Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,859 --> 00:00:04,327
Every story has a beginning.
2
00:00:04,362 --> 00:00:08,231
But ours... doesn't start
the way you might think.
3
00:00:08,249 --> 00:00:11,251
Sure, it begins on a
street that looks like most
4
00:00:11,285 --> 00:00:14,270
and with a family that
was, for the most part,
5
00:00:14,305 --> 00:00:17,040
normal, average, ordinary.
6
00:00:17,091 --> 00:00:19,626
It was the morning I
convinced my wife Stephanie
7
00:00:19,677 --> 00:00:23,513
to turn her research trip into
a much-needed family vacation.
8
00:00:23,547 --> 00:00:25,415
While your mom's working,
we'll be out and about
9
00:00:25,433 --> 00:00:27,884
exploring Belém.
Belém?
10
00:00:27,918 --> 00:00:29,769
It's in Brazil, sweetie.
Brazil?
11
00:00:29,804 --> 00:00:32,088
South America, dumb-ass.
Hey, hey.
12
00:00:32,106 --> 00:00:34,190
I just don't know why
we have to go right now.
13
00:00:34,225 --> 00:00:36,693
It's not a good time for me and Lucas.
Not a good time?
14
00:00:36,727 --> 00:00:39,429
You've only been dating this kid for two weeks.
Lucas Fisher? When did... You start dating Lucas fisher?
15
00:00:39,447 --> 00:00:41,481
Just because you twitter-spy me
doesn't mean that you know
16
00:00:41,532 --> 00:00:42,999
everything about my life.
Twitter-spy?
17
00:00:43,034 --> 00:00:45,001
When was the last time we did
something together as a family?
18
00:00:45,036 --> 00:00:46,986
Last month. You forced
us to play charades,
19
00:00:47,038 --> 00:00:49,039
and then you pulled out your back,
20
00:00:49,073 --> 00:00:52,275
miming some scene from "Iron Man."
That was an old sports injury I reaggravated.
21
00:00:52,293 --> 00:00:54,411
No, I mean, when was the last time
22
00:00:54,445 --> 00:00:56,546
we did something as a family?
Um... mnh-mnh.
23
00:00:56,580 --> 00:00:59,582
Yellowstone, three years
ago. We all got poison Ivy.
24
00:00:59,616 --> 00:01:01,501
There's no poison Ivy in Brazil, kid. Right?
25
00:01:01,552 --> 00:01:04,254
I just don't know why you
guys can't go without me,
26
00:01:04,288 --> 00:01:06,089
and then Photoshop me in later.
27
00:01:06,140 --> 00:01:07,957
Look, we're all gonna go,
28
00:01:07,975 --> 00:01:11,177
and we're all gonna have
the time of our lives.
29
00:01:15,649 --> 00:01:17,633
That's the plane? Are you kidding?
30
00:01:17,651 --> 00:01:20,303
It does look a little...
Like a flying coffin.
31
00:01:20,321 --> 00:01:22,872
Come on, you guys. See we've been here,
32
00:01:22,907 --> 00:01:24,874
we have not done one thing together.
33
00:01:24,909 --> 00:01:27,360
You text, you work, and
you stare at the television.
34
00:01:27,411 --> 00:01:30,447
You gotta concentrate. It's in
South American. For one hour,
35
00:01:30,481 --> 00:01:34,484
we are going to take a
sunset tour of the rainforest
36
00:01:34,502 --> 00:01:38,088
together as a family, because
that's how memories are made,
37
00:01:38,122 --> 00:01:40,890
whether you want them or not!
38
00:01:49,517 --> 00:01:51,968
Hey! The storm really
came out of nowhere, huh?
39
00:01:52,002 --> 00:01:56,139
Don't worry. I've flown
through much worse.
40
00:01:56,173 --> 00:01:57,724
Oh, yeah? When?
41
00:01:57,775 --> 00:02:00,226
Actually, I was just trying
to make you feel better.
42
00:02:00,277 --> 00:02:04,647
This is about as bad
as I've ever been up in.
43
00:02:04,681 --> 00:02:07,150
Who are you texting now? God.
44
00:02:07,184 --> 00:02:09,452
Aah!
45
00:02:09,487 --> 00:02:11,287
Where are your life vests? Back there!
46
00:02:11,322 --> 00:02:13,039
Hold on!
47
00:02:13,073 --> 00:02:15,241
Dad?
It's okay, pussycat. Uhh!
48
00:02:15,292 --> 00:02:16,743
Are we gonna crash?
49
00:02:16,794 --> 00:02:18,328
Here.
50
00:02:18,362 --> 00:02:22,031
Okay, kid, just like
space mountain, right?
51
00:02:22,049 --> 00:02:24,033
As soon as Mitch gets us down safely,
52
00:02:24,051 --> 00:02:28,338
son, you'll be begging me
to go up again, I promise.
53
00:02:28,372 --> 00:02:31,040
Um, that didn't happen on space mountain.
54
00:02:31,058 --> 00:02:32,675
Mayday, mayday, mayday.
55
00:02:37,348 --> 00:02:40,350
Mom, I'm gonna die, and I
haven't even done it yet!
56
00:02:40,384 --> 00:02:44,220
Listen, listen, we're gonna
be all right, I promise!
57
00:02:44,238 --> 00:02:46,889
Have I ever lied to you before?
58
00:02:46,907 --> 00:02:49,292
About anything this important?
59
00:02:49,326 --> 00:02:51,961
Yeah.
60
00:02:51,996 --> 00:02:53,863
Buckle up!
61
00:03:03,207 --> 00:03:05,008
Steph!
62
00:03:05,042 --> 00:03:07,010
Me, too.
63
00:03:07,044 --> 00:03:08,578
At that moment,
64
00:03:08,596 --> 00:03:11,047
I couldn't help wondering
how my family got here...
65
00:03:11,081 --> 00:03:13,249
from here...
66
00:03:13,284 --> 00:03:17,187
a time that was, quite simply, perfect.
67
00:03:17,221 --> 00:03:20,223
And I had never been happier.
68
00:03:20,257 --> 00:03:22,692
But if there is a downside to your family
69
00:03:22,726 --> 00:03:25,094
being the center of your entire world...
70
00:03:25,112 --> 00:03:26,930
Toss the rock with dad?
71
00:03:26,964 --> 00:03:28,932
It's that eventually,
all families grow up...
72
00:03:28,966 --> 00:03:32,101
Wanna play some ball with daddy?
Grow apart.
73
00:03:32,119 --> 00:03:34,103
Stephanie barely had time to notice.
74
00:03:34,121 --> 00:03:36,105
Who could blame her? Her career
75
00:03:36,123 --> 00:03:38,708
as a research scientist had taken off.
76
00:03:38,742 --> 00:03:40,776
...Executive vice president
77
00:03:40,794 --> 00:03:43,046
of research.
78
00:03:43,080 --> 00:03:46,015
And I was happy for her.
79
00:03:48,385 --> 00:03:51,421
But I missed...
80
00:03:51,455 --> 00:03:52,922
us.
81
00:03:52,957 --> 00:03:55,592
We were all living under
the same roof.
82
00:03:55,626 --> 00:03:58,061
But in different worlds.
83
00:03:58,095 --> 00:04:01,014
And I was all alone in mine.
