All language subtitles for Landline.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC-[STYXM]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 2 00:00:02,916 --> 00:00:07,125 [dark, foreboding music playing] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 4 00:00:16,916 --> 00:00:18,833 [water running] 5 00:00:29,000 --> 00:00:30,625 [child] Mummy! 6 00:00:31,958 --> 00:00:33,708 Mummy, come and help me. 7 00:00:34,833 --> 00:00:36,875 Tofunmi? 8 00:00:38,250 --> 00:00:39,458 Tofunmi, I'm coming. 9 00:00:40,166 --> 00:00:41,541 [ominous music playing] 10 00:00:42,625 --> 00:00:44,250 Tofunmi! [panting] 11 00:00:44,333 --> 00:00:46,333 Tofunmi I'm coming. 12 00:00:47,458 --> 00:00:50,833 Tofunmi, where are you? I'm coming! [sobs] 13 00:00:50,916 --> 00:00:52,625 [tense music plays] 14 00:00:53,333 --> 00:00:58,958 - [whimpering] - [heavy, suspenseful music playing] 15 00:01:05,291 --> 00:01:06,875 [sobbing] 16 00:01:08,166 --> 00:01:09,291 - [whimpers] - [gunshot fired] 17 00:01:09,375 --> 00:01:11,291 [gasping fearfully] 18 00:01:18,625 --> 00:01:24,166 [continues to whimper rapidly] 19 00:01:27,875 --> 00:01:29,208 Oh God. 20 00:01:36,250 --> 00:01:42,958 - [slow, gentle tune plays] - [sighs in relief] 21 00:01:48,750 --> 00:01:50,666 [clock ticking ominously] 22 00:01:54,916 --> 00:01:56,875 - [man 1] Babe. - [woman 1 sniffs] 23 00:01:56,958 --> 00:01:58,791 I thought you would have gone back to bed by now. 24 00:01:59,125 --> 00:02:00,750 [sighs] No. 25 00:02:00,833 --> 00:02:02,708 [in Yoruba] You know I have trouble sleeping. 26 00:02:03,250 --> 00:02:04,250 [man 1] I'm sorry. 27 00:02:04,333 --> 00:02:05,625 [in English] What about your sleeping pills? 28 00:02:06,458 --> 00:02:09,208 It's in the kitchen there, but I don’t wanna take it, you know... 29 00:02:09,291 --> 00:02:10,458 Because of the baby. 30 00:02:10,791 --> 00:02:13,583 [man 1] Don't be upset. That’s true, don’t mind me. 31 00:02:13,875 --> 00:02:15,125 [in Yoruba] So what are you doing? 32 00:02:16,916 --> 00:02:19,166 Just watching one nonsense film. [chuckles] 33 00:02:19,375 --> 00:02:20,541 [indistinctive tv sounds on the background] 34 00:02:21,125 --> 00:02:22,125 [man 1] Okay. 35 00:02:24,875 --> 00:02:25,875 Babe. 36 00:02:27,666 --> 00:02:28,666 Yes? 37 00:02:29,000 --> 00:02:30,791 [woman 2 on TV] You have three meetings, okay? 38 00:02:30,875 --> 00:02:32,458 [man 1 in Yoruba] Don't be angry at me, okay? 39 00:02:32,750 --> 00:02:34,041 [woman 2 on TV] I mean, ready or not that's... 40 00:02:34,500 --> 00:02:36,291 - [in English] I’ll be back home, okay? - [indistinct TV chatter] 41 00:02:38,041 --> 00:02:39,041 Okay. 42 00:02:40,458 --> 00:02:42,041 But you'll stay with me until I fall asleep, 43 00:02:42,625 --> 00:02:43,791 that’s why I called you. 44 00:02:44,375 --> 00:02:45,541 [man 1] Uh, I'll call you back. 45 00:02:45,625 --> 00:02:47,291 Let me just fix something real quick, okay? 46 00:02:47,375 --> 00:02:49,291 I’ll call like um... 11:50. 47 00:02:51,958 --> 00:02:54,083 Okay babe. Alright. 48 00:02:56,500 --> 00:02:57,875 [indistinct TV chatter] 49 00:02:57,958 --> 00:03:00,541 [exhales, groans] 50 00:03:01,333 --> 00:03:02,458 [tuts] 51 00:03:06,958 --> 00:03:08,958 [woman 2 on TV] Huh. Are you okay? 52 00:03:13,083 --> 00:03:15,083 [increases the volume on the TV] 53 00:03:15,166 --> 00:03:16,500 [woman 3 on TV] Mm-hmm. 54 00:03:17,000 --> 00:03:18,416 [sighs with relief] 55 00:03:18,750 --> 00:03:20,041 - [doorbell rings] - [tuts] 56 00:03:20,333 --> 00:03:21,750 Oh God. 57 00:03:21,958 --> 00:03:24,083 - [tuts, groans] - [indistinct TV chatter] 58 00:03:24,166 --> 00:03:28,458 - [man 2 on TV] I want them now. - [man 3 on TV] We'll get them. 59 00:03:28,541 --> 00:03:30,375 [man 2 on TV] What the employees over here are saying too. 60 00:03:30,458 --> 00:03:32,416 [man 3 on TV] Okay good, we're already on it actually. 61 00:03:32,500 --> 00:03:34,416 [man 2 on TV] You need to setup a way for me to meet with her. 62 00:03:34,541 --> 00:03:36,375 - [doorbell rings again] - [man 2 on TV] Maybe... 63 00:03:36,500 --> 00:03:38,291 [grunts] You'll have to wait. 64 00:03:39,333 --> 00:03:40,833 [woman 2 on TV] Okay, do you wanna come here? 65 00:03:40,958 --> 00:03:42,791 - [sighs] - [doorbell ringing] 66 00:03:44,833 --> 00:03:46,958 [ominous music plays] 67 00:04:01,875 --> 00:04:03,875 [man 1 panting] 68 00:04:04,833 --> 00:04:05,875 Wow. 69 00:04:06,875 --> 00:04:09,250 [woman 1] Ah-ah! Is it because of ordinary exercise 70 00:04:09,333 --> 00:04:10,875 that’s making you breathe like this? 71 00:04:11,458 --> 00:04:15,333 [man 1 laughs] Shalewa, [in Yoruba] Shalewa, you're not serious. 72 00:04:17,458 --> 00:04:21,083 [in English, pants] Listen, this is the groan of a, of a strong man, okay? 73 00:04:21,541 --> 00:04:23,416 [Shalewa laughs] 74 00:04:23,500 --> 00:04:24,916 Who do you think you are? You can't deceive me. 75 00:04:25,000 --> 00:04:26,708 Better not kill yourself. 76 00:04:26,791 --> 00:04:28,916 Make sure you bring my husband back in one piece. 77 00:04:29,291 --> 00:04:32,666 [man 1 laughs] No, no, see my wife, eh. 78 00:04:32,750 --> 00:04:36,750 You're supposed to be carrying my child and supporting me, eh, but see you. 79 00:04:37,541 --> 00:04:38,708 - Eh... - [man 1] No care. 80 00:04:39,250 --> 00:04:41,041 [in Yoruba] What is it? [in English] What happened to me? 81 00:04:41,750 --> 00:04:45,416 [man 1] So, you want me to come home looking Shrek, right? 82 00:04:46,291 --> 00:04:48,375 [in Yoruba] Huh? Answer me. 83 00:04:49,000 --> 00:04:51,333 [in English] So even when I'm back home being fat, 84 00:04:51,416 --> 00:04:53,000 you'll be the one to start feeding me with 85 00:04:53,083 --> 00:04:55,833 two loaves of bread and one boiled egg. 86 00:04:55,916 --> 00:04:58,708 [Shalewa in Yoruba] Baby! It was just one time. 87 00:04:58,875 --> 00:04:59,875 [exclaims] 88 00:05:00,208 --> 00:05:01,875 One time that would have killed me. 89 00:05:01,958 --> 00:05:06,333 This girl, I had to buy some nice gbegiri and amala, 90 00:05:06,416 --> 00:05:11,166 you know, for supplement, yeah, so I don't die of hunger. [panting] 91 00:05:11,333 --> 00:05:12,583 Ooh! 92 00:05:13,916 --> 00:05:15,583 Wait, confession time, 93 00:05:15,666 --> 00:05:18,208 did you not tell me that you didn’t eat anything in the office that day? 94 00:05:19,208 --> 00:05:20,958 [in Yoruba] So Kola you lied to me? 95 00:05:21,625 --> 00:05:22,833 [Kola] What are you doing? 96 00:05:22,916 --> 00:05:24,541 What are you up to, this girl? 97 00:05:26,000 --> 00:05:28,041 [in English] It's this AC. 98 00:05:28,125 --> 00:05:30,250 [in Yoruba] It's not working. I don’t know what is wrong with it. 99 00:05:30,708 --> 00:05:31,708 Okay. 100 00:05:31,791 --> 00:05:33,708 [in English] The one in the living room or bedroom? 101 00:05:35,791 --> 00:05:37,083 Shalewa? 102 00:05:37,625 --> 00:05:39,708 Is it the one in the bedroom or living room? 103 00:05:40,500 --> 00:05:41,708 [Shalewa in English] It's the one in the bedroom. 104 00:05:42,875 --> 00:05:44,125 Eh-eh? 105 00:05:44,250 --> 00:05:45,541 Okay, check the remote. 106 00:05:47,250 --> 00:05:48,541 Check the batteries. 107 00:05:48,625 --> 00:05:50,250 If the batteries are... are there. 108 00:05:51,000 --> 00:05:53,541 They are. I'm turning it. [tuts] 109 00:05:54,083 --> 00:05:55,916 [Kola] Okay, maybe the batteries are dead. 110 00:05:57,541 --> 00:05:59,583 [sighs] When was the last time we changed that stuff? 111 00:05:59,666 --> 00:06:01,166 I think it was in June. 112 00:06:01,375 --> 00:06:02,458 You remember, right? 113 00:06:02,541 --> 00:06:04,458 No, I don't, I don't remember that. 114 00:06:05,166 --> 00:06:07,291 [Kola] Uh, it was around your third trimester. 115 00:06:07,708 --> 00:06:08,833 [sighs] 116 00:06:08,916 --> 00:06:11,125 We just got back from the hospital after the monthly 117 00:06:11,208 --> 00:06:12,250 checkup and I... 118 00:06:12,875 --> 00:06:14,375 wanted to put the AC on, 119 00:06:14,458 --> 00:06:15,583 I felt the batteries were dead. 120 00:06:15,666 --> 00:06:17,875 So I changed it that, that same day. 121 00:06:18,666 --> 00:06:20,041 [Shalewa] And it's dead already? 122 00:06:20,166 --> 00:06:24,875 [in Pidgin, scoffs] My dear, you're in Nigeria. Hmm. 123 00:06:24,958 --> 00:06:27,666 [in English] Babe, fake stuff everywhere. 124 00:06:27,750 --> 00:06:29,750 You should know these things by now. 125 00:06:30,750 --> 00:06:33,875 Don't worry, just, just go upstairs, go to the attic. 126 00:06:34,916 --> 00:06:36,750 There's, [sighs] there's some batteries there, okay? 127 00:06:36,833 --> 00:06:39,333 I'm not climbing those stairs. 128 00:06:39,500 --> 00:06:42,333 Please I'll just go downstairs and enjoy the AC in the living room. 129 00:06:42,791 --> 00:06:45,208 [Kola] Okay, Your Majesty. 130 00:06:45,291 --> 00:06:48,583 I just hope the AC downstairs is working. 131 00:06:49,041 --> 00:06:52,250 Please, it is working, okay? 132 00:06:52,333 --> 00:06:54,791 If not, I'll just go lie down in the road. 133 00:06:54,875 --> 00:06:57,166 [in Pidgin] Let the breeze blow me a little. Because... 134 00:06:58,666 --> 00:07:01,250 - [in English] all this heat is too much. - [Kola] Babe. 135 00:07:04,291 --> 00:07:06,625 - [Shalewa] Mm-hm. You. - What's up? 136 00:07:06,708 --> 00:07:08,208 [Shalewa chuckles] You. 137 00:07:08,291 --> 00:07:10,666 Don’t think you can change the topic and escape from me. 138 00:07:11,041 --> 00:07:13,416 Didn't you say you didn't eat that day in the office? 139 00:07:14,416 --> 00:07:15,708 Hello. 140 00:07:16,416 --> 00:07:18,541 Hello, Shalewa are you there? 141 00:07:18,625 --> 00:07:21,000 Network is bad. Hmm. 142 00:07:21,416 --> 00:07:23,958 [Shalewa laughs] See this scammer. 143 00:07:28,875 --> 00:07:31,083 [in Yoruba] Don't stress me out. Shalewa, leave me alone. 144 00:07:31,916 --> 00:07:34,458 [Shalewa] Anyway, just concentrate on your exercise. 145 00:07:34,541 --> 00:07:36,166 You don't have to say anything, okay? 146 00:07:36,250 --> 00:07:37,541 I will do the talking. 147 00:07:37,958 --> 00:07:39,375 Alright. [exhales deeply] 148 00:07:39,458 --> 00:07:43,083 No problem, your Majesty. [grunts] 149 00:07:43,166 --> 00:07:44,916 Okay, I'm listening. 150 00:07:45,000 --> 00:07:49,041 [chuckles] Thank God she doesn't know what you look like. 151 00:07:49,250 --> 00:07:52,541 Unlike me, who knows the exact face that you're making right now. 152 00:07:53,291 --> 00:07:54,500 Yes! 153 00:07:55,375 --> 00:08:00,166 And babe, it's becoming so hard to reach the cabinets and open jars. 154 00:08:01,208 --> 00:08:02,625 Would you believe that I, Shalewa, 155 00:08:02,708 --> 00:08:04,666 cannot remember the last time I had peanut butter? 156 00:08:07,125 --> 00:08:09,666 And your scent is even fading from the sheets. 157 00:08:18,041 --> 00:08:21,666 [Kola panting] Shalewa. 