All language subtitles for The Penguin Lessons 2025 1080p AMZN WEB-DL DDP 5.1 H.264-BYNDR-Chinese-simplified
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,830 --> 00:00:39,831
(庇隆)
2
00:00:57,599 --> 00:00:59,476
{\an8}(基辛格滚出阿根廷)
3
00:01:26,003 --> 00:01:30,883
(改编自真实事件)
4
00:01:33,385 --> 00:01:37,556
(蒙托内罗游击队
在与法西斯混蛋斗争)
5
00:01:37,639 --> 00:01:39,391
(阿根廷 布宜诺斯艾利斯 1976年)
6
00:02:02,080 --> 00:02:03,081
看着点
7
00:02:31,235 --> 00:02:32,778
我是新来的英语老师
8
00:03:13,694 --> 00:03:14,695
米切尔老师
9
00:03:17,990 --> 00:03:18,991
行李就不用管了
10
00:03:19,074 --> 00:03:20,409
我们会送到您的住处
11
00:03:21,618 --> 00:03:24,121
-米“歇”尔
-巴克尔先生
12
00:03:24,204 --> 00:03:25,914
圣乔治学院欢迎你
13
00:03:27,124 --> 00:03:30,878
我是校长蒂莫西·巴克尔
大家叫我蒂姆巴克
14
00:03:31,545 --> 00:03:33,505
-我的姓是米切尔
-好吧
15
00:03:33,589 --> 00:03:34,798
坐飞机过来时顺利吗?
16
00:03:35,632 --> 00:03:37,092
还好 风平浪静
17
00:03:37,176 --> 00:03:38,468
没发生爆炸
18
00:03:39,136 --> 00:03:41,138
是的 我在办公室
听到了刚才的爆炸声
19
00:03:41,638 --> 00:03:42,931
我猜又是一颗炸弹
20
00:03:43,015 --> 00:03:46,018
-又是?
-是的 阿根廷陷入了混乱
21
00:03:46,101 --> 00:03:48,187
一场军事政变即将来临
22
00:03:49,146 --> 00:03:52,065
我们想把你安顿在乔叟楼里
23
00:03:52,149 --> 00:03:53,150
跟我来吧
24
00:03:55,235 --> 00:03:58,906
革命派别无数
25
00:03:58,989 --> 00:04:01,366
因此 军方的镇压行动没什么效果
26
00:04:01,450 --> 00:04:04,119
街头骚乱频频 经济情况直线下降
27
00:04:04,203 --> 00:04:05,871
政府正在失去控制
28
00:04:05,954 --> 00:04:07,206
真是多事之秋
29
00:04:08,207 --> 00:04:10,501
“别让混蛋们将你压迫到无力反抗”
30
00:04:11,543 --> 00:04:13,545
-你说什么?
-我在外面的墙上
31
00:04:13,629 --> 00:04:15,964
看到的涂鸦 不重要
32
00:04:16,507 --> 00:04:19,510
我们尽量
将这一切隔绝在外 知道吗?
33
00:04:19,593 --> 00:04:20,844
对于政治
34
00:04:20,928 --> 00:04:23,388
圣乔治学院尽量“两耳不闻窗外事”
35
00:04:23,889 --> 00:04:26,308
很多有钱人家都把儿子送来这里
36
00:04:27,184 --> 00:04:28,268
-明白吗?
-明白
37
00:04:29,144 --> 00:04:30,270
好极了
38
00:04:30,354 --> 00:04:33,857
我们邀请发得这么晚
你却应邀而来 真是感谢
39
00:04:33,941 --> 00:04:35,359
时势如此
40
00:04:35,442 --> 00:04:37,986
像你这样的英语老师真是不可多得
41
00:04:38,070 --> 00:04:41,114
总之 我还没看过你的简历
42
00:04:41,198 --> 00:04:42,366
你最近都在哪里教书?
43
00:04:43,116 --> 00:04:44,493
我之前一直在厄瓜多尔教书
44
00:04:44,576 --> 00:04:47,454
再之前是委内瑞拉和巴西
45
00:04:47,538 --> 00:04:49,414
再之前是芝加哥
46
00:04:49,498 --> 00:04:51,500
所以我是逐渐“南”行
47
00:04:52,793 --> 00:04:53,919
南方的南 不是困难的难
48
00:04:55,420 --> 00:04:56,588
确实
49
00:04:56,672 --> 00:04:59,174
你住这里 23号房
50
00:04:59,716 --> 00:05:02,177
不准大声播放音乐
不准吸烟 不准养宠物
51
00:05:02,261 --> 00:05:04,096
规定都说明白了 我先行告辞
52
00:05:04,179 --> 00:05:08,642
16时30分 我们在公共休息室开会
53
00:05:09,268 --> 00:05:11,645
别迟到 我个人讨厌迟到
54
00:05:12,688 --> 00:05:13,689
欢迎
55
00:06:08,660 --> 00:06:11,455
你不应该那样偷偷靠近我
56
00:06:11,955 --> 00:06:13,665
我说了好几次“你好”
57
00:06:13,749 --> 00:06:16,084
你得大声说 我才听得到
58
00:06:16,168 --> 00:06:19,379
-绝对是我的错
-没错 就是你的错
59
00:06:20,005 --> 00:06:21,465
刚才那句你倒是听到了
60
00:06:23,133 --> 00:06:24,468
你丈夫一定对你言听计从
61
00:06:24,968 --> 00:06:27,638
-不 他已经不在了
-不是你杀的吧?
62
00:06:27,721 --> 00:06:28,889
不是 是癌症
63
00:06:29,806 --> 00:06:32,267
好吧 我深感遗憾
64
00:06:35,604 --> 00:06:37,606
欢迎 圣乔治学院欢迎你们
65
00:06:58,335 --> 00:07:00,879
你是米切尔对吗?我是塔皮奥
66
00:07:00,963 --> 00:07:02,256
物理老师 从芬兰来的
67
00:07:03,966 --> 00:07:06,802
芬兰语 意思是天气真好
这个词有很多变音符号
68
00:07:09,179 --> 00:07:12,140
-抱歉 我们是室友吗?
-不是
69
00:07:12,224 --> 00:07:14,059
那你怎么直接就跑进我房间了?
70
00:07:14,142 --> 00:07:15,602
我只是想跟你示好
71
00:07:15,686 --> 00:07:16,687
好吧
72
00:07:19,273 --> 00:07:20,774
-你的房间有露台
-对
73
00:07:20,858 --> 00:07:22,526
也许我们可以在这里开派对
74
00:07:25,320 --> 00:07:26,530
你有伏特加吗?
75
00:07:30,117 --> 00:07:32,286
厨房的边上有瓶杜松子酒
76
00:07:32,369 --> 00:07:33,620
请便
77
00:07:33,704 --> 00:07:34,872
杜松子酒
78
00:07:35,497 --> 00:07:36,540
那好吧
79
00:07:40,836 --> 00:07:41,837
所以 这里的学生
80
00:07:41,920 --> 00:07:44,089
娇生惯养 养尊处优
81
00:07:45,132 --> 00:07:47,801
蒂姆巴克校长认为自己是拿破仑
82
00:07:49,636 --> 00:07:50,971
他刚才对我很和善
83
00:07:51,054 --> 00:07:52,890
有些人有两面性
84
00:07:53,432 --> 00:07:56,518
对某些人来说
就连约瑟夫·门格勒也是个好医生
85
00:07:57,853 --> 00:07:59,188
事实上 他不就住在本地区吗?
86
00:07:59,605 --> 00:08:01,148
是的 第二次世界大战后
87
00:08:01,231 --> 00:08:02,608
很多纳粹分子
88
00:08:02,691 --> 00:08:04,276
都移民到了这个地区
89
00:08:04,359 --> 00:08:05,444
不太好笑
90
00:08:06,236 --> 00:08:07,237
但也好笑
91
00:08:09,281 --> 00:08:11,366
冰岛渔民、商业捕鲸
92
00:08:12,034 --> 00:08:13,410
氢弹
93
00:08:13,493 --> 00:08:16,205
阿根廷的政治局势
94
00:08:16,914 --> 00:08:19,708
不管你们有什么强烈的意见
95
00:08:19,791 --> 00:08:22,543
我都强烈敦促各位不要说出来
96
00:08:22,627 --> 00:08:24,795
不要让我们其他人感到困扰
97
00:08:25,671 --> 00:08:27,256
-明白吧?
-明白
98
00:08:27,340 --> 00:08:31,177
那好 本学期
汤姆·米切尔先生成为本校教师
99
00:08:31,677 --> 00:08:32,678
你好
100
00:08:32,762 --> 00:08:34,138
米切尔将教授英语
101
00:08:35,306 --> 00:08:37,432
我已将你分配到了伍尔西学院
102
00:08:37,517 --> 00:08:39,936
你将在那里负责九、十年级的课程
103
00:08:40,603 --> 00:08:42,271
我还已经委任你
104
00:08:42,355 --> 00:08:46,567
为14岁以下橄榄球二队的助理教练
105
00:08:46,651 --> 00:08:48,569
可能行不通 校长
106
00:08:49,695 --> 00:08:50,696
为什么?
107
00:08:50,780 --> 00:08:52,865
我对橄榄球一窍不通
108
00:08:52,949 --> 00:08:55,493
事实上 我很不喜欢橄榄球
109
00:08:56,369 --> 00:08:57,370
为什么?
110
00:08:57,870 --> 00:08:59,205
我喜欢球状的球
111
00:09:03,543 --> 00:09:04,877
很好 好吧
112
00:09:48,045 --> 00:09:49,046
早上好
113
00:09:49,630 --> 00:09:51,340
我“叫”米切尔老师
114
00:09:51,424 --> 00:09:53,301
我是来教你们英语的
115
00:09:53,718 --> 00:09:57,638
所以 从现在开始 我只说英语
116
00:09:58,764 --> 00:09:59,765
请坐
117
00:10:03,477 --> 00:10:05,438
所以 从现在开始说英语
118
00:10:07,523 --> 00:10:09,442
先告诉我你们的名字吧
119
00:10:10,902 --> 00:10:11,903
你
120
00:10:13,321 --> 00:10:14,322
你叫什么名字?
121
00:10:17,325 --> 00:10:18,701
告诉他你的名字 小混蛋
122
00:10:19,660 --> 00:10:20,661
埃内斯托·卡斯蒂略
123
00:10:21,954 --> 00:10:22,997
埃内斯托
124
00:10:24,582 --> 00:10:26,667
《认真的重要性》这部剧跟你同名
125
00:10:27,752 --> 00:10:28,878
作者是奥斯卡·王尔德
126
00:10:44,852 --> 00:10:45,853
那么…
127
00:10:46,979 --> 00:10:48,105
你
128
00:10:48,189 --> 00:10:49,357
你叫什么名字?
129
00:10:50,107 --> 00:10:51,192
妈宝
130
00:10:53,444 --> 00:10:54,487
请安静
131
00:10:55,821 --> 00:10:57,323
-迭戈
-迭戈
132
00:10:57,865 --> 00:11:00,451
你周末做了什么 迭戈?
133
00:11:01,786 --> 00:11:02,954
你去公园了吗?
134
00:11:04,413 --> 00:11:05,581
你去商店了吗?
135
00:11:06,082 --> 00:11:08,543
你扮成宇航员去月球了吗?
136
00:11:10,837 --> 00:11:12,004
没有
137
00:11:12,088 --> 00:11:13,214
没有什么?
138
00:11:13,798 --> 00:11:15,299
我没有去月球
139
00:11:18,177 --> 00:11:20,096
我那样说是在讽刺
140
00:11:23,516 --> 00:11:24,851
那是…
141
00:11:29,605 --> 00:11:30,606
(讽刺)
142
00:11:30,690 --> 00:11:32,483
有不同形式的讽刺
143
00:11:35,403 --> 00:11:38,072
要讽刺 你可使用以下其中一种方法
144
00:11:50,001 --> 00:11:55,339
比喻、突降法、双关语
模仿、夸张、曲言法和讽喻
145
00:11:58,217 --> 00:12:01,929
我想请你们用英语
写下一句讽刺的句子
146
00:12:03,222 --> 00:12:06,142
要用上这些幽默形式中的一种
147
00:12:06,726 --> 00:12:09,770
我会在这份英语报纸上
148
00:12:10,688 --> 00:12:12,190
寻找一些讽刺…
149
00:12:13,900 --> 00:12:15,151
供我们共同讨论
150
00:12:16,569 --> 00:12:18,863
(填字游戏 编号11.564)
151
00:12:32,793 --> 00:12:34,378
好了 并列争球
152
00:12:35,087 --> 00:12:36,464
-不!
-怎么了 老师?为什么?
153
00:12:36,547 --> 00:12:37,757
并列争球?为什么?
154
00:12:38,508 --> 00:12:40,343
-向前传球
-哨是吹给谁的?
155
00:12:41,260 --> 00:12:42,428
-埃内斯托
-什么?
156
00:12:42,512 --> 00:12:43,513
-他没向前传球
-我没有
157
00:12:43,596 --> 00:12:44,639
-他没有
-没有吗?
158
00:12:44,722 --> 00:12:46,057
没有!
159
00:12:46,641 --> 00:12:47,892
好吧 我以为他向前传球了
160
00:12:49,852 --> 00:12:53,564
听着 不如你们自己
161
00:12:53,648 --> 00:12:54,899
玩15分钟
162
00:12:54,982 --> 00:12:57,151
然后三、四个人组成一组
163
00:12:57,235 --> 00:12:59,737
讨论在橄榄球运动中
为什么使用椭圆形球
164
00:13:00,404 --> 00:13:05,368
而不是球形球
165
00:13:05,993 --> 00:13:06,994
好吗?
166
00:13:07,078 --> 00:13:10,414
我去看看向前传球的规则
167
00:13:22,426 --> 00:13:23,803
-就这些
-谢谢
168
00:13:25,388 --> 00:13:26,639
鱼送来了!
169
00:13:34,814 --> 00:13:37,400
索菲娅 我还没跟你说完呢
170
00:13:38,150 --> 00:13:39,610
你总是这么说
171
00:13:40,194 --> 00:13:43,155
蒙托内罗游击队需要更多人
172
00:13:43,739 --> 00:13:45,116
为工人和穷人而战
173
00:13:45,199 --> 00:13:46,742
我不赞同暴力
174
00:13:47,785 --> 00:13:50,121
我们必须对抗军队 保卫自己
175
00:13:50,830 --> 00:13:52,832
你们使用炸弹、绑架别人时
176
00:13:52,915 --> 00:13:54,041
就跟他们没什么分别了
177
00:13:54,792 --> 00:13:55,960
我有活儿要干
178
00:14:12,685 --> 00:14:13,728
对不起 先生
179
00:14:15,521 --> 00:14:18,441
我和鱼贩的谈话打扰到您了吗?
180
00:14:19,525 --> 00:14:21,611
谈话?什么谈话?
181
00:15:02,235 --> 00:15:03,277
-米切尔?
