All language subtitles for Tales of Wells Fargo - 1x10 - Sam Bass

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,869 --> 00:00:12,120 MAN: Hyah! Hyah! 2 00:00:12,162 --> 00:00:13,454 Hyah! 3 00:00:20,560 --> 00:00:23,105 Tales of Wells Fargo. 4 00:00:35,214 --> 00:00:36,256 JIM: Perhaps the happiest, 5 00:00:36,257 --> 00:00:37,632 most carefree outlaw 6 00:00:37,674 --> 00:00:39,952 whoever robbed the Wells Fargo strong box 7 00:00:39,953 --> 00:00:42,704 was Sam Bass. 8 00:00:42,705 --> 00:00:45,581 To him, life was a huge joke. 9 00:00:45,661 --> 00:00:47,705 He lived it fast and hard 10 00:00:47,747 --> 00:00:50,575 with a ready gun and a ready life. 11 00:00:50,576 --> 00:00:52,577 After a series of stage coach stick-ups 12 00:00:52,619 --> 00:00:53,953 around Deadwood 13 00:00:53,994 --> 00:00:56,163 that got him only small change, 14 00:00:56,212 --> 00:00:57,337 Sam hit the jackpot 15 00:00:57,379 --> 00:01:00,005 at Big Springs, Nebraska, 16 00:01:00,053 --> 00:01:01,638 when he robbed the Union Pacific train 17 00:01:01,680 --> 00:01:03,555 and took $60,000 18 00:01:03,556 --> 00:01:05,390 in gold coin, 19 00:01:05,393 --> 00:01:06,602 that was being shipped east 20 00:01:06,644 --> 00:01:08,061 by Wells Fargo. 21 00:01:10,691 --> 00:01:12,359 After that, Sam headed 22 00:01:12,401 --> 00:01:13,901 for his old stomping grounds 23 00:01:13,943 --> 00:01:15,611 down in Texas. 24 00:01:15,625 --> 00:01:17,835 He began a succession of train hold-ups here 25 00:01:17,876 --> 00:01:20,086 that were not only unprofitable 26 00:01:20,163 --> 00:01:21,330 but got the Texas Rangers 27 00:01:21,372 --> 00:01:23,414 after him in a big way. 28 00:01:23,415 --> 00:01:25,583 The result was the greatest manhunt 29 00:01:25,609 --> 00:01:26,736 in history. 30 00:01:26,777 --> 00:01:28,319 With Sam outwitting the Rangers 31 00:01:28,361 --> 00:01:29,571 for more than a year. 32 00:01:31,084 --> 00:01:33,209 Wells Fargo joined the manhunt, 33 00:01:33,210 --> 00:01:35,294 and I was sent to Texas. 34 00:01:35,391 --> 00:01:36,767 My name is Jim Hardie, 35 00:01:36,768 --> 00:01:39,435 special investigator for the company. 36 00:01:39,436 --> 00:01:41,056 At Denton, I had a talk 37 00:01:41,057 --> 00:01:42,100 with Captain McNelly 38 00:01:42,142 --> 00:01:43,559 and the Texas Rangers. 39 00:01:44,610 --> 00:01:46,611 But what about Sam Bass? 40 00:01:46,653 --> 00:01:47,862 Well, it's like I say, 41 00:01:47,904 --> 00:01:49,196 every time we get close to him 42 00:01:49,238 --> 00:01:51,080 he heads right straight for that brush, 43 00:01:51,081 --> 00:01:52,748 and it's like a madhouse in there. 44 00:01:52,749 --> 00:01:55,667 You just go round and round in circles. 45 00:01:55,698 --> 00:01:57,699 You just can't tell where you're at. 46 00:01:57,741 --> 00:01:59,743 Ain't that right, boys? MAN: Yeah, that's right. 47 00:01:59,794 --> 00:02:01,754 But that Sam Bass and his boys, 48 00:02:01,795 --> 00:02:03,713 they know every rabbit trail in there. 49 00:02:03,755 --> 00:02:05,590 Do you know what they do? 50 00:02:05,599 --> 00:02:07,349 They laugh at you from in there. 51 00:02:07,391 --> 00:02:09,642 It's a fact. They'll laugh right out loud at you. 52 00:02:09,674 --> 00:02:11,633 And you know what that can do to a man. 53 00:02:11,675 --> 00:02:12,926 Make him pretty mad. 54 00:02:12,968 --> 00:02:15,428 And that ain't the worst though. 