All language subtitles for Vadakkan-2025-Malayalam-HQ-HDRip-x264-AAC-2.0-700MB-ESub-subscenelk.com_

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:45,981 --> 00:01:47,730 [Boat engine sound] 2 00:01:50,687 --> 00:01:52,029 [phone ringing] 3 00:01:58,823 --> 00:02:00,052 [breathes heavily] 4 00:02:01,250 --> 00:02:02,120 Hello. 5 00:02:02,243 --> 00:02:03,413 Were you sleeping? 6 00:02:03,493 --> 00:02:04,750 Did I disturb you? 7 00:02:05,690 --> 00:02:07,295 No, Sir. Tell me. 8 00:02:07,375 --> 00:02:08,295 Well... 9 00:02:08,375 --> 00:02:13,127 Were you able to contact your friend, Mr. Raman? 10 00:02:14,561 --> 00:02:17,125 I tried calling him, but he didn't respond. 11 00:02:17,337 --> 00:02:20,670 Anyway, he has your phone number, right? 12 00:02:20,750 --> 00:02:24,170 Do one thing. Give me his number. 13 00:02:24,250 --> 00:02:25,045 Okay. 14 00:02:25,302 --> 00:02:27,500 I will send it to you. 15 00:02:31,288 --> 00:02:32,958 [birds chirping] 16 00:02:35,140 --> 00:02:36,810 [soft music] 17 00:02:41,661 --> 00:02:42,541 [gentle music] 18 00:02:43,438 --> 00:02:44,614 [lighter clicks] 19 00:03:06,361 --> 00:03:08,127 [exhales heavily] 20 00:03:12,061 --> 00:03:13,750 [Church bells] 21 00:03:17,776 --> 00:03:19,004 [water flushes] 22 00:03:23,500 --> 00:03:25,413 When science has progressed so much... 23 00:03:25,493 --> 00:03:29,408 how can you prove the existence of ghosts or paranormal beings? 24 00:03:29,488 --> 00:03:31,024 We cannot prove it. 25 00:03:31,173 --> 00:03:33,272 You see, the thing with science is, 26 00:03:33,774 --> 00:03:35,905 you want to try and duplicate it in a controlled environment, 27 00:03:35,985 --> 00:03:39,417 and that is not possible with paranormal activity. 28 00:03:39,709 --> 00:03:42,263 What are the devices you depend on? 29 00:03:42,396 --> 00:03:43,107 [chuckles] 30 00:03:43,246 --> 00:03:44,614 My inner vibrations! 31 00:03:45,029 --> 00:03:45,747 [laughs] 32 00:03:45,827 --> 00:03:49,920 But hey, my go-to devices are the EMF meter 33 00:03:50,000 --> 00:03:53,211 that tells me about the ambient electromagnetic field, 34 00:03:53,291 --> 00:03:58,420 the EVP meter which captures any unexplained voice phenomena, 35 00:03:58,801 --> 00:04:02,170 and the laser thermometer tells me about temperature 36 00:04:02,250 --> 00:04:05,950 What was your scariest paranormal haunting experience ever? 37 00:04:06,030 --> 00:04:07,888 Scariest... ahhh 38 00:04:07,968 --> 00:04:09,616 I think reality is scarier. 39 00:04:09,696 --> 00:04:10,545 [phone vibrates] 40 00:04:10,625 --> 00:04:13,095 Love and loss are realities, for example 41 00:04:13,175 --> 00:04:18,500 And the human brain is incredibly complex when dealing with love and loss. 42 00:04:19,699 --> 00:04:20,961 But I think... 43 00:04:21,387 --> 00:04:25,211 It's in those grey areas... where ghosts are born. 44 00:04:25,291 --> 00:04:29,545 What was the best evidence that you across that... 45 00:04:29,625 --> 00:04:32,791 made you believe in the world of the paranormal? 46 00:04:33,225 --> 00:04:34,767 In one of my sessions like this 47 00:04:34,847 --> 00:04:35,458 [camera clicking] 48 00:04:35,538 --> 00:04:37,153 I had a strange visitor. 49 00:04:37,233 --> 00:04:40,961 A senior member of the Association of Exorcism. 50 00:04:41,041 --> 00:04:42,045 Yes, 51 00:04:42,125 --> 00:04:45,295 the school of exorcism backed by the Vatican. 52 00:04:45,375 --> 00:04:50,000 He wanted me to meet one of his subjects. A very interesting subject. 53 00:04:51,213 --> 00:04:52,170 "Annelie" 54 00:04:52,447 --> 00:04:55,375 A self-styled Satanic high priestess. 55 00:04:55,585 --> 00:05:00,603 She called herself a witch, Satan's lover and dressed the part. 56 00:05:01,767 --> 00:05:03,190 [Church bells] 57 00:05:11,703 --> 00:05:12,912 [laughing] 58 00:05:19,653 --> 00:05:21,250 [breathes heavily] 59 00:05:24,969 --> 00:05:27,053 [Ghost Laughing] 60 00:05:27,455 --> 00:05:31,697 She could tell some people their traumas, like the Bishop's secrets. 61 00:05:31,777 --> 00:05:36,166 She would know how people she'd never known died, like my grandmother. 62 00:05:42,500 --> 00:05:49,420 This was not psychosis; it was... what I can only describe as paranormal ability. 63 00:05:49,770 --> 00:05:52,414 And I concluded that she was possessed. 64 00:05:57,177 --> 00:05:58,549 [Ghost Laughing] 65 00:06:02,362 --> 00:06:03,308 [Church bells] 66 00:06:03,388 --> 00:06:04,574 [footsteps] 67 00:06:05,831 --> 00:06:07,068 [traffic noise] 68 00:06:12,453 --> 00:06:14,291 Someone Megha had called many times 69 00:06:23,354 --> 00:06:24,787 [gentle music] 70 00:06:29,860 --> 00:06:32,295 "There's a pull, a draw of the body and soul" 71 00:06:32,375 --> 00:06:34,795 "The heart is a mighty, ruthless thing" 72 00:06:34,875 --> 00:06:39,961 "Melodies, verses, poems— who knows what all is echoing..." 73 00:06:40,041 --> 00:06:44,961 "There's desire, there's depth— what kind of uproar has been created" 74 00:06:45,041 --> 00:06:49,670 "Clasping the hem of fire, now what is there to ask about the view?" 75 00:06:49,750 --> 00:06:52,420 "Let go of the limitations... 76 00:06:52,500 --> 00:06:55,170 let the heart immerse in the waves" 77 00:06:55,250 --> 00:06:57,086 "Some melody is in the stars." 78 00:06:57,166 --> 00:06:59,795 "Such a friendship has blossomed." 79 00:06:59,875 --> 00:07:04,586 "In me, in you...in you, in me... In me and in you, this intoxication between us, what is it?" 80 00:07:04,666 --> 00:07:09,670 "What to say about us lovers." "Just what can be said." 81 00:07:09,750 --> 00:07:15,316 "Written in colors, just read the colors, and keep immersing yourself in the colors..." 82 00:07:50,586 --> 00:07:54,836 "Love has dyed itself in which color, someone please tell me the hue." 83 00:07:54,916 --> 00:07:59,795 "The heart is up to something, it has become dishonest; 84 00:07:59,875 --> 00:08:04,157 the honesty is not at fault" "In this situation, 85 00:08:04,237 --> 00:08:07,787 whatever is meant to happen, just keep flowing..." 86 00:08:10,125 --> 00:08:10,795 Hello. 87 00:08:10,875 --> 00:08:15,422 Mr. Raman Perumalayan? This is Joseph Swaminathan, ADGP, Kerala Police. 88 00:08:15,502 --> 00:08:16,295 Tell me. 89 00:08:16,375 --> 00:08:20,420 Did you come across the reality TV show murder case news? 90 00:08:20,500 --> 00:08:23,670 Sorry, I haven't been following local news lately. 91 00:08:23,750 --> 00:08:30,497 This is a tricky case. Seven mysterious deaths. 92 00:08:30,748 --> 00:08:31,875 [pen scratching] 93 00:08:32,365 --> 00:08:37,086 So, I called you to inform you about your friend Megha's husband, 94 00:08:37,166 --> 00:08:40,192 Mr. Ravi Varma, has also been killed. 95 00:08:43,519 --> 00:08:45,420 ADGP Joseph Swaminathan, 96 00:08:45,500 --> 00:08:47,586 in the press conference, has categorically denied all 97 00:08:47,666 --> 00:08:50,170 conspiracies about the reality show deaths. 98 00:08:50,250 --> 00:08:51,836 He has categorically said... 99 00:08:51,916 --> 00:08:53,420 It was series of murders... 100 00:08:53,500 --> 00:08:56,795 committed by Bejoy, who is currently in a coma. 101 00:08:57,104 --> 00:08:58,795 Bejoy is in a coma now. 102 00:08:58,875 --> 00:09:01,545 He has ingested excessive amount of carbon monoxide, 103 00:09:01,625 --> 00:09:04,670 and as a result, he has become delusional as per the police. 104 00:09:05,121 --> 00:09:06,836 Hi, Friends. Welcome back to my channel 105 00:09:07,239 --> 00:09:13,295 As many of you are aware, I've been researching paranormal phenomena for quite some time now. 106 00:09:13,612 --> 00:09:15,920 The reality TV deaths. Yes... 107 00:09:16,000 --> 00:09:20,086 I'm telling you again and again the police's explanation is incorrect. 108 00:09:20,166 --> 00:09:24,545 There was something supernatural that happened in that bungalow that night... 109 00:09:24,625 --> 00:09:25,711 Yes... 110 00:09:25,791 --> 00:09:28,728 Something supernatural and something very dreadful. 111 00:09:28,939 --> 00:09:32,670 Brahmagiri island, is a very creepy place. 112 00:09:32,907 --> 00:09:36,336 It has a strange and bloody history. 113 00:09:36,416 --> 00:09:42,115 I conducted a paranormal investigation there a few years ago. 114 00:09:42,195 --> 00:09:45,248 You can find the link in the description below. 115 00:09:46,277 --> 00:09:49,147 The police are rushing to bury all the bodies today. 116 00:09:49,227 --> 00:09:50,795 Oh, Madam is here. Madam is here 117 00:09:50,875 --> 00:09:53,795 She is the wife of the deceased show director, Ravi Varma. 118 00:09:53,875 --> 00:09:57,008 Madam, who is behind these brutal murders? Please say something, Madam. 119 00:09:57,151 --> 00:09:58,041 Madam, please say something. 120 00:10:03,324 --> 00:10:04,533 [sniffles] 121 00:10:05,173 --> 00:10:06,094 [water flushes] 122 00:10:06,174 --> 00:10:07,291 [Church bells] 123 00:10:12,129 --> 00:10:15,554 I spoke with that cop Joseph last night. 124 00:10:15,875 --> 00:10:18,203 He had shared some video clips with me. 125 00:10:23,200 --> 00:10:25,750 And I think there is something more to this case. 126 00:10:29,500 --> 00:10:33,000 And I think this is the case we've been looking for 127 00:10:34,750 --> 00:10:36,211 We are going to Kerala. 128 00:10:36,291 --> 00:10:37,500 What? 129 00:10:42,697 --> 00:10:43,813 [Car approaching] 130 00:10:44,039 --> 00:10:45,498 [suspenseful music] 131 00:10:49,964 --> 00:10:51,689 [dynamic music] 132 00:11:00,261 --> 00:11:02,038 [gentle music] 133 00:11:07,259 --> 00:11:08,979 [dramatic music] 134 00:11:53,389 --> 00:11:55,007 [dynamic music] 135 00:12:06,169 --> 00:12:07,410 [doorbell rings] 136 00:12:08,906 --> 00:12:09,946 [door opens] 137 00:12:20,837 --> 00:12:21,923 [sobs] 138 00:12:22,347 --> 00:12:23,678 [breathes heavily] 139 00:12:26,278 --> 00:12:27,522 [sobs] 140 00:12:31,749 --> 00:12:32,543 Hi. 141 00:12:32,623 --> 00:12:37,672 Hi. This is Anna Hi 142 00:12:38,241 --> 00:12:39,967 [sighs] 143 00:12:42,416 --> 00:12:43,545 Please come. 144 00:12:43,625 --> 00:12:45,142 Really? He called? 145 00:12:45,987 --> 00:12:49,724 Hello, sir. I am Joseph. 146 00:12:49,804 --> 00:12:51,091 Raman. 147 00:12:51,290 --> 00:12:52,949 [chair rustles] 148 00:12:56,148 --> 00:12:59,670 I didn't know you were coming with your wife. 149 00:12:59,750 --> 00:13:02,086 She's Anna, my research associate. 150 00:13:02,166 --> 00:13:04,795 Oh, sorry, sorry. That's okay. 151 00:13:05,288 --> 00:13:09,250 Megha, I thought she was his wife for a moment. 152 00:13:10,578 --> 00:13:11,698 [chair rustles] 153 00:13:12,279 --> 00:13:13,754 [water flushes] 154 00:13:15,830 --> 00:13:19,375 I only learned about the tragedy when Joseph called. 155 00:13:21,445 --> 00:13:24,836 Are you living here alone? 156 00:13:25,861 --> 00:13:28,461 No, my dad and mom were here until yesterday. 157 00:13:28,541 --> 00:13:29,473 [chuckles] 158 00:13:29,553 --> 00:13:34,125 They didn't want to leave me alone, but I had to send them away. 159 00:13:34,778 --> 00:13:35,858 [gentle music] 160 00:13:36,250 --> 00:13:38,736 Why didn't you ever answer my calls? 