-我在
182
00:15:03,361 --> 00:15:04,862
-你在吗?
-进来吧
183
00:15:08,032 --> 00:15:10,952
你对今天这疯狂但严肃的日子
有什么感觉?
184
00:15:11,494 --> 00:15:12,495
是的
185
00:15:12,578 --> 00:15:13,579
我今早醒来
186
00:15:13,663 --> 00:15:15,581
听到了
《蒙提·派森飞行马戏团》的主题曲
187
00:15:15,665 --> 00:15:17,667
现在到处都是行军乐队的音乐
188
00:15:18,292 --> 00:15:19,377
那是军队音乐
189
00:15:19,460 --> 00:15:21,379
今天每个频道上都是这种音乐
190
00:15:22,004 --> 00:15:23,047
发生政变了
191
00:15:31,430 --> 00:15:32,890
我们让学生回家了
192
00:15:33,474 --> 00:15:36,394
-学院关闭一周
-这是好消息
193
00:15:36,477 --> 00:15:38,855
形势很严峻
194
00:15:38,938 --> 00:15:40,648
据报道 发生了枪击
195
00:15:40,731 --> 00:15:42,984
将军们已控制政府
196
00:15:43,067 --> 00:15:45,570
军队正在与蒙托内罗游击队作战
197
00:15:45,653 --> 00:15:48,656
接下来 他们将逮捕所有的左翼分子
198
00:15:48,739 --> 00:15:51,868
工会主义者、活动家和知识分子
199
00:15:51,951 --> 00:15:53,452
我们有一周的假期?
200
00:15:53,536 --> 00:15:55,788
形势更明朗之前都会休假
201
00:15:59,125 --> 00:16:01,335
告别自由和民主
202
00:16:01,419 --> 00:16:02,420
一周
203
00:16:02,503 --> 00:16:05,214
迎接恐惧、恐吓和…
204
00:16:05,298 --> 00:16:07,341
-我可能会去乌拉圭
-…残忍
205
00:16:09,260 --> 00:16:12,263
-去乌拉圭?
-是的 去几天
206
00:16:12,346 --> 00:16:14,056
你为什么想去乌拉圭?
207
00:16:15,600 --> 00:16:17,435
看看建筑、了解历史
208
00:16:17,518 --> 00:16:19,187
-真的吗?
-真的
209
00:16:20,980 --> 00:16:23,441
这主意其实不错
210
00:16:24,025 --> 00:16:27,612
因为这里几乎没什么事可做
211
00:16:27,695 --> 00:16:30,656
乌拉圭让我非常着迷
212
00:16:30,740 --> 00:16:33,201
1811年 它脱离西班牙独立
213
00:16:33,284 --> 00:16:35,369
但这是一个常见的误解
214
00:16:35,453 --> 00:16:38,331
它那时还不是一个独立的国家
215
00:16:38,414 --> 00:16:43,753
因为当时 它立即就被巴西强占了
1825年占领才结束
216
00:16:43,836 --> 00:16:45,922
我只对乌拉圭的
217
00:16:46,005 --> 00:16:48,549
历史和建筑有一点兴趣
218
00:16:48,633 --> 00:16:50,885
我主要想远离这里
219
00:16:50,968 --> 00:16:54,430
去跳舞喝酒 也许会结识几位女士
220
00:16:54,514 --> 00:16:56,390
你可能不喜欢做这些事
221
00:16:58,100 --> 00:16:59,852
我还是想和你一起去
222
00:17:20,206 --> 00:17:21,332
很有趣 不是吗?
223
00:17:21,414 --> 00:17:23,501
这些人都在旅途之中
224
00:17:24,919 --> 00:17:26,587
都有各自的经历要讲述
225
00:17:27,672 --> 00:17:30,967
我只是觉得人们的个人情况很有意思
226
00:17:32,260 --> 00:17:33,261
你不觉得吗?
227
00:17:36,055 --> 00:17:37,056
不觉得
228
00:17:37,974 --> 00:17:38,975
我觉得很有意思
229
00:17:39,725 --> 00:17:41,227
甚至 比方说
230
00:17:41,310 --> 00:17:43,688
过段时间 我想了解你的经历
231
00:17:46,274 --> 00:17:47,483
有意思
232
00:17:48,609 --> 00:17:49,819
人们的生活
233
00:17:50,695 --> 00:17:52,196
我们为什么会成为今天这样
234
00:17:56,576 --> 00:17:59,787
失去一个机会
与另一个机会也失之交臂
235
00:17:59,871 --> 00:18:01,038
好吧 她叫什么名字?
236
00:18:01,747 --> 00:18:03,124
谁?
237
00:18:03,207 --> 00:18:05,376
你迫切想跟我倾诉的这位女人
238
00:18:06,252 --> 00:18:07,253
安妮
239
00:18:08,171 --> 00:18:09,213
女朋友?
240
00:18:10,006 --> 00:18:11,007
妻子
241
00:18:12,008 --> 00:18:13,843
她离开了我 好跟阿列克谢在一起
242
00:18:16,971 --> 00:18:18,181
他长得帅吗?
243
00:18:19,599 --> 00:18:20,850
我觉得算得上帅吧
244
00:18:21,851 --> 00:18:22,852
比你富有?
245
00:18:24,520 --> 00:18:25,521
是的
246
00:18:26,063 --> 00:18:27,064
比你有趣?
247
00:18:28,816 --> 00:18:30,109
我不知道 也许吧
248
00:18:30,860 --> 00:18:31,944
老二比你大?
249
00:18:33,821 --> 00:18:34,989
这话就不好笑了
250
00:18:35,823 --> 00:18:38,284
我失去了妻子 还失去了最好的朋友
251
00:18:40,036 --> 00:18:41,746
听着 他们可能会分开的
252
00:18:42,788 --> 00:18:43,956
你真这么想?
253
00:18:44,790 --> 00:18:45,875
是的 可是然后呢?
254
00:18:47,001 --> 00:18:49,170
分手的原因多种多样
255
00:18:49,253 --> 00:18:51,214
然后 他们就会想和你重归于好
256
00:18:51,297 --> 00:18:53,591
但因为发生的那些事 你拒绝
257
00:18:55,218 --> 00:18:58,054
然后某天你想要再尝试一次
258
00:18:58,137 --> 00:19:00,348
但为时已晚 因为她已经释然了
259
00:19:01,098 --> 00:19:02,099
总之…
260
00:19:04,560 --> 00:19:06,729
这些都不重要了 不是吗?
261
00:19:09,106 --> 00:19:10,233
或者说差不多是那样
262
00:19:16,405 --> 00:19:18,115
-我喜欢你 米切尔
-是吗?
263
00:19:19,534 --> 00:19:20,535
我不喜欢
264
00:19:26,999 --> 00:19:30,837
{\an8}(乌拉圭 埃斯特角)
265
00:19:30,920 --> 00:19:33,381
我觉得这个地方的名声很差
266
00:19:34,006 --> 00:19:36,050
人们在这里搞肮脏的勾当 寻欢作乐
267
00:19:36,509 --> 00:19:37,510
是的 我知道
268
00:19:38,344 --> 00:19:40,179
不过你还是想进去 对吧?
269
00:19:40,263 --> 00:19:42,098
-是的 非常想
-很好
270
00:20:31,022 --> 00:20:32,773
安妮舞跳得很好
271
00:20:32,857 --> 00:20:34,233
一周前的今天
272
00:20:34,317 --> 00:20:36,485
是我们第一次共舞的八周年纪念日
273
00:20:36,569 --> 00:20:39,363
我的右后方有两位女士
274
00:20:39,447 --> 00:20:40,990
我们从前在一起时很幸福
275
00:20:41,073 --> 00:20:42,366
我们喜欢远足
276
00:20:42,450 --> 00:20:45,369
可有一天 她说要去买些面包
277
00:20:45,453 --> 00:20:47,663
却再也没有回家 我再也没见过她
278
00:20:48,206 --> 00:20:49,707
突然之间 我孤身一人了
279
00:20:49,790 --> 00:20:51,584
-面包也没买来
-对
280
00:20:51,667 --> 00:20:53,336
我既伤心又饿 我记得
281
00:20:53,419 --> 00:20:55,213
幸好你已经放手了
282
00:20:55,296 --> 00:20:57,840
我的右后方有两位女士
283
00:21:00,092 --> 00:21:02,136
-那边那两位?
-我没指给你看是有原因的
284
00:21:02,220 --> 00:21:03,471
我不想让她们发现才没指
285
00:21:03,554 --> 00:21:05,139
她们朝我们走过来了
286
00:21:05,223 --> 00:21:06,641
赞美我舞跳得好
287
00:21:07,391 --> 00:21:08,643
跳得不错
288
00:21:08,726 --> 00:21:10,520
他跳得很好
289
00:21:10,603 --> 00:21:12,980
不敢当 不过 谢谢你
290
00:21:13,064 --> 00:21:14,190
他肢体灵活
291
00:21:15,024 --> 00:21:16,526
我只看到三个错误
292
00:21:17,443 --> 00:21:19,612
-我叫卡丽娜
-我叫汤姆
293
00:21:20,029 --> 00:21:23,032
耐力、纪律、骨盆推力
294
00:21:23,533 --> 00:21:24,617
这位是塔皮奥
295
00:21:27,787 --> 00:21:29,455
是的 我们是老师 来这里度假
296
00:21:29,539 --> 00:21:31,123
以避免被炸飞
297
00:21:32,875 --> 00:21:34,627
好吧 欢迎来到乌拉圭
298
00:21:35,962 --> 00:21:38,089
我觉得这地方充满了迷失的灵魂
299
00:21:38,172 --> 00:21:40,258
-包括我们所有人吗?
-也许
300
00:21:41,551 --> 00:21:44,387
我觉得每个来这里的人
都在寻找某种东西
301
00:21:45,304 --> 00:21:47,557
你在寻找什么?
302
00:21:47,640 --> 00:21:49,767
我就像欧内斯特·海明威
303
00:21:50,560 --> 00:21:54,480
但没钱 也没写过书
304
00:21:57,149 --> 00:21:59,443
人们说元素周期表里的元素
305
00:21:59,527 --> 00:22:00,903
是无法改变的
306
00:22:00,987 --> 00:22:02,488
这是一种常见的误解
307
00:22:02,572 --> 00:22:05,533
它们在裂变或聚变的过程中会改变
308
00:22:07,827 --> 00:22:09,453
总之 谁在乎呢 对吧?
309
00:22:10,955 --> 00:22:13,207
不 我觉得很有趣
310
00:22:13,291 --> 00:22:14,292
是吗?
311
00:22:15,293 --> 00:22:16,502
是的
312
00:22:16,586 --> 00:22:17,753
谢谢
313
00:22:19,130 --> 00:22:20,173
谢谢你
314
00:22:24,135 --> 00:22:25,803
你的朋友怎么突然就走了?
315
00:22:25,887 --> 00:22:28,556
他提前回去是因为过去的伤心事
316
00:22:28,639 --> 00:22:30,892
-我朋友真的很喜欢他
-那他就很无聊
317
00:22:33,144 --> 00:22:35,396
早上的这个时候真美
318
00:22:37,690 --> 00:22:40,276
我什么都不想想的时候就会来海滩
319
00:22:42,111 --> 00:22:44,780
我很想什么都不想
320
00:22:46,574 --> 00:22:48,159
欧内斯特·海明威
321
00:22:50,745 --> 00:22:52,413
《老人与海》
322
00:22:52,496 --> 00:22:53,998
可我还没那么老
323
00:22:54,081 --> 00:22:55,458
好吧 中年人?
324
00:22:55,541 --> 00:22:58,002
对 中年人与海
325
00:23:01,172 --> 00:23:03,341
知道吗?我对你有种感觉
326
00:23:04,217 --> 00:23:06,010
虽然你一直在顾左右而言他
327
00:23:07,553 --> 00:23:09,472
但我认为你内心暗藏着深度
328
00:23:09,555 --> 00:23:13,935
没有 我其实挺肤浅的
329
00:23:14,018 --> 00:23:15,061
该死
330
00:23:20,233 --> 00:23:23,110
-这是什么?
-我觉得是石油
331
00:23:23,694 --> 00:23:24,737
石油泄漏造成的
332
00:23:25,863 --> 00:23:26,948
那些是企鹅
333
00:23:27,907 --> 00:23:29,033
天啊!
334
00:23:33,746 --> 00:23:35,665
我的天 这个小家伙还活着
335
00:23:40,044 --> 00:23:41,045
可怜的家伙
336
00:23:45,550 --> 00:23:46,634
那…
337
00:23:46,717 --> 00:23:48,427
太令人伤心了
338
00:23:50,304 --> 00:23:51,931
但我们无能为力了
339
00:23:52,849 --> 00:23:54,392
很令人沮丧 但是…
340
00:23:55,685 --> 00:23:57,812
可是…不能干涉自然
341
00:23:59,105 --> 00:24:01,023
鞋子上的石油永远都弄不掉了
342
00:24:01,107 --> 00:24:02,400
我的鞋子真倒霉
343
00:24:02,483 --> 00:24:05,111
-漏油不是自然现象
-你说什么?
344
00:24:05,903 --> 00:24:07,572
这些企鹅会死都是因为我们
345
00:24:07,655 --> 00:24:08,990
因为人类
346
00:24:09,073 --> 00:24:11,659
我们至少得为这个小家伙做点什么
347
00:24:11,742 --> 00:24:14,203
我不想说这话 但我觉得它已经死了
348
00:24:14,287 --> 00:24:16,455
我们又不能带它回酒店房间
349
00:24:40,021 --> 00:24:42,356
-好吧 我们帮你清理干净
-好的
350
00:24:43,024 --> 00:24:44,525
-你拿淋浴头
-你拿沐浴液
351
00:24:44,609 --> 00:24:45,985
-把它洗干净
-揉搓出泡沫
352
00:24:46,068 --> 00:24:48,613
-这样应该够了
-我来放水
353
00:24:49,822 --> 00:24:51,032
好小伙儿
354
00:24:51,532 --> 00:24:54,035
你怎么知道它是公的?还是别回答了
355
00:24:54,118 --> 00:24:55,953
-好了
-要我用温水吗?
356
00:24:56,037 --> 00:24:57,288
不 冷水
357
00:24:57,872 --> 00:25:00,165
-你确定不热吗?
-这水微温
358
00:25:02,417 --> 00:25:03,627
洗洗羽毛下面
359
00:25:04,377 --> 00:25:06,421
石油真是太可怕了
360
00:25:14,137 --> 00:25:17,474
很舒服 不是吗 企鹅先生?
361
00:25:18,350 --> 00:25:20,519
-它现在好像开心点了
-对
362
00:25:21,353 --> 00:25:22,354
天啊!
363
00:25:23,813 --> 00:25:25,190
老天爷!
364
00:25:25,774 --> 00:25:26,775
混蛋!
