All language subtitles for Night of the Hunter (1955).ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,601 --> 00:01:37,601 www.titlovi.com 2 00:01:40,601 --> 00:01:43,395 Now, you remember, children, how I told you 3 00:01:43,604 --> 00:01:46,982 about the good Lord going up into the mountain and talking to the people? 4 00:01:47,107 --> 00:01:51,445 And how he said: "Blessed are the pure in heart, for they shall see God"? 5 00:01:51,528 --> 00:01:54,656 And how he said that King Solomon in all his glory 6 00:01:54,907 --> 00:01:57,826 was not as beautiful as the lilies of the field? 7 00:01:57,910 --> 00:02:01,580 And I know you won't forget "Judge not lest ye be judged", 8 00:02:01,705 --> 00:02:03,791 because I explained that to you. 9 00:02:03,874 --> 00:02:06,210 And then the good Lord went on to say: 10 00:02:07,836 --> 00:02:09,922 "Beware of false prophets 11 00:02:10,672 --> 00:02:13,092 which come to you in sheep's clothing 12 00:02:13,509 --> 00:02:16,136 but inwardly they are ravening wolves." 13 00:02:16,929 --> 00:02:19,348 "Ye shall know them by their fruits." 14 00:02:19,973 --> 00:02:22,059 5, 1 0, 1 5, 20, 25, 30, 35, 40, 15 00:02:22,476 --> 00:02:24,561 45, 50, 55, 60, 65, 70, 16 00:02:24,853 --> 00:02:27,940 75, 80, 85, 90, 95, 100! 17 00:02:28,107 --> 00:02:30,192 Here I come, ready or not. 18 00:02:31,985 --> 00:02:34,071 What's wrong? 19 00:02:46,041 --> 00:02:48,836 "A good tree cannot bring forth evil fruit, 20 00:02:49,837 --> 00:02:53,173 neither can a corrupt tree bring forth good fruit." 21 00:02:53,549 --> 00:02:57,177 "Wherefore by their fruits ye shall know them." 22 00:03:00,389 --> 00:03:02,474 Well now, what's it to be, Lord? 23 00:03:02,975 --> 00:03:05,060 Another widow? 24 00:03:05,436 --> 00:03:07,521 How many's it been? Six? 25 00:03:08,188 --> 00:03:10,274 Twelve? 26 00:03:10,733 --> 00:03:12,818 I disremember. 27 00:03:16,196 --> 00:03:18,532 You say the word, Lord. I'm on my way. 28 00:03:27,249 --> 00:03:30,919 You always send me money to go forth and preach your word. 29 00:03:32,755 --> 00:03:36,550 A widow with a little wad of bills hid away in the sugar bowl. 30 00:03:47,394 --> 00:03:49,480 Lord, I am tired. 31 00:03:50,773 --> 00:03:53,734 Sometimes I wonder if you really understand. 32 00:03:55,819 --> 00:03:59,782 Not that you mind the killings. Your book is full of killings. 33 00:04:00,824 --> 00:04:03,160 But there are things you do hate, Lord. 34 00:04:03,243 --> 00:04:05,329 Perfume-smelling things. 35 00:04:05,704 --> 00:04:09,166 Lacy things. Things with curly hair. 36 00:04:53,210 --> 00:04:55,295 There are too many of them. 37 00:04:55,587 --> 00:04:57,673 You can't kill a world. 38 00:04:59,299 --> 00:05:02,636 You driving a touring car with a Moundsville licence? 39 00:05:02,720 --> 00:05:05,305 Harry Powell, for the theft of that touring car 40 00:05:05,389 --> 00:05:08,517 you'll spend 30 days in the Moundsville Penitentiary. 41 00:05:08,600 --> 00:05:12,730 - Preacher Harry Powell. - A car thief. Picked up where you were. 42 00:05:13,439 --> 00:05:16,483 A man of God? Harry Powell... 43 00:05:39,423 --> 00:05:41,091 Hold Miss Jenny still. 44 00:05:41,175 --> 00:05:43,260 Stand still, Miss Jenny. 45 00:05:45,512 --> 00:05:47,681 There. What's so hard about that? 46 00:05:52,686 --> 00:05:54,772 Daddy! 47 00:06:00,235 --> 00:06:02,488 - Where's your mom? - Out shopping. 48 00:06:02,946 --> 00:06:04,156 You're bleeding, Dad. 49 00:06:04,239 --> 00:06:09,078 Listen. We have to hide this money before they get to me. There's close to $10,000. 50 00:06:09,161 --> 00:06:12,122 Where? Under a rock in the smokehouse? No, no. 51 00:06:12,664 --> 00:06:16,710 Under the bricks in the grape arbour. No, no. They'd dig for it. 52 00:06:17,086 --> 00:06:19,171 Sure. That's the place. 53 00:06:25,719 --> 00:06:27,721 - That's him. - He probably still has that gun. 54 00:06:28,097 --> 00:06:31,433 Listen to me, son. You've got to swear. Swear means promise. 55 00:06:31,517 --> 00:06:34,770 First swear you'll take care of little Pearl. Guard her with your life, boy. 56 00:06:34,853 --> 00:06:37,564 Then swear you won't never tell where the money's hid. Not even your mom. 57 00:06:37,648 --> 00:06:39,024 - Yes, Dad. - You understand? 58 00:06:39,108 --> 00:06:41,860 - Not even her? - You've got common sense, she ain't. 59 00:06:41,944 --> 00:06:43,987 When you grow up that money'll belong to you. 60 00:06:44,071 --> 00:06:46,824 Now stand up straight. Raise your right hand. 61 00:06:46,907 --> 00:06:51,328 - Now swear. I'll guard Pearl with my life. - I will guard Pearl with my life. 62 00:06:51,412 --> 00:06:56,542 - And I won't never tell about the money. - And I won't never tell about the money. 63 00:06:56,834 --> 00:06:58,919 You, Pearl. You swear too. 64 00:07:02,047 --> 00:07:04,133 Ben Harper. 65 00:07:04,550 --> 00:07:07,219 I'm going now, children. Goodbye. 66 00:07:07,302 --> 00:07:09,596 Drop that gun, Harper. We don't want the kids hurt. 67 00:07:09,680 --> 00:07:12,307 Just mind what you swore, son. Mind, boy. 68 00:07:15,853 --> 00:07:17,938 Don't. 69 00:07:18,313 --> 00:07:20,399 Don't! 70 00:07:21,817 --> 00:07:23,902 Dad. 71 00:07:44,173 --> 00:07:46,967 Ben Harper, it is the sentence of this court 72 00:07:47,593 --> 00:07:50,554 that for the murder of Ed Smiley and Corey South 73 00:07:50,637 --> 00:07:53,432 you be hanged by the neck until you are dead. 74 00:07:53,640 --> 00:07:55,726 May God have mercy on your soul. 75 00:08:04,985 --> 00:08:07,071 I got you all buffaloed. 76 00:08:07,905 --> 00:08:10,616 You ain't none of you gonna get it out of me. 77 00:08:11,116 --> 00:08:13,202 Where, Ben? Where? 78 00:08:15,079 --> 00:08:15,996 Where? 79 00:08:16,080 --> 00:08:18,332 And a little child shall lead them. 80 00:08:18,957 --> 00:08:21,043 Come on, boy. Tell me. 81 00:08:25,005 --> 00:08:27,925 Ben! I'm a man of God. 82 00:08:28,008 --> 00:08:31,053 - Making me talk about it in my sleep. - No, Ben. No. 83 00:08:31,136 --> 00:08:33,222 What did I say? 84 00:08:33,305 --> 00:08:35,140 You was quoting the scripture, Ben. 85 00:08:35,224 --> 00:08:38,185 You said "And a little child shall lead them." 86 00:08:46,276 --> 00:08:48,195 You killed two men, Ben Harper. 87 00:08:48,278 --> 00:08:50,906 That's right, Preacher. I robbed that bank 88 00:08:50,989 --> 00:08:56,328 cos I got tired of seeing children roaming the woodlands without food. 89 00:08:57,162 --> 00:09:00,958 Children roaming the highways in this year of Depression. 90 00:09:01,083 --> 00:09:04,628 Children sleeping in old abandoned car bodies on junk heaps. 91 00:09:04,712 --> 00:09:08,090 I promised myself I'd never see the day when my young 'uns would want. 92 00:09:08,173 --> 00:09:10,509 With that $10,000 I could build a tabernacle 93 00:09:10,592 --> 00:09:13,971 and make that Wheeling lsland tabernacle look like a chicken house. 94 00:09:14,054 --> 00:09:16,306 Would you have free candy for the kids? 95 00:09:16,390 --> 00:09:19,518 Think of it, Ben. With that cursed, bloody gold. 96 00:09:20,352 --> 00:09:23,439 How come you got that stick-knife hid up in your blankets, Preacher? 97 00:09:23,522 --> 00:09:27,234 The Lord blinded mine enemies when they brought me in this evil place. 98 00:09:27,317 --> 00:09:30,738 I smuggled it in right under the noses of them guards. 99 00:09:31,864 --> 00:09:33,949 "l come not with peace, 100 00:09:34,408 --> 00:09:36,744 - but with a sword." - You, Preacher? 101 00:09:37,995 --> 00:09:41,957 The sword has served me through many an evil time, Ben Harper. 102 00:09:45,711 --> 00:09:48,255 What religion do you profess, Preacher? 103 00:09:48,338 --> 00:09:52,468 The religion the Almighty and me worked out betwixt us. 104 00:09:52,968 --> 00:09:55,054 I'll bet! 105 00:09:57,264 --> 00:10:00,059 Salvation is a last-minute business, boy. 106 00:10:00,476 --> 00:10:02,519 Keep talking, Preacher. 107 00:10:02,603 --> 00:10:04,646 If you let that money serve the Lord, 108 00:10:04,730 --> 00:10:07,566 - he might feel kindly towards you. - Keep talking. 109 00:10:07,649 --> 00:10:11,945 Now, don't you think the Lord might change his mind if you was to... 110 00:10:22,206 --> 00:10:27,044 Lord, you sure knowed what you was doing 111 00:10:27,586 --> 00:10:30,756 when you put me in this very cell at this very time. 112 00:10:32,424 --> 00:10:38,472 A man with $10,000 hid somewhere - and a widow in the making. 