Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,013 --> 00:00:03,014
[ static ]
2
00:00:03,016 --> 00:00:05,009
[ country music plays ]
3
00:00:05,011 --> 00:00:07,023
>> ♪ I gave all my best years
4
00:00:07,025 --> 00:00:10,029
To that woman ♪
5
00:00:11,001 --> 00:00:13,019
♪ and all she gave me was mouths
6
00:00:13,021 --> 00:00:15,029
To feed ♪
7
00:00:16,001 --> 00:00:18,016
♪ a miracle straight from the
8
00:00:18,018 --> 00:00:21,016
Loins of jesus ♪
9
00:00:21,018 --> 00:00:23,005
♪ since charlie blew off
10
00:00:23,007 --> 00:00:25,018
Both my testes ♪
11
00:00:25,020 --> 00:00:27,028
♪ 1969 came around the bend ♪
12
00:00:28,000 --> 00:00:28,021
>> rusty: my turn.
13
00:00:28,023 --> 00:00:29,015
>> early: hell no.
14
00:00:29,017 --> 00:00:30,017
>> rusty: let me drive that
15
00:00:30,019 --> 00:00:30,028
Thing!
16
00:00:31,000 --> 00:00:33,002
>> early: do not touch the trim!
17
00:00:34,015 --> 00:00:37,012
>> [ slurping ]
18
00:00:37,014 --> 00:00:40,029
[ slurps loudly ]
19
00:00:41,001 --> 00:00:41,024
[ belches ]
20
00:00:41,026 --> 00:00:44,003
A refill.
21
00:00:44,005 --> 00:00:45,018
>> I'll tell you what, krystal,
22
00:00:45,020 --> 00:00:47,004
We like to use this promotion as
23
00:00:47,006 --> 00:00:48,014
A loss leader to get people
24
00:00:48,016 --> 00:00:48,027
In --
25
00:00:48,029 --> 00:00:53,020
>> [ slurping ]
26
00:00:53,022 --> 00:00:55,003
[ slurping loudly ]
27
00:00:55,005 --> 00:00:57,013
[ door opens, chimes ring ]
28
00:00:57,015 --> 00:01:02,009
[ slurping continues ]
29
00:01:02,011 --> 00:01:05,007
[ belches ]
30
00:01:05,009 --> 00:01:06,008
>> oh, are you ready for
31
00:01:06,010 --> 00:01:06,021
Another?
32
00:01:06,023 --> 00:01:07,008
>> refill.
33
00:01:07,010 --> 00:01:09,016
>> comin' right up.
34
00:01:09,018 --> 00:01:11,007
>> and no ice.
35
00:01:11,009 --> 00:01:13,026
I'm onto your game.
36
00:01:13,028 --> 00:01:15,014
[ slurping ]
37
00:01:15,016 --> 00:01:15,026
Ohh.
38
00:01:15,028 --> 00:01:16,023
[ slurping loudly ]
39
00:01:16,025 --> 00:01:18,008
>> you know, I was just hopin'
40
00:01:18,010 --> 00:01:19,007
Maybe you could --
41
00:01:19,009 --> 00:01:19,028
>> back up!
42
00:01:20,000 --> 00:01:21,020
You're crowdin' up on me.
43
00:01:21,022 --> 00:01:23,011
Y'all will wait until my
44
00:01:23,013 --> 00:01:25,015
Bottomless thirst is slaked.
45
00:01:27,023 --> 00:01:30,013
>> okay.
46
00:01:30,015 --> 00:01:32,004
>> who touched my ass?
47
00:01:32,006 --> 00:01:33,017
[ crowd murmurs ]
48
00:01:33,019 --> 00:01:35,002
Do it again. That feels good.
49
00:01:35,004 --> 00:01:36,016
>> how about I give you this
50
00:01:36,018 --> 00:01:37,027
Whole spool of scratch-off
51
00:01:37,029 --> 00:01:39,016
Tickets if you'll agree to leave
52
00:01:39,018 --> 00:01:40,010
The premises?
53
00:01:40,012 --> 00:01:42,007
How would that be?