365
00:25:27,776 --> 00:25:30,237
老实说 我觉得把它淹死才更仁慈
366
00:25:30,320 --> 00:25:32,531
也许它只是想表达喜爱之情
367
00:25:34,241 --> 00:25:35,367
我就是这么表达喜爱之情的
368
00:25:52,008 --> 00:25:53,176
好吧
369
00:25:58,682 --> 00:25:59,933
好了
370
00:26:00,016 --> 00:26:01,017
是的
371
00:26:02,686 --> 00:26:03,937
真是足智多谋
372
00:26:06,147 --> 00:26:07,858
干净整洁了
373
00:26:08,692 --> 00:26:09,860
好了
374
00:26:09,943 --> 00:26:11,027
很好
375
00:26:12,237 --> 00:26:13,321
好了
376
00:26:16,741 --> 00:26:18,159
你现在是只快乐的企鹅了
377
00:26:18,785 --> 00:26:20,579
看看那些可爱的白色羽毛
378
00:26:21,705 --> 00:26:22,747
真漂亮
379
00:26:25,917 --> 00:26:27,252
你喜欢被摸 不是吗?
380
00:26:29,379 --> 00:26:31,214
我想现在可以把丝袜解开了
381
00:26:32,007 --> 00:26:33,008
是吗?
382
00:26:33,592 --> 00:26:34,676
它说“安全口令”了吗?
383
00:26:36,219 --> 00:26:38,013
没关系 它信任我
384
00:26:50,400 --> 00:26:51,526
看到了吧?
385
00:26:51,610 --> 00:26:53,737
你只需要让它知道你是喜爱它的
386
00:26:54,905 --> 00:26:56,823
-是吗?
-是的
387
00:27:12,339 --> 00:27:13,381
对不起
388
00:27:16,927 --> 00:27:17,928
我得走了
389
00:27:19,763 --> 00:27:20,972
你在开玩笑吧 为什么?
390
00:27:26,686 --> 00:27:27,771
因为我结婚了
391
00:27:31,566 --> 00:27:33,151
你结婚了 好吧
392
00:27:36,279 --> 00:27:37,280
我是说…
393
00:27:39,449 --> 00:27:41,326
我对这种事很务实的
394
00:27:46,289 --> 00:27:48,166
我今晚出来是为了找点乐子
395
00:27:48,250 --> 00:27:50,752
我以为自己做得到
396
00:27:54,631 --> 00:27:55,674
但我做不到
397
00:27:58,510 --> 00:28:00,095
我希望你能理解
398
00:28:00,178 --> 00:28:02,430
-对不起
-别道歉
399
00:28:15,485 --> 00:28:16,486
再见
400
00:28:30,917 --> 00:28:32,335
那企鹅怎么办?
401
00:28:59,279 --> 00:29:00,280
好吧
402
00:29:00,780 --> 00:29:01,865
你走吧
403
00:29:03,533 --> 00:29:04,743
谢谢你给的“纪念品”
404
00:29:08,413 --> 00:29:10,499
去找你的企鹅朋友吧
405
00:29:15,712 --> 00:29:16,838
去吧
406
00:29:16,922 --> 00:29:18,548
去海里自由自在地生活吧
407
00:29:24,012 --> 00:29:25,013
走开
408
00:30:38,753 --> 00:30:41,047
它从哪来的?是你的吗?
409
00:30:43,091 --> 00:30:44,217
不好意思
410
00:30:46,887 --> 00:30:49,014
它从哪来的?是你的吗?
411
00:30:50,765 --> 00:30:51,766
谁?
412
00:30:52,267 --> 00:30:53,435
那只企鹅
413
00:30:53,518 --> 00:30:54,603
企鹅?
414
00:30:56,104 --> 00:30:57,230
那只
415
00:30:57,314 --> 00:30:58,315
它是你的宠物吗?
416
00:31:01,484 --> 00:31:03,570
不是 我不知道它是从哪里来的
417
00:31:03,653 --> 00:31:06,072
得了吧
可你刚才跟它在海边待着来着
418
00:31:07,282 --> 00:31:08,408
真的吗?
419
00:31:08,909 --> 00:31:11,328
好吧 我认识它还不到一天
420
00:31:11,411 --> 00:31:12,704
它被石油困住 我救了他
421
00:31:12,787 --> 00:31:14,539
你帮它从石油中脱困?
422
00:31:14,623 --> 00:31:15,957
-对
-他救了它
423
00:31:16,041 --> 00:31:17,459
它因此觉得自己是我的朋友
424
00:31:17,542 --> 00:31:18,710
但它并不是我的朋友
425
00:31:19,878 --> 00:31:21,796
你不能把你的企鹅留在这里
426
00:31:22,339 --> 00:31:24,674
它不是我的企鹅 我不喜欢企鹅
427
00:31:25,258 --> 00:31:27,469
那你为什么要救它?
428
00:31:28,595 --> 00:31:30,138
我想讨好一个女人
429
00:31:30,222 --> 00:31:31,640
我想跟那个女人上床
430
00:31:35,018 --> 00:31:38,146
但没能如愿 还得到了一只企鹅
431
00:31:57,791 --> 00:32:00,544
很抱歉打断你 但我有点赶时间
432
00:32:00,627 --> 00:32:01,628
我想退房
433
00:32:01,711 --> 00:32:03,338
我之前打电话给前台要过账单的
434
00:32:07,300 --> 00:32:08,301
冰也要钱
435
00:32:08,927 --> 00:32:10,846
好吧 没关系 谢谢 我想付钱
436
00:32:12,889 --> 00:32:14,224
我把钱包忘在房间了
437
00:32:16,476 --> 00:32:17,477
我不需要带行李上去
438
00:32:47,090 --> 00:32:48,091
它在这里啊
439
00:32:50,594 --> 00:32:54,014
我还以为养企鹅可能是违法的
440
00:32:54,097 --> 00:32:55,807
所以才把它留在房间里
441
00:32:56,516 --> 00:32:58,810
先生 您必须把企鹅带走
442
00:32:59,477 --> 00:33:01,479
我不用把企鹅带走
443
00:33:02,272 --> 00:33:05,150
如果您不把企鹅带走 我就逮捕您
444
00:33:05,859 --> 00:33:07,485
是吗?以什么罪名?
445
00:33:09,404 --> 00:33:10,697
我就是会逮捕您
446
00:33:14,618 --> 00:33:16,494
那我就…很明显 那我就带它走
447
00:33:59,454 --> 00:34:00,455
有什么要申报的吗?
448
00:34:01,498 --> 00:34:02,499
没有
449
00:34:17,931 --> 00:34:19,391
站住!站住 先生!
450
00:34:20,266 --> 00:34:21,268
那是什么?
451
00:34:21,351 --> 00:34:22,686
您包里是什么?马上打开
452
00:34:25,355 --> 00:34:28,400
好吧 我正要找人谈谈这件事
453
00:34:32,320 --> 00:34:36,157
长话短说 我想为它申请庇护
454
00:34:37,284 --> 00:34:38,284
庇护?
455
00:34:38,869 --> 00:34:40,579
对 送到动物园
456
00:34:44,749 --> 00:34:45,791
好
457
00:34:45,876 --> 00:34:46,877
您可以带它走
458
00:34:47,878 --> 00:34:49,795
但您必须缴纳进口费
459
00:34:49,880 --> 00:34:50,922
只收美元
460
00:34:51,005 --> 00:34:52,757
-美元?
-50美元
461
00:34:54,467 --> 00:34:55,844
我可没有50美元
462
00:34:55,927 --> 00:34:57,095
您有多少钱?
463
00:34:58,930 --> 00:35:00,223
一毛钱都没有
464
00:35:01,183 --> 00:35:02,434
那您就带不走它了
465
00:35:03,310 --> 00:35:04,436
真的吗?
466
00:35:05,353 --> 00:35:06,354
真是…
467
00:35:07,105 --> 00:35:08,565
我尽力了
468
00:35:09,566 --> 00:35:12,235
真是…我想如果我带不走它 那…
469
00:35:12,319 --> 00:35:13,862
该死 太令人伤心了
470
00:35:14,738 --> 00:35:15,780
那好吧
471
00:35:16,406 --> 00:35:17,407
对不起 小家伙
472
00:35:18,950 --> 00:35:20,493
恐怕要告别了
473
00:35:22,245 --> 00:35:24,289
喂 它叫什么名字?
474
00:35:25,248 --> 00:35:26,249
皮特
475
00:35:26,333 --> 00:35:28,293
-皮特·企鹅?
-是的
476
00:35:30,086 --> 00:35:31,796
-好吧 您可以带它走
-没事
477
00:35:31,880 --> 00:35:33,089
我知道你是职责所在
478
00:35:33,173 --> 00:35:34,549
拜托 带皮特走吧
479
00:35:34,633 --> 00:35:36,426
我不想惹麻烦 真的没关系
480
00:35:36,510 --> 00:35:38,470
-带皮特走
-没关系的
481
00:35:38,970 --> 00:35:40,555
他妈的 把这只企鹅带走
482
00:35:40,639 --> 00:35:42,182
我不想要它
483
00:35:42,849 --> 00:35:43,850
那我就逮捕你
484
00:35:43,934 --> 00:35:46,228
以什么罪名…看在上帝的份上!
485
00:35:46,311 --> 00:35:47,354
来吧 皮特
486
00:36:00,450 --> 00:36:01,451
米切尔!
487
00:36:02,536 --> 00:36:04,996
-我正想见你呢
-校长 我本希望…
488
00:36:05,080 --> 00:36:06,540
我痛苦地意识到
489
00:36:06,623 --> 00:36:09,501
我们还没有讨论过目标
490
00:36:10,001 --> 00:36:13,505
也就是我们想让学生们有何表现
491
00:36:13,588 --> 00:36:14,923
-对
-你没事吧?
492
00:36:15,006 --> 00:36:17,217
没事 抱歉 我刚刚看到了一只猛禽
493
00:36:17,300 --> 00:36:19,845
我不知道是风筝还是老鹰
494
00:36:21,096 --> 00:36:22,097
没看见什么呀
495
00:36:22,764 --> 00:36:24,432
标准很简单
496
00:36:24,516 --> 00:36:27,143
你的工作就是让学生们
达到英国普通中等教育的标准
497
00:36:27,227 --> 00:36:29,813
就我看来 他们还差得远呢
498
00:36:32,899 --> 00:36:35,151
你很喜欢鸟类是吧?
499
00:36:36,152 --> 00:36:37,737
我对它们略知一二
500
00:36:38,613 --> 00:36:40,574
好吧 你班里的学生
501
00:36:40,657 --> 00:36:42,409
得加把劲了
502
00:36:43,326 --> 00:36:45,453
说实话 米切尔 你也得加把劲了
503
00:36:47,205 --> 00:36:48,373
我听得清楚明白
504
00:36:48,456 --> 00:36:50,417
很好 去吧
505
00:36:50,500 --> 00:36:51,501
回头见
506
00:36:58,884 --> 00:37:00,719
我是从哪弄来的并不重要
507
00:37:01,720 --> 00:37:06,016
事实是它在我手上
它在你们那里会更好
508
00:37:07,309 --> 00:37:11,855
它需要去动物园
你们那里就是动物园
509
00:37:13,273 --> 00:37:14,900
我照顾不了它
510
00:37:14,983 --> 00:37:17,611
所以你们得带走它
511
00:37:20,197 --> 00:37:22,741
我不能告诉你我的地点
512
00:37:22,824 --> 00:37:24,117
这是敏感信息
513
00:37:25,202 --> 00:37:29,581
好吧 给园长留条简单的口信
514
00:37:29,664 --> 00:37:32,292
告诉他我手上有只企鹅
515
00:37:32,375 --> 00:37:34,920
如果他不接手照顾
516
00:37:35,003 --> 00:37:36,922
我就杀了它
517
00:37:39,716 --> 00:37:42,135
告诉他我叫“企鹅人”
518
00:37:42,219 --> 00:37:44,262
抱歉 还有一件事
519
00:37:44,346 --> 00:37:46,640
企鹅吃哪种鱼?
520
00:37:47,682 --> 00:37:49,476
(阿根廷沙丁鱼)
521
00:37:52,062 --> 00:37:53,730
来 闻闻
522
00:37:54,981 --> 00:37:55,982
闻闻
523
00:37:57,275 --> 00:37:58,401
我就当作你拒绝了
524
00:38:02,280 --> 00:38:03,281
在这睡
525
00:38:05,450 --> 00:38:06,451
怎么了?
526
00:38:08,578 --> 00:38:09,621
因为你很臭
527
00:38:10,455 --> 00:38:11,498
晚安
528
00:38:29,474 --> 00:38:30,475
来吧
529
00:38:37,023 --> 00:38:39,776
到了
530
00:38:39,860 --> 00:38:41,444
这里暂时给你用
531
00:38:41,528 --> 00:38:43,697
晚上在洗手间 白天在露台
532
00:38:44,531 --> 00:38:45,574
来
533
00:38:51,037 --> 00:38:52,038
不要?
534
00:38:52,664 --> 00:38:55,292
挑剔的食客
535
00:38:55,375 --> 00:38:58,211
最终会变成
536
00:38:59,254 --> 00:39:00,630
不挑剔食客的盘中餐
537
00:39:01,214 --> 00:39:05,010
这是食盆子 这是屎盆子
538
00:39:24,029 --> 00:39:27,908
(诗人?白痴?)
539
00:39:27,991 --> 00:39:32,454
“生存还是毁灭 这是个问题”
540
00:39:33,830 --> 00:39:36,791
换句话说 我应不应该存在?
541
00:39:39,085 --> 00:39:42,047
“哪一个更高贵
542
00:39:42,130 --> 00:39:45,550
默然忍受暴虐命运的弓箭弩石…”
543
00:39:45,634 --> 00:39:47,636
他们在哪里?老实交代 胖子
544
00:39:47,719 --> 00:39:50,388
“还是挺身反抗人世
545
00:39:50,931 --> 00:39:52,265
无涯的苦难 通过抗争
546
00:39:53,266 --> 00:39:54,518
使其结束”
547
00:39:55,435 --> 00:39:56,728
卑鄙的社会主义者!
548
00:39:57,771 --> 00:39:59,689
…无涯苦难的例子?
549
00:39:59,773 --> 00:40:01,441
快说 否则我们就叫你生不如死
550
00:40:01,525 --> 00:40:03,985
洛佩兹 多明格兹 怎么回事?
551
00:40:05,362 --> 00:40:06,530
没什么 老师
552
00:40:06,613 --> 00:40:07,822
你们在对迭戈做什么?
553
00:40:08,573 --> 00:40:09,699
只是闹着玩的
554
00:40:11,076 --> 00:40:12,953
我们是士兵
他是蒙托内罗游击队队员
555
00:40:13,828 --> 00:40:17,249
我父亲说我们要和社会主义猪猡开战
556
00:40:18,542 --> 00:40:19,960
所以我们只是扮演不同角色
557
00:40:20,043 --> 00:40:22,504
我们是士兵
他是蒙托内罗游击队队员
558
00:40:23,046 --> 00:40:24,506
对吗?
559
00:40:25,340 --> 00:40:27,717
他们在哪里?
