01:02:43,583 --> 01:02:47,416
We call them sir,
and they call us boy and gal.
920
01:02:47,500 --> 01:02:50,583
Exactly. Never contradicting whites.
921
01:02:51,625 --> 01:02:54,083
- Always agreeing with them.
- Evening.
922
01:02:56,291 --> 01:02:57,708
- Hey!
- [chuckles]
923
01:02:57,833 --> 01:02:59,000
- [Essie] Y'all eat?
- [chuckles]
924
01:02:59,708 --> 01:03:02,791
Been out here reading
and writing for hours.
925
01:03:05,458 --> 01:03:07,166
Greens with fatback gonna get cold.
926
01:03:07,416 --> 01:03:08,375
Hey, now.
927
01:03:08,875 --> 01:03:10,958
- Ain't gotta tell me twice.
- Oh, yes, ma'am.
928
01:03:11,041 --> 01:03:13,208
- Can't wait to try them greens.
- [laughs]
929
01:03:13,375 --> 01:03:14,375
[Elizabeth] We'll be there.
930
01:03:14,750 --> 01:03:16,458
[indistinct chatter]
931
01:03:17,458 --> 01:03:18,666
All right.
932
01:03:26,666 --> 01:03:29,916
- [soft music playing]
- [birds chirping]
933
01:03:40,125 --> 01:03:41,000
Hey.
934
01:03:41,541 --> 01:03:43,208
Hi!
935
01:04:22,958 --> 01:04:26,791
[Eduard] The American materialgives us a path to an answer.
936
01:04:28,083 --> 01:04:31,125
Well, America has succeeded here.
937
01:04:33,291 --> 01:04:39,500
Their legislation does not base itself
on the mere idea of racial difference.
938
01:04:40,083 --> 01:04:42,875
But to the extent this legislation
is aimed at Negroes,
939
01:04:42,958 --> 01:04:47,666
it bases itself absolutely
on the idea of inferiority.
940
01:04:47,875 --> 01:04:49,250
- [indistinct chatter]
- [Karl] Well.
941
01:04:50,083 --> 01:04:53,208
Germans are already convinced
that the Jews are an inferior race.
942
01:04:55,291 --> 01:04:57,541
German laws should reflect that.
943
01:04:58,083 --> 01:04:58,958
[Roland] Precisely.
944
01:05:01,041 --> 01:05:03,041
I am of the opinion that we can
945
01:05:03,291 --> 01:05:07,458
proceed with the same primitivity
as the American states.
946
01:05:08,250 --> 01:05:10,083
Such a procedure would be…
947
01:05:11,541 --> 01:05:13,666
crude, legally, but…
948
01:05:15,375 --> 01:05:16,500
it would suffice.
949
01:05:19,083 --> 01:05:20,583
[Isabel] The Nazi blueprint…
950
01:05:21,416 --> 01:05:24,708
for the exterminationof millions of people
951
01:05:25,166 --> 01:05:28,625
was directly patterned
after America's enslavement
952
01:05:28,791 --> 01:05:31,208
and segregation of Black people.
953
01:05:32,375 --> 01:05:34,125
America taught the Nazis.
954
01:05:34,750 --> 01:05:37,125
[Isabel] Caste in America, in Germany.
955
01:05:38,791 --> 01:05:40,416
It functions the same.
956
01:05:40,958 --> 01:05:44,083
The outcomes may be different,
like Sabine said.
957
01:05:44,708 --> 01:05:45,958
But it is the same.
958
01:05:47,541 --> 01:05:49,500
I think that the caste system in India,
959
01:05:49,583 --> 01:05:52,416
I… I think that
there is a connection there too, but…
960
01:05:53,791 --> 01:05:55,125
The interconnectedness.
961
01:05:56,416 --> 01:05:57,666
That is my point.
962
01:05:58,333 --> 01:05:59,708
That is what I'm saying.
963
01:06:02,541 --> 01:06:05,333
[dramatic music playing]
964
01:06:21,958 --> 01:06:25,750
We proudly bestow this Amedgar Awardto Dr. Suraj Yengde,
965
01:06:25,833 --> 01:06:28,625
postdoctoral fellowat the Harvard Kennedy School.
966
01:06:28,750 --> 01:06:31,875
[applause on video]
967
01:06:52,791 --> 01:06:56,250
- [upbeat funk music playing]
- [indistinct chatter]
968
01:07:08,083 --> 01:07:10,291
Come on, win it! Come on, win it!
969
01:07:21,958 --> 01:07:24,375
Nathaniel, I know
it's gonna be worth the wait.
970
01:07:25,000 --> 01:07:26,708
- Give that to me.
- [Marion chuckles]
971
01:07:28,333 --> 01:07:30,666
[Marion] Carolyn, can you finish
uncovering this one?
972
01:07:30,750 --> 01:07:32,125
All right, I got it, baby.
973
01:07:32,208 --> 01:07:33,500
[Isabel] This chicken looks good.
974
01:07:37,208 --> 01:07:38,083
What?
975
01:07:38,958 --> 01:07:40,458
- Respectfully.
- [Patrice] Yeah.
976
01:07:40,541 --> 01:07:44,458
We and everybody
are just wondering about an ETA.
977
01:07:45,000 --> 01:07:48,416
The ETA is when I say it's ready.
Respectfully.
978
01:07:49,041 --> 01:07:49,916
Yes, ma'am.
979
01:07:51,833 --> 01:07:53,958
- Hi, Isabel.
- Hello.
980
01:07:54,041 --> 01:07:55,958
- [Andre] How you been?
- I've been all right.
981
01:07:56,041 --> 01:07:57,416
Yeah, how are you holding up?
982
01:07:58,083 --> 01:08:00,166
All is well. How are you two?
983
01:08:00,750 --> 01:08:02,708
- We're good. Everything's good.
- Starving.
984
01:08:02,833 --> 01:08:04,458
[chuckles]
985
01:08:04,625 --> 01:08:09,000
I wanted to ask if you knew
one of my professors, Dr. Montgomery.
986
01:08:09,166 --> 01:08:11,875
I think he studies the same things you do.
987
01:08:12,000 --> 01:08:16,458
Uh, no, but I'm not keeping up
like I used to, so.
988
01:08:16,583 --> 01:08:21,791
Of course. Well, he is a smart man,
a nice older gentleman.
989
01:08:21,875 --> 01:08:23,041
I thought you might like to meet him.
990
01:08:23,708 --> 01:08:26,333
He is handsome for his age, Black.
991
01:08:28,791 --> 01:08:31,500
Why don't the two of you take this over
to the UNO table
992
01:08:31,708 --> 01:08:33,041
and tell them we're startin'?
993
01:08:33,708 --> 01:08:34,583
Okay.
994
01:08:35,458 --> 01:08:36,375
Boy.
995
01:08:38,416 --> 01:08:39,625
They mean well.
996
01:08:40,333 --> 01:08:42,666
You know, Brett always looked
forward to these.
997
01:08:43,458 --> 01:08:45,791
You and Mama were
the only ones that let him in.
998
01:08:46,083 --> 01:08:47,333
Folks weren't mean.
999
01:08:47,625 --> 01:08:50,250
I know, but there was always that.
1000
01:08:50,875 --> 01:08:53,750
"When is she going to leave him
and find herself a good brother?"
1001
01:08:54,625 --> 01:08:56,125
You know, these containers.
1002
01:08:56,750 --> 01:08:59,791
These containers we're in,
we… we maybe the…
1003
01:08:59,875 --> 01:09:03,916
maybe the label says Black woman,
maybe the label says white man,
1004
01:09:04,041 --> 01:09:06,250
- or Asian.
- Hey, fix your face.
1005
01:09:06,333 --> 01:09:07,791
You too young for all that.
1006
01:09:07,875 --> 01:09:11,375
We read the label, and we think
we know what's on the inside.
1007
01:09:11,791 --> 01:09:14,583
Y'all can eat now. Mm-hmm.
1008
01:09:14,666 --> 01:09:19,208
We trust the label, we put the container
on the shelf, and that's it.
1009
01:09:20,083 --> 01:09:21,083
That's it.
1010
01:09:21,833 --> 01:09:23,666
Who need a kiss for good luck?
1011
01:09:23,791 --> 01:09:25,541
- [Teddy] Me.
- Because that hand is trash.
1012
01:09:25,666 --> 01:09:29,583
[Teddy laughs] Come on, mama,
give me some sugar.
1013
01:09:30,625 --> 01:09:31,708
Thank you, baby.
1014
01:09:31,833 --> 01:09:35,250
- Okay, so now go ahead. I'm listening.
- I think that's what my book is about.
1015
01:09:36,291 --> 01:09:38,166
Oh, okay.
1016
01:09:40,750 --> 01:09:42,666
I forgot. Which one is yours?
Which one is mine?
1017
01:09:42,750 --> 01:09:44,708
[sighs] This one is mine.
1018
01:09:45,458 --> 01:09:46,333
[Isabel] There you go.
1019
01:09:46,583 --> 01:09:51,041
So, your book is about
interracial relationships.
1020
01:09:51,416 --> 01:09:54,000
Hmm. No. No, it's about…
1021
01:09:54,875 --> 01:09:56,083
it's about caste.
1022
01:09:56,791 --> 01:10:02,291
It's a phenomenon of placing
one group above another group…
1023
01:10:03,416 --> 01:10:04,541
in a hierarchy.
1024
01:10:04,958 --> 01:10:10,166
And the consequences to its victims
and presumed beneficiaries.
1025
01:10:12,500 --> 01:10:15,750
Um, one more time in English.
1026
01:10:16,541 --> 01:10:19,833
A little Pulitzer Prize-less, if you can.
1027
01:10:20,583 --> 01:10:21,625
I can.
1028
01:10:22,375 --> 01:10:24,625
Okay, well, then do it. Make it plain.
1029
01:10:24,833 --> 01:10:28,375
Because the stuff you were saying about
the Nazis got me all twisted around.
1030
01:10:28,458 --> 01:10:31,416
How is that in the same book
about Brett? I don't get it.
1031
01:10:32,916 --> 01:10:38,250
Do you think slavery was a system
of terrorism and torture
1032
01:10:38,583 --> 01:10:42,708
that the Europeans used to profit
off the labor of Black people
1033
01:10:42,791 --> 01:10:44,375
who they considered inferior?
1034
01:10:45,583 --> 01:10:48,000
Yeah. Hell, yes, it was.
1035
01:10:48,583 --> 01:10:49,458
Don't shake your head.
1036
01:10:49,583 --> 01:10:51,541
- It was.
- [Isabel] No, they made it all up.