54
00:01:42,009 --> 00:01:43,004
>> fine.
55
00:01:43,006 --> 00:01:44,011
Call the fire department.
56
00:01:44,013 --> 00:01:45,019
>> oh, thank god for that.
57
00:01:45,021 --> 00:01:47,000
>> you tell them to watch it
58
00:01:47,002 --> 00:01:48,005
With them body winches.
59
00:01:48,007 --> 00:01:50,016
If I see bruises, I'll sue.
60
00:01:50,018 --> 00:01:51,019
[ slurps loudly ]
61
00:01:51,021 --> 00:01:53,011
Refill.
62
00:01:58,005 --> 00:02:00,000
>> them three snowballs got to
63
00:02:00,002 --> 00:02:01,003
Match.
64
00:02:01,005 --> 00:02:02,012
Come on, now, damn it.
65
00:02:02,014 --> 00:02:04,002
You want mama to love you, now,
66
00:02:04,004 --> 00:02:04,018
Don't you?
67
00:02:04,020 --> 00:02:05,025
>> rusty: I'm -- I'm scratchin'
68
00:02:05,027 --> 00:02:06,018
As hard as I can.
69
00:02:06,020 --> 00:02:07,023
We still goin' to the movies,
70
00:02:07,025 --> 00:02:09,005
Right?
71
00:02:09,007 --> 00:02:10,017
>> no.
72
00:02:10,019 --> 00:02:11,011
>> rusty: oh.
73
00:02:11,013 --> 00:02:12,012
Well, that's okay.
74
00:02:12,014 --> 00:02:14,001
That's just your way of sayin'
75
00:02:14,003 --> 00:02:15,025
"I love you," right?
76
00:02:15,027 --> 00:02:16,026
>> no.
77
00:02:16,028 --> 00:02:18,011
They match?
78
00:02:18,013 --> 00:02:19,015
>> rusty: no.
79
00:02:19,017 --> 00:02:20,008
>> ohh.
80
00:02:20,010 --> 00:02:21,025
Keep scratchin'.
81
00:02:21,027 --> 00:02:23,023
[ crickets chirping ]
82
00:02:23,025 --> 00:02:25,026
[
83
00:02:25,028 --> 00:02:28,007
Keep scratchin'.
84
00:02:28,009 --> 00:02:29,019
[ thunder crashes ]
85
00:02:29,021 --> 00:02:31,021
I ain't hearin' no scratchin',
86
00:02:31,023 --> 00:02:34,010
R-rog.
87
00:02:34,012 --> 00:02:37,015
[ birds chirping ]
88
00:02:37,017 --> 00:02:38,029
>> rusty: mama, I'm gettin'
89
00:02:39,001 --> 00:02:39,018
Blisters.
90
00:02:39,020 --> 00:02:40,020
Can I have a coin?
91
00:02:40,022 --> 00:02:42,008
>> dumbass, if I had a nickel,
92
00:02:42,010 --> 00:02:43,029
I wouldn't need to scratch these
93
00:02:44,001 --> 00:02:44,013
Tickets.
94
00:02:44,015 --> 00:02:45,020
Didn't your mama teach you --
95
00:02:45,022 --> 00:02:46,019
>> rusty: oh, my god!
96
00:02:46,021 --> 00:02:47,019
Mama! Mama, look here!
97
00:02:47,021 --> 00:02:48,011
We got a match!
98
00:02:48,013 --> 00:02:49,001
>> lemme see.
99
00:02:49,003 --> 00:02:50,010
>> rusty: mama, we got a match!
100
00:02:50,012 --> 00:02:51,000
Look at this!
101
00:02:51,002 --> 00:02:52,023
>> I told you not to mess with
102
00:02:52,025 --> 00:02:55,005
Mama's lotte...Ry tickets.
103
00:02:55,007 --> 00:02:56,011
[ exhales deeply ]
104
00:02:56,013 --> 00:02:58,004
Yay!
105
00:02:58,006 --> 00:03:00,024
I'm a winner!
106
00:03:00,026 --> 00:03:02,008
>> early: let's see -- tear me
107
00:03:02,010 --> 00:03:03,012
Off 17 "Fat chances."
