All language subtitles for Squidbillies.S03E08.Sharif.1080p.HMAX.WEBRip.DD.2.0.x265-edge2020_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,013 --> 00:00:03,014 [ static ] 2 00:00:03,016 --> 00:00:05,009 [ country music plays ] 3 00:00:05,011 --> 00:00:08,011 >> ♪ my dreams are all dead and 4 00:00:08,013 --> 00:00:10,029 Buried ♪ 5 00:00:11,001 --> 00:00:13,002 ♪ sometimes I wish the sun would 6 00:00:13,004 --> 00:00:15,029 Just explode ♪ 7 00:00:16,001 --> 00:00:18,016 ♪ when god comes and calls me to 8 00:00:18,018 --> 00:00:20,027 His kingdom ♪ 9 00:00:20,029 --> 00:00:23,005 ♪ I'll take all you sons of 10 00:00:23,007 --> 00:00:25,005 Bitches when I go ♪ 11 00:00:25,007 --> 00:00:27,028 [ yodeling ] 12 00:00:28,000 --> 00:00:28,021 >> rusty: my turn. 13 00:00:28,023 --> 00:00:29,015 >> early: hell no. 14 00:00:29,017 --> 00:00:30,017 >> rusty: let me drive that 15 00:00:30,019 --> 00:00:30,028 Thing! 16 00:00:31,000 --> 00:00:33,002 >> early: do not touch the trim! 17 00:00:34,015 --> 00:00:37,020 [ techno music plays ] 18 00:00:37,022 --> 00:00:39,007 >> well, looky there, y'all. 19 00:00:39,009 --> 00:00:39,025 A blimp. 20 00:00:39,027 --> 00:00:41,017 >> actually, young man, I think 21 00:00:41,019 --> 00:00:43,002 They call that a dirigible. 22 00:00:43,004 --> 00:00:45,009 >> it is not a dirigible, but a 23 00:00:45,011 --> 00:00:47,019 Zeppelin that descended from the 24 00:00:47,021 --> 00:00:48,013 Heavens. 25 00:00:48,015 --> 00:00:49,019 [ sizzle! ] 26 00:00:49,021 --> 00:00:50,010 Aah! 27 00:00:50,012 --> 00:00:52,000 Holy mother of god. 28 00:00:52,002 --> 00:00:53,004 >> well, look at that. 29 00:00:53,006 --> 00:00:54,009 >> this kind of stings. 30 00:00:54,011 --> 00:00:55,023 >> I reckon I'll be calling in 31 00:00:55,025 --> 00:00:57,010 Sick today. 32 00:00:57,012 --> 00:00:58,011 [ people screaming ] 33 00:00:58,013 --> 00:01:02,010 >> dan halen: [ laughs evilly ] 34 00:01:02,012 --> 00:01:03,025 >> sheriff: uh, hey, there, 35 00:01:03,027 --> 00:01:04,016 Mr. Halen. 36 00:01:04,018 --> 00:01:05,014 >> help me! Help! 37 00:01:05,016 --> 00:01:07,000 >> dan halen: [ laughs evilly ] 38 00:01:07,002 --> 00:01:08,017 >> sheriff: look, I hate to be a 39 00:01:08,019 --> 00:01:10,003 Pain, but I don't know if you've 40 00:01:10,005 --> 00:01:11,012 Seen this cloud out there. 41 00:01:11,014 --> 00:01:12,027 >> dan halen: it's not a cloud. 42 00:01:12,029 --> 00:01:13,026 It's a body spray. 43 00:01:13,028 --> 00:01:14,029 It's called ice wind. 44 00:01:15,001 --> 00:01:16,016 And it is exquisite. 45 00:01:16,018 --> 00:01:19,000 >> sheriff: oh, I know, but... 46 00:01:19,002 --> 00:01:20,008 >> dan halen: but what? 47 00:01:20,010 --> 00:01:21,023 >> sheriff: well, it's kinda 48 00:01:21,025 --> 00:01:23,010 Strippin' all the flesh off of 49 00:01:23,012 --> 00:01:24,026 The -- you know, the bones of 50 00:01:24,028 --> 00:01:25,021 The townspeople. 