161 00:13:41,880 --> 00:13:42,512 [clears throat] 162 00:13:42,592 --> 00:13:44,153 Um... I mean... 163 00:13:46,999 --> 00:13:48,638 I knew you'd never answer my calls... 164 00:13:48,718 --> 00:13:49,795 [gentle music] 165 00:13:55,862 --> 00:13:58,545 now that you're famous and successful, 166 00:13:59,114 --> 00:14:00,414 right? 167 00:14:01,750 --> 00:14:07,169 So, my father has even more reason to come hug you and show off. 168 00:14:09,432 --> 00:14:14,666 I didn't want to deal with all that fakery. That's the real reason I sent them away 169 00:14:15,510 --> 00:14:16,989 [Night insect] 170 00:14:21,886 --> 00:14:22,886 [exhales heavily] 171 00:14:30,270 --> 00:14:38,750 Since when did upper caste Nambiar's started touching lower caste Malayan's? (Malayan - South Indian tribal community, Nambiar - Upper caste community) 172 00:14:38,830 --> 00:14:39,846 [Church bells] 173 00:14:40,075 --> 00:14:41,177 [sighs] 174 00:14:42,825 --> 00:14:45,961 -Hey, sorry. -Yeah. 175 00:14:46,041 --> 00:14:51,073 I didn't mean it that way. 176 00:14:55,750 --> 00:14:58,916 Your case and investigation are ongoing, right? 177 00:15:00,250 --> 00:15:04,045 Since I'm here, what do you expect me to do? 178 00:15:04,125 --> 00:15:07,084 I don't know, Raman. I don't know. 179 00:15:07,164 --> 00:15:12,211 I'm not convinced by the police investigations. 180 00:15:12,291 --> 00:15:15,378 Same accusations, same conclusions. 181 00:15:15,458 --> 00:15:19,336 It's the same old situation. That's the circus happening here now. 182 00:15:19,416 --> 00:15:27,045 Moreover, getting you involved hasn't gone well with Joseph sir. 183 00:15:27,125 --> 00:15:29,332 That's why he's a bit irritated and cranky. 184 00:15:29,412 --> 00:15:32,750 Please choose to ignore it. 185 00:15:34,157 --> 00:15:37,711 You know, this murdered Varmaji was pretty close to me. 186 00:15:37,791 --> 00:15:40,875 Perfect company for booze parties. 187 00:15:42,375 --> 00:15:44,541 He was a famous Kalikudukka. 188 00:15:45,000 --> 00:15:47,500 A playboy! A playboy! 189 00:15:47,580 --> 00:15:48,701 [sighs] 190 00:15:50,417 --> 00:15:54,711 Your Raman sir and Megha were in love during their college days. 191 00:15:54,791 --> 00:15:58,295 Varmaji had told me many times. 192 00:15:58,375 --> 00:16:03,500 Anyway, don't waste your time chasing ghosts. 193 00:16:03,985 --> 00:16:04,567 [sighs] 194 00:16:04,647 --> 00:16:05,509 [door closes] 195 00:16:07,125 --> 00:16:14,625 Megha doesn't seem sad anymore. Are you the reason, sir? 196 00:16:16,125 --> 00:16:20,045 So sir, here are all the HDs with the files. 197 00:16:20,125 --> 00:16:25,461 There is also an edited line-up with music... made by those TV channel lunatics. 198 00:16:25,541 --> 00:16:28,295 Also, to tell you the truth, this is a problematic case. 199 00:16:28,375 --> 00:16:30,211 Also, to tell you the truth, this is a problematic case. 200 00:16:31,106 --> 00:16:33,545 I've seen a lot of brutal murders in my career, but this... this is nothing like those. 201 00:16:33,967 --> 00:16:36,080 It's bad. Very bad. 202 00:16:36,160 --> 00:16:37,619 [eerie music] 203 00:16:39,921 --> 00:16:42,318 Don't forget, what I am doing is unofficial. 204 00:16:42,491 --> 00:16:45,500 Don't mess this up. I'll lose my job. 205 00:16:46,881 --> 00:16:49,211 Varmaji's studio is upstairs. 206 00:16:49,291 --> 00:16:51,250 Hook it up there and watch the clips. 207 00:16:58,767 --> 00:16:59,670 Are you ready? 208 00:17:00,030 --> 00:17:01,000 Yeah. 209 00:17:01,859 --> 00:17:02,691 [clears throat] 210 00:17:02,982 --> 00:17:07,195 So finally, we are at Ravi Varma and Megha Nambiar's house 211 00:17:07,275 --> 00:17:12,916 Joseph sir has provided us with reality show footage and materials. 212 00:17:13,294 --> 00:17:16,170 And we are now at Ravi Varma's podcast studio. 213 00:17:16,250 --> 00:17:20,795 Varma was a famous podcaster when it comes to crime and mysterious stories. 214 00:17:20,875 --> 00:17:24,211 So, now we are looking at the clips in the hard disk. 215 00:17:24,834 --> 00:17:26,434 That's the first step. 216 00:17:26,821 --> 00:17:28,263 [clicking] 217 00:17:30,074 --> 00:17:31,287 [eerie music] 218 00:17:39,186 --> 00:17:40,916 My name is Meera Nandakumar. 219 00:17:41,368 --> 00:17:42,974 I'm 24 years old, 220 00:17:43,054 --> 00:17:44,791 and this is my profile. 221 00:17:44,871 --> 00:17:45,836 I come from Palakk... 222 00:17:45,916 --> 00:17:47,211 Oh Sorry... Palakkad. 223 00:17:47,291 --> 00:17:48,479 Let's go for one more take. 224 00:17:48,559 --> 00:17:50,295 Hi, I am Shambu. 225 00:17:50,375 --> 00:17:51,711 I'm from Thiruvananthapuram. 226 00:17:51,791 --> 00:17:53,291 I'm 24 years old, 227 00:17:53,375 --> 00:17:54,586 and my height is 5'11". 228 00:17:54,666 --> 00:17:56,170 Actually, I'm a B.Com student. 229 00:17:56,250 --> 00:17:57,545 I studied at Manipal. 230 00:17:57,625 --> 00:17:58,920 My name is Alina. 231 00:17:59,000 --> 00:18:00,211 My age is 25. 232 00:18:00,291 --> 00:18:03,461 I live in Bangalore, but I am from Kattappana, Idukki. 233 00:18:03,541 --> 00:18:04,295 My name is Bejoy. 234 00:18:04,375 --> 00:18:05,295 Age 27. 235 00:18:05,375 --> 00:18:06,720 I am based in New Mumbai. 236 00:18:06,800 --> 00:18:08,170 Though I stay there, my native place is Alappuzha. And these are my profiles. 237 00:18:08,250 --> 00:18:09,795 Hi, my name is Tashu. 238 00:18:09,875 --> 00:18:10,711 I'm 5'6" 239 00:18:10,791 --> 00:18:11,920 I'm based out in Bangalore. 240 00:18:12,000 --> 00:18:13,545 And these are my profiles. 241 00:18:13,625 --> 00:18:15,295 My name is P. Narayanan, 242 00:18:15,375 --> 00:18:16,545 and I stand 6 ft tall. 243 00:18:16,625 --> 00:18:18,545 I hail from Kottayam. 244 00:18:18,793 --> 00:18:21,839 You'll know more about me if you come to Decent Junction in Kottayam and take my name. 245 00:18:22,319 --> 00:18:25,435 Is that okay? Oh, my profile. 246 00:18:25,586 --> 00:18:27,040 [peppy music] 247 00:18:28,699 --> 00:18:31,295 My ambition is to become an actor. 248 00:18:31,375 --> 00:18:34,086 My first assignment was a TVC 249 00:18:34,166 --> 00:18:36,303 For Thankam jewellery in Kattappana. 250 00:18:36,383 --> 00:18:39,295 A huge hoarding has been... placed near my home... 251 00:18:39,375 --> 00:18:40,711 with my face on it. 252 00:18:40,791 --> 00:18:41,961 I finished my graduation and started a business. 253 00:18:42,041 --> 00:18:43,836 That tanked badly. 254 00:18:43,916 --> 00:18:46,836 Then I was planning to start another business, 255 00:18:46,916 --> 00:18:50,045 But that got screwed again. 256 00:18:50,125 --> 00:18:53,170 That's when I saw your audition calls for this show. 257 00:18:53,250 --> 00:18:56,295 That's when I thought I'll try this. 258 00:18:56,375 --> 00:18:58,586 Nowadays, there are lots of reality shows... 259 00:18:58,666 --> 00:19:01,045 for singing and dancing. 260 00:19:01,125 --> 00:19:05,086 The fact that a reality show is being conducted inside a haunted house, 261 00:19:05,166 --> 00:19:09,711 If you ask me whether I have experienced paranormal energy, 262 00:19:09,791 --> 00:19:12,420 once, we went to Kandivali in Mumbai for an investigation, 263 00:19:12,500 --> 00:19:14,211 in an apartment, 264 00:19:14,291 --> 00:19:16,948 There, we came across a proper shadow. 265 00:19:17,028 --> 00:19:18,545 We witnessed it first-hand. 266 00:19:18,625 --> 00:19:20,994 My hobby would be... 267 00:19:21,372 --> 00:19:24,666 Thailand is my play Station. 268 00:19:25,199 --> 00:19:27,920 Fear? I don't have that much fear. 269 00:19:28,000 --> 00:19:29,086 I am scared of humans. 270 00:19:29,166 --> 00:19:31,086 One thing I can't live without... 271 00:19:31,166 --> 00:19:32,461 would be... 272 00:19:32,541 --> 00:19:33,545 Freedom. 273 00:19:33,625 --> 00:19:35,295 YouPorn.com 274 00:19:35,375 --> 00:19:37,461 Belief in haunted house? 275 00:19:37,541 --> 00:19:43,416 Come live in my house with my dad and mom, and I'll give you all this cash. 276 00:19:47,110 --> 00:19:49,222 [clicking] 277 00:19:53,991 --> 00:19:59,603 Do you want to know what's going on here? 278 00:19:59,683 --> 00:20:01,702 It's all visual effects. All LIVE! 279 00:20:01,836 --> 00:20:04,625 Let me introduce you to our "ghost" 280 00:20:04,844 --> 00:20:06,930 Don't you want to hear... what he has to say? 281 00:20:07,010 --> 00:20:08,000 We are rigging all the elements. 282 00:20:08,447 --> 00:20:10,801 We're going to scare the cast... 283 00:20:10,881 --> 00:20:12,733 and make them run for their lives! 284 00:20:12,813 --> 00:20:13,337 [laughs] 285 00:20:13,417 --> 00:20:14,625 Sir, could you please show us a trial? 286 00:20:15,004 --> 00:20:16,125 Sure. 287 00:20:16,625 --> 00:20:18,416 I'll show you a trial. 288 00:20:18,805 --> 00:20:20,375 Do you see that bump over there ... 289 00:20:20,533 --> 00:20:22,420 that looks like a roof? 290 00:20:22,500 --> 00:20:24,875 Well, that's a hydraulic rig. 291 00:20:25,500 --> 00:20:27,170 The moment I press this button, 292 00:20:27,250 --> 00:20:30,295 a ghost, with creepy hair, will appear 293 00:20:30,375 --> 00:20:31,471 like in a Korean movie. 294 00:20:31,609 --> 00:20:32,170 Oh! 295 00:20:32,250 --> 00:20:34,045 - Lalit, are you ready? - Yes. 296 00:20:34,125 --> 00:20:36,300 3..2..1..Go! 297 00:20:36,380 --> 00:20:37,860 [thud] 298 00:20:39,929 --> 00:20:45,795 We got into a vehicle from Kochi. That's where, I met all other contestants. 299 00:20:45,875 --> 00:20:47,562 We reached there by evening after 7-8 hours 300 00:20:47,690 --> 00:20:49,318 [suspenseful music] 301 00:20:54,473 --> 00:20:58,632 Okay, listen up, guys. Our cast will be arriving any moment 302 00:20:59,152 --> 00:21:02,875 I don't want anybody who is not required in this control room here. 303 00:21:03,500 --> 00:21:05,045 Out! Clear out, please. 304 00:21:05,125 --> 00:21:08,000 We reached the island in evening 305 00:21:08,375 --> 00:21:10,795 They took our phones... as soon as we arrived. 306 00:21:10,875 --> 00:21:12,295 I was a little upset because... 307 00:21:12,375 --> 00:21:14,170 it's difficult to stay without the phone. 308 00:21:14,250 --> 00:21:16,625 How can we contact others... in case of an emergency? 309 00:21:21,640 --> 00:21:23,968 Soon we reached a lakeside. 310 00:21:24,160 --> 00:21:27,420 We had to take a small boat to cross over. 311 00:21:27,784 --> 00:21:34,250 We had to get off the boat and trek further up 312 00:21:35,080 --> 00:21:36,420 Oh my god! 313 00:21:36,500 --> 00:21:38,461 Someone's there. 314 00:21:38,541 --> 00:21:40,711 It's RK. 315 00:21:40,791 --> 00:21:42,711 Welcome, boys and girls. 316 00:21:42,791 --> 00:21:44,212 RK sir, greetings. 317 00:21:44,292 --> 00:21:47,000 Narayanan, how was the journey? 318 00:21:47,080 --> 00:21:49,393 - Sir, how do you know me? - Yes. 319 00:21:49,473 --> 00:21:51,086 Where did we meet before? 320 00:21:51,166 --> 00:21:52,250 Try to remember. 321 00:21:53,441 --> 00:21:55,157 Actually, I am not able to recall. 322 00:21:55,237 --> 00:21:58,545 Hotel Maharani Bar in Pala? Or Arcadia Bar in Kottayam? 