84
00:04:01,065 --> 00:04:04,734
So that's how we got here.
85
00:04:04,735 --> 00:04:06,236
And this...
86
00:04:06,270 --> 00:04:07,770
this was the beginning.
87
00:04:13,210 --> 00:04:14,944
Hold on!
88
00:04:14,978 --> 00:04:16,979
Oh, my God!
89
00:04:16,997 --> 00:04:18,615
Brace for impact!
90
00:04:22,986 --> 00:04:25,555
Uhh!
91
00:04:34,348 --> 00:04:35,498
Dad!
92
00:04:35,516 --> 00:04:37,717
Uhh! Mom!
93
00:04:37,768 --> 00:04:40,219
Fortunately, we all
survived. Jim, the pilot!
94
00:04:40,271 --> 00:04:41,504
Mitch!
95
00:04:41,522 --> 00:04:46,175
Unfortunately, our pilot wasn't as lucky.
96
00:04:46,210 --> 00:04:49,012
We held each other close...
97
00:04:50,915 --> 00:04:54,017
Vowing a new beginning to things...
98
00:04:54,051 --> 00:04:55,818
Sincere...
99
00:04:55,853 --> 00:04:58,655
Heartfelt promises...
100
00:05:02,059 --> 00:05:04,043
That lasted about 30 seconds.
101
00:05:04,078 --> 00:05:06,028
All right, well, just shoot me an e-mail,
102
00:05:06,046 --> 00:05:08,998
and I will see you first thing
in the morning. All right, bye.
103
00:05:09,032 --> 00:05:11,501
J.J., remember, your
report's due tomorrow,
104
00:05:11,535 --> 00:05:14,637
and, Daphne, you need to
find your basketball uniform.
105
00:05:14,672 --> 00:05:19,041
Sorry. Ugh. That was Katie from the lab.
106
00:05:19,059 --> 00:05:21,344
You okay?
107
00:05:21,378 --> 00:05:25,682
Guess it was crazy to think
the trip would change anything.
108
00:05:25,716 --> 00:05:28,685
Oh. Look, Jim, I know you want us to have
109
00:05:28,719 --> 00:05:31,120
some great family moments, but... come on.
110
00:05:31,155 --> 00:05:32,956
We survived a plane crash together.
111
00:05:32,990 --> 00:05:35,458
Talk about a memory that lasts a lifetime.
112
00:05:38,696 --> 00:05:40,663
Yeah, it's work. It can wait.
113
00:05:40,698 --> 00:05:43,065
How about dinner tomorrow night?
114
00:05:43,083 --> 00:05:46,235
Hmm? No cell phones. No urgent e-mails.
115
00:05:46,270 --> 00:05:50,039
Just a nice bottle of wine
and a few hours to remind us.
116
00:05:50,074 --> 00:05:51,507
Of what?
117
00:05:51,542 --> 00:05:53,843
How great we are together.
118
00:05:59,516 --> 00:06:02,385
Know what I was really thinking
when that plane was going down?
119
00:06:02,419 --> 00:06:05,221
"I shoulda flown commercial"?
The world needs her...
120
00:06:05,255 --> 00:06:09,058
I mean, who she is, what she does.
121
00:06:09,092 --> 00:06:10,593
I mean, Stephanie matters.
122
00:06:10,611 --> 00:06:12,061
And me?
123
00:06:12,095 --> 00:06:15,815
Who am I? A... a failed painter?
Ineffectual police artist?
124
00:06:15,866 --> 00:06:18,534
Guy who won't shut up
when I'm trying to hit?
125
00:06:18,569 --> 00:06:20,536
Look, have you tried...
radical idea...
126
00:06:20,571 --> 00:06:22,238
just telling her how you feel?
127
00:06:22,272 --> 00:06:24,073
How are you supposed to tell someone
128
00:06:24,108 --> 00:06:25,992
that you've been living separate lives?
129
00:06:26,043 --> 00:06:28,011
I am no expert on marriage,
130
00:06:28,045 --> 00:06:29,996
as my last two wives will attest,
131
00:06:30,047 --> 00:06:31,831
but... here.
132
00:06:34,218 --> 00:06:35,718
A divorce attorney?
133
00:06:35,753 --> 00:06:37,754
Oh, that's the wrong card.
I'm sorry about that.
134
00:06:37,788 --> 00:06:39,288
Sorry, sorry, sorry.
135
00:06:39,306 --> 00:06:41,424
Couple's therapist?
136
00:06:41,458 --> 00:06:43,926
Both my ex-wives begged me to see him.
137
00:06:43,960 --> 00:06:47,563
That and hating me were the only
two things they had in common.
138
00:06:47,598 --> 00:06:49,699
Now had I listened,
139
00:06:49,733 --> 00:06:51,684
maybe I wouldn't have needed this card.
140
00:06:51,735 --> 00:06:53,486
Maybe you won't either.
141
00:07:00,494 --> 00:07:03,413
Ma'am, the more details you give me,
142
00:07:03,447 --> 00:07:06,749
the better sketch I can
draw. I don't see the point.
143
00:07:06,784 --> 00:07:09,752
I already told the detectives
I couldn't see his face.
144
00:07:09,787 --> 00:07:12,255
He was wearing a mask. Of
president Obama, I know.
145
00:07:12,289 --> 00:07:14,257
But if you
can remember anything...
146
00:07:14,291 --> 00:07:16,459
uh, hair color, eye color.
147
00:07:16,493 --> 00:07:18,461
See, I can create a composite
148
00:07:18,495 --> 00:07:20,396
which I can give to the detectives.
149
00:07:20,431 --> 00:07:22,899
Now it's not gonna
bring your husband back,
150
00:07:22,933 --> 00:07:25,168
but it might help save somebody else's.
151
00:07:25,202 --> 00:07:28,671
We opened that jewelry store
with money from my father.
152
00:07:28,689 --> 00:07:31,507
Why don't we take a little break?
153
00:07:38,699 --> 00:07:40,149
Powell.
154
00:07:40,183 --> 00:07:42,452
Cho.
155
00:07:42,486 --> 00:07:44,220
Detective Cho.
156
00:07:47,891 --> 00:07:50,860
Day after day, facing people
you know you just can't help.
157
00:07:50,894 --> 00:07:54,080
Uh... how do you do it?
158
00:07:54,131 --> 00:07:58,134
By not asking myself that question.
159
00:07:58,168 --> 00:08:01,037
Crime's up. It's
as bad as I've seen it.
160
00:08:01,071 --> 00:08:05,308
Sir, tell me what drugs you're taking. Wish
more people around here cared as much as you do.
161
00:08:05,342 --> 00:08:07,009
Ohh!
162
00:08:07,043 --> 00:08:08,644
Gun! Gun! Right here!
163
00:08:14,234 --> 00:08:16,319
You all right?
164
00:08:16,353 --> 00:08:18,654
Yeah. You? Yeah.
165
00:08:23,827 --> 00:08:26,295
The bullet... where'd it go?
166
00:08:28,031 --> 00:08:30,199
Hey, hey. You all right?
167
00:08:30,233 --> 00:08:33,753
I, uh... I just need some fresh air.