快交代 否则我们就杀了你
560
00:40:27,801 --> 00:40:29,010
现在就解开他
561
00:40:31,555 --> 00:40:35,267
我们不能再只说现在时态的句子了
562
00:40:36,017 --> 00:40:37,060
这样做太懒了
563
00:40:37,811 --> 00:40:41,690
所以 拉米罗 我是社会主义猪猡
564
00:40:42,315 --> 00:40:43,733
你能把这句话改成
565
00:40:43,817 --> 00:40:45,110
第一人称过去时的句子吗?
566
00:40:46,570 --> 00:40:47,571
我曾是…
567
00:40:48,905 --> 00:40:51,449
我一直是 我以前是社会主义猪猡
568
00:40:53,952 --> 00:40:55,161
很好
569
00:40:55,245 --> 00:40:56,246
现在 以…
570
00:40:56,830 --> 00:40:58,415
为了这次练习
571
00:40:58,498 --> 00:41:02,085
当然 以社会主义猪猡的观点来看
572
00:41:02,169 --> 00:41:06,798
无意冒犯 拉米罗的父亲会是个
573
00:41:07,674 --> 00:41:08,842
法西斯野蛮人
574
00:41:10,051 --> 00:41:11,344
我们就用这个称呼好了
575
00:41:13,597 --> 00:41:15,473
迭戈 作为被别人
指定的社会主义猪猡
576
00:41:15,557 --> 00:41:17,475
你能用将来完成时造个句吗?
577
00:41:18,727 --> 00:41:21,479
拉米罗的父亲曾经是 一直是
578
00:41:22,856 --> 00:41:26,151
将来也会一直是个法西斯野蛮人
579
00:41:28,236 --> 00:41:29,529
太棒了
580
00:41:30,322 --> 00:41:32,616
看到你们用心的时候
会取得多大的成就了吗?
581
00:41:36,119 --> 00:41:38,079
四十五…
582
00:41:38,830 --> 00:41:40,039
五十万
583
00:41:40,706 --> 00:41:42,666
您第一个月的工资
584
00:41:42,750 --> 00:41:44,668
两百五十万比索
585
00:41:48,130 --> 00:41:50,799
在阿根廷 人人都是百万富翁
586
00:41:54,553 --> 00:41:57,097
必须马上花光所有钱 好吗?
587
00:41:57,640 --> 00:41:59,808
你要去买很多东西
588
00:41:59,892 --> 00:42:02,311
然后带回来给我看 这点很重要
589
00:42:03,479 --> 00:42:05,272
我一定会好好采买一番的
590
00:42:05,356 --> 00:42:06,398
您尽可放心
591
00:42:50,109 --> 00:42:53,445
你好 你给圣乔治学院送鱼
592
00:42:53,529 --> 00:42:54,989
嗨 您好吗?
593
00:42:55,072 --> 00:42:56,532
很好 你好吗?
594
00:42:57,241 --> 00:43:00,619
-很好 您需要什么?
-我想买一公斤西鲱 麻烦你了
595
00:43:07,501 --> 00:43:08,627
你常常购物吗 先生?
596
00:43:08,711 --> 00:43:10,754
是的 买了点东西
597
00:43:11,630 --> 00:43:13,215
一定要讲价
598
00:43:13,299 --> 00:43:16,594
这辈子
人们所得的不取决于自身的价值
599
00:43:17,803 --> 00:43:20,681
而是取决于他们讨价还价的能力
600
00:43:24,226 --> 00:43:26,061
多少钱?
601
00:43:26,687 --> 00:43:28,564
不用了 别客气 我请客
602
00:43:36,280 --> 00:43:38,532
企鹅还活着
603
00:43:39,491 --> 00:43:42,494
是的 我就是企鹅人
604
00:43:43,245 --> 00:43:47,041
不 我不想伤害企鹅
605
00:43:47,124 --> 00:43:51,462
但如果我不能跟园长谈企鹅的事
606
00:43:51,545 --> 00:43:53,422
我就无法保证它的安全
607
00:43:55,591 --> 00:43:57,927
周六?好 我可以过去
608
00:43:58,010 --> 00:43:59,178
谢谢
609
00:44:06,602 --> 00:44:08,062
一副扑克牌
610
00:44:08,562 --> 00:44:10,356
飞镖板 三枚飞镖
611
00:44:10,439 --> 00:44:12,525
他们仅有这些 倒是也不需要别的
612
00:44:12,608 --> 00:44:15,152
还有一个长长的鞋拔子 我强烈推荐
613
00:44:15,903 --> 00:44:17,196
鞋拔子?
614
00:44:17,279 --> 00:44:19,823
50岁以上的人穿一脚蹬的鞋子
615
00:44:19,907 --> 00:44:21,075
鞋拔子会帮你省不少事
616
00:44:21,784 --> 00:44:23,369
再也不用弯腰了
617
00:44:24,870 --> 00:44:26,163
只限于穿鞋这件事
618
00:44:26,247 --> 00:44:28,123
-就买了这些?
-是的
619
00:44:28,958 --> 00:44:30,459
那是什么?
620
00:44:30,543 --> 00:44:33,462
一双鞋子和一些西鲱
621
00:44:33,963 --> 00:44:35,256
西鲱?
622
00:44:35,339 --> 00:44:37,383
是的 我喜欢西鲱
623
00:44:38,592 --> 00:44:40,970
得花光所有的钱 您不明白吗?
624
00:44:41,053 --> 00:44:42,721
我想这个月我会花一些钱
625
00:44:42,805 --> 00:44:44,098
然后把剩下的留到下个月
626
00:44:44,181 --> 00:44:45,850
等找到真正想要的东西再把钱花掉
627
00:44:45,933 --> 00:44:47,935
您没好好听我说话
628
00:44:48,018 --> 00:44:49,603
到星期一 我给您的那笔钱
629
00:44:49,687 --> 00:44:51,730
会比现在减值一半
630
00:44:53,023 --> 00:44:54,149
真的吗?
631
00:44:54,233 --> 00:44:55,901
您又得去购物了
632
00:44:57,361 --> 00:44:59,154
-好吧
-好吧
633
00:44:59,905 --> 00:45:01,615
我可以给您一双袜子换
634
00:45:02,199 --> 00:45:03,200
换什么?
635
00:45:03,993 --> 00:45:05,244
鞋拔子
636
00:45:06,871 --> 00:45:08,122
好吧
637
00:45:08,205 --> 00:45:10,749
两双袜子 橙色的
638
00:45:19,258 --> 00:45:20,259
最终报价
639
00:45:23,012 --> 00:45:24,054
看
640
00:45:25,764 --> 00:45:26,765
你好!
641
00:45:27,433 --> 00:45:28,434
好吧
642
00:45:29,727 --> 00:45:31,478
别管闲事 嘴巴闭紧
643
00:45:32,062 --> 00:45:34,440
虽然我想对你来说
鼻子和嘴巴是一体的 不是吗?
644
00:45:35,441 --> 00:45:36,483
等一下!
645
00:45:46,035 --> 00:45:47,411
-你好
-你好
646
00:45:47,494 --> 00:45:48,871
这是我外孙女索菲娅
647
00:45:48,954 --> 00:45:50,831
外孙女啊
648
00:45:50,915 --> 00:45:53,834
我想我们之前见过了
649
00:45:53,918 --> 00:45:56,462
当时我没听见她说什么
650
00:45:59,048 --> 00:46:00,925
但我今天真的不需要打扫 谢谢
651
00:46:01,592 --> 00:46:03,594
你想让我们失业吗?
652
00:46:05,221 --> 00:46:07,640
好吧 也许随便打扫一下厨房就行了
653
00:46:07,723 --> 00:46:11,060
你一定要打开窗帘
屋子里很暗 令人感到非常悲伤
654
00:46:11,143 --> 00:46:13,854
不 我不喜欢阳光
655
00:46:13,938 --> 00:46:16,148
-这是你的吗?
-是我的 怎么了?
656
00:46:16,232 --> 00:46:18,108
我不知道 它们看起来很老派
657
00:46:19,109 --> 00:46:22,530
不 有些人把时尚当作风
658
00:46:22,613 --> 00:46:24,990
-作风是永恒的
-那是什么声音?
659
00:46:25,824 --> 00:46:26,992
几个男生在朝露台扔东西
660
00:46:27,076 --> 00:46:28,077
这是什么?
661
00:46:28,160 --> 00:46:30,162
太多问题了
662
00:46:30,246 --> 00:46:31,956
那是…
663
00:46:35,292 --> 00:46:36,794
-屎
-谁的屎?
664
00:46:38,587 --> 00:46:39,839
反正不是我的
665
00:46:39,922 --> 00:46:42,174
不然我肯定会去看医生
666
00:46:42,258 --> 00:46:43,467
这是鸟屎
667
00:46:44,051 --> 00:46:45,970
鸟屎?这是只大鸟
668
00:46:46,971 --> 00:46:48,472
对 是只大鸟
669
00:46:54,144 --> 00:46:55,396
因为它是一只企鹅
670
00:46:58,357 --> 00:46:59,358
这是企鹅屎
671
00:47:05,447 --> 00:47:07,032
它怎么会在这里?
672
00:47:07,116 --> 00:47:09,785
我在埃斯特角发现了它
它身上沾满了油污
673
00:47:09,869 --> 00:47:11,871
我把它清理干净 带它回来
674
00:47:11,954 --> 00:47:13,747
-为什么?
-把它送去动物园
675
00:47:13,831 --> 00:47:15,624
我试着把它放生回海里
676
00:47:15,708 --> 00:47:16,834
但它偏要跟着我
677
00:47:24,341 --> 00:47:25,634
它有名字吗?
678
00:47:25,718 --> 00:47:27,261
我想过用皮特这个名字
679
00:47:27,344 --> 00:47:30,806
但我更倾向于就叫它“企鹅”
680
00:47:30,890 --> 00:47:32,641
不 它得有个名字
681
00:47:32,725 --> 00:47:34,059
我知道了
682
00:47:34,143 --> 00:47:36,270
我们应该叫它
胡安·萨尔瓦多·加维奥塔
683
00:47:36,353 --> 00:47:39,064
它让我想起了那本书的主角
684
00:47:39,148 --> 00:47:41,066
一只必须学会飞翔的海鸥
685
00:47:41,150 --> 00:47:43,277
萨尔瓦多的意思是救世主
这是个好名字
686
00:47:43,903 --> 00:47:46,530
那就叫胡安·萨尔瓦多·加维奥塔
687
00:47:46,614 --> 00:47:48,949
叫胡安·萨尔瓦多就行了
688
00:47:49,033 --> 00:47:52,286
如果我能养得活它 送它去动物园
689
00:47:52,369 --> 00:47:53,454
就算是完成了任务
690
00:47:53,537 --> 00:47:54,580
-养活?
-对
691
00:47:54,663 --> 00:47:55,831
我一直在试着喂它吃东西
692
00:47:57,249 --> 00:47:59,210
自从我找到它 它就什么都没吃过
693
00:48:02,630 --> 00:48:03,923
那招我确实试过了
694
00:48:04,006 --> 00:48:05,132
让我试试
695
00:48:07,218 --> 00:48:09,678
你为什么要把它关进动物园?
696
00:48:09,762 --> 00:48:11,972
我并不想把它关起来 好吗?
697
00:48:12,056 --> 00:48:13,098
只是…
698
00:48:13,182 --> 00:48:15,142
我想把它安置在有人能照顾它的地方
699
00:48:15,226 --> 00:48:18,979
而一般来说
这种地方就是动物园 所以…
700
00:48:19,522 --> 00:48:22,066
-只是在遵守规则罢了
-而你总是遵守规则
701
00:48:22,149 --> 00:48:23,692
等一下 是我救了它
702
00:48:23,776 --> 00:48:26,153
所以现在你对它负有责任了
703
00:48:27,321 --> 00:48:28,822
你外孙女可真像你 是吧?
704
00:48:30,032 --> 00:48:32,826
索菲娅 有时候在生活中
705
00:48:32,910 --> 00:48:34,537
事情并不如人所愿
706
00:48:34,620 --> 00:48:38,791
因而必须采取一些不理想的措施
707
00:48:38,874 --> 00:48:40,960
你应该成为军队的代言人
708
00:48:41,043 --> 00:48:42,878
好吧 我郑重声明
709
00:48:42,962 --> 00:48:45,130
法西斯主义是我最不喜欢的事之一
710
00:48:45,214 --> 00:48:47,591
真的吗?我最近可没见过你参加游行
711
00:48:47,675 --> 00:48:50,678
因为我是老师
而且这里不是我的祖国
712
00:48:50,761 --> 00:48:53,806
可你很乐意在这里工作
挣这个国家的钱…
713
00:48:53,889 --> 00:48:56,308
生活教会了我别管闲事 嘴巴闭紧
714
00:48:56,392 --> 00:48:58,602
目前为止 这样做保我无虞
715
00:48:58,686 --> 00:49:01,730
我不过是个清洁工
可我却用嘴巴说出
716
00:49:01,814 --> 00:49:03,566
我嗅到的丑恶之事
717
00:49:06,819 --> 00:49:09,280
坏人做坏事 这在我意料之中
718
00:49:09,363 --> 00:49:11,699
可好人袖手旁观
719
00:49:11,782 --> 00:49:14,243
我就想把他们打得满脸开花
720
00:49:15,911 --> 00:49:17,788
不 等等 拜托 你们两位
721
00:49:18,581 --> 00:49:21,041
留下来吃午饭吧
722
00:49:22,001 --> 00:49:23,002
为什么?
723
00:49:23,085 --> 00:49:24,128
因为…
724
00:49:24,753 --> 00:49:29,091
我很久都没在与人争论时
找到棋逢对手的感觉了
725
00:49:30,176 --> 00:49:31,177
我很怀念那种感觉
726
00:49:32,303 --> 00:49:35,681
留下吧
我给你们做香肠土豆泥和洋葱肉汁
727
00:49:36,473 --> 00:49:38,767
上佳帝国主义英国的食物
728
00:49:38,851 --> 00:49:41,061
被无情地强加给了殖民地
729
00:49:53,032 --> 00:49:54,992
等等 它在吃东西
730
00:49:55,075 --> 00:49:56,702
你们怎么做到的?
731
00:49:58,495 --> 00:49:59,955
现在它不会死了
732
00:50:01,040 --> 00:50:02,041
很好
733
00:50:05,586 --> 00:50:08,380
-你只需要做它的朋友
-当然
734
00:50:10,090 --> 00:50:11,383
-好的
-给
735
00:50:11,467 --> 00:50:12,510
我们试试
736
00:50:13,719 --> 00:50:15,554
胡安·萨尔瓦多!
