Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,355 --> 00:00:26,736
The MONSTER of Crater Lake!
2
00:01:25,210 --> 00:01:25,836
Doc!
3
00:01:25,877 --> 00:01:28,672
Doc, you'll never believe
what I've discovered!
4
00:01:28,797 --> 00:01:32,051
- Sit down. - I can't.
Susan is waiting for us.
5
00:01:33,593 --> 00:01:35,054
What's it all about?
6
00:01:35,095 --> 00:01:37,573
There's no time to explain. Let's go,
Doc, you've got to see this!
7
00:01:37,597 --> 00:01:41,602
I wish your discoveries were
at better times, for a change.
8
00:01:41,851 --> 00:01:45,314
You always bother me,
sometimes it's not possible!
9
00:01:52,112 --> 00:01:55,908
ALTA PERK MINE Archaeological site
UNIVERSITY 00:02:09.688
And if we leave this for another time
10
00:02:09,712 --> 00:02:11,398
- This is very important, Doc. Come on!
11
00:02:11,422 --> 00:02:14,235
- Doctor, I've been waiting for you
- Will it take long?
12
00:02:14,259 --> 00:02:16,345
Come on, you want to know?
13
00:02:36,865 --> 00:02:40,828
You know, Doc, before it was a
mine, it was an Indian cave.
14
00:02:40,869 --> 00:02:43,589
We ended up in a new tunnel, which I
believe will confirm...
15
00:02:43,621 --> 00:02:47,334
all the legends
we've heard about this place.
16
00:02:58,469 --> 00:03:01,849
- How far is it?
- We're almost there, Doc.
17
00:03:05,643 --> 00:03:07,771
That's it, he's there.
18
00:03:08,980 --> 00:03:12,151
- What is it? - Look, look closely.
19
00:03:13,985 --> 00:03:15,946
I can't believe it.
20
00:03:15,987 --> 00:03:18,949
Cave paintings! How old
years old do you think they are?
21
00:03:18,990 --> 00:03:21,535
We think they date back at least
thousands of years old.
22
00:03:21,576 --> 00:03:23,287
I can't believe it...
23
00:03:23,995 --> 00:03:26,498
Couldn't you have waited
until tomorrow morning?
24
00:03:26,539 --> 00:03:28,876
That's not all. Check it out.
25
00:03:29,584 --> 00:03:34,423
I don't understand. I see men
fighting a big animal.
26
00:03:36,424 --> 00:03:38,344
- A dinosaur. - That's right!
27
00:03:38,384 --> 00:03:40,596
But dinosaurs were
extinct before man...
28
00:03:40,637 --> 00:03:43,265
That's what I've always believed.
But this is the formal proof...
29
00:03:43,306 --> 00:03:47,019
that some, at least,
have survived until the time of man.
30
00:03:55,485 --> 00:03:58,589
A large fireball has just fallen
somewhere near the lake.
31
00:03:58,613 --> 00:04:01,659
I don't know what that is. It's better to
warn the rangers.
32
00:04:01,699 --> 00:04:04,662
10-4, Steve. We'll go there.
33
00:04:04,702 --> 00:04:06,121
10-4.
34
00:04:08,081 --> 00:04:10,042
What's that?
35
00:04:10,124 --> 00:04:12,086
Get out! Get out!
36
00:05:06,806 --> 00:05:08,934
Here's car 4.
37
00:05:08,975 --> 00:05:10,561
Go ahead, car 4.
38
00:05:10,601 --> 00:05:13,038
Sorry to wake you, Jessie,
but I'm a little worried...
39
00:05:13,062 --> 00:05:15,566
about the request I made a month ago.
40
00:05:15,606 --> 00:05:19,862
Sorry, Steve, but you don't live
next door, old boy.
41
00:05:19,902 --> 00:05:23,532
The helicopter is in dry dock with
problems.
42
00:05:23,573 --> 00:05:26,677
We'll put it to work and you'll
will have it in a week, okay?
43
00:05:26,701 --> 00:05:28,287
10-4, Jess.
44
00:05:29,746 --> 00:05:31,457
If you need me, guys...
45
00:05:31,497 --> 00:05:35,085
I'll be at 10-7 and then
at the pinewood cafรฉ.
46
00:05:35,126 --> 00:05:37,338
10-4, see you later.
47
00:05:37,378 --> 00:05:39,965
welcome to crater lake
48
00:06:32,058 --> 00:06:35,062
Hello, Dora. Can you
fill up, please?
49
00:06:35,645 --> 00:06:36,980
Give me a coffee too.
50
00:06:37,021 --> 00:06:38,607
Hey! Steve!
51
00:06:39,023 --> 00:06:41,652
- Hi, Doc. - Come here.
52
00:06:44,570 --> 00:06:46,740
- Are you all right, boys? - Sheriff...
53
00:06:46,781 --> 00:06:49,868
- How are you?
- Are you at breakfast?
54
00:06:49,909 --> 00:06:52,054
This is the first time I've
in civilian clothes in weeks.
55
00:06:52,078 --> 00:06:54,873
- Are you off duty?
- I'm not so lucky.
56
00:06:54,914 --> 00:06:57,167
I promised Dan and Susan
to take them on my boat.
57
00:06:57,208 --> 00:07:00,129
They want to dive to
try to locate the meteorite.
58
00:07:00,294 --> 00:07:02,339
- Doc? - Yes, please.
59
00:07:02,547 --> 00:07:04,133
- Tell me how much.
- That's fine, thank you.
60
00:07:04,173 --> 00:07:05,426
Thank you.
61
00:07:05,550 --> 00:07:07,970
They're a lot of trouble for
over a piece of rock.
62
00:07:08,010 --> 00:07:09,388
For a paleontologist...
63
00:07:09,429 --> 00:07:12,724
is better than finding
treasure at the end of a rainbow.
64
00:07:13,015 --> 00:07:15,894
Personally, I would
preferred to go somewhere else.
65
00:07:15,935 --> 00:07:17,815
You should be happy
that it fell there.
66
00:07:17,854 --> 00:07:21,942
If it had fallen into the forest, we
would have had a big fire here.
67
00:07:21,983 --> 00:07:23,152
It's true.
68
00:07:23,192 --> 00:07:25,612
- Did you really see it? - Did I see it?
69
00:07:25,653 --> 00:07:29,950
I was driving along the lake.
I thought a 747 had crashed.
70
00:07:31,909 --> 00:07:35,038
I have to go, Doc.
if you came with me?
71
00:07:35,163 --> 00:07:38,125
- Come on, you never go anywhere.
- OK.
72
00:07:38,166 --> 00:07:40,544
- Can I have a coffee? - With pleasure.
73
00:07:44,589 --> 00:07:46,758
- Goodbye, Dora. - Bye, Doc.
74
00:07:54,223 --> 00:07:56,852
- Hi, Steve. - Hi, Susan. Hi, Dan.
75
00:07:56,893 --> 00:07:58,645
Give it to me.
76
00:08:01,981 --> 00:08:03,400
Leave it to me.
77
00:08:04,859 --> 00:08:06,528
Come on, Dan.
78
00:08:06,861 --> 00:08:08,030
Slowly
79
00:08:08,070 --> 00:08:09,865
- Can you hold it? - Yes!
80
00:08:11,574 --> 00:08:14,203
Dan, do you think
there's anything left of this rock?
81
00:08:14,243 --> 00:08:15,037
Let's see.
82
00:08:15,077 --> 00:08:17,664
This meteorite is important
to them, Steve.
83
00:08:17,705 --> 00:08:21,793
I'm worried about the cave. A
The university could withdraw its support.
84
00:08:21,834 --> 00:08:26,048
Do you think they'll hold off, with
such an important discovery at stake?
85
00:08:26,088 --> 00:08:29,218
Not if they understand the importance
of this day for science.
86
00:08:29,258 --> 00:08:31,595
Two rare findings in 24 hours...
87
00:08:31,636 --> 00:08:34,097
must satisfy the
Foundation for months.
88
00:08:34,138 --> 00:08:36,742
I'm very relieved that
no one was hurt last night.
89
00:08:36,766 --> 00:08:38,560
OK, shall we?
90
00:08:39,143 --> 00:08:42,439
- Doc, will you untie it? - Yes!