1037
01:10:51,833 --> 01:10:55,375
Your girl Toni Morrison said,
"Why would you give your child
1038
01:10:55,458 --> 01:10:59,166
to be nursed and raised by people
who you think aren't human,
1039
01:10:59,375 --> 01:11:00,458
who are animals?"
1040
01:11:00,916 --> 01:11:02,875
- Yes, Toni.
- [Isabel] Yes, Toni.
1041
01:11:03,833 --> 01:11:06,166
It was all lies.
They knew we weren't inferior.
1042
01:11:06,583 --> 01:11:09,541
But they magnified,
they magnified the myths.
1043
01:11:10,000 --> 01:11:12,333
They codified them, set them in stone.
1044
01:11:13,250 --> 01:11:14,583
In… in systems.
1045
01:11:15,541 --> 01:11:21,166
In our laws, in our healthcare,
in where we lived, how we learned.
1046
01:11:21,291 --> 01:11:25,083
The kind of work that we do,
even our food.
1047
01:11:26,375 --> 01:11:28,458
- Racism at its finest.
- [Isabel] Mm-mm.
1048
01:11:29,250 --> 01:11:30,125
No.
1049
01:11:31,000 --> 01:11:31,958
It's caste.
1050
01:11:32,125 --> 01:11:34,583
Everything you just said was racist.
1051
01:11:35,041 --> 01:11:38,333
Well, that… Well, if it's racist, then why
is the same thing happening in India?
1052
01:11:40,041 --> 01:11:42,291
They're all brown. They're all Indian.
1053
01:11:43,125 --> 01:11:46,166
Marion. Right now, to this day…
1054
01:11:47,250 --> 01:11:52,041
there is a system in India
where generations of people are forced
1055
01:11:52,250 --> 01:11:55,333
to clean sewers with their hands.
1056
01:11:56,708 --> 01:11:59,750
Their shit. With their hands.
1057
01:12:00,208 --> 01:12:03,875
They are beneath the lowest
of the hierarchy. They're called Dalits.
1058
01:12:05,083 --> 01:12:10,958
At one point, they were forced
to tie brooms around their waists
1059
01:12:11,041 --> 01:12:14,000
because their shadows
were supposedly polluted.
1060
01:12:14,666 --> 01:12:16,000
- [Marion] Hmm?
- Their shadows.
1061
01:12:16,708 --> 01:12:21,000
They had to sweep
behind themselves when they walked.
1062
01:12:22,125 --> 01:12:25,208
How is it racist
if they're all the same race?
1063
01:12:26,083 --> 01:12:30,041
Okay, do you think that…
that Jews are white?
1064
01:12:30,583 --> 01:12:32,916
- Definitely.
- The majority are.
1065
01:12:33,291 --> 01:12:37,416
But the same thing happened to Jews
in Germany during the Holocaust.
1066
01:12:38,333 --> 01:12:41,500
The Nazis wanted
to create an all-white republic.
1067
01:12:41,750 --> 01:12:44,000
But they hated, they hated the Jews,
1068
01:12:44,083 --> 01:12:46,666
so they said,
how do we make the Jews not white?
1069
01:12:47,250 --> 01:12:50,458
So, they put them
at the bottom of a hierarchy.
1070
01:12:51,000 --> 01:12:53,791
They said that they were greedy.
They said that they were dishonest.
1071
01:12:53,875 --> 01:12:57,708
They blamed them for Germany
losing the First World War.
1072
01:12:57,791 --> 01:13:00,416
They blamed them for everything bad
that happened in Germany.
1073
01:13:00,875 --> 01:13:04,583
They were dogs, kill them,
gas them, wipe them out.
1074
01:13:06,250 --> 01:13:09,500
The Jews and the Nazis
were the same color.
1075
01:13:11,291 --> 01:13:16,625
We have to consider oppression in a way
that does not centralize race.
1076
01:13:16,750 --> 01:13:20,583
We do it here in America, yes,
because racism is all we know.
1077
01:13:20,791 --> 01:13:22,083
But these containers…
1078
01:13:23,041 --> 01:13:26,333
the Dalits in India,
Jewish people in Germany,
1079
01:13:26,541 --> 01:13:28,083
uh, Black folks in America,
1080
01:13:28,208 --> 01:13:30,583
all these containers
have something in common.
1081
01:13:31,458 --> 01:13:33,416
Race is not one of them.
1082
01:13:34,541 --> 01:13:35,583
It's caste.
1083
01:13:43,583 --> 01:13:46,666
Only took you ten minutes
for that comeback.
1084
01:13:46,833 --> 01:13:48,333
[chuckles softly]
1085
01:13:49,000 --> 01:13:53,000
Figure out how to say more
of what you just said.
1086
01:13:53,541 --> 01:13:54,541
Make it plain.
1087
01:13:55,000 --> 01:13:57,416
Talk to real people
like you just did to me.
1088
01:13:58,375 --> 01:14:01,583
Real people, real things.
1089
01:14:05,291 --> 01:14:06,375
[James] You know we met in college.
1090
01:14:06,625 --> 01:14:09,166
So one time she comes up
and saying, can I borrow a pen?
1091
01:14:09,250 --> 01:14:12,041
[Miss] You are making--
That is not true.
1092
01:14:12,125 --> 01:14:13,958
- He didn't know the day of the final.
- [James laughs]
1093
01:14:14,041 --> 01:14:17,041
So, he's like, "I've seen you in my class
before, and I'm just wondering,
1094
01:14:17,125 --> 01:14:19,166
do you know exactly
what the day of the final?"
1095
01:14:19,250 --> 01:14:21,375
And I, mm, see,
I think you were trying to get to me.
1096
01:14:21,458 --> 01:14:22,875
- [James] Let me let you in on a secret.
- [Isabel] Okay.
1097
01:14:22,958 --> 01:14:26,250
- I knew when the final was.
- [all laugh]
1098
01:14:26,791 --> 01:14:28,083
- [Isabel] See ya.
- [James] That's my baby.
1099
01:14:28,166 --> 01:14:30,458
Night, night. Night, night, sweet dreams.
1100
01:14:30,541 --> 01:14:33,458
Isabel, come by more often, will you?
1101
01:14:34,208 --> 01:14:36,708
We seem to only get
the lasagna when you around here.
1102
01:14:36,791 --> 01:14:38,208
- [laughs]
- [scoffs]
1103
01:14:38,333 --> 01:14:40,000
I'm hearing that she's stingy
1104
01:14:40,125 --> 01:14:41,875
- with the lasagna.
- [James] I don't know what it is.
1105
01:14:41,958 --> 01:14:44,791
Stop. You are lying
too close to Sunday. Come on. [laughs]
1106
01:14:44,916 --> 01:14:46,583
[Isabel laughs]
1107
01:14:46,666 --> 01:14:47,625
[Miss] Love you.
1108
01:14:47,708 --> 01:14:49,125
- Good to see you. Good night.
- [Isabel] Good night.
1109
01:14:49,208 --> 01:14:50,083
Good night.
1110
01:14:50,166 --> 01:14:52,791
Make sure they bathe
with water, real water.
1111
01:14:52,875 --> 01:14:55,250
- Yes, ma'am.
- [Miss] And a washcloth.
1112
01:14:55,541 --> 01:14:56,791
[James] I'll do my best, baby.
1113
01:14:57,916 --> 01:15:00,916
Do I, what, do I just…
Do I talk slow? What do I…
1114
01:15:01,333 --> 01:15:03,958
- Okay, so I was in tenth grade.
- [Isabel] Mm-hmm.
1115
01:15:04,125 --> 01:15:06,250
And we had just moved to Texas.
1116
01:15:07,000 --> 01:15:09,916
And my friend and I had this,
uh, these walkie-talkies,
1117
01:15:10,125 --> 01:15:13,333
which, you know, we would use
in between classes to talk or whatever.
1118
01:15:13,416 --> 01:15:14,875
And this was, you know, pre-cell phone,
1119
01:15:14,958 --> 01:15:15,916
- of course.
- [Isabel] Right.
1120
01:15:16,000 --> 01:15:17,291
- Right.
- Late eighties.
1121
01:15:18,000 --> 01:15:23,000
And the principal called me to his office.
He was all suspicious.
1122
01:15:23,083 --> 01:15:25,791
Because he wanted to know why all these
people were gathered around my locker.
1123
01:15:26,375 --> 01:15:28,750
So, I showed him the walkie-talkie.
1124
01:15:30,083 --> 01:15:31,250
And he asked my name.
1125
01:15:32,083 --> 01:15:34,875
And I said, Miss Hale.
1126
01:15:36,708 --> 01:15:39,125
And he said, "What is your first name?"
1127
01:15:40,791 --> 01:15:41,791
"It's Miss."
1128
01:15:43,208 --> 01:15:46,375
"I said, what is your first name?"
1129
01:15:47,708 --> 01:15:49,000
"My name's Miss."
1130
01:15:50,208 --> 01:15:53,666
He said, "I don't have time
for all this foolishness, gal."
1131
01:15:53,791 --> 01:15:55,958
"What is your real name?"
1132
01:15:57,041 --> 01:16:00,375
I… I repeated my damn name four times.
1133
01:16:00,666 --> 01:16:02,958
That's a direct defiance of caste.
1134
01:16:03,625 --> 01:16:06,250
- The most personal I've heard yet.
- Can you imagine that?
1135
01:16:06,708 --> 01:16:11,916
A young Black man plotting to force
the respect of white people.
1136
01:16:12,166 --> 01:16:15,291
Your father tore a loophole
through the hierarchy.
1137
01:16:15,958 --> 01:16:16,958
It's brilliant.
1138
01:16:17,541 --> 01:16:19,250
Brilliant. Go on. Go on.
1139
01:16:19,708 --> 01:16:23,041
So, the, the principal was furious,
1140
01:16:23,125 --> 01:16:27,166
so he tells his secretary
to check my records, and of course,
1141
01:16:27,833 --> 01:16:31,875
they confirm that
my legal name is Miss Hale.
1142
01:16:32,625 --> 01:16:39,083
So, he says to me,
"Hale, I don't know any Hales."
1143
01:16:39,708 --> 01:16:42,708
"You're not from around here.
Where's your father from?"
1144
01:16:43,791 --> 01:16:46,041
And I said, "He's from Alabama."
1145
01:16:47,333 --> 01:16:50,375
He said, "I knew you weren't
from around here."
1146
01:16:51,375 --> 01:16:52,541
"Know how I knew?"
1147
01:16:53,250 --> 01:16:54,791
And I said, "No."
1148
01:16:56,083 --> 01:16:58,666
And he said, real cold…
1149
01:17:00,500 --> 01:17:02,208
"'Cause you're looking me in my eye."
1150
01:17:03,583 --> 01:17:05,833
"Colored folk around here know better."