51 00:01:25,023 --> 00:01:26,029 >> dan halen: what are you 52 00:01:27,001 --> 00:01:28,012 Saying, that it works better as 53 00:01:28,014 --> 00:01:29,003 A diet spray? 54 00:01:29,005 --> 00:01:30,017 Because that's actually a really 55 00:01:30,019 --> 00:01:31,005 Good idea. 56 00:01:31,007 --> 00:01:32,016 But we've already printed the 57 00:01:32,018 --> 00:01:33,000 Labels. 58 00:01:33,002 --> 00:01:34,028 Damn it! 59 00:01:35,000 --> 00:01:36,005 [ clears throat ] 60 00:01:36,007 --> 00:01:38,003 >> sheriff: actually, I-I was 61 00:01:38,005 --> 00:01:40,008 Hopin' that maybe you'd, uh... 62 00:01:40,010 --> 00:01:42,021 You could actually just... 63 00:01:42,023 --> 00:01:43,019 >> dan halen: stop? 64 00:01:43,021 --> 00:01:44,027 >> sheriff: [ laughing ] Oh, 65 00:01:44,029 --> 00:01:45,008 Boy. 66 00:01:45,010 --> 00:01:46,018 That'd be really great if you 67 00:01:46,020 --> 00:01:47,012 Could d-do that. 68 00:01:47,014 --> 00:01:48,019 >> dan halen: no. 69 00:01:48,021 --> 00:01:50,009 We've already printed the 70 00:01:50,011 --> 00:01:51,015 Labels. 71 00:01:51,017 --> 00:01:52,010 [ buzzer ] 72 00:01:52,012 --> 00:01:54,005 >> sheriff: I-is this a -- like 73 00:01:54,007 --> 00:01:55,028 A revenge thing, or -- or are 74 00:01:56,000 --> 00:01:57,009 You just mad at me for 75 00:01:57,011 --> 00:01:58,002 Somethin'? 76 00:01:58,004 --> 00:01:59,029 >> dan halen: look, my male body 77 00:02:00,001 --> 00:02:01,009 Spray must be tested. 78 00:02:01,011 --> 00:02:03,006 Otherwise, people could be hurt. 79 00:02:03,008 --> 00:02:04,023 Do you want that to happen... 80 00:02:04,025 --> 00:02:06,012 After the super bowl ad airs?! 81 00:02:06,014 --> 00:02:07,029 Because if you do, I suppose 82 00:02:08,001 --> 00:02:08,028 We could just -- 83 00:02:09,000 --> 00:02:10,002 >> sheriff: oh, no, no, no. 84 00:02:10,004 --> 00:02:11,011 Don't do anything on my account. 85 00:02:11,013 --> 00:02:12,011 I wouldn't wanna impose. 86 00:02:12,013 --> 00:02:13,020 >> dan halen: why don't you just 87 00:02:13,022 --> 00:02:15,023 Arrest it, if you care so much? 88 00:02:17,009 --> 00:02:19,014 [ techno music plays ] 89 00:02:19,016 --> 00:02:22,011 [ handcuffs click, jingle ] 90 00:02:22,013 --> 00:02:23,026 >> sheriff: [ clears throat ] 91 00:02:23,028 --> 00:02:25,012 >> dan halen: [ groans ] What? 92 00:02:25,014 --> 00:02:26,025 >> sheriff: look, I gotta be 93 00:02:26,027 --> 00:02:27,016 Frank here. 94 00:02:27,018 --> 00:02:29,002 I-I've learned that there's no 95 00:02:29,004 --> 00:02:30,008 Way to stop the cloud. 96 00:02:30,010 --> 00:02:32,025 [ sizzle! ] 97 00:02:32,027 --> 00:02:35,007 So...Uh... 98 00:02:35,009 --> 00:02:37,000 I'm gonna have to ask you to 99 00:02:37,002 --> 00:02:38,024 Maybe not, uh, test your body 100 00:02:38,026 --> 00:02:40,015 Spray on any more folks, if 101 00:02:40,017 --> 00:02:41,027 That's okay with you. 102 00:02:41,029 --> 00:02:43,014 You know, I know you're busy and 103 00:02:43,016 --> 00:02:46,011 All that, but, uh... 104 00:02:46,013 --> 00:02:49,007 You're mad at me now, right? 