Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,232 --> 00:00:18,018
- NORMALLY, IN A
SITUATION OF A COLLAPSE,
2
00:00:18,061 --> 00:00:21,673
YOU FIND THE
FAILURE AT THE BASE.
3
00:00:21,717 --> 00:00:25,764
HERE, WE FOUND THE
FAILURE AT THE TOP.
4
00:00:25,808 --> 00:00:27,201
- [whistles]
5
00:00:27,244 --> 00:00:28,724
HOW UNUSUAL WAS THAT?
6
00:00:28,767 --> 00:00:30,856
- WELL, IT'’S NOT UNHEARD OF.
7
00:00:33,555 --> 00:00:36,340
THE TOP FLOOR SHEERED OFF
AND FELL ON THE ONE BELOW IT.
8
00:00:36,384 --> 00:00:38,429
AND THOSE TWO COLLAPSED
ON THE NEXT FLOOR,
9
00:00:38,473 --> 00:00:41,650
AND THOSE THREE ONTO
THE NEXT, AND SO FORTH.
10
00:00:44,174 --> 00:00:48,222
THIS IS WHERE TWO OF THE
DEAD BODIES WERE FOUND,
11
00:00:48,265 --> 00:00:50,920
AND TWO OTHERS HERE.
12
00:00:53,575 --> 00:00:56,099
NOW, WE CAN PINPOINT WHERE
THE SHEAR ACTUALLY OCCURRED.
13
00:00:56,143 --> 00:00:58,275
WE CAN TELL YOU THE PRECISE
SEQUENCE OF EVENTS THAT
14
00:00:58,319 --> 00:01:00,147
HAPPENED AFTER THE BREAK.
15
00:01:00,190 --> 00:01:02,932
OF COURSE, AS ATTORNEYS,
YOU GENTLEMEN ARE PRIMARILY
16
00:01:02,975 --> 00:01:05,674
INTERESTED IN THE
CAUSE OF THESE EVENTS.
17
00:01:05,717 --> 00:01:07,023
AND UNFORTUNATELY...
18
00:01:07,067 --> 00:01:08,459
- THIS IS WHERE WE
EARN OUR FEE.
19
00:01:08,503 --> 00:01:12,202
- WE ARE UNABLE TO TELL YOU
WHY IT HAPPENED EXACTLY.
20
00:01:12,246 --> 00:01:15,292
WHAT WE HAVE DONE--WOULD
YOU THE LIGHTS, PLEASE?
21
00:01:15,336 --> 00:01:17,555
WHAT WE HAVE DONE IS
ANALYZE THE DESIGN,
22
00:01:17,599 --> 00:01:20,080
THE CONSTRUCTION METHODS,
AND THE MATERIALS.
23
00:01:20,123 --> 00:01:22,169
AND WE ARE READY TO DISCUSS
PROBABILITIES WITH YOU.
24
00:01:22,212 --> 00:01:24,736
- GENTLEMEN, I MAY BE
JUMPING AHEAD HERE,
25
00:01:24,780 --> 00:01:28,523
BUT IN THE ABSENCE OF ANY
CLEAR INDICATION OF WHY IT
26
00:01:28,566 --> 00:01:32,353
HAPPENED, IS THERE ROOM HERE
FOR A FINDING THAT IS CAUSED
27
00:01:32,396 --> 00:01:34,311
AS AN ACT OF GOD?
28
00:01:34,355 --> 00:01:38,707
IT WOULD HELP OUR CLIENT.
29
00:01:38,750 --> 00:01:40,752
- MR. FRENCH, AS FAR
AS I'’M CONCERNED,
30
00:01:40,796 --> 00:01:42,798
GOD HASN'’T BEEN RESPONSIBLE
FOR ONE OF THESE THINGS
31
00:01:42,841 --> 00:01:44,147
SINCE THE BATTLE OF JERICHO.
32
00:01:44,191 --> 00:01:46,628
- [chuckles]
33
00:01:46,671 --> 00:01:49,370
ALL THAT MONEY, AND
ALL THOSE EXPERTS,
34
00:01:49,413 --> 00:01:50,893
AND THE ANSWER IS,
"I DON'’T KNOW."
35
00:01:50,936 --> 00:01:51,937
- [laughs]
36
00:01:51,981 --> 00:01:53,461
IT COULD'’VE BEEN WORSE.
37
00:01:53,504 --> 00:01:55,027
THEY COULD'’VE SAID
IT WAS RUSKIN'’S FAULT.
38
00:01:55,071 --> 00:01:56,551
- BARNEY WOULD'’VE
FOUND A WAY OUT.
39
00:01:56,594 --> 00:01:57,552
ACT OF GOD.
40
00:01:57,595 --> 00:01:58,640
YOU WANNA HIT SOME.
41
00:01:58,683 --> 00:01:59,641
- NO, THANKS.
I GOT A DATE.
42
00:01:59,684 --> 00:02:00,511
YOU FINISH YOUR MEMO YET?
43
00:02:00,555 --> 00:02:02,557
- NO, NOT YET.
44
00:02:02,600 --> 00:02:04,080
- WELL, BAD WRIST, BOY.
45
00:02:04,124 --> 00:02:05,429
THAT'’S WHY YOU DON'T
GET ANY TOP SPIN.
46
00:02:05,473 --> 00:02:06,778
- I'’LL SHOW YOU TOP SPIN.
47
00:02:06,822 --> 00:02:07,997
- CAREFUL, WILL YA?
48
00:02:08,040 --> 00:02:09,303
I HAVEN'’T PAID FOR
THIS THING YET.
49
00:02:09,346 --> 00:02:10,521
- THAT'’S PRETTY.
50
00:02:10,565 --> 00:02:11,653
- [chuckles]
51
00:02:56,088 --> 00:02:57,481
- YES.
52
00:02:57,525 --> 00:02:59,353
- I'’D LIKE A ROOM NUMBER
FOR A JORDAN BANKS.
53
00:02:59,396 --> 00:03:02,182
- WELL, LET ME CHECK
FOR YOU RIGHT HERE.
54
00:03:02,225 --> 00:03:03,313
YES.
55
00:03:03,357 --> 00:03:04,401
IS HE EXPECTING YOU?
56
00:03:04,445 --> 00:03:05,968
- YES.
57
00:03:06,011 --> 00:03:08,405
- LET ME RING HIM FOR YOU.
58
00:03:14,019 --> 00:03:16,457
YES, MR. BANKS, YOU HAVE A
VISITOR IN THE LOBBY BY THE
59
00:03:16,500 --> 00:03:17,458
NAME OF...
60
00:03:17,501 --> 00:03:18,459
- WALKER.
61
00:03:18,502 --> 00:03:19,460
- MR. WALKER.
62
00:03:19,503 --> 00:03:20,765
THANK YOU.
63
00:03:20,809 --> 00:03:22,724
I'’LL SEND HIM RIGHT OVER.
64
00:03:37,434 --> 00:03:39,741
- JORDY?
65
00:03:43,658 --> 00:03:45,964
BANKS, YOU HERE?
66
00:04:04,374 --> 00:04:06,463
JORDY?
67
00:04:18,823 --> 00:04:21,304
BAM!
68
00:04:21,348 --> 00:04:23,524
- [yells]
69
00:04:23,567 --> 00:04:26,309
- UNCLE, UNCLE!
70
00:04:26,353 --> 00:04:28,703
YOU EGG-SUCKING PAL.
71
00:04:28,746 --> 00:04:30,008
- RELAX, JORDY.
72
00:04:30,052 --> 00:04:31,314
- YEAH, IT'’S GOOD TO SEE YA.
73
00:04:31,358 --> 00:04:32,794
- CIGARETTE GAVE IT AWAY, PAL.
74
00:04:32,837 --> 00:04:34,709
- HEY, LOOK AT YOU.
75
00:04:34,752 --> 00:04:36,319
HEY, YOU GOT TALL.
76
00:04:36,363 --> 00:04:37,364
- COMBAT BOOTS.
77
00:04:37,407 --> 00:04:38,539
- YOU AIN'’T LOST A DAY.
78
00:04:38,582 --> 00:04:39,540
[both laugh]
79
00:04:39,583 --> 00:04:40,932
GOOD TO SEE YA.
80
00:04:40,976 --> 00:04:42,325
HOW ABOUT A
LITTLE DRINK, HUH?
81
00:04:42,369 --> 00:04:43,413
- I'’M UP FOR THAT.
82
00:04:43,457 --> 00:04:44,545
- OKAY.
I'’LL GET THE BOTTLE.
83
00:04:44,588 --> 00:04:45,546
GET THE GLASSES INSIDE.
84
00:04:45,589 --> 00:04:46,677
- IN WHERE?
- THE BATHROOM.
85
00:04:46,721 --> 00:04:47,504
- WHICH DOOR?
- ON THE LEFT.
86
00:04:47,548 --> 00:04:48,549
- OKAY.
87
00:04:48,592 --> 00:04:49,811
[chuckles]
88
00:04:49,854 --> 00:04:50,812
YOU KEEP TRYING, DON'’T YA?
89
00:04:50,855 --> 00:04:52,422
- HEY.
- [chuckles]
90
00:04:52,466 --> 00:04:55,904
[shouting]
91
00:04:55,947 --> 00:04:57,209
- WHAT? WHAT? WHAT?
92
00:04:57,253 --> 00:04:59,821
[shouting]
93
00:04:59,864 --> 00:05:03,520
- OW!
UNCLE, UNCLE!
94
00:05:03,564 --> 00:05:04,608
GIBBY!
95
00:05:04,652 --> 00:05:06,044
- WALKS!
96
00:05:06,088 --> 00:05:07,263
WHOA!
