Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
2
00:00:02,916 --> 00:00:07,125
[dark, foreboding music playing]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
4
00:00:16,916 --> 00:00:18,833
[water running]
5
00:00:29,000 --> 00:00:30,625
[child] Mummy!
6
00:00:31,958 --> 00:00:33,708
Mummy, come and help me.
7
00:00:34,833 --> 00:00:36,875
Tofunmi?
8
00:00:38,250 --> 00:00:39,458
Tofunmi, I'm coming.
9
00:00:40,166 --> 00:00:41,541
[ominous music playing]
10
00:00:42,625 --> 00:00:44,250
Tofunmi! [panting]
11
00:00:44,333 --> 00:00:46,333
Tofunmi I'm coming.
12
00:00:47,458 --> 00:00:50,833
Tofunmi, where are you?
I'm coming! [sobs]
13
00:00:50,916 --> 00:00:52,625
[tense music plays]
14
00:00:53,333 --> 00:00:58,958
- [whimpering]
- [heavy, suspenseful music playing]
15
00:01:05,291 --> 00:01:06,875
[sobbing]
16
00:01:08,166 --> 00:01:09,291
- [whimpers]
- [gunshot fired]
17
00:01:09,375 --> 00:01:11,291
[gasping fearfully]
18
00:01:18,625 --> 00:01:24,166
[continues to whimper rapidly]
19
00:01:27,875 --> 00:01:29,208
Oh God.
20
00:01:36,250 --> 00:01:42,958
- [slow, gentle tune plays]
- [sighs in relief]
21
00:01:48,750 --> 00:01:50,666
[clock ticking ominously]
22
00:01:54,916 --> 00:01:56,875
- [man 1] Babe.
- [woman 1 sniffs]
23
00:01:56,958 --> 00:01:58,791
I thought you would
have gone back to bed by now.
24
00:01:59,125 --> 00:02:00,750
[sighs] No.
25
00:02:00,833 --> 00:02:02,708
[in Yoruba] You know
I have trouble sleeping.
26
00:02:03,250 --> 00:02:04,250
[man 1] I'm sorry.
27
00:02:04,333 --> 00:02:05,625
[in English] What about
your sleeping pills?
28
00:02:06,458 --> 00:02:09,208
It's in the kitchen there, but I don’t
wanna take it, you know...
29
00:02:09,291 --> 00:02:10,458
Because of the baby.
30
00:02:10,791 --> 00:02:13,583
[man 1] Don't be upset.
That’s true, don’t mind me.
31
00:02:13,875 --> 00:02:15,125
[in Yoruba] So what are you doing?
32
00:02:16,916 --> 00:02:19,166
Just watching
one nonsense film. [chuckles]
33
00:02:19,375 --> 00:02:20,541
[indistinctive tv sounds
on the background]
34
00:02:21,125 --> 00:02:22,125
[man 1] Okay.
35
00:02:24,875 --> 00:02:25,875
Babe.
36
00:02:27,666 --> 00:02:28,666
Yes?
37
00:02:29,000 --> 00:02:30,791
[woman 2 on TV] You have
three meetings, okay?
38
00:02:30,875 --> 00:02:32,458
[man 1 in Yoruba]
Don't be angry at me, okay?
39
00:02:32,750 --> 00:02:34,041
[woman 2 on TV] I mean,
ready or not that's...
40
00:02:34,500 --> 00:02:36,291
- [in English] I’ll be back home, okay?
- [indistinct TV chatter]
41
00:02:38,041 --> 00:02:39,041
Okay.
42
00:02:40,458 --> 00:02:42,041
But you'll stay
with me until I fall asleep,
43
00:02:42,625 --> 00:02:43,791
that’s why I called you.
44
00:02:44,375 --> 00:02:45,541
[man 1] Uh, I'll call you back.
45
00:02:45,625 --> 00:02:47,291
Let me just fix something
real quick, okay?
46
00:02:47,375 --> 00:02:49,291
I’ll call like um... 11:50.
47
00:02:51,958 --> 00:02:54,083
Okay babe. Alright.
48
00:02:56,500 --> 00:02:57,875
[indistinct TV chatter]
49
00:02:57,958 --> 00:03:00,541
[exhales, groans]
50
00:03:01,333 --> 00:03:02,458
[tuts]
51
00:03:06,958 --> 00:03:08,958
[woman 2 on TV] Huh. Are you okay?
52
00:03:13,083 --> 00:03:15,083
[increases the volume on the TV]
53
00:03:15,166 --> 00:03:16,500
[woman 3 on TV] Mm-hmm.
54
00:03:17,000 --> 00:03:18,416
[sighs with relief]
55
00:03:18,750 --> 00:03:20,041
- [doorbell rings]
- [tuts]
56
00:03:20,333 --> 00:03:21,750
Oh God.
57
00:03:21,958 --> 00:03:24,083
- [tuts, groans]
- [indistinct TV chatter]
58
00:03:24,166 --> 00:03:28,458
- [man 2 on TV] I want them now.
- [man 3 on TV] We'll get them.
59
00:03:28,541 --> 00:03:30,375
[man 2 on TV] What the employees
over here are saying too.
60
00:03:30,458 --> 00:03:32,416
[man 3 on TV] Okay good,
we're already on it actually.
61
00:03:32,500 --> 00:03:34,416
[man 2 on TV] You need to setup
a way for me to meet with her.
62
00:03:34,541 --> 00:03:36,375
- [doorbell rings again]
- [man 2 on TV] Maybe...
63
00:03:36,500 --> 00:03:38,291
[grunts] You'll have to wait.
64
00:03:39,333 --> 00:03:40,833
[woman 2 on TV] Okay,
do you wanna come here?
65
00:03:40,958 --> 00:03:42,791
- [sighs]
- [doorbell ringing]
66
00:03:44,833 --> 00:03:46,958
[ominous music plays]
67
00:04:01,875 --> 00:04:03,875
[man 1 panting]
68
00:04:04,833 --> 00:04:05,875
Wow.
69
00:04:06,875 --> 00:04:09,250
[woman 1] Ah-ah! Is it
because of ordinary exercise
70
00:04:09,333 --> 00:04:10,875
that’s making you breathe like this?
71
00:04:11,458 --> 00:04:15,333
[man 1 laughs] Shalewa,
[in Yoruba] Shalewa, you're not serious.
72
00:04:17,458 --> 00:04:21,083
[in English, pants] Listen, this is
the groan of a, of a strong man, okay?
73
00:04:21,541 --> 00:04:23,416
[Shalewa laughs]
74
00:04:23,500 --> 00:04:24,916
Who do you think you are?
You can't deceive me.
75
00:04:25,000 --> 00:04:26,708
Better not kill yourself.
76
00:04:26,791 --> 00:04:28,916
Make sure you bring
my husband back in one piece.
77
00:04:29,291 --> 00:04:32,666
[man 1 laughs] No, no, see my wife, eh.
78
00:04:32,750 --> 00:04:36,750
You're supposed to be carrying my child
and supporting me, eh, but see you.
79
00:04:37,541 --> 00:04:38,708
- Eh...
- [man 1] No care.
80
00:04:39,250 --> 00:04:41,041
[in Yoruba] What is it?
[in English] What happened to me?
81
00:04:41,750 --> 00:04:45,416
[man 1] So, you want me to come
home looking Shrek, right?
82
00:04:46,291 --> 00:04:48,375
[in Yoruba] Huh? Answer me.
83
00:04:49,000 --> 00:04:51,333
[in English] So even when
I'm back home being fat,
84
00:04:51,416 --> 00:04:53,000
you'll be the one to start feeding me with
85
00:04:53,083 --> 00:04:55,833
two loaves of bread and one boiled egg.
86
00:04:55,916 --> 00:04:58,708
[Shalewa in Yoruba] Baby!
It was just one time.
87
00:04:58,875 --> 00:04:59,875
[exclaims]
88
00:05:00,208 --> 00:05:01,875
One time that would have killed me.
89
00:05:01,958 --> 00:05:06,333
This girl, I had to buy
some nice gbegiri and amala,
90
00:05:06,416 --> 00:05:11,166
you know, for supplement,
yeah, so I don't die of hunger. [panting]
91
00:05:11,333 --> 00:05:12,583
Ooh!
92
00:05:13,916 --> 00:05:15,583
Wait, confession time,
93
00:05:15,666 --> 00:05:18,208
did you not tell me that you didn’t
eat anything in the office that day?
94
00:05:19,208 --> 00:05:20,958
[in Yoruba] So Kola you lied to me?
95
00:05:21,625 --> 00:05:22,833
[Kola] What are you doing?
96
00:05:22,916 --> 00:05:24,541
What are you up to, this girl?
97
00:05:26,000 --> 00:05:28,041
[in English] It's this AC.
98
00:05:28,125 --> 00:05:30,250
[in Yoruba] It's not working.
I don’t know what is wrong with it.
99
00:05:30,708 --> 00:05:31,708
Okay.
100
00:05:31,791 --> 00:05:33,708
[in English] The one
in the living room or bedroom?
101
00:05:35,791 --> 00:05:37,083
Shalewa?
102
00:05:37,625 --> 00:05:39,708
Is it the one in
the bedroom or living room?
103
00:05:40,500 --> 00:05:41,708
[Shalewa in English] It's the one
in the bedroom.
104
00:05:42,875 --> 00:05:44,125
Eh-eh?
105
00:05:44,250 --> 00:05:45,541
Okay, check the remote.
106
00:05:47,250 --> 00:05:48,541
Check the batteries.
107
00:05:48,625 --> 00:05:50,250
If the batteries are... are there.
108
00:05:51,000 --> 00:05:53,541
They are. I'm turning it. [tuts]
109
00:05:54,083 --> 00:05:55,916
[Kola] Okay, maybe the batteries are dead.
110
00:05:57,541 --> 00:05:59,583
[sighs] When was the last time
we changed that stuff?
111
00:05:59,666 --> 00:06:01,166
I think it was in June.
112
00:06:01,375 --> 00:06:02,458
You remember, right?
113
00:06:02,541 --> 00:06:04,458
No, I don't, I don't remember that.
114
00:06:05,166 --> 00:06:07,291
[Kola] Uh, it was around
your third trimester.
115
00:06:07,708 --> 00:06:08,833
[sighs]
116
00:06:08,916 --> 00:06:11,125
We just got back from the hospital
after the monthly
117
00:06:11,208 --> 00:06:12,250
checkup and I...
118
00:06:12,875 --> 00:06:14,375
wanted to put the AC on,
119
00:06:14,458 --> 00:06:15,583
I felt the batteries were dead.
120
00:06:15,666 --> 00:06:17,875
So I changed it that, that same day.
121
00:06:18,666 --> 00:06:20,041
[Shalewa] And it's dead already?
122
00:06:20,166 --> 00:06:24,875
[in Pidgin, scoffs] My dear,
you're in Nigeria. Hmm.
123
00:06:24,958 --> 00:06:27,666
[in English] Babe, fake stuff everywhere.
124
00:06:27,750 --> 00:06:29,750
You should know these things by now.
125
00:06:30,750 --> 00:06:33,875
Don't worry, just,
just go upstairs, go to the attic.
126
00:06:34,916 --> 00:06:36,750
There's, [sighs]
there's some batteries there, okay?
127
00:06:36,833 --> 00:06:39,333
I'm not climbing those stairs.
128
00:06:39,500 --> 00:06:42,333
Please I'll just go downstairs
and enjoy the AC in the living room.
129
00:06:42,791 --> 00:06:45,208
[Kola] Okay, Your Majesty.
130
00:06:45,291 --> 00:06:48,583
I just hope the AC downstairs is working.
131
00:06:49,041 --> 00:06:52,250
Please, it is working, okay?
132
00:06:52,333 --> 00:06:54,791
If not, I'll just go lie down in the road.
133
00:06:54,875 --> 00:06:57,166
[in Pidgin] Let the breeze
blow me a little. Because...
134
00:06:58,666 --> 00:07:01,250
- [in English] all this heat is too much.
- [Kola] Babe.
135
00:07:04,291 --> 00:07:06,625
- [Shalewa] Mm-hm. You.
- What's up?
136
00:07:06,708 --> 00:07:08,208
[Shalewa chuckles] You.
137
00:07:08,291 --> 00:07:10,666
Don’t think you can
change the topic and escape from me.
138
00:07:11,041 --> 00:07:13,416
Didn't you say
you didn't eat that day in the office?
139
00:07:14,416 --> 00:07:15,708
Hello.
140
00:07:16,416 --> 00:07:18,541
Hello, Shalewa are you there?
141
00:07:18,625 --> 00:07:21,000
Network is bad. Hmm.
142
00:07:21,416 --> 00:07:23,958
[Shalewa laughs] See this scammer.
143
00:07:28,875 --> 00:07:31,083
[in Yoruba] Don't stress me out.
Shalewa, leave me alone.
144
00:07:31,916 --> 00:07:34,458
[Shalewa] Anyway, just concentrate
on your exercise.
145
00:07:34,541 --> 00:07:36,166
You don't have to say anything, okay?
146
00:07:36,250 --> 00:07:37,541
I will do the talking.
147
00:07:37,958 --> 00:07:39,375
Alright. [exhales deeply]
148
00:07:39,458 --> 00:07:43,083
No problem, your Majesty. [grunts]
149
00:07:43,166 --> 00:07:44,916
Okay, I'm listening.
150
00:07:45,000 --> 00:07:49,041
[chuckles] Thank God
she doesn't know what you look like.
151
00:07:49,250 --> 00:07:52,541
Unlike me, who knows the exact
face that you're making right now.
152
00:07:53,291 --> 00:07:54,500
Yes!
153
00:07:55,375 --> 00:08:00,166
And babe, it's becoming so hard
to reach the cabinets and open jars.
154
00:08:01,208 --> 00:08:02,625
Would you believe that I, Shalewa,
155
00:08:02,708 --> 00:08:04,666
cannot remember
the last time I had peanut butter?
156
00:08:07,125 --> 00:08:09,666
And your scent is even
fading from the sheets.
157
00:08:18,041 --> 00:08:21,666
[Kola panting] Shalewa.
158
00:08:22,958 --> 00:08:24,083
[in Yoruba] Where are you?
159
00:08:24,500 --> 00:08:25,833
Yes! Yes, babe.