91
00:10:20,995 --> 00:10:22,873
I think we'll find him here.
92
00:10:22,913 --> 00:10:25,542
- Doc, can you give me a hand? - Yes!
93
00:10:26,167 --> 00:10:28,312
Doc was telling me that
this fall is not very common.
94
00:10:28,336 --> 00:10:31,632
Meteorites usually disintegrate
when they enter the Earth's atmosphere.
95
00:10:31,672 --> 00:10:35,052
Very few fragments
reach the ground, if any.
96
00:10:35,092 --> 00:10:36,970
How deep do you estimate the depth here?
97
00:10:37,011 --> 00:10:38,764
Between 120 and 180 meters.
98
00:10:38,804 --> 00:10:40,724
We're going to dive for
about fifteen minutes.
99
00:10:40,765 --> 00:10:42,225
OK.
100
00:10:56,906 --> 00:11:00,327
You need to see my freezer.
It looks like a fish market.
101
00:11:00,368 --> 00:11:02,162
It's important for one of these evenings.
102
00:11:02,203 --> 00:11:04,956
Bar or trout? Customer's choice!
103
00:11:04,997 --> 00:11:07,876
Speaking of fish, Dan
seems to be upset about something.
104
00:11:07,917 --> 00:11:10,629
Yes, he's still upset
about last night.
105
00:11:11,128 --> 00:11:13,298
He found ancient cave paintings.
106
00:11:13,339 --> 00:11:16,510
But I'm afraid this meteorite
could ruin your discovery.
107
00:11:16,550 --> 00:11:19,221
But he must try again
back to the cave.
108
00:11:19,261 --> 00:11:21,640
It's very important.
109
00:11:22,181 --> 00:11:24,059
Why doesn't he let it go?
110
00:11:25,101 --> 00:11:26,436
Dedication.
111
00:11:26,477 --> 00:11:30,148
Almost every museum in the country
has one of his artifacts.
112
00:11:30,481 --> 00:11:33,985
I know he may seem a bit
zealous, but it's good that he is.
113
00:11:34,026 --> 00:11:36,363
I still don't understand
Susan saw in him.
114
00:11:36,404 --> 00:11:38,448
Apparently, a lot of things.
115
00:11:38,489 --> 00:11:40,283
Your work is important.
116
00:11:40,324 --> 00:11:44,454
If they can go back to the cave
and save what I saw last night...
117
00:11:44,495 --> 00:11:47,457
the scientific community will have to
have to revise a lot of their theories.
118
00:11:47,498 --> 00:11:49,000
What do you mean?
119
00:11:49,291 --> 00:11:51,753
Well, Steve...
120
00:11:51,794 --> 00:11:55,173
I think Dan will be happy
to talk about it himself.
121
00:11:57,216 --> 00:11:58,719
Here they are.
122
00:12:10,479 --> 00:12:12,566
It's just below us,
about 150 meters.
123
00:12:12,606 --> 00:12:16,903
It's still burning. The water should
be about 30ยฐC in this whole area.
124
00:12:16,944 --> 00:12:19,114
We were close to roasting
in our suits.
125
00:12:19,155 --> 00:12:21,825
- So what now?
- We have to let it cool down.
126
00:12:21,866 --> 00:12:24,703
It will take weeks before
he can get out of the lake.
127
00:15:29,011 --> 00:15:30,805
Sheriff's office, this is Hanson.
128
00:15:32,765 --> 00:15:34,643
What did you see?
129
00:15:36,810 --> 00:15:38,730
Where did you see that?
130
00:15:39,688 --> 00:15:41,107
In the lake?
131
00:15:56,622 --> 00:15:59,417
ME: 25 - FLIES: 2
132
00:16:02,378 --> 00:16:05,256
I'm sure there is
a logical explanation.
133
00:16:09,760 --> 00:16:13,098
Leave me your name and a number
where I can call you.
134
00:16:13,138 --> 00:16:15,698
I'll look into it and get back to you.
135
00:16:19,395 --> 00:16:21,189
Yes, I wrote it down, yes.
136
00:16:21,230 --> 00:16:22,524
That's it.
137
00:16:22,815 --> 00:16:25,735
Thanks for calling. Goodbye.
138
00:16:28,404 --> 00:16:30,865
Next time, it'll be little green men.
139
00:16:53,012 --> 00:16:54,931
Sheriff's office, this is Hanson.
140
00:16:55,431 --> 00:16:57,517
Mr. Ferguson, how are you?
141
00:16:58,767 --> 00:17:00,145
What?
142
00:17:01,311 --> 00:17:02,731
How many heads?
143
00:17:04,356 --> 00:17:06,026
I'm coming soon.
144
00:17:06,066 --> 00:17:08,528
Yes, sir. Goodbye, sir.
145
00:17:23,500 --> 00:17:26,755
This is where I locked it.
You can take a look.
146
00:17:26,795 --> 00:17:29,257
But I don't know what you'll find.
147
00:17:29,298 --> 00:17:33,178
I've looked everywhere.
This bull isn't on the ranch.
148
00:17:33,218 --> 00:17:34,612
Were you in town when it happened?
149
00:17:34,636 --> 00:17:36,489
It certainly happened
at this point, Steve.
150
00:17:36,513 --> 00:17:38,783
If I had been here, I would have
heard what was going on.
151
00:17:38,807 --> 00:17:41,227
This bull would have fought
like a handsome devil...
152
00:17:41,268 --> 00:17:43,438
if someone had tried to get him out.
153
00:17:43,479 --> 00:17:46,316
- Is this bull all that's missing?
- If that's all?
154
00:17:46,356 --> 00:17:49,527
Do you have any idea of the price
I paid for this bull?
155
00:17:49,568 --> 00:17:52,572
Do you think they could be cattle rustlers?
156
00:17:52,613 --> 00:17:54,324
It's possible.
157
00:17:54,364 --> 00:17:55,717
I'm going to make a
Crescent City...
158
00:17:55,741 --> 00:17:58,328
and see the road coming down from the mountain.
159
00:17:58,368 --> 00:18:01,247
The Breeders' Association and
you, Mr. Ferguson
160
00:18:01,288 --> 00:18:03,683
know that cattle rustling is still
a problem in the region.
161
00:18:03,707 --> 00:18:06,836
But I don't see anyone going
this way to steal your bull.
162
00:18:06,877 --> 00:18:09,339
I hope you can help me.
163
00:18:33,737 --> 00:18:36,074
Are these boats for rent?
164
00:18:36,115 --> 00:18:39,077
- That's what the sign says, right?
- How much?
165
00:18:39,368 --> 00:18:41,246
Let's see...
166
00:18:42,287 --> 00:18:45,375
Fifteen for the boat, plus five for
a motor, if you don't want to row.
167
00:18:45,415 --> 00:18:46,167
Arnie?
168
00:18:46,208 --> 00:18:48,670
We don't have any more engines,
they're all broken.
169
00:18:49,878 --> 00:18:51,881
Twenty dollars for the boat,
paid in advance.
170
00:18:51,922 --> 00:18:54,801
Twenty dollars? Are you
kidding me?
171
00:18:54,842 --> 00:18:56,219
Take it or leave it, sir.
172
00:18:56,260 --> 00:18:59,681
But you see that the competition
doesn't offer much today.
173
00:19:01,348 --> 00:19:03,268
- I'll take it. - Thank you, sir.
174
00:19:03,308 --> 00:19:05,979
Mitch, get out of here! We
just rented the boat.
175
00:19:06,019 --> 00:19:08,940
This little bather is
ready to take a dip.
176
00:19:18,991 --> 00:19:20,702
It's the best of the lot, sir.
177
00:19:20,742 --> 00:19:23,138
We brought a lot of
in this little bather.
178
00:19:23,162 --> 00:19:25,290
Yes, and a lot of them, in my opinion.
179
00:19:25,330 --> 00:19:27,959
But it seems I have no choice.
180
00:19:28,000 --> 00:19:30,503
To try it out and adopt it.
181
00:19:44,391 --> 00:19:46,269
A bit susceptible, no?
182
00:19:46,393 --> 00:19:49,814
You know how these city guys are.
They always find a fault.