108
00:03:03,014 --> 00:03:03,029
>> okay.
109
00:03:04,001 --> 00:03:04,027
>> early: mm-hmm.
110
00:03:04,029 --> 00:03:06,008
And three "Piss-it-aways."
111
00:03:06,010 --> 00:03:07,012
>> yeah, okay -- three.
112
00:03:07,014 --> 00:03:10,001
>> early: and 23 -- oh,
113
00:03:10,003 --> 00:03:11,005
"A-fool-and-his-moneys."
114
00:03:11,007 --> 00:03:12,018
>> why don't you take the whole
115
00:03:12,020 --> 00:03:13,001
Spool?
116
00:03:13,003 --> 00:03:14,012
Since, you know, since you're
117
00:03:14,014 --> 00:03:15,010
Robbin' me and all.
118
00:03:15,012 --> 00:03:16,011
>> early: I got a system!
119
00:03:16,013 --> 00:03:17,019
>> well, early, there's no money
120
00:03:17,021 --> 00:03:18,025
In the till, 'cause, you see,
121
00:03:18,027 --> 00:03:19,023
Krystal, here, just --
122
00:03:19,025 --> 00:03:20,025
>> early: krystal's a dumb
123
00:03:20,027 --> 00:03:21,007
Bitch!
124
00:03:21,009 --> 00:03:23,001
If
125
00:03:23,003 --> 00:03:24,008
Can bring it home!
126
00:03:24,010 --> 00:03:25,014
I'm a man!
127
00:03:25,016 --> 00:03:26,022
>> you gonna do anything here,
128
00:03:26,024 --> 00:03:27,003
Hoss?
129
00:03:27,005 --> 00:03:28,015
>> sheriff: well, I just don't
130
00:03:28,017 --> 00:03:29,029
Want to create a situation where
131
00:03:30,001 --> 00:03:31,002
You're dependent on me.
132
00:03:31,004 --> 00:03:32,008
You boys are adults now.
133
00:03:32,010 --> 00:03:33,021
Y'all can't come runnin' to me
134
00:03:33,023 --> 00:03:35,008
Every time you got a problem.
135
00:03:35,010 --> 00:03:36,016
>> early: ohh!
136
00:03:36,018 --> 00:03:36,026
Aah!
137
00:03:36,028 --> 00:03:38,005
>> well, look at him, sheriff,
138
00:03:38,007 --> 00:03:39,017
He's scratchin' off all my price
139
00:03:39,019 --> 00:03:40,010
Tags and labels.
140
00:03:40,012 --> 00:03:41,006
>> early: damn it!
141
00:03:41,008 --> 00:03:42,017
I need me to scratch me some way
142
00:03:42,019 --> 00:03:43,007
To some money!
143
00:03:43,009 --> 00:03:44,014
>> sheriff: well, I think you
144
00:03:44,016 --> 00:03:45,020
Shoulda married that old gal
145
00:03:45,022 --> 00:03:46,021
When you had the chance.
146
00:03:46,023 --> 00:03:47,028
>> early: you sayin' we still
147
00:03:48,000 --> 00:03:49,002
Ain't got somethin' special
148
00:03:49,004 --> 00:03:49,022
Betwinxt us?
149
00:03:49,024 --> 00:03:51,005
>> sheriff: no, I'm just sayin'
150
00:03:51,007 --> 00:03:52,017
You better stay about 250 feet
151
00:03:52,019 --> 00:03:53,027
Away from her, per the court
152
00:03:54,000 --> 00:03:54,011
Order.
153
00:03:54,013 --> 00:03:55,024
Domestic violence ain't a joke,
154
00:03:55,026 --> 00:03:56,007
Early.
155
00:03:56,009 --> 00:03:57,018
Even though you did -- heh --
156
00:03:57,020 --> 00:03:58,025
Kinda try to do it in a --
157
00:03:58,027 --> 00:04:00,008
Heh heh -- funny way, you know?
158
00:04:00,010 --> 00:04:01,005
>> early: [ laughs ]
159
00:04:01,007 --> 00:04:02,015
You mean when I dropped that
160
00:04:02,017 --> 00:04:03,011
Safe on her head.