55 00:02:15,436 --> 00:02:16,853 Every time he gives us the slip, 56 00:02:16,895 --> 00:02:18,480 he writes to all the newspapers 57 00:02:18,521 --> 00:02:19,589 and tells them some about it. 58 00:02:19,613 --> 00:02:20,822 Just taunting us. 59 00:02:22,907 --> 00:02:25,742 Sounds like a downright menace. 60 00:02:25,790 --> 00:02:27,750 Expect we better go after him. 61 00:02:27,792 --> 00:02:29,751 Well, we've been after him but... 62 00:02:29,798 --> 00:02:31,131 we come to the conclusion 63 00:02:31,173 --> 00:02:32,591 that the only way Sam Bass 64 00:02:32,633 --> 00:02:34,509 is ever going to get hisself caught is 65 00:02:34,552 --> 00:02:36,804 for somebody in the inside to cooperate 66 00:02:36,845 --> 00:02:38,555 with us on the outside, you know, 67 00:02:38,597 --> 00:02:40,600 like, one of his men wants immunity 68 00:02:40,601 --> 00:02:42,518 or to collect a reward or something. 69 00:02:42,560 --> 00:02:44,978 I've been thinking the same thing, Captain. 70 00:02:45,050 --> 00:02:46,218 And I got an idea. 71 00:02:46,259 --> 00:02:47,551 Yeah? 72 00:02:47,593 --> 00:02:48,844 From here on out... 73 00:03:21,140 --> 00:03:23,142 Put your hands up and don't make a sound. 74 00:03:24,723 --> 00:03:26,516 You're done for, mister. 75 00:03:26,557 --> 00:03:29,059 Rangers, Texas Rangers. 76 00:03:44,453 --> 00:03:45,829 Stop him. Stop him. 77 00:03:45,865 --> 00:03:47,074 He tried to rob me. 78 00:04:35,326 --> 00:04:36,870 Looks like we lost him. 79 00:04:36,911 --> 00:04:38,829 Well, he's got to come out sometime. 80 00:04:38,871 --> 00:04:39,872 He's got to do that all right. 81 00:04:39,873 --> 00:04:41,082 Well, let's get back. 82 00:05:10,321 --> 00:05:11,864 What you doing in here? 83 00:05:14,198 --> 00:05:15,199 Looking for a hole. 84 00:05:15,291 --> 00:05:16,416 What would you be doing 85 00:05:16,417 --> 00:05:17,709 with people shooting at you? 86 00:05:17,751 --> 00:05:19,210 Those are Rangers. 87 00:05:20,411 --> 00:05:22,454 Were they? 88 00:05:22,495 --> 00:05:24,164 Who told you to head this way? 89 00:05:24,205 --> 00:05:25,973 Nobody had to tell me. It was the closest place 90 00:05:25,997 --> 00:05:27,998 and I headed for it myself. 91 00:05:28,040 --> 00:05:29,499 All right. You rode in here. 92 00:05:29,541 --> 00:05:31,626 Now, you can ride right out again. 93 00:05:31,632 --> 00:05:33,050 No, thank you. 94 00:05:33,092 --> 00:05:34,402 Those people were shooting a little 95 00:05:34,426 --> 00:05:35,552 too close. 96 00:05:35,593 --> 00:05:37,135 I aim just staying right here. 97 00:05:38,261 --> 00:05:40,220 Well, I'm gonna count to three. 98 00:05:40,270 --> 00:05:41,854 And if you ain't out... Hold on, Murphy. 99 00:05:41,896 --> 00:05:43,481 Why don't we let Mr. Bass decide 100 00:05:43,522 --> 00:05:45,023 what to do with him. 101 00:05:45,069 --> 00:05:46,070 Sam Bass? 102 00:05:46,987 --> 00:05:48,946 Don't act surprised. 103 00:05:48,947 --> 00:05:49,988 Everybody in Texas knows 104 00:05:49,992 --> 00:05:51,201 he's holed up in here. 105 00:05:51,243 --> 00:05:52,743 Well, I was holed up down in Mexico 106 00:05:52,744 --> 00:05:53,953 and I didn't know it. 107 00:05:55,426 --> 00:05:56,695 A lot of people trying to put a rope 108 00:05:56,719 --> 00:05:58,218 around my neck. 109 00:05:58,219 --> 00:05:59,751 Figured it'd interfere with my breathing, 110 00:05:59,775 --> 00:06:00,984 so I lit out. 111 00:06:02,068 --> 00:06:03,235 You talk fancy. 112 00:06:03,236 --> 00:06:05,402 Yeah, like Mr. Bass. 113 00:06:05,403 --> 00:06:06,462 You know, I think him and Mr. Bass 114 00:06:06,486 --> 00:06:07,946 are gonna get along real fine. 115 00:06:11,377 --> 00:06:12,586 Start moving. 