160
00:08:26,750 --> 00:08:27,958
I'm here.
161
00:08:28,041 --> 00:08:29,791
- [Kola in English] Are you okay?
- Um...
162
00:08:29,875 --> 00:08:32,666
Don't be upset. I'm sorry, I'm here.
163
00:08:32,750 --> 00:08:36,458
Okay. [panting]
164
00:08:37,208 --> 00:08:38,541
Are you okay?
165
00:08:38,791 --> 00:08:40,791
[Shalewa] I'm okay, baby. I'm okay.
166
00:08:42,166 --> 00:08:45,125
[chuckles] Best in exercise.
167
00:08:45,208 --> 00:08:47,833
[squeals in mockery]
168
00:08:48,791 --> 00:08:50,708
[groans] Hold on.
169
00:08:51,750 --> 00:08:55,125
[exclaims] AC is good.
170
00:08:56,666 --> 00:08:59,583
Babe, so I went to the hospital today,
171
00:09:00,625 --> 00:09:04,041
and the doctor said
that our baby is perfectly healthy
172
00:09:04,125 --> 00:09:05,625
and growing rapidly.
173
00:09:06,875 --> 00:09:08,375
Maybe a little too fast.
174
00:09:08,750 --> 00:09:10,250
But that's not a bad thing though.
175
00:09:14,041 --> 00:09:17,083
You know I'm starting to worry that you're
not going to make it before she arrives.
176
00:09:21,041 --> 00:09:22,541
[in Yoruba] And you know
I have trouble sleeping.
177
00:09:24,041 --> 00:09:27,375
you know the phrase "Sleeping
like a pregnant woman",
178
00:09:27,458 --> 00:09:31,125
[tuts] all of that doesn't apply to me.
179
00:09:34,041 --> 00:09:36,958
[in English] And I know
you're in a safe house, and
180
00:09:37,041 --> 00:09:39,166
all of that, but I don't understand why.
181
00:09:41,125 --> 00:09:43,875
Like, what's so difficult
that you can't explain
182
00:09:43,958 --> 00:09:46,541
to the mother of your unborn child
why you can't come home?
183
00:09:49,666 --> 00:09:51,208
You can talk now.
184
00:09:51,791 --> 00:09:54,041
[Kola] I’d rather listen to you, Shalewa.
185
00:09:54,833 --> 00:09:56,625
Babe, talk to me now.
186
00:09:57,541 --> 00:09:58,583
[Shalewa in Yoruba] What is it?
187
00:09:58,666 --> 00:09:59,916
[in English] Why can’t you come home?
188
00:10:00,625 --> 00:10:04,708
Babe, I told you I'm in isolation.
189
00:10:05,291 --> 00:10:08,375
I know that's what you said but [chuckles]
190
00:10:08,458 --> 00:10:11,541
I can't help but feel like you're not
being completely honest with me.
191
00:10:14,041 --> 00:10:15,500
Babe, just tell me the truth.
192
00:10:17,291 --> 00:10:19,458
Imagine that I'm there with you and,
193
00:10:19,541 --> 00:10:20,750
and tell me the truth.
194
00:10:20,833 --> 00:10:22,625
Shalewa, I don’t know
what else to tell you.
195
00:10:25,958 --> 00:10:27,750
[Shalewa] So why can't
they put you in a hotel,
196
00:10:28,458 --> 00:10:30,125
or somewhere that's even close
to the house?
197
00:10:30,208 --> 00:10:33,333
Somewhere that...
even I can know the location.
198
00:10:33,416 --> 00:10:36,000
It’s called a safe house for a reason.
199
00:10:36,875 --> 00:10:37,916
Okay?
200
00:10:38,000 --> 00:10:39,875
[Shalewa] Kola, I don't care
what it's called.
201
00:10:40,375 --> 00:10:43,458
Safe houses are for people
who are in hiding or who are on the run.
202
00:10:44,958 --> 00:10:46,875
You work in the military for God's sake.
203
00:10:47,333 --> 00:10:49,416
Yes, it's not the safest environment,
204
00:10:49,500 --> 00:10:53,000
but it doesn't call for you to,
to be in a, in a secret hideout.
205
00:10:53,583 --> 00:10:54,833
Babe, it’s for protection.
206
00:10:54,916 --> 00:10:56,541
Protection from what?
207
00:10:56,625 --> 00:10:59,333
[soft music playing]
208
00:10:59,416 --> 00:11:01,000
Are we in trouble?
209
00:11:04,375 --> 00:11:06,000
Kola, talk to me.
210
00:11:06,625 --> 00:11:09,500
I can come to you.
I promise nobody will follow me.
211
00:11:10,416 --> 00:11:12,500
Shalewa.
212
00:11:13,250 --> 00:11:16,208
[in Yoruba] You're not listening. Please.
213
00:11:17,250 --> 00:11:19,583
[in English] You don't have
to come here, just give me time.
214
00:11:19,666 --> 00:11:21,333
I'll be home sooner than you think.
215
00:11:21,416 --> 00:11:22,708
[Shalewa] Ehn, soon?
216
00:11:22,791 --> 00:11:24,500
Like next week? Next tomorrow?
217
00:11:25,041 --> 00:11:26,958
- Or tonight? Are you on your way?
- Babe.
218
00:11:27,916 --> 00:11:29,125
Please.
219
00:11:29,208 --> 00:11:32,041
Hmm? Just stay calm. Hmm?
220
00:11:32,625 --> 00:11:35,833
I'm talking to them.
They'll... they'll do something.
221
00:11:35,916 --> 00:11:37,416
I'll be out of here, okay?
222
00:11:38,000 --> 00:11:40,958
[Shalewa] Babe, what...
what if it's like the last time?
223
00:11:41,416 --> 00:11:43,750
What? Shalewa, stop.
224
00:11:44,291 --> 00:11:45,375
Just stop.
225
00:11:45,458 --> 00:11:47,833
Nothing like last time
is gonna ever happen again, okay?
226
00:11:48,958 --> 00:11:52,541
Hmm? Babe, see...
227
00:11:52,625 --> 00:11:56,166
Stop thinking like it was
your fault, it will never be.
228
00:11:57,625 --> 00:11:59,916
Huh? Don't.
229
00:12:00,958 --> 00:12:02,833
You don't even know
what this thing does to me
230
00:12:02,916 --> 00:12:04,541
each time you think like this, Shalewa.
231
00:12:05,083 --> 00:12:06,291
Please.
232
00:12:07,500 --> 00:12:08,875
Just stay calm.
233
00:12:09,750 --> 00:12:10,750
I'm sorting this out.
234
00:12:10,833 --> 00:12:13,208
And I’ll be home
before the baby arrives, I promise.
235
00:12:18,083 --> 00:12:19,541
- Shalewa?
- [phone ringing]
236
00:12:20,666 --> 00:12:22,708
- [Shalewa sobbing] Yes?
- [phone ringing]
237
00:12:22,791 --> 00:12:24,291
[Kola in Yoruba] Did you hear me?
238
00:12:24,833 --> 00:12:26,083
[tuts]
239
00:12:26,166 --> 00:12:27,416
[in Yoruba] I heard you.
240
00:12:33,375 --> 00:12:35,000
[whimpers]
241
00:12:42,375 --> 00:12:43,458
[Kola in Yoruba] Good evening sir.
242
00:12:43,541 --> 00:12:45,083
[man 4] How are you?
243
00:12:45,166 --> 00:12:46,625
[Kola] I'm alright.
244
00:12:46,708 --> 00:12:47,916
[sighs]
245
00:12:48,416 --> 00:12:50,125
[in Yoruba] Is the secretary there?
246
00:12:50,208 --> 00:12:51,833
[man 4 in English] What do you think?
247
00:12:51,916 --> 00:12:54,458
She is with me
and I'm with her, so we are doing well.
248
00:12:55,750 --> 00:13:01,833
That's good. It's almost 11,
what are you doing up, sir?
249
00:13:02,875 --> 00:13:05,041
[man 4] Is it you
that will tell me when to sleep?
250
00:13:06,541 --> 00:13:08,416
My wife is still awake
so I'm awake with her.
251
00:13:11,041 --> 00:13:13,583
I've heard you, sir. [snickers, mumbles]
252
00:13:13,666 --> 00:13:14,666
[man 4] What was that?
253
00:13:14,750 --> 00:13:16,000
[in Yoruba] I didn't say anything, Daddy.
254
00:13:16,083 --> 00:13:17,583
[chuckling] I didn't say anything.
I wouldn't dare.
255
00:13:17,666 --> 00:13:18,958
[Dad in English] Better.
256
00:13:19,041 --> 00:13:21,208
[chuckles then sighs]
257
00:13:21,750 --> 00:13:22,791
Kola,
258
00:13:22,875 --> 00:13:24,083
Yes Sir.
259
00:13:24,250 --> 00:13:25,708
your wife told me
that you have not been home
260
00:13:25,791 --> 00:13:27,000
for the past two months.
261
00:13:27,083 --> 00:13:28,583
Kola where have you been sleeping?
262
00:13:29,125 --> 00:13:30,250
[scoffs]
263
00:13:31,541 --> 00:13:32,625
Shalewa.
264
00:13:32,708 --> 00:13:34,125
[Dad] Do you have another wife?
265
00:13:35,000 --> 00:13:37,375
[tuts]
266
00:13:37,458 --> 00:13:38,958
Daddy I'm okay, I'm at work.
267
00:13:39,875 --> 00:13:41,333
Kola.
268
00:13:42,416 --> 00:13:44,666
You are doing
your solider work in a safe house?
269
00:13:46,041 --> 00:13:47,125
Ah-ah.
270
00:13:47,916 --> 00:13:49,333
[in Yoruba] So you know where I am?
271
00:13:50,375 --> 00:13:52,125
[in English] Oh, you are in a safe house.
272
00:13:52,208 --> 00:13:54,208
Your pregnant wife is alone in your house
273
00:13:54,291 --> 00:13:56,375
carrying I and the secretary’s grandchild.
274
00:13:58,291 --> 00:14:02,416
[tuts] Daddy, it's okay.
Everything is fine, uh?
275
00:14:03,791 --> 00:14:05,375
My superior told me
to be at the safe house,
276
00:14:05,458 --> 00:14:07,250
so I'll be alright. [tuts]
277
00:14:08,958 --> 00:14:10,958
[Dad] Don't you think that whatever
they are protecting you from
278
00:14:11,041 --> 00:14:12,541
might also affect your wife?
279
00:14:13,500 --> 00:14:16,708
[in Yoruba] Daddy, are you the one
to teach me how to protect my wife? Ah.
280
00:14:16,791 --> 00:14:19,166
That's between Shalewa and I.
281
00:14:22,750 --> 00:14:24,333
[in English] Are you watching the news?
282
00:14:24,708 --> 00:14:25,708
No.
283
00:14:25,791 --> 00:14:27,791
- You should, Kola.
- I don’t want to.
284
00:14:30,666 --> 00:14:31,875
[Dad sighs]
285
00:14:31,958 --> 00:14:33,583
Did you have anything to do with it?
286
00:14:35,375 --> 00:14:37,375
Dad, I got mixed up in this thing.
287
00:14:39,166 --> 00:14:41,791
Kola, is that why you are in a safe house?
288
00:14:45,416 --> 00:14:47,333
- Yes sir.
- [Dad exhales]
289
00:14:48,333 --> 00:14:49,833
Then I'll... I'll... I'll leave here.
290
00:14:49,916 --> 00:14:51,375
Everything is still under control.
291
00:14:51,500 --> 00:14:53,791
So I'll leave sometime soon.
292
00:14:55,541 --> 00:14:57,000
[Dad] Until when, Kola?
293
00:14:57,083 --> 00:15:00,416
[tuts] I don’t understand, Daddy.
294
00:15:06,041 --> 00:15:08,708
[Dad] Don’t worry,
please go home to your wife.
295
00:15:09,208 --> 00:15:12,083
This is a crucial time for her,
you need to be with her.
296
00:15:16,958 --> 00:15:18,750
[in Yoruba] I have heard, Daddy.
297
00:15:18,833 --> 00:15:20,708
[in English] I'll be alright. Okay?
298
00:15:22,791 --> 00:15:23,916
Just soon enough.
299
00:15:24,000 --> 00:15:25,166
[in Yorub] Okay, good night.
300
00:15:25,250 --> 00:15:26,250
Daddy.
301
00:15:27,291 --> 00:15:28,583
[in English] Yes?
302
00:15:29,875 --> 00:15:32,375
I'm walking on a very thin line, Dad.
303
00:15:33,208 --> 00:15:35,125
Any false move,
they're going to come for me.
304
00:15:36,500 --> 00:15:38,208
Please pray for me.
305
00:15:40,333 --> 00:15:41,416
[Dad] Okay.
306
00:15:43,166 --> 00:15:44,375
[in Yoruba] Thank you, sir.
307
00:15:52,125 --> 00:15:53,958
[sighs]
308
00:15:57,083 --> 00:16:00,666
[inales deeply, exhales loudly]
309
00:16:05,666 --> 00:16:07,833
[phone ringing]
310
00:16:24,250 --> 00:16:26,041
Hello, who is this?
311
00:16:26,125 --> 00:16:27,958
[caller] Am I speaking to Mr. Kola?
312
00:16:29,291 --> 00:16:31,958
Is this Mr. Kola?
313
00:16:33,458 --> 00:16:35,791
- [suspenseful music plays]
- Depends on who is asking.
314
00:16:36,750 --> 00:16:39,791
[caller] My apologies,
as much as I hate to be a mystery,
315
00:16:39,875 --> 00:16:41,583
I cannot let my identity be known.
316
00:16:41,666 --> 00:16:44,291
I know who you are
and the people you work for.
317
00:16:44,375 --> 00:16:45,833
Hey!
318
00:16:46,416 --> 00:16:48,916
Listen, this is a secured line,
how did you get it?
319
00:16:50,916 --> 00:16:53,625
Now, if this is a prank,
you better stop it!
320
00:16:55,208 --> 00:16:57,583
I will call you in the next one hour.
321
00:16:57,666 --> 00:16:59,291
Be ready to pick up.
322
00:16:59,375 --> 00:17:02,125
- [scoffs]
- Everything depends on it.