158 00:08:22,958 --> 00:08:24,083 [in Yoruba] Where are you? 159 00:08:24,500 --> 00:08:25,833 Yes! Yes, babe. 160 00:08:26,750 --> 00:08:27,958 I'm here. 161 00:08:28,041 --> 00:08:29,791 - [Kola in English] Are you okay? - Um... 162 00:08:29,875 --> 00:08:32,666 Don't be upset. I'm sorry, I'm here. 163 00:08:32,750 --> 00:08:36,458 Okay. [panting] 164 00:08:37,208 --> 00:08:38,541 Are you okay? 165 00:08:38,791 --> 00:08:40,791 [Shalewa] I'm okay, baby. I'm okay. 166 00:08:42,166 --> 00:08:45,125 [chuckles] Best in exercise. 167 00:08:45,208 --> 00:08:47,833 [squeals in mockery] 168 00:08:48,791 --> 00:08:50,708 [groans] Hold on. 169 00:08:51,750 --> 00:08:55,125 [exclaims] AC is good. 170 00:08:56,666 --> 00:08:59,583 Babe, so I went to the hospital today, 171 00:09:00,625 --> 00:09:04,041 and the doctor said that our baby is perfectly healthy 172 00:09:04,125 --> 00:09:05,625 and growing rapidly. 173 00:09:06,875 --> 00:09:08,375 Maybe a little too fast. 174 00:09:08,750 --> 00:09:10,250 But that's not a bad thing though. 175 00:09:14,041 --> 00:09:17,083 You know I'm starting to worry that you're not going to make it before she arrives. 176 00:09:21,041 --> 00:09:22,541 [in Yoruba] And you know I have trouble sleeping. 177 00:09:24,041 --> 00:09:27,375 you know the phrase "Sleeping like a pregnant woman", 178 00:09:27,458 --> 00:09:31,125 [tuts] all of that doesn't apply to me. 179 00:09:34,041 --> 00:09:36,958 [in English] And I know you're in a safe house, and 180 00:09:37,041 --> 00:09:39,166 all of that, but I don't understand why. 181 00:09:41,125 --> 00:09:43,875 Like, what's so difficult that you can't explain 182 00:09:43,958 --> 00:09:46,541 to the mother of your unborn child why you can't come home? 183 00:09:49,666 --> 00:09:51,208 You can talk now. 184 00:09:51,791 --> 00:09:54,041 [Kola] I’d rather listen to you, Shalewa. 185 00:09:54,833 --> 00:09:56,625 Babe, talk to me now. 186 00:09:57,541 --> 00:09:58,583 [Shalewa in Yoruba] What is it? 187 00:09:58,666 --> 00:09:59,916 [in English] Why can’t you come home? 188 00:10:00,625 --> 00:10:04,708 Babe, I told you I'm in isolation. 189 00:10:05,291 --> 00:10:08,375 I know that's what you said but [chuckles] 190 00:10:08,458 --> 00:10:11,541 I can't help but feel like you're not being completely honest with me. 191 00:10:14,041 --> 00:10:15,500 Babe, just tell me the truth. 192 00:10:17,291 --> 00:10:19,458 Imagine that I'm there with you and, 193 00:10:19,541 --> 00:10:20,750 and tell me the truth. 194 00:10:20,833 --> 00:10:22,625 Shalewa, I don’t know what else to tell you. 195 00:10:25,958 --> 00:10:27,750 [Shalewa] So why can't they put you in a hotel, 196 00:10:28,458 --> 00:10:30,125 or somewhere that's even close to the house? 197 00:10:30,208 --> 00:10:33,333 Somewhere that... even I can know the location. 198 00:10:33,416 --> 00:10:36,000 It’s called a safe house for a reason. 199 00:10:36,875 --> 00:10:37,916 Okay? 200 00:10:38,000 --> 00:10:39,875 [Shalewa] Kola, I don't care what it's called. 201 00:10:40,375 --> 00:10:43,458 Safe houses are for people who are in hiding or who are on the run. 202 00:10:44,958 --> 00:10:46,875 You work in the military for God's sake. 203 00:10:47,333 --> 00:10:49,416 Yes, it's not the safest environment, 204 00:10:49,500 --> 00:10:53,000 but it doesn't call for you to, to be in a, in a secret hideout. 205 00:10:53,583 --> 00:10:54,833 Babe, it’s for protection. 206 00:10:54,916 --> 00:10:56,541 Protection from what? 207 00:10:56,625 --> 00:10:59,333 [soft music playing] 208 00:10:59,416 --> 00:11:01,000 Are we in trouble? 209 00:11:04,375 --> 00:11:06,000 Kola, talk to me. 210 00:11:06,625 --> 00:11:09,500 I can come to you. I promise nobody will follow me. 211 00:11:10,416 --> 00:11:12,500 Shalewa. 212 00:11:13,250 --> 00:11:16,208 [in Yoruba] You're not listening. Please. 213 00:11:17,250 --> 00:11:19,583 [in English] You don't have to come here, just give me time. 214 00:11:19,666 --> 00:11:21,333 I'll be home sooner than you think. 215 00:11:21,416 --> 00:11:22,708 [Shalewa] Ehn, soon? 216 00:11:22,791 --> 00:11:24,500 Like next week? Next tomorrow? 217 00:11:25,041 --> 00:11:26,958 - Or tonight? Are you on your way? - Babe. 218 00:11:27,916 --> 00:11:29,125 Please. 219 00:11:29,208 --> 00:11:32,041 Hmm? Just stay calm. Hmm? 220 00:11:32,625 --> 00:11:35,833 I'm talking to them. They'll... they'll do something. 221 00:11:35,916 --> 00:11:37,416 I'll be out of here, okay? 222 00:11:38,000 --> 00:11:40,958 [Shalewa] Babe, what... what if it's like the last time? 223 00:11:41,416 --> 00:11:43,750 What? Shalewa, stop. 224 00:11:44,291 --> 00:11:45,375 Just stop. 225 00:11:45,458 --> 00:11:47,833 Nothing like last time is gonna ever happen again, okay? 226 00:11:48,958 --> 00:11:52,541 Hmm? Babe, see... 227 00:11:52,625 --> 00:11:56,166 Stop thinking like it was your fault, it will never be. 228 00:11:57,625 --> 00:11:59,916 Huh? Don't. 229 00:12:00,958 --> 00:12:02,833 You don't even know what this thing does to me 230 00:12:02,916 --> 00:12:04,541 each time you think like this, Shalewa. 231 00:12:05,083 --> 00:12:06,291 Please. 232 00:12:07,500 --> 00:12:08,875 Just stay calm. 233 00:12:09,750 --> 00:12:10,750 I'm sorting this out. 234 00:12:10,833 --> 00:12:13,208 And I’ll be home before the baby arrives, I promise. 235 00:12:18,083 --> 00:12:19,541 - Shalewa? - [phone ringing] 236 00:12:20,666 --> 00:12:22,708 - [Shalewa sobbing] Yes? - [phone ringing] 237 00:12:22,791 --> 00:12:24,291 [Kola in Yoruba] Did you hear me? 238 00:12:24,833 --> 00:12:26,083 [tuts] 239 00:12:26,166 --> 00:12:27,416 [in Yoruba] I heard you. 240 00:12:33,375 --> 00:12:35,000 [whimpers] 241 00:12:42,375 --> 00:12:43,458 [Kola in Yoruba] Good evening sir. 242 00:12:43,541 --> 00:12:45,083 [man 4] How are you? 243 00:12:45,166 --> 00:12:46,625 [Kola] I'm alright. 244 00:12:46,708 --> 00:12:47,916 [sighs] 245 00:12:48,416 --> 00:12:50,125 [in Yoruba] Is the secretary there? 246 00:12:50,208 --> 00:12:51,833 [man 4 in English] What do you think? 247 00:12:51,916 --> 00:12:54,458 She is with me and I'm with her, so we are doing well. 248 00:12:55,750 --> 00:13:01,833 That's good. It's almost 11, what are you doing up, sir? 249 00:13:02,875 --> 00:13:05,041 [man 4] Is it you that will tell me when to sleep? 250 00:13:06,541 --> 00:13:08,416 My wife is still awake so I'm awake with her. 251 00:13:11,041 --> 00:13:13,583 I've heard you, sir. [snickers, mumbles] 252 00:13:13,666 --> 00:13:14,666 [man 4] What was that? 253 00:13:14,750 --> 00:13:16,000 [in Yoruba] I didn't say anything, Daddy. 254 00:13:16,083 --> 00:13:17,583 [chuckling] I didn't say anything. I wouldn't dare. 255 00:13:17,666 --> 00:13:18,958 [Dad in English] Better. 256 00:13:19,041 --> 00:13:21,208 [chuckles then sighs] 257 00:13:21,750 --> 00:13:22,791 Kola, 258 00:13:22,875 --> 00:13:24,083 Yes Sir. 259 00:13:24,250 --> 00:13:25,708 your wife told me that you have not been home 260 00:13:25,791 --> 00:13:27,000 for the past two months. 261 00:13:27,083 --> 00:13:28,583 Kola where have you been sleeping? 262 00:13:29,125 --> 00:13:30,250 [scoffs] 263 00:13:31,541 --> 00:13:32,625 Shalewa. 264 00:13:32,708 --> 00:13:34,125 [Dad] Do you have another wife? 265 00:13:35,000 --> 00:13:37,375 [tuts] 266 00:13:37,458 --> 00:13:38,958 Daddy I'm okay, I'm at work. 267 00:13:39,875 --> 00:13:41,333 Kola. 268 00:13:42,416 --> 00:13:44,666 You are doing your solider work in a safe house? 269 00:13:46,041 --> 00:13:47,125 Ah-ah. 270 00:13:47,916 --> 00:13:49,333 [in Yoruba] So you know where I am? 271 00:13:50,375 --> 00:13:52,125 [in English] Oh, you are in a safe house. 272 00:13:52,208 --> 00:13:54,208 Your pregnant wife is alone in your house 273 00:13:54,291 --> 00:13:56,375 carrying I and the secretary’s grandchild. 274 00:13:58,291 --> 00:14:02,416 [tuts] Daddy, it's okay. Everything is fine, uh? 275 00:14:03,791 --> 00:14:05,375 My superior told me to be at the safe house, 276 00:14:05,458 --> 00:14:07,250 so I'll be alright. [tuts] 277 00:14:08,958 --> 00:14:10,958 [Dad] Don't you think that whatever they are protecting you from 278 00:14:11,041 --> 00:14:12,541 might also affect your wife? 279 00:14:13,500 --> 00:14:16,708 [in Yoruba] Daddy, are you the one to teach me how to protect my wife? Ah. 280 00:14:16,791 --> 00:14:19,166 That's between Shalewa and I. 281 00:14:22,750 --> 00:14:24,333 [in English] Are you watching the news? 282 00:14:24,708 --> 00:14:25,708 No. 283 00:14:25,791 --> 00:14:27,791 - You should, Kola. - I don’t want to. 284 00:14:30,666 --> 00:14:31,875 [Dad sighs] 285 00:14:31,958 --> 00:14:33,583 Did you have anything to do with it? 286 00:14:35,375 --> 00:14:37,375 Dad, I got mixed up in this thing. 287 00:14:39,166 --> 00:14:41,791 Kola, is that why you are in a safe house? 288 00:14:45,416 --> 00:14:47,333 - Yes sir. - [Dad exhales] 289 00:14:48,333 --> 00:14:49,833 Then I'll... I'll... I'll leave here. 290 00:14:49,916 --> 00:14:51,375 Everything is still under control. 291 00:14:51,500 --> 00:14:53,791 So I'll leave sometime soon. 292 00:14:55,541 --> 00:14:57,000 [Dad] Until when, Kola? 293 00:14:57,083 --> 00:15:00,416 [tuts] I don’t understand, Daddy. 294 00:15:06,041 --> 00:15:08,708 [Dad] Don’t worry, please go home to your wife. 295 00:15:09,208 --> 00:15:12,083 This is a crucial time for her, you need to be with her. 296 00:15:16,958 --> 00:15:18,750 [in Yoruba] I have heard, Daddy. 297 00:15:18,833 --> 00:15:20,708 [in English] I'll be alright. Okay? 298 00:15:22,791 --> 00:15:23,916 Just soon enough. 299 00:15:24,000 --> 00:15:25,166 [in Yorub] Okay, good night. 300 00:15:25,250 --> 00:15:26,250 Daddy. 301 00:15:27,291 --> 00:15:28,583 [in English] Yes? 302 00:15:29,875 --> 00:15:32,375 I'm walking on a very thin line, Dad. 303 00:15:33,208 --> 00:15:35,125 Any false move, they're going to come for me. 304 00:15:36,500 --> 00:15:38,208 Please pray for me. 305 00:15:40,333 --> 00:15:41,416 [Dad] Okay. 306 00:15:43,166 --> 00:15:44,375 [in Yoruba] Thank you, sir. 307 00:15:52,125 --> 00:15:53,958 [sighs] 308 00:15:57,083 --> 00:16:00,666 [inales deeply, exhales loudly] 309 00:16:05,666 --> 00:16:07,833 [phone ringing] 310 00:16:24,250 --> 00:16:26,041 Hello, who is this? 311 00:16:26,125 --> 00:16:27,958 [caller] Am I speaking to Mr. Kola? 312 00:16:29,291 --> 00:16:31,958 Is this Mr. Kola? 313 00:16:33,458 --> 00:16:35,791 - [suspenseful music plays] - Depends on who is asking. 314 00:16:36,750 --> 00:16:39,791 [caller] My apologies, as much as I hate to be a mystery, 315 00:16:39,875 --> 00:16:41,583 I cannot let my identity be known. 316 00:16:41,666 --> 00:16:44,291 I know who you are and the people you work for. 317 00:16:44,375 --> 00:16:45,833 Hey! 318 00:16:46,416 --> 00:16:48,916 Listen, this is a secured line, how did you get it? 319 00:16:50,916 --> 00:16:53,625 Now, if this is a prank, you better stop it! 320 00:16:55,208 --> 00:16:57,583 I will call you in the next one hour. 321 00:16:57,666 --> 00:16:59,291 Be ready to pick up. 322 00:16:59,375 --> 00:17:02,125 - [scoffs] - Everything depends on it. 323 00:17:05,958 --> 00:17:08,583 [suspenseful music playing] 324 00:17:08,666 --> 00:17:14,291 [pants] 325 00:17:20,916 --> 00:17:22,958 [suspenseful music continues playing] 326 00:17:25,083 --> 00:17:27,833 - [phone ringing] - [breathes heavily] 327 00:17:29,791 --> 00:17:32,000 [breathing heavily] 328 00:17:32,875 --> 00:17:33,916 Hello, Mr. Osheni. 