116 00:06:13,503 --> 00:06:14,712 Take your horse. 117 00:06:45,850 --> 00:06:46,893 Tie the horse. 118 00:06:58,609 --> 00:07:00,276 We picked up a package. 119 00:07:00,315 --> 00:07:01,982 He talks real fancy. 120 00:07:02,024 --> 00:07:04,609 You're Mr. Bass, I presume. 121 00:07:04,612 --> 00:07:06,447 After all the tall tales I've heard about you 122 00:07:06,489 --> 00:07:08,949 I figure you had to be eight feet high. 123 00:07:10,294 --> 00:07:12,254 And I see no reason to change my mind. 124 00:07:12,296 --> 00:07:13,797 I see what you mean. 125 00:07:14,676 --> 00:07:16,344 Go ahead. 126 00:07:16,385 --> 00:07:17,803 And make it good. 127 00:07:17,845 --> 00:07:19,030 Well, I wouldn't believe him if you read 128 00:07:19,054 --> 00:07:21,056 from a stock of Bibles. 129 00:07:21,154 --> 00:07:22,531 Who are you? 130 00:07:22,572 --> 00:07:24,657 My name is Harmon, Jim Harmon. 131 00:07:24,661 --> 00:07:26,371 I'm supposed they have heard of you? 132 00:07:26,412 --> 00:07:27,788 No, I've been away. 133 00:07:27,829 --> 00:07:29,872 Says he's been down in Mexico. 134 00:07:29,922 --> 00:07:31,966 Mexico is not a bad place. 135 00:07:33,216 --> 00:07:34,509 Why did you come back? 136 00:07:34,550 --> 00:07:36,009 I ran out of money. 137 00:07:36,044 --> 00:07:37,587 I tried to get some in Round Rock 138 00:07:37,629 --> 00:07:39,546 when the Rangers rode in. 139 00:07:39,586 --> 00:07:41,587 Do you believe that, Sam? 140 00:07:41,629 --> 00:07:42,796 I'm just a farm boy 141 00:07:42,797 --> 00:07:43,838 from Indiana. 142 00:07:43,880 --> 00:07:45,215 I believe everybody. 143 00:07:46,440 --> 00:07:49,234 Until I find out otherwise. 144 00:07:49,275 --> 00:07:51,819 Well, I don't believe anybody. 145 00:07:51,858 --> 00:07:53,110 Especially him. 146 00:07:54,194 --> 00:07:56,278 Now, you listen to me. 147 00:07:56,369 --> 00:07:58,579 If you're looking for trouble, you just found it. 148 00:07:58,620 --> 00:08:00,747 And you can have it any way you want it. 149 00:08:00,750 --> 00:08:02,168 Just name it. 150 00:08:02,210 --> 00:08:03,293 Well, how about... 151 00:08:05,297 --> 00:08:06,339 Hey, we could use 152 00:08:06,381 --> 00:08:07,799 a little fun around here. 153 00:08:09,861 --> 00:08:11,821 Mr. Bass, let's not fight against one another. 154 00:08:11,862 --> 00:08:15,198 On one another? He's not one of us. 155 00:08:15,239 --> 00:08:16,115 Hey, Murphy, 156 00:08:16,156 --> 00:08:17,657 why don't you take him on? 157 00:08:20,562 --> 00:08:21,939 I'd like to make a condition. 158 00:08:23,106 --> 00:08:24,147 I thought so. 159 00:08:24,148 --> 00:08:25,732 You'd like to use an axe? 160 00:08:27,025 --> 00:08:28,400 No. 161 00:08:28,442 --> 00:08:29,609 I've been riding for two days 162 00:08:29,611 --> 00:08:30,695 and two nights. 163 00:08:30,736 --> 00:08:33,153 I'm a little behind in my sleep. 164 00:08:33,154 --> 00:08:34,531 After I take him, 165 00:08:34,619 --> 00:08:36,099 would it be all right if I took a nap? 166 00:08:37,163 --> 00:08:38,538 You take him, 167 00:08:38,539 --> 00:08:39,745 and you can have as long a nap 168 00:08:39,746 --> 00:08:40,872 as you want. 169 00:08:40,914 --> 00:08:42,289 That's all I wanted to know. 170 00:08:42,331 --> 00:08:44,124 SAM: But if you don't... 171 00:09:07,022 --> 00:09:08,231 That's enough. 172 00:09:11,193 --> 00:09:13,319 You can now take your nap now. 173 00:09:21,157 --> 00:09:23,074 You can get up, Murphy. 174 00:09:29,641 --> 00:09:32,059 Hey, you want us to get you some supper? 