105 00:02:49,009 --> 00:02:50,015 >> dan halen: who wants to be 106 00:02:50,017 --> 00:02:51,000 Sheriff? 107 00:02:51,002 --> 00:02:52,015 >> all: me! Me! Me! Me! 108 00:02:52,017 --> 00:02:53,016 >> I do! I do! 109 00:02:53,018 --> 00:02:54,025 >> dan halen: [ laughs ] 110 00:02:54,027 --> 00:02:56,014 The little one called it first. 111 00:02:56,016 --> 00:02:57,007 [ all groaning ] 112 00:02:57,009 --> 00:02:58,019 >> you're makin' a mistake. 113 00:02:58,021 --> 00:02:59,028 >> oh, shut up. 114 00:03:00,000 --> 00:03:02,003 I wanna make a change. 115 00:03:02,005 --> 00:03:03,025 [ birds chirping ] 116 00:03:03,027 --> 00:03:05,004 [ inhales deeply ] 117 00:03:05,006 --> 00:03:07,006 [ exhales deeply ] 118 00:03:09,022 --> 00:03:10,007 [ whack! ] 119 00:03:10,009 --> 00:03:11,010 >> early: you like that?! 120 00:03:11,012 --> 00:03:12,000 You like it?! 121 00:03:12,002 --> 00:03:13,009 Hell, I know you don't like it! 122 00:03:13,011 --> 00:03:14,008 That's why 123 00:03:14,010 --> 00:03:15,000 [ chuckles ] 124 00:03:15,002 --> 00:03:16,014 >> sheriff: no, that's fine. 125 00:03:16,016 --> 00:03:19,000 I don't care. 126 00:03:19,002 --> 00:03:20,012 >> early: and now I'm, uh... 127 00:03:20,014 --> 00:03:21,005 I'm gonna... 128 00:03:21,007 --> 00:03:22,014 I'm gonna ink all over it! 129 00:03:22,016 --> 00:03:22,027 Yeah! 130 00:03:22,029 --> 00:03:24,011 Come on over here. Pick it up. 131 00:03:24,013 --> 00:03:25,024 Get the ink on your hands and 132 00:03:25,026 --> 00:03:27,005 Raise your fist to the sky! 133 00:03:27,007 --> 00:03:29,004 "Damn that squid!" you'll say. 134 00:03:29,006 --> 00:03:30,015 "Outsmarted again!" 135 00:03:30,017 --> 00:03:31,014 [ chuckles ] 136 00:03:31,016 --> 00:03:33,028 >> sheriff: [ sighs ] 137 00:03:34,000 --> 00:03:35,015 >> rusty: and now we're puttin' 138 00:03:35,017 --> 00:03:36,027 A new one in, as part of our 139 00:03:36,029 --> 00:03:38,008 Court-mandated punishment. 140 00:03:38,010 --> 00:03:38,028 Hell yeah. 141 00:03:39,000 --> 00:03:40,015 Beat you to the punch, old man. 142 00:03:40,017 --> 00:03:41,001 Whoo-hoo! 143 00:03:41,003 --> 00:03:42,009 >> early: hang on, russell. 144 00:03:42,011 --> 00:03:43,008 Cease the hollerin'. 145 00:03:43,010 --> 00:03:44,028 Somethin' be amiss here. 146 00:03:45,000 --> 00:03:46,028 >> sheriff: the mailbox is out 147 00:03:47,000 --> 00:03:48,016 Of my jurisdiction now. 148 00:03:48,018 --> 00:03:49,019 Porch is, too. 149 00:03:49,021 --> 00:03:52,000 I'm deputy everywhere from this 150 00:03:52,002 --> 00:03:53,011 Stoop to... 151 00:03:53,013 --> 00:03:54,027 Well...Just this stoop. 152 00:03:54,029 --> 00:03:56,012 >> early: what the hell you 153 00:03:56,014 --> 00:03:57,008 Mean "Deputy"? 154 00:03:57,010 --> 00:03:58,026 >> sheriff: yeah, I report to 155 00:03:58,028 --> 00:03:59,028 This fire ant now. 156 00:04:00,000 --> 00:04:01,028 >> [ chatters ] 157 00:04:02,000 --> 00:04:03,010 >> sheriff: dan halen calls my 158 00:04:03,012 --> 00:04:06,023 New city "Unimportantburg." 