97
00:05:07,307 --> 00:05:08,656
- AIN'’T GOT IT ANYMORE.
98
00:05:08,699 --> 00:05:10,484
- HOW YA DOING?
99
00:05:10,527 --> 00:05:12,137
- YOU DIDN'’T TELL ME THIS
GUY WAS GONNA BE HERE.
100
00:05:12,181 --> 00:05:13,617
- HEY, HE'’S GOTTEN
SOFT, AIN'’T HE, KID.
101
00:05:13,661 --> 00:05:15,576
FELL FOR THE OLDEST
TRICK IN THE BOOK.
102
00:05:15,619 --> 00:05:16,620
- CLOSE YOUR EYES.
103
00:05:16,664 --> 00:05:17,969
COME ON.
104
00:05:18,013 --> 00:05:18,709
- WHAT, ARE YOU NUTS?
105
00:05:18,753 --> 00:05:19,971
CLOSE MY EYES?
106
00:05:20,015 --> 00:05:23,366
[all talking at once]
107
00:05:23,410 --> 00:05:24,411
- WAIT. WAIT. WAIT.
108
00:05:24,454 --> 00:05:25,542
TRUST ME. CLOSE '’EM.
109
00:05:25,586 --> 00:05:27,370
- WHAT IS THIS?
110
00:05:27,414 --> 00:05:29,851
GIBB, WHAT IS IT?
111
00:05:29,894 --> 00:05:32,027
- YOU'’LL SEE.
112
00:05:32,070 --> 00:05:34,246
- OKAY, OPEN YOUR EYES.
113
00:05:34,290 --> 00:05:35,378
- TA-DA!
114
00:05:35,422 --> 00:05:36,858
- [chuckles]
115
00:05:39,426 --> 00:05:40,470
- RAUL?
116
00:05:40,514 --> 00:05:42,211
- HEY, SARGE.
117
00:05:46,346 --> 00:05:47,999
- OH, I DON'’T BELIEVE IT!
118
00:05:48,043 --> 00:05:49,218
- HEY, YOU'’D BETTER.
119
00:05:49,261 --> 00:05:50,654
YOU'’RE LOOKING AT
THE REAL THING.
120
00:05:50,698 --> 00:05:52,177
- WHERE'’D YOU
FIND THESE GUYS?
121
00:05:52,221 --> 00:05:54,397
- WELL, I GOT MONROE THROUGH
THE VA, AND THIS CLOWN,
122
00:05:54,441 --> 00:05:56,268
I FIND IN A BAR, DRUNK
OUT OF HIS MIND, RIGHT?
123
00:05:56,312 --> 00:05:57,748
ACTUALLY, HE'’S
LOOKING FOR A FIGHT.
124
00:05:57,792 --> 00:05:59,663
YOU WANNA STEP IN AND SAVE
HIM FROM GETTING HIS BUTT
125
00:05:59,707 --> 00:06:00,882
KICKED BY THE BOUNCER.
126
00:06:00,925 --> 00:06:01,970
- YEAH, ONCE A GRUNT,
ALWAYS A GRUNT.
127
00:06:02,013 --> 00:06:03,972
- ALWAYS.
128
00:06:04,015 --> 00:06:06,017
- YOU KNOW, IF SOMEBODY TOLD
ME 12 YEARS AGO WE'’D ALL BE
129
00:06:06,061 --> 00:06:07,541
IN THIS ROOM TODAY, I'’D TELL
'’EM THEY'RE OUT OF THEIR
130
00:06:07,584 --> 00:06:08,933
DAMN MIND.
131
00:06:08,977 --> 00:06:09,934
- HEY, I'’M INTO
THAT, BROTHER.
132
00:06:09,978 --> 00:06:12,154
YO. SURVIVAL.
133
00:06:12,197 --> 00:06:13,416
- SURVIVAL.
134
00:06:13,460 --> 00:06:14,504
- SURVIVAL NOTHING.
135
00:06:14,548 --> 00:06:15,636
LET'’S OPEN THE DAMN THING.
136
00:06:15,679 --> 00:06:18,421
[all talking at once]
137
00:06:21,119 --> 00:06:22,077
- ALL RIGHT.
138
00:06:22,120 --> 00:06:23,078
GIVE ME SOME ORDY, WALKER.
139
00:06:23,121 --> 00:06:24,645
COME ON, BABY. COME ON.
140
00:06:24,688 --> 00:06:26,037
WHERE THE HELL'’S
THE DAMN ORDY?
141
00:06:26,081 --> 00:06:29,389
[all talking at once]
142
00:06:29,432 --> 00:06:30,390
- WAIT A SECOND.
143
00:06:30,433 --> 00:06:31,391
I HEAR IT. I HEAR IT.
144
00:06:31,434 --> 00:06:32,566
IT'’S A MONROE'S COBRA.
145
00:06:32,609 --> 00:06:33,697
IT'’S MONROE'S COBRA.
146
00:06:33,741 --> 00:06:34,698
IT'’S COMING IN.
147
00:06:34,742 --> 00:06:35,699
COME ON, MONROE.
148
00:06:35,743 --> 00:06:36,831
COME ON, BABY.
149
00:06:36,874 --> 00:06:37,875
COME ON, MONROE.
150
00:06:37,919 --> 00:06:38,963
- HEY!
151
00:06:39,007 --> 00:06:40,095
MY, MAN. MY, MAN.
152
00:06:40,138 --> 00:06:41,139
GOOD SHOT.
153
00:06:41,183 --> 00:06:42,576
GIVE '’EM HELL, BABY.
154
00:06:42,619 --> 00:06:43,794
RIGHT ON.
155
00:06:43,838 --> 00:06:45,230
- WHOA. WHOA. WHOA.
156
00:06:45,274 --> 00:06:46,449
WALTER'’S GOT A
WATER BUFFALO.
157
00:06:46,493 --> 00:06:47,450
- WAS A COMMUNIST.
158
00:06:47,494 --> 00:06:48,886
- A COMMUNIST.
159
00:06:48,930 --> 00:06:50,671
- HEY, WATER BUFFALO.
160
00:06:50,714 --> 00:06:52,324
WHO WAS THAT GUY THAT GOT
BUSTED FOR SHOOTING THE
161
00:06:52,368 --> 00:06:53,325
WATER BUFFALO?
162
00:06:53,369 --> 00:06:54,326
- OH, BRIGGS.
163
00:06:54,370 --> 00:06:55,415
- CAPTAIN BRIGGS.
164
00:06:55,458 --> 00:06:56,720
- BRIGGS.
165
00:06:56,764 --> 00:06:58,679
DAMN.
166
00:06:58,722 --> 00:07:00,376
I HAVEN'’T THOUGHT ABOUT
BRIGGS SINCE--WHAT'’S HE
167
00:07:00,420 --> 00:07:01,377
DOING NOW?
168
00:07:01,421 --> 00:07:02,465
- BRIGGS, YEAH.
169
00:07:02,509 --> 00:07:03,640
HE GOT IT OVER THERE, MAN.
170
00:07:03,684 --> 00:07:05,425
- BRIGGS? NO.
171
00:07:05,468 --> 00:07:07,818
- WHAT'’S THE NAME OF THAT
LITTLE VILLAGE BRIGGS GOT IT?
172
00:07:07,862 --> 00:07:08,863
- I DON'’T REMEMBER THE NAME.
173
00:07:08,906 --> 00:07:09,907
- YEAH.
174
00:07:09,951 --> 00:07:11,256
- THAT'’S STRANGE.
175
00:07:11,300 --> 00:07:13,128
I DON'’T REMEMBER
ANY OF THAT.
176
00:07:13,171 --> 00:07:14,999
IT'’S FUNNY, YOU KNOW, IT'S
LIKE EVERYTHING'’S WAY BACK
177
00:07:15,043 --> 00:07:16,610
THERE IN THE FOG.
178
00:07:16,653 --> 00:07:18,394
THEN, ALL OF A SUDDEN,
SOME LITTLE THING HAPPENS,
179
00:07:18,438 --> 00:07:19,656
AND IT JUST POPS UP.
180
00:07:19,700 --> 00:07:20,962
- HOI AM.
181
00:07:21,005 --> 00:07:21,963
- WHAT DID YOU SAY?
182
00:07:22,006 --> 00:07:24,095
- WHAT WAS THE NAME?
183
00:07:24,139 --> 00:07:25,270
THAT WAS THE
PLACE BRIGGS GOT IT.
184
00:07:25,314 --> 00:07:26,533
- YEAH, THAT'’S RIGHT.
185
00:07:26,576 --> 00:07:27,751
- UH-HUH. THAT'’S RIGHT.
186
00:07:27,795 --> 00:07:28,839
- SAME PLACE BULL GOT IT.
187
00:07:28,883 --> 00:07:30,101
- UH-UH. NO, GIBBY.
188
00:07:30,145 --> 00:07:32,060
NO. NO. BULL GOT IT AT
THE FIRE BASE.
189
00:07:32,103 --> 00:07:33,191
- NO. NO.
190
00:07:33,235 --> 00:07:34,497
I MEAN THE SAME PLACE.
191
00:07:34,541 --> 00:07:36,151
YOU KNOW, RIGHT
ABOVE THE EAR.
192
00:07:36,194 --> 00:07:37,718
A NEAT LITTLE HOLE
RIGHT ABOVE THE EAR.
193
00:07:37,761 --> 00:07:41,461
HAD THE SAME DAMN
EXPRESSION ON HIS FACE TOO.
194
00:07:41,504 --> 00:07:44,028
- OH, GIBBS, THAT'’S COLD.
195
00:07:44,072 --> 00:07:46,378
- GENTLEMEN, IT'’S LATE.
196
00:07:46,422 --> 00:07:47,510
MAY I SUGGEST THE BAR?