175 00:09:32,060 --> 00:09:33,311 Yeah. 176 00:09:33,352 --> 00:09:35,437 Yeah, I could use a little grub. 177 00:09:35,485 --> 00:09:37,277 SAM: Anything special you'd like? 178 00:09:38,570 --> 00:09:40,404 Yeah, maybe, I'd like some... 179 00:09:44,078 --> 00:09:45,578 To me it isn't so funny. 180 00:09:45,582 --> 00:09:47,417 Everything is funny, Jim. 181 00:09:47,459 --> 00:09:50,210 Just depends on the way you look at it. 182 00:09:50,221 --> 00:09:51,263 Nighty night. 183 00:10:23,078 --> 00:10:24,870 Jackson, 184 00:10:24,912 --> 00:10:26,080 does this belong to you? 185 00:10:27,580 --> 00:10:28,748 Yeah, that's mine. 186 00:10:30,946 --> 00:10:32,571 You shouldn't leave it laying around loose 187 00:10:32,572 --> 00:10:33,782 like that. 188 00:10:37,123 --> 00:10:38,350 I might have rolled over on it in my sleep 189 00:10:38,351 --> 00:10:38,832 I reckon the boys are getting a might careless. 190 00:10:38,833 --> 00:10:40,290 And killed myself. 191 00:10:41,103 --> 00:10:42,897 Catfish? Thank you. 192 00:10:49,596 --> 00:10:50,722 Now, Seaborn Barnes, 193 00:10:50,724 --> 00:10:51,908 I want you to meet Jim Harmon. 194 00:10:51,932 --> 00:10:53,726 Claims he's a bankrupt outlaw. 195 00:10:53,767 --> 00:10:55,643 MURPHY: Only, I don't believe it. 196 00:10:55,733 --> 00:10:58,193 Murphy is just nervous by nature. 197 00:10:58,234 --> 00:11:00,608 Maybe Murphy is just yellow by nature. 198 00:11:00,609 --> 00:11:02,776 Murphy. 199 00:11:02,777 --> 00:11:04,695 Ain't you had enough yet? 200 00:11:11,690 --> 00:11:12,899 In this hold-up business 201 00:11:12,900 --> 00:11:15,151 it's the big ones you hit once in a while 202 00:11:15,249 --> 00:11:16,875 that keeps you going. 203 00:11:16,917 --> 00:11:19,002 Like the Union Pacific job 204 00:11:19,043 --> 00:11:20,044 at Nebraska. 205 00:11:20,084 --> 00:11:21,626 I understand you took Wells Fargo 206 00:11:21,627 --> 00:11:23,670 for $60,000, is that right? 207 00:11:23,711 --> 00:11:25,587 It wasn't our job. 208 00:11:25,620 --> 00:11:27,412 It was us, all right. 209 00:11:27,454 --> 00:11:28,621 A man who does good work, 210 00:11:28,622 --> 00:11:30,247 he's entitled to the credit. 211 00:11:30,312 --> 00:11:31,897 Still got some of my gold coin left. 212 00:11:31,939 --> 00:11:32,980 MURPHY: You talk too much, Sam. 213 00:11:32,981 --> 00:11:34,629 SAM: I like to talk. 214 00:11:34,630 --> 00:11:35,689 MURPHY: Well, maybe, you're satisfied 215 00:11:35,713 --> 00:11:36,756 with him, I ain't. 216 00:11:36,798 --> 00:11:38,924 He could be a Wells Fargo man. 217 00:11:38,966 --> 00:11:42,009 SAM: Jim, are you a Wells Fargo man? 218 00:11:42,024 --> 00:11:43,484 Do I look like one? 219 00:11:43,525 --> 00:11:44,943 SAM: See? He says he ain't. 220 00:11:45,026 --> 00:11:46,402 MURPHY: You trust everybody, Sam. 221 00:11:46,444 --> 00:11:48,361 SAM: But why not, it's a short life. 222 00:11:48,403 --> 00:11:50,528 Live and let live. 223 00:11:50,529 --> 00:11:51,781 We can get along all right. 224 00:11:51,822 --> 00:11:53,907 BARNES: We've had it pretty good lately. 225 00:11:53,949 --> 00:11:55,282 The truth is, I don't think things 226 00:11:55,319 --> 00:11:56,862 could be any better. 227 00:11:56,904 --> 00:11:58,488 If you'd ask me I'd say I've got 228 00:11:58,529 --> 00:11:59,948 the world by the tail 229 00:11:59,994 --> 00:12:01,286 with a downhill pull. 230 00:12:03,246 --> 00:12:05,456 JIM: That's just the way I wanna trek. 231 00:12:05,508 --> 00:12:06,717 Could you use another man? 232 00:12:06,758 --> 00:12:08,677 No, four's enough. 233 00:12:11,124 --> 00:12:13,250 Four grown men is plenty. 