737
00:50:15,638 --> 00:50:18,641
索菲娅 我以前跟你一样
年轻、心怀理想主义
738
00:50:20,184 --> 00:50:22,937
但是…生活会改变你
739
00:50:24,438 --> 00:50:26,524
那我就期待着变得又老又愤世嫉俗
740
00:51:18,242 --> 00:51:23,581
(年轻 理想主义
《恋海》 约翰·梅斯菲尔德著)
741
00:51:49,398 --> 00:51:52,776
融合是两个原子碰撞
742
00:51:52,860 --> 00:51:56,655
产生一个更重的原子
743
00:52:30,064 --> 00:52:32,149
“我必须再去看海
744
00:52:32,233 --> 00:52:34,109
看那幽静的大海和蓝天
745
00:52:34,193 --> 00:52:37,363
我只需一艘高大的帆船
和星星为它指引”
746
00:52:37,988 --> 00:52:40,115
约翰·梅斯菲尔德的这段话
是什么意思?
747
00:52:40,783 --> 00:52:41,909
伊戈尔
748
00:52:41,992 --> 00:52:44,370
老师 您的桌子上有只pingüino
749
00:52:44,954 --> 00:52:48,666
请说英语 这是一只企鹅
它叫胡安·萨尔瓦多
750
00:52:49,458 --> 00:52:51,585
为什么您的桌子上有一只企鹅?
751
00:52:51,669 --> 00:52:54,547
为了让你们注意听讲 我觉得奏效了
752
00:52:55,089 --> 00:52:56,215
问吧 沃尔特
753
00:52:56,298 --> 00:52:58,050
但您从哪里弄来的企鹅 老师?
754
00:52:58,133 --> 00:52:59,134
我发现了它
755
00:53:00,010 --> 00:53:02,596
我们暂时不要让别人知道
756
00:53:02,680 --> 00:53:04,765
如果有人发现 它会被没收的
757
00:53:05,641 --> 00:53:06,851
听着 我跟你们做个交易
758
00:53:06,934 --> 00:53:08,811
如果你们用这堂课剩下的时间
759
00:53:08,894 --> 00:53:11,355
帮我弄清楚这首诗的真正含义
760
00:53:12,106 --> 00:53:14,900
我就让你们在午餐时间喂它吃鱼
761
00:53:15,609 --> 00:53:16,610
成交吗?
762
00:53:18,028 --> 00:53:19,321
同意就点头吧
763
00:53:21,490 --> 00:53:22,616
胡安·萨尔瓦多 同意吗?
764
00:53:23,951 --> 00:53:25,369
好的 它同意
765
00:53:25,953 --> 00:53:28,372
好了 从现在开始 请集中注意力
766
00:53:31,375 --> 00:53:32,418
好了
767
00:53:35,754 --> 00:53:37,923
“船舵轮转 风中歌唱
768
00:53:38,632 --> 00:53:40,926
白帆疾驶
769
00:53:41,010 --> 00:53:43,095
海雾弥漫
770
00:53:43,971 --> 00:53:45,514
曙光拂晓”
771
00:53:46,640 --> 00:53:48,392
约翰·梅斯菲尔德写的《海恋》
772
00:53:49,643 --> 00:53:50,769
我最爱的文学作品之一
773
00:53:51,854 --> 00:53:53,063
但这首诗讲的是什么呢?
774
00:53:54,106 --> 00:53:55,941
我给你们一个提示 说吧 伊戈尔
775
00:53:56,025 --> 00:53:57,484
我们能把这只企鹅放进盒子里吗?
776
00:53:57,568 --> 00:53:59,486
-不行
-我们可以带它去骑车兜风吗?
777
00:53:59,570 --> 00:54:01,405
-不行
-我们能把它放到泳池里吗?
778
00:54:01,488 --> 00:54:02,865
对 拜托了 老师!
779
00:54:04,033 --> 00:54:05,743
老师 企鹅是从海里来的
780
00:54:05,826 --> 00:54:06,911
就像那首诗说的一样
781
00:54:06,994 --> 00:54:08,495
也许它想在泳池里游泳
782
00:54:08,579 --> 00:54:09,580
对啊 拜托了
783
00:54:09,663 --> 00:54:11,373
不 我们不会把企鹅放进泳池
784
00:54:11,457 --> 00:54:12,458
为什么?
785
00:54:12,541 --> 00:54:13,834
因为这违反了规定
786
00:54:14,418 --> 00:54:15,419
是的…
787
00:54:17,296 --> 00:54:18,380
拉米罗说得对
788
00:54:19,590 --> 00:54:21,967
接着说这首诗 提示
789
00:54:22,801 --> 00:54:27,014
它讲的不仅仅是船 也不仅仅是大海
790
00:54:27,765 --> 00:54:28,933
有什么想法?
791
00:54:31,560 --> 00:54:32,853
拜托 专心点
792
00:54:34,522 --> 00:54:38,192
想想胡安·萨尔瓦多
在它面前有片广阔的海洋
793
00:54:38,275 --> 00:54:40,069
随风飘泊 无所定向
794
00:54:44,323 --> 00:54:47,409
-迭戈
-这是比喻吗 先生?
795
00:54:47,952 --> 00:54:50,746
很好 比喻 什么东西的比喻?
796
00:54:52,289 --> 00:54:53,290
比喻自由的生存状态
797
00:54:54,500 --> 00:54:56,001
是的 非常好 自由
798
00:54:58,379 --> 00:54:59,463
自由!
799
00:55:01,632 --> 00:55:02,716
远离什么的自由?
800
00:55:03,217 --> 00:55:04,552
我们所说的自由是什么?
801
00:55:06,011 --> 00:55:08,639
远离…白痴而获得的自由?
802
00:55:10,224 --> 00:55:11,225
远离学校而获得的自由?
803
00:55:13,310 --> 00:55:14,728
摆脱暴政而获得的自由?
804
00:55:18,148 --> 00:55:19,149
突破自我而获得的自由?
805
00:55:24,697 --> 00:55:25,948
去拿西鲱
806
00:55:26,031 --> 00:55:27,157
一个一个来
807
00:55:28,742 --> 00:55:29,743
不行 住手
808
00:55:29,827 --> 00:55:32,413
迭戈负责喂胡安·萨尔瓦多
809
00:55:34,874 --> 00:55:35,875
是的
810
00:55:35,958 --> 00:55:37,710
但您为什么选他?
811
00:55:38,335 --> 00:55:39,753
因为我是个独裁者
812
00:55:41,130 --> 00:55:42,464
把桶给他
813
00:55:57,938 --> 00:55:59,982
胡安·萨尔瓦多…它看起来很饿
814
00:56:13,370 --> 00:56:14,747
(450比索)
815
00:56:33,849 --> 00:56:35,059
手电筒
816
00:56:35,142 --> 00:56:36,185
你好
817
00:56:36,268 --> 00:56:38,854
学院会计喜欢手电筒
818
00:56:38,938 --> 00:56:40,064
是的 他确实喜欢
819
00:56:40,147 --> 00:56:42,650
他现在也喜欢鞋拔子了
820
00:56:42,733 --> 00:56:44,401
如果我们要聊八卦的话
821
00:56:44,485 --> 00:56:46,028
-他很奇怪
-我知道
822
00:56:46,111 --> 00:56:48,197
他更倾向于让我们活在中世纪
823
00:56:48,280 --> 00:56:49,740
希望我们都以物易物
824
00:56:51,617 --> 00:56:53,827
我应该去买这个吗?
825
00:56:53,911 --> 00:56:54,912
鲜无花果
826
00:56:54,995 --> 00:56:57,248
我外婆最爱吃了 你要吗?
827
00:56:57,331 --> 00:56:58,374
谢谢
828
00:57:04,380 --> 00:57:06,340
胡安·萨尔瓦多怎么样?
829
00:57:06,423 --> 00:57:08,551
它很好 是的
830
00:57:08,634 --> 00:57:11,887
开始吃东西后 就吃个不停
831
00:57:11,971 --> 00:57:15,140
我之前在想也许我可以照顾它
832
00:57:15,766 --> 00:57:18,686
它就不用去动物园了
833
00:57:18,769 --> 00:57:20,437
我会做它的母亲
834
00:57:21,730 --> 00:57:24,358
你真好心
835
00:57:24,441 --> 00:57:26,819
但我觉得对它来说
还是待在动物园最好
836
00:57:27,778 --> 00:57:29,864
-你考虑一下好吗?
-当然
837
00:57:34,034 --> 00:57:37,913
对了 我想说我很钦佩你那天的态度
838
00:57:37,997 --> 00:57:39,456
你坚持己见 毫不妥协
839
00:57:39,540 --> 00:57:41,208
你表现出了很大的勇气
840
00:57:41,292 --> 00:57:44,420
我外婆说我这张嘴会给我惹上麻烦
841
00:57:44,503 --> 00:57:46,755
你应该听她的 她是位明智的女人
842
00:57:46,839 --> 00:57:49,425
她历经磨难 失去了一个女儿和丈夫
843
00:57:50,092 --> 00:57:52,720
我外公?他住在科尔多瓦
844
00:57:54,054 --> 00:57:55,723
她告诉我他死了
845
00:57:56,348 --> 00:58:00,144
对 她这么说是因为
他因为一个胖女人而离开了她
846
00:58:02,021 --> 00:58:03,772
总之 我得回去工作了
847
00:58:04,690 --> 00:58:05,691
-你也一起吗?
-不了
848
00:58:05,774 --> 00:58:09,069
我得从鱼贩那里再买些西鲱 抱歉
849
00:58:36,763 --> 00:58:37,847
汤姆!
850
00:58:38,473 --> 00:58:39,516
汤姆!
851
00:58:40,183 --> 00:58:41,184
救我!
852
00:58:42,310 --> 00:58:43,311
汤姆!
853
00:59:31,693 --> 00:59:33,778
他们在街上把她抓走了?
854
00:59:33,862 --> 00:59:34,863
是的
855
00:59:36,114 --> 00:59:37,574
她叫了吗?
856
00:59:39,409 --> 00:59:40,410
叫了
857
00:59:41,244 --> 00:59:43,663
我当时没在场帮她
858
00:59:43,746 --> 00:59:46,457
但是 先生 我妹妹说了什么?
859
00:59:47,834 --> 00:59:50,170
我想她大声求救了
860
00:59:51,462 --> 00:59:54,007
我想穿过人群救她 但是…
861
00:59:55,008 --> 00:59:56,551
人太多了 而且…
862
00:59:56,634 --> 00:59:59,762
如我所说
还没等人回过神 一切就结束了
863
01:00:01,556 --> 01:00:02,682
对不起
864
01:00:04,434 --> 01:00:07,020
那现在怎么办 蒂姆巴克先生?
865
01:00:07,103 --> 01:00:09,898
您要给当局写信吗?
866
01:00:10,523 --> 01:00:13,234
毕竟她是学院的员工
867
01:00:13,318 --> 01:00:14,986
是的 她为学院工作 先生
868
01:00:15,069 --> 01:00:16,613
其实是为承包商工作
869
01:00:16,696 --> 01:00:18,656
但学院里某些男生的父亲
870
01:00:18,740 --> 01:00:21,910
可以在政府里
找知道门路的人来帮助我们
871
01:00:21,993 --> 01:00:23,453
是的 当然
872
01:00:23,536 --> 01:00:27,040
但今天早上我收到的消息
873
01:00:27,123 --> 01:00:29,417
让整件事情都变得相当复杂
874
01:00:29,501 --> 01:00:31,419
其实是条坏消息
875
01:00:31,503 --> 01:00:34,964
蒙托内罗游击队
绑架了马特奥·西蒙尼的父亲
876
01:00:35,048 --> 01:00:36,674
这位学生就读于我校的毕业班
877
01:00:36,758 --> 01:00:38,968
我认为这是某种
对最近政府进行各种抓捕的
878
01:00:39,052 --> 01:00:40,929
针锋相对的回应
879
01:00:41,012 --> 01:00:42,305
抓索菲娅这种人?
880
01:00:42,388 --> 01:00:45,850
不 两方并不对等
881
01:00:45,934 --> 01:00:48,144
蒙托内罗游击队只绑走了几个人
882
01:00:48,228 --> 01:00:51,648
但政府在街上抓走了数千人
883
01:00:51,731 --> 01:00:55,235
但问题是西蒙尼先生是学校董事会的
884
01:00:55,318 --> 01:00:57,153
家长代表
885
01:00:57,237 --> 01:00:58,696
所以我们必须小心行事
886
01:00:58,780 --> 01:01:00,907
因为他比索菲娅更重要?
887
01:01:00,990 --> 01:01:02,408
不 玛丽亚 不是那样的
888
01:01:02,492 --> 01:01:03,660
因为蒙托内罗游击队
889
01:01:03,743 --> 01:01:05,703
要得到赎金才会让他安全回家
890
01:01:05,787 --> 01:01:08,164
谈判还在进行中
891
01:01:09,541 --> 01:01:11,084
这种事情很难处理
892
01:01:11,960 --> 01:01:13,503
我相信你会明白的
893
01:01:13,586 --> 01:01:15,547
不 我不明白 先生
894
01:01:15,630 --> 01:01:16,756
来吧
895
01:01:16,840 --> 01:01:18,925
我们走了 来吧 我们走
896
01:01:23,012 --> 01:01:24,264
我不介入
897
01:01:24,347 --> 01:01:27,725
我当时什么都没做
因为我就是这么过活的
898
01:01:28,977 --> 01:01:30,645
我出手也不会有任何用处
899
01:01:31,855 --> 01:01:34,107
我无法阻止这些事情发生
900
01:01:35,900 --> 01:01:38,611
如果我也被逮捕了 会有帮助吗?
901
01:01:55,378 --> 01:01:57,714
我当时很害怕 好吗?
902
01:01:59,632 --> 01:02:00,633
我当时很害怕
903
01:02:05,096 --> 01:02:06,347
米切尔?
904
01:02:06,431 --> 01:02:07,765
你在吗?
905
01:02:14,981 --> 01:02:16,608
-你好
-你好
906
01:02:16,691 --> 01:02:18,359
里面有企鹅吗?
907
01:02:19,652 --> 01:02:20,820
你在说什么?
908
01:02:21,487 --> 01:02:23,615
-一只企鹅
-一只企鹅?
909
01:02:24,240 --> 01:02:25,283
一只企鹅
910
01:02:28,369 --> 01:02:29,412
是的
911
01:02:35,752 --> 01:02:37,086
你怎么知道的?
912
01:02:37,170 --> 01:02:38,671
我去过巴塔哥尼亚
913
01:02:39,464 --> 01:02:41,716
我能嗅出你的气味 企鹅先生
914
01:02:43,384 --> 01:02:45,887
你知道吧 如果蒂姆巴克先生发现它
915
01:02:45,970 --> 01:02:48,223
你会吃不了兜着走的
916
01:02:48,306 --> 01:02:49,766
我想到过那种情况
917
01:02:51,392 --> 01:02:53,269
你觉得它在听我们说话吗?