183
00:19:49,855 --> 00:19:53,443
Undoubtedly, a senior executive who
would like to be a chef.
184
00:19:53,483 --> 00:19:56,237
Hey, Arnie, why don't you
not tell this guy...
185
00:19:56,278 --> 00:19:59,365
we haven't pulled a fish out of these
waters for more than two months?
186
00:19:59,615 --> 00:20:03,094
Listen, you idiot. This guy doesn't know
where to put all his money.
187
00:20:03,118 --> 00:20:04,746
I feel it for miles.
188
00:20:04,786 --> 00:20:08,374
And I know of two who will sink
if they don't rent their boats.
189
00:20:08,415 --> 00:20:10,560
He doesn't know that fishing
isn't worth it around here.
190
00:20:10,584 --> 00:20:12,795
If you don't say anything, he'll
think it was a bad day.
191
00:20:12,836 --> 00:20:15,006
Can you choose, sausage?
192
00:20:15,047 --> 00:20:16,382
Yes...
193
00:20:16,423 --> 00:20:19,010
I don't like it, Arnie. It doesn't
doesn't seem right to me.
194
00:20:19,051 --> 00:20:22,722
Just fix the boats. I am
responsible for thinking.
195
00:20:23,472 --> 00:20:27,185
Hey! Don't forget to bring
back my boat by 6 o'clock!
196
00:20:27,434 --> 00:20:28,978
Our boat!
197
00:22:03,947 --> 00:22:06,701
Hey! Mitch! Tie.
198
00:22:10,120 --> 00:22:11,539
Listen...
199
00:22:11,580 --> 00:22:15,168
If you don't repair these engines,
we'll just make circles in the water.
200
00:22:15,375 --> 00:22:17,712
My arms will loosen.
201
00:22:17,753 --> 00:22:19,088
Do you see that oar?
202
00:22:19,129 --> 00:22:22,717
You're lucky I'm dead, otherwise
otherwise I'd smash it over your head.
203
00:22:30,557 --> 00:22:31,976
Arnie?
204
00:22:32,893 --> 00:22:35,396
That guy has been missing
for a long time.
205
00:22:35,479 --> 00:22:38,816
He's insistent, he won't
come back before dark.
206
00:22:38,857 --> 00:22:42,737
Besides, if he's not back by 6
hours, it will cost you an extra 5 dollars.
207
00:22:42,778 --> 00:22:45,156
I should have charged him twice as much.
208
00:22:45,197 --> 00:22:47,283
What time is it?
209
00:22:51,661 --> 00:22:53,873
It's half past five.
210
00:22:53,955 --> 00:22:57,085
Another 30 minutes and we'll have
extra for beer tonight.
211
00:22:57,125 --> 00:23:00,004
Well, get to work. No
I'm not supposed to do everything here.
212
00:23:00,045 --> 00:23:02,590
Since when do you do anything?
213
00:23:02,631 --> 00:23:05,218
I'm tired. I'm going to repair
the engines tomorrow.
214
00:23:07,010 --> 00:23:08,763
Hey! Arnie, look.
215
00:23:08,845 --> 00:23:11,933
This is the boat we rented
for the guy this morning.
216
00:23:11,973 --> 00:23:14,185
He doesn't seem to be in it.
217
00:23:35,705 --> 00:23:38,584
- What happened? - I don't know.
218
00:23:38,625 --> 00:23:41,671
I think we should go and see Doc.
219
00:23:41,711 --> 00:23:44,882
We're going to need it, if
it's not already too late.
220
00:23:45,757 --> 00:23:47,593
I'm going to be sick.
221
00:24:38,768 --> 00:24:40,688
I came as soon as I was called.
222
00:24:40,729 --> 00:24:42,857
It looks like a fisherman got lost in the lake.
223
00:24:42,898 --> 00:24:44,066
Really?
224
00:24:44,107 --> 00:24:45,568
Watch this.
225
00:24:47,110 --> 00:24:49,697
That's a lot for a man who would have gone fishing.
226
00:24:49,738 --> 00:24:50,781
That's right.
227
00:24:50,822 --> 00:24:52,575
What do Mitch and Arnie say?
228
00:24:52,616 --> 00:24:54,827
They say they saw the boat adrift.
229
00:24:54,868 --> 00:24:56,829
They went to pick him up and...
230
00:24:57,078 --> 00:24:58,498
Here.
231
00:24:59,164 --> 00:25:01,250
What do you think, Doc?
232
00:25:02,751 --> 00:25:05,755
Did you find him exactly as he is?
No trace of the man?
233
00:25:05,795 --> 00:25:07,632
That's the truth, Sheriff.
234
00:25:07,756 --> 00:25:10,092
He returned home
like a carrier pigeon.
235
00:25:10,133 --> 00:25:13,638
The wind was coming from the east this afternoon,
so there's no mystery.
236
00:25:13,678 --> 00:25:16,015
We think so.
237
00:25:16,056 --> 00:25:17,642
Did you see or hear anything?
238
00:25:17,682 --> 00:25:21,521
Sheriff, the lake is big, it could
have fallen in several kilometers from here.
239
00:25:22,395 --> 00:25:24,982
Okay, let's start looking in the lake.
240
00:25:25,190 --> 00:25:27,902
I'm going to get my boat and
I'll get it here.
241
00:25:27,943 --> 00:25:30,947
- What happened, according to you?
- I'd like to know.
242
00:25:30,987 --> 00:25:33,115
There is a possible answer.
243
00:25:33,156 --> 00:25:35,660
A head wound,
sometimes bleeds a lot.
244
00:25:36,076 --> 00:25:39,038
He could have fallen into
water, hitting his head...
245
00:25:39,079 --> 00:25:41,624
and lose all that
blood trying to get on top.
246
00:25:42,332 --> 00:25:45,419
- But I'm sure of one thing.
- What's that, Doc?
247
00:25:45,460 --> 00:25:47,271
Our chances of
find him alive are not...
248
00:25:47,295 --> 00:25:49,090
not very good.
249
00:25:50,799 --> 00:25:53,386
We spent half the night
looking for this guy.
250
00:25:53,969 --> 00:25:56,347
This is a big lake, Jessie.
251
00:25:57,430 --> 00:26:01,394
Let's keep looking. Sooner or
sooner or later, it will rise to the surface.
252
00:26:02,310 --> 00:26:03,729
OK.
253
00:26:03,770 --> 00:26:06,232
We'll remember. Yes, goodbye.
254
00:26:12,237 --> 00:26:14,782
Another three hours to get to Las Vegas.
255
00:26:15,073 --> 00:26:16,450
Impressive.
256
00:26:18,702 --> 00:26:20,288
Isn't that a long time?
257
00:26:20,328 --> 00:26:21,789
No, I...
258
00:26:22,247 --> 00:26:24,208
I'm tired.
259
00:26:24,958 --> 00:26:26,460
Really?
260
00:26:27,043 --> 00:26:30,006
Come on, my love, admit it.
What's wrong?
261
00:26:31,464 --> 00:26:34,176
It's about our show in Las Vegas.
262
00:26:36,136 --> 00:26:39,724
I hope you're not going to repeat
your performance in Los Angeles.
263
00:26:39,764 --> 00:26:43,060
- Is that it? - Yes, that's it!
264
00:26:43,893 --> 00:26:46,814
You came on stage drunk.
Ross, who isn't really...
265
00:26:46,855 --> 00:26:50,401
Professional? Not even healthy?
Yes, I recognize that.
266
00:26:50,859 --> 00:26:53,195
I said I'll try to stop
and I meant it.
267
00:26:54,070 --> 00:26:56,866
I can be a bit grumpy for a while.
268
00:26:58,283 --> 00:27:00,161
But it'll be better then.
269
00:27:01,953 --> 00:27:04,790
By the way, I've
our number a bit.
270
00:27:05,832 --> 00:27:09,629
Not the box with the swords! I'm not
while you're drinking.
271
00:27:26,770 --> 00:27:28,814
Well, what's that?
272
00:27:31,274 --> 00:27:34,070
You won't fail now.
273
00:27:34,486 --> 00:27:35,863
Let's go.
274
00:27:52,212 --> 00:27:55,383
You know, if she
were English...