323
00:17:05,958 --> 00:17:08,583
[suspenseful music playing]
324
00:17:08,666 --> 00:17:14,291
[pants]
325
00:17:20,916 --> 00:17:22,958
[suspenseful music continues playing]
326
00:17:25,083 --> 00:17:27,833
- [phone ringing]
- [breathes heavily]
327
00:17:29,791 --> 00:17:32,000
[breathing heavily]
328
00:17:32,875 --> 00:17:33,916
Hello, Mr. Osheni.
329
00:17:34,458 --> 00:17:35,916
Hello.
330
00:17:36,000 --> 00:17:38,750
[Mr. Osheni] Are you enjoying
the comfort of your safe house?
331
00:17:38,833 --> 00:17:41,625
No-- Yes sir. [exhales]
332
00:17:41,708 --> 00:17:44,791
[Mr. Osheni] Don’t you think
it’s too late to be making this call?
333
00:17:45,041 --> 00:17:47,625
Sir, I totally understand.
334
00:17:47,708 --> 00:17:49,708
I'm sorry for any inconvenience but,
335
00:17:49,791 --> 00:17:51,875
- this is a secure line, sir.
- [Mr. Osheni] I know.
336
00:17:51,958 --> 00:17:55,375
We gave you this phone
so we can call you when we need to,
337
00:17:55,458 --> 00:17:56,875
not you calling us.
338
00:17:56,958 --> 00:17:58,875
Sir, I understand.
339
00:17:58,958 --> 00:18:01,375
Listen, if this wasn't important
340
00:18:01,458 --> 00:18:03,208
I'm not going to call. Trust me.
341
00:18:03,291 --> 00:18:06,708
- [breathing heavily]
- [Mr. Osheni] I'm listening.
342
00:18:06,791 --> 00:18:08,125
Sir,
343
00:18:09,166 --> 00:18:11,083
does anyone know about the safe house?
344
00:18:11,166 --> 00:18:12,875
[Mr. Osheni] The safe house?
345
00:18:12,958 --> 00:18:15,416
The safe house follows military protocols,
346
00:18:15,500 --> 00:18:19,958
and its location and details
are known only to higher authorities.
347
00:18:20,041 --> 00:18:23,000
The safe houses
are scattered all over the country
348
00:18:23,083 --> 00:18:25,333
and if we want to put one of our people,
349
00:18:25,416 --> 00:18:29,125
we will put them in houses
hundreds of kilometers away.
350
00:18:29,208 --> 00:18:31,333
- Away from the original base.
- Sir, I...
351
00:18:31,416 --> 00:18:33,625
- [Mr. Osheni] Far from anyone.
- Sir, I understand.
352
00:18:33,708 --> 00:18:35,000
I get it.
353
00:18:35,083 --> 00:18:39,708
Eh? But does anyone
know about my safe house?
354
00:18:40,625 --> 00:18:41,791
[Mr. Osheni] Let me ask you,
355
00:18:41,875 --> 00:18:45,166
do you suspect that someone
is aware of your location?
356
00:18:45,250 --> 00:18:46,666
Yes.
357
00:18:46,750 --> 00:18:48,625
[Mr. Osheni] Is this person military?
358
00:18:48,708 --> 00:18:51,083
No idea sir,
but he called me few minutes ago.
359
00:18:51,166 --> 00:18:53,416
- [breathing heavily]
- [Mr. Osheni] When exactly?
360
00:18:53,500 --> 00:18:54,625
Just before I called you now.
361
00:18:54,708 --> 00:18:56,250
[Mr. Osheni] Did he tell you
his name or why he called?
362
00:18:56,333 --> 00:18:57,375
No, he didn't say anything.
363
00:18:57,458 --> 00:18:59,000
He... he didn't say anything like that.
364
00:18:59,083 --> 00:19:02,500
He just said he was going to call me back
in one hour and everything depends on it.
365
00:19:02,583 --> 00:19:05,666
[Mr. Osheni] Did he mention
anything about your location?
366
00:19:06,291 --> 00:19:07,416
No sir.
367
00:19:07,500 --> 00:19:09,625
[Mr. Osheni] Follow
my instructions carefully.
368
00:19:10,166 --> 00:19:13,291
Be on standby
and as soon as he calls you back,
369
00:19:13,375 --> 00:19:14,458
let me know.
370
00:19:14,541 --> 00:19:16,791
We will find out a way to track him
371
00:19:16,875 --> 00:19:19,833
and know what he wants or what he knows.
372
00:19:20,583 --> 00:19:22,416
- Understood sir.
- [Mr. Osheni] Listen carefully,
373
00:19:22,958 --> 00:19:26,833
your location may be
compromised, so exercise caution.
374
00:19:27,416 --> 00:19:30,291
Be mindful of who
you speak to and what you say.
375
00:19:31,041 --> 00:19:32,791
Your role is very crucial
376
00:19:32,875 --> 00:19:34,791
and your safety is in my hands.
377
00:19:35,541 --> 00:19:38,375
- Understood sir.
- If anything were to happen to you,
378
00:19:38,458 --> 00:19:40,375
- it would fall on me.
- Yeah. Understood sir.
379
00:19:41,416 --> 00:19:42,541
[in Hausa] Hope you understand.
380
00:19:42,625 --> 00:19:45,458
- [call disconnects]
- [sighs heavily]
381
00:19:45,541 --> 00:19:47,791
[dramatic beat plays]
382
00:19:49,875 --> 00:19:51,458
[sighs]
383
00:20:00,208 --> 00:20:02,666
[suspenseful music plays]
384
00:20:03,875 --> 00:20:05,000
[sniffs]
385
00:20:09,875 --> 00:20:12,541
[shower running]
386
00:20:16,625 --> 00:20:17,666
[door squeaks]
387
00:20:33,083 --> 00:20:35,000
[slurps]
388
00:20:42,291 --> 00:20:44,666
[gulping]
389
00:20:46,958 --> 00:20:49,250
[sniffs]
390
00:20:52,041 --> 00:20:54,541
- [suspenseful music playing]
- [clock ticking]
391
00:21:27,125 --> 00:21:30,041
[phone ringing]
392
00:21:37,416 --> 00:21:38,875
[tuts]
393
00:21:50,958 --> 00:21:52,333
Hey babe.
394
00:21:54,333 --> 00:21:55,541
[in Yoruba] How are you?
395
00:21:56,833 --> 00:21:58,666
[in English] I thought you
would have gone back to bed by now.
396
00:22:00,041 --> 00:22:02,000
[in Yoruba] You know
I have trouble sleeping.
397
00:22:02,083 --> 00:22:03,541
[in Yoruba] What is wrong?
398
00:22:03,625 --> 00:22:04,750
[in English] What about
your sleeping pills?
399
00:22:04,833 --> 00:22:06,416
Hm, It's in the kitchen,
400
00:22:06,500 --> 00:22:08,708
but I don’t want
to take it because of the baby.
401
00:22:12,291 --> 00:22:14,125
[in Yoruba] Don't be upset. I'm sorry.
402
00:22:14,625 --> 00:22:15,875
[in English] It's okay.
403
00:22:16,625 --> 00:22:18,583
[sighs]
404
00:22:18,666 --> 00:22:20,125
Sorry. What are you doing?
405
00:22:20,208 --> 00:22:23,166
[Shalewa tuts] Just watching
one nonsense film. [chuckles]
406
00:22:23,250 --> 00:22:25,125
Okay.
407
00:22:26,416 --> 00:22:29,250
- Babe?
- [Shalewa] Yes?
408
00:22:31,250 --> 00:22:32,791
I'm so sorry, you know.
409
00:22:34,083 --> 00:22:35,333
I’ll be home soon.
410
00:22:36,333 --> 00:22:37,916
Hmm? Can you hear me?
411
00:22:38,541 --> 00:22:39,666
Okay.
412
00:22:40,541 --> 00:22:42,541
But you'll wait
with me until I fall asleep,
413
00:22:42,625 --> 00:22:43,916
that’s why I called you.
414
00:22:44,000 --> 00:22:45,375
Okay.
415
00:22:45,458 --> 00:22:46,916
Uh... I can do that.
416
00:22:47,916 --> 00:22:49,541
Just, just give me a few minutes, eh?
417
00:22:49,625 --> 00:22:51,333
I need to fix some stuff.
418
00:22:51,416 --> 00:22:56,083
I’ll call you back around um,
say, yeah, 11:50.
419
00:22:56,166 --> 00:22:58,708
- Yeah?
- [Shalewa] Okay. Okay baby.
420
00:22:59,458 --> 00:23:00,666
Bye.
421
00:23:07,666 --> 00:23:09,250
[tuts]
422
00:23:11,708 --> 00:23:15,041
[doorbell rings]
423
00:23:20,583 --> 00:23:24,708
[door opens and bangs shut]
424
00:23:24,791 --> 00:23:29,291
- [thud sounds]
- [door closes]
425
00:23:29,375 --> 00:23:32,958
[phone ringing]
426
00:24:04,375 --> 00:24:08,416
[phone continues ringing]
427
00:24:30,291 --> 00:24:33,833
[intriguing music plays]
428
00:24:35,625 --> 00:24:39,291
[haunter 2] In less than two minutes
your wife is going to die.
429
00:24:43,416 --> 00:24:46,583
Tell her to run into the closet and hide.
430
00:24:58,291 --> 00:25:02,041
[tapping keypad, phone ringing]
431
00:25:03,166 --> 00:25:04,958
[Mr. Osheni] It's not yet 11:40.
432
00:25:05,041 --> 00:25:09,333
Sir, sir, I know, I understand.
Please I think my wife is in danger.
433
00:25:09,416 --> 00:25:10,958
[Mr. Osheni] How did you
come about the information?
434
00:25:11,041 --> 00:25:12,958
Plea-- Please sir,
I don't have time to talk a lot, please.
435
00:25:13,041 --> 00:25:15,041
Can you do me this favour, sir?
436
00:25:15,125 --> 00:25:17,333
Please can you just send someone over?
437
00:25:17,416 --> 00:25:18,875
Can you send someone to my wife, please?
438
00:25:18,958 --> 00:25:21,416
Please someone in uniform,
with a weapon please.
439
00:25:21,500 --> 00:25:24,250
[Mr. Osheni] That's not a problem.
We will take care of it.
440
00:25:24,333 --> 00:25:25,666
Alright sir, thank you, sir.
441
00:25:25,750 --> 00:25:28,500
[panting]
442
00:25:36,750 --> 00:25:39,208
- [laborious breathing]
- [phone ringing]
443
00:25:39,291 --> 00:25:40,791
Hello Shalewa.
444
00:25:40,875 --> 00:25:43,250
My baby, I was just about to call you.
445
00:25:43,333 --> 00:25:44,875
What?
446
00:25:44,958 --> 00:25:46,583
We just spoke like two minutes ago.
447
00:25:46,666 --> 00:25:49,750
No, you put me
on hold to take another call.
448
00:25:49,833 --> 00:25:52,958
[Kola in Yoruba] Shalewa,
we spoke about two minutes ago.
449
00:25:53,041 --> 00:25:54,500
[Shalewa] Is there something wrong?
450
00:25:55,041 --> 00:25:56,416
I hope there's no problem.
451
00:25:59,708 --> 00:26:02,666
No. Okay.
452
00:26:02,750 --> 00:26:05,333
[splutters] So wha... wha... what
was the reason that I called you?
453
00:26:05,416 --> 00:26:11,125
Because I was watching this show, but
it's not... it's not that interesting, so,
454
00:26:11,208 --> 00:26:12,958
can you talk to me until I fall asleep?
455
00:26:13,041 --> 00:26:15,291
Y... You have said this thing before.
456
00:26:15,375 --> 00:26:17,041
[Shalewa] Said what before?
457
00:26:17,125 --> 00:26:18,625
You were watching a show,
458
00:26:18,708 --> 00:26:21,041
that I should talk
to you before you fall asleep.
459
00:26:21,125 --> 00:26:23,458
[Shalewa] Babe, are you joking with me?
460
00:26:24,000 --> 00:26:26,458
Is there anybody
over at the house, please?
461
00:26:26,833 --> 00:26:28,791
[Shalewa] No, are you expecting somebody?
462
00:26:29,333 --> 00:26:30,583
[doorbell rings]
463
00:26:30,666 --> 00:26:32,625
Who is that?! Shalewa.
464
00:26:32,708 --> 00:26:34,750
[Shalewa] Ah-ah. I don't know.
465
00:26:34,833 --> 00:26:36,166
Maybe it's the person you're expecting.
466
00:26:36,250 --> 00:26:37,541
Hold on. Hold on, hold on.
467
00:26:38,916 --> 00:26:39,958
No, Shalewa stop!
468
00:26:40,958 --> 00:26:42,000
Wait.
469
00:26:42,083 --> 00:26:46,208
Please, do not get off
this phone for any reason.
470
00:26:46,291 --> 00:26:47,666
Stay on the phone.
471
00:26:47,750 --> 00:26:49,000
[Shalewa] Who is it?
472
00:26:49,083 --> 00:26:52,083
[man 7] It’s the police, ma’am,
may I come in?
473
00:26:52,916 --> 00:26:54,166
It’s the police.
474
00:26:54,250 --> 00:26:56,916
[Kola] Okay. Yeah, open the door.
475
00:26:57,458 --> 00:26:58,916
I'm coming.
476
00:27:01,708 --> 00:27:03,416
[presses security buttons]
477
00:27:05,125 --> 00:27:07,000
You're welcome.
478
00:27:07,875 --> 00:27:09,500
Uh...
479
00:27:14,250 --> 00:27:15,333
Good evening, ma’am.
480
00:27:15,416 --> 00:27:17,500
Good evening, Officer. Is there a problem?
481
00:27:18,541 --> 00:27:19,708
Not at all, ma'am.
482
00:27:19,791 --> 00:27:22,125
Your husband said
I should come check up on you, ma'am.
483
00:27:22,208 --> 00:27:24,583
[tuts] Kola why did you
send the police here?
484
00:27:25,333 --> 00:27:28,458
Um, would you like
some water or herbal tea?
485
00:27:29,541 --> 00:27:30,708
Water is fine for me, ma'am.
486
00:27:30,791 --> 00:27:32,083
Okay. Please have your seat.