113 00:10:55,364 --> 00:10:56,865 - Any trouble? - No. 114 00:10:56,949 --> 00:10:59,243 He was a cool one, that Harper. Never broke. 115 00:10:59,326 --> 00:11:01,412 Carried on some. Kicked. 116 00:11:01,537 --> 00:11:04,873 - They say he left a wife and two kids. - I never heard. 117 00:11:07,501 --> 00:11:09,628 - He never told about the money? - No. 118 00:11:09,712 --> 00:11:11,880 What do you figure he done with it? 119 00:11:12,089 --> 00:11:15,050 He took the secret with him when I dropped him. 120 00:11:18,053 --> 00:11:20,305 That you, Bart? Supper's waiting. 121 00:11:34,695 --> 00:11:39,074 Mother, sometimes I think it might be better if I was to quit my job as guard. 122 00:11:39,158 --> 00:11:43,912 You're always this way when there's a hanging. You never have to be there. 123 00:11:45,998 --> 00:11:48,292 Sometimes I wish I was back in the mine. 124 00:11:48,375 --> 00:11:51,754 And leave me a widow after another blast like the one in '24? 125 00:11:51,837 --> 00:11:53,922 Not on your life, old mister. 126 00:12:12,816 --> 00:12:14,610 ? Hing, hang, hung 127 00:12:14,693 --> 00:12:17,196 ? See what the hangman done 128 00:12:21,575 --> 00:12:23,494 ? See what the hangman done 129 00:12:23,577 --> 00:12:25,579 ? Hung, hang, hing 130 00:12:25,662 --> 00:12:27,706 ? See the robber swing 131 00:12:31,543 --> 00:12:33,045 ? Hing, hang, hung 132 00:12:33,128 --> 00:12:35,214 ? Now my song is done 133 00:12:57,611 --> 00:12:59,863 Are you going to buy it, John? 134 00:13:01,824 --> 00:13:04,284 So your mommy's keeping you out of school. 135 00:13:04,743 --> 00:13:06,829 How is your poor, poor mother? 136 00:13:07,287 --> 00:13:09,331 She's at Spoon's ice-cream parlour. 137 00:13:09,415 --> 00:13:15,087 Did they ever find out what your father done with all that money he stole? 138 00:13:16,672 --> 00:13:18,716 Pearl and me, we have to go. 139 00:13:25,305 --> 00:13:27,349 - You'd better not sing that song. - Why? 140 00:13:27,433 --> 00:13:29,476 Cos you're too little. 141 00:13:30,853 --> 00:13:33,772 Can we get some candy? 142 00:13:35,024 --> 00:13:37,067 No. 143 00:13:40,404 --> 00:13:43,157 Willa Harper, there are certain plain facts of life that adds up 144 00:13:43,240 --> 00:13:46,243 just like two plus two makes four, and one of them is this. 145 00:13:46,326 --> 00:13:49,204 No woman is able to raise growing youngsters alone. 146 00:13:49,288 --> 00:13:54,251 - The Lord meant that job for two. - lcey, I just don't want a husband. 147 00:14:02,468 --> 00:14:05,220 T'ain't a question of wanting or not wanting. 148 00:14:05,304 --> 00:14:06,764 You've got two little young 'uns. 149 00:14:06,889 --> 00:14:09,767 It's a man you need in the house, Willa Harper. 150 00:14:23,072 --> 00:14:25,115 Tell me a story, John. 151 00:14:27,201 --> 00:14:29,953 Well, once upon a time... 152 00:14:30,871 --> 00:14:35,584 there was a rich king who had himself a son and a daughter. 153 00:14:37,878 --> 00:14:40,464 They all lived in a castle over in Africa. 154 00:14:44,510 --> 00:14:48,972 Then one day this king got taken away by some bad men. 155 00:14:49,515 --> 00:14:55,854 Before he got took off he told his son to kill anyone who tried to steal his gold. 156 00:14:57,606 --> 00:15:00,442 And before long, the bad men came back and... 157 00:15:20,546 --> 00:15:22,589 Just a man. 158 00:15:22,881 --> 00:15:26,593 Good night, Pearl. Sleep tight and don't let the bedbugs bite. 159 00:15:26,719 --> 00:15:29,722 Night, Miss Jenny. Don't let the bedbugs bite. 160 00:16:25,361 --> 00:16:30,324 She don't put in at Cresap's Landing no more but she still blows as she passes. 161 00:16:34,536 --> 00:16:36,747 Come on in and have a cup of coffee, boy. 162 00:16:37,081 --> 00:16:39,166 Ain't nobody stole Dad's skiff. 163 00:16:39,583 --> 00:16:43,712 Ain't nobody going to neither, as long as Uncle Birdie's round. 164 00:16:45,589 --> 00:16:50,886 First day my joints is limber enough I'll haul her out and give her a good caulking. 165 00:16:52,429 --> 00:16:56,100 - Ain't seen you in a coon's age, boy. - I've been minding Pearl. 166 00:16:56,183 --> 00:17:01,230 Ain't it a caution what a woman'll load onto a man's back when he ain't looking? 167 00:17:14,410 --> 00:17:17,371 Excuse me, Cap, while l... sweeten my coffee. 168 00:17:28,382 --> 00:17:32,803 Dead and gone these twenty-five year and never takes her eyes off me. 169 00:17:35,139 --> 00:17:39,643 Man of my years needs a little snort in the morning to heat the boilers. 170 00:17:40,394 --> 00:17:42,021 Yeah. 171 00:17:42,104 --> 00:17:46,942 I was talking to this stranger up at the boarding house. He knowed your dad. 172 00:17:47,067 --> 00:17:49,361 - Where'd he know Dad? - I'll not hide it. 173 00:17:49,445 --> 00:17:52,239 He knowed him in the Moundsville Penitentiary. 174 00:17:52,322 --> 00:17:56,368 - I've got to go now, Uncle Birdie. - Why, you just got here, boy. 175 00:17:58,704 --> 00:18:01,415 I told Mom I'd be back to Spoon's for Pearl. 176 00:18:23,395 --> 00:18:26,899 God works in a mysterious way his wonders to perform. 177 00:18:27,691 --> 00:18:30,861 Yes, I was with Brother Harper right up to the end. 178 00:18:31,362 --> 00:18:33,614 Now that I'm no longer employed by the penitentiary 179 00:18:33,697 --> 00:18:36,408 it is my joy to bring this small comfort to his loved ones. 180 00:18:36,492 --> 00:18:39,036 It's a mighty good man would go out of his way 181 00:18:39,119 --> 00:18:41,914 to bring a word of cheer to a grieving widow. 182 00:18:42,414 --> 00:18:44,166 So you ain't with the state no more? 183 00:18:44,249 --> 00:18:46,293 No, brother, I resigned only yesterday. 184 00:18:46,377 --> 00:18:50,881 The heart-rending spectacle of them poor men was just too much for me. 185 00:18:51,215 --> 00:18:53,717 Ah, little lad, you're staring at my fingers. 186 00:18:53,801 --> 00:18:57,721 Would you like me to tell you the little story of Right-hand, Left-hand? 187 00:18:57,805 --> 00:18:59,890 The story of good and evil. 188 00:19:00,766 --> 00:19:02,768 H-A-T-E. 189 00:19:02,851 --> 00:19:04,228 It was with this left hand 190 00:19:04,311 --> 00:19:07,731 that old Brother Cain struck the blow that laid his brother low. 191 00:19:07,815 --> 00:19:09,900 L-O-V-E. 192 00:19:10,150 --> 00:19:14,822 See these fingers, dear hearts? They has veins that run straight to the soul of man. 193 00:19:14,905 --> 00:19:17,616 The right hand, friends. The hand of love. 194 00:19:17,908 --> 00:19:20,619 Now watch and I'll show you the story of life. 195 00:19:20,703 --> 00:19:24,623 These fingers is always a-warring and a-tugging, one agin t'other. 196 00:19:25,958 --> 00:19:28,043 Now watch 'em. 197 00:19:28,127 --> 00:19:30,045 Old Brother Left-hand. 198 00:19:30,129 --> 00:19:32,047 Left-hand hates a-fighting. 199 00:19:32,131 --> 00:19:34,216 And it looks like Love's a goner. 200 00:19:34,591 --> 00:19:36,677 But wait a minute! 201 00:19:37,886 --> 00:19:40,097 Hot dog! Love's a-winning. 202 00:19:40,180 --> 00:19:43,851 Yes, sirree. It's Love that won. 203 00:19:44,393 --> 00:19:47,271 And old Left-hand Hate is down for the count. 204 00:19:49,523 --> 00:19:51,608 I never heard it better told. 205 00:19:52,693 --> 00:19:56,447 I wish every soul in this community could get the benefit. 206 00:19:57,740 --> 00:20:00,576 You've just got to stay for our picnic Sunday. 207 00:20:00,659 --> 00:20:03,912 No, I must wend my way downriver on the Lord's business. 208 00:20:03,996 --> 00:20:06,623 You ain't leaving in no hurry if we can help it. 209 00:20:06,707 --> 00:20:08,584 John, mind your manners! 210 00:20:08,667 --> 00:20:11,170 Take that look off your face. Act nice. 211 00:20:11,545 --> 00:20:14,089 He don't mean no impudence, do you, boy? 212 00:20:14,757 --> 00:20:16,842 Do you, boy? 213 00:20:16,967 --> 00:20:20,304 Many's the time poor Brother Ben told me about these young 'uns. 214 00:20:20,387 --> 00:20:21,805 What did he tell you? 215 00:20:21,889 --> 00:20:25,517 He told me what fine little lambs you and your sister both was. 216 00:20:25,601 --> 00:20:27,269 Is that all? 217 00:20:27,353 --> 00:20:30,397 Why, no, boy. He told me lots and lots of things. 218 00:20:31,315 --> 00:20:33,400 - Nice things, boy. - Thank you. 219 00:20:37,237 --> 00:20:39,865 My, that fudge smells yummy. 220 00:20:39,948 --> 00:20:41,909 It's for the picnic. 