1151
01:17:12,000 --> 01:17:13,583
I was…
1152
01:17:15,625 --> 01:17:16,666
I was scared.
1153
01:17:20,500 --> 01:17:22,833
- You know, I was a kid.
- Yeah.
1154
01:17:24,000 --> 01:17:25,250
I had never felt…
1155
01:17:28,375 --> 01:17:32,666
that, that cold glare.
1156
01:17:33,625 --> 01:17:35,916
You know, he was looking me
right in the eyes.
1157
01:17:36,750 --> 01:17:40,708
Demanding that I not look him in the eyes.
1158
01:17:53,541 --> 01:17:54,625
You know, my…
1159
01:17:58,791 --> 01:17:59,875
You know, Daddy would…
1160
01:18:03,041 --> 01:18:04,791
It's okay. It's okay.
1161
01:18:09,875 --> 01:18:13,125
Daddy would tell me again and again,
1162
01:18:13,708 --> 01:18:16,583
"Always live up to your name."
1163
01:18:21,375 --> 01:18:22,375
He say, "Miss."
1164
01:18:28,125 --> 01:18:31,041
"They don't have the corner on humanity."
1165
01:18:32,291 --> 01:18:34,583
"They don't have
the corner on femininity."
1166
01:18:35,333 --> 01:18:38,833
"They don't have the corner
on what it means to be a whole,
1167
01:18:39,083 --> 01:18:41,416
noble, honorable person."
1168
01:18:50,458 --> 01:18:51,541
Far from it.
1169
01:18:58,208 --> 01:18:59,416
[sighs]
1170
01:19:01,750 --> 01:19:02,750
Thank you.
1171
01:19:16,916 --> 01:19:18,083
You okay?
1172
01:19:27,583 --> 01:19:29,458
[melancholic music playing]
1173
01:19:29,916 --> 01:19:31,375
[Isabel] Most relationships end.
1174
01:19:32,000 --> 01:19:38,250
Friendships, romances, divorces,I mean, separations, people grow apart.
1175
01:19:39,125 --> 01:19:40,250
They break.
1176
01:19:47,291 --> 01:19:48,583
But we didn't break.
1177
01:20:11,916 --> 01:20:12,875
[sighs]
1178
01:20:19,708 --> 01:20:21,708
We fought that night.
1179
01:20:24,541 --> 01:20:27,333
It was about something so silly, Miss.
1180
01:20:31,791 --> 01:20:36,041
I should have spent more time with her.
Daddy would want me to fix this.
1181
01:20:36,125 --> 01:20:40,166
For Christ's sake, would you stop, Isabel?
Just stop.
1182
01:20:41,208 --> 01:20:44,750
It's her idea. She made a choice.
She's a grown woman. Let her make it.
1183
01:20:45,458 --> 01:20:47,125
It's like you hide behind this thing
1184
01:20:47,250 --> 01:20:48,750
- with your mother. I just don't get it.
- Hide?
1185
01:20:49,166 --> 01:20:50,666
- [Brett] Hiding.
- Hiding? I'm not hiding.
1186
01:20:50,750 --> 01:20:52,583
- You're hiding.
- [Isabel] I'm not hiding.
1187
01:20:54,708 --> 01:20:55,708
So silly.
1188
01:20:58,791 --> 01:20:59,833
And then…
1189
01:21:01,166 --> 01:21:06,125
he offered me some pasta to apologize.
[sobs]
1190
01:21:16,583 --> 01:21:18,083
You want some of that pasta?
1191
01:21:22,500 --> 01:21:24,125
- Save me some.
- Okay.
1192
01:21:31,291 --> 01:21:32,583
And then, that was it.
1193
01:21:38,083 --> 01:21:39,166
But we didn't break.
1194
01:21:41,958 --> 01:21:43,166
We did not break.
1195
01:21:44,625 --> 01:21:45,833
We were together.
1196
01:21:47,416 --> 01:21:48,458
Till the end.
1197
01:21:51,000 --> 01:21:52,916
He should be here, Miss.
1198
01:21:54,000 --> 01:21:55,583
He should be here.
1199
01:21:59,125 --> 01:22:02,750
[melancholic music continues]
1200
01:22:22,583 --> 01:22:27,041
And the one person
that I could talk to about it.
1201
01:22:29,500 --> 01:22:31,041
She's gone too.
1202
01:22:37,916 --> 01:22:41,791
[breathes heavily]
1203
01:22:43,041 --> 01:22:45,166
What the hell am I supposed to do now?
1204
01:22:50,458 --> 01:22:52,041
- [sighs]
- [Miss] You're okay.
1205
01:22:56,541 --> 01:22:59,625
[Isabel] I just want to scream.
I just want to scream.
1206
01:22:59,708 --> 01:23:02,875
- I just want to scream.
- [Miss] If you wanna scream, then scream.
1207
01:23:03,250 --> 01:23:05,583
[Isabel sniffles] I wanna scream.
1208
01:23:08,208 --> 01:23:09,166
Hmm.
1209
01:23:15,666 --> 01:23:18,333
[Gina] Roomy, fantastic light.
1210
01:23:19,333 --> 01:23:20,916
Will you update or sell as original?
1211
01:23:23,208 --> 01:23:25,125
I was thinking a fresh coat of paint.
1212
01:23:26,291 --> 01:23:27,333
[Gina] Vintage it is.
1213
01:23:28,250 --> 01:23:29,125
Yeah.
1214
01:23:40,833 --> 01:23:42,625
There might be water damage there.
1215
01:23:45,208 --> 01:23:47,333
Yes, with everything going on, I just…
1216
01:23:47,875 --> 01:23:49,416
I just basically locked up the house.
1217
01:23:49,500 --> 01:23:50,541
I have to deal with it.
1218
01:23:51,250 --> 01:23:52,625
- It's a process.
- [sighs]
1219
01:23:53,333 --> 01:23:54,333
Isn't everything?
1220
01:23:56,250 --> 01:24:00,833
So, what is the price difference
between fixing it up and selling it as is?
1221
01:24:01,750 --> 01:24:02,916
- [Gina] As is?
- Yeah.
1222
01:24:04,125 --> 01:24:06,208
You're basically giving
this little jewel away.
1223
01:24:07,541 --> 01:24:09,625
The area is hot right now with hipsters.
1224
01:24:09,958 --> 01:24:11,541
And these older homes,
when they're fixed up,
1225
01:24:11,666 --> 01:24:13,416
can sometimes double in value.
1226
01:24:13,791 --> 01:24:16,208
If you could put a few thousand
towards getting it fixed,
1227
01:24:16,625 --> 01:24:20,291
you would have a competitive situation
on your hands with multiple bidders.
1228
01:24:24,625 --> 01:24:25,916
You write books, right?
1229
01:24:26,583 --> 01:24:27,458
A book.
1230
01:24:28,958 --> 01:24:30,500
I'm writing another one, but…
1231
01:24:32,125 --> 01:24:34,125
books don't pay as much as people think.
1232
01:24:36,041 --> 01:24:36,958
I get it.
1233
01:24:38,250 --> 01:24:40,000
Sell as a fixer
and don't even worry about it.
1234
01:24:40,583 --> 01:24:42,166
Let someone else do the work.
1235
01:24:43,416 --> 01:24:44,916
So, let's discuss the contract.
1236
01:24:45,458 --> 01:24:48,083
Once the property is clear, we'll go ahead
and do an open house.
1237
01:24:48,166 --> 01:24:50,083
That way people can come in
and view the property
1238
01:24:50,166 --> 01:24:53,750
and see what they're willing to offer.
Like I said, we'll get multiple bidders…
1239
01:24:53,958 --> 01:24:55,708
[Marion laughs]
1240
01:24:56,083 --> 01:24:57,250
[Isabel laughs] Who is that?
1241
01:24:57,333 --> 01:25:00,000
[Marion laughs]
They didn't want to get in trouble.
1242
01:25:04,875 --> 01:25:09,166
She sucked her thumb and peed in the bed
till she was twenty years old.
1243
01:25:09,541 --> 01:25:11,125
- I'm not, I'm not…
- [laughs]
1244
01:25:12,125 --> 01:25:17,791
- Stop. So cute. So cute. [laughs]
- [Isabel laughs]
1245
01:25:17,875 --> 01:25:20,125
- [Marion] Mm-hmm.
- Look at Mama.
1246
01:25:22,416 --> 01:25:23,291
She cute.
1247
01:25:23,375 --> 01:25:25,083
- So fine.
- [Isabel] Yeah.
1248
01:25:25,916 --> 01:25:28,583
- [Marion] How much is it?
- Ugh.
1249
01:25:29,666 --> 01:25:32,666
All four estimates
are over 10,000 dollars.
1250
01:25:33,625 --> 01:25:35,458
- Damn.
- [Isabel] Yeah.
1251
01:25:38,083 --> 01:25:40,583
- You can't sell a roofless house.
- Well.
1252
01:25:41,375 --> 01:25:45,166
- It'll have to wait till I get back.
- [Marion] You leave when again?
1253
01:25:45,916 --> 01:25:47,041
Next month.
1254
01:25:47,791 --> 01:25:51,666
I have so much research to do here,
and I have to start a new draft soon.
1255
01:25:53,416 --> 01:25:56,875
- Do you even know anybody in India?
- Marion. Here's Uncle.
1256
01:25:57,791 --> 01:26:01,291
That's the point of traveling.
Meeting new people.
1257
01:26:02,291 --> 01:26:07,083
Traveling to places where you are warmly
welcomed by familiar faces…
1258
01:26:08,291 --> 01:26:09,333
is underrated.
1259
01:26:09,833 --> 01:26:12,583
Well, I might have
found an Indian professor
1260
01:26:13,291 --> 01:26:15,000
- who can help me navigate.
- [Marion coughs]
1261
01:26:16,041 --> 01:26:17,291
Might?
1262
01:26:17,833 --> 01:26:21,333
[coughs] No, no might.
1263
01:26:21,541 --> 01:26:23,958
[inhales]
1264
01:26:24,125 --> 01:26:27,083
[somber music playing]
1265
01:26:27,291 --> 01:26:32,625
[flight attendant speaks Hindi over P.A.]
1266
01:26:32,833 --> 01:26:35,125
[indistinct chatter]
1267
01:26:38,125 --> 01:26:40,500
[indistinct chatter over P.A.]
1268
01:26:42,666 --> 01:26:45,208
[traffic whizzing]
1269
01:26:45,708 --> 01:26:47,958
[indistinct chatter]
1270
01:27:15,625 --> 01:27:18,041
- [dramatic traditional music playing]
- [traffic whizzing]
1271
01:27:58,166 --> 01:28:00,750
There you go. No, no, no.