159 00:04:06,025 --> 00:04:08,004 But I don't think that's the 160 00:04:08,006 --> 00:04:09,000 Real name of it. 161 00:04:09,002 --> 00:04:10,000 >> early: does, uh, 162 00:04:10,002 --> 00:04:11,014 Unimportantburg, uh, sell party 163 00:04:11,016 --> 00:04:12,013 Liquor on sundays? 164 00:04:12,015 --> 00:04:13,019 >> sheriff: oh, you bet. 165 00:04:13,021 --> 00:04:15,016 >> early: whoo! Hell yeah! 166 00:04:15,018 --> 00:04:17,018 >> sheriff: if we had stores. 167 00:04:17,020 --> 00:04:20,005 [ voice breaking ] But we don't. 168 00:04:20,007 --> 00:04:21,029 Whatever. 169 00:04:22,001 --> 00:04:24,028 I don't control nothin'. 170 00:04:25,000 --> 00:04:25,016 Oh, lordy. 171 00:04:25,018 --> 00:04:26,022 >> early: your town sucks. 172 00:04:26,024 --> 00:04:28,001 >> rusty: b-but, sheriff... 173 00:04:28,003 --> 00:04:29,015 >> sheriff: that's 174 00:04:29,017 --> 00:04:29,026 You. 175 00:04:29,028 --> 00:04:31,001 I'm goin' back to the old 176 00:04:31,003 --> 00:04:31,024 Pronunciation. 177 00:04:31,026 --> 00:04:33,004 >> rusty: well, who's runnin' 178 00:04:33,006 --> 00:04:34,007 The town? 179 00:04:34,009 --> 00:04:35,018 >> dan halen: good work, denny. 180 00:04:35,020 --> 00:04:37,016 You've arrested a... 181 00:04:37,018 --> 00:04:38,021 Fish... 182 00:04:38,023 --> 00:04:40,010 And your car. 183 00:04:40,012 --> 00:04:43,007 >> mm-hmm. Yep. I got it. 184 00:04:43,009 --> 00:04:45,000 Thank you. 185 00:04:45,002 --> 00:04:46,015 >> dan halen: any reason? 186 00:04:46,017 --> 00:04:49,018 >> suspicion, collusion... 187 00:04:49,020 --> 00:04:51,023 T-that car gonna use that 188 00:04:51,025 --> 00:04:53,018 Wide-mouth bass, gonna... 189 00:04:53,020 --> 00:04:56,001 Turn into a robot. 190 00:04:56,003 --> 00:04:56,018 Probably. 191 00:04:56,020 --> 00:04:57,029 >> dan halen: denny, I highly 192 00:04:58,001 --> 00:04:58,018 Doubt that. 193 00:04:58,020 --> 00:05:00,018 But if that's how you choose to 194 00:05:00,020 --> 00:05:02,002 Spend your weekend... 195 00:05:02,004 --> 00:05:03,008 >> I reckon I do. 196 00:05:03,010 --> 00:05:05,010 I'm the law. 197 00:05:05,012 --> 00:05:07,006 I done whittled this arm to get 198 00:05:07,008 --> 00:05:08,028 That piece of corn out of my 199 00:05:09,000 --> 00:05:10,021 Teeth that's been bugging me. 200 00:05:10,023 --> 00:05:12,013 It's been bugging me for two 201 00:05:12,015 --> 00:05:13,000 Weeks. 202 00:05:13,002 --> 00:05:14,009 >> dan halen: very impressive. 203 00:05:14,011 --> 00:05:17,001 Do you see that cloud outside? 204 00:05:17,003 --> 00:05:17,023 >> yuh-huh. 205 00:05:17,025 --> 00:05:19,010 >> dan halen: direct traffic 206 00:05:19,012 --> 00:05:19,028 Into it. 207 00:05:20,000 --> 00:05:21,020 >> sheriff: because it doesn't 208 00:05:21,022 --> 00:05:23,013 Make sense to outlaw magnifying 209 00:05:23,015 --> 00:05:24,002 Glasses. 