323 00:21:58,625 --> 00:22:00,357 Uncle... You're mistaken. 324 00:22:00,437 --> 00:22:04,606 I'll explain that in person. I don't want these kids to be scandalized. 325 00:22:04,686 --> 00:22:07,170 Tashu, what's the secret? 326 00:22:07,250 --> 00:22:08,909 Come on, tell me tell me. Nothing. 327 00:22:08,989 --> 00:22:10,545 Nothing, Sir. 328 00:22:10,625 --> 00:22:12,375 Tashu has a crush on you, sir. 329 00:22:12,455 --> 00:22:13,500 What? 330 00:22:13,625 --> 00:22:16,791 Honey, I'm married... and have a kid too. 331 00:22:16,871 --> 00:22:18,174 Well, no one will know. 332 00:22:18,254 --> 00:22:19,306 Everybody will know it, 333 00:22:19,386 --> 00:22:20,899 with all these cameras around. 334 00:22:20,979 --> 00:22:22,125 What nonsense man 335 00:22:22,429 --> 00:22:24,713 Alina, how was Bangalore Days? 336 00:22:24,793 --> 00:22:26,999 Chilling all the time, huh? 337 00:22:27,079 --> 00:22:28,010 [chuckles] 338 00:22:28,400 --> 00:22:29,670 Still chilling ? 339 00:22:29,750 --> 00:22:31,249 Sometimes. Not every day. 340 00:22:31,329 --> 00:22:33,250 Don't chill every day, okay? 341 00:22:34,375 --> 00:22:37,625 Now, let's get to business. 342 00:22:38,500 --> 00:22:41,420 After that, RK sir explained the show 343 00:22:41,500 --> 00:22:44,670 rules, and regulations to us. 344 00:22:44,750 --> 00:22:46,295 The tasks assigned to you... 345 00:22:46,375 --> 00:22:48,500 are in the bottles behind. 346 00:22:49,822 --> 00:22:51,545 The first rule was that... 347 00:22:51,921 --> 00:22:53,649 shooting would only happen at night. 348 00:22:53,729 --> 00:22:55,670 Every day, we'll get a new task. 349 00:22:55,750 --> 00:22:57,170 Daytime is fully free. 350 00:22:57,250 --> 00:22:59,465 We were given a ghost hunting kit 351 00:22:59,545 --> 00:23:05,168 It had EVP, EMF meters, microphones, and night vision cameras... 352 00:23:05,248 --> 00:23:07,332 RK showed us a flashlight... 353 00:23:07,412 --> 00:23:09,526 with a camera attached. 354 00:23:09,606 --> 00:23:17,586 In darkness, wherever we point the flashlight, this camera will capture that shot. 355 00:23:17,666 --> 00:23:25,197 If you sense any paranormal occurrences, you can analyze it using all these gadgets. 356 00:23:25,277 --> 00:23:26,586 Okay? Ok, sir. 357 00:23:26,666 --> 00:23:30,868 One among the six of you will be the winner 358 00:23:31,009 --> 00:23:35,211 After 15 days, I'll come with 10 million USD... 359 00:23:35,291 --> 00:23:37,170 to meet the last person standing... 360 00:23:37,250 --> 00:23:38,976 in this haunted house. 361 00:23:39,056 --> 00:23:42,920 All the best, and welcome to "The Hunted House" 362 00:23:43,000 --> 00:23:44,125 Thank you, sir. 363 00:23:46,995 --> 00:23:49,375 This is the key to your house. 364 00:23:49,751 --> 00:23:50,530 [Keys Jingling] 365 00:23:50,610 --> 00:23:51,494 Shambu. 366 00:23:51,574 --> 00:23:53,148 [Keys Jingling] 367 00:24:00,001 --> 00:24:01,831 [eerie music] 368 00:24:03,879 --> 00:24:05,170 Ghost, as they enter, 369 00:24:05,250 --> 00:24:07,750 I want the AC on full blast. 370 00:24:08,398 --> 00:24:09,653 [door opens] 371 00:24:09,733 --> 00:24:11,136 [Night insect] 372 00:24:13,900 --> 00:24:14,985 [gentle music] 373 00:24:17,464 --> 00:24:19,000 Hey, be careful 374 00:24:32,292 --> 00:24:34,375 3, 2, 1 - Go! 375 00:24:38,555 --> 00:24:40,576 Guys, whats with this sudden chill in air? 376 00:24:40,656 --> 00:24:42,694 Don't you feel cold? 377 00:24:42,774 --> 00:24:45,125 I've got stuff to warm up. 378 00:24:47,797 --> 00:24:48,949 [Utensil clanks] 379 00:24:49,125 --> 00:24:50,375 Careful dude 380 00:25:01,954 --> 00:25:03,077 Beautiful painting 381 00:25:03,157 --> 00:25:05,339 Oh yes! Beautiful Who might have painted it? 382 00:25:05,419 --> 00:25:07,838 Don't you know? It's Raja Ravi Varma. 383 00:25:08,222 --> 00:25:09,670 But I cant understand anything! 384 00:25:09,750 --> 00:25:12,500 The standard of your comedy man! 385 00:25:19,822 --> 00:25:22,599 Guys! Come over here 386 00:25:27,232 --> 00:25:28,568 [Switch On] 387 00:25:31,358 --> 00:25:32,750 Hey! What are these boxes? 388 00:25:35,798 --> 00:25:37,006 Bejoy Zachariah. 389 00:25:37,086 --> 00:25:37,670 Meera. 390 00:25:37,750 --> 00:25:38,673 Tashu. 391 00:25:43,152 --> 00:25:43,872 [Keys jingling] 392 00:25:43,952 --> 00:25:44,745 It's a key. 393 00:25:46,250 --> 00:25:47,416 What are these for? 394 00:25:47,916 --> 00:25:49,045 It must be for that room. 395 00:25:49,125 --> 00:25:51,166 It's locked... on that side. 396 00:25:51,748 --> 00:25:52,795 Okay. Let's go! 397 00:25:52,875 --> 00:25:54,545 Let's go open it? 398 00:25:54,625 --> 00:25:57,930 Let's give them some time to settle in. Let them figure out the house first 399 00:25:58,099 --> 00:26:02,295 Alina, if you guys are scared to sleep alone, you can sleep with me. 400 00:26:02,876 --> 00:26:06,045 One on each side. I'll stay in the middle. 401 00:26:06,125 --> 00:26:08,625 I'm okay with that. I'll adjust. 402 00:26:09,190 --> 00:26:10,533 [Night insect] 403 00:26:13,976 --> 00:26:15,019 [door closes] 404 00:26:39,483 --> 00:26:43,452 Okay, guys! Let's get this party started. 405 00:26:43,532 --> 00:26:44,878 On it, boss. 406 00:26:46,405 --> 00:26:47,845 Let's start with Meera. 407 00:26:47,992 --> 00:26:50,161 [Device beeping] 408 00:26:58,715 --> 00:26:59,893 [door knock] 409 00:27:12,363 --> 00:27:13,233 (Fearfully) Alina... 410 00:27:13,400 --> 00:27:14,802 [sobs] 411 00:27:15,275 --> 00:27:17,125 It's working...It's working... 412 00:27:19,345 --> 00:27:20,633 [screams] 413 00:27:21,786 --> 00:27:23,449 [screams] 414 00:27:24,264 --> 00:27:26,010 [sobs] 415 00:27:28,294 --> 00:27:29,882 Hey, pull the fader up... pull! 416 00:27:32,030 --> 00:27:34,166 Meera... 417 00:27:35,651 --> 00:27:37,584 Meera. What happened? 418 00:27:38,333 --> 00:27:39,689 What happened, Meera? 419 00:27:39,769 --> 00:27:42,399 Meera, what happened? 420 00:27:42,783 --> 00:27:43,863 What happened to you? 421 00:27:43,943 --> 00:27:45,000 Over there. 422 00:27:45,394 --> 00:27:46,567 Over there. 423 00:27:53,210 --> 00:27:54,961 Good one! Good one! 424 00:27:55,041 --> 00:27:59,045 Last night was very scary. 425 00:27:59,125 --> 00:28:03,295 Anyone with common sense can understand... that this is all rigged. 426 00:28:03,375 --> 00:28:11,670 I'm vegan; there is nothing here for me. But it's okay, I'll adjust. 427 00:28:11,750 --> 00:28:16,045 Is it true that we would become impotent if we eat too much all-purpose flour? 428 00:28:16,125 --> 00:28:18,295 Narayanan... 429 00:28:18,375 --> 00:28:20,530 If so, you'll have to eat quite a lot of all-purpose flour. 430 00:28:20,735 --> 00:28:21,630 [laughter] 431 00:28:21,710 --> 00:28:27,795 As I was a bit upset after last night's incident, 432 00:28:27,875 --> 00:28:32,505 Bejoy and Alina took me with them to check out the island to cheer me up. 433 00:28:32,585 --> 00:28:36,681 Meera, there might be snakes around there. 434 00:28:37,426 --> 00:28:41,096 Shambu, Meera, and I found a tree house. 435 00:28:41,176 --> 00:28:43,176 The view from the top was spectacular. 436 00:28:44,301 --> 00:28:47,596 And then we went towards the forest area. The forest area was a little creepy, I think, 437 00:28:47,676 --> 00:28:51,846 because there were some ruins beneath a big tree. 438 00:28:52,374 --> 00:28:55,971 It was a big tree with several entwined roots. 439 00:28:56,051 --> 00:29:00,887 Some sort of rituals might have... taken place there long ago. 440 00:29:00,967 --> 00:29:04,471 Shambu, our curious kid... 441 00:29:04,551 --> 00:29:06,471 needs to explore everything. 442 00:29:06,551 --> 00:29:09,637 Then we took him with us... and left the place. 443 00:29:09,717 --> 00:29:12,137 We kept exploring the island. 444 00:29:12,217 --> 00:29:14,221 Soon we spotted an old boiler room. 445 00:29:14,301 --> 00:29:20,967 It was so old that it could be placed in a museum. 446 00:29:21,047 --> 00:29:22,069 [Thud] 447 00:29:22,219 --> 00:29:24,363 Oh my God... Too much dust 448 00:29:27,419 --> 00:29:31,637 I think in olden times they used this to boil water for the bunglow 449 00:29:31,717 --> 00:29:34,133 Dear Bejoy, don't brag too much. 450 00:29:34,581 --> 00:29:37,887 By late evening, I freshened up and stepped out. 451 00:29:37,967 --> 00:29:42,929 The rest of them were outside the bungalow... 452 00:29:43,009 --> 00:29:44,292 around the campfire. 453 00:29:44,372 --> 00:29:45,596 [Night insect] 454 00:29:45,676 --> 00:29:47,301 Very chilly right? 455 00:29:48,051 --> 00:29:50,313 Who asked you to wear shorts? 456 00:29:50,530 --> 00:29:52,008 [fire crackling] 457 00:29:53,967 --> 00:29:56,221 What happened? Can't you open it? 458 00:29:56,301 --> 00:29:59,542 I've seen so many bottles, bro... 459 00:30:00,361 --> 00:30:01,692 [fire crackling] 460 00:30:05,507 --> 00:30:06,553 [glass breaks] 461 00:30:06,633 --> 00:30:07,560 Sheesh! 462 00:30:11,801 --> 00:30:13,881 Good evening, boys and girls. 463 00:30:14,480 --> 00:30:17,262 Your first task of the series... 464 00:30:17,342 --> 00:30:19,346 will happen tonight. 465 00:30:19,426 --> 00:30:22,426 Split into two teams of your choice. 466 00:30:24,467 --> 00:30:27,012 Three of us will be one team. 467 00:30:27,092 --> 00:30:29,137 So, you three become team A. 468 00:30:29,217 --> 00:30:30,777 We are team B. 469 00:30:31,072 --> 00:30:33,703 The house has two corners. 470 00:30:33,869 --> 00:30:36,345 Room A is in the southern way. 471 00:30:36,704 --> 00:30:38,393 Room B is interesting. 472 00:30:39,091 --> 00:30:41,090 This room was where... 473 00:30:41,170 --> 00:30:42,971 Arthur Williams, 474 00:30:43,051 --> 00:30:46,347 an East India Company estate manager, 475 00:30:46,910 --> 00:30:48,878 rounded up his wife... 476 00:30:48,958 --> 00:30:51,096 and two children... 477 00:30:51,176 --> 00:30:53,815 and shot them dead. 478 00:30:56,490 --> 00:30:57,853 It's nothing serious. 479 00:30:58,013 --> 00:31:00,471 This is a story about a foreigner who... 480 00:31:00,770 --> 00:31:03,012 lived here long ago, Arthur Williams. 481 00:31:03,092 --> 00:31:09,453 He killed his wife and children... and committed suicide. 482 00:31:11,565 --> 00:31:14,470 They say you can hear the cries of... those children even now. 483 00:31:17,004 --> 00:31:20,869 Besides, the spirit of Arthur Williams is very scary. 484 00:31:25,317 --> 00:31:26,737 Basically, it's nothing. 485 00:31:26,817 --> 00:31:28,442 We need to split into two groups. 486 00:31:29,088 --> 00:31:30,414 Once we reach there, 487 00:31:31,617 --> 00:31:36,817 only one member from the team... can enter inside the room. 488 00:31:38,872 --> 00:31:41,737 We need to investigate the rooms in detail... 489 00:31:41,817 --> 00:31:48,442 using EVP meters, night vision cameras, and other gadgets. 490 00:31:50,093 --> 00:31:52,237 What RK said is right. 491 00:31:52,317 --> 00:31:53,733 It's a simple game. 492 00:31:56,339 --> 00:31:59,862 Guys, we need some heavy-duty fireworks tonight... 