221 00:20:41,992 --> 00:20:46,872 And you don't get a smidgen of my fudge unless you stayfor the picnic. 222 00:21:31,542 --> 00:21:34,169 Don't he have the grandest singing voice? 223 00:21:34,253 --> 00:21:36,880 John! Pearl! Run along and play, you two. 224 00:21:37,256 --> 00:21:39,883 - Where? - Down by the river. My goodness! 225 00:21:41,677 --> 00:21:46,265 That fella's aching to settle down with some nice woman and make a home. 226 00:21:46,682 --> 00:21:49,268 Icey, it's awful soon after Ben's passing. 227 00:21:49,351 --> 00:21:51,520 If ever I saw a sign from heaven... 228 00:21:52,604 --> 00:21:55,649 - John don't like him much. - Pearl dotes on him. 229 00:21:56,025 --> 00:21:58,027 The boy worries me. 230 00:21:58,110 --> 00:22:01,989 I know it's silly, but it's like there's something still between him and his dad. 231 00:22:02,072 --> 00:22:04,158 What he needs is a dose of salts. 232 00:22:04,700 --> 00:22:07,119 - Oh, there's something else. - What? 233 00:22:07,828 --> 00:22:08,704 The money. 234 00:22:08,787 --> 00:22:13,083 I declare, Willa Harper, you'll let that money haunt you to your grave. 235 00:22:13,167 --> 00:22:14,918 Icey, I would love to be satisfied 236 00:22:15,002 --> 00:22:17,880 that Harry Powell don't think I got that money hid somewhere. 237 00:22:17,963 --> 00:22:20,591 You come right out and ask that man of God. 238 00:22:21,175 --> 00:22:25,262 Mr Powell! Clear that evil mud out of your soul. 239 00:22:25,512 --> 00:22:29,308 John! Pearl! Come along here and get some fudge. 240 00:22:29,391 --> 00:22:32,019 - I don't want no fudge. - You do what you're told! 241 00:22:32,102 --> 00:22:33,937 You go set down by the river. 242 00:22:34,021 --> 00:22:36,815 - Oh, lcey, I'm a sight. - Get along with you! 243 00:22:42,404 --> 00:22:44,490 You...! 244 00:22:45,949 --> 00:22:51,330 That young lady better look sharp or some smart sister is gonna snap him up. 245 00:22:51,413 --> 00:22:53,499 She's not the only fish in the river! 246 00:22:53,582 --> 00:22:56,710 Now you two stay put. Shilly-shallying around. 247 00:22:57,002 --> 00:22:59,004 A husband's one piece of store goods you never know 248 00:22:59,088 --> 00:23:01,548 till you get it home and take the paper off. 249 00:23:01,632 --> 00:23:06,679 Did Ben Harper ever tell you what he done with the money he stole? 250 00:23:06,762 --> 00:23:08,847 My dear child, don't you know? 251 00:23:10,808 --> 00:23:12,893 She's mooning about Ben Harper. 252 00:23:13,185 --> 00:23:17,690 That wasn't love. That was just flapdoodle. Have some fudge, lambs. 253 00:23:17,940 --> 00:23:19,566 When you've been married to a man 40 years, 254 00:23:19,650 --> 00:23:22,528 you know all that don't amount to a hill of beans. 255 00:23:22,611 --> 00:23:26,490 I've been married to my Walt that long and I swear, in all that time, 256 00:23:26,573 --> 00:23:29,368 I just lie there thinking about my canning. 257 00:23:32,746 --> 00:23:34,832 John! 258 00:23:46,301 --> 00:23:49,722 A woman's a fool to marry for that. That's something for a man. 259 00:23:49,805 --> 00:23:54,727 The good Lord never meant for a decent woman to want that. Not really want it. 260 00:23:54,977 --> 00:23:57,312 It's all just a fake and a pipe dream. 261 00:23:59,773 --> 00:24:02,693 John, Mr Powell has something to tell you. 262 00:24:05,404 --> 00:24:07,448 Well, John. 263 00:24:07,531 --> 00:24:12,119 The night before your father died he told me what he did with that money. 264 00:24:13,787 --> 00:24:19,001 That money's at the bottom of the river, wrapped around a 1 2-pound cobblestone. 265 00:24:20,794 --> 00:24:22,880 Thank you, Harry. 266 00:24:24,548 --> 00:24:26,258 I feel clean now. 267 00:24:26,342 --> 00:24:29,595 My whole body's just a-quivering with cleanness. 268 00:24:34,266 --> 00:24:36,685 John, come here. Your tie is crooked. 269 00:25:10,219 --> 00:25:13,639 - When'll Dad's skiff be ready? - Can't hear you, boy. 270 00:25:22,773 --> 00:25:24,733 When'll the skiff be ready? 271 00:25:25,317 --> 00:25:27,778 Have her ready inside a week and then we'll go fishing. 272 00:25:27,861 --> 00:25:31,407 - How's your ma? - Oh, she's all right. 273 00:25:31,490 --> 00:25:33,534 - How's sister Pearl? - Just fine. 274 00:25:33,617 --> 00:25:36,662 - You leaving, boy? - Got to watch out for Pearl, Uncle Birdie. 275 00:25:36,745 --> 00:25:39,540 Well, good night, boy. Come again any time. 276 00:25:40,666 --> 00:25:44,878 And mind, boy, I'll have your pa's skiff shipshape inside a week. 277 00:26:14,283 --> 00:26:16,368 Somebody there? 278 00:26:26,378 --> 00:26:28,464 Anybody there? 279 00:26:31,717 --> 00:26:33,635 Anybody here? 280 00:26:33,719 --> 00:26:35,804 Good evening, John. 281 00:26:37,931 --> 00:26:40,809 I had a little talk with your mother tonight, John. 282 00:26:40,893 --> 00:26:45,397 And your mother decided it might be best for me to let you know the news. 283 00:26:46,607 --> 00:26:50,944 Your mother told me she wanted me to be a daddy to you and your sister. 284 00:26:51,028 --> 00:26:53,113 We're going to get married, boy. 285 00:26:54,948 --> 00:26:57,034 Did you hear what I said, boy? 286 00:26:58,160 --> 00:27:01,288 Married. We're going to Sisterville tomorrow. 287 00:27:02,331 --> 00:27:05,042 - And when we get back... - You ain't my dad. 288 00:27:05,334 --> 00:27:07,044 You'll never be my dad. 289 00:27:07,127 --> 00:27:10,297 When we get back we're all going to be friends 290 00:27:11,215 --> 00:27:13,550 and share our fortunes together, John. 291 00:27:13,634 --> 00:27:16,887 You think you can make me tell, but I won't. I won't! 292 00:27:20,140 --> 00:27:23,268 - Tell me what, boy? - Nothing. 293 00:27:24,395 --> 00:27:26,980 We're not keeping secrets from each other, are we? 294 00:27:27,481 --> 00:27:29,566 No. 295 00:27:31,110 --> 00:27:33,195 Well, no matter. 296 00:27:33,570 --> 00:27:35,906 We've got a long time together, boy. 297 00:27:42,996 --> 00:27:45,499 Wave your hands! Great sakes! 298 00:27:46,291 --> 00:27:49,336 Now you wait here while I get your night things. 299 00:27:54,341 --> 00:27:56,427 Now can I tell? 300 00:27:57,052 --> 00:28:00,264 When Mr Powell's our daddy then can I tell him about it? 301 00:28:00,347 --> 00:28:02,224 - You swore, Pearl. - John, don't. 302 00:28:02,307 --> 00:28:04,685 You promised Dad you wouldn't tell. 303 00:28:04,810 --> 00:28:07,104 I love Mr Powell lots and lots, John. 304 00:28:38,969 --> 00:28:41,013 Men! 305 00:28:53,484 --> 00:28:55,527 Harry? 306 00:28:57,571 --> 00:28:59,615 Fix that window shade. 307 00:29:10,751 --> 00:29:12,795 I was praying. 308 00:29:13,754 --> 00:29:18,133 I'm sorry. I didn't know. I thought... 309 00:29:18,217 --> 00:29:20,928 You thought, Willa, that the moment you walked in that door 310 00:29:21,011 --> 00:29:24,181 I'd start to pawing you in that abominable way 311 00:29:24,264 --> 00:29:27,518 that men are supposed to do on their wedding night. 312 00:29:27,685 --> 00:29:29,728 - Ain't that right, now? - No. 313 00:29:31,188 --> 00:29:34,274 I think it's time we made one thing perfectly clear, Willa. 314 00:29:34,358 --> 00:29:39,154 Marriage to me represents a blending of two spirits in the sight of heaven. 315 00:29:50,916 --> 00:29:52,960 Get up, Willa. 316 00:29:54,962 --> 00:29:57,006 - Harry, what... - Get up. 317 00:30:00,509 --> 00:30:03,512 Now, go look at yourself yonder in that mirror. 318 00:30:05,389 --> 00:30:07,433 Do as I say. 319 00:30:20,195 --> 00:30:22,239 Look at yourself. 320 00:30:24,450 --> 00:30:26,493 What do you see, girl? 321 00:30:27,202 --> 00:30:29,246 You see the body of a woman. 322 00:30:29,496 --> 00:30:31,999 The temple of creation and motherhood. 323 00:30:32,458 --> 00:30:36,086 You see the flesh of Eve that man since Adam has profaned. 324 00:30:36,545 --> 00:30:38,756 That body was meant for begetting children. 325 00:30:38,881 --> 00:30:41,091 It was not meant for the lust of men. 326 00:30:43,844 --> 00:30:45,846 Do you want more children, Willa? 327 00:30:45,971 --> 00:30:47,681 I... 328 00:30:47,765 --> 00:30:49,224 No. 329 00:30:49,308 --> 00:30:52,561 It's the business of this marriage to mind those two you have now, 330 00:30:52,686 --> 00:30:54,688 not to beget more. 331 00:30:54,813 --> 00:30:56,857 Yes. 332 00:31:03,822 --> 00:31:07,117 All right. You can get in bed now and stop shivering. 