329 00:17:34,458 --> 00:17:35,916 Hello. 330 00:17:36,000 --> 00:17:38,750 [Mr. Osheni] Are you enjoying the comfort of your safe house? 331 00:17:38,833 --> 00:17:41,625 No-- Yes sir. [exhales] 332 00:17:41,708 --> 00:17:44,791 [Mr. Osheni] Don’t you think it’s too late to be making this call? 333 00:17:45,041 --> 00:17:47,625 Sir, I totally understand. 334 00:17:47,708 --> 00:17:49,708 I'm sorry for any inconvenience but, 335 00:17:49,791 --> 00:17:51,875 - this is a secure line, sir. - [Mr. Osheni] I know. 336 00:17:51,958 --> 00:17:55,375 We gave you this phone so we can call you when we need to, 337 00:17:55,458 --> 00:17:56,875 not you calling us. 338 00:17:56,958 --> 00:17:58,875 Sir, I understand. 339 00:17:58,958 --> 00:18:01,375 Listen, if this wasn't important 340 00:18:01,458 --> 00:18:03,208 I'm not going to call. Trust me. 341 00:18:03,291 --> 00:18:06,708 - [breathing heavily] - [Mr. Osheni] I'm listening. 342 00:18:06,791 --> 00:18:08,125 Sir, 343 00:18:09,166 --> 00:18:11,083 does anyone know about the safe house? 344 00:18:11,166 --> 00:18:12,875 [Mr. Osheni] The safe house? 345 00:18:12,958 --> 00:18:15,416 The safe house follows military protocols, 346 00:18:15,500 --> 00:18:19,958 and its location and details are known only to higher authorities. 347 00:18:20,041 --> 00:18:23,000 The safe houses are scattered all over the country 348 00:18:23,083 --> 00:18:25,333 and if we want to put one of our people, 349 00:18:25,416 --> 00:18:29,125 we will put them in houses hundreds of kilometers away. 350 00:18:29,208 --> 00:18:31,333 - Away from the original base. - Sir, I... 351 00:18:31,416 --> 00:18:33,625 - [Mr. Osheni] Far from anyone. - Sir, I understand. 352 00:18:33,708 --> 00:18:35,000 I get it. 353 00:18:35,083 --> 00:18:39,708 Eh? But does anyone know about my safe house? 354 00:18:40,625 --> 00:18:41,791 [Mr. Osheni] Let me ask you, 355 00:18:41,875 --> 00:18:45,166 do you suspect that someone is aware of your location? 356 00:18:45,250 --> 00:18:46,666 Yes. 357 00:18:46,750 --> 00:18:48,625 [Mr. Osheni] Is this person military? 358 00:18:48,708 --> 00:18:51,083 No idea sir, but he called me few minutes ago. 359 00:18:51,166 --> 00:18:53,416 - [breathing heavily] - [Mr. Osheni] When exactly? 360 00:18:53,500 --> 00:18:54,625 Just before I called you now. 361 00:18:54,708 --> 00:18:56,250 [Mr. Osheni] Did he tell you his name or why he called? 362 00:18:56,333 --> 00:18:57,375 No, he didn't say anything. 363 00:18:57,458 --> 00:18:59,000 He... he didn't say anything like that. 364 00:18:59,083 --> 00:19:02,500 He just said he was going to call me back in one hour and everything depends on it. 365 00:19:02,583 --> 00:19:05,666 [Mr. Osheni] Did he mention anything about your location? 366 00:19:06,291 --> 00:19:07,416 No sir. 367 00:19:07,500 --> 00:19:09,625 [Mr. Osheni] Follow my instructions carefully. 368 00:19:10,166 --> 00:19:13,291 Be on standby and as soon as he calls you back, 369 00:19:13,375 --> 00:19:14,458 let me know. 370 00:19:14,541 --> 00:19:16,791 We will find out a way to track him 371 00:19:16,875 --> 00:19:19,833 and know what he wants or what he knows. 372 00:19:20,583 --> 00:19:22,416 - Understood sir. - [Mr. Osheni] Listen carefully, 373 00:19:22,958 --> 00:19:26,833 your location may be compromised, so exercise caution. 374 00:19:27,416 --> 00:19:30,291 Be mindful of who you speak to and what you say. 375 00:19:31,041 --> 00:19:32,791 Your role is very crucial 376 00:19:32,875 --> 00:19:34,791 and your safety is in my hands. 377 00:19:35,541 --> 00:19:38,375 - Understood sir. - If anything were to happen to you, 378 00:19:38,458 --> 00:19:40,375 - it would fall on me. - Yeah. Understood sir. 379 00:19:41,416 --> 00:19:42,541 [in Hausa] Hope you understand. 380 00:19:42,625 --> 00:19:45,458 - [call disconnects] - [sighs heavily] 381 00:19:45,541 --> 00:19:47,791 [dramatic beat plays] 382 00:19:49,875 --> 00:19:51,458 [sighs] 383 00:20:00,208 --> 00:20:02,666 [suspenseful music plays] 384 00:20:03,875 --> 00:20:05,000 [sniffs] 385 00:20:09,875 --> 00:20:12,541 [shower running] 386 00:20:16,625 --> 00:20:17,666 [door squeaks] 387 00:20:33,083 --> 00:20:35,000 [slurps] 388 00:20:42,291 --> 00:20:44,666 [gulping] 389 00:20:46,958 --> 00:20:49,250 [sniffs] 390 00:20:52,041 --> 00:20:54,541 - [suspenseful music playing] - [clock ticking] 391 00:21:27,125 --> 00:21:30,041 [phone ringing] 392 00:21:37,416 --> 00:21:38,875 [tuts] 393 00:21:50,958 --> 00:21:52,333 Hey babe. 394 00:21:54,333 --> 00:21:55,541 [in Yoruba] How are you? 395 00:21:56,833 --> 00:21:58,666 [in English] I thought you would have gone back to bed by now. 396 00:22:00,041 --> 00:22:02,000 [in Yoruba] You know I have trouble sleeping. 397 00:22:02,083 --> 00:22:03,541 [in Yoruba] What is wrong? 398 00:22:03,625 --> 00:22:04,750 [in English] What about your sleeping pills? 399 00:22:04,833 --> 00:22:06,416 Hm, It's in the kitchen, 400 00:22:06,500 --> 00:22:08,708 but I don’t want to take it because of the baby. 401 00:22:12,291 --> 00:22:14,125 [in Yoruba] Don't be upset. I'm sorry. 402 00:22:14,625 --> 00:22:15,875 [in English] It's okay. 403 00:22:16,625 --> 00:22:18,583 [sighs] 404 00:22:18,666 --> 00:22:20,125 Sorry. What are you doing? 405 00:22:20,208 --> 00:22:23,166 [Shalewa tuts] Just watching one nonsense film. [chuckles] 406 00:22:23,250 --> 00:22:25,125 Okay. 407 00:22:26,416 --> 00:22:29,250 - Babe? - [Shalewa] Yes? 408 00:22:31,250 --> 00:22:32,791 I'm so sorry, you know. 409 00:22:34,083 --> 00:22:35,333 I’ll be home soon. 410 00:22:36,333 --> 00:22:37,916 Hmm? Can you hear me? 411 00:22:38,541 --> 00:22:39,666 Okay. 412 00:22:40,541 --> 00:22:42,541 But you'll wait with me until I fall asleep, 413 00:22:42,625 --> 00:22:43,916 that’s why I called you. 414 00:22:44,000 --> 00:22:45,375 Okay. 415 00:22:45,458 --> 00:22:46,916 Uh... I can do that. 416 00:22:47,916 --> 00:22:49,541 Just, just give me a few minutes, eh? 417 00:22:49,625 --> 00:22:51,333 I need to fix some stuff. 418 00:22:51,416 --> 00:22:56,083 I’ll call you back around um, say, yeah, 11:50. 419 00:22:56,166 --> 00:22:58,708 - Yeah? - [Shalewa] Okay. Okay baby. 420 00:22:59,458 --> 00:23:00,666 Bye. 421 00:23:07,666 --> 00:23:09,250 [tuts] 422 00:23:11,708 --> 00:23:15,041 [doorbell rings] 423 00:23:20,583 --> 00:23:24,708 [door opens and bangs shut] 424 00:23:24,791 --> 00:23:29,291 - [thud sounds] - [door closes] 425 00:23:29,375 --> 00:23:32,958 [phone ringing] 426 00:24:04,375 --> 00:24:08,416 [phone continues ringing] 427 00:24:30,291 --> 00:24:33,833 [intriguing music plays] 428 00:24:35,625 --> 00:24:39,291 [haunter 2] In less than two minutes your wife is going to die. 429 00:24:43,416 --> 00:24:46,583 Tell her to run into the closet and hide. 430 00:24:58,291 --> 00:25:02,041 [tapping keypad, phone ringing] 431 00:25:03,166 --> 00:25:04,958 [Mr. Osheni] It's not yet 11:40. 432 00:25:05,041 --> 00:25:09,333 Sir, sir, I know, I understand. Please I think my wife is in danger. 433 00:25:09,416 --> 00:25:10,958 [Mr. Osheni] How did you come about the information? 434 00:25:11,041 --> 00:25:12,958 Plea-- Please sir, I don't have time to talk a lot, please. 435 00:25:13,041 --> 00:25:15,041 Can you do me this favour, sir? 436 00:25:15,125 --> 00:25:17,333 Please can you just send someone over? 437 00:25:17,416 --> 00:25:18,875 Can you send someone to my wife, please? 438 00:25:18,958 --> 00:25:21,416 Please someone in uniform, with a weapon please. 439 00:25:21,500 --> 00:25:24,250 [Mr. Osheni] That's not a problem. We will take care of it. 440 00:25:24,333 --> 00:25:25,666 Alright sir, thank you, sir. 441 00:25:25,750 --> 00:25:28,500 [panting] 442 00:25:36,750 --> 00:25:39,208 - [laborious breathing] - [phone ringing] 443 00:25:39,291 --> 00:25:40,791 Hello Shalewa. 444 00:25:40,875 --> 00:25:43,250 My baby, I was just about to call you. 445 00:25:43,333 --> 00:25:44,875 What? 446 00:25:44,958 --> 00:25:46,583 We just spoke like two minutes ago. 447 00:25:46,666 --> 00:25:49,750 No, you put me on hold to take another call. 448 00:25:49,833 --> 00:25:52,958 [Kola in Yoruba] Shalewa, we spoke about two minutes ago. 449 00:25:53,041 --> 00:25:54,500 [Shalewa] Is there something wrong? 450 00:25:55,041 --> 00:25:56,416 I hope there's no problem. 451 00:25:59,708 --> 00:26:02,666 No. Okay. 452 00:26:02,750 --> 00:26:05,333 [splutters] So wha... wha... what was the reason that I called you? 453 00:26:05,416 --> 00:26:11,125 Because I was watching this show, but it's not... it's not that interesting, so, 454 00:26:11,208 --> 00:26:12,958 can you talk to me until I fall asleep? 455 00:26:13,041 --> 00:26:15,291 Y... You have said this thing before. 456 00:26:15,375 --> 00:26:17,041 [Shalewa] Said what before? 457 00:26:17,125 --> 00:26:18,625 You were watching a show, 458 00:26:18,708 --> 00:26:21,041 that I should talk to you before you fall asleep. 459 00:26:21,125 --> 00:26:23,458 [Shalewa] Babe, are you joking with me? 460 00:26:24,000 --> 00:26:26,458 Is there anybody over at the house, please? 461 00:26:26,833 --> 00:26:28,791 [Shalewa] No, are you expecting somebody? 462 00:26:29,333 --> 00:26:30,583 [doorbell rings] 463 00:26:30,666 --> 00:26:32,625 Who is that?! Shalewa. 464 00:26:32,708 --> 00:26:34,750 [Shalewa] Ah-ah. I don't know. 465 00:26:34,833 --> 00:26:36,166 Maybe it's the person you're expecting. 466 00:26:36,250 --> 00:26:37,541 Hold on. Hold on, hold on. 467 00:26:38,916 --> 00:26:39,958 No, Shalewa stop! 468 00:26:40,958 --> 00:26:42,000 Wait. 469 00:26:42,083 --> 00:26:46,208 Please, do not get off this phone for any reason. 470 00:26:46,291 --> 00:26:47,666 Stay on the phone. 471 00:26:47,750 --> 00:26:49,000 [Shalewa] Who is it? 472 00:26:49,083 --> 00:26:52,083 [man 7] It’s the police, ma’am, may I come in? 473 00:26:52,916 --> 00:26:54,166 It’s the police. 474 00:26:54,250 --> 00:26:56,916 [Kola] Okay. Yeah, open the door. 475 00:26:57,458 --> 00:26:58,916 I'm coming. 476 00:27:01,708 --> 00:27:03,416 [presses security buttons] 477 00:27:05,125 --> 00:27:07,000 You're welcome. 478 00:27:07,875 --> 00:27:09,500 Uh... 479 00:27:14,250 --> 00:27:15,333 Good evening, ma’am. 480 00:27:15,416 --> 00:27:17,500 Good evening, Officer. Is there a problem? 481 00:27:18,541 --> 00:27:19,708 Not at all, ma'am. 482 00:27:19,791 --> 00:27:22,125 Your husband said I should come check up on you, ma'am. 483 00:27:22,208 --> 00:27:24,583 [tuts] Kola why did you send the police here? 484 00:27:25,333 --> 00:27:28,458 Um, would you like some water or herbal tea? 485 00:27:29,541 --> 00:27:30,708 Water is fine for me, ma'am. 486 00:27:30,791 --> 00:27:32,083 Okay. Please have your seat. 487 00:27:32,166 --> 00:27:34,041 - Thank you. - Kola. 488 00:27:34,125 --> 00:27:36,000 [in Yoruba] Kola, what is the meaning of all this? 489 00:27:36,083 --> 00:27:37,750 Didn't I tell you I was okay? 490 00:27:38,458 --> 00:27:41,041 [in English] Babe, if there was something wrong I would have told you. 491 00:27:41,125 --> 00:27:43,125 [Kola] Uh, I just asked him to come check on you. 492 00:27:43,708 --> 00:27:45,125 What's this all about? 