234 00:12:14,584 --> 00:12:15,690 Then don't start that again. 235 00:12:15,714 --> 00:12:17,715 I've tried to tell you 236 00:12:17,757 --> 00:12:19,050 a hundred times, Jackson, 237 00:12:19,092 --> 00:12:21,134 you're too young to be on the wrong side 238 00:12:21,193 --> 00:12:22,777 of the law. 239 00:12:22,819 --> 00:12:23,837 You've got your whole life 240 00:12:23,861 --> 00:12:24,740 in front of you, boy. 241 00:12:24,741 --> 00:12:26,574 You can live it good. 242 00:12:26,616 --> 00:12:28,659 Find yourself a pretty wife, 243 00:12:31,368 --> 00:12:32,410 be respectable, 244 00:12:32,452 --> 00:12:33,662 work at a job. 245 00:12:34,536 --> 00:12:35,996 Or you can live in a cave 246 00:12:36,039 --> 00:12:38,707 in hiding, hunted. 247 00:12:38,749 --> 00:12:40,333 Well, it's good enough for all of us. 248 00:12:40,384 --> 00:12:42,175 We're older. 249 00:12:42,176 --> 00:12:44,177 We can even be happy this way. 250 00:12:44,178 --> 00:12:45,762 These things we can laugh at 251 00:12:45,782 --> 00:12:47,574 and things we can remember 252 00:12:47,616 --> 00:12:49,159 from the dim past. 253 00:12:49,201 --> 00:12:51,744 But you don't have any past to remember. 254 00:12:51,795 --> 00:12:53,879 All I say to you, son, is... 255 00:12:53,921 --> 00:12:55,833 live as an honest law-abiding man 256 00:12:55,834 --> 00:12:57,960 for a couple of years, then make your choice 257 00:12:58,002 --> 00:12:59,544 what you wanna be... 258 00:12:59,586 --> 00:13:01,629 A bank robber or a bank president. 259 00:13:02,848 --> 00:13:05,684 Sound like pretty good advice, Jackson. 260 00:13:05,719 --> 00:13:07,679 You're pretty anxious to take my place, ain't you? 261 00:13:08,680 --> 00:13:10,055 Maybe. Maybe I am. 262 00:13:12,613 --> 00:13:13,906 Let me put it this way, boy. 263 00:13:14,945 --> 00:13:18,029 If you turned out to be a farmer, 264 00:13:18,071 --> 00:13:19,864 a rancher, 265 00:13:19,912 --> 00:13:22,414 or even a sheriff, 266 00:13:22,455 --> 00:13:24,415 it'd make me feel like I've done 267 00:13:24,456 --> 00:13:25,624 something good to make up 268 00:13:25,632 --> 00:13:26,882 for some of the bad. 269 00:13:30,249 --> 00:13:31,792 It would make me proud, boy. 270 00:13:33,418 --> 00:13:34,543 Mr. Bass, you're the greatest man 271 00:13:34,544 --> 00:13:35,752 I've ever known. 272 00:13:37,629 --> 00:13:39,506 You stick around with us till the 25th. 273 00:13:39,548 --> 00:13:41,549 That's three days from now. 274 00:13:41,603 --> 00:13:43,062 What happens on the 25th? 275 00:13:44,397 --> 00:13:46,146 There's a shipment of gold do in Round Rock 276 00:13:46,147 --> 00:13:47,732 on the 25th. 277 00:13:47,774 --> 00:13:49,190 We'll ride in tomorrow. 278 00:13:49,191 --> 00:13:50,328 Do some shopping and, kind of, 279 00:13:50,352 --> 00:13:52,145 look things over. 280 00:13:52,186 --> 00:13:53,438 You come along with us. 281 00:13:54,396 --> 00:13:55,605 Suits me. 282 00:14:11,560 --> 00:14:12,912 SAM: We will pick up a couple of sacks 283 00:14:12,936 --> 00:14:14,145 of oats. 284 00:14:14,186 --> 00:14:15,402 JIM: That's the place I was trying to hold up 285 00:14:15,426 --> 00:14:17,009 when the Rangers came in. 286 00:14:17,051 --> 00:14:18,552 I better not go in. 287 00:14:18,553 --> 00:14:19,913 SAM: All right. You wait here, Jim. 288 00:14:34,572 --> 00:14:36,740 SAM: Been looking all over town for you. 289 00:14:40,748 --> 00:14:42,039 Usually, when I tell a man 290 00:14:42,081 --> 00:14:44,416 to wait somewhere, he stays put. 291 00:14:45,493 --> 00:14:46,702 What's that? 292 00:14:47,703 --> 00:14:49,662 Just a money draft. 