1272
01:28:11,500 --> 01:28:13,291
- [Isabel] Thank you.
- [hotel staff] Thank you, madam.
1273
01:28:13,583 --> 01:28:16,666
[traffic whizzing in distance]
1274
01:28:23,125 --> 01:28:28,125
[sighs, breathes heavily]
1275
01:28:34,166 --> 01:28:35,166
[cell phone chimes]
1276
01:28:41,583 --> 01:28:43,875
[Isabel] Okay, good. Good.
1277
01:28:49,833 --> 01:28:50,875
[sighs]
1278
01:28:57,166 --> 01:29:02,416
- [traffic whizzing]
- [indistinct chatter]
1279
01:29:03,708 --> 01:29:04,791
[Isabel gasps]
1280
01:29:17,041 --> 01:29:20,750
- [indistinct chatter]
- [traffic whizzing]
1281
01:29:39,250 --> 01:29:40,333
[Suraj] Isabel!
1282
01:29:40,750 --> 01:29:44,166
- Isabel! [laughs]
- [Isabel laughs] Dr. Yengde. Suraj!
1283
01:29:45,666 --> 01:29:46,958
- So good to see you.
- Hello.
1284
01:29:47,125 --> 01:29:49,666
Allow me to introduce my esteemed friend…
1285
01:29:49,750 --> 01:29:51,333
- Yes.
- …Professor Ram Kamble.
1286
01:29:51,458 --> 01:29:52,875
- [Ram] The pleasure is mine.
- Thank you.
1287
01:29:52,958 --> 01:29:54,416
- Thank you.
- You know what we're gonna do?
1288
01:29:54,708 --> 01:29:57,375
We're gonna go straight.
We're gonna walk right there.
1289
01:29:57,458 --> 01:29:59,500
- That's where we're gonna go.
- [Isabel] Oh, we're doing that.
1290
01:29:59,625 --> 01:30:00,500
[Suraj] We're gonna do that.
1291
01:30:00,666 --> 01:30:02,750
- You excited?
- [laughs] Yes, I am.
1292
01:30:03,083 --> 01:30:05,625
Welcome to India, Isabel.
So good to have you.
1293
01:30:05,708 --> 01:30:06,666
[Isabel] I'm happy to be here.
1294
01:30:06,750 --> 01:30:08,833
[Suraj] There are signals
on all the corners.
1295
01:30:08,958 --> 01:30:12,083
And this is one of the…
This is not four-way, this is five-way.
1296
01:30:12,166 --> 01:30:13,041
[Isabel] It's five-way?
1297
01:30:13,208 --> 01:30:17,166
[Suraj] And if you add a person
like me, I make my own way.
1298
01:30:17,250 --> 01:30:19,125
- So, it's like six-way.
- [laughs] Six-way?
1299
01:30:19,291 --> 01:30:21,083
[Suraj] One, two, three, four, five.
1300
01:30:21,750 --> 01:30:22,958
Oh, a bus!
1301
01:30:31,166 --> 01:30:32,416
[Suraj] It's a beautiful market.
1302
01:30:33,500 --> 01:30:36,583
[indistinct chatter]
1303
01:30:48,208 --> 01:30:52,500
[speaks Hindi]
1304
01:30:52,916 --> 01:30:54,291
- I like this one.
- [Ram] You like this one?
1305
01:30:54,791 --> 01:30:55,958
[speaks Hindi]
1306
01:30:56,250 --> 01:30:57,541
[scarf vendor speaks Hindi]
1307
01:30:57,625 --> 01:30:59,458
- She would like this.
- [speaks Hindi]
1308
01:30:59,583 --> 01:31:05,916
[both speaking Hindi]
1309
01:31:06,041 --> 01:31:08,291
- [laughs]
- [Ram speaks Hindi]
1310
01:31:08,750 --> 01:31:11,333
- For my cousin.
- Oh, that'll look gorgeous.
1311
01:31:11,583 --> 01:31:12,541
Thank you.
1312
01:31:13,541 --> 01:31:15,458
Why is… why is the statue caged?
1313
01:31:15,791 --> 01:31:17,416
Ah. Quite observant.
1314
01:31:17,958 --> 01:31:20,583
He's Babasaheb, the leader of Dalits.
1315
01:31:20,833 --> 01:31:23,333
Isabel, he's Dr. Ambedkar.
1316
01:31:25,541 --> 01:31:28,708
This is the time when
he had just completed the task
1317
01:31:28,791 --> 01:31:30,666
of drafting India's constitution.
1318
01:31:30,875 --> 01:31:33,458
There, he's holding it and standing tall.
1319
01:31:34,250 --> 01:31:36,875
You will find his statues
all across the country.
1320
01:31:37,333 --> 01:31:42,375
From a busiest street, square,
parks, railway stations, bus stations,
1321
01:31:42,750 --> 01:31:45,375
even in people's private properties.
1322
01:31:45,875 --> 01:31:49,541
Him standing is an affirmation
of our existence.
1323
01:31:51,375 --> 01:31:53,541
To us, he's revered.
1324
01:31:54,791 --> 01:31:57,166
To others, they defile him.
1325
01:31:57,708 --> 01:32:02,250
Dr. Ambedkar's statues are one
of the most vandalized in the country.
1326
01:32:03,250 --> 01:32:06,166
The cage is to keep the vandals away.
1327
01:32:06,458 --> 01:32:09,125
[pensive music playing]
1328
01:32:11,708 --> 01:32:14,208
[Suraj] Dr. Ambedkar
is more than a champion
1329
01:32:14,750 --> 01:32:17,000
and a hero to the Dalit people.
1330
01:32:17,625 --> 01:32:20,000
He's the hope that lives within us.
1331
01:32:21,250 --> 01:32:23,250
He went into the heart
of the problem of caste
1332
01:32:23,333 --> 01:32:28,791
and he saw purity was lying
beneath the artifice of our caste.
1333
01:32:29,083 --> 01:32:32,375
- [birds chirping]
- And where the human population,
1334
01:32:32,666 --> 01:32:36,708
uh, was chopped into what he called
fixed and definite units.
1335
01:32:37,583 --> 01:32:40,958
In America, you have, uh,
what you call the Blacks,
1336
01:32:41,083 --> 01:32:43,250
the browns, the Asians,
the whites, and et cetera.
1337
01:32:43,333 --> 01:32:45,458
Similarly, we have in India
1338
01:32:45,625 --> 01:32:48,416
where the Dalits are supposed
to be at the bottom
1339
01:32:48,500 --> 01:32:49,750
and the Brahmins at the top.
1340
01:32:50,125 --> 01:32:52,916
And between,
there are various units of caste.
1341
01:32:53,875 --> 01:32:58,875
And what maintains this unit
into continuing of caste system
1342
01:32:59,125 --> 01:33:04,625
is the unending violence in the form
of rape, mutilation, and murder.
1343
01:33:05,708 --> 01:33:10,000
In India, a Dalit person is attacked
every 15 minutes.
1344
01:33:10,708 --> 01:33:16,000
Every day, ten Dalit women are raped.
And these are only the reported cases.
1345
01:33:17,916 --> 01:33:21,000
Rohit Vemula's friends, family,
and the wider Dalit movement
1346
01:33:21,083 --> 01:33:22,875
called it an institutional murder.
1347
01:33:23,208 --> 01:33:26,541
And they called it this because
it was not simply a case of suicide.
1348
01:33:26,708 --> 01:33:28,666
They said that this was an institution
1349
01:33:28,833 --> 01:33:32,125
that was systematically discriminating
against a young Dalit student.
1350
01:33:32,250 --> 01:33:35,750
And this was important because
for a lot of us, as young folks,
1351
01:33:36,041 --> 01:33:38,166
uh, who were looking for a life
of dignity and respect,
1352
01:33:38,583 --> 01:33:42,041
and were looking to education
and the university to give us that life,
1353
01:33:42,125 --> 01:33:45,625
it showed that the specter of caste,
uh, was still haunting us.
1354
01:33:46,791 --> 01:33:50,083
[Suraj] In a world whereDalit people are brutalized
1355
01:33:50,500 --> 01:33:52,791
simply to keep us in our place,
1356
01:33:53,541 --> 01:33:56,208
Dr. Ambedkar remains our shining light.
1357
01:33:56,875 --> 01:34:01,125
Our guardian, our hero, our father.
1358
01:34:01,375 --> 01:34:04,791
The site of Dr. Ambedkar's last home
is a museum now.
1359
01:34:04,958 --> 01:34:07,291
- Ah.
- [Suraj] Quite magnificent.
1360
01:34:08,166 --> 01:34:10,791
As you can see, it's an open book concept.
1361
01:34:11,041 --> 01:34:13,916
[inspiring music playing]
1362
01:34:14,416 --> 01:34:16,291
[Suraj] While he is a giant among Dalits…
1363
01:34:17,416 --> 01:34:20,625
the world has failedto acknowledge his genius.
1364
01:34:22,875 --> 01:34:26,208
Dr. Ambedkar was separated
from the kids of high caste
1365
01:34:26,291 --> 01:34:28,041
so as not to pollute them.
1366
01:34:28,333 --> 01:34:31,416
[indistinct chatter]
1367
01:34:33,541 --> 01:34:38,500
[Suraj] As a child, young Bhimrao Ambedkarwas not allowed to touch
1368
01:34:38,625 --> 01:34:41,708
many of the thingshis classmates would touch.
1369
01:34:45,208 --> 01:34:48,000
He was not even allowedto touch water at the school.
1370
01:34:48,500 --> 01:34:51,500
This is because he wasconsidered an untouchable.
1371
01:34:55,250 --> 01:34:58,208
That was the term usedfor Dalits at the time.
1372
01:35:00,416 --> 01:35:01,625
[schoolteacher speaking Hindi]
1373
01:35:02,083 --> 01:35:04,375
[Suraj] Young Ambedkarwas not allowed to touch
1374
01:35:04,500 --> 01:35:07,000
or sit at a desk during class.
1375
01:35:08,166 --> 01:35:09,583
[speaks Hindi]
1376
01:35:16,333 --> 01:35:17,791
[speaking Hindi]
1377
01:35:21,500 --> 01:35:22,583
[speaks Hindi]
1378
01:35:23,625 --> 01:35:28,708
[Suraj] But he persevered.He continued to study and break barriers.
1379
01:35:32,750 --> 01:35:35,875
Dr. Ambedkar earned two PhDs.
1380
01:35:36,166 --> 01:35:42,916
One at Columbia University and the otherat the London School of Economics.