493 00:27:45,208 --> 00:27:47,458 [Kola] There is no problem, hm, Shalewa. 494 00:27:47,541 --> 00:27:48,833 Relax, okay? 495 00:27:49,208 --> 00:27:52,791 I promise you, he'll just be with you for a while and then he'll be on his way. 496 00:27:52,875 --> 00:27:54,458 Officer please take a seat, I'm coming. 497 00:27:54,541 --> 00:27:55,541 Thank you very much. 498 00:27:55,625 --> 00:27:59,125 You're just... you're stressing your... you're worrying about everything. 499 00:27:59,208 --> 00:28:01,250 If I tell you I'm fine, I'm fine. 500 00:28:01,333 --> 00:28:03,375 Why can you not just believe me? 501 00:28:08,916 --> 00:28:12,708 [Kola] Shalewa! Shalewa! 502 00:28:14,500 --> 00:28:17,000 [in Yoruba] Where has she gone for God's sake?! Shalewa! 503 00:28:18,291 --> 00:28:19,500 [in English] Hello, Sha... Shalewa! 504 00:28:19,583 --> 00:28:20,583 [Shalewa] Hi babe. 505 00:28:20,666 --> 00:28:23,375 [exclaims, splutters] Why... why... why did you just... 506 00:28:23,458 --> 00:28:25,416 Why would you be silent on the phone?! 507 00:28:25,500 --> 00:28:28,000 [Shalewa] Sorry, you know one of those false contractions. 508 00:28:28,083 --> 00:28:30,166 - But I told you to stay on the phone. - [Shalewa] I'm sorry. 509 00:28:30,250 --> 00:28:32,625 [Shalewa] I just couldn't talk and I, I didn't want you to worry. 510 00:28:32,708 --> 00:28:34,166 [in Yoruba] Where are you? 511 00:28:34,250 --> 00:28:35,791 - I’m in the kitchen now. - [Kola in English] Okay. 512 00:28:35,875 --> 00:28:38,291 - [groans] - [Kola] Is he still there or is he gone? 513 00:28:38,375 --> 00:28:40,625 No, I told the poor man to go home. 514 00:28:40,708 --> 00:28:43,916 [in Yoruba] He offered to take me to the hospital but, there's no need. 515 00:28:44,000 --> 00:28:47,458 Okay. But are you... are you going to be fine, for real? 516 00:28:47,541 --> 00:28:49,041 [Shalewa in English] My baby daddy, 517 00:28:49,125 --> 00:28:50,250 I'm okay. 518 00:28:50,875 --> 00:28:53,250 You know how the pain just comes and goes. 519 00:28:53,333 --> 00:28:57,375 It's our baby girl's way of saying that she cannot wait to meet us. 520 00:28:58,708 --> 00:29:00,250 Okay. 521 00:29:00,333 --> 00:29:02,041 But I think you should go to bed now. 522 00:29:03,416 --> 00:29:06,000 Okay? Go and rest. 523 00:29:06,083 --> 00:29:07,333 I'll talk to you soon, okay? 524 00:29:08,958 --> 00:29:11,125 Shalewa, did you lock the door? 525 00:29:11,500 --> 00:29:13,791 - Yes, I think so. - [ominous music plays] 526 00:29:14,083 --> 00:29:16,875 [Kola tuts] Which is it? Did you lock the door? 527 00:29:17,541 --> 00:29:20,833 [in Yoruba, whines] I locked it. 528 00:29:21,916 --> 00:29:25,541 - [ominous music playing] - [footsteps thundering] 529 00:29:35,250 --> 00:29:38,916 [Shalewa shuddering] 530 00:29:41,291 --> 00:29:44,500 [screams] 531 00:29:45,250 --> 00:29:48,416 - Shalewa! - [Shalewa screaming] 532 00:29:52,333 --> 00:29:54,375 [Shalewa sobbing] 533 00:29:59,125 --> 00:30:01,375 [door knob rattling] 534 00:30:14,416 --> 00:30:17,291 [sobs] Please, stop. 535 00:30:17,375 --> 00:30:19,041 [Shalewa] Please. 536 00:30:19,125 --> 00:30:21,708 [Shalewa crying] 537 00:30:21,791 --> 00:30:22,875 No. 538 00:30:24,166 --> 00:30:26,125 Please, stop. 539 00:30:26,208 --> 00:30:28,458 Please I beg you, I beg you. 540 00:30:33,958 --> 00:30:39,125 [screaming] 541 00:30:43,083 --> 00:30:45,125 [Shalewa screaming fearfully] 542 00:30:49,625 --> 00:30:52,666 - [somber music playing] - [sobbing] 543 00:31:09,000 --> 00:31:11,791 - [sobs] Help me! - [gunshot fired] 544 00:31:13,500 --> 00:31:17,666 [crying] 545 00:31:22,500 --> 00:31:25,041 Ah. Shalewa. 546 00:31:28,791 --> 00:31:30,833 Shalewa. 547 00:31:43,166 --> 00:31:45,833 [whimpering] 548 00:31:48,833 --> 00:31:50,416 Shalewa! 549 00:32:01,791 --> 00:32:05,708 [shouting] 550 00:32:13,583 --> 00:32:16,875 [phone ringing] 551 00:32:25,333 --> 00:32:27,708 [sobbing] 552 00:32:28,791 --> 00:32:30,916 [man 6] Tell your wife to lock all the doors, 553 00:32:31,000 --> 00:32:34,291 go upstairs to the bedroom and hide in the closet. 554 00:32:34,375 --> 00:32:37,208 Tell her to call the police and wait there. 555 00:32:46,875 --> 00:32:49,041 [phone ringing] 556 00:32:51,208 --> 00:32:52,333 Sha-- 557 00:32:55,750 --> 00:32:57,750 - Hello. - [Shalewa] Hey baby. 558 00:32:57,833 --> 00:33:00,083 Can you talk to me until I fall asleep? 559 00:33:02,416 --> 00:33:05,000 Hello. Babe, are you there? 560 00:33:06,375 --> 00:33:09,375 [inhales] Yes, I’m here. 561 00:33:11,291 --> 00:33:12,625 What are you doing? 562 00:33:12,708 --> 00:33:16,583 [Shalewa] I was watching... [tuts] one of those nonsense shows. 563 00:33:16,666 --> 00:33:18,125 Why did you ask me? 564 00:33:19,666 --> 00:33:23,041 [sighs] What time is it over there? 565 00:33:23,125 --> 00:33:25,416 It's eleven past eleven. 566 00:33:28,458 --> 00:33:30,041 [sighs] 567 00:33:31,958 --> 00:33:33,625 It's a loop. 568 00:33:35,625 --> 00:33:38,208 - It's a loop. - What’s a loop? 569 00:33:38,291 --> 00:33:40,208 [Kola] It's a fucking loop, babe. 570 00:33:40,291 --> 00:33:42,916 [in Yoruba] What's a loop? Tell me properly. 571 00:33:43,791 --> 00:33:45,958 This has happened before. 572 00:33:47,000 --> 00:33:50,000 You would call me, and you would tell me that you're watching a show, 573 00:33:50,083 --> 00:33:53,333 that I should talk to you before you go back to sleep. 574 00:33:54,250 --> 00:33:56,083 It's a fucking loop. 575 00:33:57,416 --> 00:34:00,083 It's a f-- It's a loop. 576 00:34:01,291 --> 00:34:04,041 Or else, this is happening up in my head, or I'm 577 00:34:04,125 --> 00:34:06,500 just crazy. That's the only thing I can... 578 00:34:06,583 --> 00:34:09,666 I can just put my hand on to explain this. 579 00:34:10,208 --> 00:34:11,250 Babe? 580 00:34:11,333 --> 00:34:13,875 Kola, what are you talking about? 581 00:34:13,958 --> 00:34:15,958 All, all I need to do is just follow 582 00:34:16,041 --> 00:34:17,833 the landline's instruction and I'll be fine. 583 00:34:17,916 --> 00:34:19,833 What landline? 584 00:34:19,916 --> 00:34:20,916 [Kola] Shalewa, 585 00:34:21,875 --> 00:34:23,208 it's too late to explain now. 586 00:34:23,291 --> 00:34:25,750 Okay? It's too late. 587 00:34:25,833 --> 00:34:28,416 I promise you, I will save you. 588 00:34:29,041 --> 00:34:31,250 Okay? I will. 589 00:34:32,166 --> 00:34:36,125 [anticipatory music playing] 590 00:34:36,208 --> 00:34:38,041 [clock ticking] 591 00:34:39,500 --> 00:34:41,625 [doorbell rings] 592 00:34:41,708 --> 00:34:43,666 Who is it? 593 00:34:46,541 --> 00:34:49,708 [phone ringing] 594 00:34:51,208 --> 00:34:53,625 Hello. Yeah, are you sure she'll be safe in the closet? 595 00:34:55,083 --> 00:34:57,458 [caller] It will buy her enough time to call the police. 596 00:34:57,541 --> 00:34:59,083 Alright. 597 00:34:59,166 --> 00:35:01,416 [phone ringing] 598 00:35:01,500 --> 00:35:03,166 Hey babe. 599 00:35:03,250 --> 00:35:04,708 - [Shalewa] Hey baby. - [sighs] 600 00:35:05,458 --> 00:35:07,458 I wish we had the time to talk before you fall asleep. 601 00:35:07,541 --> 00:35:09,250 [Shalewa] You this man, how did you know? 602 00:35:09,333 --> 00:35:11,000 How did you know that's what I was going to ask? 603 00:35:11,083 --> 00:35:12,708 Just listen to me, okay? 604 00:35:12,791 --> 00:35:14,791 In less than two minutes the doorbell will ring, 605 00:35:14,875 --> 00:35:16,833 if you open that door, you'll die. 606 00:35:16,916 --> 00:35:18,125 [Shalewa] What? 607 00:35:18,750 --> 00:35:19,791 Do you trust me? 608 00:35:19,875 --> 00:35:21,166 Yes I trust you. 609 00:35:21,250 --> 00:35:22,250 [Kola] Good. 610 00:35:22,333 --> 00:35:23,708 Just do everything I tell you to do. 611 00:35:25,083 --> 00:35:26,166 [hesitates] Okay. 612 00:35:26,625 --> 00:35:30,125 [Kola] Now, walk slowly to the door. Even if you hear the bell ring, 613 00:35:30,208 --> 00:35:31,458 don't open it. 614 00:35:32,250 --> 00:35:35,583 Just slowly lock the door and back away gently. 615 00:35:38,333 --> 00:35:40,250 [doorbell rings] 616 00:35:40,708 --> 00:35:43,458 Don't say anything, uh? Just keep going. 617 00:35:43,541 --> 00:35:44,708 [in Yoruba] Keep going, keep going. 618 00:35:44,791 --> 00:35:45,791 [in English] Shalewa, you have to move fast. 619 00:35:45,875 --> 00:35:47,541 You have to really really move fast. 620 00:35:47,625 --> 00:35:51,583 And make sure you turn the lock as soon as he presses the bell again, okay? 621 00:35:51,666 --> 00:35:54,291 Now, place your hand on the key and be ready. 622 00:35:57,000 --> 00:35:59,916 - [doorbell rings] - [door beeps] 623 00:36:00,000 --> 00:36:03,250 [trembling] I've done it. I've done it. What do I do now? 624 00:36:03,333 --> 00:36:05,666 [Kola] Now, go straight to the bedroom. 625 00:36:12,375 --> 00:36:15,166 [pants] I'm okay. 626 00:36:15,250 --> 00:36:16,583 [Kola in Yoruba] Are you in the bedroom? 627 00:36:16,666 --> 00:36:19,333 - Yes I am. So, what’s next? - [Kola] Okay. 628 00:36:19,416 --> 00:36:21,708 [Kola in English] Just go into the closet and stay on the phone, okay? 629 00:36:21,791 --> 00:36:24,166 No matter what happens, stay on the phone. 630 00:36:24,250 --> 00:36:26,791 [panting fearfully] 631 00:36:37,416 --> 00:36:40,250 Babe, are you not going to tell me what's happening? 632 00:36:40,333 --> 00:36:42,541 [Kola] Listen, look, I'm trying to figure this out too, eh? 633 00:36:42,625 --> 00:36:46,458 But until I do, I'm going to do everything I can to save you, okay? 634 00:36:46,833 --> 00:36:50,833 Yeah. But I don't think being in the closet is the safest thing. 635 00:36:51,208 --> 00:36:52,708 [Kola] I'm going to call the officer. 636 00:36:52,791 --> 00:36:55,750 Okay? The killer is much stronger and faster, don't forget. 637 00:36:55,833 --> 00:36:57,708 And there is nothing you can do against him. 638 00:36:57,791 --> 00:37:00,166 So, the best way to stay safe now is to hide. 639 00:37:00,583 --> 00:37:03,333 Kola, it's not the same as the last time. 640 00:37:03,416 --> 00:37:05,250 What if the police don't get there on time? 641 00:37:05,333 --> 00:37:07,250 [Kola] Stay, stay, stay. Just stay there. 642 00:37:07,333 --> 00:37:09,125 They'll be there in no time, okay? 643 00:37:09,208 --> 00:37:11,208 Just hang on, Shalewa. Shalewa, Shalewa hang on. 644 00:37:11,291 --> 00:37:14,958 - [panting] - [tapping keypad] 645 00:37:16,583 --> 00:37:19,208 [phone ringing] 646 00:37:21,750 --> 00:37:24,083 Pick up this phone this man. 647 00:37:24,833 --> 00:37:26,083 [tuts] 648 00:37:26,500 --> 00:37:28,000 Man, pick this phone! 