293 00:14:49,717 --> 00:14:51,719 SAM: Thought you didn't have any money. 294 00:14:51,761 --> 00:14:54,637 I've got seven dollars and twenty-five cents. 295 00:14:54,671 --> 00:14:56,297 I was, sort of, saving it 296 00:14:56,338 --> 00:14:57,465 for grub steak, 297 00:14:57,506 --> 00:14:59,423 but I figured she needed it worse. 298 00:14:59,424 --> 00:15:01,258 Who is that? 299 00:15:01,311 --> 00:15:03,104 My mother. 300 00:15:03,145 --> 00:15:04,146 Let me see that. 301 00:15:12,641 --> 00:15:15,602 Lives pretty close to here, doesn't she? 302 00:15:15,613 --> 00:15:17,739 That's what I was doing in this part of Texas. 303 00:15:17,781 --> 00:15:19,449 Just going by to see her. 304 00:15:21,771 --> 00:15:24,606 All right, Jim. Go ahead and send it. 305 00:15:24,647 --> 00:15:26,023 Man ought to be good to his mother. 306 00:15:27,736 --> 00:15:29,277 If mine hadn't died 307 00:15:29,278 --> 00:15:30,696 when I was just a pup, 308 00:15:30,773 --> 00:15:32,483 I might be an honest man today. 309 00:15:33,650 --> 00:15:35,151 We'll wait outside. 310 00:15:43,614 --> 00:15:45,105 Send that to the ranger station 311 00:15:45,106 --> 00:15:46,107 in Denton, Texas. 312 00:15:50,164 --> 00:15:51,457 MAN: Hold it. 313 00:15:51,499 --> 00:15:53,457 Don't move. 314 00:15:53,458 --> 00:15:54,685 I know who you were when you bought 315 00:15:54,709 --> 00:15:56,919 that feet off me, Mr. Bass. 316 00:15:56,960 --> 00:15:58,628 You hung around here just long enough 317 00:15:58,669 --> 00:15:59,796 for me to get my gun. 318 00:16:01,706 --> 00:16:04,082 JIM: Now, I knew why they call Seaborn Barnes 319 00:16:04,124 --> 00:16:05,959 Sam's right bower. 320 00:16:05,972 --> 00:16:07,598 Whenever Sam and the gang went out 321 00:16:07,640 --> 00:16:09,140 of a place by one door, 322 00:16:09,141 --> 00:16:11,643 Seaborn left by another. 323 00:16:11,686 --> 00:16:13,270 The merchant didn't have a chance. 324 00:16:20,782 --> 00:16:22,635 MURPHY: I still say, there ain't no need for him. 325 00:16:22,659 --> 00:16:24,827 BARNES: Come on, look at the situations like that one. 326 00:16:24,896 --> 00:16:26,522 JIM: How am I supposed to know that? 327 00:16:26,564 --> 00:16:28,189 I only did what was natural. 328 00:16:28,190 --> 00:16:29,524 SAM: Are you satisfied now? 329 00:16:31,539 --> 00:16:34,040 Well, we appreciate it anyway. 330 00:16:34,082 --> 00:16:35,165 Thank you. 331 00:16:35,169 --> 00:16:36,337 Now do I get my gun back? 332 00:16:36,379 --> 00:16:38,088 Murphy, give him his gun. 333 00:16:42,555 --> 00:16:43,972 Start packing up, boy. 334 00:16:45,226 --> 00:16:46,476 You're taking him on? 335 00:16:47,435 --> 00:16:49,840 His solo days are over. 336 00:16:49,841 --> 00:16:51,173 He's a full-fledged member 337 00:16:51,174 --> 00:16:52,175 of the gang now. 338 00:16:57,522 --> 00:17:00,065 Anybody here by the name of Mrs. Pete Harmon? 339 00:17:00,115 --> 00:17:01,616 Well, it's come. 340 00:17:01,658 --> 00:17:03,576 Yeah, all it is is a Wells Fargo bank draft. 341 00:17:03,617 --> 00:17:04,903 That's all. Thanks, Gage. 342 00:17:04,904 --> 00:17:06,531 Who is Mrs. Pete Harmon? 343 00:17:06,572 --> 00:17:07,822 Just a sweet little lady 344 00:17:07,823 --> 00:17:09,491 by the name of Captain McNelly. 345 00:17:09,533 --> 00:17:11,158 A sweet little old lady? 346 00:17:11,168 --> 00:17:15,463 Gage, don't I hear your telegraph key a'clickin'? 347 00:17:15,545 --> 00:17:16,795 Oh, you do? Thanks. 