168
00:08:52,320 --> 00:08:56,908
"No Ordinary Family: S01E01" "Pilot"
Original air date 28 September, 2010
169
00:08:56,908 --> 00:09:02,318
Sync & Corrections by MaxiZephyr
www.addic7ed.com
170
00:09:05,943 --> 00:09:07,410
In the morning,
171
00:09:07,445 --> 00:09:09,913
there's that split second
just before you wake up
172
00:09:09,947 --> 00:09:12,665
when the world hasn't pressed
itself in on your chest,
173
00:09:12,700 --> 00:09:14,667
before you remember your work
174
00:09:14,702 --> 00:09:17,370
or the husband you can't connect with
175
00:09:17,404 --> 00:09:19,939
or the kids you fear you'll disappoint.
176
00:09:23,377 --> 00:09:25,311
But what I woke up to that morning
177
00:09:25,346 --> 00:09:27,480
was something very different.
178
00:09:30,351 --> 00:09:33,303
What I woke up to was a
man i hadn't seen in years.
179
00:09:33,354 --> 00:09:35,455
Beautiful day, huh?
180
00:09:36,974 --> 00:09:38,975
Want me to close this?
181
00:09:42,396 --> 00:09:45,732
I've been... Meaning to fix that.
182
00:09:45,766 --> 00:09:48,451
Though Jim seemed different,
183
00:09:48,486 --> 00:09:51,438
i barely had time to wonder why.
184
00:09:51,472 --> 00:09:54,274
And truth is, I barely
had any time at all.
185
00:09:54,308 --> 00:09:55,775
Between work and home,
186
00:09:55,793 --> 00:09:57,844
thweren't enough hours in the day.
187
00:09:57,878 --> 00:10:00,046
J.J.'S meeting with the guidance counselor
188
00:10:00,081 --> 00:10:02,281
is at 3:00, but they might
move it back to 2:00, so...
189
00:10:02,299 --> 00:10:04,050
Be on call just in case.
190
00:10:04,085 --> 00:10:07,120
All right, anybody who wants
a ride, now would be the time.
191
00:10:07,138 --> 00:10:09,122
Let's go. Uh, eggs right here!
192
00:10:09,140 --> 00:10:14,394
*
193
00:10:14,428 --> 00:10:16,462
all right, I will see you later, J.J.
194
00:10:16,480 --> 00:10:19,732
Daph... are you okay?
195
00:10:19,767 --> 00:10:22,135
Look, I can tell there's
something on your mind.
196
00:10:22,169 --> 00:10:25,471
About Lucas or the plane crash?
197
00:10:25,489 --> 00:10:28,274
We did just have a near-death experience.
198
00:10:28,308 --> 00:10:30,276
It's bound to change you.
199
00:10:30,310 --> 00:10:32,328
That whore! Ugh!
200
00:10:32,363 --> 00:10:33,913
Or not.
201
00:10:33,948 --> 00:10:36,116
Hi, baby. Excuse me.
202
00:10:36,150 --> 00:10:38,535
Hi. Daphne, you're back.
203
00:10:38,586 --> 00:10:40,420
Yeah, just in time, too, apparently.
204
00:10:40,454 --> 00:10:42,422
Yeah, I'm really glad that
you survived the accident.
205
00:10:42,489 --> 00:10:43,990
Those memorial assemblies
are super depressing.
206
00:10:44,008 --> 00:10:47,093
Oh, I know. I remember the
one we had for your virginity.
207
00:10:47,128 --> 00:10:50,096
What was it, like, two years ago?
See ya.
208
00:10:50,131 --> 00:10:51,598
See ya. Hey.
209
00:10:51,632 --> 00:10:53,499
Hi.
210
00:10:53,517 --> 00:10:56,136
Mmm. I'm so glad you're back. Me, too.
211
00:10:56,170 --> 00:10:58,471
How are you? Better now.
212
00:10:58,505 --> 00:11:00,890
Well, I'll hook up with you later, okay?
213
00:11:00,941 --> 00:11:02,475
Okay.
214
00:11:04,011 --> 00:11:07,614
Hey, Daph. Nice view. I
can't tell what's cuter...
215
00:11:07,648 --> 00:11:10,617
the fact that Lucas has no
idea Lindsay's hitting on him,
216
00:11:10,651 --> 00:11:13,086
or that he's too into me to see it.
217
00:11:13,120 --> 00:11:16,289
The board's waiting for
you in the conference room.
218
00:11:16,323 --> 00:11:19,159
Mm. Oh, crap, I'm having dinner with Jim,
219
00:11:19,210 --> 00:11:21,461
and I forgot to make
reservations. Could you... Yeah.
220
00:11:21,495 --> 00:11:22,962
All right, someplace... Romantic.
221
00:11:22,997 --> 00:11:26,466
Where they won't give the table
away if I'm late. Okay. Yes.
222
00:11:26,500 --> 00:11:28,418
But amid the untold natural resources
223
00:11:28,469 --> 00:11:31,370
of the Amazon basin, we
have uncovered perhaps
224
00:11:31,388 --> 00:11:34,174
the crown jewel...
the trilsetum coronis.
225
00:11:36,310 --> 00:11:37,810
A plant?
226
00:11:37,845 --> 00:11:41,848
You're wasting the
board's time on a plant?
227
00:11:41,882 --> 00:11:44,851
Carbon-14 dating traces
the trilsetum coronis
228
00:11:44,885 --> 00:11:46,853
back to the Pleistocene epoch,
229
00:11:46,887 --> 00:11:48,354
and as we know,
that was the...
230
00:11:48,389 --> 00:11:50,223
oh, well, I stand corrected.
231
00:11:50,257 --> 00:11:53,226
You're wasting the board's time on
a really old plant. Dr. Chiles...
232
00:11:53,260 --> 00:11:55,662
You'll get your turn to
waste the board's time.
233
00:11:55,696 --> 00:11:57,997
Indeed. Continue, Dr. Powell.
234
00:11:58,032 --> 00:12:01,084
Our facilities in belém
are already experimenting
235
00:12:01,118 --> 00:12:03,570
with practical applicatis
across our divisions...
236
00:12:03,604 --> 00:12:06,456
pharmaceuticals, papers, green fuel.
237
00:12:06,507 --> 00:12:09,742
I'd bet money there is
nothing this plant can't do.
238
00:12:09,760 --> 00:12:13,379
I wanna buy out the whole place. One hour.
239
00:12:13,413 --> 00:12:15,882
And I want you to take a break.
240
00:12:15,916 --> 00:12:19,152
Sorry. I'm not allowed
to leave you alone here...
241
00:12:19,186 --> 00:12:21,521
For more than an hour.
242
00:12:58,726 --> 00:13:00,176
Come on.
243
00:13:22,816 --> 00:13:24,000
Whoo!
244
00:13:44,305 --> 00:13:46,606
Dr. king. Stephanie.
245
00:13:46,640 --> 00:13:48,608
I've been looking for you.
246
00:13:48,642 --> 00:13:50,610
Sorry, I had to... Step out for a second.
247
00:13:50,644 --> 00:13:52,612
No. No need to be defensive.
248
00:13:52,646 --> 00:13:54,947
I'm not that much of a taskmaster, am I?
249
00:13:54,982 --> 00:13:57,817
Don't answer that. At least not honestly.
250
00:13:57,851 --> 00:13:59,685
No, the reason I was looking for you
251
00:13:59,703 --> 00:14:02,288
is I have some good news.