210 00:05:24,004 --> 00:05:25,006 And I won't do it. 211 00:05:25,008 --> 00:05:29,014 >> [ chattering ] 212 00:05:29,016 --> 00:05:30,029 >> sheriff: I told you I'm not 213 00:05:31,001 --> 00:05:32,006 Gonna wiretap a piece of 214 00:05:32,008 --> 00:05:32,026 Watermelon. 215 00:05:32,028 --> 00:05:34,002 >> [ chattering ] 216 00:05:34,004 --> 00:05:36,001 >> sheriff: I don't give a damn. 217 00:05:36,003 --> 00:05:38,001 It's unconstitutional to -- 218 00:05:38,003 --> 00:05:39,024 To fruits everywhere. 219 00:05:39,026 --> 00:05:42,025 >> [ chattering ] 220 00:05:42,027 --> 00:05:44,009 >> sheriff: well, take the damn 221 00:05:44,011 --> 00:05:44,027 Piece now. 222 00:05:44,029 --> 00:05:45,012 [ squish! ] 223 00:05:45,014 --> 00:05:47,016 But the badge stays. 224 00:05:47,018 --> 00:05:50,012 It's embroidered on here, see. 225 00:05:50,014 --> 00:05:53,002 See? 226 00:05:53,004 --> 00:05:55,005 Uh-oh. 227 00:05:55,007 --> 00:05:56,022 [ people screaming ] 228 00:05:56,024 --> 00:05:58,003 >> dan halen: denny, stop 229 00:05:58,005 --> 00:05:58,026 The testing. 230 00:05:58,028 --> 00:06:00,004 This has gone too far. 231 00:06:00,006 --> 00:06:01,020 We're practically giving the 232 00:06:01,022 --> 00:06:03,005 Product away at this point. 233 00:06:03,007 --> 00:06:05,022 >> hey, y'all. 234 00:06:05,024 --> 00:06:09,020 I'm gonna put this cloud down. 235 00:06:09,022 --> 00:06:12,007 >> sheriff: [ grunting ] 236 00:06:12,009 --> 00:06:14,001 Hey, guys. 237 00:06:14,003 --> 00:06:15,003 >> early: damn, sheriff. 238 00:06:15,005 --> 00:06:15,028 Is that you, boy? 239 00:06:16,000 --> 00:06:17,011 >> granny: mmm... 240 00:06:17,013 --> 00:06:18,021 Lookin' good, hollywood. 241 00:06:18,023 --> 00:06:20,005 >> sheriff: yeah, put on a 242 00:06:20,007 --> 00:06:21,022 Little muscle mass -- you know, 243 00:06:21,024 --> 00:06:23,008 Exercisin' a little, gettin' 244 00:06:23,010 --> 00:06:23,028 Toned up. 245 00:06:24,000 --> 00:06:25,015 >> granny: I like those blond 246 00:06:25,017 --> 00:06:28,000 Highlights and that new tattoo. 247 00:06:28,002 --> 00:06:30,011 >> sheriff: yep -- tribal band. 248 00:06:30,013 --> 00:06:32,005 Barbwire over here. 249 00:06:32,007 --> 00:06:33,022 Yeah, the designs have finally 250 00:06:33,024 --> 00:06:34,021 Reached georgia. 251 00:06:34,023 --> 00:06:36,003 Yeah, but y'all knew that. 252 00:06:36,005 --> 00:06:37,012 I've covered this pretty 253 00:06:37,014 --> 00:06:38,020 Extensively in my blog. 254 00:06:38,022 --> 00:06:40,009 >> rusty: dadgum, boy, you got 255 00:06:40,011 --> 00:06:41,000 You a blog? 256 00:06:41,002 --> 00:06:42,010 >> sheriff: yeah, "Sheriff's 257 00:06:42,012 --> 00:06:44,004 Riffz" -- with a "Z." 258 00:06:44,006 --> 00:06:45,029 I complain about things, pretend 259 00:06:46,001 --> 00:06:47,024 I'm a critic, you know, describe 260 00:06:47,026 --> 00:06:49,002 My dreams and stuff. 