348 00:17:19,714 --> 00:17:21,865 He got it figured out? Yeah. 349 00:17:21,866 --> 00:17:23,368 7/25, 7... 350 00:17:23,409 --> 00:17:24,856 January, February, March, April, May, June, 351 00:17:24,880 --> 00:17:27,714 July... that's this month. 352 00:17:27,715 --> 00:17:29,382 It's tomorrow... Tomorrow is the 25th. 353 00:17:29,383 --> 00:17:31,426 25th... Hey... 354 00:17:31,428 --> 00:17:32,804 that's the day that gold shipment 355 00:17:32,846 --> 00:17:34,556 is due at the bank in Round Rock. 356 00:17:36,524 --> 00:17:39,025 MURPHY: Now, send us a picture postcard, you hear? 357 00:17:39,067 --> 00:17:41,151 JACKSON: How do I ever get it mailed to you out here? 358 00:17:41,206 --> 00:17:42,916 BARNES: And name one of your kids after me, 359 00:17:42,958 --> 00:17:43,958 huh, Jackson. 360 00:17:45,248 --> 00:17:46,707 JACKSON: Maybe, the second one. 361 00:17:47,875 --> 00:17:50,877 SAM: We've had good times, boy. 362 00:17:50,885 --> 00:17:52,361 JACKSON: Ain't likely I'll never forget. 363 00:17:52,385 --> 00:17:54,719 But you must. 364 00:17:54,720 --> 00:17:56,044 That's the whole trick of it. 365 00:17:56,045 --> 00:17:58,755 Pretend you never were an outlaw. 366 00:17:58,797 --> 00:18:01,381 Learn to hate and despise fellas like us. 367 00:18:01,382 --> 00:18:03,091 No, I never could. 368 00:18:03,133 --> 00:18:05,594 You will in time. 369 00:18:05,607 --> 00:18:07,000 This is no life, the one we're living. 370 00:18:07,024 --> 00:18:09,109 It's just a joke and a bluff. 371 00:18:10,406 --> 00:18:11,656 Hiding out from humanity 372 00:18:11,698 --> 00:18:14,240 costs a man an awful price. 373 00:18:14,241 --> 00:18:17,075 You miss the way of things with people. 374 00:18:17,076 --> 00:18:18,369 Birthdays, 375 00:18:18,411 --> 00:18:20,454 Christmastime, 376 00:18:20,460 --> 00:18:21,753 and all kinds of little things 377 00:18:21,795 --> 00:18:23,254 you can only share 378 00:18:23,296 --> 00:18:24,964 with decent, 379 00:18:25,042 --> 00:18:27,418 law-abiding, and God-fearing folk. 380 00:18:27,460 --> 00:18:30,253 Don't miss these things he's missing now, Jackson. 381 00:18:31,303 --> 00:18:32,679 No. 382 00:18:32,721 --> 00:18:34,847 Live them for me, boy. 383 00:18:34,889 --> 00:18:36,139 Live them for me well. 384 00:18:38,391 --> 00:18:39,600 I will, Mr. Bass. 385 00:18:54,749 --> 00:18:55,916 Goodbye, boy. 386 00:18:59,418 --> 00:19:00,836 Goodbye, sir. 387 00:19:11,854 --> 00:19:13,146 Kept calling me sir, 388 00:19:13,188 --> 00:19:14,189 right up to the end. 389 00:20:35,704 --> 00:20:37,455 JIM: I'll cover you, Sam. 390 00:20:37,456 --> 00:20:39,457 No, Barnes will cover us 391 00:20:39,499 --> 00:20:41,124 like he always does. 392 00:20:42,924 --> 00:20:44,716 You lead the way, Harmon. 393 00:21:04,125 --> 00:21:05,667 Hold it! 394 00:21:07,015 --> 00:21:08,682 The boy. 395 00:21:28,827 --> 00:21:30,619 JIM: It was a bad day, all right. 396 00:21:31,633 --> 00:21:33,843 Fifteen seconds of eternity. 397 00:21:37,051 --> 00:21:38,427 Murphy, 398 00:21:38,469 --> 00:21:40,720 Barnes shot. 399 00:21:40,730 --> 00:21:42,105 Sam wounded. 400 00:21:43,023 --> 00:21:44,690 I saw Sam lift his pistol 401 00:21:44,732 --> 00:21:46,191 to fire... 402 00:21:46,205 --> 00:21:48,123 but he didn't. 403 00:21:48,165 --> 00:21:49,783 He'd never killed anybody. 404 00:21:49,784 --> 00:21:51,618 And he must have asked himself, 405 00:21:51,660 --> 00:21:52,868 why start now? 406 00:21:55,585 --> 00:21:57,044 He's heading for the Cambridge. 