161
00:04:03,013 --> 00:04:04,004
[ both laugh ]
162
00:04:04,006 --> 00:04:05,017
>> sheriff: see, a piano woulda
163
00:04:05,019 --> 00:04:06,012
Sounded funnier.
164
00:04:06,014 --> 00:04:07,023
[ laughs ]
165
00:04:07,025 --> 00:04:09,005
You know, a piano makes that
166
00:04:09,007 --> 00:04:10,019
"Koong!" sound, you know, when
167
00:04:10,021 --> 00:04:11,027
It hits the ground.
168
00:04:11,029 --> 00:04:12,026
That woulda been funny.
169
00:04:12,028 --> 00:04:14,002
>> early: what the hell do you
170
00:04:14,004 --> 00:04:14,020
Know?
171
00:04:14,022 --> 00:04:16,015
>> sheriff: 250 feet away,
172
00:04:16,017 --> 00:04:17,004
Early.
173
00:04:17,006 --> 00:04:18,017
Don't you forget that.
174
00:04:18,019 --> 00:04:19,024
>> early:
175
00:04:26,013 --> 00:04:28,022
Your mistakes caused all mine.
176
00:04:28,024 --> 00:04:29,027
You mean snake bitch!
177
00:04:29,029 --> 00:04:31,014
>> sheriff: early, you'll have
178
00:04:31,016 --> 00:04:32,019
To back up some now.
179
00:04:32,021 --> 00:04:34,006
>> early: hey, you know it's
180
00:04:34,008 --> 00:04:35,024
Just water under the bridge.
181
00:04:35,026 --> 00:04:37,025
'cause I'm here to say...
182
00:04:37,027 --> 00:04:39,007
You in my heart.
183
00:04:39,009 --> 00:04:40,029
Now, I want you to get on them
184
00:04:41,001 --> 00:04:42,019
Fat, chubby knees and take my
185
00:04:42,021 --> 00:04:44,007
Manhood into your sugar walls.
186
00:04:44,009 --> 00:04:45,028
>> sheriff: keep it back, early.
187
00:04:46,000 --> 00:04:47,015
>> early: I can't come to
188
00:04:47,017 --> 00:04:49,006
Little gal, but you can come to
189
00:04:50,008 --> 00:04:51,008
>> no, I can't.
190
00:04:51,010 --> 00:04:53,000
>> sheriff: well, that's right,
191
00:04:53,002 --> 00:04:53,015
Early.
192
00:04:53,017 --> 00:04:54,007
She can't.
193
00:04:54,009 --> 00:04:55,020
She's fat like a shut-in.
194
00:04:55,022 --> 00:04:56,015
[ whip! ]
195
00:04:56,017 --> 00:04:56,027
Damn it!
196
00:04:56,029 --> 00:04:57,026
>> early: oh, come on, now,
197
00:04:57,028 --> 00:04:58,008
Sheriff.
198
00:04:58,010 --> 00:04:59,012
You gonna let the law get in the
199
00:04:59,014 --> 00:05:00,011
Way of true love?
200
00:05:00,013 --> 00:05:01,023
>> you go back to hell, from
201
00:05:01,025 --> 00:05:02,019
Where you came.
202
00:05:02,021 --> 00:05:04,003
>> early: damn this invisible
203
00:05:04,005 --> 00:05:04,019
Prison!
204
00:05:04,021 --> 00:05:05,022
She's a-tauntin' me!
205
00:05:05,024 --> 00:05:07,010
Your razor whip's cuttin' to the
206
00:05:07,012 --> 00:05:07,023
Core!
207
00:05:07,025 --> 00:05:08,015
[ beeping ]
208
00:05:10,008 --> 00:05:11,018
>> none of your business!
209
00:05:11,020 --> 00:05:13,004
>> early:
210
00:05:13,006 --> 00:05:14,002
I love you.
211
00:05:14,004 --> 00:05:15,005
I'll find you.
212
00:05:15,007 --> 00:05:16,026
I
213
00:05:16,028 --> 00:05:18,016
I'll always be here for you.