1381
01:35:44,333 --> 01:35:49,333
After obtaining his PhDsand passing the bar…
1382
01:35:50,666 --> 01:35:53,208
- [indistinct chatter]
- …Dr. Ambedkar returned to India
1383
01:35:53,791 --> 01:35:55,958
- as a heralded scholar.
- [cow mooing]
1384
01:35:56,958 --> 01:35:58,708
[Dr. Ambedkar] We have beencarrying on with untouchability
1385
01:35:58,791 --> 01:36:00,291
for the last 2,000 years.
1386
01:36:00,916 --> 01:36:03,291
Nobody has bothered about it, you see.
1387
01:36:03,375 --> 01:36:09,000
Yes, there are some, some disabilitieswhich are very harmful.
1388
01:36:09,083 --> 01:36:13,166
For instance, people can't take water,people can't have land,
1389
01:36:13,416 --> 01:36:16,666
you see, to cultivateand earn their livelihood.
1390
01:36:19,208 --> 01:36:24,041
There is an insistence
on conflating caste with race.
1391
01:36:24,458 --> 01:36:26,250
- Oh, yeah.
- [Isabel] If I brought you
1392
01:36:26,333 --> 01:36:29,916
to the family reunion, what would you say?
What would you say to them?
1393
01:36:30,000 --> 01:36:33,750
My cousin Mary, my… my mother…
1394
01:36:37,750 --> 01:36:39,291
What would you say to them
1395
01:36:39,958 --> 01:36:42,666
that's important for them to know…
1396
01:36:44,041 --> 01:36:50,958
about you, about India,
about caste and our connection?
1397
01:36:53,166 --> 01:36:57,166
[Suraj] Our heroes found the connectionand it is up to us to find it again
1398
01:36:57,416 --> 01:37:00,416
and build upon it in sibling solidarity.
1399
01:37:01,958 --> 01:37:05,750
When Bhimrao Ambedkarwas a young Indian graduate student,
1400
01:37:06,166 --> 01:37:10,583
he found himself in New York City.Harlem, to be exact.
1401
01:37:12,166 --> 01:37:15,333
He saw kindred spiritsamong Black people in America.
1402
01:37:16,291 --> 01:37:21,000
Both in the oppression they facedand in their survival.
1403
01:37:23,875 --> 01:37:26,666
He immediatelyrecognized the similarities
1404
01:37:26,791 --> 01:37:31,500
between how African Americans were treatedand the treatment of Dalits.
1405
01:37:31,916 --> 01:37:34,625
- [bell tolling in distance]
- [indistinct chatter]
1406
01:37:35,041 --> 01:37:37,208
[Suraj] Asha, you've been doing
some work on this all, right?
1407
01:37:37,291 --> 01:37:41,166
Yes. Oh, my thesis centered
on Dr. King's visit to India.
1408
01:37:42,041 --> 01:37:47,333
He saw many of these things firsthand
while he and his wife toured the country.
1409
01:37:48,500 --> 01:37:50,916
I found the way in which he wrote
about India
1410
01:37:51,250 --> 01:37:55,500
to be fascinating as someone afflicted
by caste in their own country.
1411
01:37:56,625 --> 01:37:59,791
I used his essay in the magazine
of United States
1412
01:37:59,916 --> 01:38:03,916
as the core of my research.
Do you know Ebony magazine?
1413
01:38:05,333 --> 01:38:06,208
Yes.
1414
01:38:06,916 --> 01:38:09,708
Yes, I know Ebony magazine.
[chuckles] Dr. King wrote about
1415
01:38:10,291 --> 01:38:12,041
- India in Ebony?
- [Asha] Yes.
1416
01:38:12,125 --> 01:38:16,000
[chuckles] July, 1959.
It is quite extraordinary.
1417
01:38:18,083 --> 01:38:20,666
[Suraj] And so,there is a connection between us.
1418
01:38:21,875 --> 01:38:26,583
The African-Americans, the Dalits,
the indigenous people around the world.
1419
01:38:26,916 --> 01:38:30,000
Palestinian people, the Roma people,
the Buraku people.
1420
01:38:30,250 --> 01:38:32,333
- [Isabel] Yes-- Mm-hmm.
- The outcasts of Africa
1421
01:38:32,416 --> 01:38:35,666
are still fighting for their rights,
be it Nigeria, Ghana, Senegal.
1422
01:38:35,958 --> 01:38:40,666
You go to Latin America, you find outcasts
within the Mexican society
1423
01:38:40,750 --> 01:38:42,208
- or Brazilian society.
- Mm-hmm.
1424
01:38:42,458 --> 01:38:46,708
And if we think about our histories
through the vulnerability of love,
1425
01:38:47,583 --> 01:38:52,791
the symbols of hate
and diets of violence will be replaced
1426
01:38:53,166 --> 01:38:56,625
by compassion, care, and solidarity.
1427
01:38:57,541 --> 01:39:01,541
This is the world that we have to imagine
1428
01:39:02,250 --> 01:39:04,541
for ourselves and for others
1429
01:39:05,291 --> 01:39:09,583
who have not yet seen the beauty
that human beings have to offer.
1430
01:39:13,750 --> 01:39:18,666
[Dr. King] One afternoon, I went downto speak in the southern part of India,
1431
01:39:19,041 --> 01:39:22,500
and I remember that afternoonthat the principal
1432
01:39:23,125 --> 01:39:24,708
got up to introduce me.
1433
01:39:25,666 --> 01:39:28,833
He said, "I would like to present to you
1434
01:39:29,083 --> 01:39:33,291
a fellow untouchablefrom the United States of America."
1435
01:39:33,375 --> 01:39:35,916
And for the moment I was peeved,I was shocked
1436
01:39:36,375 --> 01:39:39,333
that I would be introducedas an untouchable.
1437
01:39:40,166 --> 01:39:44,416
Pretty soon my mind ran backacross to America.
1438
01:39:45,541 --> 01:39:49,458
And I had to say to myself,"I am an untouchable."
1439
01:39:50,291 --> 01:39:53,791
Segregation is evil and sinful because
1440
01:39:54,291 --> 01:40:00,375
it stigmatizes the segregatedas an untouchable in a caste system.
1441
01:40:01,375 --> 01:40:07,875
This is why I'm convincedthat we have a moral edict,
1442
01:40:08,666 --> 01:40:14,500
a moral mandate, to work to get ridof this unjust and evil system.
1443
01:40:17,291 --> 01:40:18,500
[cell phone chimes]
1444
01:40:28,500 --> 01:40:32,125
[somber music playing]
1445
01:41:02,291 --> 01:41:05,291
- I'll put the phone near her.
- [Marion breathing with difficulty]
1446
01:41:06,166 --> 01:41:07,291
[Isabel on cell phone] Okay.
1447
01:41:13,666 --> 01:41:15,250
[sniffles] Baby?
1448
01:41:21,083 --> 01:41:28,083
You're on speaker, um, she's, uh,
she hasn't been responding to folks.
1449
01:41:32,166 --> 01:41:33,208
I understand.
1450
01:41:37,500 --> 01:41:39,750
[Teddy sniffles]
1451
01:41:39,916 --> 01:41:42,916
[Isabel] Marion, it's Isabel.
1452
01:41:46,458 --> 01:41:47,791
Hi, cousin.
1453
01:41:52,000 --> 01:41:53,666
I called to say goodbye.
1454
01:41:57,958 --> 01:41:59,416
I believe you can hear me.
1455
01:42:01,916 --> 01:42:03,625
You mean so much to me.
1456
01:42:08,583 --> 01:42:11,458
I remember everything
you have ever said to me.
1457
01:42:12,833 --> 01:42:14,708
From the time that we were kids…
1458
01:42:16,416 --> 01:42:18,708
until the last time I heard your voice.
1459
01:42:20,916 --> 01:42:22,208
I'll never forget it.
1460
01:42:25,541 --> 01:42:27,083
I'll never forget you.
1461
01:42:30,583 --> 01:42:32,708
You will walk with me.
1462
01:42:35,500 --> 01:42:40,750
You will live in mefor as long as I'm here.
1463
01:42:45,541 --> 01:42:46,833
Watch over me.
1464
01:42:50,708 --> 01:42:52,791
Cover me, okay? [sobs]
1465
01:42:56,458 --> 01:43:00,708
I won't see you but… [sobs]
…you'll see me.
1466
01:43:04,000 --> 01:43:08,333
There's more to life than…
[sobs] …than what you can see.
1467
01:43:10,791 --> 01:43:13,791
You're going to experience it all. [sobs]
1468
01:43:15,916 --> 01:43:19,916
[breathes deeply]
1469
01:43:20,625 --> 01:43:23,500
I love you. [sobs] I love you. I love you.
1470
01:43:26,333 --> 01:43:27,541
[sobs]
1471
01:43:38,166 --> 01:43:39,958
I could stay around for a bit.
1472
01:43:40,916 --> 01:43:43,000
Don't you dare. You go.
1473
01:43:43,916 --> 01:43:46,250
So, you can come home
and you can write your stories.
1474
01:43:46,750 --> 01:43:48,666
Folks need to know about this.
1475
01:44:00,541 --> 01:44:04,666
[birds chirping]
1476
01:44:12,250 --> 01:44:15,166
The pillars are working.
You know, it gives it shape.
1477
01:44:15,708 --> 01:44:17,125
Good. Good.
1478
01:44:17,708 --> 01:44:19,375
And how many of them will there be?
1479
01:44:20,291 --> 01:44:23,791
Six or seven, maybe eight.
1480
01:44:24,958 --> 01:44:28,166
- And you are going to make this deadline?
- [Isabel] I am going to make this
1481
01:44:28,291 --> 01:44:30,416
- deadline.
- This self-imposed deadline.
1482
01:44:30,500 --> 01:44:34,125
Well, I don't have anyone to push me
anymore, so I have to push myself.
1483
01:44:38,750 --> 01:44:40,000
[breathes deeply]
1484
01:44:45,500 --> 01:44:48,916
[gentle music playing]
1485
01:45:01,666 --> 01:45:02,875
[sighs]
1486
01:45:04,958 --> 01:45:05,875
[grunts]
1487
01:45:11,208 --> 01:45:17,791
A caste system needs scaffoldingin order to maintain its hierarchies.
1488
01:45:27,625 --> 01:45:29,583
Dr. Ambedkar wrote,
1489
01:45:30,041 --> 01:45:34,666
caste is an artificial chopping upof the population into fixed units.
1490
01:45:35,083 --> 01:45:36,041
[jazz music playing]
1491
01:45:36,166 --> 01:45:39,250
[Isabel] Each unit is preventedfrom fusing into another
1492
01:45:39,375 --> 01:45:41,625
through the custom called endogamy.
1493
01:45:42,500 --> 01:45:44,625
[laughs, in German]
Our rehearsing has paid off.