252
00:14:02,323 --> 00:14:03,856
The chairman's intrigued.
253
00:14:03,874 --> 00:14:05,625
By? You.
254
00:14:05,659 --> 00:14:09,595
Your very old plant, specifically.
255
00:14:09,630 --> 00:14:12,248
He's flying in tonight,
256
00:14:12,299 --> 00:14:14,634
wants an in-depth
presentation over drinks.
257
00:14:14,668 --> 00:14:17,003
Drinks?
258
00:14:17,037 --> 00:14:21,040
A social custom commonly
enjoyed between adults.
259
00:14:21,075 --> 00:14:23,226
He wants to fund your research.
260
00:14:25,179 --> 00:14:28,448
Don't fracture anything jumping for joy.
261
00:14:28,482 --> 00:14:31,217
Can't wait.
262
00:14:31,251 --> 00:14:33,553
See you later. We'll leave from here.
263
00:14:33,587 --> 00:14:36,289
Okay.
264
00:14:39,560 --> 00:14:42,061
I mean, if this is a surprise party,
265
00:14:42,062 --> 00:14:44,280
I'd say that the
turnout's a bit depressing
266
00:14:44,331 --> 00:14:46,833
it's, uh, it's somethin.
267
00:14:46,867 --> 00:14:48,401
Watch this.
268
00:14:50,737 --> 00:14:52,705
You know, I'm no hideki matsui,
269
00:14:52,739 --> 00:14:55,708
but it might be a little easier
if you actually used a bat.
270
00:15:01,682 --> 00:15:02,915
Ha!
271
00:15:02,950 --> 00:15:04,917
Oh, you've been taking magic classes
272
00:15:04,935 --> 00:15:07,136
at the learning annex?
273
00:15:07,187 --> 00:15:08,654
It's not magic classes.
274
00:15:08,689 --> 00:15:10,923
Oh, whoa, whoa, whoa, I think we're
275
00:15:10,958 --> 00:15:12,975
stepping over the line
here. Where did you get that?
276
00:15:13,026 --> 00:15:15,928
Precinct supply closet.
Surprisingly poor lock.
277
00:15:15,946 --> 00:15:18,531
What do you need that
for? I don't. You do.
278
00:15:18,565 --> 00:15:21,567
I need you to shoot me.
279
00:15:30,127 --> 00:15:31,444
Hey, it's me.
280
00:15:31,462 --> 00:15:34,747
Look, uh, date night's
not looking so prosing.
281
00:15:34,781 --> 00:15:37,083
Chairman's in town, and
he... no, that's fine.
282
00:15:37,117 --> 00:15:39,986
Oh. Okay.
283
00:15:40,020 --> 00:15:43,656
Well, um, I will get
home as soon as I can.
284
00:15:43,690 --> 00:15:45,808
We'll grab some takeout,
light some candles,
285
00:15:45,843 --> 00:15:48,461
and still have our night. Absolutely.
286
00:15:48,529 --> 00:15:50,062
Okay.
287
00:15:52,132 --> 00:15:55,268
Okay, let's do this. I can't
believe I'm gonna kill you.
288
00:15:55,302 --> 00:15:57,770
You're not gonna kill me, George.
289
00:15:57,805 --> 00:16:01,274
You're just gonna shoot me. I am
a D.A., and according to the law,
290
00:16:01,308 --> 00:16:04,160
kinda the same thing. I told
you. I did this yesterday.
291
00:16:04,194 --> 00:16:08,581
I just have to see if I can do it again.
What if you can't? Where does that leave us?
292
00:16:08,615 --> 00:16:11,584
You dead and me showering
with a bunch of guys
293
00:16:11,618 --> 00:16:13,586
I suddenly wish I hadn't put away.
294
00:16:13,620 --> 00:16:15,388
Something extra ordinary's happening to me.
295
00:16:15,422 --> 00:16:17,373
Something... impossible, and I just...
296
00:16:17,424 --> 00:16:20,393
I need your help to figure out what it is.
297
00:16:20,427 --> 00:16:22,762
Please?
298
00:16:29,169 --> 00:16:32,388
Okay, George. Just aim...
299
00:16:32,439 --> 00:16:34,574
And fire.
300
00:16:41,515 --> 00:16:43,483
Uh, I'm not... I'm
not...
301
00:16:50,457 --> 00:16:51,858
George?
302
00:16:51,892 --> 00:16:54,193
George?
303
00:16:54,211 --> 00:16:57,597
Dr. Powell. Dr.
king left a message...
304
00:16:57,631 --> 00:17:00,249
said to meet them at the chairman's hotel.
305
00:17:00,300 --> 00:17:02,251
And I'd take the freeway if I were you.
306
00:17:02,302 --> 00:17:04,504
Surface streets are a
mess this time of day.
307
00:17:09,709 --> 00:17:11,511
And that's when it happened.
308
00:17:11,545 --> 00:17:14,313
In the world of science, we call it
309
00:17:14,348 --> 00:17:15,982
an unexplained phenomenon.
310
00:17:18,485 --> 00:17:19,819
An occurrence so...
311
00:17:19,853 --> 00:17:21,988
Random and bizarre,
312
00:17:22,022 --> 00:17:24,440
it defies explanation.
313
00:17:51,919 --> 00:17:55,054
And in a life short on time,
314
00:17:55,088 --> 00:17:57,974
i suddenly found myself...
315
00:17:58,025 --> 00:17:59,625
Fast.
316
00:18:15,222 --> 00:18:17,157
For the next few weeks,
I did my best to act
317
00:18:17,191 --> 00:18:19,859
as if nothing had changed.
I'd kiss my family good-bye,
318
00:18:19,894 --> 00:18:22,061
counting the minutes
till I could meet George
319
00:18:22,079 --> 00:18:24,614
to write the owner's
manual for my new ride.
320
00:18:24,665 --> 00:18:27,200
Most of them can fly. I can't fly.
321
00:18:30,504 --> 00:18:32,705
Just take a running jump.
322
00:18:32,739 --> 00:18:35,208
Look, get a head of steam, all right?
323
00:18:35,242 --> 00:18:38,978
And you just think like
something that can fly.
324
00:18:39,013 --> 00:18:42,215
That's easy for you to say,
325
00:18:42,249 --> 00:18:44,517
but if this doesn't work, I'm road kill.
326
00:18:44,552 --> 00:18:48,555
From the guy that begged me to
shoot him the other day. Huh.
327
00:18:51,525 --> 00:18:53,109
All right.
328
00:19:09,276 --> 00:19:12,078
Aah!
329
00:19:23,757 --> 00:19:26,759
Okay!
330
00:19:26,794 --> 00:19:29,262
You can't fly!
331
00:19:37,471 --> 00:19:40,607
George!
332
00:19:45,279 --> 00:19:46,613
Ohh.
333
00:19:47,998 --> 00:19:50,416
But you can jump.
334
00:19:50,451 --> 00:19:53,203
You can jump, man!
335
00:19:53,254 --> 00:19:55,155
Okay, okay, okay!
336
00:19:55,189 --> 00:19:58,892
I wasn't sure what was
happening with Jim. You all right?
337
00:19:58,926 --> 00:20:02,712
But I had to share my new
abilities with someone... a peer.