333 00:31:09,745 --> 00:31:14,583 Help me to get clean, so I can be what Harry wants me to be. 334 00:31:22,591 --> 00:31:27,137 Meanest, orneriest, sneakiest critter in the whole river, boy. A gar. 335 00:31:28,514 --> 00:31:31,517 - Here are your hooks, Uncle Birdie. - Pshaw, boy! 336 00:31:31,642 --> 00:31:34,478 Ain't a hook in the land strong enough to land Mr Gar. 337 00:31:35,229 --> 00:31:38,774 What a fella needs is mother wit - and a horse hair. 338 00:31:39,692 --> 00:31:41,902 Golly! Won't it bust it, Uncle Birdie? 339 00:31:41,985 --> 00:31:44,530 No, horse hair'll hold a lumpin' whale! 340 00:31:45,406 --> 00:31:47,491 - You mind my cussin', boy? - No. 341 00:31:48,075 --> 00:31:52,579 Well, the reason I ask, your step-pa bein' a preacher an' all... 342 00:31:55,249 --> 00:31:58,335 Never was much of a one for preachers my own self. 343 00:31:59,169 --> 00:32:01,338 I don't know what's wrong up at your house, 344 00:32:01,422 --> 00:32:04,842 but always remember, Cap, if you're ever in trouble, 345 00:32:05,259 --> 00:32:08,929 holler and come a-runnin'. Uncle Birdie's your friend. 346 00:32:14,518 --> 00:32:19,523 There! You slimy, snag-toothed, bait-stealin' so-and-so! 347 00:32:20,482 --> 00:32:22,401 Amen. 348 00:32:22,484 --> 00:32:24,570 - You have all sinned. - Yes! 349 00:32:25,154 --> 00:32:28,532 But which one of you can say, as I can say, 350 00:32:29,491 --> 00:32:31,744 that you drove a good man to murder? 351 00:32:32,202 --> 00:32:37,875 Because I kept a-houndin' him for perfume and clothes and face paint! 352 00:32:38,667 --> 00:32:42,254 And... he slew two human beings! 353 00:32:42,921 --> 00:32:45,507 And he come to me and he said 354 00:32:45,591 --> 00:32:50,304 "Take this money and buy yourself the clothes and the paint." 355 00:32:51,722 --> 00:32:53,807 But brethren... 356 00:32:54,808 --> 00:32:57,227 Oh, that's where the Lord stepped in! 357 00:32:59,980 --> 00:33:01,106 Yes! 358 00:33:01,190 --> 00:33:03,067 Alleluia! 359 00:33:03,400 --> 00:33:05,778 He said, the Lord, to that man 360 00:33:06,403 --> 00:33:11,283 "You take that money and you throw it in the river!" 361 00:33:11,575 --> 00:33:14,870 - In the river! - In the river! 362 00:33:37,976 --> 00:33:40,604 Now, you're John and you're Pearl. 363 00:33:42,940 --> 00:33:46,527 You'll get awful mad, John. I done a sin. 364 00:33:47,236 --> 00:33:49,321 I didn't tell no one. 365 00:33:54,326 --> 00:33:56,829 It's all here. 366 00:34:13,971 --> 00:34:15,597 John? 367 00:34:15,681 --> 00:34:16,557 Yes? 368 00:34:16,640 --> 00:34:19,601 - What are you doin', boy? - Gettin' Pearl to bed. 369 00:34:19,685 --> 00:34:22,730 - What's takin' you so long about it? - Nothing. 370 00:34:28,777 --> 00:34:30,821 What's that you're playin' with? 371 00:34:30,904 --> 00:34:32,281 Pearl's junk. 372 00:34:32,364 --> 00:34:35,576 Mom gets mad when she plays out here and don't put it away. 373 00:34:35,659 --> 00:34:37,745 Come on, children. 374 00:34:41,123 --> 00:34:43,208 Off to bed with the both of you. 375 00:34:49,840 --> 00:34:51,925 Come here, John. 376 00:34:54,887 --> 00:34:57,389 Your mother tells me you tattled on me. 377 00:34:57,598 --> 00:35:01,018 She said you told her I asked where that money was hid. 378 00:35:02,770 --> 00:35:05,689 That wasn't very nice, boy. Have a heart. 379 00:35:06,607 --> 00:35:08,692 Yeah! 380 00:35:09,026 --> 00:35:12,529 Well, it doesn't matter. It's your word against mine. 381 00:35:12,905 --> 00:35:14,865 It's me your mother believes. 382 00:35:20,412 --> 00:35:23,207 Were you impudent again to Mr Powell, John? 383 00:35:23,332 --> 00:35:25,417 Mom, I didn't mean it. 384 00:35:26,752 --> 00:35:28,837 What were you impudent about? 385 00:35:29,421 --> 00:35:31,924 He asked me about the money again, Mom. 386 00:35:32,675 --> 00:35:34,843 John, you always make up that lie. 387 00:35:35,302 --> 00:35:39,098 There is no money. Why can't you get that through your head? 388 00:35:40,391 --> 00:35:42,935 The boy's as stubborn and as mulish as a sheep. 389 00:35:43,018 --> 00:35:44,436 It's a shame. 390 00:35:44,520 --> 00:35:46,313 - Good night, lcey. - Good night, honey. 391 00:35:46,397 --> 00:35:48,732 Good night, Walt. 392 00:35:50,901 --> 00:35:52,986 Plan on a longer visit next time. 393 00:35:53,529 --> 00:35:56,073 You hardly settle before you're frettin' to get home. 394 00:35:56,156 --> 00:35:58,826 I'm needed to keep peace and harmony betwixt them. 395 00:35:58,909 --> 00:36:01,453 It's my burden and I'm proud of it, lcey. 396 00:36:11,714 --> 00:36:15,259 - Where's the money hid? - I don't know. 397 00:36:15,342 --> 00:36:18,387 She thinks that money's at the bottom of the river. 398 00:36:18,470 --> 00:36:20,764 But you and me, we know better, don't we? 399 00:36:20,848 --> 00:36:22,933 I don't know nothin'. 400 00:36:23,475 --> 00:36:26,520 Well, never mind, boy. The summer's young yet. 401 00:36:27,021 --> 00:36:30,149 Pearl. Come here. 402 00:36:33,736 --> 00:36:36,739 John's a fella likes to keep secrets. I'll tell you a secret. 403 00:36:36,822 --> 00:36:39,950 - Yes? - I knowed your daddy. 404 00:36:41,410 --> 00:36:43,746 And you know what your daddy told me? 405 00:36:44,288 --> 00:36:48,876 He said "You tell my little girl Pearl there's to be no secrets between her and you." 406 00:36:48,959 --> 00:36:50,753 Yes? 407 00:36:50,836 --> 00:36:52,921 All right. Now it's your turn. 408 00:36:53,339 --> 00:36:55,424 What secret shall I tell? 409 00:36:56,717 --> 00:36:58,802 What's your name? 410 00:36:58,886 --> 00:37:01,388 You're just fooling. My name's Pearl! 411 00:37:03,807 --> 00:37:06,226 Well, I reckon I'll have to try again. 412 00:37:06,935 --> 00:37:09,021 Where's the money hid? 413 00:37:10,939 --> 00:37:13,984 Pearl! You swore you wouldn't tell! You swore! 414 00:37:14,526 --> 00:37:16,695 You hit Daddy with the hairbrush. 415 00:37:19,448 --> 00:37:22,785 Now, you see? We can't have anything to do with John. 416 00:37:22,993 --> 00:37:25,954 You and me'll go on down to the parlour, Pearl. 417 00:37:43,389 --> 00:37:46,308 John's just plumb bad through and through. 418 00:37:46,392 --> 00:37:49,520 - John's bad. - Yes, John's bad. 419 00:37:50,521 --> 00:37:54,942 - Tell me another secret about my dad. - Oh, no! Your turn. 420 00:37:55,025 --> 00:37:57,361 All right. What secret shall I tell? 421 00:37:59,363 --> 00:38:01,782 - Where's the money hid? - John's bad. 422 00:38:02,324 --> 00:38:04,410 Where's the money hid? 423 00:38:04,702 --> 00:38:07,830 Tell me, you little wretch, or I'll tear your arm off! 424 00:38:20,384 --> 00:38:23,554 - lcey, I'm worried about Willa. - How do you mean? 425 00:38:23,846 --> 00:38:26,557 I'm figurin' how to say it so as you won't get mad. 426 00:38:26,640 --> 00:38:28,684 Say what, Walt Spoon? 427 00:38:28,767 --> 00:38:31,061 - Somethin's wrong about it. - About what? 428 00:38:31,145 --> 00:38:33,647 - About Mr Powell. All of it. - Walt...! 429 00:38:34,356 --> 00:38:39,361 - A body's got a right to their feelings. - May the Lord have mercy on you. 430 00:38:39,695 --> 00:38:40,863 I was just... 431 00:38:44,992 --> 00:38:47,077 Amen. 432 00:38:48,287 --> 00:38:50,372 Are you through praying? 433 00:38:50,748 --> 00:38:52,833 I'm through, Harry. 434 00:38:52,958 --> 00:38:55,502 You were listening outside the parlour window. 435 00:38:55,586 --> 00:38:58,714 - It ain't in the river, is it, Harry? - Answer me. 436 00:38:59,256 --> 00:39:02,593 Ben never told you he throwed it in the river, did he? 437 00:39:13,062 --> 00:39:17,608 The children know where it's hid. John knows. Is that it, Harry? 438 00:39:22,905 --> 00:39:27,785 Then it's still here amongst us. Tainting us. 439 00:39:31,330 --> 00:39:34,291 You must have known about it all along, Harry. 440 00:39:34,833 --> 00:39:37,711 But that ain't the reason why you married me. 441 00:39:38,462 --> 00:39:40,547 I know that much. 442 00:39:42,007 --> 00:39:44,635 Because the Lord just wouldn't let it be. 443 00:39:46,095 --> 00:39:51,809 He made you marry me so you could show me the Way and the Life. 444 00:39:53,477 --> 00:39:55,562 And the salvation of my soul. 445 00:39:57,815 --> 00:39:59,900 Ain't that so, Harry? 446 00:40:00,442 --> 00:40:03,696 So you might say that it was the money that brung us together. 447 00:40:05,948 --> 00:40:08,033 The rest of it don't matter. 448 00:41:05,632 --> 00:41:07,718 Walt. Come quick. 