197
00:07:47,554 --> 00:07:49,686
- JUST ONE MORE
DANCE, COLONEL?
198
00:07:49,730 --> 00:07:52,559
- YOU KNOW, COLONEL, WE'’RE
JUST GOING HOME AND CRAWLING
199
00:07:52,602 --> 00:07:54,561
IN BED, RIGHT?
200
00:07:54,604 --> 00:07:56,780
- HEY, GIB, YOU ALWAYS USED
TO CARRY AROUND A PICTURE OF
201
00:07:56,824 --> 00:07:59,827
YOUR WIFE AND WHAT,
SON, AND DAUGHTER?
202
00:07:59,870 --> 00:08:01,350
- SON, YEAH.
203
00:08:01,393 --> 00:08:03,004
WE GOT DIVORCED
A FEW YEARS AGO.
204
00:08:03,047 --> 00:08:04,832
- OH, I'’M SORRY
TO HEAR THAT.
205
00:08:04,875 --> 00:08:06,050
YOU STILL SEE THE BOY.
206
00:08:06,094 --> 00:08:07,443
- NOT MUCH.
207
00:08:07,487 --> 00:08:08,966
MARSHAL WAS LIVING
WITH HIS MOTHER.
208
00:08:09,010 --> 00:08:11,055
- [snores]
209
00:08:11,099 --> 00:08:12,927
- ONLY GUY I EVER KNEW WHO
COULD FALL ASLEEP IN THE
210
00:08:12,970 --> 00:08:13,710
MIDDLE OF A FIST FIGHT.
211
00:08:13,754 --> 00:08:16,670
- [chuckles]
212
00:08:16,713 --> 00:08:18,628
- YEAH, IT IS
GETTING KIND OF LATE.
213
00:08:18,672 --> 00:08:20,848
I WAS SUPPOSED TO
READ A REPORT TONIGHT.
214
00:08:20,891 --> 00:08:22,850
- HEY, WALKS, IT WAS REALLY
GREAT SEEING YOU GUYS.
215
00:08:22,893 --> 00:08:23,894
- YEAH, IT WAS.
216
00:08:23,938 --> 00:08:25,853
- MY MAN.
217
00:08:25,896 --> 00:08:29,552
EVERYBODY SEEMS LIKE THEY'’RE
DOING GREAT, EVEN MONROE.
218
00:08:29,596 --> 00:08:31,902
YOU REMEMBER THE WAY
MONROE LOOKED THAT NIGHT.
219
00:08:31,946 --> 00:08:34,426
- YEAH.
220
00:08:34,470 --> 00:08:36,472
- IT LOOKS LIKE I'’M THE
ONLY MISFIT IN THE BUNCH.
221
00:08:36,516 --> 00:08:38,953
- WHAT DO YOU MEAN?
222
00:08:38,996 --> 00:08:41,564
- AH, I MEAN YOU GUYS
ALL GOT GOOD JOBS,
223
00:08:41,608 --> 00:08:43,174
NOT JUST JOBS.
224
00:08:43,218 --> 00:08:45,002
YOU'’RE ALL, YOU
KNOW, REGULAR PEOPLE.
225
00:08:45,046 --> 00:08:46,700
- WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT, GIBBS?
226
00:08:46,743 --> 00:08:48,440
- WALKS, I HAVEN'’T WORKED
FOR SIX MONTHS.
227
00:08:48,484 --> 00:08:49,616
- YEAH?
228
00:08:49,659 --> 00:08:50,791
WHAT'’D YOU DO, RETIRE?
229
00:08:50,834 --> 00:08:52,836
- NO.
230
00:08:52,880 --> 00:08:55,578
MY LAST JOB WAS PUMPING GAS.
231
00:08:55,622 --> 00:08:57,841
EVERY TIME SOME OLD
GUY DROVE IN THERE,
232
00:08:57,885 --> 00:08:59,582
IN A BIG OLD HOG OF A
CAR, I'’D BE STANDING THERE
233
00:08:59,626 --> 00:09:01,889
PUTTING GAS IN
THAT GUY'’S TANK.
234
00:09:01,932 --> 00:09:04,369
AND I'’D BE THINKING,
"THAT GUY'’S GOT MONEY.
235
00:09:04,413 --> 00:09:05,588
"HE'’S ONE OF THEM.
236
00:09:05,632 --> 00:09:06,633
"HE SENT ME OVER TO '’NAM.
237
00:09:06,676 --> 00:09:09,113
HE LET IT HAPPEN."
238
00:09:09,157 --> 00:09:12,595
AND I'’D BE STANDING THERE
WITH A HOSE IN MY HAND.
239
00:09:12,639 --> 00:09:14,815
I FELT LIKE PUTTING
A TORCH TO IT, WALKS.
240
00:09:14,858 --> 00:09:18,732
JUST DROP A MATCH AND WATCH
THAT BIG SUCKER SMOKE.
241
00:09:18,775 --> 00:09:20,951
- HEY, EASY. EASY.
242
00:09:20,995 --> 00:09:22,910
LISTEN, MY FRIEND.
243
00:09:22,953 --> 00:09:24,128
IT'’S BEEN GOOD.
244
00:09:24,172 --> 00:09:25,913
- HEY, WALKS, WALKS.
245
00:09:25,956 --> 00:09:27,784
YOU EVER DO SOMETHING IN
YOUR LIFE THAT JUST BECAUSE
246
00:09:27,828 --> 00:09:29,481
YOU DID IT, CHANGED YOU?
247
00:09:29,525 --> 00:09:31,614
LIKE, DRAWING A LINE IN THE
DIRT AND STEPPING OVER IT?
248
00:09:31,658 --> 00:09:33,616
AND PRETTY SOON, YOU'’VE GONE
SO FOR FROM WHERE YOU'’VE
249
00:09:33,660 --> 00:09:36,097
STARTED, AND YOU LOOK
BACK, AND YOU SAY,
250
00:09:36,140 --> 00:09:38,447
"THAT WAS ONE PERSON ON
ONE SIDE OF THE LINE,
251
00:09:38,490 --> 00:09:39,970
"ANOTHER PERSON ON THE OTHER.
252
00:09:40,014 --> 00:09:42,277
WHICH ONE IS ME?"
253
00:09:42,320 --> 00:09:43,974
- I DON'’T
UNDERSTAND YOU, JIM.
254
00:09:44,018 --> 00:09:46,368
- REMEMBER DECKER, THE BIG
CAPTAIN DECKER?
255
00:09:46,411 --> 00:09:48,892
YOU KNOW WHAT
HE TOLD ME ONCE?
256
00:09:48,936 --> 00:09:51,634
HE SAID, "YOU HAVE TO LOOK
AT THIS AS JUST WORK."
257
00:09:51,678 --> 00:09:53,331
IT'’S ALL IT WAS.
258
00:09:53,375 --> 00:09:55,464
YOU COULD EITHER DO IT WELL,
OR YOU COULD SCREW IT UP.
259
00:09:55,507 --> 00:09:57,901
YOU JUST GOTTA HAVE TO FIGURE
OUT WHAT THE BOSS WANTED.
260
00:09:57,945 --> 00:10:00,861
I SAID, "WHAT DO YOU
THINK THE BOSS WANTS?"
261
00:10:00,904 --> 00:10:06,693
AND DECKER SAYS, "DEATH,
AS MUCH AS POSSIBLE."
262
00:10:06,736 --> 00:10:08,956
- GIBBS.
263
00:10:08,999 --> 00:10:10,305
- HEY, WALKS.
264
00:10:10,348 --> 00:10:11,306
YOU DIDN'’T KNOW
HIM LIKE I DID.
265
00:10:11,349 --> 00:10:15,353
THAT GUY WAS NUTS.
266
00:10:15,397 --> 00:10:17,355
HE TOOK PLEASURE IN GIVING
ME THE WORST HE COULD.
267
00:10:17,399 --> 00:10:18,966
- NOW WHY WOULD HE DO THAT?
268
00:10:19,009 --> 00:10:21,142
- BECAUSE HE THOUGHT I
DIDN'’T HAVE THE STOMACH FOR IT.
269
00:10:21,185 --> 00:10:22,883
BODY COUNTS WAS HIS THING.
270
00:10:22,926 --> 00:10:24,841
HE LOVED IT WHEN THEY WERE
ALL BLOWN APART '’CAUSE THEN,
271
00:10:24,885 --> 00:10:26,713
YOU COULDN'’T TELL
HOW MANY THERE WERE.
272
00:10:26,756 --> 00:10:28,540
DECKER ALWAYS ESTIMATED
ON THE HIGH SIDE.
273
00:10:28,584 --> 00:10:30,499
- OH, MAN.
274
00:10:30,542 --> 00:10:34,242
HEY, JORDY, THANKS
FOR THE PARTY, PAL.
275
00:10:34,285 --> 00:10:37,767
RIGHT. RIGHT. RIGHT.
276
00:10:37,811 --> 00:10:39,116
- [clears throat]
277
00:10:39,160 --> 00:10:40,857
HEY, WALKS.
278
00:10:40,901 --> 00:10:42,816
WALKS, YOU REMEMBER THAT
NIGHT AT THE FIRE BASE WHEN
279
00:10:42,859 --> 00:10:44,731
THEY CUT THE WIRE AND CAME
THROUGH THE NIGHT BULL GUY?
280
00:10:44,774 --> 00:10:46,428
- YEAH.
281
00:10:46,471 --> 00:10:48,560
- THE NEXT MORNING, DECKER
SENT ME OUT TO GATHER UP THE
282
00:10:48,604 --> 00:10:50,040
BODIES, MAKE THE COUNT.