407 00:21:57,045 --> 00:21:58,670 I'll go after him. We'll go with you. 408 00:21:58,712 --> 00:21:59,713 No. 409 00:21:59,755 --> 00:22:00,797 I'll go alone. 410 00:22:00,803 --> 00:22:02,012 I owe him that much. 411 00:22:34,261 --> 00:22:35,929 Jim. 412 00:22:35,962 --> 00:22:37,755 Glad you made it. 413 00:22:45,593 --> 00:22:47,678 Could get a might lonely out here 414 00:22:47,720 --> 00:22:49,595 with nobody to talk to. 415 00:22:49,596 --> 00:22:51,013 I guess it could. 416 00:22:52,396 --> 00:22:54,606 Seaborn Barnes? 417 00:22:54,647 --> 00:22:57,524 Your right bower, he's wounded. 418 00:22:57,561 --> 00:22:59,020 The Rangers have got him. 419 00:23:00,323 --> 00:23:02,157 Murphy? 420 00:23:02,199 --> 00:23:03,200 He's dead. 421 00:23:05,747 --> 00:23:08,040 Grieves me about the boy. 422 00:23:08,082 --> 00:23:09,083 Jackson? 423 00:23:10,624 --> 00:23:11,833 Tipped them off. 424 00:23:12,833 --> 00:23:14,794 Maybe he figured he had to start life 425 00:23:14,841 --> 00:23:16,425 with some reward money. 426 00:23:18,094 --> 00:23:20,470 The only thing is, Jim... 427 00:23:20,511 --> 00:23:22,053 I was good to him. 428 00:23:24,137 --> 00:23:26,223 I never thought he'd turn me in. 429 00:23:28,176 --> 00:23:30,427 The boy didn't turn you in, Sam. 430 00:23:30,478 --> 00:23:31,521 He's long gone. 431 00:23:31,562 --> 00:23:34,064 He's gonna be all right. 432 00:23:34,106 --> 00:23:36,107 He had to be the one that told them. 433 00:23:37,154 --> 00:23:39,404 No one else could have. 434 00:23:39,405 --> 00:23:40,406 What about me? 435 00:23:43,065 --> 00:23:44,065 You? 436 00:23:46,070 --> 00:23:48,030 I work for Wells Fargo. 437 00:23:50,730 --> 00:23:52,231 You said you were an outlaw. 438 00:23:54,440 --> 00:23:55,441 I know. 439 00:23:57,365 --> 00:23:59,075 I believed you. 440 00:23:59,076 --> 00:24:00,451 You believed everybody. 441 00:24:02,507 --> 00:24:03,966 My biggest failing. 442 00:24:05,887 --> 00:24:08,139 I'm sorry it had to end this way. 443 00:24:08,180 --> 00:24:10,432 Somebody was bound to get me. 444 00:24:12,064 --> 00:24:13,981 It happened to be you. 445 00:24:16,691 --> 00:24:18,527 Makes me feel, kind of good 446 00:24:18,568 --> 00:24:20,402 that it wasn't... 447 00:24:20,440 --> 00:24:21,942 a coyote like Murphy. 448 00:24:23,275 --> 00:24:25,608 I wish it could have been Murphy. 449 00:24:25,609 --> 00:24:26,944 The world's... 450 00:24:26,985 --> 00:24:29,070 bobbing all around now. 451 00:24:31,246 --> 00:24:32,247 Jim... 452 00:24:33,872 --> 00:24:37,834 I've lost my downhill pull. 453 00:24:42,875 --> 00:24:44,626 I guess you have, 454 00:24:44,668 --> 00:24:45,877 Mr. Bass. 455 00:24:48,832 --> 00:24:49,999 JIM: He was dead. 456 00:24:51,182 --> 00:24:53,892 This was the end of Sam Bass. 457 00:24:53,934 --> 00:24:55,393 The end of the man and the beginning 458 00:24:55,445 --> 00:24:57,281 of a legend about him. 459 00:24:57,322 --> 00:24:59,031 A legend of the happy outlaw 460 00:24:59,073 --> 00:25:00,116 that will live as long 461 00:25:00,157 --> 00:25:02,116 as there is anybody anywhere 462 00:25:02,158 --> 00:25:04,826 who remembers the old west. 463 00:25:04,831 --> 00:25:06,999 In Sam Bass, 464 00:25:07,040 --> 00:25:09,000 I found an old adage that has lived down 465 00:25:09,041 --> 00:25:10,747 through the years. 466 00:25:10,748 --> 00:25:12,707 And in the very best of men 467 00:25:12,749 --> 00:25:14,126 there's a little bad, 468 00:25:14,167 --> 00:25:15,835 and in the very worst of men 469 00:25:15,914 --> 00:25:17,291 a little good. 30726

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.