493 00:31:59,942 --> 00:32:01,692 Just like Thrissur Temple Festival fireworks 494 00:32:01,772 --> 00:32:03,135 [Device beeping] 495 00:32:03,646 --> 00:32:05,735 [Wild sound] 496 00:32:08,111 --> 00:32:09,166 What happened? 497 00:32:09,314 --> 00:32:10,799 Something slithered past my hand. 498 00:32:11,204 --> 00:32:12,362 It might be a snake. 499 00:32:12,740 --> 00:32:14,067 Come on. 500 00:32:15,572 --> 00:32:17,487 But only one of us can go inside, right? 501 00:32:17,567 --> 00:32:18,567 Who will go inside alone? 502 00:32:21,694 --> 00:32:22,697 I'll go. 503 00:32:22,777 --> 00:32:24,324 No, I'll go. Anyway I chill in cemetry for fun 504 00:32:24,447 --> 00:32:25,192 I'll go. 505 00:32:26,373 --> 00:32:29,317 But... do you even know what to do... when you go inside? 506 00:32:32,192 --> 00:32:33,442 Okay, you go in. 507 00:32:33,817 --> 00:32:34,817 I'll tell you what to do. 508 00:32:35,178 --> 00:32:36,317 There will be a TV inside. 509 00:32:37,272 --> 00:32:38,942 It will be connected to a camera feed 510 00:32:39,442 --> 00:32:42,067 All you need to do is stand in front of that TV... 511 00:32:42,346 --> 00:32:45,367 or you can sit there. 512 00:32:45,587 --> 00:32:46,317 A chair will be there. 513 00:32:47,747 --> 00:32:50,278 If there is any sort of energy around you, 514 00:32:50,358 --> 00:32:51,608 it will be captured by the camera, 515 00:32:51,688 --> 00:32:53,442 and you can watch it on the TV. 516 00:32:54,373 --> 00:32:55,817 Keep this EVP meter with you. 517 00:32:56,959 --> 00:32:58,290 Just switch it on here. 518 00:32:58,603 --> 00:33:00,612 If there is a magnetic field around you, 519 00:33:00,692 --> 00:33:01,688 this will detect it. 520 00:33:01,865 --> 00:33:02,817 [chuckles] 521 00:33:02,897 --> 00:33:04,942 Tashu, what stupidity is this? 522 00:33:05,249 --> 00:33:06,416 Hello, 523 00:33:06,691 --> 00:33:09,028 they say... 524 00:33:09,108 --> 00:33:11,237 such kinds of manifestations can be captured... 525 00:33:11,317 --> 00:33:12,278 on a CRT screen. 526 00:33:13,424 --> 00:33:15,192 I mean, magnetic field. 527 00:33:15,544 --> 00:33:16,521 [door opens] 528 00:33:17,771 --> 00:33:19,358 Bye bye 529 00:33:20,321 --> 00:33:21,283 [door closes] 530 00:33:21,363 --> 00:33:22,456 [Wild sound] 531 00:33:22,599 --> 00:33:23,483 Who will go in? 532 00:33:23,812 --> 00:33:24,983 Shall I go in? 533 00:33:26,317 --> 00:33:27,442 Okay, you go then. 534 00:33:28,174 --> 00:33:28,983 Yes, you may go. 535 00:33:29,115 --> 00:33:30,278 Keep this with you. 536 00:33:30,358 --> 00:33:31,608 Don't be scared. 537 00:33:33,191 --> 00:33:34,317 We are right here, Meera. 538 00:33:34,397 --> 00:33:35,546 Let her go. 539 00:33:37,691 --> 00:33:39,317 - Should I go inside? - Yes, we are here anyway 540 00:33:40,130 --> 00:33:41,443 Should we send her alone? 541 00:33:41,523 --> 00:33:42,612 Shut up! 542 00:33:42,692 --> 00:33:43,612 Why don't you go then? 543 00:33:43,692 --> 00:33:44,991 No, I'm scared. 544 00:33:46,060 --> 00:33:47,704 [Wild sound] 545 00:33:49,429 --> 00:33:52,067 Dude, it's not cool to send her alone. 546 00:33:52,434 --> 00:33:53,560 [door opens] 547 00:34:00,601 --> 00:34:01,855 [door closes] 548 00:34:13,011 --> 00:34:14,773 [thunder rumbles] 549 00:34:36,758 --> 00:34:37,999 [eerie music] 550 00:34:45,817 --> 00:34:46,817 I can see the light. 551 00:34:47,189 --> 00:34:48,500 Bro, I am getting scared. 552 00:34:48,858 --> 00:34:51,442 God! You've become a fucking pain. 553 00:34:56,511 --> 00:34:57,737 What if something happens to her? 554 00:34:57,817 --> 00:34:59,122 Do one thing. You go in.. and give her company. 555 00:34:59,202 --> 00:34:59,858 Go. 556 00:34:59,942 --> 00:35:01,362 No, only one person can go inside. 557 00:35:01,442 --> 00:35:02,517 Then shut up. 558 00:35:05,578 --> 00:35:07,567 That's maximum close I can go 559 00:35:19,184 --> 00:35:21,884 [Device beeping] 560 00:35:29,291 --> 00:35:31,380 [eerie music] 561 00:35:46,432 --> 00:35:47,774 [thunder rumbles] 562 00:35:48,014 --> 00:35:49,130 [screams] 563 00:36:02,193 --> 00:36:03,357 (eerie screams) 564 00:36:03,820 --> 00:36:04,890 [screams] 565 00:36:05,024 --> 00:36:06,852 [Device beeping] 566 00:36:07,520 --> 00:36:10,031 Open. open, open... 567 00:36:10,195 --> 00:36:11,613 [door opens] 568 00:36:13,843 --> 00:36:16,235 Alina! 569 00:36:16,315 --> 00:36:17,899 [Door banging] 570 00:36:18,129 --> 00:36:19,065 Ali... 571 00:36:19,145 --> 00:36:20,078 [Beeping] 572 00:36:22,633 --> 00:36:23,726 Ali... are you okay? 573 00:36:24,401 --> 00:36:25,450 [breathes heavily] 574 00:36:25,804 --> 00:36:26,358 Ali... 575 00:36:26,600 --> 00:36:27,942 What happened? 576 00:36:28,861 --> 00:36:29,817 Ali... 577 00:36:29,897 --> 00:36:30,862 Are you okay? 578 00:36:32,567 --> 00:36:33,442 Hey, Ali! 579 00:36:33,609 --> 00:36:34,936 [Wild sound] 580 00:36:46,450 --> 00:36:47,904 [eerie music] 581 00:36:49,051 --> 00:36:50,223 [screams] 582 00:36:50,303 --> 00:36:51,358 Bro... 583 00:36:56,705 --> 00:36:57,775 Meera, stop. 584 00:36:57,855 --> 00:36:58,903 What's happening? 585 00:36:58,983 --> 00:37:01,000 Meera, stop. 586 00:37:01,754 --> 00:37:03,331 [breathes heavily] 587 00:37:09,733 --> 00:37:13,527 Something was here. This close. 588 00:37:13,983 --> 00:37:15,446 Nobody will believe this. 589 00:37:16,233 --> 00:37:18,862 Terror, screams, fainting. 590 00:37:18,942 --> 00:37:20,237 It was superb. 591 00:37:20,317 --> 00:37:22,528 These guys ran away seeing a shadow. 592 00:37:22,608 --> 00:37:24,653 How will they win the game? 593 00:37:24,733 --> 00:37:27,737 We went exploring the island... and got back by evening. 594 00:37:27,817 --> 00:37:31,237 Everybody was near the campfire, having their dinner. 595 00:37:31,317 --> 00:37:35,692 The second task, the treasure hunt. The plot is simple. 596 00:37:36,692 --> 00:37:39,067 One clue will lead you to another. 597 00:37:39,442 --> 00:37:44,817 We had to find one clue which would lead to the next one. 598 00:37:45,067 --> 00:37:46,737 The first clue is... 599 00:37:46,817 --> 00:37:50,487 "You can find it in God but not in Devil." 600 00:37:50,567 --> 00:37:52,487 The only problem we had... was the time constraint. 601 00:37:52,567 --> 00:37:54,567 We must finish the task before 4:00 AM? 602 00:37:55,692 --> 00:37:57,817 And the most important thing is... 603 00:37:58,446 --> 00:38:04,862 the losing team will be eliminated. Good luck. 604 00:38:08,510 --> 00:38:10,737 We three will be one team. 605 00:38:10,817 --> 00:38:14,112 Lakshmi, I think Narayanan will walk away with all the cash. 606 00:38:14,192 --> 00:38:17,252 No... I think it could be Bejoy and gang. 607 00:38:18,295 --> 00:38:19,862 When we think about God... 608 00:38:19,942 --> 00:38:21,487 the first thing that comes... 609 00:38:21,567 --> 00:38:24,120 Bro, you keep doing your intellectual stuff; 610 00:38:24,200 --> 00:38:26,692 they will win the game. 611 00:38:26,772 --> 00:38:27,865 [Night insect] 612 00:38:28,474 --> 00:38:30,528 I saw some ruins over there. Maybe the clue is kept there? 613 00:38:30,608 --> 00:38:33,028 Yeah, then let's go there. 614 00:38:33,108 --> 00:38:34,983 You can find it in God and not in Devil. What could that be? 615 00:38:40,796 --> 00:38:42,692 Narayanan, come here, fast. 616 00:38:42,772 --> 00:38:44,153 I'm searching everywhere 617 00:38:44,233 --> 00:38:47,567 Sir, they are going in the wrong direction. 618 00:38:48,315 --> 00:38:50,528 Where the hell is he taking us? 619 00:38:50,608 --> 00:38:53,067 Almost there... See there 620 00:38:53,827 --> 00:38:56,278 The clue must be hidden in this cove 621 00:38:56,358 --> 00:38:58,442 It's okay, they will find their way back soon 622 00:39:00,067 --> 00:39:04,683 I saw a painting in the work area yesterday. 623 00:39:06,692 --> 00:39:08,487 Tashu, let's check in the work area. 624 00:39:08,567 --> 00:39:09,723 Tashu, come. Work area is this way. 625 00:39:09,803 --> 00:39:10,952 [Wild sound] 626 00:39:12,018 --> 00:39:12,650 [glass breaks] 627 00:39:12,730 --> 00:39:13,697 Be careful. 628 00:39:21,432 --> 00:39:23,158 They must have found the clue ... I'm sure 629 00:39:23,238 --> 00:39:24,718 We're here 630 00:39:26,215 --> 00:39:27,713 [Wild sound] 631 00:39:33,395 --> 00:39:37,542 See, these are the ruins I was talking about. 632 00:39:37,622 --> 00:39:39,717 Throw some light here... 633 00:39:39,797 --> 00:39:42,488 Shambu, don't... no. 634 00:39:42,568 --> 00:39:45,597 They must have hidden the clue inside this... 635 00:39:45,677 --> 00:39:47,408 I am sure. 636 00:39:47,645 --> 00:39:48,921 Shambu, don't do that. 637 00:39:49,001 --> 00:39:49,903 Shambu, stop it. 638 00:39:49,983 --> 00:39:50,870 Listen to me. 639 00:39:50,950 --> 00:39:52,108 Stop it! 640 00:39:52,705 --> 00:39:54,497 [Explosion] 641 00:39:55,515 --> 00:39:56,708 [Wild sound] 642 00:39:57,221 --> 00:39:59,043 Look, look! 643 00:39:59,744 --> 00:40:02,176 Are you okay? 644 00:40:04,228 --> 00:40:05,491 [screams] 645 00:40:05,571 --> 00:40:07,255 Slowly... Get up 646 00:40:12,300 --> 00:40:16,094 What the hell! It's burning 647 00:40:19,177 --> 00:40:21,576 This has happened because of... your foolishness. 648 00:40:21,656 --> 00:40:22,817 You deserved it. 649 00:40:24,776 --> 00:40:25,737 Bitch. 650 00:40:25,817 --> 00:40:26,823 What did you say? 651 00:40:27,585 --> 00:40:28,781 What did you say? 652 00:40:29,492 --> 00:40:30,862 Behave yourself... 653 00:40:30,942 --> 00:40:33,278 otherwise I am going to beat the shit out of you. 654 00:40:33,358 --> 00:40:34,554 Get lost. 655 00:40:35,751 --> 00:40:37,237 What the hell are you guys doing? 656 00:40:37,317 --> 00:40:38,153 You go. 657 00:40:38,233 --> 00:40:39,871 Get up You don't know what I can do. 658 00:40:40,652 --> 00:40:43,033 Why did I even set out with these morons? 659 00:40:44,638 --> 00:40:46,654 Is it them shouting? 660 00:40:46,734 --> 00:40:48,242 Shambhu... 661 00:40:48,405 --> 00:40:49,342 [Running Footsteps] 662 00:40:49,449 --> 00:40:50,653 [breathes heavily] 663 00:40:50,733 --> 00:40:53,903 Alina. Ali... Alina. Shambu. 664 00:40:53,983 --> 00:40:56,692 Bejoy, I am never going to team up with this guy. 665 00:40:57,098 --> 00:40:59,112 Scumbag... Asshole. 666 00:40:59,192 --> 00:41:00,237 What happened? 667 00:41:00,317 --> 00:41:01,528 Tashu... please get the first aid box. 668 00:41:01,608 --> 00:41:02,483 Okay. 669 00:41:03,545 --> 00:41:06,378 This place is creepy. 670 00:41:06,501 --> 00:41:08,795 No, not creepy. This happened because of this moron 671 00:41:10,467 --> 00:41:11,660 [dramatic music] 672 00:41:12,218 --> 00:41:14,233 Yeah, come and nurse him. 673 00:41:15,623 --> 00:41:16,862 Is he fine? 674 00:41:16,942 --> 00:41:18,771 Yeah, he is fine. 675 00:41:19,143 --> 00:41:20,296 [Night insect] 676 00:41:20,376 --> 00:41:21,662 [screams] 677 00:41:22,641 --> 00:41:23,798 [Wild sound] 678 00:41:27,884 --> 00:41:29,671 [thunder rumbles] 679 00:41:40,759 --> 00:41:44,978 Okay, guys. Tomorrow is a break day, no? 0 00:00:00,290 --> 00:01:00,040 visit to get English subtitle subscenelk.com 680 00:41:45,058 --> 00:41:49,007 You may go to the base camp and chill for a day. 681 00:41:50,099 --> 00:41:53,558 Lakshmi and I will handle things out here 682 00:41:54,224 --> 00:41:56,144 We were about to finish yesterday's task... 683 00:41:56,224 --> 00:41:57,353 that's when... 684 00:41:57,433 --> 00:41:59,228 I was struggling to sleep yesterday... 