487
00:27:32,166 --> 00:27:34,041
- Thank you.
- Kola.
488
00:27:34,125 --> 00:27:36,000
[in Yoruba] Kola, what is
the meaning of all this?
489
00:27:36,083 --> 00:27:37,750
Didn't I tell you I was okay?
490
00:27:38,458 --> 00:27:41,041
[in English] Babe, if there was
something wrong I would have told you.
491
00:27:41,125 --> 00:27:43,125
[Kola] Uh, I just asked him
to come check on you.
492
00:27:43,708 --> 00:27:45,125
What's this all about?
493
00:27:45,208 --> 00:27:47,458
[Kola] There is no problem, hm, Shalewa.
494
00:27:47,541 --> 00:27:48,833
Relax, okay?
495
00:27:49,208 --> 00:27:52,791
I promise you, he'll just be with you
for a while and then he'll be on his way.
496
00:27:52,875 --> 00:27:54,458
Officer please take a seat, I'm coming.
497
00:27:54,541 --> 00:27:55,541
Thank you very much.
498
00:27:55,625 --> 00:27:59,125
You're just... you're stressing your...
you're worrying about everything.
499
00:27:59,208 --> 00:28:01,250
If I tell you I'm fine, I'm fine.
500
00:28:01,333 --> 00:28:03,375
Why can you not just believe me?
501
00:28:08,916 --> 00:28:12,708
[Kola] Shalewa! Shalewa!
502
00:28:14,500 --> 00:28:17,000
[in Yoruba] Where has she gone
for God's sake?! Shalewa!
503
00:28:18,291 --> 00:28:19,500
[in English] Hello, Sha... Shalewa!
504
00:28:19,583 --> 00:28:20,583
[Shalewa] Hi babe.
505
00:28:20,666 --> 00:28:23,375
[exclaims, splutters] Why... why...
why did you just...
506
00:28:23,458 --> 00:28:25,416
Why would you be silent on the phone?!
507
00:28:25,500 --> 00:28:28,000
[Shalewa] Sorry, you know
one of those false contractions.
508
00:28:28,083 --> 00:28:30,166
- But I told you to stay on the phone.
- [Shalewa] I'm sorry.
509
00:28:30,250 --> 00:28:32,625
[Shalewa] I just couldn't talk
and I, I didn't want you to worry.
510
00:28:32,708 --> 00:28:34,166
[in Yoruba] Where are you?
511
00:28:34,250 --> 00:28:35,791
- I’m in the kitchen now.
- [Kola in English] Okay.
512
00:28:35,875 --> 00:28:38,291
- [groans]
- [Kola] Is he still there or is he gone?
513
00:28:38,375 --> 00:28:40,625
No, I told the poor man to go home.
514
00:28:40,708 --> 00:28:43,916
[in Yoruba] He offered to take me
to the hospital but, there's no need.
515
00:28:44,000 --> 00:28:47,458
Okay. But are you...
are you going to be fine, for real?
516
00:28:47,541 --> 00:28:49,041
[Shalewa in English] My baby daddy,
517
00:28:49,125 --> 00:28:50,250
I'm okay.
518
00:28:50,875 --> 00:28:53,250
You know how the pain just comes and goes.
519
00:28:53,333 --> 00:28:57,375
It's our baby girl's way
of saying that she cannot wait to meet us.
520
00:28:58,708 --> 00:29:00,250
Okay.
521
00:29:00,333 --> 00:29:02,041
But I think you should go to bed now.
522
00:29:03,416 --> 00:29:06,000
Okay? Go and rest.
523
00:29:06,083 --> 00:29:07,333
I'll talk to you soon, okay?
524
00:29:08,958 --> 00:29:11,125
Shalewa, did you lock the door?
525
00:29:11,500 --> 00:29:13,791
- Yes, I think so.
- [ominous music plays]
526
00:29:14,083 --> 00:29:16,875
[Kola tuts] Which is it?
Did you lock the door?
527
00:29:17,541 --> 00:29:20,833
[in Yoruba, whines] I locked it.
528
00:29:21,916 --> 00:29:25,541
- [ominous music playing]
- [footsteps thundering]
529
00:29:35,250 --> 00:29:38,916
[Shalewa shuddering]
530
00:29:41,291 --> 00:29:44,500
[screams]
531
00:29:45,250 --> 00:29:48,416
- Shalewa!
- [Shalewa screaming]
532
00:29:52,333 --> 00:29:54,375
[Shalewa sobbing]
533
00:29:59,125 --> 00:30:01,375
[door knob rattling]
534
00:30:14,416 --> 00:30:17,291
[sobs] Please, stop.
535
00:30:17,375 --> 00:30:19,041
[Shalewa] Please.
536
00:30:19,125 --> 00:30:21,708
[Shalewa crying]
537
00:30:21,791 --> 00:30:22,875
No.
538
00:30:24,166 --> 00:30:26,125
Please, stop.
539
00:30:26,208 --> 00:30:28,458
Please I beg you, I beg you.
540
00:30:33,958 --> 00:30:39,125
[screaming]
541
00:30:43,083 --> 00:30:45,125
[Shalewa screaming fearfully]
542
00:30:49,625 --> 00:30:52,666
- [somber music playing]
- [sobbing]
543
00:31:09,000 --> 00:31:11,791
- [sobs] Help me!
- [gunshot fired]
544
00:31:13,500 --> 00:31:17,666
[crying]
545
00:31:22,500 --> 00:31:25,041
Ah. Shalewa.
546
00:31:28,791 --> 00:31:30,833
Shalewa.
547
00:31:43,166 --> 00:31:45,833
[whimpering]
548
00:31:48,833 --> 00:31:50,416
Shalewa!
549
00:32:01,791 --> 00:32:05,708
[shouting]
550
00:32:13,583 --> 00:32:16,875
[phone ringing]
551
00:32:25,333 --> 00:32:27,708
[sobbing]
552
00:32:28,791 --> 00:32:30,916
[man 6] Tell your wife
to lock all the doors,
553
00:32:31,000 --> 00:32:34,291
go upstairs to the bedroom
and hide in the closet.
554
00:32:34,375 --> 00:32:37,208
Tell her to call
the police and wait there.
555
00:32:46,875 --> 00:32:49,041
[phone ringing]
556
00:32:51,208 --> 00:32:52,333
Sha--
557
00:32:55,750 --> 00:32:57,750
- Hello.
- [Shalewa] Hey baby.
558
00:32:57,833 --> 00:33:00,083
Can you talk to me until I fall asleep?
559
00:33:02,416 --> 00:33:05,000
Hello. Babe, are you there?
560
00:33:06,375 --> 00:33:09,375
[inhales] Yes, I’m here.
561
00:33:11,291 --> 00:33:12,625
What are you doing?
562
00:33:12,708 --> 00:33:16,583
[Shalewa] I was watching... [tuts]
one of those nonsense shows.
563
00:33:16,666 --> 00:33:18,125
Why did you ask me?
564
00:33:19,666 --> 00:33:23,041
[sighs] What time is it over there?
565
00:33:23,125 --> 00:33:25,416
It's eleven past eleven.
566
00:33:28,458 --> 00:33:30,041
[sighs]
567
00:33:31,958 --> 00:33:33,625
It's a loop.
568
00:33:35,625 --> 00:33:38,208
- It's a loop.
- What’s a loop?
569
00:33:38,291 --> 00:33:40,208
[Kola] It's a fucking loop, babe.
570
00:33:40,291 --> 00:33:42,916
[in Yoruba] What's a loop?
Tell me properly.
571
00:33:43,791 --> 00:33:45,958
This has happened before.
572
00:33:47,000 --> 00:33:50,000
You would call me, and you would
tell me that you're watching a show,
573
00:33:50,083 --> 00:33:53,333
that I should talk
to you before you go back to sleep.
574
00:33:54,250 --> 00:33:56,083
It's a fucking loop.
575
00:33:57,416 --> 00:34:00,083
It's a f-- It's a loop.
576
00:34:01,291 --> 00:34:04,041
Or else, this is happening
up in my head, or I'm
577
00:34:04,125 --> 00:34:06,500
just crazy. That's the only thing I can...
578
00:34:06,583 --> 00:34:09,666
I can just put my hand on to explain this.
579
00:34:10,208 --> 00:34:11,250
Babe?
580
00:34:11,333 --> 00:34:13,875
Kola, what are you talking about?
581
00:34:13,958 --> 00:34:15,958
All, all I need to do is just follow
582
00:34:16,041 --> 00:34:17,833
the landline's instruction
and I'll be fine.
583
00:34:17,916 --> 00:34:19,833
What landline?
584
00:34:19,916 --> 00:34:20,916
[Kola] Shalewa,
585
00:34:21,875 --> 00:34:23,208
it's too late to explain now.
586
00:34:23,291 --> 00:34:25,750
Okay? It's too late.
587
00:34:25,833 --> 00:34:28,416
I promise you, I will save you.
588
00:34:29,041 --> 00:34:31,250
Okay? I will.
589
00:34:32,166 --> 00:34:36,125
[anticipatory music playing]
590
00:34:36,208 --> 00:34:38,041
[clock ticking]
591
00:34:39,500 --> 00:34:41,625
[doorbell rings]
592
00:34:41,708 --> 00:34:43,666
Who is it?
593
00:34:46,541 --> 00:34:49,708
[phone ringing]
594
00:34:51,208 --> 00:34:53,625
Hello. Yeah, are you sure
she'll be safe in the closet?
595
00:34:55,083 --> 00:34:57,458
[caller] It will buy her
enough time to call the police.
596
00:34:57,541 --> 00:34:59,083
Alright.
597
00:34:59,166 --> 00:35:01,416
[phone ringing]
598
00:35:01,500 --> 00:35:03,166
Hey babe.
599
00:35:03,250 --> 00:35:04,708
- [Shalewa] Hey baby.
- [sighs]
600
00:35:05,458 --> 00:35:07,458
I wish we had the time
to talk before you fall asleep.
601
00:35:07,541 --> 00:35:09,250
[Shalewa] You this man, how did you know?
602
00:35:09,333 --> 00:35:11,000
How did you know
that's what I was going to ask?
603
00:35:11,083 --> 00:35:12,708
Just listen to me, okay?
604
00:35:12,791 --> 00:35:14,791
In less than two minutes
the doorbell will ring,
605
00:35:14,875 --> 00:35:16,833
if you open that door, you'll die.
606
00:35:16,916 --> 00:35:18,125
[Shalewa] What?
607
00:35:18,750 --> 00:35:19,791
Do you trust me?
608
00:35:19,875 --> 00:35:21,166
Yes I trust you.
609
00:35:21,250 --> 00:35:22,250
[Kola] Good.
610
00:35:22,333 --> 00:35:23,708
Just do everything I tell you to do.
611
00:35:25,083 --> 00:35:26,166
[hesitates] Okay.
612
00:35:26,625 --> 00:35:30,125
[Kola] Now, walk slowly to the door.
Even if you hear the bell ring,
613
00:35:30,208 --> 00:35:31,458
don't open it.
614
00:35:32,250 --> 00:35:35,583
Just slowly lock
the door and back away gently.
615
00:35:38,333 --> 00:35:40,250
[doorbell rings]
616
00:35:40,708 --> 00:35:43,458
Don't say anything, uh? Just keep going.
617
00:35:43,541 --> 00:35:44,708
[in Yoruba] Keep going, keep going.
618
00:35:44,791 --> 00:35:45,791
[in English] Shalewa,
you have to move fast.
619
00:35:45,875 --> 00:35:47,541
You have to really really move fast.
620
00:35:47,625 --> 00:35:51,583
And make sure you turn the lock as soon
as he presses the bell again, okay?
621
00:35:51,666 --> 00:35:54,291
Now, place your hand
on the key and be ready.
622
00:35:57,000 --> 00:35:59,916
- [doorbell rings]
- [door beeps]
623
00:36:00,000 --> 00:36:03,250
[trembling] I've done it.
I've done it. What do I do now?
624
00:36:03,333 --> 00:36:05,666
[Kola] Now, go straight to the bedroom.
625
00:36:12,375 --> 00:36:15,166
[pants] I'm okay.
626
00:36:15,250 --> 00:36:16,583
[Kola in Yoruba] Are you in the bedroom?
627
00:36:16,666 --> 00:36:19,333
- Yes I am. So, what’s next?
- [Kola] Okay.
628
00:36:19,416 --> 00:36:21,708
[Kola in English] Just go into the closet
and stay on the phone, okay?
629
00:36:21,791 --> 00:36:24,166
No matter what happens, stay on the phone.
630
00:36:24,250 --> 00:36:26,791
[panting fearfully]
631
00:36:37,416 --> 00:36:40,250
Babe, are you not going
to tell me what's happening?
632
00:36:40,333 --> 00:36:42,541
[Kola] Listen, look,
I'm trying to figure this out too, eh?
633
00:36:42,625 --> 00:36:46,458
But until I do, I'm going to do
everything I can to save you, okay?
634
00:36:46,833 --> 00:36:50,833
Yeah. But I don't think
being in the closet is the safest thing.
635
00:36:51,208 --> 00:36:52,708
[Kola] I'm going to call the officer.
636
00:36:52,791 --> 00:36:55,750
Okay? The killer is much stronger
and faster, don't forget.
637
00:36:55,833 --> 00:36:57,708
And there is nothing
you can do against him.
638
00:36:57,791 --> 00:37:00,166
So, the best way
to stay safe now is to hide.
639
00:37:00,583 --> 00:37:03,333
Kola, it's not the same as the last time.
640
00:37:03,416 --> 00:37:05,250
What if the police
don't get there on time?
641
00:37:05,333 --> 00:37:07,250
[Kola] Stay, stay, stay. Just stay there.
642
00:37:07,333 --> 00:37:09,125
They'll be there in no time, okay?
643
00:37:09,208 --> 00:37:11,208
Just hang on, Shalewa.
Shalewa, Shalewa hang on.
644
00:37:11,291 --> 00:37:14,958
- [panting]
- [tapping keypad]
645
00:37:16,583 --> 00:37:19,208
[phone ringing]
646
00:37:21,750 --> 00:37:24,083
Pick up this phone this man.
647
00:37:24,833 --> 00:37:26,083
[tuts]
648
00:37:26,500 --> 00:37:28,000
Man, pick this phone!