449 00:41:07,885 --> 00:41:10,012 - What's wrong, Mother? - Shhh! He's in there. 450 00:41:10,095 --> 00:41:14,099 - Who? - Mr Powell. Willa has run away. 451 00:41:14,516 --> 00:41:18,562 - I'll be switched! Just went? - She took out in that old Model T. 452 00:41:19,021 --> 00:41:21,357 - Is he hit pretty bad? - All to pieces. 453 00:41:21,440 --> 00:41:23,609 Well, there's a little peach brandy in here... 454 00:41:23,692 --> 00:41:26,737 - A man of the cloth? - Well, just a sip. 455 00:41:27,654 --> 00:41:30,616 Walt Spoon, that's for sickness in the house! 456 00:41:31,742 --> 00:41:35,037 - Well, what can we do? - If you talked to him, another man... 457 00:41:35,120 --> 00:41:38,040 Now, Mother, please. I'm no good at... 458 00:41:41,085 --> 00:41:42,211 Mr Powell? 459 00:41:42,294 --> 00:41:44,963 - A strange woman is a narrow pit. - Amen. 460 00:41:45,047 --> 00:41:49,802 She lieth in wait as for prey and increaseth the transgressors among men. 461 00:41:50,511 --> 00:41:53,347 Oh, my dear friends. Whatever would I do without you? 462 00:41:53,430 --> 00:41:56,809 - Mr Powell! - Well, if there's anythin' we can... 463 00:41:56,892 --> 00:42:00,396 No, it's my shame. It's my crown of thorns. I must wear it bravely. 464 00:42:00,479 --> 00:42:03,524 - What could have possessed that girl? - Satan. 465 00:42:04,441 --> 00:42:06,318 Didn't you have no inklin'? 466 00:42:06,402 --> 00:42:08,821 Yes, I did. From the very first night. 467 00:42:09,279 --> 00:42:11,365 - First night? - Our honeymoon. 468 00:42:12,157 --> 00:42:14,243 How's that? 469 00:42:14,410 --> 00:42:17,621 - She turned me out of the bed. - No! 470 00:42:19,498 --> 00:42:21,250 Well, what do you figure to do? 471 00:42:21,333 --> 00:42:24,920 Do? Why, just stay right here and take care of them kids. 472 00:42:25,587 --> 00:42:30,342 Maybe it was never meant for a woman like Willa to taint their young lives. 473 00:42:30,592 --> 00:42:32,302 It's mighty brave of you. 474 00:42:32,386 --> 00:42:35,889 I reckon it was just ordained that way, Brother Spoon. 475 00:42:36,432 --> 00:42:38,767 Didn't she leave no word? 476 00:42:39,852 --> 00:42:42,980 A scrawl. On a notepaper on the bureau. 477 00:42:43,772 --> 00:42:45,858 I burned it. 478 00:42:46,191 --> 00:42:49,361 Tore it up and burned it, it stank so strong of hellfire. 479 00:42:49,445 --> 00:42:51,321 Amen! 480 00:42:51,405 --> 00:42:54,491 The pitcher has went to the well once too often, friends. 481 00:42:54,575 --> 00:42:57,286 Oh, she'll come draggin' her tail back home. 482 00:42:57,369 --> 00:43:01,123 She'll not be back. I reckon I'm safe in promisin' you that. 483 00:43:01,457 --> 00:43:03,500 - Maybe she's just on a spree. - Oh, no. 484 00:43:03,959 --> 00:43:08,005 - Well, there's no harm in hopin'. - Ain't no sense in it neither. 485 00:43:08,505 --> 00:43:11,425 I figured somethin' was brewin' when she went to bed last night. 486 00:43:11,508 --> 00:43:13,594 How? 487 00:43:14,219 --> 00:43:17,097 Well, she tarried around in the kitchen after I'd gone up. 488 00:43:17,181 --> 00:43:20,434 And when I went downstairs to see what was wrong... 489 00:43:21,685 --> 00:43:24,229 Well, she'd found this jar of dandelion wine 490 00:43:24,605 --> 00:43:28,817 that the husband, this Harper, had hid somewheres in the cellar. 491 00:43:29,401 --> 00:43:31,445 She was drinkin'. 492 00:43:32,696 --> 00:43:34,239 I tried to save her. 493 00:43:34,323 --> 00:43:38,077 I know you did, Mr Powell. Oh, I know how hard you tried. 494 00:43:38,160 --> 00:43:40,204 But the devil wins sometimes. 495 00:43:41,038 --> 00:43:44,083 Can't nobody say I didn't do my best to save her. 496 00:45:06,874 --> 00:45:08,500 Children! 497 00:45:24,224 --> 00:45:26,268 Pearl? 498 00:45:28,771 --> 00:45:30,814 Careful. 499 00:45:31,774 --> 00:45:33,817 Why do we have to hide, John? 500 00:45:37,071 --> 00:45:38,364 Where's Mom? 501 00:45:38,489 --> 00:45:40,908 - She's gone to Moundsville. - To see Dad? 502 00:45:41,033 --> 00:45:43,077 Yes, I reckon that's it. 503 00:45:50,709 --> 00:45:53,796 Now, listen to me, Pearl. You and me is runnin' off tonight. 504 00:45:53,921 --> 00:45:55,714 Why? 505 00:45:55,798 --> 00:45:58,550 If we stay here somethin' awfuI'll happen to us. 506 00:45:58,634 --> 00:46:00,844 Won't Daddy Powell take care of us? 507 00:46:01,011 --> 00:46:04,139 No. That's just it. No. 508 00:46:12,314 --> 00:46:15,776 - Where we going, John? - Somewheres. I don't know yet. 509 00:46:16,652 --> 00:46:18,112 I'm hungry, John. 510 00:46:18,237 --> 00:46:21,323 - We'll steal somethin' to eat. - lt'll spoil our suppers. 511 00:46:21,448 --> 00:46:23,492 Pearl? 512 00:46:27,913 --> 00:46:30,874 I can hear you whisperin', children, so I know you're down there. 513 00:46:31,000 --> 00:46:33,293 I can feel myself gettin' awful mad. 514 00:46:37,297 --> 00:46:41,010 I'm out of patience, children. I'm coming to find you now. 515 00:46:43,095 --> 00:46:45,139 Mr Powell! 516 00:46:49,393 --> 00:46:51,437 Well, well, Mrs Spoon. 517 00:46:52,396 --> 00:46:56,316 - Where are the children? - Down there in that cellar playin' games. 518 00:46:56,400 --> 00:46:58,485 And they won't mind me when I call them. 519 00:46:58,569 --> 00:47:00,654 I'm at my wit's end, Mrs Spoon. 520 00:47:01,989 --> 00:47:04,033 John? Pearl? 521 00:47:10,831 --> 00:47:12,916 Shake a leg! 522 00:47:18,714 --> 00:47:21,508 Well, well, well! What's that? 523 00:47:21,592 --> 00:47:24,928 Just a little hot supper I fixed for you and the children. 524 00:47:25,012 --> 00:47:27,514 It seemed the least we could do. 525 00:47:29,266 --> 00:47:31,769 I won't have you worryin' poor Mr Powell another minute. 526 00:47:31,852 --> 00:47:34,897 Just look at you! Dust and filth from top to toe. 527 00:47:35,105 --> 00:47:37,608 Want me to take 'em up and wash 'em good? 528 00:47:37,733 --> 00:47:42,279 No. No, thank you, dear lcey. I'll tend to them. Thank you. 529 00:47:42,404 --> 00:47:46,617 Don't be too hard on them, Preacher. Poor, motherless children. 530 00:47:46,784 --> 00:47:50,371 Remember, now, Mr Powell. Don't be afraid to call on us. 531 00:47:55,584 --> 00:47:57,378 Goodbye. 532 00:47:57,461 --> 00:47:59,963 Goodbye, Mrs Spoon. And thanks again. 533 00:48:08,389 --> 00:48:12,768 Now, weren't you afraid, little lambs? Down there in all that dark? 534 00:48:28,992 --> 00:48:31,078 They'll think it was me. 535 00:48:31,578 --> 00:48:34,373 They'll think it was poor old Uncle Birdie. 536 00:48:37,501 --> 00:48:39,753 Oh, if you could have seen it, Bess. 537 00:48:41,547 --> 00:48:43,632 Down there in the deep place. 538 00:48:44,591 --> 00:48:50,597 With her hair wavin' soft and lazy like meadow grass under flood water. 539 00:48:52,141 --> 00:48:56,770 And that slit in her throat like she had an extra mouth. 540 00:49:01,275 --> 00:49:04,778 You're the only human mortal I can go to, Bess. 541 00:49:06,113 --> 00:49:10,409 If I go to the law, they'll hang it on me. 542 00:49:16,832 --> 00:49:20,169 Sweet heaven, save poor old Uncle Birdie! 543 00:49:26,091 --> 00:49:28,552 - I'm hungry. - Sure. 544 00:49:29,386 --> 00:49:33,974 And there's fried chicken, sweet potatoes, corn bread and apple cobbler. 545 00:49:35,142 --> 00:49:37,936 - Can I have my supper, please? - Naturally. 546 00:49:38,145 --> 00:49:42,274 - Can I have milk too? - Mm-hm. But first we'll have a little talk. 547 00:49:42,900 --> 00:49:44,985 - About our secrets. - No. 548 00:49:45,277 --> 00:49:47,946 - And why not, pray tell? - Cos John said I mustn't. 549 00:49:48,030 --> 00:49:50,115 Never mind what John said! 550 00:49:51,116 --> 00:49:53,118 John's a meddler. 551 00:49:53,202 --> 00:49:55,287 Now stop that snivellin'. 552 00:49:55,496 --> 00:49:57,665 Looky here. You know what that is? 553 00:49:58,582 --> 00:50:01,085 Want to see somethin' cute? Now looky. 554 00:50:03,337 --> 00:50:05,422 How about that! 555 00:50:06,048 --> 00:50:08,133 This is what I use on meddlers. 556 00:50:08,926 --> 00:50:11,011 John might be a meddler. 557 00:50:11,470 --> 00:50:13,847 No, little lamb. Don't touch it. 558 00:50:14,473 --> 00:50:18,060 Don't touch my knife. That makes me mad. Very, very mad. 559 00:50:19,812 --> 00:50:22,439 Now, just tell me. Where's the money hid? 560 00:50:22,731 --> 00:50:25,150 But I swore. I promised John I wouldn't tell. 561 00:50:25,234 --> 00:50:27,319 John doesn't matter! 