283
00:10:50,084 --> 00:10:52,347
INVENTORY, HE CALLED IT.
284
00:10:52,390 --> 00:10:54,044
BUT THERE WASN'’T ANY BODIES.
285
00:10:54,088 --> 00:10:56,786
IT WAS JUST PARTS.
286
00:10:56,830 --> 00:10:59,136
IT WAS LIKE WALKING
THROUGH A JUNKYARD, WALKS.
287
00:10:59,180 --> 00:11:02,531
A HUMAN JUNKYARD.
288
00:11:02,574 --> 00:11:04,881
- GIBBS, I DON'’T THINK IT DOES
ANY GOOD TO TALK ABOUT IT.
289
00:11:04,925 --> 00:11:07,797
- YEAH.
290
00:11:07,841 --> 00:11:10,408
- I GOTTA GET SOME AIR.
291
00:11:10,452 --> 00:11:12,149
- I'’LL COME WITH YOU.
292
00:11:15,326 --> 00:11:17,546
- YOU DID WHAT YOU DID
BECAUSE YOU HAD TO.
293
00:11:17,589 --> 00:11:19,417
IF YOU HADN'’T, YOU
WOULDN'’T HAVE SURVIVED.
294
00:11:19,461 --> 00:11:21,071
IT WAS A LONG TIME AGO.
295
00:11:21,115 --> 00:11:22,943
- THAT'’S THE CRAZY PART.
296
00:11:22,986 --> 00:11:24,858
YOU THINK YOU CAN JUST BE
ANOTHER PERSON '’CAUSE A
297
00:11:24,901 --> 00:11:27,338
LITTLE TIME GOES BY, AND
YOU'’RE IN ANOTHER PLACE.
298
00:11:27,382 --> 00:11:28,731
THAT'’S COMPLETELY CRAZY.
299
00:11:28,775 --> 00:11:30,472
- THE WHOLE THING
WAS A LITTLE CRAZY.
300
00:11:30,515 --> 00:11:32,213
- YOU WEREN'’T CRAZY, WALKS.
301
00:11:32,256 --> 00:11:34,955
BRIGGS WAS AND DECKER WAS.
302
00:11:34,998 --> 00:11:36,608
BUT YOU WEREN'’T.
303
00:11:36,652 --> 00:11:38,610
THAT'’S WHY I ASKED DECKER
TO PUT ME IN YOUR SQUAD,
304
00:11:38,654 --> 00:11:40,221
'’CAUSE YOUR SQUAD
WAS THE BEST.
305
00:11:40,264 --> 00:11:41,570
REALLY, WALKER, I MEAN IT.
306
00:11:41,613 --> 00:11:42,571
- '’CAUSE I HAD GOOD PEOPLE.
307
00:11:42,614 --> 00:11:43,572
- YEAH, YEAH.
308
00:11:43,615 --> 00:11:45,139
BUT IT WAS MORE THAN THAT.
309
00:11:45,182 --> 00:11:47,794
YOU HAD ALL THE GUYS
LOOKING OUT FOR EACH OTHER.
310
00:11:47,837 --> 00:11:50,274
YOU HAD EVERYBODY
PULLING TOGETHER.
311
00:11:50,318 --> 00:11:52,755
YOU WOULDN'’T TAKE
ANY CRAP FROM DECKER.
312
00:11:52,799 --> 00:11:57,760
IF IT DIDN'’T MAKE SENSE, YOU
WOULDN'’T DO IT BECAUSE YOU KNEW.
313
00:11:57,804 --> 00:12:03,070
YOU KNEW THE WHOLE THING
WAS SO DAMN STUPID.
314
00:12:03,113 --> 00:12:04,245
- YEAH, I DID
WHAT I HAD TO DO.
315
00:12:04,288 --> 00:12:07,465
THAT'’S ALL ANYBODY DID.
316
00:12:07,509 --> 00:12:09,946
- WE USED TO GO OUT
ON AMBUSH WITH BRIGGS.
317
00:12:09,990 --> 00:12:14,211
BEFORE I WENT TO YOUR SQUAD,
DECKER WOULD COME ALONG.
318
00:12:14,255 --> 00:12:16,213
HE DIDN'’T HAVE TO.
319
00:12:16,257 --> 00:12:22,698
HE WANTED TO JUST SO HE
COULD GET HIS INVENTORY.
320
00:12:22,742 --> 00:12:27,921
BUT YOU TRIED TO
AVOID IT, MAN.
321
00:12:27,964 --> 00:12:31,098
'’CAUSE YOU KNEW.
322
00:12:31,141 --> 00:12:32,926
[cries]
323
00:12:32,969 --> 00:12:39,584
YOU KNEW THE WHOLE THING
WAS JUST--IT WAS JUST STUPID
324
00:12:39,628 --> 00:12:43,153
BUTCHERING, MAN!
325
00:13:01,258 --> 00:13:03,217
WHOSE FAULT WAS IT, WALKS?
326
00:13:03,260 --> 00:13:04,566
- WHOSE FAULT WAS WHAT?
327
00:13:04,609 --> 00:13:06,829
- THE WHOLE THING!
328
00:13:06,873 --> 00:13:08,004
- I DON'’T KNOW, GIBBS.
329
00:13:08,048 --> 00:13:09,266
I DON'’T THINK ABOUT IT.
330
00:13:09,310 --> 00:13:10,964
- YOU SEE?
331
00:13:11,007 --> 00:13:13,967
THAT'’S WHAT I THINK
ABOUT ALL THE TIME.
332
00:13:14,010 --> 00:13:17,971
WHOSE FAULT WAS IT?
333
00:13:18,014 --> 00:13:20,060
WAS IT JUST A BUNCH OF
LAME-BRAINED POLITICIANS OR
334
00:13:20,103 --> 00:13:22,714
SOME BIG CORPORATIONS?
335
00:13:22,758 --> 00:13:25,239
OR THAT OLD GUY
IN A FANCY CAR?
336
00:13:25,282 --> 00:13:26,849
[cries]
337
00:13:26,893 --> 00:13:29,243
IF I COULD FIGURE OUT
WHOSE FAULT IT WAS,
338
00:13:29,286 --> 00:13:32,246
I'’D GO UP TO THAT BASTARD,
AND I'’D STICK HIS NOSE IN IT
339
00:13:32,289 --> 00:13:34,814
JUST LIKE HE STUCK MINE!
340
00:13:40,863 --> 00:13:43,344
- GIBBS, YOU REALLY
OUGHT TO TALK TO SOMEBODY.
341
00:13:43,387 --> 00:13:44,998
- I'’M TALKING TO YOU, WALKS.
342
00:13:45,041 --> 00:13:48,871
- TALK TO A PSYCHIATRIST
OR SOMETHING.
343
00:13:48,915 --> 00:13:52,179
- I TALKED TO A SHRINK ONCE.
344
00:13:52,222 --> 00:13:55,965
I TOLD HIM I WAS GOING
OFF THE DEEP END.
345
00:13:56,009 --> 00:13:57,880
YOU KNOW WHAT HE
WANTED TO TALK ABOUT?
346
00:13:57,924 --> 00:13:59,534
MY FATHER.
347
00:13:59,577 --> 00:14:02,450
HOW DID I RELATE
TO MY FATHER?
348
00:14:04,582 --> 00:14:05,670
I'’M REALLY SCREWED UP.
349
00:14:05,714 --> 00:14:06,715
RIGHT, WALKS?
350
00:14:06,758 --> 00:14:08,325
- NO, MAN.
351
00:14:08,369 --> 00:14:10,110
YOU'’RE JUST WORKING IT
OVER AND OVER IN YOUR HEAD.
352
00:14:10,153 --> 00:14:11,024
IT'’S NOT GONNA DO ANY GOOD.
353
00:14:11,067 --> 00:14:15,463
- [cries]
354
00:14:15,506 --> 00:14:19,162
OH, BOY.
355
00:14:20,816 --> 00:14:23,123
DON'’T YOU THINK
ABOUT IT WALKS, HUH?
356
00:14:23,166 --> 00:14:25,690
YOU AND MONROE AND BANKS?
357
00:14:25,734 --> 00:14:27,910
DON'’T YOU THINK ABOUT IT?
358
00:14:27,954 --> 00:14:29,956
AM I THE ONLY ONE?
359
00:14:29,999 --> 00:14:34,134
- IT WAS A LONG TIME AGO.
360
00:14:34,177 --> 00:14:36,397
- YEAH.
361
00:14:41,968 --> 00:14:44,884
BUT DON'’T YOU
THINK ABOUT IT?
362
00:14:47,669 --> 00:14:50,063
- NOT IF I CAN HELP IT.
363
00:15:02,858 --> 00:15:04,599
- HEY, WALKS!
364
00:15:04,642 --> 00:15:08,516
GONNA BE ALL RIGHT.
365
00:15:08,559 --> 00:15:09,996
- SURE YOU WILL, GIBBS.
366
00:15:10,039 --> 00:15:13,303
SURE YOU WILL.
367
00:15:16,480 --> 00:15:19,919
- REMEMBER THOSE KIDS,
WALKS?
368
00:15:19,962 --> 00:15:22,617
- YEAH.
369
00:15:22,660 --> 00:15:25,272
- REMEMBER THE
NAME OF THE PLACE?
370
00:15:25,315 --> 00:15:27,013
- NO, I DON'’T THINK I DO.
371
00:15:27,056 --> 00:15:31,495
- BIN MAU.
372
00:15:31,539 --> 00:15:34,672
I'’LL NEVER FORGET IT
AS LONG AS I LIVE.
373
00:15:36,718 --> 00:15:38,198
IT'’S RIGHT OVER THERE.
374
00:15:38,241 --> 00:15:39,895
- WHAT IS?