214
00:05:18,018 --> 00:05:19,026
And I'm gonna get that
215
00:05:19,028 --> 00:05:21,018
Sumbitchin' money!
216
00:05:23,008 --> 00:05:24,022
>> okay, so, uh, so, we're gonna
217
00:05:24,024 --> 00:05:26,002
Do an esophageal bypass that
218
00:05:26,004 --> 00:05:27,011
Cuts your digestive system
219
00:05:27,013 --> 00:05:28,024
Completely out of the process,
220
00:05:28,026 --> 00:05:30,007
And, uh, you'll look great for
221
00:05:30,009 --> 00:05:31,018
About two weeks, then you'll
222
00:05:31,020 --> 00:05:32,028
Eventually starve to death.
223
00:05:34,015 --> 00:05:35,014
For those two weeks.
224
00:05:35,016 --> 00:05:36,014
Really great.
225
00:05:36,016 --> 00:05:37,017
>> light it up.
226
00:05:37,019 --> 00:05:38,008
>> okay.
227
00:05:38,010 --> 00:05:39,007
[ bell tinkles ]
228
00:05:39,009 --> 00:05:39,029
Just, uh...
229
00:05:40,001 --> 00:05:41,003
Hey! Hey, hey, hey!
230
00:05:41,005 --> 00:05:42,020
What's that? Look over there.
231
00:05:42,022 --> 00:05:43,014
What's that?
232
00:05:43,016 --> 00:05:44,017
And -- and we're...
233
00:05:44,019 --> 00:05:45,014
[ drill whirs ]
234
00:05:45,016 --> 00:05:46,002
...Done.
235
00:05:46,004 --> 00:05:46,026
There we go.
236
00:05:46,028 --> 00:05:48,021
>> well, all right!
237
00:05:48,023 --> 00:05:52,004
I got me a new lease on life.
238
00:05:52,006 --> 00:05:53,004
>> yes.
239
00:05:53,006 --> 00:05:54,015
A two-week lease, a massive
240
00:05:54,017 --> 00:05:56,009
Organ failure.
241
00:05:56,011 --> 00:05:58,011
Snuff?
242
00:05:59,013 --> 00:06:01,014
>> dan halen: so, my sweet, I
243
00:06:01,016 --> 00:06:03,021
Suppose you're wondering why I
244
00:06:03,023 --> 00:06:05,020
Asked you on this romantic
245
00:06:05,022 --> 00:06:06,006
Stroll.
246
00:06:06,008 --> 00:06:07,020
The truth is, I have a guilty
247
00:06:07,022 --> 00:06:08,013
Conscience.
248
00:06:08,015 --> 00:06:10,003
>> give me one of them roosters
249
00:06:10,005 --> 00:06:10,025
On a stick.
250
00:06:10,027 --> 00:06:12,014
>> dan halen: one fried carrion
251
00:06:12,016 --> 00:06:13,016
For the lady.
252
00:06:13,018 --> 00:06:15,008
I-I want to apologize for
253
00:06:15,010 --> 00:06:16,024
The time I built that
254
00:06:16,026 --> 00:06:18,022
Waste-treatment plant around
255
00:06:18,024 --> 00:06:19,004
You.
256
00:06:19,006 --> 00:06:20,020
It's just you wouldn't budge
257
00:06:20,022 --> 00:06:21,005
And...
258
00:06:21,007 --> 00:06:22,015
Damn eminent-domain law!
259
00:06:22,017 --> 00:06:23,014
Damn it to hell!
260
00:06:23,016 --> 00:06:26,008
>> ain't nothin' but a thang.
261
00:06:26,010 --> 00:06:28,007
Ohh.
262
00:06:28,009 --> 00:06:30,002
>> dan halen: enchanting.
263
00:06:30,004 --> 00:06:33,012
Please. Allow me.
264
00:06:33,014 --> 00:06:34,014
>> ohh.
265
00:06:34,016 --> 00:06:35,019
>> dan halen: that's it!
266
00:06:35,021 --> 00:06:36,013
I must have you!