338
00:20:02,763 --> 00:20:04,797
Someone who had the scientific capacity
339
00:20:04,832 --> 00:20:06,766
to understand what was happening to me.
340
00:20:06,800 --> 00:20:08,768
Can I talk to you in confidence?
341
00:20:08,802 --> 00:20:11,471
Oh, my God. You're firing
me. Are you firing me?
342
00:20:11,505 --> 00:20:14,224
Admittedly, i might have chosen better.
343
00:20:14,275 --> 00:20:16,843
No. No, I'm not firing
you. Oh, good.
344
00:20:16,877 --> 00:20:18,344
This is about me.
345
00:20:18,379 --> 00:20:20,847
Okay, are you gonna tell
me something really personal
346
00:20:20,881 --> 00:20:22,182
like we're best friends,
347
00:20:22,216 --> 00:20:24,183
even though I'm just your lab tech?
348
00:20:24,201 --> 00:20:25,685
'Cause that would totally validate
349
00:20:25,703 --> 00:20:27,687
everything I've been
working on in therapy.
350
00:20:27,721 --> 00:20:29,455
No, um, no, you know that superhero thingy
351
00:20:29,490 --> 00:20:33,192
you keep in your cubicle
downstairs? Oh, kitty pryde.
352
00:20:33,210 --> 00:20:35,628
Yeah, she's my favorite x-man.
Well, x-woman, technically.
353
00:20:37,464 --> 00:20:39,749
I'm fast.
354
00:20:39,800 --> 00:20:42,085
*
shut up and let me go *
355
00:20:42,136 --> 00:20:44,971
* this hurts, I tell you so *
356
00:20:45,005 --> 00:20:48,942
I can't believe I'm here...
357
00:20:48,976 --> 00:20:51,377
* Now oh so easily *
358
00:20:51,395 --> 00:20:52,478
doing this.
359
00:20:52,513 --> 00:20:54,880
Accepting this.
360
00:20:54,899 --> 00:20:56,816
* I'm not containable *
361
00:20:56,850 --> 00:20:59,485
how does your body cut
through the wind shear?
362
00:20:59,520 --> 00:21:01,604
* I ain't faking
this, I ain't faking *
363
00:21:01,655 --> 00:21:06,726
why doesn't the coulomb
friction singe your clothes?!
364
00:21:06,744 --> 00:21:09,862
Are you generating some
kind of charged plasma field
365
00:21:09,896 --> 00:21:12,165
from the kinetic energy?
366
00:21:13,617 --> 00:21:16,753
Is that why incoming
debris isn't sandblasting
367
00:21:16,787 --> 00:21:18,972
off your corneas?!
368
00:21:22,009 --> 00:21:24,143
How'd I do?
369
00:21:24,178 --> 00:21:26,579
You are doing a mile every 6 seconds.
370
00:21:26,597 --> 00:21:29,415
Huh. I thought I was faster than that.
371
00:21:29,450 --> 00:21:32,018
Oh, my God. Oh,
my God! The Olympics.
372
00:21:32,052 --> 00:21:33,586
You should totally enter.
Where are they this year?
373
00:21:33,604 --> 00:21:35,305
Korea? They're always in Korea.
374
00:21:35,356 --> 00:21:37,923
No, Katie, Katie. I'm not
interested in the Olympics.
375
00:21:37,942 --> 00:21:40,727
Okay, what are you
interested in? Making time.
376
00:21:40,761 --> 00:21:42,729
Thanks to your increased metabolic rate,
377
00:21:42,763 --> 00:21:45,782
your life is like a
never-ending spin class.
378
00:21:45,816 --> 00:21:49,935
So despite the need for
massive caloric intake,
379
00:21:49,954 --> 00:21:52,905
you're gonna be a size zero
for the rest of your life.
380
00:21:52,940 --> 00:21:54,407
I hate you.
381
00:21:54,441 --> 00:21:56,409
Oh, my gosh. It's already 3:00.
382
00:21:56,443 --> 00:22:00,213
I've gotta, well, run.
383
00:22:03,283 --> 00:22:04,283
Oh.
384
00:22:04,301 --> 00:22:06,302
Mom. What are you doing down here?
385
00:22:06,337 --> 00:22:08,788
I told you I would make some time
386
00:22:08,822 --> 00:22:10,790
to help with your schoolwork.
387
00:22:10,824 --> 00:22:12,792
So what do we have here?
388
00:22:12,826 --> 00:22:14,293
Math. All right.
389
00:22:14,311 --> 00:22:16,295
"If a bullet train leaves new York
390
00:22:16,313 --> 00:22:18,297
going 350 miles per hour..."
391
00:22:19,633 --> 00:22:22,068
I think I can help you on this one.
392
00:22:22,102 --> 00:22:24,070
Here's what we know so far.
393
00:22:24,104 --> 00:22:27,073
You can jump just over a
quarter mile in a single leap.
394
00:22:27,107 --> 00:22:29,141
A single what?
395
00:22:29,193 --> 00:22:30,693
Fine. Single bound.
396
00:22:30,744 --> 00:22:32,695
No discernible increase in foot speed.
397
00:22:32,746 --> 00:22:36,816
However, you can lift just in
the area of 11,000 pounds...
398
00:22:36,834 --> 00:22:38,818
And you can catch bullets.
399
00:22:38,852 --> 00:22:41,320
So have you, uh, talked
to Steph about this,
400
00:22:41,338 --> 00:22:44,090
tell her what you can do? No.
401
00:22:44,124 --> 00:22:45,591
Jim, she's your wife.
402
00:22:45,626 --> 00:22:48,127
You have to bring her
into this cone of silence.
403
00:22:48,161 --> 00:22:50,229
What is that?
404
00:22:50,264 --> 00:22:52,715
What are you doing with a police scanner?
405
00:22:52,766 --> 00:22:54,217
I have these abilities.
406
00:22:54,268 --> 00:22:56,736
I should be using them for
something, right? Like...
407
00:22:56,770 --> 00:22:58,671
like stopping these
psychos in Obama masks,
408
00:22:58,689 --> 00:23:00,673
killing innocent people.
Oh! Hold... hold... hold on.
409
00:23:00,691 --> 00:23:03,676
All we have learned so far is
that we have a lot to learn.
410
00:23:03,694 --> 00:23:06,179
You're special, but you're not
invincible.
411
00:23:06,213 --> 00:23:08,898
I don't even know if you're vincible.
George, George, hold on. It's Stephanie.
412
00:23:08,949 --> 00:23:10,233
Tell her.
413
00:23:10,284 --> 00:23:11,534
Hello?
414
00:23:11,568 --> 00:23:16,122
Hey. Um, I finished work.
I tutored J.J., and...
415
00:23:16,156 --> 00:23:19,158
it isn't even 4:00 yet. And I
can jump a quarter of a mile.
416
00:23:19,192 --> 00:23:22,128
I'm... moving kind of
fast today.
417
00:23:22,162 --> 00:23:24,130
Anyway, the kids aren't here, and...
418
00:23:24,164 --> 00:23:26,132
Mm, remember what we'd do sometimes
419
00:23:26,166 --> 00:23:28,668
when we both had a free afternoon?
420
00:23:28,702 --> 00:23:34,374
Mmm. It's nice to remember
we're good at that.