649
00:37:28,083 --> 00:37:29,666
[door knob rattling]
650
00:37:29,750 --> 00:37:31,666
[call disconnects]
651
00:37:33,375 --> 00:37:34,500
What was that, Shalewa?
652
00:37:34,583 --> 00:37:37,041
There's someone at the door,
he's trying to get inside.
653
00:37:39,458 --> 00:37:42,083
Kola, please tell me
the police is here already.
654
00:37:42,625 --> 00:37:46,000
[sobbing] Kola please tell me
the police is here.
655
00:37:48,416 --> 00:37:50,375
[exclaims]
656
00:37:51,333 --> 00:37:55,375
- [gasps]
- [footsteps approaching]
657
00:37:55,458 --> 00:37:57,833
[whispers] Kola, there's
someone in our bedroom.
658
00:37:58,375 --> 00:37:59,916
[Kola] There wasn’t enough time.
659
00:38:01,916 --> 00:38:04,916
You just have to... just have to be calm
660
00:38:05,541 --> 00:38:08,916
and listen to my voice, okay? Just stay...
661
00:38:09,000 --> 00:38:12,458
Listen. Focus and listen to my voice.
662
00:38:14,458 --> 00:38:17,000
- Everything is going to be fine.
- [sobbing]
663
00:38:17,083 --> 00:38:20,208
- Breathe.
- [trembling, panting]
664
00:38:20,291 --> 00:38:23,125
[softly] Kola, he is coming closer,
he's coming closer.
665
00:38:23,208 --> 00:38:26,791
[Kola ] Shalewa, Shalewa.
Shalewa, please hold on. Shalewa, please.
666
00:38:27,333 --> 00:38:30,083
- Please just hold on.
- [Shalewa sobbing]
667
00:38:31,458 --> 00:38:33,583
[Kola] Sorry, my love.
668
00:38:34,583 --> 00:38:36,375
- [knob rattling]
- [footsteps approaching]
669
00:38:36,458 --> 00:38:39,791
- I promise I will save you next time.
- [Shalewa shuddering]
670
00:38:45,583 --> 00:38:47,625
- [Kola] I'm sorry.
- [tense music plays]
671
00:38:47,708 --> 00:38:50,250
[Shalewa panting]
672
00:38:50,333 --> 00:38:54,666
[Shalewa breathing heavily]
673
00:39:30,041 --> 00:39:36,375
- [tense music playing]
- [screaming]
674
00:39:36,458 --> 00:39:39,916
No, please, please.
I'm begging you, please.
675
00:39:40,000 --> 00:39:44,541
[sobbing] Please I'm...
please I'm begging you. Please!
676
00:39:44,625 --> 00:39:46,666
I beg you in the name of--
677
00:39:46,791 --> 00:39:50,583
- [gunshot fired]
- [tense music playing]
678
00:40:03,875 --> 00:40:07,375
[phone ringing]
679
00:40:22,875 --> 00:40:24,208
Did you know?
680
00:40:24,291 --> 00:40:25,375
[caller] Know what?
681
00:40:28,583 --> 00:40:30,875
You knew the closet
wasn't gonna work, didn't you?
682
00:40:33,750 --> 00:40:35,208
[caller] I know what it seems like,
683
00:40:35,291 --> 00:40:37,291
but I'm just as clueless as you are.
684
00:40:38,000 --> 00:40:39,583
I can only tell you what I know.
685
00:40:41,166 --> 00:40:43,208
She is going to call me back
in a few minutes.
686
00:40:43,291 --> 00:40:44,875
What do I tell her?
687
00:40:47,666 --> 00:40:49,375
[caller] The closet did not work.
688
00:40:50,083 --> 00:40:51,625
Tell her to go into the kitchen,
689
00:40:52,041 --> 00:40:54,666
grab a knife, and hide behind the door.
690
00:40:55,541 --> 00:40:57,166
Tell her not to struggle with him.
691
00:40:58,041 --> 00:41:00,708
Surprise is our best
form of attack right now.
692
00:41:11,375 --> 00:41:17,083
[phone ringing]
693
00:41:17,833 --> 00:41:21,000
[exhales, tuts]
694
00:41:33,583 --> 00:41:35,083
- Hello.
- [doorbell rings]
695
00:41:35,166 --> 00:41:36,750
[Kola] Go straight into the kitchen.
696
00:41:36,833 --> 00:41:40,791
Be as quiet as possible.
Babe, don't make a sound.
697
00:41:42,333 --> 00:41:45,708
- Grab a knife. Ignore the door. Go now.
- [panting fearfully]
698
00:41:46,833 --> 00:41:48,958
[panting]
699
00:41:53,166 --> 00:41:55,666
- Done.
- [Kola] Now, go behind the kitchen door,
700
00:41:55,750 --> 00:41:57,333
okay? Stay there.
701
00:41:57,416 --> 00:42:00,083
And hey, hey, hey. Don't close the door.
702
00:42:00,166 --> 00:42:02,250
Don't worry about it.
Just push it half-close.
703
00:42:02,333 --> 00:42:03,791
We want him to think like it's empty.
704
00:42:03,875 --> 00:42:05,791
- Okay?
- [shuddering]
705
00:42:08,500 --> 00:42:14,833
- [panting, gasps]
- [tense music plays]
706
00:42:49,125 --> 00:42:53,416
[breathing heavily]
707
00:42:54,125 --> 00:42:55,833
[trembling] How do I use the knife?
708
00:42:55,916 --> 00:42:57,958
[Kola] I'll teach you how to use it, okay?
709
00:42:58,041 --> 00:42:59,541
Now listen to me carefully.
710
00:42:59,625 --> 00:43:01,041
Are you ready?
711
00:43:01,125 --> 00:43:04,333
First, I want you to hold
the knife in your right hand.
712
00:43:04,916 --> 00:43:07,750
It's your strongest hand,
and it will do the most damage.
713
00:43:07,833 --> 00:43:09,791
You have to go for a surprise attack.
714
00:43:09,875 --> 00:43:12,375
He must not hear you
or even see you coming.
715
00:43:12,458 --> 00:43:14,375
Cause we don't know
if he's a professional shooter
716
00:43:14,458 --> 00:43:16,125
or he can shoot from long range.
717
00:43:16,208 --> 00:43:18,333
Okay? But I guess we'll find out.
718
00:43:18,416 --> 00:43:20,916
Ah, babe, what do you mean
by we'll find out?
719
00:43:21,000 --> 00:43:22,833
[Kola] Shalewa, listen.
720
00:43:22,916 --> 00:43:26,291
You only have one strike
before he notices you.
721
00:43:26,375 --> 00:43:28,000
- Are your feet bare?
- [gasps]
722
00:43:28,083 --> 00:43:30,333
[Shalewa pants] Yes.
723
00:43:30,416 --> 00:43:33,000
- [Kola] Make your way up the staircase.
- [trembling]
724
00:43:39,583 --> 00:43:41,750
The one that leads to the attic.
725
00:43:41,833 --> 00:43:45,208
- [door creaks open]
- Wait for him there.
726
00:43:50,458 --> 00:43:53,875
Shalewa, you must
stay calm and be precise.
727
00:43:55,208 --> 00:43:58,166
You cannot afford to miss.
728
00:44:01,041 --> 00:44:05,208
- [panting]
- [tense music playing]
729
00:44:16,916 --> 00:44:18,333
[Kola] Now, for more impact,
730
00:44:18,416 --> 00:44:22,083
you have to hold the knife
and send it through the base of his neck.
731
00:44:22,166 --> 00:44:25,083
Now listen, one strike
will not only kill him,
732
00:44:25,166 --> 00:44:28,666
but I can guarantee you it will make him
lose balance before he gets to you.
733
00:44:28,750 --> 00:44:32,166
When you reach him, you want
your left leg to be in front of you.
734
00:44:32,250 --> 00:44:33,833
Keep your right leg behind you
735
00:44:33,916 --> 00:44:36,083
to maintain your support and balance.
736
00:44:36,166 --> 00:44:39,541
Now, before the impact,
take a step back for momentum.
737
00:44:39,625 --> 00:44:43,458
And then stab vertically
at the base of his neck.
738
00:44:43,541 --> 00:44:46,083
- Okay, let’s do it again. Say it with me.
- Okay.
739
00:44:46,166 --> 00:44:48,000
[Kola] Left leg in front.
740
00:44:48,083 --> 00:44:49,416
[Shalewa] Left leg in front.
741
00:44:49,500 --> 00:44:50,541
[Kola] Right leg behind.
742
00:44:50,625 --> 00:44:51,791
Right leg behind.
743
00:44:51,875 --> 00:44:55,375
- [Kola] Take a step back, and swing.
- Step back. Swing.
744
00:44:55,458 --> 00:44:57,250
[Kola] We'll do it again.
Left leg in front.
745
00:44:57,333 --> 00:44:58,875
Left leg in... in front.
746
00:44:58,958 --> 00:45:00,000
[Kola] Right leg behind.
747
00:45:00,083 --> 00:45:01,166
Right leg behind.
748
00:45:01,250 --> 00:45:03,833
- Take a step back, and swing.
- Step back, and swing.
749
00:45:04,541 --> 00:45:05,625
[pants] Okay.
750
00:45:13,625 --> 00:45:17,583
Left foot front, right foot back.
751
00:45:17,666 --> 00:45:21,041
Take a step back, and swing.
752
00:45:21,833 --> 00:45:23,625
[panting]
753
00:45:23,708 --> 00:45:25,041
Left foot front,
754
00:45:26,166 --> 00:45:27,875
right foot back.
755
00:45:28,750 --> 00:45:30,250
Take a step back,
756
00:45:30,333 --> 00:45:32,916
okay, and swing.
757
00:45:34,416 --> 00:45:36,000
[panting]
758
00:45:42,291 --> 00:45:47,333
- [tense music plays]
- [groans]
759
00:45:47,416 --> 00:45:50,875
[door opens]
760
00:46:32,708 --> 00:46:36,166
- [tense music intensifies]
- [grunting]
761
00:46:36,250 --> 00:46:41,041
[sobbing loudly] Please, no.
762
00:46:41,125 --> 00:46:47,458
- [gunshot fired]
- [Shalewa yells, whimpers]
763
00:46:52,000 --> 00:46:53,875
[Shalewa in Yoruba] Kola,
pick up your phone.
764
00:46:56,583 --> 00:46:58,625
[in English] What's all of this?
765
00:46:58,708 --> 00:47:01,583
But he wasn't upset
when we spoke the last time.
766
00:47:04,166 --> 00:47:06,000
Is it because I reported you to Daddy?
767
00:47:06,083 --> 00:47:07,750
[in Yoruba] Now you don't want
to pick up the phone.
768
00:47:12,541 --> 00:47:16,375
Eh, answer the call,
at least let me apologize.
769
00:47:18,291 --> 00:47:20,458
[doorbell rings]
770
00:47:20,541 --> 00:47:22,375
Who is it?
771
00:47:23,541 --> 00:47:25,958
[phone ringing]
772
00:47:30,250 --> 00:47:31,458
Nothing is working.
773
00:47:31,541 --> 00:47:33,000
[caller] We haven't tried everything yet.
774
00:47:33,083 --> 00:47:34,083
Who is we?
775
00:47:34,166 --> 00:47:36,916
[caller] Look, all I'm trying
to do is save Shalewa.
776
00:47:37,000 --> 00:47:38,916
How do you know her name?
777
00:47:40,375 --> 00:47:42,958
No, you need to tell me what's going on.
778
00:47:43,041 --> 00:47:45,291
- [caller] There is no time.
- There is time.
779
00:47:45,958 --> 00:47:46,958
And I'm here.
780
00:47:47,041 --> 00:47:49,666
And you're going to tell me
everything you know.
781
00:47:49,750 --> 00:47:51,000
Right now.
782
00:47:51,083 --> 00:47:53,583
[caller] Why do you think I have
the information you're looking for?
783
00:47:53,666 --> 00:47:55,333
Because you are the one
who is speaking to me
784
00:47:55,416 --> 00:47:56,958
through a landline that is dead.
785
00:47:57,666 --> 00:48:00,541
And for some reason, the world
has stopped working the way it used to.
786
00:48:00,625 --> 00:48:02,250
And-- So... so, tell me exactly,
787
00:48:02,333 --> 00:48:03,541
is this a loop?
788
00:48:05,750 --> 00:48:08,291
Is it a time change, or what is going on?
789
00:48:09,416 --> 00:48:11,250
No, no, you need
some explaining to do right now.
790
00:48:11,333 --> 00:48:12,541
So you better start talking.
791
00:48:13,041 --> 00:48:14,666
[caller] I will tell you what I can.
792
00:48:14,750 --> 00:48:17,708
We are trapped in a loop
that only we are aware of.
793
00:48:17,791 --> 00:48:20,166
[breathy] The old landline
works like a time machine,
794
00:48:20,250 --> 00:48:22,083
but not exactly like a time machine.
795
00:48:22,166 --> 00:48:23,583
It serves as a passage
796
00:48:23,666 --> 00:48:26,625
to the future, allowing us
to communicate with each other.
797
00:48:26,708 --> 00:48:29,583
It doesn't physically
transport us through time,
798
00:48:29,666 --> 00:48:31,958
but it enables us to connect across time.
799
00:48:32,041 --> 00:48:35,250
It takes us back as far as
one minute before her murder.
800
00:48:35,333 --> 00:48:37,458
And all I know is how she is murdered.
801
00:48:38,000 --> 00:48:40,291
One previous before the present,
802
00:48:40,375 --> 00:48:42,250
which is the next death for you.
803
00:48:42,833 --> 00:48:44,166
So you are in the future?
804
00:48:45,708 --> 00:48:47,166
[caller] Technically yes.
805
00:48:47,708 --> 00:48:50,333
So why don't you tell me how to save her?
806
00:48:52,416 --> 00:48:54,541
[caller] I can only
see one murder ahead.
807
00:49:00,750 --> 00:49:02,666
So tell me,
808
00:49:02,750 --> 00:49:04,166
how does she die this time?
809
00:49:05,875 --> 00:49:07,583
[caller] The default scenario is,
810
00:49:07,666 --> 00:49:10,250
the doorbell rings at 11:12,
811
00:49:10,333 --> 00:49:11,833
she answers the door.