685 00:41:59,308 --> 00:42:00,599 but I feel better now... 686 00:42:02,433 --> 00:42:05,853 but Alina... I'll get back at her soon. 687 00:42:05,933 --> 00:42:07,894 We've got a break after some days. 688 00:42:07,974 --> 00:42:09,853 All of us are happy about it. 689 00:42:09,933 --> 00:42:13,558 Tonight, I am going to get drunk and get smashed 690 00:42:14,581 --> 00:42:15,749 [Night insect] 691 00:42:15,829 --> 00:42:17,078 [ominous music] 692 00:42:19,531 --> 00:42:21,801 Are you sure, that they are lesbians? 693 00:42:22,354 --> 00:42:23,250 Of course! 694 00:42:23,890 --> 00:42:27,144 Otherwise, why would this one teach dancing to the other one in the middle of the night? 695 00:42:27,224 --> 00:42:29,558 Look, look. 696 00:42:31,933 --> 00:42:34,894 What will we men do if girls go this way? 697 00:42:34,974 --> 00:42:36,519 Dont worry bro 698 00:42:36,599 --> 00:42:38,808 There is one more, you know. 699 00:42:40,558 --> 00:42:43,183 Why is this Alina always hanging out with Bejoy? 700 00:42:46,394 --> 00:42:47,019 Forget me... 701 00:42:47,099 --> 00:42:49,447 but why not you? 702 00:42:51,175 --> 00:42:52,894 You're tall, handsome... 703 00:42:53,108 --> 00:42:55,058 Handsome guys don't have market value anymore. 704 00:42:58,331 --> 00:42:59,316 Who the hell is that? 705 00:43:01,599 --> 00:43:02,740 There is no one there. 706 00:43:02,820 --> 00:43:05,599 I saw a light there. 707 00:43:06,694 --> 00:43:09,349 There's nothing there, man. Look there. 708 00:43:09,808 --> 00:43:12,019 I saw it just now... 709 00:43:12,557 --> 00:43:13,913 You're just high. 710 00:43:14,098 --> 00:43:15,711 [fire crackling] 711 00:43:22,808 --> 00:43:24,124 [dramatic music] 712 00:43:24,683 --> 00:43:26,474 But I can hear the sound of drums... 713 00:43:28,224 --> 00:43:28,974 What? 714 00:43:30,183 --> 00:43:32,058 The sound of drums? 715 00:43:33,933 --> 00:43:35,353 That light... It has come back again. 716 00:43:35,433 --> 00:43:37,144 I can see it... 717 00:43:37,224 --> 00:43:38,269 Shambu, come... 718 00:43:38,349 --> 00:43:39,978 It's next to that huge tree. 719 00:43:40,058 --> 00:43:41,933 Hold on... Let me take the bottle... 720 00:43:44,372 --> 00:43:46,077 [Running Footsteps] 721 00:43:46,580 --> 00:43:48,229 Shambu, come. 722 00:43:48,714 --> 00:43:50,521 It's there. It's there next to that huge tree... 723 00:43:51,789 --> 00:43:53,728 Can't you hear the sound of drums? 724 00:43:53,808 --> 00:43:55,728 On that stone lamp... Next to this tree... 725 00:43:55,808 --> 00:43:57,308 Yeah, right here. 726 00:43:59,068 --> 00:44:00,578 It was on that stone. 727 00:44:00,850 --> 00:44:02,603 Someone was here. 728 00:44:02,683 --> 00:44:04,228 Where the hell is your lamp? 729 00:44:04,308 --> 00:44:05,308 I swear it was here. 730 00:44:06,016 --> 00:44:11,224 Narayanan... the sound of drums has stopped. 731 00:44:12,487 --> 00:44:13,558 Give me that bottle 732 00:44:21,802 --> 00:44:23,019 Light 733 00:44:23,099 --> 00:44:25,421 I'll show you the light right now. 734 00:44:29,685 --> 00:44:30,683 Light... 735 00:44:31,954 --> 00:44:32,563 Here it is... 736 00:44:32,849 --> 00:44:34,853 Look! There is light! 737 00:44:34,933 --> 00:44:36,228 Wait... I'll just douse the fire. 738 00:44:36,308 --> 00:44:39,428 There's light and fire now 739 00:44:42,044 --> 00:44:43,894 Hey, Shambu. 740 00:44:44,466 --> 00:44:46,831 What the hell are you doing? 741 00:44:47,224 --> 00:44:49,544 What are you doing here in this jungle at this time? 742 00:44:49,624 --> 00:44:51,448 What the hell... 743 00:44:51,852 --> 00:44:54,719 Shambu... this way. Shambu: Don't touch me. 744 00:44:55,282 --> 00:44:58,144 Oh, now I understand... 745 00:44:58,224 --> 00:44:59,009 this way. 746 00:44:59,089 --> 00:45:00,894 Bejoy, did you see the light? 747 00:45:00,974 --> 00:45:03,919 You come here. 748 00:45:04,160 --> 00:45:06,019 Alina... you are a fraud. 749 00:45:06,099 --> 00:45:07,603 What did you say? 750 00:45:07,683 --> 00:45:09,308 What did you say your name was? 751 00:45:09,837 --> 00:45:11,480 [laughter] 752 00:45:12,474 --> 00:45:14,853 Your name is Aleyamma Babu... right? 753 00:45:14,933 --> 00:45:18,158 My dear Aleyammo... 754 00:45:18,352 --> 00:45:20,644 oh fraud Babu. 755 00:45:21,255 --> 00:45:23,882 I'll deal with you later... when you are sober. 756 00:45:24,128 --> 00:45:25,505 Ali... come fast. 757 00:45:25,951 --> 00:45:27,829 [laughter] 758 00:45:29,298 --> 00:45:31,919 Sober my foot. 759 00:45:32,367 --> 00:45:33,939 [Wild sound] 760 00:45:35,308 --> 00:45:36,754 Shambu, come on. 761 00:45:43,117 --> 00:45:45,394 This was a unique event... 762 00:45:45,474 --> 00:45:48,853 unparalleled in the history of India. 763 00:45:48,933 --> 00:45:50,228 Sorry, let's take it once more... 764 00:45:50,637 --> 00:45:51,922 I said India, it should be world. 765 00:45:52,002 --> 00:45:52,952 [phone vibrating] 766 00:45:53,032 --> 00:45:53,918 Sorry. 767 00:45:54,099 --> 00:45:55,099 May I take this call? 768 00:46:00,984 --> 00:46:01,715 Hello 769 00:46:01,795 --> 00:46:03,394 Hello ma'am. It's me, Raman here. 770 00:46:03,474 --> 00:46:04,894 Of course, I know. 771 00:46:05,158 --> 00:46:06,353 What a surprise. 772 00:46:06,678 --> 00:46:08,603 It's been so long since I heard your voice. 773 00:46:08,683 --> 00:46:10,853 I'm here just looking at the reality show incident footage... 774 00:46:10,933 --> 00:46:13,019 and I have some doubts... 775 00:46:13,646 --> 00:46:16,433 I'm talkinng about that Brahmagiri incident 776 00:46:19,058 --> 00:46:21,103 Brahmagiri is a familiar place to me. 777 00:46:21,639 --> 00:46:24,945 It's not as famous as the Kerala's Edakkal caves... 778 00:46:25,150 --> 00:46:28,603 But, it has a lot of ancient ruins and burial stones... 779 00:46:28,683 --> 00:46:29,978 Cave paintings 780 00:46:30,058 --> 00:46:31,144 ... rock arts. 781 00:46:31,224 --> 00:46:36,771 Burial stones of tribal warlords 782 00:46:37,321 --> 00:46:39,267 [suspenseful music] 783 00:46:40,137 --> 00:46:47,478 "Gossammer dipped in Malayan blood Gossammer shreddinng into pieces" 784 00:46:47,558 --> 00:46:49,757 I'll contact you if I have any information. 785 00:46:49,933 --> 00:46:51,519 Perfect. Thank you 786 00:46:51,599 --> 00:46:54,621 Do get back to me... yeah, bye! 787 00:46:56,379 --> 00:46:57,808 Talk to me about the call. 788 00:47:01,884 --> 00:47:03,663 [ominous music] 789 00:47:06,402 --> 00:47:07,683 That was Ayesha ma'am. 790 00:47:08,789 --> 00:47:10,491 Folklore and Anthropology expert. 791 00:47:11,745 --> 00:47:17,223 She's the last word when it comes to... the Dravidian mythology and culture. 792 00:47:19,636 --> 00:47:26,433 She is a crazy person who studies about... every ancient happening all across Kerala. 793 00:47:28,434 --> 00:47:33,019 Hence, I have requested her help to gather... some information about Brahmagiri... 794 00:47:33,458 --> 00:47:39,849 its significance, especially about this sacred cove 795 00:47:40,554 --> 00:47:45,224 And she will be a very big help on this. Hmm, okay? 796 00:47:48,207 --> 00:47:49,903 [ominous music] 797 00:47:58,151 --> 00:47:58,783 I've seen the light. 798 00:47:58,863 --> 00:47:59,519 I've seen it. 799 00:47:59,599 --> 00:48:00,683 I have seen the light. 800 00:48:01,061 --> 00:48:02,183 Narayanan, what happened? 801 00:48:02,520 --> 00:48:03,845 [breathes heavily] 802 00:48:04,261 --> 00:48:05,487 Here's the light. 803 00:48:07,382 --> 00:48:09,433 Why the hell did you guys go out there at this hour. 804 00:48:09,597 --> 00:48:11,058 Where's Shambu? 805 00:48:12,683 --> 00:48:13,813 Narayanan. 806 00:48:14,183 --> 00:48:15,330 Hey Narayanan... 807 00:48:16,183 --> 00:48:17,348 What's wrong? The light! 808 00:48:17,428 --> 00:48:19,200 Let me go find Shambu. 809 00:48:20,691 --> 00:48:21,558 Narayanan... 810 00:48:23,327 --> 00:48:24,415 Bejoy. 811 00:48:24,734 --> 00:48:26,315 [Running Footsteps] 812 00:48:28,903 --> 00:48:30,144 - Are you also going? - Yes. 813 00:48:30,224 --> 00:48:31,894 I think I should deal with him right away. 814 00:48:31,974 --> 00:48:33,728 Can't postpone it to tomorrow. 815 00:48:33,991 --> 00:48:37,753 Narayanan... Narayanan. 816 00:48:38,412 --> 00:48:40,433 Ahhh...He's lost. 817 00:48:45,917 --> 00:48:47,894 Got lighter on you? Yeah 818 00:48:48,242 --> 00:48:49,478 Want to join? 819 00:48:50,557 --> 00:48:50,880 No. 820 00:48:50,960 --> 00:48:52,791 C'mon, let's have a smoke. 821 00:48:55,019 --> 00:48:56,375 [footsteps] 822 00:48:57,027 --> 00:48:57,965 [screams] 823 00:49:02,121 --> 00:49:04,518 Shambu... 824 00:49:07,707 --> 00:49:08,871 [door opens] 825 00:49:11,665 --> 00:49:12,602 [door closes] 826 00:49:12,848 --> 00:49:13,938 [Wild sound] 827 00:49:27,547 --> 00:49:28,755 Shambu... 828 00:49:35,408 --> 00:49:37,014 Shambu 829 00:49:41,047 --> 00:49:42,458 [screams] 830 00:49:42,538 --> 00:49:44,613 Go...go... 831 00:49:47,700 --> 00:49:48,615 Tashu, 832 00:49:50,351 --> 00:49:51,289 Tashu... 833 00:49:52,145 --> 00:49:53,343 what happened? 834 00:49:53,423 --> 00:49:54,519 [breathes heavily] 835 00:49:54,599 --> 00:49:55,474 what happened? 836 00:49:55,558 --> 00:49:56,353 Go, go. ? 837 00:49:56,433 --> 00:49:57,769 Tashu, what happened? 838 00:49:57,849 --> 00:49:59,039 What happened? 839 00:49:59,294 --> 00:50:01,429 [sobs] 840 00:50:02,849 --> 00:50:07,059 Pull it up. Pull it up... pull! 841 00:50:14,427 --> 00:50:15,548 [sobs] 842 00:50:22,626 --> 00:50:23,547 [screams] 843 00:50:25,454 --> 00:50:26,519 Go... Go. 844 00:50:28,157 --> 00:50:29,943 [eerie music] 845 00:50:31,415 --> 00:50:32,957 Lights have gone. 846 00:50:34,096 --> 00:50:35,632 Go...go... 847 00:50:41,071 --> 00:50:42,767 [Night insect] 848 00:50:51,122 --> 00:50:52,786 It's okay... it's okay. 849 00:50:58,381 --> 00:50:59,471 [door opens] 850 00:51:00,782 --> 00:51:02,103 *screams* 851 00:51:02,907 --> 00:51:03,941 Meera... 852 00:51:05,359 --> 00:51:06,414 Meera... 853 00:51:07,182 --> 00:51:08,165 Alina... 854 00:51:08,245 --> 00:51:10,105 [sobs] 855 00:51:13,461 --> 00:51:16,603 Go... let's go away from here. 856 00:51:17,617 --> 00:51:18,380 Bejoy. 857 00:51:18,656 --> 00:51:23,224 Ali, go and get the walkie-talkie. 858 00:51:23,308 --> 00:51:24,707 Go quick. 859 00:51:26,295 --> 00:51:27,678 [cries] 860 00:51:29,110 --> 00:51:30,183 It's okay. 861 00:51:30,405 --> 00:51:31,558 Hello... 862 00:51:32,146 --> 00:51:33,433 Hello! 863 00:51:33,666 --> 00:51:34,978 Hello, can someone hear us? 864 00:51:35,058 --> 00:51:36,661 Hello, hello? 865 00:51:36,741 --> 00:51:39,538 Who is there? Who the heck are you? 866 00:51:40,982 --> 00:51:43,617 Hello... 867 00:51:44,441 --> 00:51:45,782 Can you hear us? 868 00:51:46,447 --> 00:51:47,853 Please help us. 869 00:51:47,933 --> 00:51:53,228 Is anybody listening? 