421
00:23:34,408 --> 00:23:37,343
Yeah. That's a nice thing to be good at.
422
00:23:38,912 --> 00:23:42,382
You seem different to me.
423
00:23:44,050 --> 00:23:45,084
Me?
424
00:23:45,119 --> 00:23:47,820
Yeah.
425
00:23:47,855 --> 00:23:50,790
I thought that about you.
426
00:23:50,824 --> 00:23:52,225
You have?
427
00:23:52,259 --> 00:23:55,461
Jim, how could I not notice?
428
00:23:55,496 --> 00:23:58,664
You seem...
429
00:23:58,699 --> 00:24:00,133
Happy.
430
00:24:02,369 --> 00:24:04,370
What?
431
00:24:04,405 --> 00:24:06,406
My life wasn't turning
out the way I'd hoped.
432
00:24:06,440 --> 00:24:08,441
Meanwhile, you were running around,
433
00:24:08,475 --> 00:24:10,510
living your dreams. Mm.
434
00:24:10,544 --> 00:24:13,429
Yes, I was
running...
435
00:24:13,464 --> 00:24:16,048
so much that I was falling
short at everything.
436
00:24:16,082 --> 00:24:18,418
Falling short?
437
00:24:18,452 --> 00:24:19,952
Honey...
438
00:24:19,987 --> 00:24:21,988
Who could keep up with you?
439
00:24:22,022 --> 00:24:24,957
Well, you couldn't,
because you stopped trying.
440
00:24:35,452 --> 00:24:37,703
We both stopped trying.
441
00:24:42,142 --> 00:24:44,710
You wanna know what's
going on with your daughter?
442
00:24:44,745 --> 00:24:48,114
Hmm? She's afraid she's
gonna lose her boyfriend
443
00:24:48,148 --> 00:24:50,116
to a girl that'll sleep with him
444
00:24:50,150 --> 00:24:52,585
because she's not ready to yet.
445
00:24:52,619 --> 00:24:55,388
And
J.J....
446
00:24:55,422 --> 00:24:57,256
he's struggling with school
447
00:24:57,291 --> 00:25:00,593
because the school wants to
put him in remedial classes.
448
00:25:00,627 --> 00:25:02,595
But you won't accept the fact
449
00:25:02,629 --> 00:25:05,231
that your son has a learning disability.
450
00:25:05,265 --> 00:25:07,233
Now you may have known all these things
451
00:25:07,267 --> 00:25:10,970
if you were home for more
than 20 minutes a night.
452
00:25:11,004 --> 00:25:13,489
Right. I guess it's the dream of everyone
453
00:25:13,524 --> 00:25:16,709
to work 80 hours a week
to support a family.
454
00:25:25,919 --> 00:25:28,371
Guess
what? You got your wish.
455
00:25:28,422 --> 00:25:30,823
Obama mask. Robbery
in progress. You're on.
456
00:25:30,841 --> 00:25:33,325
Okay.
Perp...
457
00:25:33,343 --> 00:25:35,428
"perp." I like that.
458
00:25:35,462 --> 00:25:39,065
Perp headed north on 12th and fig.
459
00:25:39,099 --> 00:25:40,500
Okay.
460
00:25:42,686 --> 00:25:45,504
I have to go.
461
00:25:48,475 --> 00:25:52,177
Aah!
462
00:25:52,196 --> 00:25:54,247
Uhh!
463
00:26:00,186 --> 00:26:02,154
Hey. Hey, George, I'm on top
464
00:26:02,188 --> 00:26:05,491
of the Simonson building
heading north. Which way now?
465
00:26:07,895 --> 00:26:10,362
It's a left. Are you
sure you don't wanna use
466
00:26:10,380 --> 00:26:12,965
the freeway route? 'Cause
it looks much faster.
467
00:26:13,000 --> 00:26:15,551
I'm not worried about traffic, George.
468
00:26:39,893 --> 00:26:41,777
Uhh!
469
00:26:50,904 --> 00:26:52,538
Ohh!
470
00:26:57,911 --> 00:27:00,680
You're going away for a long time.
471
00:27:22,653 --> 00:27:23,986
George...
472
00:27:24,037 --> 00:27:26,271
Help me, George.
473
00:27:26,290 --> 00:27:28,324
I've been shot.
474
00:27:37,130 --> 00:27:39,965
You're awake. Look, u had some blood loss,
475
00:27:40,000 --> 00:27:42,434
but the bullet didn't penetrate too far.
476
00:27:42,469 --> 00:27:44,803
We sewed y up. You're
as good as... "we"?
477
00:27:44,838 --> 00:27:46,722
Yeah, well... no,
no, no. Do tell me.
478
00:27:46,773 --> 00:27:49,141
Where was I supposed to
take you, to the hospital?
479
00:27:49,175 --> 00:27:51,643
And explain to the attending
why a large-caliber bullet
480
00:27:51,677 --> 00:27:55,180
only penetrated a quarter of an inch through your scalp?
But she'll never understand what's happening to me.
481
00:27:55,198 --> 00:27:58,450
Oh, I think you'll be surprised.
482
00:28:00,286 --> 00:28:03,355
Remember the sketch of me in your studio?
483
00:28:03,373 --> 00:28:06,425
The one you Drew on our first date? Yeah.
484
00:28:12,832 --> 00:28:15,167
You two are freaky.
485
00:28:16,702 --> 00:28:17,903
But how?
486
00:28:17,937 --> 00:28:21,707
You know, I've
been racking my brain,
487
00:28:21,741 --> 00:28:25,144
and the only possible
variable... Plane crash.
488
00:28:25,178 --> 00:28:29,214
It's the only explanation.
And when our plane went down,
489
00:28:29,249 --> 00:28:32,518
the water had a... phosphorescence.
490
00:28:32,569 --> 00:28:35,270
At the time, I thought it
was gasoline from the plane.
491
00:28:35,321 --> 00:28:38,223
But gas floats on water.
492
00:28:38,241 --> 00:28:39,825
This didn't.
493
00:28:39,859 --> 00:28:41,827
It's the only thing that makes sense
494
00:28:41,861 --> 00:28:44,229
if any of this makes any sense.
495
00:28:44,264 --> 00:28:46,865
But... we were all in the water.
496
00:28:53,206 --> 00:28:54,540
Hello?
497
00:28:54,574 --> 00:28:55,541
Daphne?
498
00:28:55,575 --> 00:28:57,910
Calm down, honey. Where are you?
499
00:28:57,944 --> 00:28:59,461
Wait up!
500
00:28:59,512 --> 00:29:01,380
I called dad.
501
00:29:01,414 --> 00:29:04,516
Uh... he has a... headache.
502
00:29:04,551 --> 00:29:06,018
He's home resting.
503
00:29:06,052 --> 00:29:09,521
I just... usually talk to
him about this sort of thing.
504
00:29:09,556 --> 00:29:11,256
I know.
505
00:29:11,291 --> 00:29:14,226
Um, before the game,
506
00:29:14,260 --> 00:29:16,094
I was on the court
507
00:29:16,112 --> 00:29:17,813
with... with
Emily.
508
00:29:20,233 --> 00:29:22,701
Are you not gonna say something to her?
509
00:29:22,735 --> 00:29:24,970
She was all over Lucas the entire time
510
00:29:25,004 --> 00:29:29,041
you were in Mexico... Or wherever.