562 00:50:28,487 --> 00:50:33,617 Can't I get that through your head, you poor, silly, disgusting little wretch? 563 00:50:38,706 --> 00:50:41,125 There now. You made me lose my temper. 564 00:50:43,168 --> 00:50:46,088 I'm sorry. I'm real sorry. 565 00:50:47,006 --> 00:50:49,633 Now, just tell me. Where's it hid, honey? 566 00:50:50,092 --> 00:50:52,678 - I'll tell. - I told you to keep your mouth shut. 567 00:50:52,761 --> 00:50:57,141 It ain't fair to make Pearl tell when she swore she wouldn't. I'll tell. 568 00:50:57,224 --> 00:50:58,767 Well, I declare! 569 00:50:58,851 --> 00:51:02,646 Sometimes I think poor ol' John might make it to heaven yet. 570 00:51:03,063 --> 00:51:08,110 - All right, boy. Where's the money? - In the cellar. Under a stone in the floor. 571 00:51:08,569 --> 00:51:13,073 - lt'll go hard if I find you're lyin', boy. - I'm not lyin'. Go look for yourself. 572 00:51:15,451 --> 00:51:17,536 All right. 573 00:51:27,463 --> 00:51:29,548 - Come along. - What? 574 00:51:32,885 --> 00:51:34,970 Go ahead of me. The both of you. 575 00:51:36,305 --> 00:51:38,390 Down those stairs. 576 00:51:42,436 --> 00:51:44,772 You don't reckon I'd leave you, do you, boy? 577 00:51:44,855 --> 00:51:48,817 - Well, don't you believe me? - Why, sure, boy. Sure. 578 00:51:52,488 --> 00:51:54,823 And where now? Mind, no tricks, now. 579 00:51:55,074 --> 00:51:57,159 I can't abide a liar. 580 00:51:57,368 --> 00:51:59,453 Yonder. 581 00:52:02,623 --> 00:52:04,708 Oh, no, you don't. 582 00:52:09,338 --> 00:52:12,841 - Now where, boy, where? - Under the stone in the floor. 583 00:52:22,518 --> 00:52:24,603 This is concrete. 584 00:52:24,853 --> 00:52:27,773 John made a sin. John told a lie. 585 00:52:30,567 --> 00:52:32,653 The Lord's a-talking to me now. 586 00:52:33,320 --> 00:52:38,575 He's a-saying "A liar is an abomination before mine eyes." 587 00:52:40,244 --> 00:52:42,329 Speak, boy, where's it hid? 588 00:52:42,871 --> 00:52:44,873 Speak. 589 00:52:44,957 --> 00:52:49,586 Speak, or I'll cut your throat and leave you to drip like a hog in butchering time. 590 00:52:49,670 --> 00:52:52,673 Pearl, shut up. Pearl, you swore! 591 00:52:54,133 --> 00:52:55,926 You could save him, little bird. 592 00:52:56,343 --> 00:52:58,429 It's in my doll! 593 00:53:02,016 --> 00:53:04,101 The doll! 594 00:53:06,979 --> 00:53:09,064 Why, sure! 595 00:53:09,606 --> 00:53:12,151 The last place anybody'd think to look. 596 00:53:39,094 --> 00:53:41,597 Uncle Birdie Steptoe. 597 00:53:41,889 --> 00:53:46,018 Open that door, you spawn of the devil's own strumpet! 598 00:54:13,712 --> 00:54:15,798 Uncle Birdie! 599 00:54:18,676 --> 00:54:20,344 - Uncle Birdie. - John. 600 00:54:20,719 --> 00:54:24,139 Hide us, Uncle Birdie. He's a-coming with his knife. 601 00:54:26,600 --> 00:54:29,812 It's me. John Harper and Pearl. You told me to come. 602 00:54:29,895 --> 00:54:32,106 - Johnny? - Uncle Birdie, oh, please. 603 00:54:32,189 --> 00:54:34,066 Please! Wake up! 604 00:54:34,149 --> 00:54:37,319 I swear on the Book, I never done it. 605 00:54:53,168 --> 00:54:55,254 There's still the river. 606 00:55:03,429 --> 00:55:05,431 The skiff is under the willow. 607 00:55:24,366 --> 00:55:26,452 Children! 608 00:58:13,827 --> 00:58:15,496 "Dear Walt and lcey, 609 00:58:15,579 --> 00:58:18,749 I bet you've been worried and gave us up for lost." 610 00:58:19,291 --> 00:58:23,796 "Took the kids down here with me for a visit to my sister Elsie's farm." 611 00:58:24,880 --> 00:58:27,925 "Thought a little change of scenery would do us all a world of good 612 00:58:28,008 --> 00:58:30,469 after so much trouble and heartache." 613 00:58:31,261 --> 00:58:35,015 "At least the kids will get a-plenty of good home cooking." 614 00:58:35,224 --> 00:58:37,059 "Your devoted Harry Powell." 615 00:58:37,142 --> 00:58:39,186 Now, ain't you relieved, Walt? 616 00:58:39,436 --> 00:58:44,650 Sure. But you was worried too, Mother. Taking off with never a word of goodbye! 617 00:58:44,775 --> 00:58:48,112 I figured them gypsies busted in and done off with all three of them. 618 00:58:48,195 --> 00:58:50,739 You and your gypsies. They been gone a week. 619 00:58:50,823 --> 00:58:54,910 Sure. But not before one of 'em knifed a farmer and stole his horse. 620 00:58:54,994 --> 00:58:57,371 Never caught the gypsy. Nor the horse. 621 00:59:13,804 --> 00:59:17,141 Such times, when young 'uns run the roads. 622 00:59:17,266 --> 00:59:19,309 Go away, children. 623 00:59:26,025 --> 00:59:27,735 Hungry, I suppose? 624 00:59:27,818 --> 00:59:31,155 Well, I can't spare you more than one potato apiece. 625 00:59:31,822 --> 00:59:34,366 - Where are yourfolks? - Ain't got none. 626 00:59:34,491 --> 00:59:36,535 Oh, go away, go away. 627 00:59:46,003 --> 00:59:49,340 An ungrateful child is an abomination before the eyes of God. 628 00:59:49,465 --> 00:59:54,511 The world is going to damnation because of young 'uns flying in the face of age. 629 01:00:08,817 --> 01:00:10,444 They make soup out of them, 630 01:00:10,527 --> 01:00:13,864 but I wouldn't know how to go about getting him open. 631 01:01:10,713 --> 01:01:13,173 We're going to spend the night on land. 632 01:02:19,990 --> 01:02:22,493 Are we going home now, John? 633 01:04:33,624 --> 01:04:36,126 Don't he never sleep? 634 01:04:42,132 --> 01:04:44,218 Pearl, wake up. Come on! 635 01:07:27,881 --> 01:07:31,051 You two youngsters get up here to me this instant. 636 01:07:31,593 --> 01:07:35,931 Get on up to my house. Mind me, now. I'll get me a switch. 637 01:07:51,071 --> 01:07:54,533 - Don't you hurt her. - Hurt her? Wash her's more like it! 638 01:07:55,451 --> 01:07:59,455 - Ruby! Clary! Mary! - Yes, Miss Cooper. 639 01:08:00,664 --> 01:08:02,750 Bring your baskets. 640 01:08:06,962 --> 01:08:08,672 Nicely picked, Clary. 641 01:08:09,131 --> 01:08:11,216 Mary, put the big ones on top. 642 01:08:11,467 --> 01:08:13,844 Ruby, most of them ain't fit to go to market. 643 01:08:13,927 --> 01:08:15,429 Put them down. 644 01:08:15,512 --> 01:08:19,391 Ruby, run to the house and fetch the tub and put it by the pump. 645 01:08:19,641 --> 01:08:22,811 Clary... Mary, run up and fetch a bar of laundry soap. 646 01:08:22,895 --> 01:08:24,271 Yes, Miss Cooper. 647 01:08:24,355 --> 01:08:27,691 And a scrub brush! Come on up to the house, children. 648 01:08:29,985 --> 01:08:32,696 Gracious, if you ain't a sight to beat all! 649 01:08:33,072 --> 01:08:35,157 Where you from? 650 01:08:36,200 --> 01:08:38,077 Where are your folks? 651 01:08:38,160 --> 01:08:40,245 Come on, speak up, now. 652 01:08:42,247 --> 01:08:45,209 Gracious, so I've got two more mouths to feed. 653 01:09:12,528 --> 01:09:14,780 Howdy, Miss Cooper. What happened to my milk? 654 01:09:14,863 --> 01:09:16,407 Price of milk what it is, not on your life. 655 01:09:16,740 --> 01:09:19,243 Do better making butter with the cream. Sell it retail. 656 01:09:19,326 --> 01:09:22,997 Make smearcase for the children, feed what's left to my hogs. 657 01:09:23,080 --> 01:09:25,290 - She talks to herself. - All the time. 658 01:09:25,374 --> 01:09:29,128 - Your ma's funny. - She ain't our ma. We just live with her. 659 01:09:29,586 --> 01:09:31,755 - Where are your folks? - Someplace. 660 01:09:31,839 --> 01:09:33,716 My daddy's in Detroit. 661 01:09:35,342 --> 01:09:37,428 Mary! 662 01:09:38,846 --> 01:09:40,764 Honey. Good morning, Miss Cooper. 663 01:09:40,848 --> 01:09:43,100 I'm saving up to buy you a bracelet. 664 01:09:43,225 --> 01:09:48,439 Never mind that, don't forget your visit this Sunday - and come to church with us. 665 01:09:49,523 --> 01:09:51,608 See you Sunday, love. 666 01:09:52,401 --> 01:09:54,486 Take your baskets in, children. 667 01:09:54,987 --> 01:09:56,947 Women is fools. 668 01:09:57,031 --> 01:09:59,116 All of 'em. 669 01:10:00,451 --> 01:10:02,453 Looky there. 670 01:10:02,536 --> 01:10:05,080 She'll be losing her mind to a tricky mouth and a full moon, 671 01:10:05,164 --> 01:10:09,168 and like as not, I'll be saddled with the consequences. 672 01:10:09,918 --> 01:10:12,004 Here's what you owe me. 673 01:10:13,255 --> 01:10:15,341 One, two, three, four, five... 674 01:10:15,549 --> 01:10:17,676 Where's the other basket? Where's Ruby? 675 01:10:17,760 --> 01:10:19,219 She went. 676 01:10:19,303 --> 01:10:21,388 John, you go find Ruby. 677 01:10:21,597 --> 01:10:25,225 Big Ruby's my bothersome girl. She can't gather eggs without bustin' 'em. 678 01:10:25,309 --> 01:10:29,730 But she's got mother hands with the young 'uns, so what are you to say? 679 01:10:30,439 --> 01:10:32,358 How about tonight, Ruby? 680 01:10:32,441 --> 01:10:34,860 - What gives? - The old lady's around. 