649 00:37:28,083 --> 00:37:29,666 [door knob rattling] 650 00:37:29,750 --> 00:37:31,666 [call disconnects] 651 00:37:33,375 --> 00:37:34,500 What was that, Shalewa? 652 00:37:34,583 --> 00:37:37,041 There's someone at the door, he's trying to get inside. 653 00:37:39,458 --> 00:37:42,083 Kola, please tell me the police is here already. 654 00:37:42,625 --> 00:37:46,000 [sobbing] Kola please tell me the police is here. 655 00:37:48,416 --> 00:37:50,375 [exclaims] 656 00:37:51,333 --> 00:37:55,375 - [gasps] - [footsteps approaching] 657 00:37:55,458 --> 00:37:57,833 [whispers] Kola, there's someone in our bedroom. 658 00:37:58,375 --> 00:37:59,916 [Kola] There wasn’t enough time. 659 00:38:01,916 --> 00:38:04,916 You just have to... just have to be calm 660 00:38:05,541 --> 00:38:08,916 and listen to my voice, okay? Just stay... 661 00:38:09,000 --> 00:38:12,458 Listen. Focus and listen to my voice. 662 00:38:14,458 --> 00:38:17,000 - Everything is going to be fine. - [sobbing] 663 00:38:17,083 --> 00:38:20,208 - Breathe. - [trembling, panting] 664 00:38:20,291 --> 00:38:23,125 [softly] Kola, he is coming closer, he's coming closer. 665 00:38:23,208 --> 00:38:26,791 [Kola ] Shalewa, Shalewa. Shalewa, please hold on. Shalewa, please. 666 00:38:27,333 --> 00:38:30,083 - Please just hold on. - [Shalewa sobbing] 667 00:38:31,458 --> 00:38:33,583 [Kola] Sorry, my love. 668 00:38:34,583 --> 00:38:36,375 - [knob rattling] - [footsteps approaching] 669 00:38:36,458 --> 00:38:39,791 - I promise I will save you next time. - [Shalewa shuddering] 670 00:38:45,583 --> 00:38:47,625 - [Kola] I'm sorry. - [tense music plays] 671 00:38:47,708 --> 00:38:50,250 [Shalewa panting] 672 00:38:50,333 --> 00:38:54,666 [Shalewa breathing heavily] 673 00:39:30,041 --> 00:39:36,375 - [tense music playing] - [screaming] 674 00:39:36,458 --> 00:39:39,916 No, please, please. I'm begging you, please. 675 00:39:40,000 --> 00:39:44,541 [sobbing] Please I'm... please I'm begging you. Please! 676 00:39:44,625 --> 00:39:46,666 I beg you in the name of-- 677 00:39:46,791 --> 00:39:50,583 - [gunshot fired] - [tense music playing] 678 00:40:03,875 --> 00:40:07,375 [phone ringing] 679 00:40:22,875 --> 00:40:24,208 Did you know? 680 00:40:24,291 --> 00:40:25,375 [caller] Know what? 681 00:40:28,583 --> 00:40:30,875 You knew the closet wasn't gonna work, didn't you? 682 00:40:33,750 --> 00:40:35,208 [caller] I know what it seems like, 683 00:40:35,291 --> 00:40:37,291 but I'm just as clueless as you are. 684 00:40:38,000 --> 00:40:39,583 I can only tell you what I know. 685 00:40:41,166 --> 00:40:43,208 She is going to call me back in a few minutes. 686 00:40:43,291 --> 00:40:44,875 What do I tell her? 687 00:40:47,666 --> 00:40:49,375 [caller] The closet did not work. 688 00:40:50,083 --> 00:40:51,625 Tell her to go into the kitchen, 689 00:40:52,041 --> 00:40:54,666 grab a knife, and hide behind the door. 690 00:40:55,541 --> 00:40:57,166 Tell her not to struggle with him. 691 00:40:58,041 --> 00:41:00,708 Surprise is our best form of attack right now. 692 00:41:11,375 --> 00:41:17,083 [phone ringing] 693 00:41:17,833 --> 00:41:21,000 [exhales, tuts] 694 00:41:33,583 --> 00:41:35,083 - Hello. - [doorbell rings] 695 00:41:35,166 --> 00:41:36,750 [Kola] Go straight into the kitchen. 696 00:41:36,833 --> 00:41:40,791 Be as quiet as possible. Babe, don't make a sound. 697 00:41:42,333 --> 00:41:45,708 - Grab a knife. Ignore the door. Go now. - [panting fearfully] 698 00:41:46,833 --> 00:41:48,958 [panting] 699 00:41:53,166 --> 00:41:55,666 - Done. - [Kola] Now, go behind the kitchen door, 700 00:41:55,750 --> 00:41:57,333 okay? Stay there. 701 00:41:57,416 --> 00:42:00,083 And hey, hey, hey. Don't close the door. 702 00:42:00,166 --> 00:42:02,250 Don't worry about it. Just push it half-close. 703 00:42:02,333 --> 00:42:03,791 We want him to think like it's empty. 704 00:42:03,875 --> 00:42:05,791 - Okay? - [shuddering] 705 00:42:08,500 --> 00:42:14,833 - [panting, gasps] - [tense music plays] 706 00:42:49,125 --> 00:42:53,416 [breathing heavily] 707 00:42:54,125 --> 00:42:55,833 [trembling] How do I use the knife? 708 00:42:55,916 --> 00:42:57,958 [Kola] I'll teach you how to use it, okay? 709 00:42:58,041 --> 00:42:59,541 Now listen to me carefully. 710 00:42:59,625 --> 00:43:01,041 Are you ready? 711 00:43:01,125 --> 00:43:04,333 First, I want you to hold the knife in your right hand. 712 00:43:04,916 --> 00:43:07,750 It's your strongest hand, and it will do the most damage. 713 00:43:07,833 --> 00:43:09,791 You have to go for a surprise attack. 714 00:43:09,875 --> 00:43:12,375 He must not hear you or even see you coming. 715 00:43:12,458 --> 00:43:14,375 Cause we don't know if he's a professional shooter 716 00:43:14,458 --> 00:43:16,125 or he can shoot from long range. 717 00:43:16,208 --> 00:43:18,333 Okay? But I guess we'll find out. 718 00:43:18,416 --> 00:43:20,916 Ah, babe, what do you mean by we'll find out? 719 00:43:21,000 --> 00:43:22,833 [Kola] Shalewa, listen. 720 00:43:22,916 --> 00:43:26,291 You only have one strike before he notices you. 721 00:43:26,375 --> 00:43:28,000 - Are your feet bare? - [gasps] 722 00:43:28,083 --> 00:43:30,333 [Shalewa pants] Yes. 723 00:43:30,416 --> 00:43:33,000 - [Kola] Make your way up the staircase. - [trembling] 724 00:43:39,583 --> 00:43:41,750 The one that leads to the attic. 725 00:43:41,833 --> 00:43:45,208 - [door creaks open] - Wait for him there. 726 00:43:50,458 --> 00:43:53,875 Shalewa, you must stay calm and be precise. 727 00:43:55,208 --> 00:43:58,166 You cannot afford to miss. 728 00:44:01,041 --> 00:44:05,208 - [panting] - [tense music playing] 729 00:44:16,916 --> 00:44:18,333 [Kola] Now, for more impact, 730 00:44:18,416 --> 00:44:22,083 you have to hold the knife and send it through the base of his neck. 731 00:44:22,166 --> 00:44:25,083 Now listen, one strike will not only kill him, 732 00:44:25,166 --> 00:44:28,666 but I can guarantee you it will make him lose balance before he gets to you. 733 00:44:28,750 --> 00:44:32,166 When you reach him, you want your left leg to be in front of you. 734 00:44:32,250 --> 00:44:33,833 Keep your right leg behind you 735 00:44:33,916 --> 00:44:36,083 to maintain your support and balance. 736 00:44:36,166 --> 00:44:39,541 Now, before the impact, take a step back for momentum. 737 00:44:39,625 --> 00:44:43,458 And then stab vertically at the base of his neck. 738 00:44:43,541 --> 00:44:46,083 - Okay, let’s do it again. Say it with me. - Okay. 739 00:44:46,166 --> 00:44:48,000 [Kola] Left leg in front. 740 00:44:48,083 --> 00:44:49,416 [Shalewa] Left leg in front. 741 00:44:49,500 --> 00:44:50,541 [Kola] Right leg behind. 742 00:44:50,625 --> 00:44:51,791 Right leg behind. 743 00:44:51,875 --> 00:44:55,375 - [Kola] Take a step back, and swing. - Step back. Swing. 744 00:44:55,458 --> 00:44:57,250 [Kola] We'll do it again. Left leg in front. 745 00:44:57,333 --> 00:44:58,875 Left leg in... in front. 746 00:44:58,958 --> 00:45:00,000 [Kola] Right leg behind. 747 00:45:00,083 --> 00:45:01,166 Right leg behind. 748 00:45:01,250 --> 00:45:03,833 - Take a step back, and swing. - Step back, and swing. 749 00:45:04,541 --> 00:45:05,625 [pants] Okay. 750 00:45:13,625 --> 00:45:17,583 Left foot front, right foot back. 751 00:45:17,666 --> 00:45:21,041 Take a step back, and swing. 752 00:45:21,833 --> 00:45:23,625 [panting] 753 00:45:23,708 --> 00:45:25,041 Left foot front, 754 00:45:26,166 --> 00:45:27,875 right foot back. 755 00:45:28,750 --> 00:45:30,250 Take a step back, 756 00:45:30,333 --> 00:45:32,916 okay, and swing. 757 00:45:34,416 --> 00:45:36,000 [panting] 758 00:45:42,291 --> 00:45:47,333 - [tense music plays] - [groans] 759 00:45:47,416 --> 00:45:50,875 [door opens] 760 00:46:32,708 --> 00:46:36,166 - [tense music intensifies] - [grunting] 761 00:46:36,250 --> 00:46:41,041 [sobbing loudly] Please, no. 762 00:46:41,125 --> 00:46:47,458 - [gunshot fired] - [Shalewa yells, whimpers] 763 00:46:52,000 --> 00:46:53,875 [Shalewa in Yoruba] Kola, pick up your phone. 764 00:46:56,583 --> 00:46:58,625 [in English] What's all of this? 765 00:46:58,708 --> 00:47:01,583 But he wasn't upset when we spoke the last time. 766 00:47:04,166 --> 00:47:06,000 Is it because I reported you to Daddy? 767 00:47:06,083 --> 00:47:07,750 [in Yoruba] Now you don't want to pick up the phone. 768 00:47:12,541 --> 00:47:16,375 Eh, answer the call, at least let me apologize. 769 00:47:18,291 --> 00:47:20,458 [doorbell rings] 770 00:47:20,541 --> 00:47:22,375 Who is it? 771 00:47:23,541 --> 00:47:25,958 [phone ringing] 772 00:47:30,250 --> 00:47:31,458 Nothing is working. 773 00:47:31,541 --> 00:47:33,000 [caller] We haven't tried everything yet. 774 00:47:33,083 --> 00:47:34,083 Who is we? 775 00:47:34,166 --> 00:47:36,916 [caller] Look, all I'm trying to do is save Shalewa. 776 00:47:37,000 --> 00:47:38,916 How do you know her name? 777 00:47:40,375 --> 00:47:42,958 No, you need to tell me what's going on. 778 00:47:43,041 --> 00:47:45,291 - [caller] There is no time. - There is time. 779 00:47:45,958 --> 00:47:46,958 And I'm here. 780 00:47:47,041 --> 00:47:49,666 And you're going to tell me everything you know. 781 00:47:49,750 --> 00:47:51,000 Right now. 782 00:47:51,083 --> 00:47:53,583 [caller] Why do you think I have the information you're looking for? 783 00:47:53,666 --> 00:47:55,333 Because you are the one who is speaking to me 784 00:47:55,416 --> 00:47:56,958 through a landline that is dead. 785 00:47:57,666 --> 00:48:00,541 And for some reason, the world has stopped working the way it used to. 786 00:48:00,625 --> 00:48:02,250 And-- So... so, tell me exactly, 787 00:48:02,333 --> 00:48:03,541 is this a loop? 788 00:48:05,750 --> 00:48:08,291 Is it a time change, or what is going on? 789 00:48:09,416 --> 00:48:11,250 No, no, you need some explaining to do right now. 790 00:48:11,333 --> 00:48:12,541 So you better start talking. 791 00:48:13,041 --> 00:48:14,666 [caller] I will tell you what I can. 792 00:48:14,750 --> 00:48:17,708 We are trapped in a loop that only we are aware of. 793 00:48:17,791 --> 00:48:20,166 [breathy] The old landline works like a time machine, 794 00:48:20,250 --> 00:48:22,083 but not exactly like a time machine. 795 00:48:22,166 --> 00:48:23,583 It serves as a passage 796 00:48:23,666 --> 00:48:26,625 to the future, allowing us to communicate with each other. 797 00:48:26,708 --> 00:48:29,583 It doesn't physically transport us through time, 798 00:48:29,666 --> 00:48:31,958 but it enables us to connect across time. 799 00:48:32,041 --> 00:48:35,250 It takes us back as far as one minute before her murder. 800 00:48:35,333 --> 00:48:37,458 And all I know is how she is murdered. 801 00:48:38,000 --> 00:48:40,291 One previous before the present, 802 00:48:40,375 --> 00:48:42,250 which is the next death for you. 803 00:48:42,833 --> 00:48:44,166 So you are in the future? 804 00:48:45,708 --> 00:48:47,166 [caller] Technically yes. 805 00:48:47,708 --> 00:48:50,333 So why don't you tell me how to save her? 806 00:48:52,416 --> 00:48:54,541 [caller] I can only see one murder ahead. 