261 00:06:49,004 --> 00:06:50,019 Hell, I've even posted art. 262 00:06:50,021 --> 00:06:52,015 Did you know I like trainin' for 263 00:06:52,017 --> 00:06:53,026 Strongman competitions? 264 00:06:53,028 --> 00:06:55,017 Hell, 265 00:06:55,019 --> 00:06:56,010 Blogged about it. 266 00:06:56,012 --> 00:06:57,017 >> rusty: dadgum, boy, you got 267 00:06:57,019 --> 00:06:58,004 You a blog? 268 00:06:58,006 --> 00:06:59,010 >> sheriff: [ muffled ] Y'all 269 00:06:59,012 --> 00:07:01,000 Mind if I pull your house down 270 00:07:01,002 --> 00:07:02,016 The hill with my teeth? 271 00:07:02,018 --> 00:07:04,007 [ creeeak! ] 272 00:07:04,009 --> 00:07:06,009 [ boom! ] 273 00:07:10,004 --> 00:07:11,028 [ scraping ] 274 00:07:12,000 --> 00:07:13,000 [ thud! ] 275 00:07:13,002 --> 00:07:13,015 Whew. 276 00:07:13,017 --> 00:07:15,005 >> granny: what brings you up 277 00:07:15,007 --> 00:07:15,023 This way? 278 00:07:15,025 --> 00:07:17,008 >> sheriff: you know my blog? 279 00:07:17,010 --> 00:07:18,019 I recently blogged an entry 280 00:07:18,021 --> 00:07:20,005 About how bloggin' don't bring 281 00:07:20,007 --> 00:07:21,025 You any money or anything and 282 00:07:21,027 --> 00:07:23,020 How typin' each letter brings me 283 00:07:23,022 --> 00:07:24,028 Closer to starvation. 284 00:07:25,000 --> 00:07:26,020 >> early: so, you want to know 285 00:07:26,022 --> 00:07:28,015 How 286 00:07:28,017 --> 00:07:30,011 Ambition, or money? 287 00:07:30,013 --> 00:07:31,007 [ door opens ] 288 00:07:31,009 --> 00:07:32,006 Where's all the food? 289 00:07:32,008 --> 00:07:33,018 >> sheriff: I told you. I'm out. 290 00:07:33,020 --> 00:07:35,000 >> early: well, this is where we 291 00:07:35,002 --> 00:07:35,027 Get it! 292 00:07:35,029 --> 00:07:36,027 This is a "Conandrum." 293 00:07:36,029 --> 00:07:38,008 It's like a multidimensional 294 00:07:38,010 --> 00:07:39,019 M.C. Escher print I bought in 295 00:07:39,021 --> 00:07:40,005 College. 296 00:07:40,007 --> 00:07:41,009 >> granny: I need food. 297 00:07:41,011 --> 00:07:42,018 >> early: any way you try to 298 00:07:42,020 --> 00:07:43,019 Climb up, you're goin' down. 299 00:07:43,021 --> 00:07:44,010 >> rusty: shotgun! 300 00:07:44,012 --> 00:07:45,013 >> early: hell no, you don't! 301 00:07:45,015 --> 00:07:46,008 >> rusty: I called it! 302 00:07:46,010 --> 00:07:47,004 >> early: shotgun. 303 00:07:47,006 --> 00:07:48,013 >> rusty: no, I called the -- 304 00:07:48,015 --> 00:07:49,024 >> early: I done told you, 305 00:07:49,026 --> 00:07:50,029 The bug shield durin' hard 306 00:07:51,001 --> 00:07:51,011 Times. 307 00:07:51,013 --> 00:07:52,019 [ both slurping ] 308 00:07:52,021 --> 00:07:53,029 >> sheriff: accordin' to my 309 00:07:54,001 --> 00:07:55,013 Records, don't y'all get a check 310 00:07:55,015 --> 00:07:56,022 From the state or somethin'? 311 00:07:56,024 --> 00:07:58,002 >> early: the state -- givin' 312 00:07:58,004 --> 00:07:59,012 Out money checks? 313 00:07:59,014 --> 00:08:01,010 Cash american -- fundage and 314 00:08:01,012 --> 00:08:02,016 Such? 315 00:08:02,018 --> 00:08:03,025 >> granny: oh... 316 00:08:03,027 --> 00:08:05,027 Thanks a lot, asshole. 