812
00:49:15,083 --> 00:49:17,375
- The killer shoots her in the head.
- [gunshot fired]
813
00:49:18,041 --> 00:49:20,791
- And that’s how she’s supposed to die.
- If we don’t do anything.
814
00:49:21,208 --> 00:49:23,583
[caller] Exactly, but now it's too late.
815
00:49:24,416 --> 00:49:25,958
We need to try something else.
816
00:49:26,041 --> 00:49:28,916
[exhales] Why are you helping me?
817
00:49:29,750 --> 00:49:32,958
[caller] It’s the landline,
I am supposed to help you.
818
00:49:33,708 --> 00:49:35,208
She must be dead by now.
819
00:49:35,291 --> 00:49:36,666
[caller] Yes.
820
00:49:36,750 --> 00:49:39,291
Now you need to
hang up for the loop to continue.
821
00:49:39,375 --> 00:49:42,500
Wait, wait, wait.
I want to try something new.
822
00:49:43,625 --> 00:49:48,541
When next we do this, please you have to
tell me where and how she dies, okay?
823
00:49:48,625 --> 00:49:50,375
- [caller] Okay.
- Alright.
824
00:49:52,958 --> 00:49:55,500
[phone ringing]
825
00:49:55,583 --> 00:49:57,625
- Yeah. Okay.
- [caller] Pay attention.
826
00:49:59,708 --> 00:50:02,750
My husband, I was just about to call you.
827
00:50:02,833 --> 00:50:04,458
[Kola] I know.
828
00:50:04,541 --> 00:50:05,541
You're watching a show,
829
00:50:05,625 --> 00:50:06,833
but you're really not interested
830
00:50:06,916 --> 00:50:08,875
and you want me
to talk to you until you fall asleep.
831
00:50:08,958 --> 00:50:11,041
[chuckles] Since when
did you become psychic?
832
00:50:11,125 --> 00:50:13,166
[Kola] Babe, it's 11:11, right?
833
00:50:13,250 --> 00:50:16,041
[panting] In the next ten seconds,
the doorbell is going to ring.
834
00:50:19,750 --> 00:50:21,541
[scoffs]
835
00:50:21,625 --> 00:50:24,083
[doorbell rings]
836
00:50:25,500 --> 00:50:27,041
Who... who is it?
837
00:50:28,458 --> 00:50:29,958
[Kola] Yeah, that’s the bell.
838
00:50:30,791 --> 00:50:32,916
Je... Jesus, how did you know that?
839
00:50:33,000 --> 00:50:34,750
[Kola] Babe, it has happened before,
840
00:50:34,833 --> 00:50:38,000
many times, but I'm afraid
that's all I know for now.
841
00:50:38,083 --> 00:50:40,458
You have to believe
the next words I have to say, okay?
842
00:50:41,416 --> 00:50:42,583
What are you about to say?
843
00:50:42,666 --> 00:50:44,916
[Kola] Babe, we're both
stuck in a time loop.
844
00:50:46,208 --> 00:50:47,791
[in Yoruba] A time loop, how?
845
00:50:48,166 --> 00:50:49,958
[Kola] Listen. Listen to me, Shalewa.
846
00:50:50,041 --> 00:50:51,833
Look, I know this sounds crazy,
847
00:50:51,916 --> 00:50:53,916
because I'm the only one
aware of this loop right now.
848
00:50:54,000 --> 00:50:59,208
[doorbell ringing]
849
00:50:59,291 --> 00:51:03,083
- Should I go and answer the door?
- [Kola] No, no, no! No, don't! Don't.
850
00:51:03,166 --> 00:51:06,708
In short, Shalewa,
go far away from that door right now.
851
00:51:06,791 --> 00:51:09,750
Behind that door is someone
with a gun who wants to kill you.
852
00:51:10,500 --> 00:51:13,958
Wait. Wait, wait, Kola, what's happening?
853
00:51:14,041 --> 00:51:17,041
[Kola] Don’t worry,
we'll fix it, just do as I say, okay?
854
00:51:18,291 --> 00:51:21,208
- [pants] Okay, okay.
- [Kola] Are you ready?
855
00:51:22,000 --> 00:51:25,541
- Uh... Yes.
- First you need both your arms, okay?
856
00:51:25,625 --> 00:51:28,958
- Okay. Okay.
- Shalewa, go to the bedroom now.
857
00:51:30,375 --> 00:51:33,541
- Go now, now, now.
- Okay. Okay.
858
00:51:33,625 --> 00:51:35,458
Babe, you can run faster than that.
859
00:51:35,541 --> 00:51:37,458
[panting] I'm going.
860
00:51:38,708 --> 00:51:43,666
[Shalewa panting]
861
00:51:43,750 --> 00:51:47,666
[panting] Okay. Babe, I’m... I'm here.
862
00:51:47,750 --> 00:51:49,666
[doorbell rings]
863
00:51:50,666 --> 00:51:52,375
[Kola] Focus.
864
00:51:52,458 --> 00:51:54,875
Do you remember
the ear pods I bought for you?
865
00:51:55,875 --> 00:51:58,250
Yes, yes, but I, I don't know where it is.
866
00:51:59,000 --> 00:52:00,125
[Kola] Put me on speaker.
867
00:52:00,208 --> 00:52:01,791
I'll guide you to where I kept them.
868
00:52:02,166 --> 00:52:03,791
Go to my side of the bed.
869
00:52:05,666 --> 00:52:07,000
Now check the drawer.
870
00:52:08,541 --> 00:52:10,375
- No, no, no, the second one.
- [keys rattling]
871
00:52:10,458 --> 00:52:12,958
[sobs] What am I looking for?
872
00:52:13,041 --> 00:52:15,125
[Kola] The ear pods! Look for them.
873
00:52:15,208 --> 00:52:16,708
Connect it to your phone.
874
00:52:16,791 --> 00:52:18,458
There should still be enough battery.
875
00:52:20,750 --> 00:52:22,875
Okay. Can you hear me?
876
00:52:22,958 --> 00:52:24,166
[Kola] Loud and clear.
877
00:52:24,250 --> 00:52:27,166
Now, you need to keep
your phone with you, okay?
878
00:52:27,250 --> 00:52:29,208
Go to my side of the closet,
879
00:52:29,291 --> 00:52:31,791
underneath where
I keep my workout clothes.
880
00:52:31,875 --> 00:52:33,750
- You'll find an armband.
- [Shalewa whimpering]
881
00:52:34,375 --> 00:52:36,291
Attach your phone to your arm with it.
882
00:52:37,291 --> 00:52:38,916
- Okay.
- [Kola] Are you ready?
883
00:52:40,166 --> 00:52:42,916
- I'm ready.
- [Kola] Now let's go to the attic.
884
00:52:43,000 --> 00:52:46,041
[sobs] No. No, babe,
I don't wanna go to the attic.
885
00:52:46,125 --> 00:52:48,625
[Kola] Trust me babe,
you have done this before, alright?
886
00:52:48,708 --> 00:52:51,833
[sobbing] Okay. O... Okay.
887
00:52:51,916 --> 00:52:56,875
[continues sobbing]
888
00:52:58,708 --> 00:53:01,166
Babe, what happens
at the end of every loop?
889
00:53:01,250 --> 00:53:04,041
- [Kola] You die.
- Every time?
890
00:53:04,125 --> 00:53:05,541
[Kola] Yes.
891
00:53:05,625 --> 00:53:08,500
- How many times so far?
- [Kola] This is the eighth loop.
892
00:53:10,833 --> 00:53:13,500
- [sighs, gasps]
- [killer grunting]
893
00:53:14,458 --> 00:53:16,875
- Babe, he’s in the house.
- [Kola] Yes, um...
894
00:53:16,958 --> 00:53:20,458
Below the glass case with the medal,
yeah, you'll find a black box.
895
00:53:22,666 --> 00:53:24,916
- Okay. I've seen it.
- [Kola] Open the box.
896
00:53:25,000 --> 00:53:26,833
- [tense beat plays]
- [Shalewa] It's a gun.
897
00:53:26,916 --> 00:53:29,666
[Kola] Yes. The Killer has a gun,
you have to protect yourself.
898
00:53:30,416 --> 00:53:33,375
You have six bullets, use them wisely.
899
00:53:33,458 --> 00:53:35,125
The gun is on safety.
900
00:53:35,208 --> 00:53:37,833
To use it, you have to take it off safety.
901
00:53:37,916 --> 00:53:40,416
How... which... where is that one again?
902
00:53:40,500 --> 00:53:42,750
[Kola] Top of the gun
behind the small knob.
903
00:53:42,833 --> 00:53:44,583
Toggle it. But wait, babe.
904
00:53:44,666 --> 00:53:47,125
Remember that when
you shoot, there will be a recoil.
905
00:53:47,208 --> 00:53:48,208
Yes I remember.
906
00:53:48,291 --> 00:53:51,000
[Kola] So hold the gun
just as I taught you.
907
00:53:52,416 --> 00:53:55,958
- [exhales deeply] I'm ready.
- [Kola] Good.
908
00:53:57,166 --> 00:54:02,875
[panting fearfully]
909
00:54:10,791 --> 00:54:14,333
[tense music playing]
910
00:54:41,875 --> 00:54:44,708
[panting fearfully]
911
00:54:52,125 --> 00:54:53,291
- [door slams]
- [gasps]
912
00:54:53,500 --> 00:54:54,666
[Kola] What was that?!
913
00:54:54,750 --> 00:54:56,916
The... the bedroom door.
914
00:54:57,291 --> 00:54:58,708
[Kola] Do you see him?
915
00:54:58,791 --> 00:55:02,000
No, no, I haven't seen... I haven't--
916
00:55:02,083 --> 00:55:06,083
- [gasps] The safety is on.
- [gunshot fired]
917
00:55:07,541 --> 00:55:11,208
- Again, again, again.
- [phone rings]
918
00:55:15,791 --> 00:55:18,125
[pants] Okay, can you hear me?
919
00:55:18,208 --> 00:55:19,291
[Kola] Loud and clear.
920
00:55:20,041 --> 00:55:21,541
[Shalewa panting]
921
00:55:21,625 --> 00:55:23,500
Don't forget to turn on the safety.
922
00:55:35,458 --> 00:55:36,541
Now stop.
923
00:55:37,916 --> 00:55:39,125
[door slams shut]
924
00:55:47,958 --> 00:55:49,583
[footsteps receding]
925
00:55:50,375 --> 00:55:56,958
- [tense music playing]
- [whimpering]
926
00:56:07,708 --> 00:56:11,250
- [gunshots fired]
- [killer groans]
927
00:56:15,458 --> 00:56:20,083
[groaning in pain]
928
00:56:32,541 --> 00:56:35,208
- [Kola] Shalewa. Shalewa!
- [Shalewa sighs in relief]
929
00:56:36,041 --> 00:56:37,791
[in Yoruba] Shalewa! Speak!
930
00:56:39,583 --> 00:56:42,083
- [crying]
- [Kola sighs in relief]
931
00:56:42,166 --> 00:56:43,250
[in English] Thank God.
932
00:56:43,708 --> 00:56:46,458
- [crying] Yes.
- [Kola] Did you get him?
933
00:56:46,541 --> 00:56:50,583
- [Kola] Is he dead?
- [trembling] I think so.
934
00:56:50,666 --> 00:56:52,250
- I think so.
- [Kola] Is... is... is he in sight?
935
00:56:52,333 --> 00:56:54,833
Talk to me. Is-- Is his body on the floor?
936
00:56:54,916 --> 00:56:59,250
I... I... I don't know, I don't know.
I... I shot him and he ran.
937
00:56:59,333 --> 00:57:01,333
[Kola] What happened?
Shalewa, what happened?
938
00:57:01,416 --> 00:57:04,333
You had him, right?
What happened? Did you miss?
939
00:57:04,416 --> 00:57:07,500
Kola stop! Stop! Okay? I...
940
00:57:07,583 --> 00:57:09,666
I don't know what I'm doing here.
941
00:57:09,750 --> 00:57:11,916
[sobbing] I'm not an expert,
942
00:57:12,000 --> 00:57:15,416
I... I'm just trying
to stay alive with our child.
943
00:57:16,375 --> 00:57:19,000
[continues sobbing]
944
00:57:19,083 --> 00:57:20,708
[spluttering] Okay, okay. I... I...
945
00:57:20,791 --> 00:57:23,541
I don't know, may... may... maybe I missed,
946
00:57:23,625 --> 00:57:27,041
but it's... it's... it's okay if I'm nervous.
947
00:57:27,125 --> 00:57:29,958
[Kola] I'm sorry, I'm sorry.
948
00:57:30,041 --> 00:57:31,958
[in Yoruba] I'm sorry,
Shalewa, don't be upset.
949
00:57:32,041 --> 00:57:33,708
[in English] I just wanted
to know what happened.
950
00:57:33,791 --> 00:57:35,791
[exhales deeply]
951
00:57:38,750 --> 00:57:40,500
- [ominous music plays]
- I think he saw me.
952
00:57:40,583 --> 00:57:43,166
- [Kola] The vase behind the door?
- [Shalewa] Yes.
953
00:57:44,125 --> 00:57:46,333
[Kola] Aah, where is he?
954
00:57:46,833 --> 00:57:47,833
He's in her room.
955
00:57:47,916 --> 00:57:50,583
[tense music plays]
956
00:57:50,666 --> 00:57:57,166
[groaning in pain]
957
00:58:12,458 --> 00:58:14,166
So what do we do now?
958
00:58:14,250 --> 00:58:16,041
I don't know.
959
00:58:16,125 --> 00:58:19,208
We've never made it this far before.
960
00:58:20,333 --> 00:58:25,250
So, we have to see it through
to know what happens next?
961
00:58:25,791 --> 00:58:27,208
[Kola] Yes.
962
00:58:29,208 --> 00:58:32,666
If I tell you everything as it happens,
963
00:58:32,750 --> 00:58:35,208
you promise you'll know what to avoid?
964
00:58:35,291 --> 00:58:39,208
- [Kola] Mm-hm.
- [killer groaning in pain]
965
00:58:47,458 --> 00:58:49,208
Okay.
966
00:58:56,875 --> 00:58:59,958
- [Kola] Are you ready?