807 00:49:00,750 --> 00:49:02,666 So tell me, 808 00:49:02,750 --> 00:49:04,166 how does she die this time? 809 00:49:05,875 --> 00:49:07,583 [caller] The default scenario is, 810 00:49:07,666 --> 00:49:10,250 the doorbell rings at 11:12, 811 00:49:10,333 --> 00:49:11,833 she answers the door. 812 00:49:15,083 --> 00:49:17,375 - The killer shoots her in the head. - [gunshot fired] 813 00:49:18,041 --> 00:49:20,791 - And that’s how she’s supposed to die. - If we don’t do anything. 814 00:49:21,208 --> 00:49:23,583 [caller] Exactly, but now it's too late. 815 00:49:24,416 --> 00:49:25,958 We need to try something else. 816 00:49:26,041 --> 00:49:28,916 [exhales] Why are you helping me? 817 00:49:29,750 --> 00:49:32,958 [caller] It’s the landline, I am supposed to help you. 818 00:49:33,708 --> 00:49:35,208 She must be dead by now. 819 00:49:35,291 --> 00:49:36,666 [caller] Yes. 820 00:49:36,750 --> 00:49:39,291 Now you need to hang up for the loop to continue. 821 00:49:39,375 --> 00:49:42,500 Wait, wait, wait. I want to try something new. 822 00:49:43,625 --> 00:49:48,541 When next we do this, please you have to tell me where and how she dies, okay? 823 00:49:48,625 --> 00:49:50,375 - [caller] Okay. - Alright. 824 00:49:52,958 --> 00:49:55,500 [phone ringing] 825 00:49:55,583 --> 00:49:57,625 - Yeah. Okay. - [caller] Pay attention. 826 00:49:59,708 --> 00:50:02,750 My husband, I was just about to call you. 827 00:50:02,833 --> 00:50:04,458 [Kola] I know. 828 00:50:04,541 --> 00:50:05,541 You're watching a show, 829 00:50:05,625 --> 00:50:06,833 but you're really not interested 830 00:50:06,916 --> 00:50:08,875 and you want me to talk to you until you fall asleep. 831 00:50:08,958 --> 00:50:11,041 [chuckles] Since when did you become psychic? 832 00:50:11,125 --> 00:50:13,166 [Kola] Babe, it's 11:11, right? 833 00:50:13,250 --> 00:50:16,041 [panting] In the next ten seconds, the doorbell is going to ring. 834 00:50:19,750 --> 00:50:21,541 [scoffs] 835 00:50:21,625 --> 00:50:24,083 [doorbell rings] 836 00:50:25,500 --> 00:50:27,041 Who... who is it? 837 00:50:28,458 --> 00:50:29,958 [Kola] Yeah, that’s the bell. 838 00:50:30,791 --> 00:50:32,916 Je... Jesus, how did you know that? 839 00:50:33,000 --> 00:50:34,750 [Kola] Babe, it has happened before, 840 00:50:34,833 --> 00:50:38,000 many times, but I'm afraid that's all I know for now. 841 00:50:38,083 --> 00:50:40,458 You have to believe the next words I have to say, okay? 842 00:50:41,416 --> 00:50:42,583 What are you about to say? 843 00:50:42,666 --> 00:50:44,916 [Kola] Babe, we're both stuck in a time loop. 844 00:50:46,208 --> 00:50:47,791 [in Yoruba] A time loop, how? 845 00:50:48,166 --> 00:50:49,958 [Kola] Listen. Listen to me, Shalewa. 846 00:50:50,041 --> 00:50:51,833 Look, I know this sounds crazy, 847 00:50:51,916 --> 00:50:53,916 because I'm the only one aware of this loop right now. 848 00:50:54,000 --> 00:50:59,208 [doorbell ringing] 849 00:50:59,291 --> 00:51:03,083 - Should I go and answer the door? - [Kola] No, no, no! No, don't! Don't. 850 00:51:03,166 --> 00:51:06,708 In short, Shalewa, go far away from that door right now. 851 00:51:06,791 --> 00:51:09,750 Behind that door is someone with a gun who wants to kill you. 852 00:51:10,500 --> 00:51:13,958 Wait. Wait, wait, Kola, what's happening? 853 00:51:14,041 --> 00:51:17,041 [Kola] Don’t worry, we'll fix it, just do as I say, okay? 854 00:51:18,291 --> 00:51:21,208 - [pants] Okay, okay. - [Kola] Are you ready? 855 00:51:22,000 --> 00:51:25,541 - Uh... Yes. - First you need both your arms, okay? 856 00:51:25,625 --> 00:51:28,958 - Okay. Okay. - Shalewa, go to the bedroom now. 857 00:51:30,375 --> 00:51:33,541 - Go now, now, now. - Okay. Okay. 858 00:51:33,625 --> 00:51:35,458 Babe, you can run faster than that. 859 00:51:35,541 --> 00:51:37,458 [panting] I'm going. 860 00:51:38,708 --> 00:51:43,666 [Shalewa panting] 861 00:51:43,750 --> 00:51:47,666 [panting] Okay. Babe, I’m... I'm here. 862 00:51:47,750 --> 00:51:49,666 [doorbell rings] 863 00:51:50,666 --> 00:51:52,375 [Kola] Focus. 864 00:51:52,458 --> 00:51:54,875 Do you remember the ear pods I bought for you? 865 00:51:55,875 --> 00:51:58,250 Yes, yes, but I, I don't know where it is. 866 00:51:59,000 --> 00:52:00,125 [Kola] Put me on speaker. 867 00:52:00,208 --> 00:52:01,791 I'll guide you to where I kept them. 868 00:52:02,166 --> 00:52:03,791 Go to my side of the bed. 869 00:52:05,666 --> 00:52:07,000 Now check the drawer. 870 00:52:08,541 --> 00:52:10,375 - No, no, no, the second one. - [keys rattling] 871 00:52:10,458 --> 00:52:12,958 [sobs] What am I looking for? 872 00:52:13,041 --> 00:52:15,125 [Kola] The ear pods! Look for them. 873 00:52:15,208 --> 00:52:16,708 Connect it to your phone. 874 00:52:16,791 --> 00:52:18,458 There should still be enough battery. 875 00:52:20,750 --> 00:52:22,875 Okay. Can you hear me? 876 00:52:22,958 --> 00:52:24,166 [Kola] Loud and clear. 877 00:52:24,250 --> 00:52:27,166 Now, you need to keep your phone with you, okay? 878 00:52:27,250 --> 00:52:29,208 Go to my side of the closet, 879 00:52:29,291 --> 00:52:31,791 underneath where I keep my workout clothes. 880 00:52:31,875 --> 00:52:33,750 - You'll find an armband. - [Shalewa whimpering] 881 00:52:34,375 --> 00:52:36,291 Attach your phone to your arm with it. 882 00:52:37,291 --> 00:52:38,916 - Okay. - [Kola] Are you ready? 883 00:52:40,166 --> 00:52:42,916 - I'm ready. - [Kola] Now let's go to the attic. 884 00:52:43,000 --> 00:52:46,041 [sobs] No. No, babe, I don't wanna go to the attic. 885 00:52:46,125 --> 00:52:48,625 [Kola] Trust me babe, you have done this before, alright? 886 00:52:48,708 --> 00:52:51,833 [sobbing] Okay. O... Okay. 887 00:52:51,916 --> 00:52:56,875 [continues sobbing] 888 00:52:58,708 --> 00:53:01,166 Babe, what happens at the end of every loop? 889 00:53:01,250 --> 00:53:04,041 - [Kola] You die. - Every time? 890 00:53:04,125 --> 00:53:05,541 [Kola] Yes. 891 00:53:05,625 --> 00:53:08,500 - How many times so far? - [Kola] This is the eighth loop. 892 00:53:10,833 --> 00:53:13,500 - [sighs, gasps] - [killer grunting] 893 00:53:14,458 --> 00:53:16,875 - Babe, he’s in the house. - [Kola] Yes, um... 894 00:53:16,958 --> 00:53:20,458 Below the glass case with the medal, yeah, you'll find a black box. 895 00:53:22,666 --> 00:53:24,916 - Okay. I've seen it. - [Kola] Open the box. 896 00:53:25,000 --> 00:53:26,833 - [tense beat plays] - [Shalewa] It's a gun. 897 00:53:26,916 --> 00:53:29,666 [Kola] Yes. The Killer has a gun, you have to protect yourself. 898 00:53:30,416 --> 00:53:33,375 You have six bullets, use them wisely. 899 00:53:33,458 --> 00:53:35,125 The gun is on safety. 900 00:53:35,208 --> 00:53:37,833 To use it, you have to take it off safety. 901 00:53:37,916 --> 00:53:40,416 How... which... where is that one again? 902 00:53:40,500 --> 00:53:42,750 [Kola] Top of the gun behind the small knob. 903 00:53:42,833 --> 00:53:44,583 Toggle it. But wait, babe. 904 00:53:44,666 --> 00:53:47,125 Remember that when you shoot, there will be a recoil. 905 00:53:47,208 --> 00:53:48,208 Yes I remember. 906 00:53:48,291 --> 00:53:51,000 [Kola] So hold the gun just as I taught you. 907 00:53:52,416 --> 00:53:55,958 - [exhales deeply] I'm ready. - [Kola] Good. 908 00:53:57,166 --> 00:54:02,875 [panting fearfully] 909 00:54:10,791 --> 00:54:14,333 [tense music playing] 910 00:54:41,875 --> 00:54:44,708 [panting fearfully] 911 00:54:52,125 --> 00:54:53,291 - [door slams] - [gasps] 912 00:54:53,500 --> 00:54:54,666 [Kola] What was that?! 913 00:54:54,750 --> 00:54:56,916 The... the bedroom door. 914 00:54:57,291 --> 00:54:58,708 [Kola] Do you see him? 915 00:54:58,791 --> 00:55:02,000 No, no, I haven't seen... I haven't-- 916 00:55:02,083 --> 00:55:06,083 - [gasps] The safety is on. - [gunshot fired] 917 00:55:07,541 --> 00:55:11,208 - Again, again, again. - [phone rings] 918 00:55:15,791 --> 00:55:18,125 [pants] Okay, can you hear me? 919 00:55:18,208 --> 00:55:19,291 [Kola] Loud and clear. 920 00:55:20,041 --> 00:55:21,541 [Shalewa panting] 921 00:55:21,625 --> 00:55:23,500 Don't forget to turn on the safety. 922 00:55:35,458 --> 00:55:36,541 Now stop. 923 00:55:37,916 --> 00:55:39,125 [door slams shut] 924 00:55:47,958 --> 00:55:49,583 [footsteps receding] 925 00:55:50,375 --> 00:55:56,958 - [tense music playing] - [whimpering] 926 00:56:07,708 --> 00:56:11,250 - [gunshots fired] - [killer groans] 927 00:56:15,458 --> 00:56:20,083 [groaning in pain] 928 00:56:32,541 --> 00:56:35,208 - [Kola] Shalewa. Shalewa! - [Shalewa sighs in relief] 929 00:56:36,041 --> 00:56:37,791 [in Yoruba] Shalewa! Speak! 930 00:56:39,583 --> 00:56:42,083 - [crying] - [Kola sighs in relief] 931 00:56:42,166 --> 00:56:43,250 [in English] Thank God. 932 00:56:43,708 --> 00:56:46,458 - [crying] Yes. - [Kola] Did you get him? 933 00:56:46,541 --> 00:56:50,583 - [Kola] Is he dead? - [trembling] I think so. 934 00:56:50,666 --> 00:56:52,250 - I think so. - [Kola] Is... is... is he in sight? 935 00:56:52,333 --> 00:56:54,833 Talk to me. Is-- Is his body on the floor? 936 00:56:54,916 --> 00:56:59,250 I... I... I don't know, I don't know. I... I shot him and he ran. 937 00:56:59,333 --> 00:57:01,333 [Kola] What happened? Shalewa, what happened? 938 00:57:01,416 --> 00:57:04,333 You had him, right? What happened? Did you miss? 939 00:57:04,416 --> 00:57:07,500 Kola stop! Stop! Okay? I... 940 00:57:07,583 --> 00:57:09,666 I don't know what I'm doing here. 941 00:57:09,750 --> 00:57:11,916 [sobbing] I'm not an expert, 942 00:57:12,000 --> 00:57:15,416 I... I'm just trying to stay alive with our child. 943 00:57:16,375 --> 00:57:19,000 [continues sobbing] 944 00:57:19,083 --> 00:57:20,708 [spluttering] Okay, okay. I... I... 945 00:57:20,791 --> 00:57:23,541 I don't know, may... may... maybe I missed, 946 00:57:23,625 --> 00:57:27,041 but it's... it's... it's okay if I'm nervous. 947 00:57:27,125 --> 00:57:29,958 [Kola] I'm sorry, I'm sorry. 948 00:57:30,041 --> 00:57:31,958 [in Yoruba] I'm sorry, Shalewa, don't be upset. 949 00:57:32,041 --> 00:57:33,708 [in English] I just wanted to know what happened. 950 00:57:33,791 --> 00:57:35,791 [exhales deeply] 951 00:57:38,750 --> 00:57:40,500 - [ominous music plays] - I think he saw me. 952 00:57:40,583 --> 00:57:43,166 - [Kola] The vase behind the door? - [Shalewa] Yes. 953 00:57:44,125 --> 00:57:46,333 [Kola] Aah, where is he? 954 00:57:46,833 --> 00:57:47,833 He's in her room. 955 00:57:47,916 --> 00:57:50,583 [tense music plays] 956 00:57:50,666 --> 00:57:57,166 [groaning in pain] 957 00:58:12,458 --> 00:58:14,166 So what do we do now? 958 00:58:14,250 --> 00:58:16,041 I don't know. 959 00:58:16,125 --> 00:58:19,208 We've never made it this far before. 960 00:58:20,333 --> 00:58:25,250 So, we have to see it through to know what happens next? 961 00:58:25,791 --> 00:58:27,208 [Kola] Yes. 962 00:58:29,208 --> 00:58:32,666 If I tell you everything as it happens, 963 00:58:32,750 --> 00:58:35,208 you promise you'll know what to avoid? 