870 00:51:53,308 --> 00:51:54,728 Please help us... 871 00:51:54,808 --> 00:51:56,055 We want out. 872 00:51:56,135 --> 00:51:57,769 We all want out. 873 00:51:57,849 --> 00:51:59,353 Please help us. 874 00:51:59,433 --> 00:52:03,401 Hello... Hello... Helloooooooo! 875 00:52:03,668 --> 00:52:05,168 [cries] 876 00:52:08,733 --> 00:52:10,504 [sobs] 877 00:52:14,234 --> 00:52:15,448 [Running Footsteps] 878 00:52:15,663 --> 00:52:17,526 Narayana... 879 00:52:22,996 --> 00:52:24,497 [Wild sound] 880 00:52:35,738 --> 00:52:37,103 I've got him. 881 00:52:37,183 --> 00:52:39,228 Narayanan, don't go there. Something weird is going on. 882 00:52:39,985 --> 00:52:40,362 The light... 883 00:52:40,518 --> 00:52:41,558 Listen to me! 884 00:52:41,828 --> 00:52:42,836 [screams] 885 00:52:48,212 --> 00:52:49,584 [thunder rumbles] 886 00:52:49,846 --> 00:52:51,115 [Electric Shock] 887 00:52:56,143 --> 00:52:57,091 Narayanan. 888 00:53:00,238 --> 00:53:01,588 [fire crackling] 889 00:53:02,224 --> 00:53:03,316 Narayanan, 890 00:53:03,777 --> 00:53:05,236 [eerie music] 891 00:53:06,558 --> 00:53:08,478 Come out. 892 00:53:08,558 --> 00:53:10,261 Narayanan! 893 00:53:10,450 --> 00:53:11,607 [Explosion] 894 00:53:11,687 --> 00:53:12,886 [screams] 895 00:53:26,777 --> 00:53:28,313 [breathes heavily] 896 00:53:31,725 --> 00:53:35,853 Bejoy! Bejoy! 897 00:53:35,933 --> 00:53:38,433 What happened to you? 898 00:53:40,433 --> 00:53:42,978 There, I saw... 899 00:53:43,058 --> 00:53:43,957 Narayanan. 900 00:53:44,037 --> 00:53:45,728 What happened to him? 901 00:53:45,808 --> 00:53:48,228 There... he... 902 00:53:48,308 --> 00:53:50,696 Are you looking for me? 903 00:53:53,411 --> 00:53:54,680 Narayanan is here. 904 00:53:55,095 --> 00:53:56,964 [breathes heavily] 905 00:53:58,749 --> 00:54:00,988 [dramatic music] 906 00:54:12,376 --> 00:54:13,697 [Wild sound] 907 00:54:25,483 --> 00:54:27,683 Water! 908 00:54:36,604 --> 00:54:37,718 [Matchbox light] 909 00:54:50,816 --> 00:54:53,081 [eerie music] 910 00:55:24,999 --> 00:55:25,713 [eerie shrieks] 911 00:55:25,793 --> 00:55:27,037 [Utensil fall] 912 00:55:35,006 --> 00:55:36,455 [screams] 913 00:55:40,598 --> 00:55:42,225 [screams] 914 00:55:44,476 --> 00:55:46,636 [glass breaks] 915 00:55:47,320 --> 00:55:48,869 Meera! 916 00:55:48,949 --> 00:55:49,940 [Running Footsteps] 917 00:55:50,020 --> 00:55:51,250 Meera! 918 00:55:55,212 --> 00:55:56,709 Meera... 919 00:55:57,687 --> 00:55:59,310 [sobs] 920 00:56:07,879 --> 00:56:09,454 Meera! 921 00:56:10,427 --> 00:56:12,076 [suspenseful music] 922 00:56:14,325 --> 00:56:16,506 Narayanan... Meera, there... 923 00:56:16,774 --> 00:56:21,244 No... move, move. 924 00:56:21,324 --> 00:56:23,177 This is not our Narayanan. 925 00:56:24,400 --> 00:56:25,498 [Electric Shock] 926 00:56:25,853 --> 00:56:27,039 [eerie shrieks] 927 00:56:29,528 --> 00:56:30,911 [screams] 928 00:56:32,389 --> 00:56:33,428 [Electric Shock] 929 00:56:35,369 --> 00:56:37,028 [dynamic music] 930 00:56:50,034 --> 00:56:51,124 [breathes heavily] 931 00:56:51,382 --> 00:56:52,944 [dramatic music] 932 00:57:00,840 --> 00:57:02,627 [water splashes] 933 00:57:10,503 --> 00:57:13,201 [ominous music] 934 00:57:28,239 --> 00:57:29,806 [clicking] 935 00:57:38,446 --> 00:57:39,918 [suspenseful music] 936 00:57:42,387 --> 00:57:43,923 [Utensil fall] 937 00:58:01,788 --> 00:58:03,135 [Electric Shock] 938 00:58:07,175 --> 00:58:10,809 I visited this region with the head of a tribal clan. 939 00:58:11,181 --> 00:58:14,560 I was pursuing my PhD back then. 940 00:58:15,116 --> 00:58:19,311 The people who lived there worshipped a particular kind of Goddess they called Mother, 941 00:58:20,128 --> 00:58:23,200 a worship of nature as mother, an early Dravidian lore. 942 00:58:23,280 --> 00:58:24,523 [wind] 943 00:58:24,787 --> 00:58:29,061 Now, that region is known as Brahmagiri. 944 00:58:29,617 --> 00:58:32,924 Hundreds of years ago, this region was ruled by kings of Kolathunadu. 945 00:58:33,308 --> 00:58:35,442 Here's your tea. Thank you. 946 00:58:35,857 --> 00:58:36,596 And then? 947 00:58:36,676 --> 00:58:41,728 Then, you see, Kerala doesn't have a strong written history about such regions 948 00:58:41,808 --> 00:58:44,978 We can only learn those from oral histories, 949 00:58:45,058 --> 00:58:48,020 which are not often recorded faithfully 950 00:58:48,174 --> 00:58:51,344 They say that this particular region, this island... 951 00:58:51,424 --> 00:58:54,424 It's the land of lust and vengeance. 952 00:58:55,898 --> 00:58:56,892 I didn't get you. 953 00:58:59,396 --> 00:59:01,844 "The girl who bit Kunjambu, 954 00:59:01,924 --> 00:59:04,424 the snake that bit Kunjambu, 955 00:59:05,293 --> 00:59:07,969 Haven't you heard the thundering ballads of 956 00:59:08,049 --> 00:59:09,594 haven't you heard" 957 00:59:09,674 --> 00:59:12,841 Oh I knew it... I can't recall suddenly 958 00:59:13,685 --> 00:59:15,011 "Haven't you heard... 959 00:59:15,091 --> 00:59:17,797 Kunjambu's Godly words... Kunjambu's humanly words" 960 00:59:18,319 --> 00:59:20,714 കൊല്ലവർഷം, 1775, ബ്രഹ്മഗിരി മലനിരകൾ 961 00:59:20,794 --> 00:59:23,219 So, this story dates back many centuries. 962 00:59:23,432 --> 00:59:28,591 There lived a feudal landlord called Kulashekeran who ruled Brahmagiri region. 963 00:59:29,421 --> 00:59:34,799 a powerful and cruel feudal lord. 964 00:59:36,864 --> 00:59:41,261 And there lived the most beautiful girl 965 00:59:41,890 --> 00:59:43,674 by the name of Mukil. 966 00:59:44,626 --> 00:59:53,402 Kulashekeran, the infamous womaniser, married her as his second wife, 967 00:59:53,554 --> 00:59:59,511 but his manhood always failed in front of her. 968 00:59:59,591 --> 01:00:04,886 He shut her away in his mansion from prying eyes. 969 01:00:04,966 --> 01:00:06,969 But every year, just for one night, 970 01:00:07,049 --> 01:00:09,219 during the annual Theyyam celebrations, 971 01:00:09,299 --> 01:00:11,334 he allowed her to venture outside. 972 01:00:11,370 --> 01:00:12,795 [Anklet Jingle] 973 01:00:12,875 --> 01:00:14,469 On a regular day, 974 01:00:14,549 --> 01:00:18,719 Kunjambu was never allowed nor permitted anywhere close to Kulashekeran's mansion 975 01:00:18,799 --> 01:00:21,844 because he was a low caste Malayan and hence an untouchable 976 01:00:22,147 --> 01:00:24,466 However Theyyam ritual can only be performed by a Malayan 977 01:00:25,459 --> 01:00:26,923 [ominous music] 978 01:00:30,405 --> 01:00:33,219 There are many legends about Kunjambu. 979 01:00:33,299 --> 01:00:35,219 As tall as the mighty mountains... 980 01:00:35,299 --> 01:00:37,136 As deep as the oceans 981 01:00:37,216 --> 01:00:39,140 His name is Malayan Kunjambu 982 01:00:39,634 --> 01:00:41,303 [dramatic music] 983 01:00:43,408 --> 01:00:46,219 "Haven't you heard, Haven't you heard," 984 01:00:46,299 --> 01:00:50,248 "Of ballads thunderous, tales galore?" 985 01:00:52,341 --> 01:00:55,594 "Of snakes that trick, and Kunjambu's plight," 986 01:00:55,674 --> 01:00:58,511 "As he fell like a copper branch spilling blood divine" 987 01:00:58,591 --> 01:01:02,594 "A ballad ablaze, with Adi Malayan's name," 988 01:01:02,674 --> 01:01:04,749 "Showered in divine blood, an inferno's flame." 989 01:01:04,829 --> 01:01:06,712 [poignant music] 990 01:01:23,712 --> 01:01:25,207 [fire crackling] 991 01:01:25,424 --> 01:01:28,511 "On that island, where passions ignite," 992 01:01:28,591 --> 01:01:31,094 "Celestial fires burn in vengeful spite," 993 01:01:31,174 --> 01:01:35,219 "Drums pound fiercely, chanting of death," 994 01:01:35,299 --> 01:01:40,029 "Ballads whirl, leaving minds bereft." 995 01:01:40,589 --> 01:01:42,626 [poignant music] 996 01:01:49,565 --> 01:01:55,248 "Towering tall like Ezhimala's might," "Deep as oceans, endless in sight," 997 01:01:58,536 --> 01:02:01,448 "That's him, his black skin divine," 998 01:02:01,528 --> 01:02:05,549 "The goddess breahting in his skin" 999 01:02:13,540 --> 01:02:15,761 "Magnetic fire gleaming in his eyes," 1000 01:02:15,841 --> 01:02:19,274 "Feeding on warring nipples' cries," 1001 01:02:19,517 --> 01:02:27,841 "Dancing fierce in raging ire," "A tempest of flames, burning dire." 1002 01:02:28,535 --> 01:02:31,219 "Haven't you heard, haven't you heard?" 1003 01:02:31,299 --> 01:02:34,651 "Deceiving ballads, blazing swords deferred." 1004 01:02:37,174 --> 01:02:40,136 "Haven't you heard, haven't you heard?" 1005 01:02:40,216 --> 01:02:43,299 "Whispered tales of swords, cunningly slurred." 1006 01:02:46,636 --> 01:02:48,660 [poignant music] 1007 01:02:58,492 --> 01:02:59,844 "Not a lightning's flash," 1008 01:02:59,924 --> 01:03:01,344 "Nor a creeper's gentle brush," 1009 01:03:01,424 --> 01:03:02,636 "Not a rainbow's hue," 1010 01:03:02,716 --> 01:03:04,136 "Nor a mango flower's dew." 1011 01:03:04,216 --> 01:03:05,969 "Thinking of the goddess," 1012 01:03:06,049 --> 01:03:07,511 "She lay in passion's caress," 1013 01:03:07,591 --> 01:03:12,675 "Fire of love and lust," "Burning fiercely under her belly" 1014 01:03:16,530 --> 01:03:18,636 "Haven't you heard...Haven't you heard?" 1015 01:03:18,716 --> 01:03:23,550 "The whispers of luscious skin in the forests," 1016 01:03:24,114 --> 01:03:25,426 [fire crackling] 1017 01:03:37,591 --> 01:03:40,594 "Where stones brush in lustful communion," 1018 01:03:40,674 --> 01:03:43,594 "Creepers and threads weave a tale divine." 1019 01:03:43,674 --> 01:03:46,594 "The clouds sensed Mukil's fervent heat," 1020 01:03:46,674 --> 01:03:49,716 "As piercing eyes locked in clandestine meet." 1021 01:03:53,960 --> 01:03:56,344 Kunjambu's divine vow was broken due to the sexual act he committed. 1022 01:03:56,424 --> 01:03:58,136 His divine dance stopped. 1023 01:03:58,216 --> 01:04:00,424 Locals were petrified. 1024 01:04:03,544 --> 01:04:05,719 But the most interesting thing was... 1025 01:04:05,799 --> 01:04:10,832 Mukil was not interested in the human form of Kunjambu. 1026 01:04:11,144 --> 01:04:15,608 She was lusting after the goddess that he was. 1027 01:04:15,688 --> 01:04:19,761 That evening, while performing Theyyam (ritual), 1028 01:04:19,841 --> 01:04:23,185 Kunjambu had to face... the wrath of Kulashekeran. 1029 01:04:23,265 --> 01:04:24,588 [Anklet Jingle] 1030 01:04:24,716 --> 01:04:28,785 And that came in the form of a serpent worshipper 1031 01:04:28,865 --> 01:04:31,054 [grunts] 1032 01:04:35,758 --> 01:04:37,059 [screams] 1033 01:04:45,708 --> 01:04:47,761 [Anklet Jingle] 1034 01:05:00,842 --> 01:05:08,219 Kunjambu lost his life in an in-between metaphysical state... where he was neither goddess nor human. 1035 01:05:08,560 --> 01:05:13,761 From that day onwards, mysterious things started happening in Brahmagiri. 1036 01:05:14,683 --> 01:05:16,571 Livestock started dying for no reason, 1037 01:05:16,737 --> 01:05:18,477 agriculture started falling... 1038 01:05:18,791 --> 01:05:20,799 lots of mysterious and unexplained murders took place 1039 01:05:22,049 --> 01:05:25,101 These stories reached the local kingdom. 1040 01:05:26,591 --> 01:05:28,594 So, the king stepped in to stop these mysterious happenings. 