275
00:27:55,423 --> 00:27:57,301
that wouldn't have happened.
276
00:27:57,425 --> 00:27:59,261
Don't be angry.
277
00:27:59,427 --> 00:28:03,474
This is not a big problem.
There should be a mechanic in the area.
278
00:28:06,976 --> 00:28:08,062
Arnie?
279
00:28:08,103 --> 00:28:12,108
You're a good painter.
But do you want to know?
280
00:28:12,982 --> 00:28:15,778
You're terrible at spelling.
281
00:28:16,277 --> 00:28:17,405
Watch this!
282
00:28:17,445 --> 00:28:21,033
Everyone knows that "bait"
is spelled I S C A.
283
00:28:23,159 --> 00:28:25,371
Do you think anyone will notice?
284
00:28:29,499 --> 00:28:32,539
ARNIE and Mitch - boats for rent
285
00:28:39,008 --> 00:28:41,637
I have the impression that
the thermostat is dead.
286
00:28:42,846 --> 00:28:44,765
The engine overheated.
287
00:28:47,267 --> 00:28:49,937
I won't be able to touch it
before a few hours.
288
00:28:49,978 --> 00:28:53,357
Oh no. Is there a place
to go while we wait?
289
00:28:53,398 --> 00:28:56,610
There's not much excitement
in a place like this.
290
00:28:57,026 --> 00:28:59,447
There's a cafรฉ in the
of pine trees up there.
291
00:28:59,487 --> 00:29:01,907
But I have no
way to get there.
292
00:29:01,948 --> 00:29:03,951
My wife took the van.
293
00:29:03,992 --> 00:29:06,078
And on foot, it's too far.
294
00:29:06,286 --> 00:29:10,249
If you go to the lake to
take a boat trip?
295
00:29:11,291 --> 00:29:13,377
It's a very beautiful lake...
296
00:29:13,418 --> 00:29:15,421
at night, by the light of the moon.
297
00:29:15,587 --> 00:29:18,215
Thanks, that's a good idea.
298
00:29:18,339 --> 00:29:20,259
Come on, darling, you heard the gentleman.
299
00:29:20,300 --> 00:29:21,802
Thank you.
300
00:29:52,457 --> 00:29:55,586
Mitch, tonight is the big night.
I can feel it.
301
00:29:55,627 --> 00:29:58,798
- I'm going to ask Dora to dance. - Oh! Yes.
302
00:29:59,047 --> 00:30:02,259
"She's beautiful, Arnie, that's for sure -.
The most beautiful woman I've ever seen.
303
00:30:03,134 --> 00:30:05,471
I see you've put
your dancing shoes.
304
00:30:07,222 --> 00:30:09,308
I'd miss this dance for nothing.
305
00:30:09,349 --> 00:30:12,186
- Have you repaired the engine?
- Yes, I fixed it, Arnie.
306
00:30:12,227 --> 00:30:13,813
Except...
307
00:30:14,521 --> 00:30:17,691
I can't figure out
where this thing goes.
308
00:30:20,652 --> 00:30:22,238
Does he really walk like that?
309
00:30:22,278 --> 00:30:23,572
Oh yes!
310
00:30:24,405 --> 00:30:26,367
So don't worry.
311
00:30:27,075 --> 00:30:28,994
On the way to the ball!
312
00:30:52,433 --> 00:30:54,395
- Ready? - Ready.
313
00:31:03,111 --> 00:31:05,072
He was walking, Arnie.
314
00:31:05,280 --> 00:31:07,074
Well then...
315
00:31:24,465 --> 00:31:25,384
All right!
316
00:31:25,425 --> 00:31:28,888
- Do you want to go back to the car?
- I'm fine!
317
00:31:29,596 --> 00:31:31,015
There!
318
00:31:31,472 --> 00:31:32,558
Believe me...
319
00:31:32,599 --> 00:31:35,202
If you dismantle another engine, you'd better
better know what you're doing.
320
00:31:35,226 --> 00:31:37,396
It's not my fault if you
threw the piece in the water.
321
00:31:37,437 --> 00:31:41,191
- You said it was useless!
- Yes, he called without her.
322
00:31:41,232 --> 00:31:43,002
I can't do anything if you
don't know how to start an engine.
323
00:31:43,026 --> 00:31:45,613
I don't want to walk before
dancing with Dora tonight.
324
00:31:45,653 --> 00:31:49,617
I'd like to rent a boat for an hour.
I want to do a little trick.
325
00:31:49,657 --> 00:31:51,285
Well, I don't know.
326
00:31:51,326 --> 00:31:53,704
- I offer 25 dollars.
- Arnie, I don't think...
327
00:31:53,745 --> 00:31:56,624
Twenty-five dollars? Sir, you
just found a boat.
328
00:31:56,664 --> 00:31:58,375
And what about Dora?
329
00:31:59,334 --> 00:32:00,210
Good.
330
00:32:00,251 --> 00:32:02,880
- Do you know how to make it work?
- Of course I do.
331
00:32:03,046 --> 00:32:04,256
- Good. - Good.
332
00:32:19,187 --> 00:32:20,397
Arnie...
333
00:32:20,688 --> 00:32:22,608
My shoes hurt.
334
00:32:47,048 --> 00:32:50,010
You're full of shit!
335
00:32:50,134 --> 00:32:51,720
Garbage!
336
00:32:51,761 --> 00:32:54,640
Everyone will have left
when we arrive...
337
00:32:54,681 --> 00:32:57,893
after enjoying a
free tour of the lake.
338
00:32:58,768 --> 00:32:59,770
You know...
339
00:32:59,811 --> 00:33:03,232
If you don't shut your mouth,
I'll break your ribs.
340
00:33:03,272 --> 00:33:06,402
You can't abuse me like
as if I were a dirty little dog.
341
00:33:43,479 --> 00:33:45,607
So that's what you want to play?
342
00:33:45,648 --> 00:33:47,234
You and your big mouth!
343
00:33:47,275 --> 00:33:49,570
I'm glad you
stop cackling.
344
00:33:49,610 --> 00:33:53,157
You're so clever, aren't you?
You think of everything.
345
00:33:53,197 --> 00:33:56,618
You always abuse me, but you have
the brain of a clam!
346
00:33:56,659 --> 00:33:59,121
What's that? Who do you think you are, shrimp?
347
00:33:59,162 --> 00:34:01,498
I'll finish you off!
348
00:34:01,539 --> 00:34:03,292
A clam, me?
349
00:34:46,334 --> 00:34:48,587
All right, all right.
350
00:34:49,587 --> 00:34:52,049
What if we discussed all this?
351
00:34:52,090 --> 00:34:53,884
Debate.
352
00:35:04,477 --> 00:35:07,314
Is that so? You'll see!
353
00:35:32,839 --> 00:35:35,509
- Oh my God!
- Arnie, what's happening to you?
354
00:35:36,467 --> 00:35:37,803
Check it out!
355
00:35:39,929 --> 00:35:40,722
Sir...
356
00:35:40,763 --> 00:35:43,767
This is the guy
we rented the boat this morning.
357
00:35:43,808 --> 00:35:45,894
What's left of him?
358
00:36:14,505 --> 00:36:17,676
I want you to go back to
your cabin and stay there.
359
00:36:17,925 --> 00:36:19,887
And don't go to the lake, understand?
360
00:36:19,927 --> 00:36:22,014
I'll take that to Doc.
361
00:36:22,054 --> 00:36:24,600
And you two, no trip,
that I know where you are.
362
00:36:24,640 --> 00:36:26,101
- Is that clear? - Yes.
363
00:36:26,142 --> 00:36:29,438
- And get out of the water. - Yes, Sheriff.
364
00:36:52,001 --> 00:36:53,879
Stop fighting.
365
00:36:53,920 --> 00:36:56,548
And don't rent any more boats
until further notice.
366
00:37:03,554 --> 00:37:06,516
He's right. E
that couple at the lake?
367
00:37:08,559 --> 00:37:10,312
We're in trouble.
368
00:37:10,353 --> 00:37:12,481
It's better to pick them up with another boat.
369
00:37:12,563 --> 00:37:14,816
Shit, Arnie! Didn't you hear
what the sheriff said?
370
00:37:14,857 --> 00:37:17,903
"Don't go to the lake!"