964 00:58:35,291 --> 00:58:39,208 - [Kola] Mm-hm. - [killer groaning in pain] 965 00:58:47,458 --> 00:58:49,208 Okay. 966 00:58:56,875 --> 00:58:59,958 - [Kola] Are you ready? - [exhales] Yeah. Yes. 967 00:59:00,041 --> 00:59:04,083 [Kola] Let's do this. You have just two bullets left. 968 00:59:04,166 --> 00:59:07,333 You only have two shots. Approach your target. 969 00:59:07,416 --> 00:59:08,916 Okay. 970 00:59:30,958 --> 00:59:33,500 - [groans, yelps] - [Kola] Are you hit? 971 00:59:33,583 --> 00:59:36,958 - Yeah. [groaning] My right shoulder. - [Kola] Which of your arms did he shoot? 972 00:59:39,000 --> 00:59:41,083 - [Kola] Which hand did you shoot? - His left. 973 00:59:41,166 --> 00:59:43,291 - [groaning, panting] - [Kola] Let's try this again. 974 00:59:45,166 --> 00:59:46,625 [Kola] We will get him next time. 975 00:59:46,708 --> 00:59:47,916 [Kola snuffle, grunts] 976 00:59:49,583 --> 00:59:51,708 [phone ringing] 977 00:59:52,833 --> 00:59:55,791 [Kola] He's a lefty, so he's going to miss his first shot. 978 00:59:57,083 --> 01:00:00,208 But the second one will get you on your right arm. 979 01:00:00,291 --> 01:00:02,416 You have to evade that. 980 01:00:04,416 --> 01:00:06,208 How am I supposed to evade a bullet? 981 01:00:06,291 --> 01:00:07,625 [Kola] I'll tell you what to do. 982 01:00:07,708 --> 01:00:10,458 You have two bullets, don't shoot. 983 01:00:11,333 --> 01:00:13,833 You must get him to finish his bullets. 984 01:00:13,916 --> 01:00:16,250 Okay. 985 01:00:18,875 --> 01:00:20,875 [Kola] Move! 986 01:00:20,958 --> 01:00:26,833 [both groaning, grunting] 987 01:00:35,208 --> 01:00:39,916 - [in Yoruba] Shalewa! I'm in trouble. - [Shalewa panting] 988 01:00:40,625 --> 01:00:42,000 Shalewa. 989 01:00:43,583 --> 01:00:45,000 Talk to me. What's going on? 990 01:00:45,625 --> 01:00:48,708 [Shalewa] I got him, babe, he's dead. 991 01:00:48,791 --> 01:00:53,000 Ah. [chuckles] Ah. 992 01:00:55,125 --> 01:00:57,750 [in English] Yes! Ah! 993 01:00:58,916 --> 01:01:02,958 [in Yoruba] My God. Thank you, God. Thank you, God. 994 01:01:03,750 --> 01:01:07,125 [in English] Ah. Shalewa. Ah. Nice one. 995 01:01:11,166 --> 01:01:14,333 Babe? Babe. 996 01:01:14,416 --> 01:01:18,500 Ye... yes. [groans, sobs] I am here. 997 01:01:18,583 --> 01:01:21,041 - [Shalewa crying] - Shalewa. 998 01:01:22,916 --> 01:01:25,125 [in Yoruba] What is wrong? Talk to me. You don't sound like you're okay. 999 01:01:25,208 --> 01:01:26,916 - What's going on? - [Shalewa mumbling] 1000 01:01:27,000 --> 01:01:28,750 - [groans] - Eh-eh? 1001 01:01:28,833 --> 01:01:30,333 You said he's dead, right? 1002 01:01:31,708 --> 01:01:34,625 [crying] I've been... I've been shot. 1003 01:01:34,708 --> 01:01:40,708 - [Shalewa groaning in pain] - [tuts] No! No, no! 1004 01:01:41,083 --> 01:01:46,083 [yells] No!! No! Ah! Ah! 1005 01:01:46,458 --> 01:01:49,416 [Shalewa] I don't know, I don't know. 1006 01:01:49,791 --> 01:01:52,250 I tried, Kola. [crying] 1007 01:01:53,333 --> 01:01:56,541 Why... why... why can't you just do the things that I say you should do? 1008 01:01:56,625 --> 01:01:59,250 - Why? Why? Shalewa, why? - [Shalewa] I tried 1009 01:01:59,333 --> 01:02:02,125 everything. I... I got here. 1010 01:02:02,208 --> 01:02:05,500 No, no, no! Shalewa, that's not the point! That's not the point! 1011 01:02:05,583 --> 01:02:08,583 You don't listen! [splutters] See... the... The problem here is 1012 01:02:08,666 --> 01:02:11,416 I always tell you things to do but you... you don't care to do them. 1013 01:02:11,500 --> 01:02:14,291 Always do the things that I tell you to do when I tell you to! 1014 01:02:14,375 --> 01:02:15,416 It's not fair! 1015 01:02:15,500 --> 01:02:17,458 - Or do you think it's eas... You think it's - I need everything you asked me to. 1016 01:02:17,541 --> 01:02:20,375 easy for me listening to you die over and over again over the phone? 1017 01:02:20,458 --> 01:02:22,375 [Shalewa] You're not the one in this situation. 1018 01:02:22,458 --> 01:02:24,625 [in Yoruba] What do you want me to do? 1019 01:02:24,708 --> 01:02:26,541 What do you want me to do, Kola? 1020 01:02:26,875 --> 01:02:30,083 [in English] You're not the one with a trained killer who is hunting you. 1021 01:02:30,166 --> 01:02:32,708 I'm the one carrying your child. 1022 01:02:32,791 --> 01:02:35,416 You're in a safe house, you're being safe! 1023 01:02:35,500 --> 01:02:37,208 I am the victim here. 1024 01:02:40,625 --> 01:02:42,833 We've had this argument before, right? 1025 01:02:44,250 --> 01:02:46,000 Not actually, but yes. [tuts] 1026 01:02:48,708 --> 01:02:50,416 I'm sorry, Shalewa, I'm so sorry. 1027 01:02:51,000 --> 01:02:52,750 We have to get you to the hospital now. 1028 01:02:53,625 --> 01:02:54,708 [Shalewa] I don't think I can. 1029 01:02:54,791 --> 01:02:56,083 Babe, babe. No, no, no. 1030 01:02:56,166 --> 01:02:57,708 [in Yoruba] Don't do this. Shalewa, don't do this. You can. 1031 01:02:57,791 --> 01:02:59,750 [in English] Okay? You can. 1032 01:02:59,833 --> 01:03:01,250 Ehn? Just believe you can. Just... 1033 01:03:01,333 --> 01:03:02,708 All you need to do is just pick yourself up. 1034 01:03:02,791 --> 01:03:03,833 Just get up. 1035 01:03:03,916 --> 01:03:08,166 [trembling] I... I... I can... I can't. Please babe, I, I can't. 1036 01:03:08,250 --> 01:03:10,625 - [panting] - You must have that strength right now. 1037 01:03:10,708 --> 01:03:12,958 Shalewa just... just get up. Summon that courage, let's 1038 01:03:13,041 --> 01:03:16,208 go to the hospital, please. Just... just get up, please. 1039 01:03:16,291 --> 01:03:18,458 [Shalewa] Let's just try this again. 1040 01:03:18,541 --> 01:03:21,125 No! Shalewa, no. No. 1041 01:03:21,208 --> 01:03:23,166 The killer is dead. He's gone. 1042 01:03:23,250 --> 01:03:24,625 Okay? There's nothing again to do. 1043 01:03:24,708 --> 01:03:26,750 Let's just find a way to get you to the hospital, 1044 01:03:26,833 --> 01:03:28,208 - please. - I can’t! 1045 01:03:28,291 --> 01:03:31,791 Kola, I can’t. [crying] 1046 01:03:31,875 --> 01:03:35,833 [in Yoruba] Shalewa, Shalewa, please. 1047 01:03:37,041 --> 01:03:38,458 [in English] It's unfair. 1048 01:03:38,541 --> 01:03:41,958 Just manage yourself, please babe. 1049 01:03:42,041 --> 01:03:44,208 Just... just manage. 1050 01:03:44,291 --> 01:03:47,416 - [groaning in pain] - I'm sorry that I left you. 1051 01:03:47,916 --> 01:03:49,791 [Kola] I left our baby. 1052 01:03:49,875 --> 01:03:51,250 I don't even know what I'm doing here, 1053 01:03:51,333 --> 01:03:52,458 I swear to God who made me. 1054 01:03:52,541 --> 01:03:55,458 I should be there protecting you, protecting our daughter. 1055 01:03:55,541 --> 01:03:58,541 Maybe... maybe in another future 1056 01:03:59,625 --> 01:04:01,916 if circumstances were different 1057 01:04:02,000 --> 01:04:03,708 we could be together. 1058 01:04:04,541 --> 01:04:08,833 Me, you... [groans] and the baby. 1059 01:04:09,875 --> 01:04:11,541 [Kola] I don't know what else to do. 1060 01:04:11,625 --> 01:04:13,375 I'm confused. 1061 01:04:13,458 --> 01:04:14,541 No. 1062 01:04:15,791 --> 01:04:19,416 You're Kola, you're a sergeant 1063 01:04:19,500 --> 01:04:21,916 in the Nigerian Army and you're my husband. 1064 01:04:23,416 --> 01:04:28,041 If there's anyone that I trust with my life, it's you. 1065 01:04:29,416 --> 01:04:35,416 [crying] And I know that you can save me and our baby. 1066 01:04:35,500 --> 01:04:39,625 [sobbing, groans in pain] 1067 01:04:39,708 --> 01:04:41,125 Do you hear me? 1068 01:04:41,208 --> 01:04:43,000 - [groans in pain] - [Kola] Yes. 1069 01:04:45,125 --> 01:04:46,833 Okay, okay. 1070 01:04:47,625 --> 01:04:49,875 My ear is starting to... to...to hurt. 1071 01:04:49,958 --> 01:04:52,750 I'm going to take off the ear pods and put you on speaker, okay? 1072 01:04:53,958 --> 01:04:55,583 [Kola] Okay babe. 1073 01:05:03,333 --> 01:05:04,625 Baby, can you hear me? 1074 01:05:04,708 --> 01:05:06,041 [Kola] Loud and clear. 1075 01:05:07,083 --> 01:05:09,041 Okay. So... 1076 01:05:10,166 --> 01:05:13,750 I want you to talk to me until I fall asleep, okay? 1077 01:05:14,500 --> 01:05:17,083 [Kola tearfully] I uh... I can. 1078 01:05:17,541 --> 01:05:18,916 Okay. 1079 01:05:20,458 --> 01:05:21,958 What did you have for dinner? 1080 01:05:22,041 --> 01:05:23,750 [Kola] I had bread. 1081 01:05:23,833 --> 01:05:25,875 [chuckles] 1082 01:05:25,958 --> 01:05:28,750 Even when I'm dying you're still lying to me. 1083 01:05:30,583 --> 01:05:34,000 [sobbing] I ate swallow, but it was small. 1084 01:05:34,875 --> 01:05:36,208 [in Yoruba] Did you like it? 1085 01:05:36,416 --> 01:05:38,458 [in English] You are not going to scold me, are you? 1086 01:05:39,791 --> 01:05:40,916 No. 1087 01:05:44,458 --> 01:05:46,333 - Babe? - [Kola] Yes? 1088 01:05:52,083 --> 01:05:56,125 Everything has a loophole, even a time loop. 1089 01:05:59,166 --> 01:06:02,750 And if there's anybody that can find it, it's you. 1090 01:06:04,250 --> 01:06:08,083 [groans] So, when we come back, 1091 01:06:08,166 --> 01:06:10,375 I want you to make sure that 1092 01:06:10,458 --> 01:06:13,875 you don't put me or the baby through any of this, okay? 1093 01:06:14,541 --> 01:06:17,125 [panting, groaning] 1094 01:06:34,083 --> 01:06:38,000 [sad music playing] 1095 01:06:40,750 --> 01:06:42,958 [sobbing] 1096 01:06:51,791 --> 01:06:54,458 [coughing] 1097 01:06:57,750 --> 01:07:01,750 [yells in pain] 1098 01:07:06,083 --> 01:07:07,833 [coughing] 1099 01:07:11,750 --> 01:07:14,541 [throwing up] 1100 01:07:32,791 --> 01:07:36,125 [phone ringing] 1101 01:07:44,875 --> 01:07:47,125 [haunter1] I thought you were not going to pick up. 1102 01:07:48,416 --> 01:07:51,208 Who are you and what do you want from me? 1103 01:07:51,291 --> 01:07:53,208 [haunter1] I have told you before, 1104 01:07:53,291 --> 01:07:57,333 I am doing this for your safety, for you and your family. 1105 01:07:57,416 --> 01:07:59,958 Well if you must know, my wife is dead. 1106 01:08:00,041 --> 01:08:02,166 So there's little or nothing you can do for me for now. 1107 01:08:02,250 --> 01:08:04,500 [caller] Shit! It’s too late. 1108 01:08:04,583 --> 01:08:07,958 I am sorry, I should have told you sooner-- 1109 01:08:08,041 --> 01:08:10,791 [Man 5] Hey, what are you doing there? Is that your post? 1110 01:08:10,875 --> 01:08:12,500 By this time of the night? 1111 01:08:12,583 --> 01:08:14,833 [caller] Sorry sir, I am talking to my mother, sir. 1112 01:08:14,916 --> 01:08:16,250 She said it's urgent sir. 1113 01:08:16,333 --> 01:08:18,291 [Mr. Osheni] Oh, okay. 1114 01:08:18,375 --> 01:08:19,750 [caller] Permission to proceed, sir. 1115 01:08:19,833 --> 01:08:21,750 - [Man 5] Granted. - [Kola] Hello. 1116 01:08:21,833 --> 01:08:23,041 [caller] I am here. 1117 01:08:23,750 --> 01:08:25,875 - Who was that? - [caller] You know who. 1118 01:08:25,958 --> 01:08:27,708 You work for Commander Osheni? 