511
00:29:29,075 --> 00:29:32,294
This is a... boyfriend problem? Wait.
512
00:29:32,328 --> 00:29:34,713
Stay away from Lucas.
He was talking to me.
513
00:29:34,747 --> 00:29:37,282
Okay, it took me all of last year
514
00:29:37,317 --> 00:29:40,586
to get Lucas to notice me. Okay, maybe
if weren't so concerned with losing Lucas,
515
00:29:40,620 --> 00:29:43,322
you'd notice that you already
have. What do you mean?
516
00:29:43,356 --> 00:29:44,823
You're so clueless.
517
00:29:44,858 --> 00:29:47,960
I can't believe I
actually feel bad for you.
518
00:29:49,646 --> 00:29:51,263
Bad for me? Why?
519
00:29:51,297 --> 00:29:54,766
I... didn't say anything.
520
00:29:59,005 --> 00:30:01,306
And when the game started...
521
00:30:01,324 --> 00:30:03,742
She's not gonna pass.
522
00:30:03,776 --> 00:30:05,944
She never passes to me.
523
00:30:07,780 --> 00:30:10,949
This game
blows. I need a drink.
524
00:30:10,984 --> 00:30:13,418
We're gonna lose again.
That dress is, like...
525
00:30:15,821 --> 00:30:17,656
I wasn't hearing my thoughts.
526
00:30:17,674 --> 00:30:19,925
I was hearing theirs.
527
00:30:19,959 --> 00:30:22,327
You probably think I'm
losing my mind. I...
528
00:30:22,362 --> 00:30:26,431
No, no. I actually believe
every word.
529
00:30:26,466 --> 00:30:28,901
Look, honey, there's
something I need to tell you.
530
00:30:28,935 --> 00:30:32,504
Something extraordinary
has happened...
531
00:30:32,539 --> 00:30:36,508
is happening to us, and you may be
532
00:30:36,543 --> 00:30:38,744
experiencing things, too,
533
00:30:38,778 --> 00:30:41,179
that you don't even understand entirely.
534
00:30:41,197 --> 00:30:42,814
J.J.?
535
00:30:42,849 --> 00:30:44,783
This is unbelievable.
536
00:30:44,817 --> 00:30:47,819
My whole family gets
dipped in some super water,
537
00:30:47,854 --> 00:30:49,955
and all I get... is wet.
538
00:30:49,989 --> 00:30:51,957
So... you
haven't been...
539
00:30:51,991 --> 00:30:55,327
no, dad. I haven't. I
am still plain old J.J....
540
00:30:55,361 --> 00:30:58,030
you know, the dumb one.
Oh, don't say that, kiddo.
541
00:30:58,064 --> 00:31:01,833
It's true. Okay, can we just
stop talking about this, please?
542
00:31:01,867 --> 00:31:04,203
Daphne, you're telepathic.
I think this is something
543
00:31:04,237 --> 00:31:06,171
we should talk about. Well, what
happened to me only happened once,
544
00:31:06,205 --> 00:31:08,173
so as far as I'm concerned,
545
00:31:08,207 --> 00:31:10,676
I'm in the same
boat as J.J. Here...
546
00:31:10,710 --> 00:31:12,594
just as boring as I was last week.
547
00:31:12,645 --> 00:31:15,647
Daphne, I can help you. The
more we begin to understand
548
00:31:15,682 --> 00:31:17,482
about our abilities... I
don't want new abilities!
549
00:31:17,517 --> 00:31:19,218
High School is hard enough as it is!
550
00:31:19,252 --> 00:31:22,053
Why are we having this meeting anyway?
551
00:31:22,071 --> 00:31:24,556
So you two can convince yourselves
552
00:31:24,591 --> 00:31:26,792
that you're different?
'Cause you can catch bullets
553
00:31:26,826 --> 00:31:29,111
and you can run fast?
All right, that's enough.
554
00:31:29,162 --> 00:31:31,113
We go on vacations to reconnect.
555
00:31:31,164 --> 00:31:33,732
Why would we wanna
connect in the first place?
556
00:31:33,750 --> 00:31:36,702
To watch mom stress about work?
557
00:31:36,736 --> 00:31:40,622
Or watch dad mope around like
he lost a winning lottery ticket?
558
00:31:40,673 --> 00:31:43,742
Look, even J.J. Can see it, and J.J.'s an
idiot! Hey, that's it! Go to your room right now!
559
00:31:43,760 --> 00:31:46,745
All the trips and all the
talks couldn't save this family
560
00:31:46,779 --> 00:31:49,381
because this family isn't broken!
561
00:31:49,415 --> 00:31:51,783
You two are!
562
00:32:02,161 --> 00:32:03,662
She's right, isn't she?
563
00:34:01,607 --> 00:34:03,307
I'm so stupid!
564
00:34:03,307 --> 00:34:05,275
You said you were okay to wait.
565
00:34:05,309 --> 00:34:08,778
I am. Of course I am.
566
00:34:08,813 --> 00:34:13,416
Thanks for telling me how you really feel.
567
00:34:13,451 --> 00:34:15,819
I appreciate your honesty.
568
00:34:15,853 --> 00:34:17,320
Come on, Daph.
569
00:34:18,489 --> 00:34:21,324
How the hell did she know all that?
570
00:34:23,094 --> 00:34:26,096
Ms. downs, I'm Detective
Cho. This is Detective Hixon.
571
00:34:26,130 --> 00:34:27,564
If it's not too much trouble,
572
00:34:27,598 --> 00:34:30,100
we'd like to ask you
a few questions. About?
573
00:34:30,134 --> 00:34:31,635
Your former boyfriend, Reed Koblenz.
574
00:34:31,669 --> 00:34:34,437
Reed? I haven't seen him
since I posted his bail.
575
00:34:34,472 --> 00:34:36,940
If you find him, tell
him he owes me 2 grand.
576
00:34:36,974 --> 00:34:42,112
Okay. If he attempts any
contact, please let us know.
577
00:34:47,201 --> 00:34:49,185
Koblenz?
578
00:34:49,203 --> 00:34:50,954
Uhh! Uhh!
579
00:34:54,525 --> 00:34:56,192
Uhh!
580
00:34:58,379 --> 00:35:00,863
Pack everything up, then disappear.
581
00:35:00,881 --> 00:35:03,500
This one is my insurance policy.
582
00:35:08,005 --> 00:35:11,424
Remembering when we used to be normal?
583
00:35:11,475 --> 00:35:13,042
You okay?
584
00:35:13,060 --> 00:35:16,546
Yeah, I'm fine. Just... wanna be alone.
585
00:35:16,580 --> 00:35:19,049
I know I haven't always
been there for you,
586
00:35:19,083 --> 00:35:22,402
but...
587
00:35:22,436 --> 00:35:24,237
I'm here now.
588
00:35:27,391 --> 00:35:30,160
Did it happen again?
589
00:35:33,080 --> 00:35:34,914
I was with Lucas.
590
00:35:36,600 --> 00:35:40,904
And when I looked in his eyes,
I could read his thoughts.
591
00:35:40,938 --> 00:35:44,207
He's sleeping with Emily.
592
00:35:50,014 --> 00:35:51,414
Oh, that bitch.