918
01:02:53,811 --> 01:02:55,438
不 它是动物
919
01:02:55,522 --> 01:02:57,524
它只想要食物和睡觉的地方
920
01:02:57,607 --> 01:02:58,733
不
921
01:02:58,816 --> 01:03:01,819
企鹅非常敏感
922
01:03:01,903 --> 01:03:05,323
说企鹅没有同理心是一个常见的误解
923
01:03:05,406 --> 01:03:08,326
但我相信 在某种程度上
924
01:03:08,409 --> 01:03:11,538
它知道自己欠你一条命
925
01:03:42,443 --> 01:03:44,904
这不是枚蛋 你这笨鸟
926
01:03:47,615 --> 01:03:48,992
这是一块香皂
927
01:03:57,709 --> 01:03:59,002
在我们的计划中
928
01:03:59,878 --> 01:04:03,214
只有真正的权威基于自由原则行事时
929
01:04:03,298 --> 01:04:05,550
才是最有效的…
930
01:04:14,475 --> 01:04:15,727
胡安·萨尔瓦多?
931
01:04:23,693 --> 01:04:27,113
…我脑子里所有的负面想法
932
01:04:27,197 --> 01:04:29,199
我并不希望他们出事
933
01:04:30,366 --> 01:04:32,952
安妮和阿列克谢都是好人
934
01:04:33,828 --> 01:04:36,706
但其实…
935
01:04:37,749 --> 01:04:39,250
我确实希望他们出事
936
01:04:40,418 --> 01:04:44,589
我有时希望阿列克谢
会遭遇致命的事故
937
01:04:44,672 --> 01:04:47,383
安妮会万念俱灰 然后回到我身边
938
01:04:48,510 --> 01:04:50,512
我这样想很坏吗?
939
01:04:52,138 --> 01:04:54,349
我不认为…
940
01:04:58,770 --> 01:05:00,230
我睡不着
941
01:05:00,313 --> 01:05:02,982
我只是需要把这话说给别人听
942
01:05:03,900 --> 01:05:05,443
你不应该告诉它这些
943
01:05:06,402 --> 01:05:08,112
你知道它守不住秘密的
944
01:05:12,408 --> 01:05:13,701
又说笑话?
945
01:05:14,702 --> 01:05:16,788
不 它不讲话
946
01:05:44,440 --> 01:05:45,441
玛丽亚
947
01:05:46,276 --> 01:05:47,819
你今天怎么还工作?
948
01:05:48,611 --> 01:05:50,154
我想让自己忙起来
949
01:05:51,823 --> 01:05:52,866
你好
950
01:05:57,078 --> 01:05:59,581
-想喝咖啡吗?
-好的 谢谢
951
01:06:03,418 --> 01:06:04,502
来吧
952
01:06:07,088 --> 01:06:11,342
索菲娅从五岁起就跟我生活了
953
01:06:12,135 --> 01:06:14,679
她妈生病了 乳腺癌
954
01:06:14,762 --> 01:06:16,598
医生束手无策 所以她死了
955
01:06:18,016 --> 01:06:20,852
人们无法理解这种事带来的痛苦
956
01:06:23,313 --> 01:06:24,355
是的
957
01:06:25,440 --> 01:06:26,733
是的 他们并不理解
958
01:06:28,318 --> 01:06:29,986
-请坐
-谢谢
959
01:06:34,616 --> 01:06:37,827
对我的朋友们、邻居们来说
960
01:06:37,911 --> 01:06:39,245
她已经死了
961
01:06:40,163 --> 01:06:43,917
他们不跟我说话 因为他们害怕
962
01:06:44,000 --> 01:06:46,336
害怕别人以为自己认识索菲娅
963
01:06:47,337 --> 01:06:51,549
军方会抓心存不同见解的人
964
01:06:52,258 --> 01:06:53,885
他们不需要理由
965
01:06:57,055 --> 01:06:59,849
我一直在想
966
01:07:00,975 --> 01:07:03,436
她害怕吗?她冷吗?
967
01:07:03,520 --> 01:07:05,396
她饿吗?
968
01:07:08,483 --> 01:07:10,777
今天是索菲娅最喜欢的一天
969
01:07:10,860 --> 01:07:13,613
她会去看橄榄球 去跳舞
970
01:07:13,696 --> 01:07:15,323
现在她却只看得到铁窗
971
01:07:17,575 --> 01:07:19,452
-等等 今天是周六
-周六
972
01:07:19,536 --> 01:07:23,039
周六 好吧
我得带胡安·萨尔瓦多去动物园
973
01:07:23,122 --> 01:07:25,583
他们同意见面了 所以我得赶紧过去
974
01:07:25,667 --> 01:07:27,627
你带胡安·萨尔瓦多去动物园?
975
01:07:27,710 --> 01:07:29,587
待在那里对它最好 相信我
976
01:07:29,671 --> 01:07:31,840
我是说 你也闻到了 公寓里有臭味
977
01:07:31,923 --> 01:07:34,008
看看地毯 上面的图案都变了
978
01:07:34,092 --> 01:07:35,635
那是它拉的屎 它得离开这里
979
01:07:35,718 --> 01:07:37,011
我和你一起去
980
01:07:37,887 --> 01:07:38,972
跟它道别
981
01:07:40,056 --> 01:07:41,099
真的吗?
982
01:07:41,766 --> 01:07:43,685
我觉得这不是个好主意
983
01:07:46,604 --> 01:07:50,066
我丈夫的事 我说了谎
他并非死于癌症
984
01:07:50,149 --> 01:07:51,401
我知道
985
01:07:51,484 --> 01:07:53,862
索菲娅告诉我
他为了一个胖女人而离开了你
986
01:07:53,945 --> 01:07:55,238
那女人是很胖
987
01:07:57,866 --> 01:08:01,202
我想我会写信问问索菲娅的事
988
01:08:01,286 --> 01:08:03,371
这样他们就知道我永远不会善罢甘休
989
01:08:03,454 --> 01:08:05,874
对 这是个好主意 你应该这么做
990
01:08:05,957 --> 01:08:07,208
你可以帮我写
991
01:08:07,292 --> 01:08:09,335
-我不大确定
-你很擅长摆弄文字
992
01:08:09,419 --> 01:08:11,963
-我觉得自己并不擅长
-你可以把信写得像首诗
993
01:08:12,046 --> 01:08:13,923
我认为军事独裁政府
994
01:08:14,007 --> 01:08:16,341
不会被一首诗说服
995
01:08:16,426 --> 01:08:18,636
他们可能认为诗歌很无聊
996
01:08:18,720 --> 01:08:21,014
好吧 我来写
997
01:08:21,096 --> 01:08:22,806
我不介意帮忙
998
01:08:22,891 --> 01:08:23,891
嘿 叫你呢!
999
01:08:26,060 --> 01:08:27,687
袋子里是什么?
1000
01:08:28,395 --> 01:08:29,855
打开
1001
01:08:37,739 --> 01:08:39,908
这只企鹅不是共产主义者
1002
01:09:01,638 --> 01:09:04,724
-所以你就是那个企鹅人?
-是的
1003
01:09:04,806 --> 01:09:06,850
你可以叫我汤姆
1004
01:09:06,935 --> 01:09:08,269
这就是那只企鹅
1005
01:09:08,353 --> 01:09:09,979
你决定不杀掉它了
1006
01:09:10,980 --> 01:09:14,359
-那只是个玩笑性的威胁
-这边走
1007
01:09:14,442 --> 01:09:15,484
-好的
-不
1008
01:09:15,568 --> 01:09:17,737
我不想让它到下面去
1009
01:09:17,819 --> 01:09:20,448
可以给你几分钟说再见
1010
01:09:20,532 --> 01:09:23,326
但我会回来接它下去 它必须得走
1011
01:09:37,632 --> 01:09:39,884
在被介绍给其他企鹅之前
1012
01:09:39,967 --> 01:09:42,636
它会被放在这里隔离
1013
01:09:44,221 --> 01:09:48,309
天啊 这些巢室很小 对吧?
1014
01:09:48,393 --> 01:09:50,228
它会在这里待多久?
1015
01:09:50,310 --> 01:09:52,230
六个星期
1016
01:09:52,313 --> 01:09:54,649
好消息是我们给它准备了巢室
1017
01:09:55,483 --> 01:09:56,693
好的
1018
01:09:57,652 --> 01:09:58,736
六周
1019
01:09:59,863 --> 01:10:01,656
我相信它会习惯的
1020
01:10:02,866 --> 01:10:04,868
最终会对任何事都感到习惯
1021
01:10:05,535 --> 01:10:09,372
那就请跟我来签署让予动物的表格
1022
01:10:09,914 --> 01:10:10,957
好的
1023
01:10:24,470 --> 01:10:25,471
好
1024
01:10:30,226 --> 01:10:31,978
是这样的
1025
01:10:33,104 --> 01:10:35,064
他们现在没有地方
1026
01:10:35,148 --> 01:10:36,441
所以无法收下它
1027
01:10:37,066 --> 01:10:39,485
他们说在找到办法之前
1028
01:10:40,278 --> 01:10:41,821
“最好带它回家”
1029
01:10:43,114 --> 01:10:44,199
带它回家?
1030
01:10:46,201 --> 01:10:47,285
等等…
1031
01:10:49,746 --> 01:10:52,332
-你没事吧?
-有事 我需要喝点水
1032
01:10:52,415 --> 01:10:53,750
好吧…
1033
01:10:53,833 --> 01:10:55,502
我觉得我们该送你回家去
1034
01:11:12,936 --> 01:11:15,355
她刚才头晕了 现在已经好多了
1035
01:11:15,438 --> 01:11:16,439
好吧
1036
01:11:16,523 --> 01:11:17,982
我觉得她最近压力太大了
1037
01:11:18,066 --> 01:11:20,610
这是我外孙的妻子 特蕾莎
1038
01:11:20,693 --> 01:11:23,863
还有我的重孙辈 乔吉托和克劳迪娅
1039
01:11:26,282 --> 01:11:29,827
这位是汤姆先生 是学院的老师
1040
01:11:29,911 --> 01:11:31,746
拜托 留下来吃饭吧
1041
01:11:32,831 --> 01:11:35,959
-谢谢 但我…
-留下 不要让我们丢脸
1042
01:11:36,042 --> 01:11:38,461
好吧 那我就只好留下吃饭了
1043
01:11:42,340 --> 01:11:43,341
下来吧
1044
01:11:49,264 --> 01:11:50,348
来打个招呼
1045
01:11:50,431 --> 01:11:52,016
打招呼
1046
01:11:53,393 --> 01:11:54,477
来吧
1047
01:11:54,561 --> 01:11:56,020
这是胡安·萨尔瓦多
1048
01:11:56,104 --> 01:11:58,273
去吧 它饿了
1049
01:11:58,356 --> 01:12:00,567
它想吃点东西
1050
01:12:04,737 --> 01:12:07,407
这是什么肉?
1051
01:12:07,490 --> 01:12:08,616
牛舌
1052
01:12:09,701 --> 01:12:12,370
-好吧
-这种菜 我们叫它“巴霍”
1053
01:12:12,453 --> 01:12:14,205
意思是“低”
1054
01:12:14,289 --> 01:12:16,082
对 水边的低洼处
1055
01:12:16,166 --> 01:12:17,917
这个词也指我们这样的下等穷人
1056
01:12:18,001 --> 01:12:19,669
一无所有的人
1057
01:12:19,752 --> 01:12:21,754
是的 我曾外祖父建造了这栋房子
1058
01:12:21,838 --> 01:12:23,756
但他用的所有东西都是偷来的
1059
01:12:23,840 --> 01:12:25,216
砖头、木头…
1060
01:12:25,300 --> 01:12:27,719
但并不是因为他是小偷
而是因为他是“下等穷人”
1061
01:12:28,261 --> 01:12:29,262
他盖了这栋房子
1062
01:12:29,345 --> 01:12:31,264
否则他的家人就得睡在大街上
1063
01:12:31,347 --> 01:12:33,057
所以我们说的是你曾外祖父?
1064
01:12:33,141 --> 01:12:35,435
-是的
-你们全家人都住在这里?
1065
01:12:35,518 --> 01:12:36,561
是的
1066
01:12:36,644 --> 01:12:39,480
我知道我的孩子也得住在这里
1067
01:12:39,564 --> 01:12:41,816
所以 我们跟有钱人家一样
1068
01:12:41,900 --> 01:12:45,612
房子在家里代代相传
1069
01:12:48,448 --> 01:12:50,825
您有孩子吗 汤姆先生?
1070
01:12:57,999 --> 01:12:59,083
有
1071
01:12:59,751 --> 01:13:00,752
有个女儿
1072
01:13:03,129 --> 01:13:05,423
但我们失去了她
1073
01:13:18,728 --> 01:13:20,396
真有趣
1074
01:13:21,314 --> 01:13:24,234
人们不会吃舌头
1075
01:13:24,317 --> 01:13:26,653
因为舌头在动物的嘴里
1076
01:13:26,736 --> 01:13:28,571
但他们很乐意吃鸡蛋
1077
01:13:28,655 --> 01:13:30,698
蛋可是在鸡的…
1078
01:13:33,159 --> 01:13:35,620
-是的
-…那里
1079
01:13:35,703 --> 01:13:37,372
-真逗
-是啊
1080
01:13:42,752 --> 01:13:44,295
“致相关人士
1081
01:13:44,379 --> 01:13:47,507
对于最近国内的不愉快
1082
01:13:49,175 --> 01:13:51,803
我请求您
1083
01:13:53,096 --> 01:13:54,722
找到另一种方法
1084
01:13:54,806 --> 01:13:59,769
为所有相关人员实现令人满意的结果
1085
01:14:00,895 --> 01:14:03,898
最好尽量避免
1086
01:14:04,774 --> 01:14:09,320
折磨和谋杀一名无辜的19岁女孩
1087
01:14:11,447 --> 01:14:13,533
抱歉造成不便
1088
01:14:14,576 --> 01:14:16,870
敬上 祝好
1089
01:14:18,580 --> 01:14:21,082
附言:你们为什么都留胡子?”
1090
01:14:23,001 --> 01:14:24,252
你觉得如何?
1091
01:14:33,136 --> 01:14:34,137
凯瑟琳
1092
01:14:38,600 --> 01:14:39,767
我女儿
1093
01:14:45,523 --> 01:14:47,233
被一个酒驾的司机撞死了
1094
01:14:47,317 --> 01:14:48,401
她才13岁
1095
01:14:53,323 --> 01:14:54,824
这连个笑话都不是
1096
01:15:06,376 --> 01:15:10,214
我想换胡安·萨尔瓦多来俯视所有人
1097
01:15:11,173 --> 01:15:15,344
想一想 企鹅只看到人的腿
1098
01:15:16,428 --> 01:15:19,473
这就意味着它们必须倾听
所以 我们来试试看
1099
01:15:24,436 --> 01:15:27,397
“十七年前 你说过
1100
01:15:27,481 --> 01:15:30,025
类似于告别的话
1101
01:15:31,818 --> 01:15:33,737
所有人都认为你死了
1102
01:15:33,820 --> 01:15:34,821
我并没有
1103
01:15:35,864 --> 01:15:39,493
所以对于此事
1104
01:15:40,619 --> 01:15:43,288
我变得生硬而冷酷 也告了别
1105
01:15:44,581 --> 01:15:47,084
每个人都能看出我老了
1106
01:15:47,167 --> 01:15:48,460
你并没有
1107
01:15:49,753 --> 01:15:52,965
一天 在阳光明媚的小路上
1108
01:15:53,799 --> 01:15:57,135
一个男孩和一个女孩
会相遇、 亲吻 他们会起誓
1109
01:15:57,219 --> 01:16:01,014
没人会如他们那般相爱
1110
01:16:02,891 --> 01:16:04,101
而在彼岸
1111
01:16:05,727 --> 01:16:07,104
你会微笑的
1112
01:16:09,356 --> 01:16:11,191
而我会将你的头发轻甩”
1113
01:16:30,836 --> 01:16:31,920
今天的课很好 老师
1114
01:16:32,004 --> 01:16:33,255
-再见
-非常感谢
1115
01:16:33,338 --> 01:16:34,339
再见 老师
1116
01:16:35,507 --> 01:16:36,758
再见
1117
01:17:20,302 --> 01:17:23,555
不好意思 卖鱼的人呢?