1494
01:45:44,750 --> 01:45:47,541
[in German] It's only taken six months
to get that twirl down. [chuckles]
1495
01:45:48,000 --> 01:45:51,166
[in German] But… completely worthwhile.
1496
01:45:58,791 --> 01:46:01,166
[breathes deeply, in German]
Let's go again.
1497
01:46:02,333 --> 01:46:04,916
[in German] Yeah,
let me powder my nose first.
1498
01:46:08,666 --> 01:46:10,333
Yeah, yeah. [sighs]
1499
01:46:12,833 --> 01:46:15,583
[Isabel] In showinghow endogamy is maintained,
1500
01:46:15,666 --> 01:46:19,041
we can prove the genesisand mechanism of caste.
1501
01:46:20,583 --> 01:46:26,208
Endogamy is defined as restrictingmarriage to people within the same caste.
1502
01:46:26,375 --> 01:46:29,083
- [indistinct chatter]
- [jazz music playing]
1503
01:46:36,000 --> 01:46:40,375
[attendee 1 in German] have you heard
they're asking for names and addresses?
1504
01:46:40,541 --> 01:46:41,958
[attendee 2 in German] They won't.
1505
01:46:42,083 --> 01:46:43,958
[attendee 1] They're looking
for artists and people who like jazz.
1506
01:46:44,083 --> 01:46:46,333
I don't believe it.
It's all blown out of proportion.
1507
01:46:46,416 --> 01:46:49,041
No. This happened
at the Wonder Room last month.
1508
01:46:49,625 --> 01:46:53,750
[Isabel] This is an ironcladfoundation of any caste system.
1509
01:46:55,125 --> 01:47:00,291
From ancient India, to the Nazi regime,to the American colonizers.
1510
01:47:01,041 --> 01:47:03,833
[indistinct chatter]
1511
01:47:06,833 --> 01:47:08,250
[in German] Laugh, dear.
1512
01:47:10,291 --> 01:47:11,583
Laugh, right now.
1513
01:47:12,833 --> 01:47:16,250
[laughs]
1514
01:47:16,791 --> 01:47:21,291
[Isabel] Endogamy enforcescaste boundaries by forbidding marriage,
1515
01:47:21,375 --> 01:47:26,750
sexual relations, or even the appearanceof romantic interest across caste lines.
1516
01:47:27,500 --> 01:47:30,958
It builds a firewallbetween certain people.
1517
01:47:31,083 --> 01:47:32,583
[August in German] No, no, no.
1518
01:47:33,041 --> 01:47:36,958
- [shouting in German]
- [dogs barking]
1519
01:47:46,000 --> 01:47:47,041
[gun cocks]
1520
01:47:47,500 --> 01:47:50,250
[Isabel] By closing offlegal family connection,
1521
01:47:50,833 --> 01:47:54,125
endogamy purposely blocksa sense of empathy
1522
01:47:54,375 --> 01:47:56,791
and shared destiny between people.
1523
01:47:56,958 --> 01:47:58,458
[yelling in German]
1524
01:48:00,416 --> 01:48:02,083
- Mama!
- Stop!
1525
01:48:02,958 --> 01:48:04,166
- [child screams]
- Stop!
1526
01:48:05,166 --> 01:48:07,750
- [screams]
- [sobs] Mama!
1527
01:48:10,708 --> 01:48:12,208
- [yells]
- [child screams]
1528
01:48:16,958 --> 01:48:21,041
[Isabel] It was the caste system,through the practice of endogamy,
1529
01:48:21,291 --> 01:48:24,500
which essentially regulatedpeople's romantic choices
1530
01:48:24,583 --> 01:48:26,041
over the course of centuries,
1531
01:48:26,416 --> 01:48:30,583
that created and reinforcedthe idea of races.
1532
01:48:34,708 --> 01:48:39,541
By permitting only those with similarphysical traits to legally mate.
1533
01:48:43,875 --> 01:48:47,625
Endogamy laws writtenand enforced by white men
1534
01:48:47,750 --> 01:48:51,291
designed the populationof the United States.
1535
01:48:53,000 --> 01:48:55,541
[somber music playing]
1536
01:48:57,416 --> 01:49:01,000
[Isabel] If you were not a white man,and you violated that…
1537
01:49:02,833 --> 01:49:03,958
[indistinct chatter]
1538
01:49:04,083 --> 01:49:08,125
An unknowable numberof lives were lost due to endogamy.
1539
01:49:09,458 --> 01:49:12,666
- [indistinct chatter]
- [Isabel] The defining pillar of caste.
1540
01:49:16,041 --> 01:49:20,541
It triggered the most publicized casesof lynchings in America.
1541
01:49:21,375 --> 01:49:25,875
A protocol strictly enforcedagainst Black men and white women.
1542
01:49:26,958 --> 01:49:28,541
[father] Front row seat, darling.
1543
01:49:31,666 --> 01:49:37,250
- [grunting, choking]
- [rope creaking]
1544
01:49:39,375 --> 01:49:43,458
Isabel] One of the foremost scholarsof caste in America once wrote,
1545
01:49:43,750 --> 01:49:45,833
"Tied to what one looked like,
1546
01:49:45,916 --> 01:49:50,541
membership in either the upperor the lowest caste is immutable."
1547
01:49:52,666 --> 01:49:55,875
[Isabel] "Fixed from birth to death,inescapable,
1548
01:49:56,125 --> 01:49:59,916
one may neither earnnor wed their way out."
1549
01:50:01,458 --> 01:50:04,416
That scholar was Dr. Allison Davis.
1550
01:50:05,291 --> 01:50:10,333
The Davis and Gardner team emergedwith perhaps the most comprehensive study,
1551
01:50:10,666 --> 01:50:14,000
to this day, of the American caste system.
1552
01:50:14,333 --> 01:50:19,750
Their book, Deep South, is a quietlyrevolutionary landmark experiment
1553
01:50:19,833 --> 01:50:21,583
in interracial scholarship.
1554
01:50:22,375 --> 01:50:26,333
[Isabel] The Davises and the Gardnersremained lifelong friends.
1555
01:50:27,708 --> 01:50:31,083
[indistinct chatter]
1556
01:50:41,333 --> 01:50:46,416
[Isabel] Nazi Germany, the United States,and India all reduced Jews,
1557
01:50:46,541 --> 01:50:50,916
African Americans, and Dalitsto an undifferentiated mass
1558
01:50:51,000 --> 01:50:53,583
of nameless, faceless scapegoats.
1559
01:50:53,916 --> 01:50:56,416
[soft music playing]
1560
01:50:58,583 --> 01:51:04,083
[Isabel] Millennia ago, Dalitswere called the untouchables of India.
1561
01:51:07,083 --> 01:51:11,750
And forced into the degrading workof manual scavenging.
1562
01:51:12,583 --> 01:51:17,916
The practice of cleaning excrementfrom toilets and open drains by hand
1563
01:51:18,000 --> 01:51:20,625
in exchange for leftover food.
1564
01:51:26,625 --> 01:51:32,083
The only thing that they haveto protect their bodies is oil,
1565
01:51:33,208 --> 01:51:36,541
each other, and their prayers.
1566
01:51:40,541 --> 01:51:45,416
To refuse is to invitesevere punishment or death.
1567
01:51:46,666 --> 01:51:49,083
This persists to this day.
1568
01:51:54,708 --> 01:51:59,333
The trade and sale of African peopledemolished communities,
1569
01:51:59,541 --> 01:52:03,750
obliterated families,and tore flesh from spirit.
1570
01:52:03,958 --> 01:52:07,500
[chains rattling]
1571
01:52:08,041 --> 01:52:12,208
[Isabel] Human beings were torturedto death and thrown overboard
1572
01:52:12,291 --> 01:52:14,541
on slave ships during the Middle Passage.
1573
01:52:14,625 --> 01:52:17,916
[people sobbing, wailing]
1574
01:52:24,583 --> 01:52:27,916
[Isabel] Upon their arrivalat the concentration camps,
1575
01:52:28,000 --> 01:52:31,083
Jews were stripped of the clothingof their former lives.
1576
01:52:32,291 --> 01:52:35,166
[indistinct chatter]
1577
01:52:37,958 --> 01:52:39,958
[Isabel] Their heads were shaved.
1578
01:52:40,458 --> 01:52:45,791
Distinguishing features like sideburnsor red hair were deleted from them.
1579
01:52:47,083 --> 01:52:50,291
They were no longerpersonalities to engage with.
1580
01:52:50,791 --> 01:52:52,625
They became a single mass,
1581
01:52:53,083 --> 01:52:57,500
purposely easier for SS officersto distance themselves from.
1582
01:53:01,708 --> 01:53:05,333
[speaking indistinctly]
1583
01:53:10,625 --> 01:53:13,041
[Isabel] Indian activists explained
1584
01:53:13,166 --> 01:53:16,708
that the manual scavengeris not a form of employment,
1585
01:53:17,250 --> 01:53:19,583
but an injustice akin to slavery.
1586
01:53:20,708 --> 01:53:25,000
It is one of the most prominent formsof discrimination against Dalits,
1587
01:53:25,250 --> 01:53:28,375
and it is central to the violationof their human rights.
1588
01:53:30,583 --> 01:53:32,333
To their dehumanization.
1589
01:53:35,583 --> 01:53:37,833
[crying, wailing]
1590
01:53:38,250 --> 01:53:43,625
[Isabel] Through violent storms at sea,starvation, mutilation, and rape,
1591
01:53:43,708 --> 01:53:47,708
Black people were stackedand squeezed into the hulls of ships
1592
01:53:47,958 --> 01:53:51,666
to be sold into furtherunfathomable terror.
1593
01:53:52,416 --> 01:53:55,208
[cries]
1594
01:53:57,458 --> 01:54:00,583
[Isabel] Their bodiesdid not belong to them
1595
01:54:02,750 --> 01:54:07,333
but to the dominating casteto do with however it wished.
1596
01:54:07,416 --> 01:54:10,291
[screams]
1597
01:54:10,375 --> 01:54:15,208
[Isabel] No longer daughter of a fishermanor nephew of the midwife.
1598
01:54:17,250 --> 01:54:19,750
- Loving mothers…
- [crowd screaming]
1599
01:54:19,875 --> 01:54:23,875
…headstrong nephews,dedicated bakers and watchmakers,
1600
01:54:24,125 --> 01:54:28,583
all merged into a single massof undifferentiated bodies,
1601
01:54:28,750 --> 01:54:32,291
no longer seenas humans deserving empathy…
1602
01:54:33,666 --> 01:54:37,458
but as objects over whomcontrol could be exerted.
1603
01:54:38,833 --> 01:54:40,208
They were no longer people.