375
00:15:39,939 --> 00:15:43,159
- BIN MAU.
376
00:15:43,203 --> 00:15:45,422
IT ACTUALLY EXISTS.
377
00:15:45,466 --> 00:15:48,121
YOU COULD PUT YOUR
BOAT IN RIGHT HERE.
378
00:15:48,164 --> 00:15:51,385
YOU COULD SAIL THERE
IF YOU WANTED TO.
379
00:15:53,430 --> 00:15:56,694
THE WHOLE THING WAS REAL.
380
00:15:58,348 --> 00:16:00,960
[cries]
381
00:16:24,592 --> 00:16:27,290
- HI.
382
00:16:27,334 --> 00:16:28,509
- HI.
383
00:16:31,860 --> 00:16:33,470
- WHAT TIME IS IT?
384
00:16:33,514 --> 00:16:34,384
- IT'’S LATE.
385
00:16:34,428 --> 00:16:36,821
GO BACK TO BED.
386
00:16:40,303 --> 00:16:42,175
- HOW WAS YOUR FRIEND?
387
00:16:42,218 --> 00:16:43,785
- FINE.
388
00:16:50,879 --> 00:16:52,141
- WAS IT JUST
THE TWO OF YOU?
389
00:16:52,185 --> 00:16:53,751
- NO.
390
00:16:53,795 --> 00:16:55,362
THERE WERE TWO OTHER
GUYS FROM OUR UNIT.
391
00:16:55,405 --> 00:16:57,407
- WHAT'’D YOU TALK ABOUT?
392
00:16:57,451 --> 00:17:01,890
- THE GOOD OLD DAYS.
393
00:17:01,933 --> 00:17:04,762
- WELL, I WISH I'’D
BEEN A FLY ON THE WALL.
394
00:17:04,806 --> 00:17:06,547
- YEAH, WHY?
395
00:17:06,590 --> 00:17:08,462
- '’CAUSE THAT'S THE ONLY
WAY I'’LL EVER HEAR ABOUT IT.
396
00:17:08,505 --> 00:17:10,464
- MMM.
397
00:17:13,206 --> 00:17:15,425
- OKAY.
398
00:17:15,469 --> 00:17:18,428
TELL ME THE TRUTH.
399
00:17:18,472 --> 00:17:20,082
DO YOU HAVE A MISTRESS?
400
00:17:20,126 --> 00:17:22,389
SOMEONE YOU TELL YOUR
DEEP, DARK SECRETS TO?
401
00:17:22,432 --> 00:17:25,000
- YEAH.
402
00:17:25,044 --> 00:17:26,784
- YOU'’D BETTER NOT.
403
00:17:32,573 --> 00:17:33,965
- GO BACK TO BED.
404
00:17:34,009 --> 00:17:35,750
I HAVE TO GET
THIS REPORT READY.
405
00:17:43,018 --> 00:17:44,454
- WHERE ARE YOU GOING, MOM?
406
00:17:44,498 --> 00:17:47,109
- I'’M STARTING MY CLINICAL
WORK TODAY, JIMMY.
407
00:17:47,153 --> 00:17:48,371
- YOU'’RE GOING TO
TALK TO CHILDREN?
408
00:17:48,415 --> 00:17:49,503
- MM-HMM.
409
00:17:49,546 --> 00:17:50,634
ALL DAY.
410
00:17:50,678 --> 00:17:53,072
- WE'’RE CHILDREN.
411
00:17:53,115 --> 00:17:54,464
- DON'’T I TALK TO YOU?
412
00:17:54,508 --> 00:17:56,379
- NOT ALL DAY.
413
00:17:56,423 --> 00:17:57,902
- [whistles]
414
00:17:57,946 --> 00:17:59,382
LOOK AT YOU.
415
00:17:59,426 --> 00:18:00,818
- TELL ME.
416
00:18:00,862 --> 00:18:02,646
DO I LOOK PROFESSIONAL
FOR THIS THING TODAY?
417
00:18:02,690 --> 00:18:04,170
- YOU DO TO ME,
BUT THEN AGAIN,
418
00:18:04,213 --> 00:18:06,389
I'’M NOT A DEPRESSED
7-YEAR-OLD.
419
00:18:06,433 --> 00:18:07,390
YOU GONNA BE LATE?
420
00:18:07,434 --> 00:18:08,870
- WELL, I DON'’T KNOW, HONEY.
421
00:18:08,913 --> 00:18:10,350
I HAVE A MEETING
WITH DR. CLIPSTEIN.
422
00:18:10,393 --> 00:18:11,438
HOW ABOUT YOU?
ANY PLANS?
423
00:18:11,481 --> 00:18:13,135
- TENNIS.
424
00:18:13,179 --> 00:18:14,441
- HEY, I THINK RITA
CAN STAY LATE.
425
00:18:14,484 --> 00:18:15,746
OOH, LISTEN.
426
00:18:15,790 --> 00:18:17,096
WOULD YOU ASK MATT
WHAT TIME ON FRIDAY?
427
00:18:17,139 --> 00:18:18,184
- WHAT'’S FRIDAY?
428
00:18:18,227 --> 00:18:19,446
- GAY'’S BIRTHDAY PARTY?
429
00:18:19,489 --> 00:18:20,577
- UH-HUH.
430
00:18:20,621 --> 00:18:22,275
OKAY.
431
00:18:22,318 --> 00:18:23,319
- CAN YOU DROP THE KIDS OFF?
432
00:18:23,363 --> 00:18:24,407
- SURE.
433
00:18:24,451 --> 00:18:26,453
- OKAY, THANKS.
434
00:18:26,496 --> 00:18:31,806
NOW, YOU TWO HAVE A GREAT
DAY, AND WISH ME LUCK.
435
00:18:31,849 --> 00:18:33,547
- YOU'’RE NOT SUPPOSED TO
WISH A CHILD PSYCHOLOGIST
436
00:18:33,590 --> 00:18:34,591
LUCK, ARE YOU?
437
00:18:34,635 --> 00:18:36,811
- BYE, MOM.
438
00:18:36,854 --> 00:18:41,032
- NO, IT'’S OKAY
ON YOUR FIRST DAY.
439
00:18:41,076 --> 00:18:44,384
- JAMIE, DID YOU JUST PUT YOUR
BUTTERFLY IN YOUR CEREAL?
440
00:18:44,427 --> 00:18:46,647
- I WANTED TO SEE
IF IT WOULD FLOAT.
441
00:18:46,690 --> 00:18:50,520
- TAKE IT OUT, OKAY?
442
00:18:50,564 --> 00:18:52,218
- OKAY.
443
00:18:56,004 --> 00:18:57,832
- FOR THE BILLET STEEL BARS,
IF THEY'’RE CORRECT,
444
00:18:57,875 --> 00:18:59,529
THE THING SHOULD
NOT HAVE SHEARED.
445
00:18:59,573 --> 00:19:00,965
- EXCELLENT WORK, MATT.
446
00:19:01,009 --> 00:19:03,098
- OH, THANK YOU, BARNEY.
447
00:19:03,142 --> 00:19:06,884
- UH, NED, I MUST HAVE
MISPLACED YOUR MEMO.
448
00:19:06,928 --> 00:19:09,235
- OH, IT'’S ON
THE WAY, BARNEY.
449
00:19:09,278 --> 00:19:11,672
- NED SENDS HIS MEMO
BY THE SCENIC ROUTE.
450
00:19:11,715 --> 00:19:13,021
- GOOD MORNING, WATNEY.
451
00:19:13,064 --> 00:19:14,283
- LET'’S BEGIN.
452
00:19:14,327 --> 00:19:15,763
I'’M DUE IN COURT AT 11:30.
453
00:19:15,806 --> 00:19:18,200
[phone rings]
454
00:19:18,244 --> 00:19:22,073
- JENNY, I HAVE TOLD
YOU TO HOLD THE CALLS.
455
00:19:22,117 --> 00:19:23,901
ALL RIGHT, BUT
NOTHING AFTER THIS.
456
00:19:23,945 --> 00:19:24,989
IT'’S FOR YOU, MATT.
457
00:19:25,033 --> 00:19:27,166
JENNY SAYS IT'’S URGENT.
458
00:19:27,209 --> 00:19:29,342
- YES?
459
00:19:29,385 --> 00:19:32,258
GIBBY?
460
00:19:32,301 --> 00:19:33,650
GIBBY, I CAN'’T
TALK TO YOU NOW.
461
00:19:33,694 --> 00:19:36,349
I HAVE TO CALL YOU BACK.
462
00:19:36,392 --> 00:19:39,003
NO, GIBB, I'’M IN A MEETING.
463
00:19:39,047 --> 00:19:41,354
I CAN'’T TALK NOW.
464
00:19:41,397 --> 00:19:42,616
I WILL.
465
00:19:42,659 --> 00:19:44,792
YES, I WILL.
466
00:19:44,835 --> 00:19:47,186
OKAY.
467
00:19:47,229 --> 00:19:49,623
I'’M SORRY.
468
00:19:54,236 --> 00:19:55,977
- HI.
469
00:19:56,020 --> 00:19:57,587
- HI.
470
00:19:59,328 --> 00:20:00,895
- WHO WAS THAT?
471
00:20:00,938 --> 00:20:02,549
- OH, I WAS TRYING
TO REACH
472
00:20:02,592 --> 00:20:05,247
ONE OF THE GUYS
FROM LAST NIGHT.
473
00:20:05,291 --> 00:20:06,422
- WHICH ONE?
474
00:20:06,466 --> 00:20:08,511
- YOU DON'’T KNOW HIM.
475
00:20:08,555 --> 00:20:10,252
- WELL, SEE, IF YOU TOLD
ME ABOUT HIM, I WOULD.