1118
01:17:24,097 --> 01:17:26,475
两天前的晚上 他们来把他抓走了
1119
01:17:33,440 --> 01:17:35,609
“而这些话语届时将会化作
1120
01:17:35,692 --> 01:17:38,070
压迫的雷鸣般诅咒
1121
01:17:38,153 --> 01:17:40,155
在每颗心、每个头脑中回响
1122
01:17:40,906 --> 01:17:44,159
一遍又一遍 一遍又一遍
1123
01:17:46,495 --> 01:17:49,248
沉睡过后 如雄狮般奋起
1124
01:17:49,331 --> 01:17:51,792
团结一心 势不可挡
1125
01:17:52,876 --> 01:17:55,295
抖落身上的锁链 如晨露滴落
1126
01:17:55,379 --> 01:17:58,298
它们在你沉睡时附着于你
1127
01:17:58,924 --> 01:18:01,635
你们人多势众 他们势单力薄”
1128
01:18:01,718 --> 01:18:04,304
这些不只是崇高的话语
1129
01:18:04,388 --> 01:18:06,557
雪莱其实是想表达某种深意
1130
01:18:21,196 --> 01:18:25,158
在这首诗里 雪莱说他们人多势众
1131
01:18:25,242 --> 01:18:27,661
他说他们不可能被打败
1132
01:18:28,370 --> 01:18:31,081
他用了“不可战胜”这个形容词
1133
01:18:31,165 --> 01:18:35,127
强调他们是无法被征服或制服的
1134
01:18:37,588 --> 01:18:38,755
“你们人多势众”
1135
01:18:39,298 --> 01:18:40,632
所以
1136
01:18:41,508 --> 01:18:43,135
你知道他们人多势众
1137
01:18:45,179 --> 01:18:47,598
沃尔特 “你们”指谁?
1138
01:18:48,307 --> 01:18:51,852
雪莱让什么人
像睡醒后的狮子一样奋起?
1139
01:18:53,562 --> 01:18:54,563
所有人?
1140
01:18:54,646 --> 01:18:56,523
是的 所有人 我们所有人
1141
01:18:56,607 --> 01:18:59,276
雪莱是指大多数人
1142
01:18:59,902 --> 01:19:01,028
他写这首诗的时候
1143
01:19:01,111 --> 01:19:02,487
英国人正在暴动…
1144
01:19:02,571 --> 01:19:03,572
(珀西·比希·雪莱)
1145
01:19:03,655 --> 01:19:04,865
…因为他们在挨饿
1146
01:19:04,948 --> 01:19:06,658
可钱却被用来打仗
1147
01:19:06,742 --> 01:19:07,868
而不是用来喂养孩子
1148
01:19:07,951 --> 01:19:13,624
那么 拉米罗
他们是谁 少数人是谁?
1149
01:19:15,542 --> 01:19:17,002
领导人们
1150
01:19:18,545 --> 01:19:19,546
是的
1151
01:19:20,088 --> 01:19:21,089
雪莱在说
1152
01:19:21,173 --> 01:19:23,926
如果我们像狮子一样站起来反抗他们
1153
01:19:24,009 --> 01:19:25,594
多数人并肩而立
1154
01:19:26,678 --> 01:19:27,888
我们就是…
1155
01:19:29,181 --> 01:19:30,807
不可战胜的
1156
01:19:34,853 --> 01:19:37,356
所以 雪莱描述的战士就像狮子
1157
01:19:37,439 --> 01:19:40,025
他们站起来 挣脱了锁链
1158
01:19:40,108 --> 01:19:42,069
他说锁链附着在了他们身上
1159
01:19:44,488 --> 01:19:45,864
-安娜
-抱歉 打扰您了
1160
01:19:45,948 --> 01:19:48,116
巴克尔先生想见您 马上就见
1161
01:19:49,451 --> 01:19:51,078
好吧 马上?
1162
01:19:51,161 --> 01:19:52,162
拜托
1163
01:19:53,121 --> 01:19:54,122
好吧
1164
01:20:30,617 --> 01:20:34,329
不仅最近一次测试的成绩很低
1165
01:20:34,413 --> 01:20:37,958
而且你的课程内容
1166
01:20:38,041 --> 01:20:39,209
我该怎么说呢
1167
01:20:39,918 --> 01:20:41,753
越来越有问题了
1168
01:20:42,462 --> 01:20:45,299
“哈姆雷特是个白痴
1169
01:20:45,382 --> 01:20:47,467
狄更斯被高估了
1170
01:20:47,551 --> 01:20:49,428
拜伦是妓女?”
1171
01:20:49,511 --> 01:20:51,597
我有权发表意见 这是自由国家
1172
01:20:51,680 --> 01:20:52,931
对了 这里不是 我忘了
1173
01:20:53,849 --> 01:20:56,101
敦促男生们像狮子一样奋起
1174
01:20:56,727 --> 01:20:59,021
从你的笔记中看出
你打算在这学期的后段
1175
01:20:59,104 --> 01:21:01,607
教授威尔弗雷德·欧文的作品
1176
01:21:01,690 --> 01:21:04,985
是的 题为《为国捐躯》
颇具讽刺意味
1177
01:21:05,068 --> 01:21:07,362
是的 你似乎故意专注于
1178
01:21:07,446 --> 01:21:10,324
这种表达反抗意识的诗歌
1179
01:21:11,450 --> 01:21:12,910
听着 米切尔
1180
01:21:13,619 --> 01:21:16,038
我以为你是一个老实人
1181
01:21:16,121 --> 01:21:17,664
不惜一切寻求平静的生活
1182
01:21:20,042 --> 01:21:21,293
你这是怎么了?
1183
01:21:31,553 --> 01:21:32,679
我遇到了一只企鹅
1184
01:21:36,517 --> 01:21:37,601
什么?
1185
01:21:42,856 --> 01:21:44,525
抱歉 我早就应该告诉您的
1186
01:21:45,275 --> 01:21:46,276
我的天
1187
01:21:46,360 --> 01:21:47,611
还有…
1188
01:21:49,154 --> 01:21:50,447
它就住在我那里
1189
01:21:51,406 --> 01:21:52,491
什么?
1190
01:22:02,751 --> 01:22:06,672
你不能在学院里养企鹅
1191
01:22:06,755 --> 01:22:08,799
我从来没见过这条明文规定
1192
01:22:10,759 --> 01:22:14,429
米切尔 你是不是精神崩溃了?
1193
01:22:14,513 --> 01:22:15,722
我觉得没有
1194
01:22:16,431 --> 01:22:18,308
这太疯狂了
1195
01:22:19,142 --> 01:22:20,978
更别提不卫生了
1196
01:22:21,061 --> 01:22:23,480
我给它买了个澡盆
我还一直带着它去上课来着
1197
01:22:23,564 --> 01:22:24,773
学生们很喜欢它
1198
01:22:24,857 --> 01:22:26,483
不行
1199
01:22:26,567 --> 01:22:28,068
这太过分了
1200
01:22:28,151 --> 01:22:30,153
要么你走 要么企鹅走
1201
01:22:30,237 --> 01:22:32,322
你是说如果我走
企鹅可以留下来吗?
1202
01:22:33,073 --> 01:22:35,325
我说的是要么企鹅…
1203
01:22:35,409 --> 01:22:36,743
你或者企鹅…
1204
01:22:38,370 --> 01:22:42,916
听着 你和企鹅都得走
1205
01:23:10,152 --> 01:23:11,570
“请听听我的肺腑之言
1206
01:23:12,446 --> 01:23:13,530
我是个老太太
1207
01:23:13,614 --> 01:23:15,032
所剩时日无多
1208
01:23:16,074 --> 01:23:17,492
我活了一辈子
1209
01:23:17,576 --> 01:23:20,370
我爱我的家人 我爱我的祖国
1210
01:23:21,371 --> 01:23:24,249
你们抓走了我的外孙女
索菲娅·阿尔瓦雷斯
1211
01:23:26,084 --> 01:23:27,920
我美丽的外孙女
1212
01:23:29,087 --> 01:23:32,424
你们不让我见她
我不知道她身在何处
1213
01:23:32,508 --> 01:23:36,762
拜托 我求求你们 让我代替她吧
1214
01:23:38,388 --> 01:23:40,349
求求你们 让她过活
1215
01:23:40,432 --> 01:23:43,393
我可以顶替她蹲监狱
1216
01:23:43,477 --> 01:23:45,521
在狱中了结此生也在所不惜”
1217
01:23:51,652 --> 01:23:54,112
汤姆老师 您怎么来了?
1218
01:23:54,196 --> 01:23:56,406
我们来祝你好运
1219
01:23:57,950 --> 01:24:00,744
{\an8}(失踪人口 索菲娅·阿尔瓦雷斯)
1220
01:24:05,123 --> 01:24:06,166
我的信?
1221
01:24:06,792 --> 01:24:09,545
您帮我作了修改吗?
帮我把它改得更好了吗?
1222
01:24:09,628 --> 01:24:10,671
我一个字都没改
1223
01:24:10,754 --> 01:24:11,797
你的信
1224
01:24:11,880 --> 01:24:13,131
比我写的任何东西都好
1225
01:24:15,175 --> 01:24:17,177
不会带来任何改变的
1226
01:24:17,261 --> 01:24:18,262
也许不会
1227
01:24:18,345 --> 01:24:20,973
但至少某个人会读到你的信
1228
01:24:23,225 --> 01:24:24,560
您听说了吗?
1229
01:24:24,643 --> 01:24:27,020
马特奥的父亲被释放了
1230
01:24:27,104 --> 01:24:30,065
他所在的公司支付了赎金
1231
01:24:30,816 --> 01:24:33,068
即使他们索要赎金才会放了索菲娅
1232
01:24:34,486 --> 01:24:35,946
我们也没有钱
1233
01:24:43,245 --> 01:24:44,246
玛丽亚
1234
01:24:45,038 --> 01:24:48,417
她被捕那天 喊了我的名字
1235
01:24:49,042 --> 01:24:52,296
我却没去救她
1236
01:24:54,173 --> 01:24:56,633
也许你无法靠近她?
1237
01:24:58,343 --> 01:24:59,553
不 我本是做得到的
1238
01:25:02,389 --> 01:25:04,141
他们也会逮捕你的
1239
01:25:05,184 --> 01:25:06,518
也许吧 但我当时并没有尝试
1240
01:25:09,188 --> 01:25:10,981
我当时什么都没做 我很抱歉
1241
01:25:22,701 --> 01:25:23,869
你快去吧
1242
01:25:36,298 --> 01:25:38,175
-告诉我们他们在哪
-告诉我们他们在哪
1243
01:25:38,258 --> 01:25:40,385
-告诉我们他们在哪
-告诉我们他们在哪
1244
01:25:40,469 --> 01:25:42,346
-告诉我们他们在哪
-告诉我们他们在哪
1245
01:26:20,592 --> 01:26:22,261
爸爸 有只企鹅!
1246
01:26:24,137 --> 01:26:27,140
先生 我好喜欢您的企鹅
它叫什么名字?
1247
01:26:27,975 --> 01:26:30,978
谢谢 它叫胡安·萨尔瓦多
1248
01:26:31,979 --> 01:26:34,523
-我能摸它吗?
-当然可以
1249
01:26:37,442 --> 01:26:38,819
它是你的吗?
1250
01:26:39,736 --> 01:26:42,823
不是 我是代朋友照顾它的
1251
01:26:42,906 --> 01:26:44,408
她本来要收养它
1252
01:26:44,491 --> 01:26:48,370
但她现在无法照顾它了
1253
01:26:48,954 --> 01:26:51,248
真可惜 为什么呢?
1254
01:26:55,961 --> 01:26:57,671
因为我们不知道她身在何处
1255
01:27:04,511 --> 01:27:05,888
你是英国人?
1256
01:27:05,971 --> 01:27:08,932
是的 我在圣乔治学院教英语
1257
01:27:09,850 --> 01:27:10,976
我们以前见过吗?
1258
01:27:11,059 --> 01:27:12,561
顺便说一句
1259
01:27:12,644 --> 01:27:17,399
这位女性是个可爱的女孩
来自一个良好的阿根廷家庭
1260
01:27:17,482 --> 01:27:20,235
他们缴税
1261
01:27:20,319 --> 01:27:23,197
他们抚养孩子 照顾家庭成员
1262
01:27:23,280 --> 01:27:26,950
事实上 我最后一次见到她时
就是在这个市场
1263
01:27:27,034 --> 01:27:28,952
她给外祖母买了些无花果
1264
01:27:29,036 --> 01:27:30,204
可之后…
1265
01:27:31,497 --> 01:27:33,373
我想您是认识她的
1266
01:27:35,292 --> 01:27:37,753
她叫索菲娅·阿尔瓦雷斯
1267
01:27:49,515 --> 01:27:51,225
您当然认识她
1268
01:27:51,934 --> 01:27:53,936
您和您的手下在光天化日之下
1269
01:27:54,019 --> 01:27:56,396
绑架了她 把她扔上了车子的后座
1270
01:27:56,480 --> 01:27:57,606
不是吗?
1271
01:28:01,109 --> 01:28:04,404
我请求您
1272
01:28:05,739 --> 01:28:06,740
求求您
1273
01:28:10,577 --> 01:28:11,829
放了她吧
1274
01:28:17,084 --> 01:28:18,460
有意思
1275
01:28:26,134 --> 01:28:28,679
你为什么跟我提起这个女孩?
1276
01:28:32,516 --> 01:28:37,396
因为事实是 千真万确的事实是
1277
01:28:38,522 --> 01:28:42,776
几年前 我失去了女儿
1278
01:28:42,860 --> 01:28:45,654
准确地说是17年前
1279
01:28:47,531 --> 01:28:48,657
酒驾车祸
1280
01:28:49,741 --> 01:28:50,951
那并不要紧
1281
01:28:51,952 --> 01:28:53,745
那是毫无意义的死亡
1282
01:28:54,288 --> 01:28:57,040
它毁了我的生活、她妈的生活
1283
01:28:57,124 --> 01:29:00,627
索菲娅让我想起了我女儿
1284
01:29:02,212 --> 01:29:03,589
因此 我…
1285
01:29:05,299 --> 01:29:07,050
我想帮帮她
1286
01:29:13,140 --> 01:29:14,474
那企鹅呢?