1604
01:54:43,416 --> 01:54:44,625
They were numbers.
1605
01:54:44,833 --> 01:54:46,208
[people clamoring]
1606
01:54:46,750 --> 01:54:48,583
[screaming, crying]
1607
01:54:48,875 --> 01:54:51,625
[struggling, screaming]
1608
01:54:54,458 --> 01:54:56,250
[screaming]
1609
01:54:59,166 --> 01:55:01,708
[gunshot echoing]
1610
01:55:02,541 --> 01:55:04,083
[Isabel] Dehumanized.
1611
01:55:20,583 --> 01:55:23,708
Now a soulless animal.
1612
01:55:34,125 --> 01:55:35,333
Not human.
1613
01:55:35,625 --> 01:55:37,208
[people crying]
1614
01:55:38,750 --> 01:55:40,333
[chains rattling]
1615
01:55:48,791 --> 01:55:53,291
[Isabel] It is harder to dehumanizea single person standing in front of you.
1616
01:55:54,375 --> 01:55:58,833
Harder to dehumanize an individualyou've gotten the chance to know.
1617
01:55:59,916 --> 01:56:02,666
[gentle sobbing]
1618
01:56:05,333 --> 01:56:08,750
[Isabel] Which is why people and groupswho seek power and division
1619
01:56:08,833 --> 01:56:12,250
don't bother with dehumanizingan individual.
1620
01:56:12,916 --> 01:56:18,208
Better to attach a stigma,a taint of pollution, to an entire group.
1621
01:56:19,541 --> 01:56:22,166
[sobs]
1622
01:56:22,916 --> 01:56:27,250
[Isabel] Dehumanize the group,and you've successfully dehumanized
1623
01:56:27,416 --> 01:56:30,000
every individual person within it.
1624
01:56:41,750 --> 01:56:44,125
Racism is not the same as caste,
1625
01:56:44,791 --> 01:56:48,625
because race does not matterin order for the system to work.
1626
01:57:28,083 --> 01:57:32,291
Little League team
wins championship. [chuckles softly]
1627
01:57:32,583 --> 01:57:35,958
- [birds chirping]
- [indistinct chatter]
1628
01:57:44,541 --> 01:57:46,458
- [laughs]
- [Isabel] Mama,
1629
01:57:46,666 --> 01:57:52,166
- Little League team, splashes. [laughs]
- Oh. It's true.
1630
01:57:56,000 --> 01:57:57,916
Go! Go, go, go!
1631
01:57:58,083 --> 01:58:03,125
[all cheer]
1632
01:58:12,541 --> 01:58:17,958
[all cheer]
1633
01:58:18,208 --> 01:58:20,125
[Al's friend] It was a hot day like today.
1634
01:58:21,166 --> 01:58:25,583
We were pretty excited because
we had just won the city championship.
1635
01:58:25,708 --> 01:58:28,583
And the coach told us
he was bringing us to this park.
1636
01:58:28,791 --> 01:58:31,708
And, uh, we were going to get toeat and go swimming.
1637
01:58:31,833 --> 01:58:34,166
And we were quite excited,as you can imagine.
1638
01:58:34,541 --> 01:58:38,958
And then the park ranger
came over and pointed out Al.
1639
01:58:39,125 --> 01:58:41,125
- [indistinct chatter]
- [ranger] Hey, boy.
1640
01:58:47,833 --> 01:58:49,625
- Yes, sir.
- [ranger] You can't be in here right now.
1641
01:58:49,750 --> 01:58:52,250
- You know better. Who you with?
- [coach] Everything okay here?
1642
01:58:53,500 --> 01:58:55,541
- This boy with your team?
- [coach] He's one of my players.
1643
01:58:55,708 --> 01:58:57,916
[ranger] You know how long it'd take
for our maintenance crew to clean this up?
1644
01:58:58,000 --> 01:58:58,875
Disinfect it?
1645
01:58:58,958 --> 01:59:00,666
- [coach] Disinfect what?
- [ranger] This is a whites-only pool.
1646
01:59:00,791 --> 01:59:04,125
We didn't know, being young kids,
we didn't understand what was going on.
1647
01:59:04,250 --> 01:59:05,541
- [Isabel] Yeah.
- And, um…
1648
01:59:06,416 --> 01:59:09,833
yet we wanted to go in the pool
because it was so hot that day, too.
1649
01:59:10,166 --> 01:59:14,791
And then, the park ranger, he said,
"If he goes in, nobody goes in."
1650
01:59:15,583 --> 01:59:16,625
["Splish Splash" playing]*
1651
01:59:16,708 --> 01:59:18,583
♪ Well, how was I to knowThere was a party going on? ♪
1652
01:59:18,708 --> 01:59:22,083
♪ They was a-splishing and a-splashingReeling with the feeling ♪
1653
01:59:22,375 --> 01:59:27,208
♪ Moving and a-groovingRocking and a-rolling, yeah ♪
1654
01:59:28,416 --> 01:59:32,875
[Al's friend] So, they took Al outside
to a blanket out there.
1655
01:59:33,708 --> 01:59:38,166
But you know, we kept looking back at Al
and seeing, why was he over there?
1656
01:59:38,291 --> 01:59:39,250
[Isabel] Mm-hmm.
1657
01:59:39,500 --> 01:59:43,291
So, a few of my friends
and I went over to talk to him
1658
01:59:43,708 --> 01:59:45,333
and to make sure he was okay.
1659
01:59:45,833 --> 01:59:49,291
[Isabel] So, it felt strange when that
happened, that he was over there
1660
01:59:49,375 --> 01:59:51,041
- and you guys were here.
- Yeah, it felt separate.
1661
01:59:51,125 --> 01:59:53,125
- He was on our team.
- [Isabel] Right, right.
1662
01:59:53,208 --> 01:59:56,291
And he was a big part of our team.And then they wouldn't let him in.
1663
01:59:58,041 --> 02:00:00,458
Some of the parentsbrought him over some food to eat.
1664
02:00:00,791 --> 02:00:02,416
[Isabel] Mm-hmm.He was out there by himself.
1665
02:00:02,500 --> 02:00:03,583
[Al's friend] By himself.
1666
02:00:05,833 --> 02:00:08,791
And then, the coach talkedto the park ranger again and said,
1667
02:00:08,958 --> 02:00:12,000
"Hey, you got to let this kidin at least for a little swim."
1668
02:00:12,208 --> 02:00:13,916
- Yes, yes.
- [Al's friend] So, he…
1669
02:00:15,333 --> 02:00:16,583
talked to the coach and he said,
1670
02:00:16,666 --> 02:00:19,041
"There's only one way
I'm going to let this happen."
1671
02:00:19,166 --> 02:00:20,125
Mm-hmm.
1672
02:00:20,250 --> 02:00:21,833
- [indistinct chatter]
- [whistle trilling]
1673
02:00:22,208 --> 02:00:23,916
Everybody out. Come on now.
1674
02:00:25,041 --> 02:00:26,000
Come on.
1675
02:00:26,833 --> 02:00:28,708
Come on out now. Come on.
1676
02:00:35,083 --> 02:00:39,250
[somber music playing]
1677
02:00:49,291 --> 02:00:51,916
You cannot touch that water, boy.
You hear me?
1678
02:00:55,541 --> 02:00:56,666
Keep your balance.
1679
02:01:01,333 --> 02:01:02,583
Do not touch that water.
1680
02:01:08,541 --> 02:01:09,625
Stay still.
1681
02:01:47,291 --> 02:01:48,333
Real still.
1682
02:02:04,666 --> 02:02:05,916
Don't touch that water.
1683
02:02:28,208 --> 02:02:32,000
[Al's friend] It really affected us,
and we didn't know what to do.
1684
02:02:32,500 --> 02:02:33,458
Right.
1685
02:02:34,375 --> 02:02:36,500
And it still bothers me today.
1686
02:02:38,875 --> 02:02:42,291
As a kid, just want
to play baseball and swim.
1687
02:02:44,250 --> 02:02:45,666
We didn't know what to do.
1688
02:02:46,583 --> 02:02:48,416
And I wish I could do it over again.
1689
02:02:50,666 --> 02:02:52,166
Because I don't think I did enough.
1690
02:02:55,541 --> 02:02:56,750
How old were you?
1691
02:02:57,750 --> 02:02:59,041
[Al's friend] I was nine.
1692
02:03:00,041 --> 02:03:01,250
Nine years old.
1693
02:03:13,875 --> 02:03:18,541
[Isabel] Albright went onto become an artist and educator.
1694
02:03:19,583 --> 02:03:22,541
He was the firstfull-time Black faculty member
1695
02:03:22,625 --> 02:03:25,750
at his alma mater,Youngstown State University.
1696
02:03:27,458 --> 02:03:31,208
I missed talking to himfor the book by a matter of months.
1697
02:03:32,416 --> 02:03:34,833
He passed away at age 82.
1698
02:03:36,125 --> 02:03:39,666
But a part of him diedthat afternoon in 1951.
1699
02:03:46,750 --> 02:03:48,416
You're going to be fine.
1700
02:03:54,541 --> 02:03:56,875
You're going to be just fine.
1701
02:04:30,291 --> 02:04:32,250
[mumbling indistinctly]
1702
02:04:57,125 --> 02:04:59,208
[soft music playing]
1703
02:04:59,541 --> 02:05:00,708
[sighs]
1704
02:05:07,708 --> 02:05:10,083
[Isabel over speaker]
The tragedy of caste…
1705
02:05:12,458 --> 02:05:16,666
is that we are judged on the very things
that we cannot change.
1706
02:05:17,166 --> 02:05:23,791
Signposts on our bodies of gender
and ancestry, superficial differences…
1707
02:05:24,791 --> 02:05:28,375
that have nothing to do
with who we are on the inside.
1708
02:05:31,041 --> 02:05:35,333
The goal of this work
has not been to resolve issues
1709
02:05:35,416 --> 02:05:37,750
of a millennia-old phenomenon.
1710
02:05:39,125 --> 02:05:44,458
But to bear witness to its presence
in our everyday lives,
1711
02:05:44,541 --> 02:05:49,666
to shine a light on its history,
despite those who would deny it,
1712
02:05:49,750 --> 02:05:53,250
despite those who would
withhold it from us, even.
1713
02:05:54,875 --> 02:05:59,083
Who try to convince us
that we don't need to know.
1714
02:06:03,416 --> 02:06:06,125
We need to know.
1715
02:06:08,416 --> 02:06:12,041
You don't escape trauma…
1716
02:06:14,000 --> 02:06:15,125
by ignoring it.
1717
02:06:18,541 --> 02:06:22,291
You escape trauma by confronting it.