Do you want more trouble?
371
00:37:17,944 --> 00:37:19,363
I listened.
372
00:37:19,403 --> 00:37:22,824
But do you want to explain to Steve
if he comes back before them?
373
00:37:22,865 --> 00:37:24,593
He's going to throw us into
prison so deep...
374
00:37:24,617 --> 00:37:27,663
you'll need a gun to
send us breakfast!
375
00:37:27,703 --> 00:37:29,373
Let's go.
376
00:37:52,520 --> 00:37:54,856
You know, Paula, what
really changes us.
377
00:37:55,856 --> 00:37:58,277
Moonlight on a beautiful lake.
378
00:37:59,485 --> 00:38:01,905
This is not a prefabricated illusion.
379
00:38:02,863 --> 00:38:05,117
That's wonderful.
380
00:38:05,741 --> 00:38:07,494
And so peaceful.
381
00:38:08,786 --> 00:38:10,956
Look at all those stars.
382
00:38:11,914 --> 00:38:14,334
I've never seen so many.
383
00:38:15,501 --> 00:38:17,170
I love you.
384
00:38:24,844 --> 00:38:26,430
What was that all about?
385
00:38:27,430 --> 00:38:30,809
I don't know. A bird or... a fish or...
386
00:38:31,851 --> 00:38:33,437
something else.
387
00:38:39,650 --> 00:38:40,819
What was that?
388
00:38:40,860 --> 00:38:43,405
I don't care and I'm not
stay to find out.
389
00:39:41,504 --> 00:39:42,672
That...
390
00:39:44,840 --> 00:39:47,636
What happened? Where am I?
391
00:39:47,676 --> 00:39:49,971
Oh, Ross, thank you, God!
392
00:39:50,596 --> 00:39:52,182
Are you all right?
393
00:39:53,057 --> 00:39:55,852
You were unconscious for so long.
394
00:39:56,185 --> 00:39:58,313
I didn't dare move you.
395
00:39:59,855 --> 00:40:01,942
There was something.
396
00:40:02,400 --> 00:40:04,152
I couldn't see him.
397
00:40:04,193 --> 00:40:05,946
But it's noisy.
398
00:40:05,986 --> 00:40:09,324
Oh, Ross, I was so scared.
399
00:40:10,199 --> 00:40:13,328
Everything's fine, darling, stay calm.
400
00:40:13,702 --> 00:40:16,540
We're safe for now.
401
00:40:20,668 --> 00:40:22,003
Ross!
402
00:40:22,753 --> 00:40:24,131
Ross!
403
00:40:27,633 --> 00:40:29,261
Get down! Hurry up!
404
00:42:10,027 --> 00:42:14,115
DRINKS
405
00:42:20,037 --> 00:42:21,831
Your receipt.
406
00:42:24,166 --> 00:42:25,252
- Thank you. - Thank you.
407
00:42:25,292 --> 00:42:27,837
- Good night to you. - Good night to you too.
408
00:42:35,427 --> 00:42:36,805
Hello.
409
00:42:55,364 --> 00:42:56,992
How much is that?
410
00:42:59,660 --> 00:43:01,454
4.75.
411
00:43:01,829 --> 00:43:03,790
With the tax.
412
00:43:04,748 --> 00:43:07,002
Ah! That's too much! This is
the third time this month!
413
00:43:07,042 --> 00:43:09,754
Can't you find a bank?
414
00:43:53,213 --> 00:43:54,299
So?
415
00:43:54,340 --> 00:43:56,968
Do you have an answer? O
happened to him?
416
00:43:57,092 --> 00:43:58,762
It's going to sound crazy...
417
00:43:58,802 --> 00:44:01,222
but those wounds were
caused by teeth.
418
00:44:01,263 --> 00:44:05,226
Teeth? Was it
by a bear or a cougar?
419
00:44:05,267 --> 00:44:07,228
This is precisely what is insane.
420
00:44:07,269 --> 00:44:10,273
No animal matches these brands.
421
00:44:10,564 --> 00:44:13,026
I'd never seen anything like it.
422
00:44:13,233 --> 00:44:17,030
Are you sure he didn't stop
on the shore and a bear fell on him?
423
00:44:17,154 --> 00:44:18,948
I'm sure of it.
424
00:44:19,281 --> 00:44:22,118
What happened was in the lake.
425
00:44:22,159 --> 00:44:24,663
- In the lake? - That's it.
426
00:44:25,162 --> 00:44:28,083
I took a sample of fluid from the wounds.
427
00:44:28,540 --> 00:44:32,921
He has a type of bacteria
that I've never seen before.
428
00:44:34,380 --> 00:44:37,509
You're the doctor. What do you conclude?
429
00:44:38,300 --> 00:44:40,095
I don't know.
430
00:44:43,305 --> 00:44:46,935
You know, Doc, before
Ferguson were attacked, and now this.
431
00:44:46,975 --> 00:44:49,020
What's happening in this lake?
432
00:44:49,478 --> 00:44:51,272
I'd like to know.
433
00:44:57,194 --> 00:45:00,048
While we don't know exactly what
is the problem with this? I suggest...
434
00:45:00,072 --> 00:45:03,076
to tell all the residents
to stay away from the lake.
435
00:45:06,495 --> 00:45:09,332
How long ago did the meteorite fall?
436
00:45:09,373 --> 00:45:11,501
About six months.
437
00:45:11,542 --> 00:45:14,421
Why? Could
there be a connection?
438
00:45:14,461 --> 00:45:18,299
It's possible. Everything seems to have
started right now.
439
00:45:18,340 --> 00:45:19,926
Fishing has become bad.
440
00:45:19,967 --> 00:45:24,305
Animals, birds: we no longer see
around the lake for weeks.
441
00:45:24,471 --> 00:45:27,851
What's in the lake, Steve?
has devoured the fish.
442
00:45:27,891 --> 00:45:31,229
The wildlife
sensed something abnormal.
443
00:45:32,187 --> 00:45:35,525
- It can only be that. - I don't know.
444
00:45:36,191 --> 00:45:39,154
I'm sure there is
a connection with the meteorite.
445
00:45:40,863 --> 00:45:42,198
Steve.
446
00:45:42,823 --> 00:45:46,953
I think that for the moment, we have to
keep that to ourselves.
447
00:45:47,995 --> 00:45:52,083
OK. But you know, Doc, that I
I'm going to have this on my back.
448
00:45:52,332 --> 00:45:56,379
I'll warn everyone around the lake,
hoping you're wrong.
449
00:45:56,420 --> 00:45:58,381
I hope so too.
450
00:46:35,375 --> 00:46:36,711
Shit!
451
00:46:37,294 --> 00:46:39,631
These idiots destroyed my boat!
452
00:46:39,671 --> 00:46:42,050
We had just taken care of him.
453
00:46:42,800 --> 00:46:45,553
Sir, this will cost you your skin!
454
00:46:45,594 --> 00:46:48,556
Calm down, Arnie. I think he's hurt.
455
00:46:55,687 --> 00:46:57,982
What happened? Are you all right?
456
00:46:59,233 --> 00:47:01,569
Arnie, bring the canteen.
457
00:47:09,576 --> 00:47:12,747
Don't empty it. What's going on?
is happening?
458
00:47:16,250 --> 00:47:17,877
Are you all right?
459
00:47:18,377 --> 00:47:20,296
Arnie, we have to take them back.
460
00:47:21,338 --> 00:47:22,841
Sir...
461
00:47:23,340 --> 00:47:24,968
What happened?
462
00:47:25,092 --> 00:47:27,637
- Come, come, come. - Don't!
463
00:47:28,011 --> 00:47:30,223
Come on, it'll be all right.
464
00:47:55,205 --> 00:47:57,584
I can't wait to hear
your explanation of this.
465
00:47:57,624 --> 00:47:59,435
Frankly, Sheriff, we don't
know what happened.
466
00:47:59,459 --> 00:48:01,963
They're the same as when we
found them. Right, Mitch?
467
00:48:02,004 --> 00:48:05,758
That's the truth, Steve. They
gave no explanation.
468
00:48:06,258 --> 00:48:07,635
Whose boat is it?
469
00:48:07,676 --> 00:48:09,137
- It's my boat. - Our boat.