681 01:10:36,070 --> 01:10:38,155 How about Thursday? 682 01:10:39,448 --> 01:10:42,993 The old gal thinks she comes in for sewing lessons on Thursday. 683 01:10:43,077 --> 01:10:45,162 Miss Cooper wants you. 684 01:10:48,457 --> 01:10:51,335 And will you show me your dolly, little lady? 685 01:10:52,586 --> 01:10:54,588 I see you got two more peeps to your brood. 686 01:10:54,672 --> 01:10:58,217 - Yeah, and ornerier than the rest. - How's your own boy, Miss Cooper? 687 01:10:58,300 --> 01:11:03,138 Haven't heard from Ralph since last Christmas. Still, I've got a new crop. 688 01:11:04,181 --> 01:11:07,226 I'm a strong tree with branches for many birds. 689 01:11:07,559 --> 01:11:11,313 I'm good for something in this old world, and I know it too. 690 01:11:34,044 --> 01:11:38,257 Now, old Pharaoh, he was king of Egypt land, 691 01:11:38,924 --> 01:11:40,718 and he had a daughter. 692 01:11:41,301 --> 01:11:43,387 And once upon a time, 693 01:11:45,222 --> 01:11:47,057 she was walking along by the river bank 694 01:11:47,141 --> 01:11:50,811 and she seen something bumping and scraping along on a sand bar 695 01:11:50,894 --> 01:11:54,690 down under the willows. And you know what it was, children? 696 01:11:55,065 --> 01:11:55,983 No. 697 01:11:56,066 --> 01:11:58,819 Now, it was a skiff, washed up on the bar. 698 01:12:00,154 --> 01:12:01,989 And who do you reckon was in it? 699 01:12:02,072 --> 01:12:04,158 Pearl and John. 700 01:12:04,575 --> 01:12:09,580 Not this time. There was only one young 'un, a little boy babe. 701 01:12:09,997 --> 01:12:12,958 - And you know who he was, children? - No. 702 01:12:14,877 --> 01:12:17,921 It was Moses. A king of men. 703 01:12:18,547 --> 01:12:20,632 Moses, children. 704 01:12:21,133 --> 01:12:23,218 Now, off to bed with you. 705 01:12:23,594 --> 01:12:26,305 John, get me an apple. 706 01:12:42,613 --> 01:12:44,698 And get one for yourself too. 707 01:12:57,961 --> 01:13:00,047 John, where are your folks? 708 01:13:00,422 --> 01:13:02,508 Dead. 709 01:13:04,301 --> 01:13:06,387 Where are you from? 710 01:13:06,637 --> 01:13:08,722 Upriver. 711 01:13:09,807 --> 01:13:14,395 I didn't figure you'd rowed that skiff all the way up from Parkersburg. 712 01:13:28,033 --> 01:13:30,119 Tell me that story again. 713 01:13:30,577 --> 01:13:32,663 Story? What story, honey? 714 01:13:33,914 --> 01:13:35,416 About them kings. 715 01:13:35,499 --> 01:13:39,336 And the queen found down on the sand bar that time in the skiff. 716 01:13:39,461 --> 01:13:42,673 Kings? Why, there was only one king, honey. 717 01:13:43,966 --> 01:13:46,010 I mind you said there was two. 718 01:13:47,302 --> 01:13:49,972 Well, shoot now. Maybe there was. 719 01:13:51,432 --> 01:13:53,892 Yes, come to think of it, there was two. 720 01:14:20,544 --> 01:14:22,755 Must be Thursday. Here comes Ruby. 721 01:14:30,471 --> 01:14:32,514 Here I go. 722 01:14:38,729 --> 01:14:41,106 Why, you're Ruby, ain't you, my child? 723 01:14:41,190 --> 01:14:42,441 Can I have this? 724 01:14:42,524 --> 01:14:45,069 Surely. I'd like to talk to you, my dear. 725 01:14:45,235 --> 01:14:46,945 - Will you buy me an ice cream? - Of course. 726 01:14:47,071 --> 01:14:49,448 - Watch out, Preacher. - Why, Preacher! 727 01:14:49,531 --> 01:14:51,575 Shut your dirty mouths. 728 01:15:02,920 --> 01:15:04,296 Ain't I pretty? 729 01:15:04,421 --> 01:15:08,467 Why, you're the prettiest thing I ever seen in all my wandering. 730 01:15:08,550 --> 01:15:11,053 Ain't nobody never told you that, Ruby? 731 01:15:11,512 --> 01:15:13,847 No, no one never did. 732 01:15:13,972 --> 01:15:16,725 There's two new ones out your place, ain't there? 733 01:15:16,809 --> 01:15:18,852 Uh-huh. 734 01:15:19,186 --> 01:15:21,647 - What's their names? - Pearl and John. 735 01:15:23,649 --> 01:15:27,111 - Is there a doll? - Only they don't never let me play with it. 736 01:15:35,035 --> 01:15:38,372 Did you ever see such pretty eyes in all your born days? 737 01:15:38,497 --> 01:15:40,290 Don't let him get away, sugar. 738 01:15:40,374 --> 01:15:45,087 He ain't like you all. Next time, I won't even ask him to buy me an ice cream. 739 01:15:53,470 --> 01:15:55,514 I's bitten bad. 740 01:15:59,309 --> 01:16:02,563 - Ruby, you didn't have money to buy this. - You'll whip me. 741 01:16:02,646 --> 01:16:04,273 When did I ever? 742 01:16:04,356 --> 01:16:07,901 - This man at the drugstore, he gave... - The drugstore? 743 01:16:08,861 --> 01:16:12,489 Miss Cooper, I never been to sewing lessons all them times. 744 01:16:12,614 --> 01:16:14,658 What you been up to, Ruby? 745 01:16:15,200 --> 01:16:17,244 I been out with men. 746 01:16:18,871 --> 01:16:20,914 Child. 747 01:16:25,085 --> 01:16:29,465 You were looking for love, Ruby, in the only foolish way you knew how. 748 01:16:33,594 --> 01:16:35,637 We all need love, Ruby. 749 01:16:36,305 --> 01:16:38,349 I lost the love of my son. 750 01:16:38,807 --> 01:16:40,851 I found it with you all. 751 01:16:42,770 --> 01:16:45,898 You're going to grow up to be a strong, fine woman. 752 01:16:46,106 --> 01:16:50,069 - I'm going to see to it that you do. - This gentleman weren't like them. 753 01:16:50,194 --> 01:16:52,946 He just give me a book and buy me an ice cream. 754 01:16:53,113 --> 01:16:56,241 - Now, who was this? - He didn't ask me for nothing. 755 01:16:56,533 --> 01:16:59,203 - What did you talk about? - Pearl and John. 756 01:17:00,204 --> 01:17:03,082 John and Pearl? Is he their pap? 757 01:17:03,374 --> 01:17:05,459 I don't know. 758 01:17:06,210 --> 01:17:08,420 Wonder why he hasn't been to the house. 759 01:17:27,106 --> 01:17:29,191 Miss Cooper! 760 01:17:29,441 --> 01:17:32,111 - What? - The man! 761 01:17:36,657 --> 01:17:38,367 Good morning, ladies. 762 01:17:38,450 --> 01:17:41,829 - How do? - Why, you're Miss Cooper, I take it? 763 01:17:42,538 --> 01:17:44,707 It's about that John and that Pearl? 764 01:17:44,790 --> 01:17:46,875 Oh, them poor little lambs. 765 01:17:47,042 --> 01:17:49,503 To think I never hoped to see them again in this world. 766 01:17:49,586 --> 01:17:54,008 Oh, dear madam, if you was to know what a crown of thorns I've borne 767 01:17:54,091 --> 01:17:56,343 in my search for them stray chicks. 768 01:17:57,344 --> 01:17:59,430 Ruby, go fetch them kids. 769 01:18:02,558 --> 01:18:05,352 Oh, madam, I see you're looking at my hands. 770 01:18:06,103 --> 01:18:10,149 Shall I tell you the story of Left-hand, Right-hand, the tale of good and evil? 771 01:18:10,232 --> 01:18:14,236 It was with this left hand that Cain struck the blow that laid his brother low. 772 01:18:14,320 --> 01:18:18,240 - Them kids is yours? - My own flesh and blood. 773 01:18:18,615 --> 01:18:22,661 - Where's your missus? - She run off with a drummer. 774 01:18:23,370 --> 01:18:25,914 - During prayer meeting. - Where's she at? 775 01:18:25,998 --> 01:18:28,584 Down the river somewheres. Parkersburg, Cincinnati. 776 01:18:28,667 --> 01:18:32,296 - One of them Sodoms of the Ohio river. - She took them kids with her? 777 01:18:32,379 --> 01:18:35,424 Oh, heaven only knows what unholy sights and sounds 778 01:18:35,507 --> 01:18:40,054 them innocent babes has heard in the dens of perdition where she dragged 'em. 779 01:18:40,137 --> 01:18:44,975 Right funny, ain't it, how they rode all the way upriver in a ten-foot john boat. 780 01:18:46,560 --> 01:18:50,230 - Are they well, Miss Cooper? - A sight better than they was. 781 01:18:51,732 --> 01:18:55,319 Gracious, gracious, you are a good woman, Miss Cooper. 782 01:18:55,611 --> 01:18:58,197 How you figuring to raise them two without a woman? 783 01:18:58,280 --> 01:19:01,700 The Lord will provide. The Lord is merciful. 784 01:19:02,409 --> 01:19:04,703 Oh, what a day this is. 785 01:19:04,787 --> 01:19:06,872 And there's little John. 786 01:19:07,081 --> 01:19:09,583 - What's wrong, John? - Come to me, boy. 787 01:19:09,792 --> 01:19:12,670 - What's wrong, John? - Didn't you hear me, boy? 788 01:19:12,753 --> 01:19:15,130 When your dad says "come" you should mind him. 789 01:19:15,214 --> 01:19:17,091 He ain't my dad. 790 01:19:20,469 --> 01:19:22,971 No, and he ain't no preacher neither. 