- [exhales] Yeah. Yes.
967
00:59:00,041 --> 00:59:04,083
[Kola] Let's do this.
You have just two bullets left.
968
00:59:04,166 --> 00:59:07,333
You only have two shots.
Approach your target.
969
00:59:07,416 --> 00:59:08,916
Okay.
970
00:59:30,958 --> 00:59:33,500
- [groans, yelps]
- [Kola] Are you hit?
971
00:59:33,583 --> 00:59:36,958
- Yeah. [groaning] My right shoulder.
- [Kola] Which of your arms did he shoot?
972
00:59:39,000 --> 00:59:41,083
- [Kola] Which hand did you shoot?
- His left.
973
00:59:41,166 --> 00:59:43,291
- [groaning, panting]
- [Kola] Let's try this again.
974
00:59:45,166 --> 00:59:46,625
[Kola] We will get him next time.
975
00:59:46,708 --> 00:59:47,916
[Kola snuffle, grunts]
976
00:59:49,583 --> 00:59:51,708
[phone ringing]
977
00:59:52,833 --> 00:59:55,791
[Kola] He's a lefty,
so he's going to miss his first shot.
978
00:59:57,083 --> 01:00:00,208
But the second one
will get you on your right arm.
979
01:00:00,291 --> 01:00:02,416
You have to evade that.
980
01:00:04,416 --> 01:00:06,208
How am I supposed to evade a bullet?
981
01:00:06,291 --> 01:00:07,625
[Kola] I'll tell you what to do.
982
01:00:07,708 --> 01:00:10,458
You have two bullets, don't shoot.
983
01:00:11,333 --> 01:00:13,833
You must get him to finish his bullets.
984
01:00:13,916 --> 01:00:16,250
Okay.
985
01:00:18,875 --> 01:00:20,875
[Kola] Move!
986
01:00:20,958 --> 01:00:26,833
[both groaning, grunting]
987
01:00:35,208 --> 01:00:39,916
- [in Yoruba] Shalewa! I'm in trouble.
- [Shalewa panting]
988
01:00:40,625 --> 01:00:42,000
Shalewa.
989
01:00:43,583 --> 01:00:45,000
Talk to me. What's going on?
990
01:00:45,625 --> 01:00:48,708
[Shalewa] I got him, babe, he's dead.
991
01:00:48,791 --> 01:00:53,000
Ah. [chuckles] Ah.
992
01:00:55,125 --> 01:00:57,750
[in English] Yes! Ah!
993
01:00:58,916 --> 01:01:02,958
[in Yoruba] My God.
Thank you, God. Thank you, God.
994
01:01:03,750 --> 01:01:07,125
[in English] Ah. Shalewa. Ah. Nice one.
995
01:01:11,166 --> 01:01:14,333
Babe? Babe.
996
01:01:14,416 --> 01:01:18,500
Ye... yes. [groans, sobs] I am here.
997
01:01:18,583 --> 01:01:21,041
- [Shalewa crying]
- Shalewa.
998
01:01:22,916 --> 01:01:25,125
[in Yoruba] What is wrong? Talk to me.
You don't sound like you're okay.
999
01:01:25,208 --> 01:01:26,916
- What's going on?
- [Shalewa mumbling]
1000
01:01:27,000 --> 01:01:28,750
- [groans]
- Eh-eh?
1001
01:01:28,833 --> 01:01:30,333
You said he's dead, right?
1002
01:01:31,708 --> 01:01:34,625
[crying] I've been... I've been shot.
1003
01:01:34,708 --> 01:01:40,708
- [Shalewa groaning in pain]
- [tuts] No! No, no!
1004
01:01:41,083 --> 01:01:46,083
[yells] No!! No! Ah! Ah!
1005
01:01:46,458 --> 01:01:49,416
[Shalewa] I don't know, I don't know.
1006
01:01:49,791 --> 01:01:52,250
I tried, Kola. [crying]
1007
01:01:53,333 --> 01:01:56,541
Why... why... why can't you just do
the things that I say you should do?
1008
01:01:56,625 --> 01:01:59,250
- Why? Why? Shalewa, why?
- [Shalewa] I tried
1009
01:01:59,333 --> 01:02:02,125
everything. I... I got here.
1010
01:02:02,208 --> 01:02:05,500
No, no, no! Shalewa, that's not
the point! That's not the point!
1011
01:02:05,583 --> 01:02:08,583
You don't listen!
[splutters] See... the... The problem here is
1012
01:02:08,666 --> 01:02:11,416
I always tell you things to do
but you... you don't care to do them.
1013
01:02:11,500 --> 01:02:14,291
Always do the things
that I tell you to do when I tell you to!
1014
01:02:14,375 --> 01:02:15,416
It's not fair!
1015
01:02:15,500 --> 01:02:17,458
- Or do you think it's eas... You think it's
- I need everything you asked me to.
1016
01:02:17,541 --> 01:02:20,375
easy for me listening to you die
over and over again over the phone?
1017
01:02:20,458 --> 01:02:22,375
[Shalewa] You're not
the one in this situation.
1018
01:02:22,458 --> 01:02:24,625
[in Yoruba] What do you want me to do?
1019
01:02:24,708 --> 01:02:26,541
What do you want me to do, Kola?
1020
01:02:26,875 --> 01:02:30,083
[in English] You're not the one with
a trained killer who is hunting you.
1021
01:02:30,166 --> 01:02:32,708
I'm the one carrying your child.
1022
01:02:32,791 --> 01:02:35,416
You're in a safe house, you're being safe!
1023
01:02:35,500 --> 01:02:37,208
I am the victim here.
1024
01:02:40,625 --> 01:02:42,833
We've had this argument before, right?
1025
01:02:44,250 --> 01:02:46,000
Not actually, but yes. [tuts]
1026
01:02:48,708 --> 01:02:50,416
I'm sorry, Shalewa, I'm so sorry.
1027
01:02:51,000 --> 01:02:52,750
We have to get you to the hospital now.
1028
01:02:53,625 --> 01:02:54,708
[Shalewa] I don't think I can.
1029
01:02:54,791 --> 01:02:56,083
Babe, babe. No, no, no.
1030
01:02:56,166 --> 01:02:57,708
[in Yoruba] Don't do this.
Shalewa, don't do this. You can.
1031
01:02:57,791 --> 01:02:59,750
[in English] Okay? You can.
1032
01:02:59,833 --> 01:03:01,250
Ehn? Just believe you can. Just...
1033
01:03:01,333 --> 01:03:02,708
All you need to do
is just pick yourself up.
1034
01:03:02,791 --> 01:03:03,833
Just get up.
1035
01:03:03,916 --> 01:03:08,166
[trembling] I... I... I can... I can't.
Please babe, I, I can't.
1036
01:03:08,250 --> 01:03:10,625
- [panting]
- You must have that strength right now.
1037
01:03:10,708 --> 01:03:12,958
Shalewa just... just get up.
Summon that courage, let's
1038
01:03:13,041 --> 01:03:16,208
go to the hospital, please.
Just... just get up, please.
1039
01:03:16,291 --> 01:03:18,458
[Shalewa] Let's just try this again.
1040
01:03:18,541 --> 01:03:21,125
No! Shalewa, no. No.
1041
01:03:21,208 --> 01:03:23,166
The killer is dead. He's gone.
1042
01:03:23,250 --> 01:03:24,625
Okay? There's nothing again to do.
1043
01:03:24,708 --> 01:03:26,750
Let's just find a way
to get you to the hospital,
1044
01:03:26,833 --> 01:03:28,208
- please.
- I can’t!
1045
01:03:28,291 --> 01:03:31,791
Kola, I can’t. [crying]
1046
01:03:31,875 --> 01:03:35,833
[in Yoruba] Shalewa, Shalewa, please.
1047
01:03:37,041 --> 01:03:38,458
[in English] It's unfair.
1048
01:03:38,541 --> 01:03:41,958
Just manage yourself, please babe.
1049
01:03:42,041 --> 01:03:44,208
Just... just manage.
1050
01:03:44,291 --> 01:03:47,416
- [groaning in pain]
- I'm sorry that I left you.
1051
01:03:47,916 --> 01:03:49,791
[Kola] I left our baby.
1052
01:03:49,875 --> 01:03:51,250
I don't even know what I'm doing here,
1053
01:03:51,333 --> 01:03:52,458
I swear to God who made me.
1054
01:03:52,541 --> 01:03:55,458
I should be there
protecting you, protecting our daughter.
1055
01:03:55,541 --> 01:03:58,541
Maybe... maybe in another future
1056
01:03:59,625 --> 01:04:01,916
if circumstances were different
1057
01:04:02,000 --> 01:04:03,708
we could be together.
1058
01:04:04,541 --> 01:04:08,833
Me, you... [groans] and the baby.
1059
01:04:09,875 --> 01:04:11,541
[Kola] I don't know what else to do.
1060
01:04:11,625 --> 01:04:13,375
I'm confused.
1061
01:04:13,458 --> 01:04:14,541
No.
1062
01:04:15,791 --> 01:04:19,416
You're Kola, you're a sergeant
1063
01:04:19,500 --> 01:04:21,916
in the Nigerian Army
and you're my husband.
1064
01:04:23,416 --> 01:04:28,041
If there's anyone
that I trust with my life, it's you.
1065
01:04:29,416 --> 01:04:35,416
[crying] And I know that
you can save me and our baby.
1066
01:04:35,500 --> 01:04:39,625
[sobbing, groans in pain]
1067
01:04:39,708 --> 01:04:41,125
Do you hear me?
1068
01:04:41,208 --> 01:04:43,000
- [groans in pain]
- [Kola] Yes.
1069
01:04:45,125 --> 01:04:46,833
Okay, okay.
1070
01:04:47,625 --> 01:04:49,875
My ear is starting to... to...to hurt.
1071
01:04:49,958 --> 01:04:52,750
I'm going to take off the ear pods
and put you on speaker, okay?
1072
01:04:53,958 --> 01:04:55,583
[Kola] Okay babe.
1073
01:05:03,333 --> 01:05:04,625
Baby, can you hear me?
1074
01:05:04,708 --> 01:05:06,041
[Kola] Loud and clear.
1075
01:05:07,083 --> 01:05:09,041
Okay. So...
1076
01:05:10,166 --> 01:05:13,750
I want you to talk to me
until I fall asleep, okay?
1077
01:05:14,500 --> 01:05:17,083
[Kola tearfully] I uh... I can.
1078
01:05:17,541 --> 01:05:18,916
Okay.
1079
01:05:20,458 --> 01:05:21,958
What did you have for dinner?
1080
01:05:22,041 --> 01:05:23,750
[Kola] I had bread.
1081
01:05:23,833 --> 01:05:25,875
[chuckles]
1082
01:05:25,958 --> 01:05:28,750
Even when I'm dying
you're still lying to me.
1083
01:05:30,583 --> 01:05:34,000
[sobbing] I ate swallow, but it was small.
1084
01:05:34,875 --> 01:05:36,208
[in Yoruba] Did you like it?
1085
01:05:36,416 --> 01:05:38,458
[in English] You are not going
to scold me, are you?
1086
01:05:39,791 --> 01:05:40,916
No.
1087
01:05:44,458 --> 01:05:46,333
- Babe?
- [Kola] Yes?
1088
01:05:52,083 --> 01:05:56,125
Everything has a loophole,
even a time loop.
1089
01:05:59,166 --> 01:06:02,750
And if there's anybody
that can find it, it's you.
1090
01:06:04,250 --> 01:06:08,083
[groans] So, when we come back,
1091
01:06:08,166 --> 01:06:10,375
I want you to make sure that
1092
01:06:10,458 --> 01:06:13,875
you don't put me or the baby
through any of this, okay?
1093
01:06:14,541 --> 01:06:17,125
[panting, groaning]
1094
01:06:34,083 --> 01:06:38,000
[sad music playing]
1095
01:06:40,750 --> 01:06:42,958
[sobbing]
1096
01:06:51,791 --> 01:06:54,458
[coughing]
1097
01:06:57,750 --> 01:07:01,750
[yells in pain]
1098
01:07:06,083 --> 01:07:07,833
[coughing]
1099
01:07:11,750 --> 01:07:14,541
[throwing up]
1100
01:07:32,791 --> 01:07:36,125
[phone ringing]
1101
01:07:44,875 --> 01:07:47,125
[haunter1] I thought
you were not going to pick up.
1102
01:07:48,416 --> 01:07:51,208
Who are you and what do you want from me?
1103
01:07:51,291 --> 01:07:53,208
[haunter1] I have told you before,
1104
01:07:53,291 --> 01:07:57,333
I am doing this for your safety,
for you and your family.
1105
01:07:57,416 --> 01:07:59,958
Well if you must know, my wife is dead.
1106
01:08:00,041 --> 01:08:02,166
So there's little
or nothing you can do for me for now.
1107
01:08:02,250 --> 01:08:04,500
[caller] Shit! It’s too late.
1108
01:08:04,583 --> 01:08:07,958
I am sorry,
I should have told you sooner--
1109
01:08:08,041 --> 01:08:10,791
[Man 5] Hey, what are you
doing there? Is that your post?
1110
01:08:10,875 --> 01:08:12,500
By this time of the night?
1111
01:08:12,583 --> 01:08:14,833
[caller] Sorry sir,
I am talking to my mother, sir.
1112
01:08:14,916 --> 01:08:16,250
She said it's urgent sir.
1113
01:08:16,333 --> 01:08:18,291
[Mr. Osheni] Oh, okay.
1114
01:08:18,375 --> 01:08:19,750
[caller] Permission to proceed, sir.
1115
01:08:19,833 --> 01:08:21,750
- [Man 5] Granted.
- [Kola] Hello.
1116
01:08:21,833 --> 01:08:23,041
[caller] I am here.
1117
01:08:23,750 --> 01:08:25,875
- Who was that?
- [caller] You know who.
1118
01:08:25,958 --> 01:08:27,708
You work for Commander Osheni?
1119
01:08:27,791 --> 01:08:30,458
[haunter1] Listen to me,
everything is a lie.
1120
01:08:30,541 --> 01:08:34,708
The safe house, the protection program,
the files, they're all lies.
1121
01:08:34,791 --> 01:08:37,041
There is no confidential file.