1041 01:05:28,984 --> 01:05:31,316 He took the help of a legendary Perumalayan (Divine Oracle). 1042 01:05:31,396 --> 01:05:37,011 The Perumalayan trapped Kunjambu's spirit and... locked it in forever inside the same sacred cove. 1043 01:05:37,091 --> 01:05:39,969 The king then cut off the Brahmagiri region completely. 1044 01:05:40,049 --> 01:05:44,049 To avoid any trespassing, he ordered the local river to be rerouted around the sacred cove. 1045 01:05:46,674 --> 01:05:49,094 No animals venture into this region, 1046 01:05:49,174 --> 01:05:52,344 birds don't even fly above this region. 1047 01:05:52,424 --> 01:05:54,512 Tribals believe in this till today. 1048 01:05:54,646 --> 01:05:56,733 Decades later 1049 01:05:56,813 --> 01:05:59,446 the land where Kulashekeran's house stood, 1050 01:05:59,526 --> 01:06:03,969 a bungalow was built by the British 1051 01:06:04,049 --> 01:06:08,844 But they left the sacred cove as it is, maybe due to fear or respect... 1052 01:06:08,924 --> 01:06:12,591 And it is in the same bungalow, this reality TV show tragedy has happened. 1053 01:06:18,171 --> 01:06:19,417 [Beeping] 1054 01:06:19,497 --> 01:06:20,924 Bejoy, 1055 01:06:21,996 --> 01:06:24,299 I know something strange happened there. 1056 01:06:26,820 --> 01:06:29,022 How did you get saved? 1057 01:06:34,207 --> 01:06:35,851 [gentle music] 1058 01:06:39,341 --> 01:06:41,424 I'll come to you once more... 1059 01:06:43,799 --> 01:06:45,924 to tell you what happened there. 1060 01:06:52,579 --> 01:06:55,341 I think we have to make a trip to that island. 1061 01:07:05,901 --> 01:07:07,661 [eerie music] 1062 01:07:16,346 --> 01:07:17,841 Is Megha also coming with us? 1063 01:07:21,215 --> 01:07:23,466 But she told me that she's also coming. 1064 01:07:34,616 --> 01:07:37,476 Raman, I'm packing clothes only for two days. 1065 01:07:42,091 --> 01:07:44,591 Megha, do you need to come? 1066 01:07:48,100 --> 01:07:51,966 It's better if you don't come to that place. 1067 01:07:56,841 --> 01:07:58,174 Raman. 1068 01:08:01,178 --> 01:08:02,354 I don't want to be alone. 1069 01:08:06,770 --> 01:08:08,049 Please. 1070 01:08:11,300 --> 01:08:13,425 [intense music] 1071 01:08:14,469 --> 01:08:15,416 [traffic noise] 1072 01:08:28,103 --> 01:08:31,261 You know, I always wonder... 1073 01:08:31,341 --> 01:08:34,511 how Raman ended up in the world of the paranormal. 1074 01:08:35,185 --> 01:08:36,594 Why? 1075 01:08:36,674 --> 01:08:39,761 He was such a scared child in his younger days. 1076 01:08:39,841 --> 01:08:42,966 I can't believe he is chasing ghosts now. 1077 01:08:43,246 --> 01:08:44,596 [laughter] 1078 01:08:44,916 --> 01:08:46,136 Scared of darkness. 1079 01:08:46,216 --> 01:08:47,636 Fearful of his father. 1080 01:08:47,716 --> 01:08:48,844 One could always find him hiding... 1081 01:08:48,924 --> 01:08:52,299 in the shadows of his grandmother. 1082 01:09:05,091 --> 01:09:07,591 May I ask you something? 1083 01:09:08,557 --> 01:09:10,549 Why did you guys breakup? 1084 01:09:12,466 --> 01:09:13,386 It's Simple. 1085 01:09:14,058 --> 01:09:16,344 When our families decide our future instead of us, 1086 01:09:16,424 --> 01:09:18,671 these things are bound to happen. 1087 01:09:20,528 --> 01:09:21,799 Raman had mentioned. 1088 01:09:22,582 --> 01:09:24,355 He left India following a break-up. 1089 01:09:25,145 --> 01:09:26,379 [chuckles] 1090 01:09:27,337 --> 01:09:29,148 You know... he just... 1091 01:09:29,549 --> 01:09:30,459 Left. 1092 01:09:32,588 --> 01:09:34,427 He didn't even fight for me. 1093 01:09:39,229 --> 01:09:40,841 You didn't fight for him? 1094 01:09:42,312 --> 01:09:43,638 [dramatic music] 1095 01:09:50,834 --> 01:09:52,391 [dynamic music] 1096 01:10:25,806 --> 01:10:26,835 [door opens] 1097 01:10:51,273 --> 01:10:52,906 [wind] 1098 01:11:20,666 --> 01:11:22,848 Oh god. This is a mess. 1099 01:11:25,395 --> 01:11:29,424 Okay...I'm rolling. 1100 01:11:30,924 --> 01:11:33,719 There was the presence of something sinister here... 1101 01:11:33,799 --> 01:11:36,386 that scared the contestants. 1102 01:11:36,466 --> 01:11:39,674 Quinto Del Sordo, Investigation, Day 1. 1103 01:12:05,194 --> 01:12:06,756 [Wild sound] 1104 01:12:41,299 --> 01:12:45,174 Our plan of action is first up, to map the energy in this place. 1105 01:12:46,352 --> 01:12:48,174 Anything unusual that happens here, 1106 01:12:49,528 --> 01:12:51,424 we can use that data to counter that energy. 1107 01:12:52,344 --> 01:12:55,549 That's the reason why I have rigged this entire place and locked it up. 1108 01:13:04,216 --> 01:13:06,719 This is not the case of ghosts or poltergeists. 1109 01:13:06,799 --> 01:13:10,049 I can sense the presence of something very demonic. 1110 01:13:12,680 --> 01:13:15,594 The thing with demonic energies is that... 1111 01:13:15,674 --> 01:13:19,049 they will hit you at your weakest moment. 1112 01:13:20,648 --> 01:13:22,424 Now I am going to engineer one such moment... 1113 01:13:24,096 --> 01:13:25,470 and communicate with it. 1114 01:13:27,172 --> 01:13:28,477 [thud] 1115 01:13:32,106 --> 01:13:34,659 [hammering wall] 1116 01:13:53,041 --> 01:13:54,587 [coughs] 1117 01:13:56,375 --> 01:13:58,228 [Utensil Noise] 1118 01:14:12,287 --> 01:14:15,072 [Box open] 1119 01:14:39,638 --> 01:14:41,513 [Night insect] 1120 01:14:43,079 --> 01:14:43,469 Ready? 1121 01:14:43,799 --> 01:14:44,218 Yeah. 1122 01:14:44,298 --> 01:14:44,800 [clears throat] 1123 01:14:45,174 --> 01:14:47,466 In this scenario there are three possibilities. 1124 01:14:48,549 --> 01:14:50,299 The first one is the police version, 1125 01:14:50,674 --> 01:14:52,636 the second one demonic possession, 1126 01:14:52,716 --> 01:14:54,424 the third one... 1127 01:14:54,674 --> 01:14:56,966 territorial residual energies. 1128 01:14:57,799 --> 01:15:01,049 These territorial residual energies are such energies... 1129 01:15:01,174 --> 01:15:04,591 that stay trapped in the human realm unable to crossover. 1130 01:15:05,966 --> 01:15:07,469 Any living thing... 1131 01:15:07,549 --> 01:15:10,094 that leaves this world with unfinished business... 1132 01:15:10,174 --> 01:15:14,299 is believed to be stuck in this world as residual energies. 1133 01:15:14,716 --> 01:15:18,549 So, to release these energies, we need to communicate with it. 1134 01:15:19,466 --> 01:15:22,094 Religions do, communities do, 1135 01:15:22,174 --> 01:15:24,549 and we also have to. 1136 01:15:25,174 --> 01:15:27,219 It's 11.30 in the night... 1137 01:15:27,299 --> 01:15:28,969 and it's a paranormal... 1138 01:15:29,049 --> 01:15:29,584 ah sorry... 1139 01:15:29,664 --> 01:15:31,341 Just repeat the last line. 1140 01:15:31,940 --> 01:15:34,511 Paranormal occurrences usually happen post-midnight. 1141 01:15:34,922 --> 01:15:36,886 So let's wait and watch. 1142 01:15:36,966 --> 01:15:37,636 Okay! 1143 01:15:37,716 --> 01:15:38,466 Cut. 1144 01:15:39,317 --> 01:15:41,277 [Device beeping] 1145 01:15:42,170 --> 01:15:44,128 [dramatic music] 1146 01:15:48,161 --> 01:15:49,594 [Anklet Jingle] 1147 01:15:52,237 --> 01:15:53,835 [Night insect] 1148 01:15:59,049 --> 01:16:00,049 What happened? 1149 01:16:04,049 --> 01:16:05,299 Shhhh....Do you hear a sound? 1150 01:16:11,581 --> 01:16:14,799 Hey Anna, don't try to scare Megha. 1151 01:16:14,981 --> 01:16:15,867 [laughs] 1152 01:16:15,947 --> 01:16:17,549 She is the one who discovered fear. 1153 01:16:17,629 --> 01:16:18,921 [sighs] 1154 01:16:19,428 --> 01:16:22,017 But Megha says that Raman is the one... who used to be the scared child. 1155 01:16:26,334 --> 01:16:27,849 Such things happen in our childhood... 1156 01:16:30,924 --> 01:16:31,924 we'll fear, 1157 01:16:33,299 --> 01:16:34,299 we'll love... 1158 01:16:34,966 --> 01:16:35,966 am I right? 1159 01:16:39,034 --> 01:16:40,643 People will come and scare us, 1160 01:16:42,174 --> 01:16:43,341 beat you up 1161 01:16:44,549 --> 01:16:46,549 and they'll make sure you leave your home country. 1162 01:16:52,273 --> 01:16:53,835 [gentle music] 1163 01:16:56,958 --> 01:16:58,028 [Wild sound] 1164 01:17:07,823 --> 01:17:09,756 [wind] 1165 01:17:14,617 --> 01:17:15,457 [eerie music] 1166 01:17:15,537 --> 01:17:17,674 Megha! 1167 01:17:19,091 --> 01:17:20,299 Get up. 1168 01:17:21,950 --> 01:17:23,110 Are you okay? [camera clicking] 1169 01:17:23,750 --> 01:17:24,953 [breathes heavily] 1170 01:17:26,654 --> 01:17:28,174 [poignant music] 1171 01:17:29,632 --> 01:17:30,886 [Wild sound] 1172 01:17:44,439 --> 01:17:45,979 [Anklet Jingle] 1173 01:17:50,380 --> 01:17:52,002 [breathes heavily] 1174 01:17:52,758 --> 01:17:54,092 [eerie music] 1175 01:17:55,276 --> 01:17:57,243 [sighs deeply] 1176 01:18:05,068 --> 01:18:06,530 [camera clicking] 1177 01:18:06,610 --> 01:18:08,469 Megha... 1178 01:18:08,549 --> 01:18:10,469 Megha just come. 1179 01:18:10,549 --> 01:18:12,511 Just sit here. 1180 01:18:12,591 --> 01:18:15,841 It's okay. You're fine 1181 01:18:17,821 --> 01:18:19,742 There's someone out there... 1182 01:18:22,119 --> 01:18:23,682 [Device beeping] 1183 01:18:30,680 --> 01:18:31,995 Megha, there's nothing to worry. 1184 01:18:36,438 --> 01:18:37,424 Just relax. 1185 01:18:38,142 --> 01:18:39,171 Relax. 1186 01:18:39,586 --> 01:18:41,091 [clicking] 1187 01:18:47,440 --> 01:18:48,685 [Electric Shock] 1188 01:18:49,909 --> 01:18:51,965 [sighs deeply] 1189 01:18:53,640 --> 01:18:54,591 I'll be back. 1190 01:19:05,217 --> 01:19:06,654 [gentle music] 1191 01:19:18,052 --> 01:19:20,218 [towing a generator] 1192 01:19:26,950 --> 01:19:29,888 [sobs] 1193 01:19:35,424 --> 01:19:36,689 Megha 1194 01:19:40,115 --> 01:19:41,229 Raman... There 1195 01:19:41,309 --> 01:19:42,275 Anna... 1196 01:19:49,546 --> 01:19:50,974 [Device beeping] 1197 01:19:57,524 --> 01:19:59,098 [sobs] 1198 01:19:59,840 --> 01:20:01,024 [eerie shrieks] 1199 01:20:02,568 --> 01:20:04,653 What the hell are you looking at 1200 01:20:05,186 --> 01:20:06,216 Bitch! 1201 01:20:07,428 --> 01:20:08,523 Megha. 1202 01:20:14,723 --> 01:20:15,798 Megha. 1203 01:20:22,862 --> 01:20:24,033 [breathes heavily] 1204 01:20:25,541 --> 01:20:26,881 Megha... 1205 01:20:28,750 --> 01:20:29,764 Megha. 1206 01:20:32,789 --> 01:20:34,217 [Wild sound] 1207 01:20:39,240 --> 01:20:41,268 There is someone outside 1208 01:20:51,621 --> 01:20:52,660 Megha. 1209 01:20:53,607 --> 01:20:54,447 Wait. 1210 01:20:54,841 --> 01:20:55,834 Stop 1211 01:20:56,091 --> 01:20:57,073 I asked you to stop. 1212 01:20:57,674 --> 01:20:58,875 Megha! 1213 01:20:59,858 --> 01:21:01,542 [screams] 1214 01:21:13,263 --> 01:21:14,994 Megha. Stop it! 1215 01:21:17,520 --> 01:21:19,356 [screams] 1216 01:21:21,966 --> 01:21:23,075 Megha! 1217 01:21:34,521 --> 01:21:36,613 [eerie shrieks] 1218 01:21:48,694 --> 01:21:49,949 [coughs] 1219 01:21:53,480 --> 01:21:55,261 [grunts] 1220 01:22:04,713 --> 01:22:06,059 [ominous music] 1221 01:22:22,596 --> 01:22:24,799 Ramu... 1222 01:22:27,925 --> 01:22:29,049 It's in her. 1223 01:22:42,918 --> 01:22:44,531 [Device beeping] 1224 01:22:47,924 --> 01:22:49,841 Wait wait...I'll go 1225 01:23:06,482 --> 01:23:08,033 [sobs] 1226 01:23:08,924 --> 01:23:11,799 Raman... Raman.... 