267
00:06:36,015 --> 00:06:37,002
[ smooches ]
268
00:06:37,004 --> 00:06:39,004
Mmm! Substantial.
269
00:06:39,006 --> 00:06:41,002
How it rests so heavily in the
270
00:06:41,004 --> 00:06:41,018
Hand.
271
00:06:41,020 --> 00:06:43,005
Quick! Fetch my pants!
272
00:06:43,007 --> 00:06:45,008
I want to feel it tightening my
273
00:06:45,010 --> 00:06:45,027
Pockets!
274
00:06:45,029 --> 00:06:47,018
>> early: look at that bitch.
275
00:06:47,020 --> 00:06:49,006
Fraternizin' with them damn
276
00:06:49,008 --> 00:06:49,027
Blue bloods.
277
00:06:49,029 --> 00:06:51,013
That money's done gone to her
278
00:06:51,015 --> 00:06:53,004
Damn slut head.
279
00:06:53,006 --> 00:06:54,006
>> sheriff: well, hell.
280
00:06:54,008 --> 00:06:55,004
Looky there, early.
281
00:06:55,006 --> 00:06:56,029
She's done purchased herself a
282
00:06:57,001 --> 00:06:57,028
Fourth input.
283
00:06:58,000 --> 00:06:59,015
>> mmm.
284
00:06:59,017 --> 00:07:01,004
>> early: just when I thought
285
00:07:01,006 --> 00:07:02,028
She couldn't be no more perfect.
286
00:07:03,000 --> 00:07:04,028
Heaven must be a-missin' a fat
287
00:07:05,000 --> 00:07:05,023
Ol' angel.
288
00:07:05,025 --> 00:07:07,015
>> mmm.
289
00:07:08,021 --> 00:07:10,000
>> hey, there's our
290
00:07:10,002 --> 00:07:11,001
Miss america.
291
00:07:11,003 --> 00:07:13,002
Great job keeping that neck all
292
00:07:13,004 --> 00:07:14,021
Free of, uh, blockages.
293
00:07:14,023 --> 00:07:16,000
>> what is this?
294
00:07:16,002 --> 00:07:17,003
[ squishing ]
295
00:07:17,005 --> 00:07:18,027
>> [ gasps ] Oh, god.
296
00:07:18,029 --> 00:07:19,015
Ooh.
297
00:07:19,017 --> 00:07:20,012
Krystal.
298
00:07:20,014 --> 00:07:22,012
>> I guess your fat was covering
299
00:07:22,014 --> 00:07:23,020
Up a siamese twin.
300
00:07:23,022 --> 00:07:24,025
>> amber jean?
301
00:07:24,027 --> 00:07:27,002
>> we played smear the queer.
302
00:07:27,004 --> 00:07:28,010
And then it grew dark.
303
00:07:28,012 --> 00:07:29,006
>> cut it off.
304
00:07:29,008 --> 00:07:29,028
>> no! No!
305
00:07:30,000 --> 00:07:31,011
>> it's up in my business.
306
00:07:31,013 --> 00:07:32,003
Mmm.
307
00:07:32,005 --> 00:07:34,002
Give me some sugar.
308
00:07:34,004 --> 00:07:35,013
[ smooches ]
309
00:07:35,015 --> 00:07:36,020
>> dan halen: wow.
310
00:07:36,022 --> 00:07:38,002
Am I tired after that
311
00:07:38,004 --> 00:07:40,021
Sexually heated display.
312
00:07:40,023 --> 00:07:41,028
You take it out of me, you
313
00:07:42,000 --> 00:07:42,014
Succubus.
314
00:07:42,016 --> 00:07:44,003
>> rusty: who's this man in our
315
00:07:44,005 --> 00:07:44,017
House?
316
00:07:44,019 --> 00:07:46,006
>> boy, you better show respect
317
00:07:46,008 --> 00:07:48,027
To your new step...Guy who's
318
00:07:48,029 --> 00:07:49,016
F'ing me.
319
00:07:49,018 --> 00:07:51,018
>> dan halen: well, we haven't
320
00:07:51,020 --> 00:07:52,027
F'ed yet, per se.