476
00:20:10,296 --> 00:20:11,253
THAT'’S HOW THAT WORKS.
477
00:20:11,297 --> 00:20:14,604
- YEAH.
478
00:20:14,648 --> 00:20:17,041
- SOMETIMES, I THINK YOU ARE
DESCENDED FROM A LONG LINE
479
00:20:17,085 --> 00:20:19,087
OF CLAMS.
480
00:20:19,130 --> 00:20:20,262
- HOW'’D IT GO TODAY.
481
00:20:20,306 --> 00:20:24,048
- OH, I DON'’T KNOW.
482
00:20:24,092 --> 00:20:25,789
IT WAS HARDER
THAN I THOUGHT.
483
00:20:25,833 --> 00:20:27,878
A LOT OF SAD KIDS
IN ONE PLACE.
484
00:20:27,922 --> 00:20:30,011
- I TOLD YOU.
485
00:20:30,054 --> 00:20:31,273
- YOU TOLD ME WHAT?
486
00:20:31,317 --> 00:20:34,276
- YOU MIGHT NOT LIKE IT.
487
00:20:34,320 --> 00:20:37,410
- I DIDN'’T SAY I
DIDN'’T LIKE IT.
488
00:20:37,453 --> 00:20:38,846
OH.
489
00:20:38,889 --> 00:20:41,588
HOLD ME FOR A
MINUTE, WOULD YA?
490
00:20:43,372 --> 00:20:46,854
- MAKE YOU SAD?
491
00:20:46,897 --> 00:20:49,552
- NO, NOT REALLY.
492
00:20:49,596 --> 00:20:53,643
THEY SEEM LIKE
SUCH SWEET KIDS.
493
00:20:53,687 --> 00:20:58,561
I HAD THE FEELING THEY
MIGHT NEED SOMEONE LIKE ME.
494
00:20:58,605 --> 00:21:02,348
UNLIKE A CERTAIN
MOLLUSK I LIVE WITH.
495
00:21:22,106 --> 00:21:23,543
- INFORMATION.
496
00:21:23,586 --> 00:21:25,458
- YES, OPERATOR, DO YOU
HAVE A LISTING FOR A THOMAS
497
00:21:25,501 --> 00:21:27,155
GIBBS, G-I-DOUBLE-B-S?
498
00:21:27,198 --> 00:21:28,722
- JUST A MOMENT, PLEASE.
499
00:21:28,765 --> 00:21:30,027
- THANK YOU.
500
00:21:32,291 --> 00:21:35,337
- I HAVE A T. GIBBS AT 555-4817.
501
00:21:35,381 --> 00:21:36,904
- YES. THAT SOUNDS RIGHT.
502
00:21:36,947 --> 00:21:39,602
DO YOU HAVE AN
ADDRESS FOR THAT?
503
00:21:39,646 --> 00:21:41,169
- 921 PUBLIC LANE.
504
00:21:41,212 --> 00:21:42,301
- 921?
505
00:21:42,344 --> 00:21:44,781
- THAT'’S CORRECT.
506
00:21:44,825 --> 00:21:45,826
- GREAT.
507
00:21:45,869 --> 00:21:46,914
THANKS VERY MUCH.
508
00:21:46,957 --> 00:21:48,829
- YOU'’RE WELCOME.
509
00:22:26,736 --> 00:22:29,217
- GIBBY?
510
00:22:33,352 --> 00:22:34,831
GIBBY?
511
00:22:34,875 --> 00:22:38,618
HELLO?
512
00:22:38,661 --> 00:22:41,098
ANYBODY HOME?
513
00:22:49,759 --> 00:22:52,327
GIBBY!
514
00:22:52,371 --> 00:22:53,589
GIBBY!
515
00:22:53,633 --> 00:22:55,417
GIBBY!
516
00:22:55,461 --> 00:22:56,418
GIBBY, MAN.
517
00:22:56,462 --> 00:22:58,246
YOU DEAF?
518
00:23:14,480 --> 00:23:17,265
OH, GIBBY, GIBBY,
GIBBY, GIBBY.
519
00:23:37,241 --> 00:23:39,635
NO, I HAVEN'’T BEEN
ABLE TO REACH HIM.
520
00:23:39,679 --> 00:23:40,723
HE DIDN'’T ANSWER HIS PHONE.
521
00:23:40,767 --> 00:23:41,855
SO I CAME ON OUT.
522
00:23:41,898 --> 00:23:42,986
- HAD YOU SEEN HIM LATELY?
523
00:23:43,030 --> 00:23:45,075
- JUST THE ONCE.
524
00:23:45,119 --> 00:23:46,555
I'’D KNOWN HIM IN
THE MARINE CORPS,
525
00:23:46,599 --> 00:23:47,904
BUT I HADN'’T SEEN
HIM FOR A LONG TIME.
526
00:23:47,948 --> 00:23:49,863
- WHAT MADE YOU CALL?
527
00:23:49,906 --> 00:23:50,951
- HE'’D CALLED ME.
528
00:23:50,994 --> 00:23:53,606
I WAS ANSWERING HIS CALL.
529
00:23:53,649 --> 00:23:55,521
- WAS THERE SOMETHING HE
SAID ON THE PHONE THAT LED
530
00:23:55,564 --> 00:23:57,000
YOU TO BELIEVE HE WAS
CONSIDERING SUICIDE?
531
00:23:57,044 --> 00:24:00,917
- NO. HE SEEMED UPSET.
532
00:24:00,961 --> 00:24:04,704
I WASN'’T ABLE TO
TAKE THE CALL.
533
00:24:04,747 --> 00:24:06,314
- BUT YOU FELT IT WAS
IMPORTANT ENOUGH TO DRIVE
534
00:24:06,357 --> 00:24:07,707
ALL THE WAY OUT
FROM LOS ANGELES?
535
00:24:07,750 --> 00:24:08,708
- I SAW HIM A FEW DAYS AGO.
536
00:24:08,751 --> 00:24:09,883
HE SEEMED UPSET.
537
00:24:09,926 --> 00:24:12,886
- ABOUT WHAT?
538
00:24:12,929 --> 00:24:14,409
- HE LOST HIS JOB.
539
00:24:14,453 --> 00:24:15,497
HE HADN'’T BEEN
ABLE TO FIND WORK.
540
00:24:15,541 --> 00:24:17,151
I DON'’T KNOW.
541
00:24:17,194 --> 00:24:19,022
- LOTS OF PEOPLE LOSE THEIR
JOBS WITHOUT PUTTING BULLETS
542
00:24:19,066 --> 00:24:20,023
IN THEIR BRAINS.
543
00:24:20,067 --> 00:24:21,895
- YEAH.
544
00:24:21,938 --> 00:24:25,376
- WELL, IT LOOKS
LIKE A SUICIDE TO ME, MISTER...
545
00:24:25,420 --> 00:24:27,204
- WALKER.
- WALKER.
546
00:24:27,248 --> 00:24:30,947
I'’D JUST FEEL A WHOLE BETTER
IF THERE WAS A REASON FOR IT.
547
00:24:30,991 --> 00:24:33,907
- YOU NEVER KNOW THE REASON
FOR SOMETHING LIKE THIS.
548
00:24:33,950 --> 00:24:37,127
- I JUST THOUGHT THAT
YOU WERE A FRIEND.
549
00:24:37,171 --> 00:24:38,825
FROM THE LOOKS OF THINGS, I
DON'’T THINK HE HAD
550
00:24:38,868 --> 00:24:40,174
TOO MANY FRIENDS.
551
00:24:44,613 --> 00:24:47,921
WE'’LL RUN A TRACE ON HIM SO
WE CAN NOTIFY HIS FAMILY.
552
00:24:47,964 --> 00:24:50,750
MEANWHILE, IF YOU'’VE GOT ANY
INFORMATION THAT MIGHT HELP
553
00:24:50,793 --> 00:24:52,491
US, IT'’D SURE MAKE MY JOB
A HECK OF A LOT EASIER.
554
00:24:52,534 --> 00:24:54,971
- I HAVEN'’T SEEN HIM
FOR 12 YEARS.
555
00:24:55,015 --> 00:24:57,234
- IT'’D BE A SHAME, SOMEBODY
LYING DEAD SOMEPLACE AND HIS
556
00:24:57,278 --> 00:24:58,714
FAMILY NOT KNOW IT.
557
00:24:58,758 --> 00:25:00,020
- YOU'’VE GOT OUR NUMBER.
558
00:25:00,063 --> 00:25:02,413
CALL US IF
ANYTHING TURNS UP.
559
00:25:14,687 --> 00:25:16,471
- WELL, I JUST
THINK YOU SHOULD.
560
00:25:16,515 --> 00:25:18,081
IF IT WAS YOU, AND IF HE
WAS A FRIEND OF YOURS,
561
00:25:18,125 --> 00:25:19,343
I'’D WANT HIM TO HELP.
562
00:25:19,387 --> 00:25:20,997
- HONEY, I DIDN'’T
KNOW THIS MAN.
563
00:25:21,041 --> 00:25:22,651
- WAS HE THE GUY THAT YOU WERE
TRYING TO CALL LAST NIGHT?
564
00:25:22,695 --> 00:25:24,697
- YES.
565
00:25:24,740 --> 00:25:26,568
- DID YOU HAVE THE FEELING
THERE WAS SOMETHING WRONG?
566
00:25:26,612 --> 00:25:28,527
- NO, HE JUST SEEMED TO
BE HAVING A TOUGH TIME.
567
00:25:28,570 --> 00:25:31,573
- WELL, MAYBE ONE OF YOUR OTHER
FRIENDS WILL HAVE SOMETHING.