1227 01:23:15,299 --> 01:23:18,174 Anna... 1228 01:23:21,674 --> 01:23:24,049 Please Please Please ... 1229 01:23:28,174 --> 01:23:30,549 Please Anna 1230 01:24:42,254 --> 01:24:47,027 I know what you want. 1231 01:24:49,587 --> 01:24:50,841 Come... 1232 01:24:55,148 --> 01:24:56,505 Come... 1233 01:25:03,205 --> 01:25:04,716 Like a baby... 1234 01:25:08,216 --> 01:25:11,624 Then, like a serpent with a thousand tongues. 1235 01:25:13,600 --> 01:25:14,549 Megha. 1236 01:25:15,203 --> 01:25:17,841 You are a coward. 1237 01:25:18,953 --> 01:25:21,114 [laughing] 1238 01:25:25,315 --> 01:25:28,091 You secretly desire to have me... 1239 01:25:30,064 --> 01:25:35,341 but your manhood surrenders in fear. 1240 01:25:41,365 --> 01:25:42,549 Stop this. Megha. 1241 01:25:43,393 --> 01:25:45,402 Stop this Megha... please 1242 01:25:53,174 --> 01:26:01,719 Come! If you dare to burn inside me... 1243 01:26:01,799 --> 01:26:03,331 Come to me. 1244 01:26:05,384 --> 01:26:06,719 Megha stop this. Megha! 1245 01:26:06,799 --> 01:26:08,174 Come... 1246 01:26:11,142 --> 01:26:12,595 [laughs] 1247 01:26:16,718 --> 01:26:18,285 [laughs] 1248 01:26:47,423 --> 01:26:49,191 [gentle music] 1249 01:26:57,622 --> 01:26:58,702 (eerie sound) 1250 01:26:59,261 --> 01:27:00,925 [laughing] 1251 01:27:06,317 --> 01:27:07,536 [sighs] 1252 01:27:24,313 --> 01:27:25,905 [eerie music] 1253 01:27:54,046 --> 01:27:55,278 [Wild sound] 1254 01:28:03,507 --> 01:28:04,725 [door closes] 1255 01:28:11,493 --> 01:28:12,865 [dramatic music] 1256 01:28:40,816 --> 01:28:42,924 What the fuck are you doing? 1257 01:28:45,495 --> 01:28:47,184 Why didn't you fix the generator yet? 1258 01:28:48,183 --> 01:28:49,219 Raman 1259 01:28:49,802 --> 01:28:51,011 You Bitch. 1260 01:28:52,169 --> 01:28:54,166 I need lights here... right now. 1261 01:29:07,841 --> 01:29:09,174 Anna! 1262 01:29:11,029 --> 01:29:12,585 Anna... I am sorry. 1263 01:29:14,670 --> 01:29:16,216 Anna ... 1264 01:29:16,840 --> 01:29:17,960 Anna wait. 1265 01:29:20,208 --> 01:29:21,749 [Running Footsteps] 1266 01:29:31,490 --> 01:29:32,642 [Wild sound] 1267 01:29:36,288 --> 01:29:37,210 Anna... 1268 01:29:40,994 --> 01:29:41,756 Anna... 1269 01:29:42,645 --> 01:29:45,211 I am sorry 1270 01:29:45,780 --> 01:29:47,169 I am sorry... please come back. 1271 01:29:48,525 --> 01:29:49,415 [sobs] 1272 01:29:50,560 --> 01:29:51,450 Anna... 1273 01:30:08,648 --> 01:30:09,723 Please no 1274 01:30:12,794 --> 01:30:14,883 [cries] 1275 01:30:17,806 --> 01:30:19,153 Please... 1276 01:30:19,932 --> 01:30:21,216 Careful 1277 01:30:22,349 --> 01:30:23,588 Careful please 1278 01:30:25,231 --> 01:30:26,091 Careful please 1279 01:30:27,126 --> 01:30:28,370 [screams] 1280 01:30:28,911 --> 01:30:29,799 Anna! 1281 01:30:33,864 --> 01:30:35,333 [ominous music] 1282 01:30:46,799 --> 01:30:47,883 Hey Anna... 1283 01:30:48,495 --> 01:30:49,767 [sobs] 1284 01:30:52,385 --> 01:30:53,299 Anna... Anna 1285 01:31:05,090 --> 01:31:06,581 [sobs] 1286 01:31:08,424 --> 01:31:09,356 Anna! 1287 01:31:28,406 --> 01:31:29,430 [grunts] 1288 01:31:30,071 --> 01:31:32,924 You, dirty bitch. Aren't you done yet? 1289 01:31:34,003 --> 01:31:35,174 I'll kill you. 1290 01:31:42,750 --> 01:31:44,645 What are you looking at, you bitch? 1291 01:31:53,462 --> 01:31:54,818 [sobs] 1292 01:32:12,211 --> 01:32:13,288 [sobs] 1293 01:32:19,773 --> 01:32:21,349 Please no... 1294 01:32:29,878 --> 01:32:31,476 [breathes heavily] 1295 01:32:58,653 --> 01:32:59,808 [screams] 1296 01:33:07,444 --> 01:33:09,202 Anna! 1297 01:33:09,652 --> 01:33:11,168 [dramatic music] 1298 01:33:15,682 --> 01:33:17,198 [cries] 1299 01:33:43,232 --> 01:33:44,549 Who are you? 1300 01:33:47,813 --> 01:33:49,216 Who is it? 1301 01:33:51,126 --> 01:33:56,411 Come in front of me, you coward. 1302 01:33:57,013 --> 01:33:58,479 [cries] 1303 01:34:17,570 --> 01:34:19,111 [sobs] 1304 01:34:28,421 --> 01:34:29,764 [Utensil Noise] 1305 01:34:35,434 --> 01:34:40,674 Raman! Please stop... 1306 01:34:47,428 --> 01:34:48,820 [water splashes] 1307 01:34:49,161 --> 01:34:57,849 *Chants of ancestral spirits* 1308 01:34:58,063 --> 01:35:00,136 [gentle music] 1309 01:35:15,066 --> 01:35:18,219 "Come to me come to me my divine" 1310 01:35:18,299 --> 01:35:21,219 "Descent into me Glow glow glow my divine" 1311 01:35:21,299 --> 01:35:27,386 "Glow into these floral mandala boxes" 1312 01:35:27,466 --> 01:35:33,219 "Made with five auspicious colors" 1313 01:35:33,299 --> 01:35:37,594 "Come into this magical mandala box" 1314 01:35:37,674 --> 01:35:40,469 "Come to me my ancestral ghosts" 1315 01:35:40,549 --> 01:35:47,094 "Come into me Come and reside inside me" 1316 01:35:47,174 --> 01:35:51,674 "I promise that I shall keep dancing for you forever" 1317 01:36:03,572 --> 01:36:05,159 [Wild sound] 1318 01:36:41,491 --> 01:36:43,400 [Anklet Jingle] 1319 01:37:01,437 --> 01:37:03,159 [fire crackling] 1320 01:37:11,962 --> 01:37:13,109 [whispering] 1321 01:37:13,258 --> 01:37:14,569 [Anklet Jingle] 1322 01:37:20,219 --> 01:37:21,417 [dramatic music] 1323 01:37:22,990 --> 01:37:24,960 [Anklet Jingle] 1324 01:37:28,311 --> 01:37:29,872 [Drum Music] 1325 01:37:32,503 --> 01:37:40,344 *Divine chant invoking ancestor spirits* "Glow glow my divine" 1326 01:37:40,424 --> 01:37:51,761 "Sixteen beautiful ones glow glow" 1327 01:37:54,094 --> 01:38:00,814 "Glow glow my divine under this sky" 1328 01:38:01,315 --> 01:38:02,985 [Growls] 1329 01:38:20,705 --> 01:38:24,469 "Red gossamer, sacred gossamer" 1330 01:38:24,549 --> 01:38:26,969 "Eternal gossamer" 1331 01:38:27,049 --> 01:38:31,674 "Sacred gossamer, My gossamer" 1332 01:38:34,972 --> 01:38:37,535 "A gossamer woven across hundreds of generations" 1333 01:38:37,615 --> 01:38:41,344 "A gossamer created by my ancestors" 1334 01:38:42,021 --> 01:38:44,372 "A gossamer drenching of Malayan's (tribe) blood" 1335 01:38:44,452 --> 01:38:48,636 "Ripped and ragged gossamer" 1336 01:38:49,108 --> 01:38:50,844 "The gossamer of the man from north" [fire crackling] 1337 01:38:50,924 --> 01:38:53,841 "gossamer alive with heartbeats" 1338 01:38:53,921 --> 01:38:56,241 "My gossamer" 1339 01:38:56,321 --> 01:38:58,219 "Sing" 1340 01:38:58,956 --> 01:39:00,636 "Dance" 1341 01:39:01,405 --> 01:39:03,511 "Wrapped around me" 1342 01:39:03,735 --> 01:39:05,469 "Gossamer...Gossamer" 1343 01:39:06,168 --> 01:39:08,019 "Gossamer...Gossamer" 1344 01:39:08,099 --> 01:39:09,228 [Growls] 1345 01:39:13,406 --> 01:39:15,950 "In that cove where creepers snake around" 1346 01:39:16,030 --> 01:39:20,388 "Where red sandal used to burn" 1347 01:39:20,468 --> 01:39:23,038 "Where demigods faltered" 1348 01:39:23,118 --> 01:39:25,641 "In the mouth of erupting fire" [Anklet Jingle] 1349 01:39:25,721 --> 01:39:27,719 "You will glow" "I will glow" 1350 01:39:27,799 --> 01:39:30,508 "My way above will be ablaze" 1351 01:39:30,820 --> 01:39:33,453 "My way beyond will be ablaze" 1352 01:39:34,945 --> 01:39:38,333 "Blaze inside my eyes" "Blaze in my words" 1353 01:39:38,413 --> 01:39:41,927 "Blaze inside my eyes" "Blaze in my words" 1354 01:39:42,007 --> 01:39:44,395 "Burn Burn Burn" 1355 01:39:44,475 --> 01:39:46,027 "Burn" 1356 01:39:46,107 --> 01:39:47,665 [fire crackling] 1357 01:39:50,132 --> 01:39:51,383 [poignant music] 1358 01:39:51,463 --> 01:39:54,430 "First son of earth (My father)" 1359 01:39:54,510 --> 01:39:56,433 "Your first element" 1360 01:39:56,513 --> 01:40:01,183 "Invoking you to burn inside every atom in me My father..." 1361 01:40:01,263 --> 01:40:03,444 "Moksh (Freedom from death) to you" "Moksh to me" 1362 01:40:03,567 --> 01:40:04,956 "Erupt" 1363 01:40:05,036 --> 01:40:06,521 "Erupt" 1364 01:40:06,601 --> 01:40:09,328 "Burn...Burn..." 1365 01:40:09,408 --> 01:40:11,541 Raman... 1366 01:40:11,621 --> 01:40:12,678 [fire crackling] 1367 01:40:14,699 --> 01:40:15,836 Raman... 1368 01:40:16,613 --> 01:40:18,005 [fire crackling] 1369 01:40:20,084 --> 01:40:21,166 Raman... 1370 01:40:21,246 --> 01:40:22,039 [grunts] 1371 01:40:23,803 --> 01:40:25,155 Raman... 1372 01:40:35,655 --> 01:40:37,102 Raman... 1373 01:41:09,510 --> 01:41:10,723 [Wild sound] 1374 01:41:29,688 --> 01:41:31,936 [breathes heavily] 1375 01:41:40,683 --> 01:41:42,047 [phone keypad clacking] 1376 01:41:42,501 --> 01:41:43,549 Shit! 1377 01:41:45,860 --> 01:41:46,924 Raman... 1378 01:41:49,417 --> 01:41:50,265 [grunts] 1379 01:41:50,392 --> 01:41:51,392 [Anklet Jingle] 1380 01:42:17,092 --> 01:42:18,232 Raman... 1381 01:42:19,299 --> 01:42:20,452 Raman... 1382 01:42:24,408 --> 01:42:25,792 [phone vibrates] 1383 01:42:34,271 --> 01:42:35,360 Listen to me 1384 01:42:35,440 --> 01:42:37,219 Leave the island immediately. 1385 01:42:37,299 --> 01:42:39,136 Listen to me very carefully. 1386 01:42:39,216 --> 01:42:43,969 Stop all your investigations and leave the island 1387 01:42:44,402 --> 01:42:47,421 I repeat Do not WORSHIP it 1388 01:42:47,544 --> 01:42:49,131 Do not light a lamp 1389 01:42:49,211 --> 01:42:52,264 Kunjambu's spirit reincarnates with worship. 1390 01:42:52,344 --> 01:42:54,035 What you're dealing with is a trickster. 1391 01:42:54,115 --> 01:42:55,438 A deadly trickster... 1392 01:42:55,518 --> 01:42:57,386 with enormous power. 1393 01:42:57,466 --> 01:42:59,477 Stop the car. 1394 01:43:05,378 --> 01:43:06,338 [car break screeches] 1395 01:43:36,717 --> 01:43:38,419 [water flushes] 1396 01:43:57,393 --> 01:43:58,498 Come... 1397 01:43:59,308 --> 01:44:01,003 Raman, come... 1398 01:44:02,852 --> 01:44:04,369 [ominous music] 1399 01:44:09,897 --> 01:44:12,799 Raman...come... 1400 01:44:22,799 --> 01:44:24,146 [dramatic music] 1401 01:44:38,721 --> 01:44:40,758 [car engine starts] 1402 01:45:00,786 --> 01:45:01,924 Raman, 1403 01:45:03,157 --> 01:45:04,341 let's go home. 1404 01:45:07,591 --> 01:45:08,591 Let's go home! 1405 01:45:24,567 --> 01:45:25,809 [car break screeches] 1406 01:45:28,685 --> 01:45:30,400 [suspenseful music] 1407 01:45:45,263 --> 01:45:47,078 [water splashes] 1408 01:45:55,342 --> 01:45:56,692 At the moment of death, 1409 01:45:56,772 --> 01:46:00,302 the soul slips free and time unravels in reverse 1410 01:46:00,577 --> 01:46:05,594 Raman drifted, weightless, through the hush between now and forever 1411 01:46:05,674 --> 01:46:07,136 But Raman was not alone. 1412 01:46:07,216 --> 01:46:12,427 He tried to end it drag Kunjambu's cursed spirit with him. 1413 01:46:12,507 --> 01:46:15,213 Tried to drag it with him into the unknown. 1414 01:46:15,482 --> 01:46:17,705 Kunjambu sought no mercy only a witness. 1415 01:46:17,785 --> 01:46:23,048 To reveal the betrayal, not by gods, Of how men butchered the gods 1416 01:46:23,128 --> 01:46:27,052 This was not the end. It was the beginning. 1417 01:46:27,402 --> 01:46:28,675 To be continued... 1418 01:46:29,626 --> 01:46:30,925 [water splashes] 1419 01:46:57,395 --> 01:46:59,123 [dramatic music] 95608

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.