321
00:07:52,029 --> 00:07:55,003
But soon we
322
00:07:55,005 --> 00:07:57,005
Course, I'm...Totally into...
323
00:07:57,007 --> 00:07:59,021
F'ing my fairest lady here...
324
00:07:59,023 --> 00:08:00,025
All the way.
325
00:08:00,027 --> 00:08:02,012
The full...Way.
326
00:08:02,014 --> 00:08:04,006
>> I ain't seen his junk yet.
327
00:08:04,008 --> 00:08:06,001
Pull your junk out and show it
328
00:08:06,003 --> 00:08:06,018
To me.
329
00:08:06,020 --> 00:08:08,012
>> dan halen: I-I do have it.
330
00:08:08,014 --> 00:08:09,019
It's just retractable.
331
00:08:09,021 --> 00:08:10,011
>> come on.
332
00:08:10,013 --> 00:08:11,003
We're gonna see
333
00:08:11,005 --> 00:08:12,013
"Johnny mnemonic" at the dollar.
334
00:08:12,015 --> 00:08:13,016
>> rusty: we're gonna see
335
00:08:13,018 --> 00:08:14,013
"Johnny menamonic"?!
336
00:08:14,015 --> 00:08:15,010
You mean it, mama?
337
00:08:15,012 --> 00:08:16,020
>> that flab wagon ain't gonna
338
00:08:16,022 --> 00:08:17,010
Pull itself.
339
00:08:17,012 --> 00:08:18,022
>> rusty: now, this is the best
340
00:08:18,024 --> 00:08:19,015
Day of my life!
341
00:08:19,017 --> 00:08:21,008
Whoo-hoo! Yeah!
342
00:08:23,008 --> 00:08:25,017
>>
343
00:08:30,000 --> 00:08:31,021
>> dan halen: well, I'm gonna go
344
00:08:31,023 --> 00:08:32,029
Get some gobbly goos.
345
00:08:33,001 --> 00:08:37,021
Does anyone have $275,000?
346
00:08:37,023 --> 00:08:39,003
[ squishing ]
347
00:08:39,005 --> 00:08:40,013
>> unh-unh-unh-unh.
348
00:08:40,015 --> 00:08:42,009
You gonna shake for your supper.
349
00:08:42,011 --> 00:08:43,009
>> dan halen: oh, sure.
350
00:08:43,011 --> 00:08:45,001
Absolutely.
351
00:08:47,001 --> 00:08:47,025
You like this?
352
00:08:47,027 --> 00:08:48,022
>> mm. There it is.
353
00:08:48,024 --> 00:08:49,027
>> dan halen: is this what
354
00:08:49,029 --> 00:08:51,011
You...Desire?
355
00:08:51,013 --> 00:08:53,024
>> take it out, big man, like a
356
00:08:53,026 --> 00:08:55,001
Big ol' coil of rope.
357
00:08:55,003 --> 00:08:56,020
>> dan halen: I don't know what
358
00:08:56,022 --> 00:08:58,007
That means, but thank you.
359
00:08:58,009 --> 00:09:03,007
[
360
00:09:03,009 --> 00:09:05,018
>> [ hispanic accent ] Hola.
361
00:09:08,022 --> 00:09:12,017
I am dan halen.
362
00:09:12,019 --> 00:09:13,016
>> hi.
363
00:09:13,018 --> 00:09:15,003
>> rusty: you look darker than I
364
00:09:15,005 --> 00:09:15,021
Remember.
365
00:09:15,023 --> 00:09:17,016
Did you get a tan?
366
00:09:19,004 --> 00:09:20,019
>> gobbly goo for you?
367
00:09:20,021 --> 00:09:21,018
[ rumbling ]
368
00:09:21,020 --> 00:09:23,021
>> rusty: what the hell's that?!
369
00:09:23,023 --> 00:09:25,024
>> dan halen: I need some alone
370
00:09:25,026 --> 00:09:27,021
Time to think things through...
371
00:09:27,023 --> 00:09:30,006
With this money.