1718
02:06:29,625 --> 02:06:32,083
When you live in an old house.
1719
02:06:32,916 --> 02:06:35,833
You may not want to goin the basement after a storm
1720
02:06:35,916 --> 02:06:41,875
to see what the rains have brought,but choose not to look at your own peril.
1721
02:06:48,708 --> 02:06:51,708
We're all like homeownerswho've inherited a house
1722
02:06:51,875 --> 02:06:55,375
on a piece of landthat's beautiful on the outside,
1723
02:06:55,958 --> 02:06:57,875
but the soil is unstable.
1724
02:07:06,375 --> 02:07:11,000
People say I had nothingto do with how this all started.
1725
02:07:11,375 --> 02:07:14,833
I never owned slaves.I didn't mistreat untouchables.
1726
02:07:14,916 --> 02:07:16,791
I didn't gas Jews.
1727
02:07:17,458 --> 02:07:22,916
And yes, not one of us was aroundwhen this house was built.
1728
02:07:28,708 --> 02:07:30,083
But here we are.
1729
02:07:31,208 --> 02:07:34,916
The current occupantsof a property with stress cracks
1730
02:07:35,083 --> 02:07:39,541
built into the foundationand a roof that must be replaced.
1731
02:07:50,083 --> 02:07:53,125
We are the heirs to whateveris right or wrong with it.
1732
02:07:53,875 --> 02:07:58,875
We didn't erect the uneven pillars,but they are ours to deal with now.
1733
02:08:07,708 --> 02:08:10,416
The cracks won't fix themselves.
1734
02:08:17,458 --> 02:08:20,625
Any more deterioration is on our watch.
1735
02:08:28,500 --> 02:08:31,541
Caste is not simply hatred.
1736
02:08:39,041 --> 02:08:43,166
It is the worn groovesof routine and expectation,
1737
02:08:43,750 --> 02:08:47,291
patterns of a social orderthat have been in place so long
1738
02:08:47,375 --> 02:08:50,500
it looks natural when it isn't.
1739
02:08:55,791 --> 02:08:59,583
Caste is everywhere, yet invisible.
1740
02:09:03,250 --> 02:09:07,916
No one avoids exposure to its message,and the message is simple.
1741
02:09:10,666 --> 02:09:16,125
One kind of person is more deservingof freedom than another kind.
1742
02:09:18,750 --> 02:09:22,000
Freedom to love whoever you want to love.
1743
02:09:30,750 --> 02:09:33,833
Freedom to go wherever you want to go.
1744
02:09:39,000 --> 02:09:43,583
Freedom to express yourselfhowever you want to express yourself.
1745
02:09:47,916 --> 02:09:53,083
Freedom to resist and fightfor your human right to do so.
1746
02:10:11,041 --> 02:10:13,208
[somber music playing]
1747
02:10:55,125 --> 02:10:58,708
["I Am" playing]
1748
02:11:09,875 --> 02:11:16,125
♪ We are the color felt in the spring ♪
1749
02:11:17,375 --> 02:11:24,041
♪ You are the wind, breathe into me ♪
1750
02:11:25,041 --> 02:11:32,041
♪ You inherit me, I inherit you
1751
02:11:32,583 --> 02:11:35,958
{\an8}♪ I am the language ♪
1752
02:11:36,083 --> 02:11:41,083
{\an8}♪ You speak to me ♪
1753
02:11:41,708 --> 02:11:44,416
{\an8}♪ As far as the eye could see ♪
1754
02:11:44,583 --> 02:11:48,875
{\an8}♪ Everything has changed ♪
1755
02:11:49,125 --> 02:11:53,458
♪ Tell me how can we stand by ♪
1756
02:11:54,000 --> 02:11:57,125
♪ I don't wanna be the same ♪
1757
02:11:57,541 --> 02:12:01,250
{\an8}♪ He toiora ahau nōu ♪
1758
02:12:01,375 --> 02:12:05,166
{\an8}♪ Te toi nō Kurawaka ♪
1759
02:12:05,291 --> 02:12:11,875
{\an8}♪ Taku rongomaiwhiti e ♪
1760
02:12:12,041 --> 02:12:16,875
{\an8}♪ Tākiri ko te haeata ♪
1761
02:12:17,000 --> 02:12:20,625
{\an8}♪ Anga atu ki te rā ♪
1762
02:12:20,750 --> 02:12:27,250
{\an8}♪ Whiti, whiti ki te ora e ♪
1763
02:12:27,458 --> 02:12:30,666
♪ We are the waters ♪
1764
02:12:30,916 --> 02:12:34,166
♪ The rivers and streams ♪
1765
02:12:34,583 --> 02:12:37,791
♪ Flow through the armor ♪
1766
02:12:38,791 --> 02:12:42,416
♪ Of a dying breed ♪
1767
02:12:42,625 --> 02:12:45,916
♪ I am with you ♪
1768
02:12:46,041 --> 02:12:49,666
♪ And you are with me ♪
1769
02:12:50,125 --> 02:12:53,708
{\an8}♪ Baptized in fire ♪
1770
02:12:54,250 --> 02:12:59,083
{\an8}♪ We're lions in the ring ♪
1771
02:12:59,416 --> 02:13:06,041
{\an8}♪ As far as the eye could seeEverything has changed ♪
1772
02:13:06,500 --> 02:13:10,791
{\an8}♪ Tell me, how can we stand by ♪
1773
02:13:11,416 --> 02:13:13,875
{\an8}♪ I don't wanna be the same ♪
1774
02:13:14,041 --> 02:13:18,625
{\an8}♪ He toiora ahau nōu ♪
1775
02:13:18,791 --> 02:13:22,875
{\an8}♪ Te toi nō Kurawaka ♪
1776
02:13:23,000 --> 02:13:29,208
{\an8}♪ Taku rongomaiwhiti e ♪
1777
02:13:29,375 --> 02:13:34,250
{\an8}♪ Tākiri ko te haeata ♪
1778
02:13:34,375 --> 02:13:38,041
{\an8}♪ Anga atu ki te rā ♪
1779
02:13:38,208 --> 02:13:45,000
{\an8}♪ Whiti, whiti ki te ora e ♪
1780
02:14:01,875 --> 02:14:05,666
{\an8}♪ Hou mai rāTō rongo e ♪
1781
02:14:05,833 --> 02:14:11,166
{\an8}♪ Hou mai rāTō karere ♪
1782
02:14:11,625 --> 02:14:16,291
{\an8}♪ Mau tonu e ♪
1783
02:14:17,458 --> 02:14:21,208
{\an8}♪ Hou mai rāTō rongo e ♪
1784
02:14:21,458 --> 02:14:26,416
{\an8}♪ Hou mai rāTō karere ♪
1785
02:14:27,166 --> 02:14:31,666
{\an8}♪ Mau tonu e ♪
1786
02:14:32,916 --> 02:14:36,833
{\an8}♪ Hou mai rāTō rongo e ♪
1787
02:14:36,916 --> 02:14:41,500
{\an8}♪ Hou mai rāTō karere ♪
1788
02:14:42,458 --> 02:14:46,583
{\an8}♪ Mau tonu e ♪
1789
02:14:46,875 --> 02:14:50,541
{\an8}♪ Yeah ♪
1790
02:14:50,708 --> 02:14:54,458
{\an8}♪ Yeah ♪
1791
02:14:54,708 --> 02:14:57,625
{\an8}♪ Yeah ♪
1792
02:14:57,875 --> 02:15:02,375
{\an8}♪ Mau tonu e ♪
1793
02:15:04,125 --> 02:15:09,500
{\an8}♪ Tūturu whakamaua kia tinaTina ♪
1794
02:15:10,250 --> 02:15:15,791
{\an8}♪ Haumi e hui eTāiki e ♪
1795
02:15:18,791 --> 02:15:21,250
{\an8}["Falling Into Place" playing]
1796
02:15:51,333 --> 02:15:54,583
{\an8}♪ All of us ♪
1797
02:15:55,958 --> 02:16:01,250
{\an8}♪ Waiting just to fall into focus ♪
1798
02:16:04,750 --> 02:16:09,750
{\an8}♪ Every tear drop ♪
1799
02:16:09,916 --> 02:16:15,375
{\an8}♪ I swear it's the last drop I shed ♪
1800
02:16:17,916 --> 02:16:22,000
{\an8}♪ Side by side ♪
1801
02:16:22,708 --> 02:16:29,000
{\an8}♪ All I see as I look behind us ♪
1802
02:16:30,791 --> 02:16:33,708
{\an8}♪ Where the shadows that we cast ♪
1803
02:16:37,291 --> 02:16:40,041
{\an8}♪ Are the shadows in our past ♪
1804
02:16:44,583 --> 02:16:50,166
{\an8}♪ Everything ♪
1805
02:16:51,291 --> 02:16:55,416
{\an8}♪ That brought us here ♪
1806
02:16:57,875 --> 02:17:03,458
{\an8}♪ Is falling ♪
1807
02:17:04,333 --> 02:17:07,458
{\an8}♪ Into place ♪
1808
02:17:57,916 --> 02:18:01,208
{\an8}♪ Let yourself go ♪
1809
02:18:02,750 --> 02:18:06,958
{\an8}♪ Trust me, you'll feel betterIn the morning ♪
1810
02:18:11,375 --> 02:18:14,958
{\an8}♪ Secrets to know ♪
1811
02:18:16,333 --> 02:18:20,666
{\an8}♪ Now I know nothing at all ♪
1812
02:18:24,625 --> 02:18:28,625
{\an8}♪ Side by side ♪
1813
02:18:29,333 --> 02:18:31,791
{\an8}♪ All I see as I look ♪
1814
02:18:32,791 --> 02:18:35,833
{\an8}♪ Behind us ♪
1815
02:18:37,541 --> 02:18:40,458
{\an8}♪ Where the shadows that we cast ♪
1816
02:18:44,166 --> 02:18:46,500
{\an8}♪ Are the shadows in our past ♪
1817
02:18:51,291 --> 02:18:56,791
{\an8}♪ And everything ♪
1818
02:18:58,000 --> 02:19:03,291
{\an8}♪ That brought us here ♪
1819
02:19:04,666 --> 02:19:09,541
{\an8}♪ Is falling ♪
1820
02:19:10,625 --> 02:19:13,583
{\an8}♪ Into place ♪
1821
02:19:17,875 --> 02:19:23,333
{\an8}♪ Everything ♪
1822
02:19:24,458 --> 02:19:28,291
{\an8}♪ That brought us here ♪
1823
02:19:31,166 --> 02:19:35,958
{\an8}♪ Is falling ♪
1824
02:19:37,458 --> 02:19:40,708
{\an8}♪ Into place ♪
142002
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.