1119 01:08:27,791 --> 01:08:30,458 [haunter1] Listen to me, everything is a lie. 1120 01:08:30,541 --> 01:08:34,708 The safe house, the protection program, the files, they're all lies. 1121 01:08:34,791 --> 01:08:37,041 There is no confidential file. 1122 01:08:37,125 --> 01:08:39,041 Check and see for yourself. 1123 01:08:39,833 --> 01:08:42,750 [tense music plays] 1124 01:09:28,625 --> 01:09:29,958 [sighs] 1125 01:09:32,291 --> 01:09:34,416 What-- 1126 01:09:37,583 --> 01:09:39,083 I don’t understand. 1127 01:09:40,500 --> 01:09:41,750 What is this? 1128 01:09:41,833 --> 01:09:45,166 [haunter1] Your wife, they think she might be a threat, 1129 01:09:45,250 --> 01:09:47,291 so they decided to get rid of her. 1130 01:09:47,750 --> 01:09:49,791 What do they want from my wife, for God's sake? 1131 01:09:49,875 --> 01:09:52,166 [in Yoruba] What is wrong with these people? 1132 01:09:52,791 --> 01:09:55,375 [in English] If they wanted me they would have come for me now. 1133 01:09:55,458 --> 01:09:59,000 [haunter1] Listen, they believe she might have information about the massacre. 1134 01:09:59,083 --> 01:10:01,875 You're knowledgeable about the ongoing protest 1135 01:10:01,958 --> 01:10:03,833 and the country's state of emergency. 1136 01:10:04,583 --> 01:10:07,958 They think that if you're aware, your wife likely is too. 1137 01:10:08,375 --> 01:10:12,500 You are too important to the system to be disposed of, 1138 01:10:12,583 --> 01:10:14,625 so they decided to tie up loose ends. 1139 01:10:14,708 --> 01:10:18,958 - Your wife, in this case. - [phone vibrating] 1140 01:10:28,791 --> 01:10:32,000 [Mr. Osheni] It's 11:42, I've been expecting your call. 1141 01:10:32,583 --> 01:10:34,750 I'm sorry, sir. I was in the bathroom. 1142 01:10:34,833 --> 01:10:38,166 [Mr. Osheni] Okay. Did our caller reach you? 1143 01:10:38,250 --> 01:10:40,541 No, he didn't. 1144 01:10:40,625 --> 01:10:43,041 Maybe it was just a prank or something. 1145 01:10:43,750 --> 01:10:47,000 [Mr. Osheni] You don't sound like your usual self. 1146 01:10:47,875 --> 01:10:49,041 What are you hiding? 1147 01:10:49,750 --> 01:10:51,083 Nothing, sir. 1148 01:10:51,875 --> 01:10:53,041 [Mr. Osheni] Okay. 1149 01:10:54,125 --> 01:10:55,208 Sir, 1150 01:10:58,208 --> 01:11:00,000 is there something you wanna tell me? 1151 01:11:00,500 --> 01:11:02,125 [Mr. Osheni] What kind of question is that? 1152 01:11:02,208 --> 01:11:04,958 Look, you've wasted my time this evening. 1153 01:11:05,416 --> 01:11:09,666 You're lucky you're in possession of a very important information. 1154 01:11:09,750 --> 01:11:11,083 [dramatic music plays] 1155 01:11:11,166 --> 01:11:12,541 I'm sorry, sir. 1156 01:11:36,291 --> 01:11:38,375 [phone ringing] 1157 01:11:38,458 --> 01:11:39,958 Hello. 1158 01:11:40,041 --> 01:11:41,500 [caller] Do you know how to save her now? 1159 01:11:41,583 --> 01:11:42,583 Yes. 1160 01:11:42,666 --> 01:11:44,625 - [caller] Good. - But who are you? 1161 01:11:45,291 --> 01:11:46,625 [caller] You will know soon enough. 1162 01:11:46,708 --> 01:11:50,666 Take care, and don't forget you are a good man. 1163 01:11:58,291 --> 01:12:00,916 [phone ringing] 1164 01:12:01,416 --> 01:12:03,541 [Mr. Osheni] This is not 11:40. 1165 01:12:04,375 --> 01:12:05,666 I understand, sir. 1166 01:12:05,750 --> 01:12:06,833 I apologize. 1167 01:12:07,583 --> 01:12:09,375 But I need you to do me a favour, sir. 1168 01:12:09,833 --> 01:12:11,500 I feel my wife might be in danger, so 1169 01:12:11,583 --> 01:12:13,625 I want you to send someone over to the house. 1170 01:12:14,250 --> 01:12:17,750 Preferably someone in uniform and with a weapon. 1171 01:12:19,916 --> 01:12:22,375 [Mr. Osheni] It's not a problem, we'll take care of it. 1172 01:12:22,458 --> 01:12:23,833 Alright sir, thank you. 1173 01:12:27,500 --> 01:12:28,750 [phone ringing] 1174 01:12:28,833 --> 01:12:29,875 Hello, Shalewa. 1175 01:12:29,958 --> 01:12:33,000 [Shalewa] Hey baby, can you talk to me until I fall asleep? 1176 01:12:40,375 --> 01:12:41,625 I missed you. 1177 01:12:41,708 --> 01:12:44,125 [Shalewa] Ah-ah, after you put me on hold. 1178 01:12:45,333 --> 01:12:46,708 [sniffing] 1179 01:12:47,541 --> 01:12:52,791 Babe uh, in few minutes someone is going to ring the doorbell. 1180 01:12:53,916 --> 01:12:56,833 I want you to go open the door, it's a police officer. 1181 01:12:58,750 --> 01:13:03,375 Allow him in, and don't get off the phone for no reason. 1182 01:13:03,458 --> 01:13:05,666 - [doorbell rings] - [Kola] Open the door. 1183 01:13:06,666 --> 01:13:07,750 Who is it? 1184 01:13:07,833 --> 01:13:09,041 [police officer] It’s the police, ma’am. 1185 01:13:09,125 --> 01:13:10,750 May I come in? 1186 01:13:10,833 --> 01:13:13,791 - [sighs] - [door beeps, opens] 1187 01:13:20,333 --> 01:13:21,333 Good evening ma’am. 1188 01:13:21,416 --> 01:13:25,083 Good evening Officer, is everything okay? I hope no problem. 1189 01:13:25,166 --> 01:13:26,375 Not at all, ma'am. 1190 01:13:26,458 --> 01:13:28,708 Your husband said I should come check up on you, ma'am. 1191 01:13:30,625 --> 01:13:33,000 Kola, why did you send somebody to the house? 1192 01:13:34,208 --> 01:13:37,541 Officer would you like uh, herbal tea or coffee? 1193 01:13:38,583 --> 01:13:40,375 Not at all, ma'am, water is fine. 1194 01:13:40,458 --> 01:13:42,416 No, I insist, please. 1195 01:13:42,500 --> 01:13:44,916 - If you insist, tea, ma'am. - Okay. 1196 01:13:45,416 --> 01:13:48,375 [Shalewa] Uh, take a seat for me. I'll be right back. 1197 01:13:48,458 --> 01:13:49,583 Thank you, ma'am. 1198 01:13:54,041 --> 01:13:56,958 [utensils clicking] 1199 01:13:57,916 --> 01:14:01,083 - Sorry, it's very hot. - Oh! 1200 01:14:02,791 --> 01:14:05,375 - You're welcome. - Thank you. 1201 01:14:05,458 --> 01:14:09,041 [sighs] 1202 01:14:09,541 --> 01:14:11,916 [chuckles] 1203 01:14:13,500 --> 01:14:15,833 - You like it? - Yes, ma'am. Thank you very much ma. 1204 01:14:15,916 --> 01:14:17,250 You're welcome. 1205 01:14:22,000 --> 01:14:23,000 Do you need to rush to the hospital? 1206 01:14:23,083 --> 01:14:24,791 No, at all. I'm, I'm okay. 1207 01:14:24,875 --> 01:14:27,791 It's just one of those fake contractions. 1208 01:14:27,875 --> 01:14:29,291 I'm okay. 1209 01:14:29,375 --> 01:14:30,958 - [police officer] So sorry. - Thank you. 1210 01:14:31,708 --> 01:14:33,333 [police officer] I'm going to have to take my leave now. 1211 01:14:33,416 --> 01:14:35,708 - [Shalewa] Ehn-ehn? O... Okay. Alright. - Yes, ma'am. 1212 01:14:35,791 --> 01:14:38,833 [Shalewa hisses in pain] Thank you. 1213 01:14:38,916 --> 01:14:40,166 Thank you, ma'am. 1214 01:14:40,250 --> 01:14:41,833 Okay. 1215 01:14:43,875 --> 01:14:46,416 Okay. You just press that one, yes. 1216 01:14:46,500 --> 01:14:48,958 [door beeps, opens] 1217 01:14:49,041 --> 01:14:51,083 - Alright. Goodnight. - [police officer] Goodnight. 1218 01:14:52,500 --> 01:14:54,916 - [door closes] - [anticipatory music plays] 1219 01:14:57,041 --> 01:15:00,541 [panting] 1220 01:15:18,875 --> 01:15:25,333 - [door opens] - [tense music plays] 1221 01:16:00,541 --> 01:16:01,708 It’s the police. 1222 01:16:01,791 --> 01:16:03,250 [Kola] Okay, open the door, 1223 01:16:03,333 --> 01:16:05,083 when he's inside, offer him tea 1224 01:16:05,166 --> 01:16:06,708 - and make sure he drinks it. - [door alarm rings] 1225 01:16:06,791 --> 01:16:08,291 Who is it? 1226 01:16:08,375 --> 01:16:10,833 [police officer] It's the police, ma'am. May I come in? 1227 01:16:10,916 --> 01:16:14,250 Officer would you like uh, herbal tea or coffee? 1228 01:16:14,333 --> 01:16:16,875 - If you insist, tea, ma'am. - Okay. 1229 01:16:16,958 --> 01:16:18,916 [Kola] Do you still have your sleeping pills? 1230 01:16:30,125 --> 01:16:33,666 - [grinding sounds] - [anticipatory music playing] 1231 01:16:40,166 --> 01:16:42,208 [exhales deeply] 1232 01:16:42,708 --> 01:16:44,250 [Shalewa chuckles anxiously] 1233 01:16:45,166 --> 01:16:49,041 [Kola] Check if his gun holster is on his left. 1234 01:16:51,000 --> 01:16:53,166 - You like it? - Yes, ma'am. Thank you very much ma. 1235 01:16:53,250 --> 01:16:54,291 You're welcome. 1236 01:16:57,041 --> 01:16:59,958 [killer heaving] 1237 01:17:37,916 --> 01:17:41,083 [Shalewa grunts] 1238 01:17:41,833 --> 01:17:45,083 - [panting] - [killer groaning] 1239 01:17:47,625 --> 01:17:50,250 [Kola] The people I work for plan to assassinate you tonight, 1240 01:17:50,333 --> 01:17:54,000 but I received the information early with the help of someone. 1241 01:17:54,083 --> 01:17:55,750 I can't come and save you now, 1242 01:17:55,833 --> 01:17:58,333 but I will teach you how to defend yourself. 1243 01:17:59,833 --> 01:18:01,583 [killer groaning] 1244 01:18:08,125 --> 01:18:09,333 [killer coughs] 1245 01:18:13,541 --> 01:18:14,750 [both groaning] 1246 01:18:28,125 --> 01:18:31,083 [both grunting] 1247 01:18:36,791 --> 01:18:38,208 [Shalewa chocking] 1248 01:18:54,000 --> 01:18:58,791 You think you can come to my house and try to kill me and my child? [pants] 1249 01:19:03,583 --> 01:19:04,708 I'm sorry. 1250 01:19:05,208 --> 01:19:06,750 You coward! 1251 01:19:07,583 --> 01:19:11,625 You couldn’t do it in the presence of my husband so you sent him away. 1252 01:19:11,708 --> 01:19:14,375 But you seem to forget something. 1253 01:19:15,916 --> 01:19:19,041 [panting] This is my house! 1254 01:19:19,125 --> 01:19:24,208 [screaming] 1255 01:19:37,541 --> 01:19:40,291 [somber music playing] 1256 01:19:43,375 --> 01:19:46,041 - [Kola] Shalewa. - [panting] 1257 01:19:58,791 --> 01:20:00,125 Shalewa. 1258 01:20:02,708 --> 01:20:04,458 [Shalewa] Yes, my love. 1259 01:20:09,750 --> 01:20:10,875 [Kola] Are you okay? 1260 01:20:10,958 --> 01:20:13,250 [crying] I'm okay. 1261 01:20:15,416 --> 01:20:16,916 [Kola] Where is he? Where is he? 1262 01:20:17,958 --> 01:20:19,375 He's dead. 1263 01:20:21,291 --> 01:20:24,375 [Kola] Shalewa, are you okay? 1264 01:20:24,458 --> 01:20:28,333 - Y... Yes. [groans] - [Kola sighs] 1265 01:20:32,375 --> 01:20:33,791 I'm a 100. 1266 01:20:34,625 --> 01:20:36,916 I'm just, I'm just a bit tired. 1267 01:20:38,000 --> 01:20:40,166 [Kola] Do you need me to talk to you till you fall asleep? 1268 01:20:43,916 --> 01:20:45,000 No babe. 1269 01:20:45,958 --> 01:20:48,458 [in Pidgin] I'm already feeling sleepy. 1270 01:20:51,833 --> 01:20:52,875 [Kola] Shalewa. 1271 01:20:54,583 --> 01:20:55,750 [in Engish] Yes babe. 1272 01:20:56,500 --> 01:20:57,791 I'm coming home soon, 1273 01:20:58,666 --> 01:21:00,125 but I need to do something first, okay? 1274 01:21:00,791 --> 01:21:02,083 [Shalewa] What is it? 1275 01:21:02,375 --> 01:21:03,666 I need to save someone. 1276 01:21:03,750 --> 01:21:05,666 - [Shalewa] I'll be waiting for you. - Bye. 1277 01:21:06,666 --> 01:21:08,916 - [phone ringing] - [anticipatory music plays] 1278 01:21:10,375 --> 01:21:12,125 [clock ticking] 1279 01:21:15,166 --> 01:21:16,791 [anticipatory music playing] 1280 01:23:31,458 --> 01:23:32,791 Subtitle translation by: Anu Akiyode 89443

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.