791 01:19:31,230 --> 01:19:34,483 Just march yourself yonder to your horse, mister. 792 01:19:37,653 --> 01:19:39,738 March, mister. I'm not foolin'! 793 01:19:42,908 --> 01:19:46,870 All right. But you haven't heard the last of Harry Powell yet! 794 01:19:47,955 --> 01:19:51,375 The Lord God Jehovah will guide my hand in vengeance. 795 01:19:53,002 --> 01:19:55,087 You devils! 796 01:19:56,463 --> 01:19:59,383 You whores of Babylon! 797 01:20:04,388 --> 01:20:06,473 I'll be back! When it's dark! 798 01:21:41,193 --> 01:21:45,781 Shame on you, Ruby, mooning around the house after that mad dog of a man. 799 01:21:47,741 --> 01:21:49,410 Merciful heavens! 800 01:21:50,411 --> 01:21:54,289 Ruby, go get the children out of bed and bring them down here. 801 01:21:56,291 --> 01:21:58,377 Women are such darn fools. 802 01:22:17,688 --> 01:22:20,024 It's a hard world for little things. 803 01:22:41,670 --> 01:22:45,674 Now, there was this sneaking, no-account, ornery King Herod, 804 01:22:45,758 --> 01:22:47,968 and when he heard of little Jesus growin' up, 805 01:22:48,052 --> 01:22:51,889 he figured "Well, shoot, there won't be room for the both of us." 806 01:22:52,264 --> 01:22:53,640 "I'll nip this in the bud." 807 01:22:53,724 --> 01:22:57,394 But he wasn't sure which of all them babies in the land was King Jesus. 808 01:22:57,478 --> 01:22:59,897 So that cruel old King Herod figured, 809 01:22:59,980 --> 01:23:03,734 if he was to kill all the babies in the land he'd be sure and get little Jesus. 810 01:23:04,318 --> 01:23:06,820 When little King Jesus' ma and pa heard about this, 811 01:23:06,904 --> 01:23:08,447 what do you reckon they done? 812 01:23:08,530 --> 01:23:11,158 - They hid in a closet. - They hid under the porch. 813 01:23:11,241 --> 01:23:13,327 No. They went a-running. 814 01:23:13,869 --> 01:23:17,665 Well, now, John, you're right. That's just what they done. 815 01:23:17,873 --> 01:23:20,292 Little King Jesus' ma and pa saddled a mule 816 01:23:20,376 --> 01:23:22,836 and they rode all the way down into Egypt land. 817 01:23:22,920 --> 01:23:26,298 Yeah, and that's where the queen found them in the bulrushes. 818 01:23:26,382 --> 01:23:29,468 Oh, no, that wasn't the same story. That was little King Moses. 819 01:23:29,551 --> 01:23:33,430 But just the same, it did seem like it was a plague time for little ones. 820 01:23:33,514 --> 01:23:36,058 Them olden days. Them hard, hard times. 821 01:23:43,565 --> 01:23:45,401 Figured I was gone, huh? 822 01:23:45,484 --> 01:23:48,195 Run. Hide on the staircase. Run quick! 823 01:23:48,570 --> 01:23:50,656 Ruby, get! 824 01:23:51,073 --> 01:23:53,409 - What do you want? - I want them kids. 825 01:23:54,076 --> 01:23:55,828 What do you want them for? 826 01:23:55,911 --> 01:23:58,872 - None of your business, madam. - I'm giving you to the count of three to go. 827 01:23:58,956 --> 01:24:02,084 Then I'm coming across to the kitchen to shoot you! 828 01:24:16,348 --> 01:24:18,434 Miss Booth? Rachel Cooper. 829 01:24:18,600 --> 01:24:20,686 Get your state troopers out to my place. 830 01:24:20,769 --> 01:24:23,022 I got something trapped in my barn. 831 01:24:33,866 --> 01:24:36,493 - I'll go see to Pearl. - I'll make coffee. 832 01:24:46,754 --> 01:24:48,839 She's all right. 833 01:24:50,841 --> 01:24:53,052 John, you know when you're little you have more endurance 834 01:24:53,135 --> 01:24:55,387 than God is ever to grant you again? 835 01:24:55,971 --> 01:24:59,016 Children are man at his strongest. They abide. 836 01:25:13,489 --> 01:25:17,493 - Why didn't you call us before now? - Didn't want your dirty shoes on my floor. 837 01:25:17,576 --> 01:25:18,744 Is that him? 838 01:25:18,827 --> 01:25:21,789 Yes. Mind where you shoot, boys. There are children here. 839 01:25:21,872 --> 01:25:26,168 Harry Powell, you're under arrest for the murder of Willa Harper. 840 01:25:27,670 --> 01:25:29,755 Drop that knife, Powell. 841 01:25:31,340 --> 01:25:32,341 Don't. 842 01:25:38,514 --> 01:25:40,057 Here! 843 01:25:40,140 --> 01:25:42,309 Take it back, Dad. Take it back! 844 01:25:42,393 --> 01:25:45,604 I don't want it, Dad! It's too much! Here! 845 01:25:57,032 --> 01:25:59,118 Lynch him! 846 01:25:59,785 --> 01:26:01,620 Bluebeard! 847 01:26:01,704 --> 01:26:04,707 - 25 wives! - And he killed every last one of 'em. 848 01:26:04,790 --> 01:26:08,043 - If the people of Marshall County... - Bluebeard! 849 01:26:14,425 --> 01:26:16,510 Will you identify the prisoner? 850 01:26:17,177 --> 01:26:18,637 Please, little lad, 851 01:26:18,721 --> 01:26:23,934 won't you look yonder and tell the court if that is the man that killed your mother? 852 01:26:31,191 --> 01:26:34,737 It's all right, Mrs Cooper, you can take the little fellow away. 853 01:26:34,945 --> 01:26:37,197 Merry Christmas to you and yours, Mrs Cooper. 854 01:26:37,281 --> 01:26:41,702 And what's Santa Claus going to bring you for Christmas, little man? 855 01:26:52,212 --> 01:26:54,298 - That's Pearl! - Get your coats. 856 01:26:55,132 --> 01:26:57,176 Them's her orphans. 857 01:26:57,259 --> 01:26:59,011 - Where's Ruby? - She went. 858 01:26:59,094 --> 01:27:01,930 Them poor little lambs. 859 01:27:02,014 --> 01:27:05,976 Them is the ones he sinned against, my friends. 860 01:27:06,435 --> 01:27:08,520 Go out the back door. 861 01:27:12,149 --> 01:27:14,485 Ain't we going to the bus depot? 862 01:27:16,111 --> 01:27:19,657 Dragging the name of the Lord through the evil mud of his soul! 863 01:27:19,740 --> 01:27:24,495 - String that Bluebeard up to a post! - He's Satan hiding behind the cross! 864 01:28:10,874 --> 01:28:14,503 I love him. You think he's like them others. 865 01:28:20,509 --> 01:28:22,594 You were so mad, you shot him. 866 01:28:38,652 --> 01:28:40,112 - Hey, Bart. - Yeah? 867 01:28:40,195 --> 01:28:44,116 - We're saving this bird up for you. - This time it'll be a privilege. 868 01:29:10,100 --> 01:29:12,728 I'm glad they sent me nothing. It's never nothing I want. 869 01:29:12,811 --> 01:29:17,608 Just something to show me how fancy and smart they've come up in the world. 870 01:29:23,364 --> 01:29:25,240 Can we give you your presents now? 871 01:29:25,366 --> 01:29:30,079 Shoot, you don't mean to say you got me a present? Shoot, now. 872 01:29:36,794 --> 01:29:38,045 Ruby. 873 01:29:38,796 --> 01:29:40,839 A pot-holder! 874 01:29:40,964 --> 01:29:43,676 And it's much neater than last year, Ruby. 875 01:29:44,635 --> 01:29:46,095 Clary. 876 01:29:47,513 --> 01:29:52,643 Another pot-holder! Ain't that thoughtful. I'm always burning my hands. 877 01:29:55,396 --> 01:29:58,148 This doesn't look basted. This looks made! 878 01:29:59,149 --> 01:30:01,610 And you finished the edge with a chain-stitch. 879 01:30:01,735 --> 01:30:03,779 Oh, that's just dandy, Clary. 880 01:30:06,782 --> 01:30:08,826 Another pot-holder? 881 01:30:14,123 --> 01:30:16,792 Oh, now, did you two make this together? 882 01:30:16,875 --> 01:30:18,919 He helped us some. 883 01:30:27,928 --> 01:30:30,597 That's the richest gift a body could have. 884 01:30:32,057 --> 01:30:35,978 And your presents are in the cupboard under the china closet. 885 01:30:37,604 --> 01:30:39,064 Ruby. 886 01:30:40,816 --> 01:30:42,860 This is yours. 887 01:30:58,667 --> 01:31:02,880 Lord save little children. You'd think the world'd be ashamed 888 01:31:02,963 --> 01:31:07,760 to name such a day as Christmas for one of them, then go on in the same old way. 889 01:31:09,011 --> 01:31:13,557 My soul is humble when I see the way little ones accept their lot. 890 01:31:14,933 --> 01:31:17,061 Lord save little children. 891 01:31:17,186 --> 01:31:19,563 The wind blows and the rains are cold... 892 01:31:20,606 --> 01:31:22,650 yet they abide. 893 01:31:50,886 --> 01:31:53,263 That watch sure is a fine loud ticker. 894 01:31:55,057 --> 01:31:59,853 Be nice to have someone round the house who can give me the right time of day. 895 01:31:59,979 --> 01:32:02,564 This watch is the nicest watch I ever had. 896 01:32:03,273 --> 01:32:07,569 Well, a fella just can't go around with run-down, busted watches. 897 01:32:13,951 --> 01:32:16,036 They abide and they endure. 898 01:32:19,036 --> 01:32:23,036 Preuzeto sa www.titlovi.com 71926

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.