568
00:25:31,617 --> 00:25:33,053
- WHAT OTHER FRIENDS?
569
00:25:33,096 --> 00:25:35,055
- DIDN'’T YOU SAY THERE
WERE TWO OTHER GUY?
570
00:25:35,098 --> 00:25:37,623
- HONEY, I HADN'’T SEEN
OF THEM IN 12 YEARS.
571
00:25:37,666 --> 00:25:39,363
I DON'’T KNOW WHY HE DID IT.
572
00:25:39,407 --> 00:25:41,365
- OH, I'’M NOT ASKING
YOU WHY HE DID IT.
573
00:25:41,409 --> 00:25:44,412
THEY'’RE JUST ASKING YOU TO
HELP FIND HIS FAMILY.
574
00:25:44,455 --> 00:25:46,457
- HONEY, I HAVE SUCKED MUD
IN THAT GOD-FORSAKEN PLACE
575
00:25:46,501 --> 00:25:47,676
FOR A YEAR.
576
00:25:47,720 --> 00:25:48,808
LET'’S LEAVE IT
ALONE, ALL RIGHT?
577
00:25:48,851 --> 00:25:51,158
- SUCKED MUD?
578
00:25:51,201 --> 00:25:54,161
- YOU DID, CERTAINLY.
579
00:25:54,204 --> 00:25:56,990
- WELL, THE GENTLEMEN, THE
BOTTOM LINE, AS THEY SAY,
580
00:25:57,033 --> 00:25:58,557
AS ATTORNEYS
FOR THE BUILDER,
581
00:25:58,600 --> 00:26:00,994
WE'’VE DRAWN A
DIFFICULT HAND TO PLAY.
582
00:26:01,037 --> 00:26:02,517
WOULDN'’T YOU AGREE?
583
00:26:02,561 --> 00:26:04,084
- BARNEY, YOU'’RE A
MASTER OF UNDERSTATEMENT.
584
00:26:04,127 --> 00:26:06,042
- I WOULD SAY THAT.
585
00:26:06,086 --> 00:26:07,870
- BARNEY, I'’M NOT SURE WE
CAN'’T USE THIS REPORT TO OUR
586
00:26:07,914 --> 00:26:08,871
ADVANTAGE.
587
00:26:08,915 --> 00:26:10,133
- HOW SO?
588
00:26:10,177 --> 00:26:11,918
- WELL, IT DOESN'’T
ISOLATE A CAUSE.
589
00:26:11,961 --> 00:26:13,876
YOU CAN'’T POINT A FINGER AND
SAY, THAT'’S WHAT HAPPENED.
590
00:26:13,920 --> 00:26:16,183
THEN IT COMES DOWN TO WHO CAN
BEST PERSUADE THE JURY.
591
00:26:16,226 --> 00:26:18,011
- I'’D FEEL BETTER ABOUT THAT
IF WE DIDN'’T HAVE TO CARRY
592
00:26:18,054 --> 00:26:19,534
THE BURDEN OF PROOF.
593
00:26:19,578 --> 00:26:21,188
- WE DON'’T HAVE TO
NECESSARILY--
594
00:26:21,231 --> 00:26:23,190
- EVEN WITH THE BURDEN OF PROOF,
NED, IF WE CAN SAY TO A JURY,
595
00:26:23,233 --> 00:26:24,887
"LOOK, WE HIRED THE
BEST EXPERTS AVAILABLE,
596
00:26:24,931 --> 00:26:26,541
"AND SO DID THE PLAINTIFF.
597
00:26:26,585 --> 00:26:28,412
"AND NONE OF THEM HAVE BEEN
ABLE TO SAY ONE THING THAT
598
00:26:28,456 --> 00:26:29,849
RUSKIN DID THAT WAS WRONG."
599
00:26:29,892 --> 00:26:31,938
ON THE OTHER HAND, WE CAN
INTRODUCE A WHOLE LOT OF
600
00:26:31,981 --> 00:26:33,940
EVIDENCE THAT SAYS HE DID
EVERYTHING HE WAS SUPPOSED TO.
601
00:26:33,983 --> 00:26:35,637
- I KEEP THINKING WE'’RE
GONNA BE SURPRISED.
602
00:26:35,681 --> 00:26:37,465
I THINK WE OUGHT TO
GET ANOTHER EXPERT.
603
00:26:37,508 --> 00:26:39,249
- NED, WE GO TO
TRIAL IN SIX WEEKS.
604
00:26:39,293 --> 00:26:41,687
- AND COURT IN 20 MINUTES. LET'’S
CONTINUE THIS LATER, GENTLEMEN.
605
00:26:41,730 --> 00:26:43,123
- I DON'’T THINK ANOTHER
EXPERT WILL HELP US,
606
00:26:43,166 --> 00:26:44,690
AND IT COULD HURT.
607
00:26:44,733 --> 00:26:46,474
WE JUST HAVE TO PUT THE
FACE ON WHAT WE'’VE GOT.
608
00:26:46,517 --> 00:26:48,171
- YEAH, BUT WHAT
HAVE WE GOT?
609
00:26:48,215 --> 00:26:49,825
- WHAT THEY HAVE GOT?
610
00:26:49,869 --> 00:26:52,741
- THEY'’VE GOT FOUR
WIDOWS ON THE FRONT ROW.
611
00:26:54,830 --> 00:27:00,009
- MR. WALKER, MAY I SEE
YOU FOR JUST A MINUTE, SIR?
612
00:27:00,053 --> 00:27:01,445
SORRY TO BOTHER YOU
AT WORK THIS WAY.
613
00:27:01,489 --> 00:27:02,664
I KNOW YOU MUST
BE VERY BUSY.
614
00:27:02,708 --> 00:27:04,492
- THAT'’S ALL RIGHT.
COME IN.
615
00:27:06,625 --> 00:27:11,630
- I WAS TRYING TO TRACK
DOWN MR. GIBBS'’ FAMILY.
616
00:27:11,673 --> 00:27:12,674
I WAS POKING
AROUND HIS STUFF,
617
00:27:12,718 --> 00:27:15,503
AND I COME ACROSS THIS.
618
00:27:15,546 --> 00:27:18,811
IT SEEMS ADDRESSED TO YOU.
619
00:27:18,854 --> 00:27:20,726
MUST HAVE WRITTEN IT JUST
BEFORE HE DIED,
620
00:27:20,769 --> 00:27:23,163
HE FORGOT TO PUT UP A
LITTLE FLAG ON HIS MAILBOX,
621
00:27:23,206 --> 00:27:26,253
AND THE MAILMAN NEVER
STOPPED TO GET IT.
622
00:27:26,296 --> 00:27:28,037
THOUGHT THERE MIGHT BE
SOMETHING THAT WOULD GIVE US
623
00:27:28,081 --> 00:27:29,822
A LEAD.
624
00:27:29,865 --> 00:27:31,432
- HEY, THANKS. IF THERE IS,
I'’LL LET YOU KNOW.
625
00:27:31,475 --> 00:27:33,695
- AREN'’T YOU GONNA READ IT?
626
00:27:33,739 --> 00:27:34,870
- I HAVE TO BE IN
COURT IN 15 MINUTES.
627
00:27:34,914 --> 00:27:36,785
- OH, SURE.
628
00:27:36,829 --> 00:27:38,439
WELL, I'’D APPRECIATE IT IF
YOU COULD READ IT
629
00:27:38,482 --> 00:27:39,832
AS SOON AS POSSIBLE.
630
00:27:39,875 --> 00:27:42,443
- YEAH.
631
00:27:44,227 --> 00:27:46,055
- IT LOOKS THE MARINES
AREN'’T GONNA BE MUCH HELP.
632
00:27:46,099 --> 00:27:47,361
- WHAT DO YOU MEAN?
633
00:27:47,404 --> 00:27:48,884
- WELL, WE GOT A REPORT
BACK THIS MORNING.
634
00:27:48,928 --> 00:27:51,321
YOUR FRIEND'’S BEEN
AWOL SINCE 1971.
635
00:27:51,365 --> 00:27:52,714
- AWOL?
636
00:27:52,758 --> 00:27:53,889
- THAT'’S WHAT THEY SAY.
637
00:27:53,933 --> 00:27:55,804
DIDN'’T YOU KNOW THAT?
638
00:27:55,848 --> 00:27:57,763
- NO.
639
00:27:57,806 --> 00:28:00,069
- WELL, THEY SAID THEY'’D
RUN A CHECK ON IT,
640
00:28:00,113 --> 00:28:01,592
BUT IT MIGHT TAKE A WHILE.
641
00:28:01,636 --> 00:28:04,726
HE SORT OF BECAME
A NON-PERSON.
642
00:28:04,770 --> 00:28:06,467
WELL, THANK YOU, MR. WALKER.
643
00:28:06,510 --> 00:28:08,774
I APPRECIATE YOUR HELP.
644
00:28:08,817 --> 00:28:10,471
- SURE.
645
00:28:31,318 --> 00:28:33,102
all: HAPPY BIRTHDAY!
646
00:28:33,146 --> 00:28:34,930
HAPPY BIRTHDAY!
647
00:28:34,974 --> 00:28:39,413
HAPPY BIRTHDAY TO GAY!
648
00:28:39,456 --> 00:28:41,850
HAPPY BIRTHDAY!
649
00:28:41,894 --> 00:28:46,812
HAPPY BIRTHDAY TO GAY!
650
00:28:46,855 --> 00:28:50,337
[cheers and applause]
651
00:28:50,380 --> 00:28:53,427
- SPEECH, GAY, A SPEECH!
652
00:28:55,995 --> 00:28:57,431
- I WISH...
653
00:28:57,474 --> 00:28:58,780
- SHE'’S REALLY GONNA DO IT.