470
00:48:09,177 --> 00:48:10,680
Did they steal it?
471
00:48:10,721 --> 00:48:13,683
- No, but...
- So you rented it from them?
472
00:48:14,224 --> 00:48:15,143
Yes, but...
473
00:48:15,183 --> 00:48:17,979
Clearly, the communication was not
well received among us...
474
00:48:18,020 --> 00:48:21,207
when we talk about your boats. Mitch,
look at me when I talk to you.
475
00:48:21,231 --> 00:48:22,901
So, I'll say it one more time...
476
00:48:22,941 --> 00:48:25,695
and very precisely to understand me.
477
00:48:25,736 --> 00:48:28,948
Don't rent a boat.
Don't go on the lake.
478
00:48:28,989 --> 00:48:32,452
Don't go out at night! If I
catch you in... Arnie?
479
00:48:32,492 --> 00:48:34,429
If I catch you, less than
three meters from the shore...
480
00:48:34,453 --> 00:48:37,457
I'll take you away with handcuffs on your wrists.
Is that clear?
481
00:48:37,497 --> 00:48:38,875
Yes, Steve.
482
00:48:38,916 --> 00:48:40,501
What happened, according to you?
483
00:48:40,542 --> 00:48:42,812
If I knew what was happening
here, I wouldn't stay here...
484
00:48:42,836 --> 00:48:46,049
to argue with two idiots. I was
was going to be at the lake to take care of this!
485
00:48:50,052 --> 00:48:53,848
I've never seen him in fireworks.
Better soak your beard.
486
00:48:55,015 --> 00:48:57,477
He told her not to rent boats.
487
00:48:57,517 --> 00:49:00,146
But you always know more
than everyone else, huh?
488
00:49:00,437 --> 00:49:01,898
Sausage!
489
00:49:21,708 --> 00:49:25,004
Arnie, you can only think of one
your next bottle.
490
00:49:25,462 --> 00:49:26,798
No
491
00:49:27,255 --> 00:49:30,051
Sometimes I think about it, what
what you're going to do next.
492
00:49:34,304 --> 00:49:38,977
We're up to our necks in molasses and
you only think beer and wine.
493
00:49:40,227 --> 00:49:44,107
Arnie, you have to do something
or we'll lose our business.
494
00:49:44,314 --> 00:49:48,403
We haven't even earned enough money
in recent months to pay the rent.
495
00:49:49,277 --> 00:49:51,531
And with everything that's happened...
496
00:49:51,571 --> 00:49:55,118
we'll be lucky if someone
still rents a boat.
497
00:50:03,542 --> 00:50:05,545
I mean it!
498
00:50:11,425 --> 00:50:13,720
Arnie, you have to think of something.
499
00:50:14,678 --> 00:50:17,515
I stuff my shoes with
newspapers for so long...
500
00:50:17,556 --> 00:50:20,852
that my feet know more
news than my head.
501
00:50:20,892 --> 00:50:25,398
Did you hear what the sheriff said?
He gave us the order to close.
502
00:50:25,731 --> 00:50:28,401
To get my boats out of the water.
503
00:50:28,442 --> 00:50:30,778
- Our boats! - Our boats...
504
00:50:30,819 --> 00:50:34,866
In any case, if you want to
change your mind, don't worry.
505
00:50:34,906 --> 00:50:37,827
But in the meantime, I intend to
get drunk to death.
506
00:50:38,618 --> 00:50:40,413
You're nothing.
507
00:50:43,707 --> 00:50:46,586
No, I'm just drunk.
508
00:50:46,710 --> 00:50:49,338
But tomorrow, I will certainly be zero.
509
00:50:49,713 --> 00:50:52,592
Life always seems bad
when I'm sober.
510
00:50:53,675 --> 00:50:55,887
So much so that I'm drunk.
511
00:51:18,658 --> 00:51:22,205
Over here! Now you come here too.
512
00:51:29,211 --> 00:51:31,506
Come on, you need to walk.
513
00:52:16,883 --> 00:52:20,346
Isn't that better than
worrying about renting boats?
514
00:52:22,013 --> 00:52:24,851
Yes. Another sip?
515
00:52:24,891 --> 00:52:26,144
Of course.
516
00:52:36,361 --> 00:52:39,323
Arnie? Do you know where we are?
517
00:52:41,449 --> 00:52:42,702
Of course.
518
00:52:43,493 --> 00:52:44,996
In the forest.
519
00:52:51,751 --> 00:52:54,088
I hope we'll be able to come back.
520
00:52:54,337 --> 00:52:57,633
Don't worry about it,
I know where we are.
521
00:52:57,799 --> 00:52:59,552
The house is there.
522
00:53:03,305 --> 00:53:04,765
No... wait...
523
00:53:09,686 --> 00:53:11,731
Follow me.
524
00:53:15,942 --> 00:53:18,654
Are you sure this is the right direction?
525
00:53:20,530 --> 00:53:22,992
I told him not to worry.
526
00:53:25,327 --> 00:53:26,746
Another sip?
527
00:53:46,348 --> 00:53:47,767
Arnie?
528
00:53:48,683 --> 00:53:51,771
What do you think happened
to all these people?
529
00:53:53,396 --> 00:53:55,107
I don't want to think about it.
530
00:53:56,566 --> 00:53:58,861
And what will happen to us?
531
00:54:00,487 --> 00:54:02,365
Stop talking about it.
532
00:54:04,115 --> 00:54:05,660
Arnie?
533
00:54:06,868 --> 00:54:08,788
I think I'm scared.
534
00:54:10,080 --> 00:54:13,251
What do you mean, why
are you afraid?
535
00:54:13,875 --> 00:54:17,922
What if there's something in the lake that eats people?
536
00:54:17,963 --> 00:54:19,632
What, for example?
537
00:54:19,923 --> 00:54:22,843
A kind of monster.
538
00:54:22,884 --> 00:54:24,512
A monster?
539
00:56:15,538 --> 00:56:16,791
Stop!
540
01:00:30,043 --> 01:00:32,338
Hello, Doc? It's Steve.
541
01:00:32,420 --> 01:00:35,466
Listen, I had a strange
this afternoon.
542
01:00:35,506 --> 01:00:38,385
A bandit tried to turn me
into an ornament on the wall.
543
01:00:38,468 --> 01:00:40,929
I have no idea why.
544
01:00:40,970 --> 01:00:43,182
But it's not the strangest thing.
545
01:00:43,306 --> 01:00:45,726
I ran to the lake and we exchanged fire.
546
01:00:45,767 --> 01:00:48,103
I pushed him and he fell into the water.
547
01:00:48,311 --> 01:00:52,024
When I arrived at the scene,
there was no sign of him.
548
01:00:52,065 --> 01:00:54,943
As well as a large pool of blood.
549
01:00:55,443 --> 01:00:57,237
That's it.
550
01:00:58,154 --> 01:01:01,950
I end up believing that there is some
truth in what you told me.
551
01:01:01,991 --> 01:01:05,871
I want to go through this lake
with a fine-tooth comb, and now.
552
01:01:06,913 --> 01:01:11,251
I know it's dark, but I
need answers, and quickly.
553
01:01:13,336 --> 01:01:15,005
Thanks, Doc.
554
01:01:15,171 --> 01:01:17,508
I'll be there as soon as I can.
555
01:01:17,799 --> 01:01:19,802
Well, goodbye.
556
01:03:37,063 --> 01:03:38,524
Call us!
557
01:04:22,149 --> 01:04:23,149
Doc, I saw it!
558
01:04:23,192 --> 01:04:25,612
You won't believe it, I've never
seen anything like this in my life.
559
01:04:25,653 --> 01:04:28,365
It's like a giant alligator, with
fins instead of legs!
560
01:04:28,406 --> 01:04:31,660
- Where was he?
- Where we found Fuller's head.
561
01:04:31,701 --> 01:04:33,203
Lord! I tremble like a leaf.
562
01:04:33,244 --> 01:04:35,706
- Calm down...
- Calm down how? He almost devoured me!
563
01:04:35,746 --> 01:04:38,267
Doc, get in the car. I need
a witness and it's going to be you.
564
01:04:38,291 --> 01:04:39,626
OK.