372
00:09:30,008 --> 00:09:34,008
[ wind gusting ]
373
00:09:34,010 --> 00:09:36,012
>> could you tack down my skin
374
00:09:36,014 --> 00:09:38,002
Capes, brandon?
375
00:09:38,004 --> 00:09:39,005
I'm catchin' a gust.
376
00:09:39,007 --> 00:09:40,019
>> early: I liked her better
377
00:09:40,021 --> 00:09:42,006
When she had more meat on them
378
00:09:42,008 --> 00:09:43,008
Bones.
379
00:09:43,010 --> 00:09:45,025
This waif look makes me want not
380
00:09:45,027 --> 00:09:49,015
To stalk her quite so intensely.
381
00:09:49,017 --> 00:09:51,000
>> look, brandon.
382
00:09:51,002 --> 00:09:52,016
It's a space man.
383
00:09:52,018 --> 00:09:54,026
>> dan halen: krystal, I thought
384
00:09:54,028 --> 00:09:57,004
Long and hard about where we're
385
00:09:57,006 --> 00:09:59,010
Going as a couple, and I don't
386
00:09:59,012 --> 00:10:01,010
Want to lose you.
387
00:10:01,012 --> 00:10:02,029
I want to know what love is.
388
00:10:03,001 --> 00:10:04,009
I want you to show me.
389
00:10:04,011 --> 00:10:05,023
This heart needs a second
390
00:10:05,025 --> 00:10:06,011
Chance.
391
00:10:06,013 --> 00:10:08,022
I feel like making love to you,
392
00:10:08,024 --> 00:10:11,002
Love in an elevator, living it
393
00:10:11,004 --> 00:10:13,009
Up when I'm going down.
394
00:10:13,011 --> 00:10:15,016
"Aerosmith's greatest hits."
395
00:10:15,018 --> 00:10:17,003
I'm afraid that's -- that's all
396
00:10:17,005 --> 00:10:18,005
I had in the rocket.
397
00:10:18,007 --> 00:10:19,028
>> well, you're too late.
398
00:10:20,000 --> 00:10:21,018
I mean, I'm already with
399
00:10:21,020 --> 00:10:22,015
Dan halen.
400
00:10:22,017 --> 00:10:23,011
>>
401
00:10:26,014 --> 00:10:28,013
>> dan halen: so you are.
402
00:10:28,015 --> 00:10:30,028
I hope I make you as happy as
403
00:10:31,000 --> 00:10:32,002
Were once.
404
00:10:32,004 --> 00:10:34,017
Can I dance for you one more
405
00:10:34,019 --> 00:10:35,009
Time?
406
00:10:35,011 --> 00:10:37,008
>> all right.
407
00:10:37,010 --> 00:10:41,017
Mm, mm.
408
00:10:41,019 --> 00:10:42,024
I ain't got no money.
409
00:10:42,026 --> 00:10:44,017
>> dan halen: but the lottery...
410
00:10:44,019 --> 00:10:46,005
>> I bought scratch-offs with
411
00:10:46,007 --> 00:10:47,018
All my mad money.
412
00:10:47,020 --> 00:10:49,026
It was never about winnin' for
413
00:10:49,028 --> 00:10:50,017
Me.
414
00:10:50,019 --> 00:10:53,008
The thrill's in the chase.
415
00:10:53,010 --> 00:10:55,012
You got to work like you never
416
00:10:55,014 --> 00:10:57,025
Been hurt...Like you don't need
417
00:10:57,027 --> 00:11:00,000
The money, and scratch like
418
00:11:00,002 --> 00:11:00,028
Nobody's watchin'.
419
00:11:01,000 --> 00:11:02,009
>> rusty: oh, my god.
420
00:11:02,011 --> 00:11:05,015
We got us a match, mama!
421
00:11:05,017 --> 00:11:07,003
>> $3.
422
00:11:07,005 --> 00:11:08,003
Hurray.
423
00:11:08,005 --> 00:11:09,007
[ koong! ]
424
00:11:09,009 --> 00:11:10,011
>> early: aw, damn it!
425
00:11:10,013 --> 00:11:12,003
>> sheriff: there you go.
25457
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.