593
00:35:51,449 --> 00:35:54,351
I know, right?
594
00:35:54,385 --> 00:35:56,686
And he said he loved me...
595
00:35:56,721 --> 00:35:58,722
That he would wait for me.
596
00:36:00,224 --> 00:36:02,859
Why would he say it if it wasn't true?
597
00:36:04,595 --> 00:36:07,530
It's not fair. I can't
be a virgin and a freak.
598
00:36:07,565 --> 00:36:09,098
Oh.
599
00:36:09,116 --> 00:36:11,534
What's going on?
600
00:36:11,569 --> 00:36:14,704
Oh. Talking about your new, cool powers.
601
00:36:14,739 --> 00:36:16,706
Well, keep me updated
on the costume design.
602
00:36:16,741 --> 00:36:18,675
J.J., stop.
603
00:36:19,910 --> 00:36:23,496
We're a family no
matter what happens to us
604
00:36:23,547 --> 00:36:25,882
or what doesn't happen to us.
605
00:36:25,916 --> 00:36:28,251
Nothing's gonna change
that. You understand?
606
00:36:29,920 --> 00:36:31,120
Yeah.
607
00:36:31,138 --> 00:36:33,123
I think I liked us better
608
00:36:33,157 --> 00:36:35,341
when we were just dysfunctional.
609
00:36:43,133 --> 00:36:45,518
Hey! Let her go.
610
00:36:45,569 --> 00:36:47,070
Ugh!
611
00:36:47,104 --> 00:36:49,072
If I let her go,
612
00:36:49,106 --> 00:36:52,075
she wouldn't make a very
good hostage, now would she?
613
00:36:52,109 --> 00:36:53,576
I'm warning you.
614
00:36:53,611 --> 00:36:56,479
You don't have a partner
here this time to stop me.
615
00:36:56,514 --> 00:36:58,915
Who says I ever did?
616
00:36:58,949 --> 00:37:01,334
You thought you were the only one.
617
00:37:06,657 --> 00:37:09,259
Uhh! Aah!
618
00:37:10,795 --> 00:37:11,961
Uhh!
619
00:37:11,995 --> 00:37:13,880
Uhh!
620
00:37:15,015 --> 00:37:17,567
Aah!
621
00:37:31,882 --> 00:37:34,150
Last time we met, I didn't kill you.
622
00:37:34,184 --> 00:37:36,286
But then again, I shot
you from 4 feet away.
623
00:37:36,320 --> 00:37:40,290
Don't you know? You and
me, we are not alone...
624
00:37:46,714 --> 00:37:49,833
What are you doing here, Powell?
625
00:37:49,867 --> 00:37:52,302
Trying to be some
sort of hero? I...
626
00:37:52,336 --> 00:37:54,587
go on. Get outta here. Get outta here now,
627
00:37:54,638 --> 00:37:57,140
before you're answering
questions from I.A.
628
00:38:15,025 --> 00:38:17,293
Hey. I'm home.
629
00:38:18,562 --> 00:38:20,029
Jim?
630
00:38:21,532 --> 00:38:24,667
We need to talk.
631
00:38:31,675 --> 00:38:35,178
You may have felt like
you couldn't keep up,
632
00:38:35,212 --> 00:38:39,015
but while I was racing
to be the perfect spouse,
633
00:38:39,049 --> 00:38:42,218
the perfect parent...
634
00:38:42,253 --> 00:38:43,987
You were it.
635
00:38:49,093 --> 00:38:52,061
You were extraordinary before
you could ever catch a bullet.
636
00:38:54,532 --> 00:38:57,000
You know, maybe it's taken something crazy
637
00:38:57,034 --> 00:38:59,536
to make us thankful for what we have.
638
00:39:01,038 --> 00:39:02,455
Promise me.
639
00:39:04,008 --> 00:39:05,875
No more bullets.
640
00:39:05,910 --> 00:39:07,877
No more crime fighting.
641
00:39:07,912 --> 00:39:11,714
'Cause in a way, I feel like
I'm just getting you back.
642
00:39:13,717 --> 00:39:14,884
Okay.
643
00:39:14,919 --> 00:39:16,586
I promise.
644
00:39:25,763 --> 00:39:27,680
All right, you have 20 minutes
645
00:39:27,731 --> 00:39:30,350
to solve the equation
I've written on the board.
646
00:39:30,401 --> 00:39:33,369
Solve for "x" and make
sure you show all your work.
647
00:39:33,404 --> 00:39:36,472
Dude, you study for this? Why bother?
648
00:39:36,507 --> 00:39:38,608
You may begin now.
649
00:40:17,514 --> 00:40:21,234
What are you doing, man? Jeez...
650
00:40:21,285 --> 00:40:23,870
George?
651
00:40:23,904 --> 00:40:25,822
What did you do?
652
00:40:25,856 --> 00:40:27,991
You've got a new hobby now.
653
00:40:28,025 --> 00:40:30,593
Yeah, my... my
brother knows a guy.
654
00:40:30,628 --> 00:40:33,079
You need blu-ray anything...
655
00:40:33,130 --> 00:40:35,598
So you turned your garage
into... that's right.
656
00:40:35,633 --> 00:40:37,750
What every secret
crime fighter needs...
657
00:40:37,801 --> 00:40:40,970
a lair... with Wi-Fi.
658
00:40:41,005 --> 00:40:43,506
I have a lai..
659
00:40:43,540 --> 00:40:45,041
With Wi-Fi.
660
00:40:45,075 --> 00:40:46,309
Uh-huh.
661
00:40:46,343 --> 00:40:48,311
Huh?
662
00:40:48,345 --> 00:40:50,046
Huh!
663
00:40:50,064 --> 00:40:52,048
I know it's quite a story,
664
00:40:52,066 --> 00:40:56,619
but you asked us how we got here, so...
665
00:40:56,654 --> 00:40:58,855
Did I leave anything out?
666
00:40:58,889 --> 00:41:01,357
No. I think you hit all the highlights.
667
00:41:01,391 --> 00:41:03,826
So?
668
00:41:05,779 --> 00:41:07,914
What do you think, Dr. Allen?
669
00:41:09,416 --> 00:41:10,833
I think...
670
00:41:10,834 --> 00:41:14,170
We've... got our work cut out for us.
671
00:41:14,204 --> 00:41:16,139
Might suggest we start with...
672
00:41:16,173 --> 00:41:17,840
Twice a week?
673
00:41:17,875 --> 00:41:19,909
Sure. Sounds great.
674
00:41:19,927 --> 00:41:22,311
We want this to work,
675
00:41:22,346 --> 00:41:27,300
not just for us but... for our family.
676
00:41:28,769 --> 00:41:34,423
The problems we face
may no longer be ordinary,
677
00:41:34,441 --> 00:41:36,859
but then again...
678
00:41:41,598 --> 00:41:44,033
Neither are we.
679
00:41:49,773 --> 00:41:55,978
*
680
00:42:10,594 --> 00:42:13,796
I see you've found Koblenz.
681
00:42:13,864 --> 00:42:18,267
Find out who knows about him.
682
00:42:18,302 --> 00:42:20,603
And then take care of it.
683
00:42:21,201 --> 00:42:32,787
Sync & Corrections by MaxiZephyr
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
50474
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.