565
01:04:44,589 --> 01:04:46,884
He was there, Doc, as
as big as a house.
566
01:04:48,718 --> 01:04:50,304
Watch this.
567
01:04:53,055 --> 01:04:55,142
That's it!
568
01:04:55,433 --> 01:04:58,604
Whatever it was, it seems
he went back to the lake.
569
01:04:59,437 --> 01:05:01,231
Do you think you hurt him?
570
01:05:01,355 --> 01:05:04,568
I was so eager to
escape that I'm not sure.
571
01:05:14,493 --> 01:05:18,874
Steve, we are facing something that
defies all the laws of nature.
572
01:05:20,166 --> 01:05:21,960
You have a camera in your car, don't you?
573
01:05:22,001 --> 01:05:23,420
Of course.
574
01:05:23,628 --> 01:05:27,341
Go and get it and we'll
take a picture of it.
575
01:05:27,465 --> 01:05:28,967
OK.
576
01:05:29,008 --> 01:05:30,568
- Will you be all right? - Yes, thank you.
577
01:05:30,593 --> 01:05:33,055
Well, I'm going back.
578
01:05:57,954 --> 01:05:59,581
Do you see that?
579
01:05:59,747 --> 01:06:01,541
Yes, but what is it?
580
01:06:01,582 --> 01:06:05,212
Who will believe me when
when I myself don't understand?
581
01:06:05,252 --> 01:06:08,632
Dan could, and he would know
impression.
582
01:06:08,673 --> 01:06:11,176
It would be better to let you see
this right away, Doc.
583
01:06:11,217 --> 01:06:13,887
It left a funny impression on me.
584
01:06:31,112 --> 01:06:34,074
Well, what do you think, Dan?
585
01:06:34,407 --> 01:06:38,203
You make me walk, guys.
You've got to be kidding.
586
01:06:39,620 --> 01:06:43,917
- That's a joke, right?
- We'd like to.
587
01:06:44,500 --> 01:06:46,420
But this footprint is real.
588
01:06:46,460 --> 01:06:49,506
And the animal that left her is alive and well.
589
01:06:49,547 --> 01:06:51,133
Alive?
590
01:06:51,215 --> 01:06:54,428
You say this mark was
made by a live animal?
591
01:06:54,468 --> 01:06:56,346
If he wasn't there, I
wouldn't have spent five bullets...
592
01:06:56,387 --> 01:06:58,432
in the most
mirage I've ever seen.
593
01:06:58,472 --> 01:07:00,934
Tell me exactly what you saw.
594
01:07:01,851 --> 01:07:04,521
I was driving along the
lake, when I heard a noise.
595
01:07:04,562 --> 01:07:07,482
I stopped and went down to check.
596
01:07:07,523 --> 01:07:09,860
I walked towards the water...
597
01:07:09,900 --> 01:07:12,821
and this beast came out
out of the lake to attack me.
598
01:07:12,903 --> 01:07:15,115
She had a long neck...
599
01:07:15,322 --> 01:07:17,868
Shit, I especially saw
your teeth and your eyes!
600
01:07:17,908 --> 01:07:20,620
- Calm down, Steve. - And your paws, but...
601
01:07:22,496 --> 01:07:24,458
She had fins.
602
01:07:24,790 --> 01:07:27,753
They were like paws, but not completely.
603
01:07:27,793 --> 01:07:31,631
She was crawling
on the ground like a seal.
604
01:07:31,756 --> 01:07:34,426
But it looked like a lizard.
605
01:07:34,467 --> 01:07:36,928
How big do you think it is?
606
01:07:37,928 --> 01:07:40,932
Dan, I didn't really
had time to measure it.
607
01:07:41,515 --> 01:07:43,977
I'd say about 15 to
20 meters long.
608
01:07:44,310 --> 01:07:47,564
I emptied my revolver into her,
but without any visible effect.
609
01:07:47,605 --> 01:07:51,193
She continued to advance on me. I have
have never been so scared in my life.
610
01:07:51,233 --> 01:07:55,614
If I hadn't taken my
car, I wouldn't be here now.
611
01:07:56,197 --> 01:07:57,199
It's incredible.
612
01:07:57,239 --> 01:08:01,203
What you describe sounds to me like
an aquatic dinosaur.
613
01:08:01,243 --> 01:08:02,788
A dinosaur?
614
01:08:02,828 --> 01:08:06,875
Well, one of you is going to tell me
what we're dealing with?
615
01:08:07,208 --> 01:08:10,504
It looks like a living dinosaur.
616
01:08:10,878 --> 01:08:14,925
Fossils of creatures
of this species have been found around the lake.
617
01:08:15,549 --> 01:08:19,179
Doc, it's fantastic. You know
know what that means?
618
01:08:19,220 --> 01:08:21,531
These cave paintings could
be authentic proof...
619
01:08:21,555 --> 01:08:25,727
the existence of these creatures
at the time of the first men.
620
01:08:25,893 --> 01:08:29,523
But yours must necessarily
come from a fertilized egg.
621
01:08:32,858 --> 01:08:34,277
Shit!
622
01:08:34,527 --> 01:08:36,863
I don't know what the connection is...
623
01:08:37,363 --> 01:08:39,299
but I think it's
related to the meteorite...
624
01:08:39,323 --> 01:08:41,159
that fell into the lake many months ago.
625
01:08:41,200 --> 01:08:43,662
That's what almost served me
as a meal.
626
01:08:45,246 --> 01:08:48,041
Steve, it's so amazing!
627
01:08:50,751 --> 01:08:53,463
But, you know, there...
628
01:08:53,504 --> 01:08:57,717
in the almost frozen mud of the lake,
there could be a fertilized egg.
629
01:08:57,758 --> 01:09:00,512
The meteorite fell into the lake.
630
01:09:00,553 --> 01:09:05,433
She heated the water and mud,
creating a natural incubator.
631
01:09:05,724 --> 01:09:08,395
Dan, I think it's possible.
632
01:09:08,435 --> 01:09:10,897
A living plesiosaur!
633
01:09:10,938 --> 01:09:14,693
It hatched from an egg as a result
of an unlikely accident.
634
01:09:14,733 --> 01:09:16,695
Whatever it is, we have
it in our hands.
635
01:09:16,777 --> 01:09:18,697
How are we going to kill him?
636
01:09:19,613 --> 01:09:21,992
Wait a minute, why should he be killed?
637
01:09:22,032 --> 01:09:25,453
Dan, they're asking
about Fuller.
638
01:09:25,494 --> 01:09:29,124
Do you know he was a senator? We don't know
know what he was doing here.
639
01:09:29,165 --> 01:09:31,751
Next time it's the FBI
will knock on my door.
640
01:09:31,792 --> 01:09:33,712
Cattle have disappeared,
people have disappeared.
641
01:09:33,752 --> 01:09:35,505
My phone is ringing constantly.
642
01:09:35,546 --> 01:09:37,549
We've been stifling this
case for a long time.
643
01:09:37,590 --> 01:09:39,426
I'm going to ask for outside help.
644
01:09:39,508 --> 01:09:41,219
Wait, Steve.
645
01:09:41,260 --> 01:09:44,681
Let's think before we
acting without being prepared.
646
01:09:44,763 --> 01:09:47,267
I think we have to keep it a secret.
647
01:09:47,349 --> 01:09:50,437
Do you know how many people would
here to hear about something like this?
648
01:09:50,519 --> 01:09:52,647
The whole state would be here.
649
01:09:52,688 --> 01:09:54,941
And then you'd have a
real problem on your hands.
650
01:09:54,982 --> 01:09:57,402
He's right, Steve.
Don't take this risk.
651
01:09:57,443 --> 01:10:00,030
What are we going to do, Doc?
ask him to be quiet...
652
01:10:00,070 --> 01:10:02,032
or put a collar on him?
653
01:10:02,489 --> 01:10:04,201
We could evacuate the lake.
654
01:10:04,241 --> 01:10:06,203
This creature cannot
harm people...
655
01:10:06,243 --> 01:10:09,331
if people stay a reasonable
reasonable distance from the water.
656
01:10:09,371 --> 01:10:12,250
This will give us time to
figure out a way to capture it.