317 00:08:07,023 --> 00:08:09,023 [ hawk screeches ] 318 00:08:14,024 --> 00:08:16,003 >> sheriff: a-and y'all just 319 00:08:16,005 --> 00:08:18,024 Stare into the sun, huh? 320 00:08:18,026 --> 00:08:20,000 Just like this? 321 00:08:20,002 --> 00:08:22,002 >> rusty: yep. 322 00:08:22,004 --> 00:08:24,025 All day long. 323 00:08:24,027 --> 00:08:25,022 >> sheriff: hmm. 324 00:08:25,024 --> 00:08:27,006 >> early: fits of rage do come 325 00:08:27,008 --> 00:08:29,022 And go, but the sun, hell, 326 00:08:29,024 --> 00:08:30,025 It's here all day. 327 00:08:30,027 --> 00:08:31,022 You see it up there? 328 00:08:31,024 --> 00:08:33,001 >> sheriff: no, no, I definitely 329 00:08:33,003 --> 00:08:33,014 See it. 330 00:08:33,016 --> 00:08:34,023 >> early: you can't just 331 00:08:34,025 --> 00:08:37,001 You got to stare at it. 332 00:08:37,003 --> 00:08:39,003 Commit. 333 00:08:42,002 --> 00:08:43,014 >> sheriff: and this is all 334 00:08:43,016 --> 00:08:44,013 Y'all do, huh? 335 00:08:44,015 --> 00:08:46,003 >> early: well, sometimes I'll 336 00:08:46,005 --> 00:08:48,018 Drive a nail into my arm, make 337 00:08:48,020 --> 00:08:51,020 Sure I still feel emotions. 338 00:08:51,022 --> 00:08:52,014 >> sheriff: hmm. 339 00:08:52,016 --> 00:08:53,025 >> early: some other times, I'll 340 00:08:53,027 --> 00:08:55,002 Drive one into rusty's arm. 341 00:08:55,004 --> 00:08:56,009 >> rusty: to make sure 342 00:08:56,011 --> 00:08:57,011 Still feel them -- them 343 00:08:57,013 --> 00:08:57,028 Emotions? 344 00:08:58,000 --> 00:08:59,012 >> early: to make sure your ass 345 00:08:59,014 --> 00:09:00,015 Don't get ahead of me! 346 00:09:00,017 --> 00:09:01,017 Whoo! 347 00:09:01,019 --> 00:09:03,000 >> dan halen: poverty-stricken 348 00:09:03,002 --> 00:09:03,029 Squids! 349 00:09:04,001 --> 00:09:05,003 Look here! 350 00:09:05,005 --> 00:09:05,025 Free cloud! 351 00:09:05,027 --> 00:09:07,011 >> rusty: free clouds, baby! 352 00:09:07,013 --> 00:09:09,001 >> early: [ sniffs ] Is that... 353 00:09:09,003 --> 00:09:09,022 [ sniffs ] 354 00:09:09,024 --> 00:09:10,007 ...Ice wind? 355 00:09:10,009 --> 00:09:11,016 >> granny: it's free body spray! 356 00:09:11,018 --> 00:09:12,010 >> early: hell no! 357 00:09:12,012 --> 00:09:13,010 >> sheriff: get inside, 358 00:09:13,012 --> 00:09:13,025 Everybody. 359 00:09:13,027 --> 00:09:15,002 >> granny: get the hell out of 360 00:09:15,004 --> 00:09:15,015 My way! 361 00:09:15,017 --> 00:09:17,021 >> early: no, woman, no! 362 00:09:17,023 --> 00:09:19,023 [ sizzle! ] 363 00:09:21,025 --> 00:09:22,023 It's 364 00:09:22,025 --> 00:09:23,022 >> sheriff: no, early, no! 365 00:09:23,024 --> 00:09:24,028 >> early: she can't have it all! 366 00:09:25,000 --> 00:09:25,019 She's wastin' it! 367 00:09:25,021 --> 00:09:26,015 >> sheriff: no, early. 