1287
01:29:17,186 --> 01:29:18,312
它只是一只…
1288
01:29:19,229 --> 01:29:20,480
奇怪的宠物
1289
01:29:21,857 --> 01:29:23,108
所以你以为…
1290
01:29:25,319 --> 01:29:27,779
你带着企鹅 向我讲述你的悲惨遭遇
1291
01:29:27,863 --> 01:29:29,323
我就会…
1292
01:29:30,115 --> 01:29:31,950
我会把一切都变得美好?
1293
01:29:38,415 --> 01:29:40,125
你应该离我远远的
1294
01:29:40,876 --> 01:29:42,211
现在就走
1295
01:29:43,754 --> 01:29:45,172
你是在剥夺一个人的人生
1296
01:29:47,132 --> 01:29:48,383
你该走了
1297
01:29:50,010 --> 01:29:51,512
-好的
-马上
1298
01:30:01,688 --> 01:30:03,482
忘了我的企鹅
1299
01:30:33,303 --> 01:30:34,513
该死
1300
01:30:34,596 --> 01:30:37,182
你能保证
1301
01:30:37,266 --> 01:30:40,185
送它回圣乔治学院吗?
1302
01:30:40,269 --> 01:30:42,771
-汤马斯·米切尔先生
-我是
1303
01:30:42,855 --> 01:30:44,898
-你被捕了
-我会乖乖跟你们走的
1304
01:31:14,887 --> 01:31:16,805
去鬼门关走了一遭
1305
01:31:16,889 --> 01:31:18,432
他们对你做了什么?
1306
01:31:18,515 --> 01:31:20,350
我把对方搞得更惨
1307
01:31:20,434 --> 01:31:21,643
你跟他打架了?
1308
01:31:21,727 --> 01:31:24,188
没有 人们就是会这么说
1309
01:31:25,147 --> 01:31:26,231
不 他没事
1310
01:31:26,982 --> 01:31:29,943
我觉得他打我的时候弄伤了手
1311
01:31:30,027 --> 01:31:32,487
我对此很满意
1312
01:31:33,655 --> 01:31:36,200
胡安·萨尔瓦多还好吗?
1313
01:31:36,950 --> 01:31:38,535
它在学校呢
1314
01:31:38,619 --> 01:31:40,912
对了 蒂姆巴克先生知道你被捕了
1315
01:31:42,330 --> 01:31:43,915
他也要揍我吗?
1316
01:32:01,474 --> 01:32:02,517
坐吧
1317
01:32:03,351 --> 01:32:06,354
-你有冰吗?
-有…有的
1318
01:32:06,437 --> 01:32:08,189
你很幸运
1319
01:32:08,272 --> 01:32:09,899
才被关了一晚
1320
01:32:10,608 --> 01:32:12,818
这个国家的人正在自相残杀
1321
01:32:12,902 --> 01:32:15,738
这里的每个人都希望我能解决问题
1322
01:32:17,365 --> 01:32:20,284
我得做许多困难的决定
1323
01:32:21,118 --> 01:32:22,620
这是我身为校长的责任
1324
01:32:24,664 --> 01:32:25,832
可我是说
1325
01:32:25,915 --> 01:32:27,667
米切尔才来这里几天
1326
01:32:27,750 --> 01:32:29,502
大家就都很喜欢他了
1327
01:32:29,585 --> 01:32:31,754
当然 你也有不小的功劳
1328
01:32:32,505 --> 01:32:33,506
但你也知道
1329
01:32:33,589 --> 01:32:35,925
大家都不把我当朋友 不信任我
1330
01:32:36,801 --> 01:32:39,762
我一进去就人人噤声
1331
01:32:40,763 --> 01:32:43,224
我是说 我试着装出开心的表情
1332
01:32:43,307 --> 01:32:45,184
说:“老朋友 很高兴见到你”
1333
01:32:45,268 --> 01:32:47,103
甚至试着逗他们笑
1334
01:32:47,186 --> 01:32:49,522
“你见过我的妻子
‘蒂姆巴克二号’吗?”
1335
01:32:50,523 --> 01:32:51,524
没人笑
1336
01:32:53,234 --> 01:32:54,944
我觉得我不应该抱怨 真的
1337
01:32:55,903 --> 01:32:56,904
生活还是不错的
1338
01:32:56,988 --> 01:32:58,322
你好
1339
01:32:58,406 --> 01:32:59,490
米切尔!
1340
01:33:00,366 --> 01:33:02,702
你到底在干什么?
1341
01:33:04,871 --> 01:33:06,372
你怎么了?
1342
01:33:06,455 --> 01:33:07,665
你没事吧?
1343
01:33:10,126 --> 01:33:11,544
说实话
1344
01:33:11,627 --> 01:33:14,672
我已经很久没有这么开心了
1345
01:33:16,549 --> 01:33:18,342
所以我要求理事会
1346
01:33:18,426 --> 01:33:20,303
向当局提出
1347
01:33:20,386 --> 01:33:24,015
索菲娅·阿尔瓦雷斯一案的问题
1348
01:33:24,098 --> 01:33:27,602
我之前说过
她不是严格意义上的雇员
1349
01:33:27,685 --> 01:33:29,020
但我认为
1350
01:33:29,103 --> 01:33:31,939
她确实受到学院的一般性庇护
1351
01:33:32,023 --> 01:33:34,567
因此 我们可能会稍微改变规则
1352
01:33:34,650 --> 01:33:37,486
我个人并不抱有很大的希望
1353
01:33:37,570 --> 01:33:39,614
但他们已经准备好尽力而为了
1354
01:33:40,990 --> 01:33:43,367
很好
1355
01:33:45,161 --> 01:33:49,248
不过 关于让你
1356
01:33:49,332 --> 01:33:51,459
或他人离开学校这件事
1357
01:33:52,919 --> 01:33:54,212
反思一番之后
1358
01:33:55,004 --> 01:33:57,298
我觉得突然的变故…
1359
01:33:58,132 --> 01:33:59,967
学生们可能难以接受
1360
01:34:01,010 --> 01:34:03,387
另外考虑到…
1361
01:34:05,181 --> 01:34:07,975
这个…
1362
01:34:08,059 --> 01:34:10,269
如果你留下来 也许会更好
1363
01:34:14,982 --> 01:34:18,110
这也适用于那只企鹅
1364
01:34:18,194 --> 01:34:19,445
胡安·萨尔瓦多?
1365
01:34:19,529 --> 01:34:23,199
它帮助你在教学上取得进展
1366
01:34:23,282 --> 01:34:25,368
班上学生的成绩有所改善
1367
01:34:26,202 --> 01:34:29,205
他们从无可救药
进步到了略低于平均水平
1368
01:34:29,288 --> 01:34:32,291
是的 但有进步就好了
1369
01:34:34,210 --> 01:34:36,838
我的眼中噙满了喜悦的泪水
1370
01:34:37,588 --> 01:34:39,674
请跟我们一起待在学院吧 米切尔
1371
01:34:43,928 --> 01:34:45,096
好的
1372
01:34:59,735 --> 01:35:00,945
看到了吗?
1373
01:35:01,028 --> 01:35:02,405
我要倾斜了
1374
01:35:44,530 --> 01:35:45,907
企鹅!
1375
01:36:15,394 --> 01:36:18,272
又一年即将结束之际
1376
01:36:19,065 --> 01:36:23,361
我们向那些
在1976年取得成就的人致敬
1377
01:36:25,196 --> 01:36:28,449
下面开始颁奖
1378
01:36:29,617 --> 01:36:32,578
第一名 豪尔赫·卡兰多
1379
01:36:37,083 --> 01:36:39,877
第二名 阿尔瓦罗·迪亚兹
1380
01:36:40,586 --> 01:36:44,757
第三名 九、十年级的
1381
01:36:44,841 --> 01:36:47,343
沃尔特·吉门尼斯
1382
01:36:49,428 --> 01:36:50,972
伊戈尔…
1383
01:36:53,349 --> 01:36:56,227
九、十年级的拉米罗·洛佩兹
1384
01:36:56,310 --> 01:36:58,771
获得第三名
1385
01:37:02,692 --> 01:37:05,778
威廉·华兹华斯年度英语卓越奖
1386
01:37:05,862 --> 01:37:09,448
今年将颁给…
1387
01:37:10,283 --> 01:37:12,034
迭戈·卡梅利亚!
1388
01:37:32,597 --> 01:37:35,057
挺顺利的
1389
01:37:36,559 --> 01:37:38,853
人人都问起了你 他们都很想你
1390
01:37:38,936 --> 01:37:40,479
我们班没有垫底
1391
01:37:41,522 --> 01:37:42,523
这是很长时间以来
1392
01:37:42,607 --> 01:37:45,276
九、十年级第一次没有垫底
1393
01:37:45,359 --> 01:37:47,612
所以 也有几个人向我表示祝贺
1394
01:37:47,695 --> 01:37:50,573
这在很大程度上要归功于你
1395
01:37:50,656 --> 01:37:51,699
所以…
1396
01:37:52,575 --> 01:37:54,118
我觉得应该用西鲱犒劳你一下
1397
01:37:54,202 --> 01:37:56,120
看看你是否恢复了食欲
1398
01:38:07,632 --> 01:38:08,674
不
1399
01:38:16,307 --> 01:38:17,683
不
1400
01:38:38,079 --> 01:38:39,705
怎么会这样?
1401
01:40:27,480 --> 01:40:28,731
想让我帮您吗?
1402
01:40:30,858 --> 01:40:32,026
不想
1403
01:40:32,109 --> 01:40:34,612
我想自己来
1404
01:40:42,370 --> 01:40:44,163
企鹅一生只有一个伴侣
1405
01:40:45,081 --> 01:40:48,042
失去伴侣后 它们就再也不找伴侣了
1406
01:40:48,835 --> 01:40:50,753
它们会远离其他企鹅
1407
01:40:51,337 --> 01:40:52,713
然后死去
1408
01:40:54,674 --> 01:40:56,133
所以老师 如果您没有
1409
01:40:56,217 --> 01:40:57,635
把胡安·萨尔瓦多带回家
1410
01:40:58,803 --> 01:41:00,346
它本来也活不长了
1411
01:41:01,430 --> 01:41:03,182
它和我们一起度过这些时光
1412
01:41:04,475 --> 01:41:06,060
都是因为你带它回来了
1413
01:41:10,982 --> 01:41:11,983
谢谢
1414
01:41:30,126 --> 01:41:33,796
我们如何描述胡安·萨尔瓦多呢?
1415
01:41:33,880 --> 01:41:36,174
它个子很矮
1416
01:41:37,425 --> 01:41:38,801
身高大概60厘米
1417
01:41:39,802 --> 01:41:42,180
它不会说话
1418
01:41:42,263 --> 01:41:43,848
味道很臭
1419
01:41:44,432 --> 01:41:46,767
而且到处拉屎
1420
01:41:48,019 --> 01:41:49,228
但真正的友谊
1421
01:41:49,312 --> 01:41:50,479
能够超越
1422
01:41:50,563 --> 01:41:52,523
那些肤浅的东西
1423
01:41:53,691 --> 01:41:57,320
因为它是我的朋友
1424
01:42:03,367 --> 01:42:04,827
胡安·萨尔瓦多
1425
01:42:05,786 --> 01:42:07,413
刚到这里时一定很难受
1426
01:42:07,497 --> 01:42:09,916
它一定在想:“这些人是谁?
1427
01:42:11,292 --> 01:42:14,128
他们跟我一点都不像
我来这里干什么?
1428
01:42:15,338 --> 01:42:16,839
我只想一个人待着
1429
01:42:17,673 --> 01:42:20,134
我不在乎这所…
1430
01:42:20,218 --> 01:42:22,720
这所自以为是的学院”
1431
01:42:25,097 --> 01:42:27,600
但后来 它可能开始想
1432
01:42:29,101 --> 01:42:30,728
“这些人其实都挺好的
1433
01:42:32,063 --> 01:42:33,606
他们人很好
1434
01:42:35,816 --> 01:42:38,861
也许我会留下来 让自己派上用场
1435
01:42:40,404 --> 01:42:42,323
也许我能有所作为
1436
01:42:43,574 --> 01:42:46,410
尤其是如果他们
让我在泳池里游泳的话”
1437
01:42:47,370 --> 01:42:50,706
是的…就是这样 你们看
1438
01:42:50,790 --> 01:42:53,459
在生活中 有时候…
1439
01:42:54,961 --> 01:42:57,922
得把企鹅放进泳池里
1440
01:43:00,174 --> 01:43:02,885
当然 我说的不是字面意思
1441
01:43:02,969 --> 01:43:05,054
因为这是个…有谁知道吗?
1442
01:43:09,600 --> 01:43:10,977
这是个比喻 老师
1443
01:43:12,019 --> 01:43:13,229
没错
1444
01:43:14,021 --> 01:43:15,356
这个比喻并不恰当
1445
01:43:15,439 --> 01:43:18,025
它可能根本没想过这些
1446
01:43:19,777 --> 01:43:21,737
我唯一确定的是
1447
01:43:23,406 --> 01:43:25,825
胡安·萨尔瓦多过世了
1448
01:43:27,493 --> 01:43:28,619
我很伤心
1449
01:43:32,331 --> 01:43:34,041
但我很高兴我很伤心
1450
01:45:00,670 --> 01:45:03,548
(汤姆·米切尔在圣乔治学院)
1451
01:45:03,631 --> 01:45:05,216
(任教了两年)
1452
01:45:06,259 --> 01:45:07,927
(退休多年后)
1453
01:45:08,010 --> 01:45:09,679
(生活在英国海岸城市
康沃尔郡的他)
1454
01:45:09,762 --> 01:45:13,182
(在阁楼上发现了
一卷被遗忘的录像带)
1455
01:45:14,100 --> 01:45:16,435
(重新发现这段遗失多年的)
1456
01:45:16,519 --> 01:45:17,520
(胡安·萨尔瓦多)
1457
01:45:17,603 --> 01:45:19,272
(在圣乔治学院的泳池里
游泳的录像后)
1458
01:45:19,355 --> 01:45:21,023
(他写了名为《企鹅课》的回忆录)
1459
01:45:40,960 --> 01:45:42,628
(1976年政变后)
1460
01:45:42,712 --> 01:45:44,380
(军事独裁持续了七年)
1461
01:45:44,463 --> 01:45:46,132
(估计有三万名“失踪”人员)
1462
01:45:46,215 --> 01:45:47,884
(下落不明)
1463
01:45:48,384 --> 01:45:52,346
(五月广场母亲运动至今依旧存在)
1464
01:51:21,424 --> 01:51:23,426
字幕翻译:张扬
98762