1122
01:08:37,125 --> 01:08:39,041
Check and see for yourself.
1123
01:08:39,833 --> 01:08:42,750
[tense music plays]
1124
01:09:28,625 --> 01:09:29,958
[sighs]
1125
01:09:32,291 --> 01:09:34,416
What--
1126
01:09:37,583 --> 01:09:39,083
I don’t understand.
1127
01:09:40,500 --> 01:09:41,750
What is this?
1128
01:09:41,833 --> 01:09:45,166
[haunter1] Your wife, they think
she might be a threat,
1129
01:09:45,250 --> 01:09:47,291
so they decided to get rid of her.
1130
01:09:47,750 --> 01:09:49,791
What do they want
from my wife, for God's sake?
1131
01:09:49,875 --> 01:09:52,166
[in Yoruba] What is wrong
with these people?
1132
01:09:52,791 --> 01:09:55,375
[in English] If they wanted me
they would have come for me now.
1133
01:09:55,458 --> 01:09:59,000
[haunter1] Listen, they believe she might
have information about the massacre.
1134
01:09:59,083 --> 01:10:01,875
You're knowledgeable
about the ongoing protest
1135
01:10:01,958 --> 01:10:03,833
and the country's state of emergency.
1136
01:10:04,583 --> 01:10:07,958
They think that if you're aware,
your wife likely is too.
1137
01:10:08,375 --> 01:10:12,500
You are too important
to the system to be disposed of,
1138
01:10:12,583 --> 01:10:14,625
so they decided to tie up loose ends.
1139
01:10:14,708 --> 01:10:18,958
- Your wife, in this case.
- [phone vibrating]
1140
01:10:28,791 --> 01:10:32,000
[Mr. Osheni] It's 11:42,
I've been expecting your call.
1141
01:10:32,583 --> 01:10:34,750
I'm sorry, sir. I was in the bathroom.
1142
01:10:34,833 --> 01:10:38,166
[Mr. Osheni] Okay.
Did our caller reach you?
1143
01:10:38,250 --> 01:10:40,541
No, he didn't.
1144
01:10:40,625 --> 01:10:43,041
Maybe it was just a prank or something.
1145
01:10:43,750 --> 01:10:47,000
[Mr. Osheni] You don't
sound like your usual self.
1146
01:10:47,875 --> 01:10:49,041
What are you hiding?
1147
01:10:49,750 --> 01:10:51,083
Nothing, sir.
1148
01:10:51,875 --> 01:10:53,041
[Mr. Osheni] Okay.
1149
01:10:54,125 --> 01:10:55,208
Sir,
1150
01:10:58,208 --> 01:11:00,000
is there something you wanna tell me?
1151
01:11:00,500 --> 01:11:02,125
[Mr. Osheni] What
kind of question is that?
1152
01:11:02,208 --> 01:11:04,958
Look, you've wasted my time this evening.
1153
01:11:05,416 --> 01:11:09,666
You're lucky you're in possession
of a very important information.
1154
01:11:09,750 --> 01:11:11,083
[dramatic music plays]
1155
01:11:11,166 --> 01:11:12,541
I'm sorry, sir.
1156
01:11:36,291 --> 01:11:38,375
[phone ringing]
1157
01:11:38,458 --> 01:11:39,958
Hello.
1158
01:11:40,041 --> 01:11:41,500
[caller] Do you
know how to save her now?
1159
01:11:41,583 --> 01:11:42,583
Yes.
1160
01:11:42,666 --> 01:11:44,625
- [caller] Good.
- But who are you?
1161
01:11:45,291 --> 01:11:46,625
[caller] You will know soon enough.
1162
01:11:46,708 --> 01:11:50,666
Take care, and don't
forget you are a good man.
1163
01:11:58,291 --> 01:12:00,916
[phone ringing]
1164
01:12:01,416 --> 01:12:03,541
[Mr. Osheni] This is not 11:40.
1165
01:12:04,375 --> 01:12:05,666
I understand, sir.
1166
01:12:05,750 --> 01:12:06,833
I apologize.
1167
01:12:07,583 --> 01:12:09,375
But I need you to do me a favour, sir.
1168
01:12:09,833 --> 01:12:11,500
I feel my wife might be in danger, so
1169
01:12:11,583 --> 01:12:13,625
I want you to send
someone over to the house.
1170
01:12:14,250 --> 01:12:17,750
Preferably someone in uniform
and with a weapon.
1171
01:12:19,916 --> 01:12:22,375
[Mr. Osheni] It's not a problem,
we'll take care of it.
1172
01:12:22,458 --> 01:12:23,833
Alright sir, thank you.
1173
01:12:27,500 --> 01:12:28,750
[phone ringing]
1174
01:12:28,833 --> 01:12:29,875
Hello, Shalewa.
1175
01:12:29,958 --> 01:12:33,000
[Shalewa] Hey baby, can you
talk to me until I fall asleep?
1176
01:12:40,375 --> 01:12:41,625
I missed you.
1177
01:12:41,708 --> 01:12:44,125
[Shalewa] Ah-ah, after you put me on hold.
1178
01:12:45,333 --> 01:12:46,708
[sniffing]
1179
01:12:47,541 --> 01:12:52,791
Babe uh, in few minutes someone
is going to ring the doorbell.
1180
01:12:53,916 --> 01:12:56,833
I want you to go open the door,
it's a police officer.
1181
01:12:58,750 --> 01:13:03,375
Allow him in,
and don't get off the phone for no reason.
1182
01:13:03,458 --> 01:13:05,666
- [doorbell rings]
- [Kola] Open the door.
1183
01:13:06,666 --> 01:13:07,750
Who is it?
1184
01:13:07,833 --> 01:13:09,041
[police officer] It’s the police, ma’am.
1185
01:13:09,125 --> 01:13:10,750
May I come in?
1186
01:13:10,833 --> 01:13:13,791
- [sighs]
- [door beeps, opens]
1187
01:13:20,333 --> 01:13:21,333
Good evening ma’am.
1188
01:13:21,416 --> 01:13:25,083
Good evening Officer,
is everything okay? I hope no problem.
1189
01:13:25,166 --> 01:13:26,375
Not at all, ma'am.
1190
01:13:26,458 --> 01:13:28,708
Your husband said I should
come check up on you, ma'am.
1191
01:13:30,625 --> 01:13:33,000
Kola, why did you send
somebody to the house?
1192
01:13:34,208 --> 01:13:37,541
Officer would you like
uh, herbal tea or coffee?
1193
01:13:38,583 --> 01:13:40,375
Not at all, ma'am, water is fine.
1194
01:13:40,458 --> 01:13:42,416
No, I insist, please.
1195
01:13:42,500 --> 01:13:44,916
- If you insist, tea, ma'am.
- Okay.
1196
01:13:45,416 --> 01:13:48,375
[Shalewa] Uh, take a seat for me.
I'll be right back.
1197
01:13:48,458 --> 01:13:49,583
Thank you, ma'am.
1198
01:13:54,041 --> 01:13:56,958
[utensils clicking]
1199
01:13:57,916 --> 01:14:01,083
- Sorry, it's very hot.
- Oh!
1200
01:14:02,791 --> 01:14:05,375
- You're welcome.
- Thank you.
1201
01:14:05,458 --> 01:14:09,041
[sighs]
1202
01:14:09,541 --> 01:14:11,916
[chuckles]
1203
01:14:13,500 --> 01:14:15,833
- You like it?
- Yes, ma'am. Thank you very much ma.
1204
01:14:15,916 --> 01:14:17,250
You're welcome.
1205
01:14:22,000 --> 01:14:23,000
Do you need to rush to the hospital?
1206
01:14:23,083 --> 01:14:24,791
No, at all. I'm, I'm okay.
1207
01:14:24,875 --> 01:14:27,791
It's just one of those fake contractions.
1208
01:14:27,875 --> 01:14:29,291
I'm okay.
1209
01:14:29,375 --> 01:14:30,958
- [police officer] So sorry.
- Thank you.
1210
01:14:31,708 --> 01:14:33,333
[police officer] I'm going
to have to take my leave now.
1211
01:14:33,416 --> 01:14:35,708
- [Shalewa] Ehn-ehn? O... Okay. Alright.
- Yes, ma'am.
1212
01:14:35,791 --> 01:14:38,833
[Shalewa hisses in pain] Thank you.
1213
01:14:38,916 --> 01:14:40,166
Thank you, ma'am.
1214
01:14:40,250 --> 01:14:41,833
Okay.
1215
01:14:43,875 --> 01:14:46,416
Okay. You just press that one, yes.
1216
01:14:46,500 --> 01:14:48,958
[door beeps, opens]
1217
01:14:49,041 --> 01:14:51,083
- Alright. Goodnight.
- [police officer] Goodnight.
1218
01:14:52,500 --> 01:14:54,916
- [door closes]
- [anticipatory music plays]
1219
01:14:57,041 --> 01:15:00,541
[panting]
1220
01:15:18,875 --> 01:15:25,333
- [door opens]
- [tense music plays]
1221
01:16:00,541 --> 01:16:01,708
It’s the police.
1222
01:16:01,791 --> 01:16:03,250
[Kola] Okay, open the door,
1223
01:16:03,333 --> 01:16:05,083
when he's inside, offer him tea
1224
01:16:05,166 --> 01:16:06,708
- and make sure he drinks it.
- [door alarm rings]
1225
01:16:06,791 --> 01:16:08,291
Who is it?
1226
01:16:08,375 --> 01:16:10,833
[police officer] It's the police, ma'am.
May I come in?
1227
01:16:10,916 --> 01:16:14,250
Officer would you like uh,
herbal tea or coffee?
1228
01:16:14,333 --> 01:16:16,875
- If you insist, tea, ma'am.
- Okay.
1229
01:16:16,958 --> 01:16:18,916
[Kola] Do you still
have your sleeping pills?
1230
01:16:30,125 --> 01:16:33,666
- [grinding sounds]
- [anticipatory music playing]
1231
01:16:40,166 --> 01:16:42,208
[exhales deeply]
1232
01:16:42,708 --> 01:16:44,250
[Shalewa chuckles anxiously]
1233
01:16:45,166 --> 01:16:49,041
[Kola] Check if
his gun holster is on his left.
1234
01:16:51,000 --> 01:16:53,166
- You like it?
- Yes, ma'am. Thank you very much ma.
1235
01:16:53,250 --> 01:16:54,291
You're welcome.
1236
01:16:57,041 --> 01:16:59,958
[killer heaving]
1237
01:17:37,916 --> 01:17:41,083
[Shalewa grunts]
1238
01:17:41,833 --> 01:17:45,083
- [panting]
- [killer groaning]
1239
01:17:47,625 --> 01:17:50,250
[Kola] The people I work for
plan to assassinate you tonight,
1240
01:17:50,333 --> 01:17:54,000
but I received the information
early with the help of someone.
1241
01:17:54,083 --> 01:17:55,750
I can't come and save you now,
1242
01:17:55,833 --> 01:17:58,333
but I will teach you
how to defend yourself.
1243
01:17:59,833 --> 01:18:01,583
[killer groaning]
1244
01:18:08,125 --> 01:18:09,333
[killer coughs]
1245
01:18:13,541 --> 01:18:14,750
[both groaning]
1246
01:18:28,125 --> 01:18:31,083
[both grunting]
1247
01:18:36,791 --> 01:18:38,208
[Shalewa chocking]
1248
01:18:54,000 --> 01:18:58,791
You think you can come to my house
and try to kill me and my child? [pants]
1249
01:19:03,583 --> 01:19:04,708
I'm sorry.
1250
01:19:05,208 --> 01:19:06,750
You coward!
1251
01:19:07,583 --> 01:19:11,625
You couldn’t do it in the presence
of my husband so you sent him away.
1252
01:19:11,708 --> 01:19:14,375
But you seem to forget something.
1253
01:19:15,916 --> 01:19:19,041
[panting] This is my house!
1254
01:19:19,125 --> 01:19:24,208
[screaming]
1255
01:19:37,541 --> 01:19:40,291
[somber music playing]
1256
01:19:43,375 --> 01:19:46,041
- [Kola] Shalewa.
- [panting]
1257
01:19:58,791 --> 01:20:00,125
Shalewa.
1258
01:20:02,708 --> 01:20:04,458
[Shalewa] Yes, my love.
1259
01:20:09,750 --> 01:20:10,875
[Kola] Are you okay?
1260
01:20:10,958 --> 01:20:13,250
[crying] I'm okay.
1261
01:20:15,416 --> 01:20:16,916
[Kola] Where is he? Where is he?
1262
01:20:17,958 --> 01:20:19,375
He's dead.
1263
01:20:21,291 --> 01:20:24,375
[Kola] Shalewa, are you okay?
1264
01:20:24,458 --> 01:20:28,333
- Y... Yes. [groans]
- [Kola sighs]
1265
01:20:32,375 --> 01:20:33,791
I'm a 100.
1266
01:20:34,625 --> 01:20:36,916
I'm just, I'm just a bit tired.
1267
01:20:38,000 --> 01:20:40,166
[Kola] Do you need me
to talk to you till you fall asleep?
1268
01:20:43,916 --> 01:20:45,000
No babe.
1269
01:20:45,958 --> 01:20:48,458
[in Pidgin] I'm already feeling sleepy.
1270
01:20:51,833 --> 01:20:52,875
[Kola] Shalewa.
1271
01:20:54,583 --> 01:20:55,750
[in Engish] Yes babe.
1272
01:20:56,500 --> 01:20:57,791
I'm coming home soon,
1273
01:20:58,666 --> 01:21:00,125
but I need to do something first, okay?
1274
01:21:00,791 --> 01:21:02,083
[Shalewa] What is it?
1275
01:21:02,375 --> 01:21:03,666
I need to save someone.
1276
01:21:03,750 --> 01:21:05,666
- [Shalewa] I'll be waiting for you.
- Bye.
1277
01:21:06,666 --> 01:21:08,916
- [phone ringing]
- [anticipatory music plays]
1278
01:21:10,375 --> 01:21:12,125
[clock ticking]
1279
01:21:15,166 --> 01:21:16,791
[anticipatory music playing]
1280
01:23:31,458 --> 01:23:32,791
Subtitle translation by: Anu Akiyode
89443
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.