368 00:09:26,017 --> 00:09:27,019 >> rusty: sheriff, that cloud's 369 00:09:27,021 --> 00:09:28,011 Comin' over here. 370 00:09:28,013 --> 00:09:29,017 W-what are we gonna do, sheriff? 371 00:09:29,019 --> 00:09:30,009 >> sheriff: sorry. 372 00:09:30,011 --> 00:09:31,021 You're on your own. 373 00:09:31,023 --> 00:09:33,017 I told you -- I'm retarded. 374 00:09:33,019 --> 00:09:34,017 Uh, 375 00:09:34,019 --> 00:09:36,003 Damn it. I even practiced that. 376 00:09:36,005 --> 00:09:37,017 >> rusty: but, sheriff, you're 377 00:09:37,019 --> 00:09:39,019 The only one that can save us! 378 00:09:47,017 --> 00:09:48,027 >> sheriff: all right. 379 00:09:48,029 --> 00:09:50,015 Fetch me some two-ply garbage 380 00:09:50,017 --> 00:09:52,026 Bags and a roll of duct tape. 381 00:09:52,028 --> 00:09:54,010 I thought of this at the 382 00:09:54,012 --> 00:09:55,002 Academy. 383 00:09:55,004 --> 00:09:57,002 We call this a hillbilly hazmat 384 00:09:57,004 --> 00:09:57,019 Suit. 385 00:09:57,021 --> 00:09:59,011 Rusty, tape over my nose and 386 00:09:59,013 --> 00:10:01,006 Mouth so none of that noxious 387 00:10:01,008 --> 00:10:04,000 Gas can get in. 388 00:10:04,002 --> 00:10:05,020 I will attack the cloud from 389 00:10:05,022 --> 00:10:07,012 Below. 390 00:10:09,015 --> 00:10:11,016 I'm starting to feel... 391 00:10:11,018 --> 00:10:14,012 Very light-headed. 392 00:10:14,014 --> 00:10:15,019 I will now stop... 393 00:10:15,021 --> 00:10:16,013 [ coughs ] 394 00:10:16,015 --> 00:10:18,008 ...Talking, to preserve what 395 00:10:18,010 --> 00:10:20,019 Remaining energy I have to get 396 00:10:20,021 --> 00:10:23,004 Out of this suit. 397 00:10:23,006 --> 00:10:24,014 [ thud! ] 398 00:10:24,016 --> 00:10:25,023 >> rusty: look, daddy, the 399 00:10:25,025 --> 00:10:27,009 Wind -- it switched directions. 400 00:10:27,011 --> 00:10:28,017 >> early: crisis averted. 401 00:10:28,019 --> 00:10:30,010 Our collective asses are saved. 402 00:10:30,012 --> 00:10:34,015 >> sheriff: [ coughing ] 403 00:10:34,017 --> 00:10:35,020 >> rusty: hey, daddy, look at 404 00:10:35,022 --> 00:10:36,001 That. 405 00:10:36,003 --> 00:10:37,009 He's tryin' to scratch a note in 406 00:10:37,011 --> 00:10:37,024 The dirt. 407 00:10:37,026 --> 00:10:39,024 >> early: o...2. 408 00:10:39,026 --> 00:10:40,027 >> rusty: o...2. 409 00:10:40,029 --> 00:10:42,002 >> early: zero... 410 00:10:42,004 --> 00:10:43,013 O-2. 411 00:10:43,015 --> 00:10:44,008 >> rusty: 2. 412 00:10:44,010 --> 00:10:46,024 >> early: 2. O-u... 413 00:10:46,026 --> 00:10:47,026 >> rusty: ou812? 414 00:10:47,028 --> 00:10:49,020 Hot damn! He's a van halen fan! 415 00:10:49,022 --> 00:10:50,021 Me too, sheriff! 416 00:10:50,023 --> 00:10:51,014 Hell yeah! 417 00:10:51,016 --> 00:10:53,013 Van halen kicks some damn ass! 418 00:10:53,015 --> 00:10:55,014 >> early: russell donny, don't 419 00:10:55,016 --> 00:10:57,019 Say "Ass" on this here property. 420 00:10:57,021 --> 00:10:59,021 From the mouth of babes... 25739

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.