657
01:10:12,291 --> 01:10:13,501
To capture him?
658
01:10:13,542 --> 01:10:16,755
Have you lost your mind? Have you
want to take this beast alive?
659
01:10:16,837 --> 01:10:21,051
Steve, you're a living animal
from the prehistoric era.
660
01:10:21,091 --> 01:10:24,179
Are you aware of its importance
to the scientific community?
661
01:10:24,220 --> 01:10:26,473
I don't care about the
scientific community!
662
01:10:26,513 --> 01:10:28,600
Well, I did! And you're not going to kill him like that!
663
01:10:28,641 --> 01:10:30,685
This is an important discovery.
664
01:10:30,726 --> 01:10:32,486
I can't believe
what I'm hearing.
665
01:10:32,519 --> 01:10:35,357
We are facing a monster
that devours everything it sees...
666
01:10:35,397 --> 01:10:37,567
and you want to capture him alive?
667
01:10:37,608 --> 01:10:38,777
Listen, Steve...
668
01:10:38,817 --> 01:10:40,879
I know you think about the
safety of the inhabitants.
669
01:10:40,903 --> 01:10:43,657
- And how! - And you're right.
670
01:10:43,697 --> 01:10:47,118
But Dan is also right. We can
guarantee everyone's safety...
671
01:10:47,159 --> 01:10:50,497
keeping this great
scientific discovery.
672
01:10:50,537 --> 01:10:53,833
And how do you intend to
perform this prestidigitation?
673
01:10:56,460 --> 01:10:57,671
Well?
674
01:10:57,920 --> 01:10:59,339
Susan?
675
01:11:00,589 --> 01:11:02,133
I don't know.
676
01:11:02,591 --> 01:11:04,611
It will be necessary to
way to control it.
677
01:11:04,635 --> 01:11:06,554
Oh, it's incredible!
678
01:11:06,595 --> 01:11:09,266
I'll tell you: I have a
big aquarium at home.
679
01:11:09,306 --> 01:11:11,601
- I'll put it at your disposal.
- An aquarium!
680
01:11:11,642 --> 01:11:15,230
A tank of... What about Bay Wolf?
It's a natural reservoir...
681
01:11:15,271 --> 01:11:18,984
surrounded by high walls, with a
narrow ravine to enter and exit.
682
01:11:19,024 --> 01:11:21,987
The creature probably ate
everything edible in the lake.
683
01:11:22,027 --> 01:11:25,407
I can mention other things
she put on her menu.
684
01:11:25,698 --> 01:11:28,493
We could hold it inside.
685
01:11:28,534 --> 01:11:31,329
We can take him there with
deer carcasses, then...
686
01:11:31,370 --> 01:11:33,623
blow up the passage once
inside.
687
01:11:33,664 --> 01:11:35,750
It could work.
688
01:11:38,168 --> 01:11:39,671
Steve.
689
01:11:40,713 --> 01:11:42,549
It's worth a try.
690
01:11:42,798 --> 01:11:45,302
Doc, whose side are you on?
691
01:11:50,180 --> 01:11:51,641
OK.
692
01:11:52,599 --> 01:11:55,520
I'll give it twenty-four hours.
Then I'll ask for help.
693
01:11:55,561 --> 01:11:59,941
My first priority is to save
human lives, not sea snakes.
694
01:12:00,149 --> 01:12:02,902
Gather everyone in the cafรฉ.
695
01:12:02,943 --> 01:12:05,989
Dan, pray that I can
keep everything a secret.
696
01:13:25,234 --> 01:13:28,571
Please, all of you!
Listen for a minute.
697
01:13:28,612 --> 01:13:32,075
I know it's hard to
believe you heard today.
698
01:13:32,116 --> 01:13:35,120
I wouldn't believe it if I hadn't
seen it with my own eyes.
699
01:13:35,160 --> 01:13:38,123
But Doc and Dan have a plan to
try to capture this beast.
700
01:13:38,163 --> 01:13:41,626
To capture him? Will you let him
make a home in the lake?
701
01:13:41,667 --> 01:13:46,506
I say, kill! And it's now that
you have to do it, you hear?
702
01:14:57,826 --> 01:14:59,287
Sir!
703
01:15:10,714 --> 01:15:14,427
If you try to kill her, there will be
loss of life in the operation.
704
01:15:14,676 --> 01:15:16,638
Give Dan and me a chance.
705
01:15:18,096 --> 01:15:20,266
Give us a chance!
706
01:15:24,061 --> 01:15:25,605
Listen...
707
01:15:26,146 --> 01:15:28,525
Listen to what he has to say!
708
01:15:28,649 --> 01:15:31,736
This creature can only cover
small distances outside the lake.
709
01:15:31,777 --> 01:15:34,113
You are safe.
710
01:15:34,154 --> 01:15:38,201
Just a minute, all of you! You talk about
about killing the golden goose.
711
01:15:38,242 --> 01:15:40,954
I could be wrong, but I've never heard...
712
01:15:40,994 --> 01:15:44,082
of someone who would have a
dinosaur in his private pool.
713
01:15:44,122 --> 01:15:46,668
Think of the dollars
people would pay to see it.
714
01:15:46,708 --> 01:15:49,212
I say: let's let
Dan and the sheriff catch him.
715
01:15:49,253 --> 01:15:52,549
Arnie is right. This beast has already
ruined our fishing business.
716
01:15:52,589 --> 01:15:55,468
It would be fair
she brings us money.
717
01:15:58,971 --> 01:16:00,515
Stand back, please!
718
01:16:01,014 --> 01:16:02,767
Let me through!
719
01:16:02,808 --> 01:16:04,519
Let me through.
720
01:16:05,352 --> 01:16:06,980
Ben, are you all right?
721
01:16:07,020 --> 01:16:08,998
Nancy, my bag is in the car.
Go and get it, quickly!
722
01:16:09,022 --> 01:16:10,191
Yes, Doctor.
723
01:16:10,232 --> 01:16:12,735
- What happened? - Sheriff...
724
01:16:13,068 --> 01:16:14,946
There is a kind of monster.
725
01:16:14,987 --> 01:16:16,781
Kill him!
726
01:16:16,822 --> 01:16:19,325
I've never seen that.
727
01:16:19,950 --> 01:16:23,746
We'd better stop before
someone takes away our livelihood.
728
01:16:23,870 --> 01:16:26,165
All right. Come on, Dan.
729
01:17:04,995 --> 01:17:06,080
Sir!
730
01:17:06,121 --> 01:17:07,540
Oh! Dan!
731
01:17:30,812 --> 01:17:32,231
What are we going to do?
732
01:17:32,272 --> 01:17:34,525
We have to find a way to kill him.
733
01:17:35,025 --> 01:17:38,029
You can't do that.
This beast is worth a fortune!
734
01:17:38,070 --> 01:17:41,074
He's right, Steve, we can't
we can't afford to kill him.
735
01:17:41,281 --> 01:17:43,034
You're crazy.
736
01:17:44,451 --> 01:17:46,245
Stay here!
737
01:17:57,130 --> 01:18:01,052
I don't know about you, friends. But I will
will protect my interests.
738
01:18:02,010 --> 01:18:04,430
Arnie, you stupid idiot! Come back!
739
01:18:04,471 --> 01:18:08,559
Mitch, for God's sake! No
come on, you could get hurt!
740
01:18:11,395 --> 01:18:13,314
Steve, don't move!
741
01:18:13,355 --> 01:18:16,526
This damned monster is a
and I don't want him dead.
742
01:18:16,566 --> 01:18:19,862
Idiot! Don't you see that you
can't save him now?
743
01:18:20,195 --> 01:18:22,448
Either we kill him or he breaks free!
744
01:18:48,557 --> 01:18:51,436
Damn, what have I gotten myself into?
745
01:18:51,476 --> 01:18:53,563
I'm getting out of here fast.
746
01:19:00,152 --> 01:19:01,529
Arnie!
747
01:19:03,238 --> 01:19:04,615
Arnie!
748
01:21:56,494 --> 01:21:58,414
Our boats, Arnie.
749
01:21:59,372 --> 01:22:00,958
Our boats.
750
01:22:27,567 --> 01:22:29,320
Go to hell, Arnie.
53468
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.