654
00:28:58,824 --> 00:29:01,435
[laughter]
655
00:29:01,478 --> 00:29:05,918
- THAT EVERYONE IN THE WORLD
COULD FEEL AS HAPPY AS I DO.
656
00:29:05,961 --> 00:29:07,876
- THAT BAD, HUH?
657
00:29:07,920 --> 00:29:10,661
- AND AS LUCKY TO
HAVE SUCH A NICE LIFE.
658
00:29:10,705 --> 00:29:13,621
all: AWW.
659
00:29:13,664 --> 00:29:15,536
- AND SUCH GOOD FRIENDS
TO SHARE IT WITH.
660
00:29:15,579 --> 00:29:17,625
- HEAR, HEAR.
661
00:29:17,668 --> 00:29:18,800
- ABSOLUTELY.
662
00:29:18,844 --> 00:29:21,455
- IF ONLY WE HAD A HOT TUB.
663
00:29:21,498 --> 00:29:23,152
[laughter]
664
00:29:23,196 --> 00:29:24,763
- LET'’S EAT THE CAKE
BEFORE IT GETS COLD.
665
00:29:24,806 --> 00:29:26,982
- WE HAVE HOT CAKE?
666
00:29:27,026 --> 00:29:30,246
HEY, MATT, WHO WAS THE
COP I SAW YOU WITH TODAY?
667
00:29:30,290 --> 00:29:31,508
- JUST A COP.
668
00:29:31,552 --> 00:29:32,814
- WHAT COP?
669
00:29:32,858 --> 00:29:35,991
- I'’LL BET MATT'S
BEING AUDITED.
670
00:29:36,035 --> 00:29:37,601
- THEY WOULDN'’T SEND
A POLICEMAN FOR THAT,
671
00:29:37,645 --> 00:29:39,255
WOULD THEY?
672
00:29:39,299 --> 00:29:41,518
- NOT UNLESS THEY STUMBLED
ACROSS HIS SWISS BANK ACCOUNT.
673
00:29:41,562 --> 00:29:42,563
- YOU'’D BETTER
CONFESS, KID,
674
00:29:42,606 --> 00:29:44,347
BEFORE IT GETS ANY WORSE.
675
00:29:44,391 --> 00:29:45,522
- IT'’S NOTHING, REALLY.
676
00:29:45,566 --> 00:29:47,002
SOMEBODY I KNOW
DIED RECENTLY,
677
00:29:47,046 --> 00:29:49,004
AND THEY'’RE TRYING
TO LOCATE HIS FAMILY.
678
00:29:49,048 --> 00:29:50,832
THIS COP FOUND A LETTER HE
HAD WRITTEN TO ME BEFORE HE
679
00:29:50,876 --> 00:29:52,312
DIED AND BROUGHT
IT TO THE OFFICE.
680
00:29:52,355 --> 00:29:53,530
- WHAT DID THE LETTER SAY?
681
00:29:53,574 --> 00:29:56,185
- I HAVEN'’T READ IT YET.
682
00:29:56,229 --> 00:29:57,404
I WAS IN COURT
ALL DAY, HONEY.
683
00:29:57,447 --> 00:29:58,840
- WHO WAS IT WHO DIED?
684
00:29:58,884 --> 00:30:00,233
- SOMEONE I KNEW IT VIETNAM.
685
00:30:00,276 --> 00:30:02,496
- OH, I DIDN'’T KNOW
YOU WERE IN VIETNAM.
686
00:30:02,539 --> 00:30:04,498
HOW COME YOU NEVER
SAY ANYTHING ABOUT IT?
687
00:30:04,541 --> 00:30:06,282
NED, DID YOU KNOW THAT
MATT WAS IN VIETNAM?
688
00:30:06,326 --> 00:30:08,415
- YEAH, BUT I ALSO KNOW IT
WAS SOMETHING HE DIDN'’T FEEL
689
00:30:08,458 --> 00:30:09,677
LIKE TALKING ABOUT.
690
00:30:09,720 --> 00:30:12,114
- ELLIE, DOES HE
TALK ABOUT IT TO YOU?
691
00:30:12,158 --> 00:30:14,725
- NOPE, NOT EVEN
WHEN I TWIST HIS ARM.
692
00:30:14,769 --> 00:30:16,466
- HOW OFTEN DO YOU DO THAT?
693
00:30:16,510 --> 00:30:19,165
[laughter]
694
00:30:19,208 --> 00:30:20,601
- WHY DON'’T YOU
TALK ABOUT IT?
695
00:30:20,644 --> 00:30:21,994
- GAY, COME ON.
696
00:30:22,037 --> 00:30:23,386
- I'’M JUST ASKING, NED.
697
00:30:23,430 --> 00:30:24,735
IF MATT DOESN'’T
WANNA TALK ABOUT IT,
698
00:30:24,779 --> 00:30:26,433
HE CAN JUST SAY NO.
699
00:30:26,476 --> 00:30:29,001
- FEEL FREE, MATTHEW.
700
00:30:29,044 --> 00:30:30,306
- WERE YOU ON
THE FRONT LINES?
701
00:30:30,350 --> 00:30:31,090
IS THAT HOW THEY SAY IT?
702
00:30:31,133 --> 00:30:32,743
- SAY WHAT?
703
00:30:32,787 --> 00:30:35,921
- YOU KNOW, DID YOU
HAVE TO SHOOT AT PEOPLE?
704
00:30:35,964 --> 00:30:38,184
- YES.
705
00:30:38,227 --> 00:30:40,055
GAY, I'’D REALLY RATHER
NOT TALK ABOUT IT.
706
00:30:40,099 --> 00:30:42,231
IT WASN'’T THE MOST PLEASANT
TIME I'’D EVER SPENT.
707
00:30:42,275 --> 00:30:43,450
- OH, I'’M SORRY, MATT.
708
00:30:43,493 --> 00:30:46,627
IT JUST SEEMED ODD.
709
00:30:46,670 --> 00:30:49,848
- GAY, CAN WE TALK ABOUT
SOMETHING PLEASANT,
710
00:30:49,891 --> 00:30:51,153
LIKE BEING AUDITED?
711
00:30:51,197 --> 00:30:53,677
[laughter]
712
00:31:00,510 --> 00:31:03,078
- ARE YOU COMING TO BED?
713
00:31:03,122 --> 00:31:04,297
- IN A LITTLE WHILE.
714
00:31:10,869 --> 00:31:12,435
- IS THERE SOMETHING
THE MATTER?
715
00:31:12,479 --> 00:31:17,397
- NO.
716
00:31:17,440 --> 00:31:20,313
- DID GAY UPSET YOU?
717
00:31:20,356 --> 00:31:22,228
- REALLY, I'’M OKAY.
718
00:31:25,187 --> 00:31:27,102
- IS IT THE LETTER?
719
00:31:27,146 --> 00:31:29,148
- MEL, DON'’T BUG ME
ABOUT THE LETTER.
720
00:31:29,191 --> 00:31:30,497
COME ON.
721
00:31:30,540 --> 00:31:32,325
JUST GO ON TO BED,
WILL YOU?
722
00:31:32,368 --> 00:31:33,239
I LOVE YOU.
723
00:31:33,282 --> 00:31:34,327
- THANKS.
724
00:31:34,370 --> 00:31:38,331
I LOVE YOU TOO.
725
00:31:38,374 --> 00:31:40,072
IS THIS IMPORTANT?
726
00:31:40,115 --> 00:31:41,769
- IS WHAT IMPORTANT?
727
00:31:41,812 --> 00:31:44,815
- WHAT WE'’RE NOT
TALKING ABOUT.
728
00:31:44,859 --> 00:31:46,034
MATT, JUST TELL
ME THE TRUTH.
729
00:31:46,078 --> 00:31:47,949
IF IT'’S NOT
IMPORTANT, SAY SO.
730
00:31:47,993 --> 00:31:48,950
I'’LL BELIEVE YOU.
731
00:31:48,994 --> 00:31:50,038
- IT'’S NOT IMPORTANT.
732
00:31:50,082 --> 00:31:52,127
- LIAR.
733
00:31:52,171 --> 00:31:54,695
- HONEY.
734
00:31:54,738 --> 00:31:57,306
LOOK, IT'’S SOMETHING THAT
HAPPENED A LONG TIME AGO,
735
00:31:57,350 --> 00:32:00,092
AND IT'’S SOMETHING I
DON'’T WANNA TALK ABOUT.
736
00:32:00,135 --> 00:32:01,745
- WHY?
737
00:32:01,789 --> 00:32:05,140
- BECAUSE.
738
00:32:05,184 --> 00:32:06,881
I DON'’T WANT IT TO
EXIST BETWEEN US.
739
00:32:06,925 --> 00:32:09,188
IF WE TALK ABOUT
IT, IT WILL.
740
00:32:09,231 --> 00:32:12,278
- OH.
741
00:32:12,321 --> 00:32:14,497
JUST DON'’T SAY THAT
IN PUBLIC, OKAY?
742
00:32:14,541 --> 00:32:17,326
- WHAT?
743
00:32:17,370 --> 00:32:19,285
- '’CAUSE THAT WILL SET BACK
THE CAUSE OF PSYCHOTHERAPY
744
00:32:19,328 --> 00:32:22,679
ABOUT 50 YEARS.
745
00:32:24,943 --> 00:32:27,336
MATT.
746
00:32:27,380 --> 00:32:29,295
DO YOU REALLY BELIEVE THAT
JUST BECAUSE WE'’RE NOT
747
00:32:29,338 --> 00:32:32,037
TALKING ABOUT THIS THING,
IT DOESN'’T EXIST BETWEEN US?
748
00:32:32,080 --> 00:32:36,606
- YOU'’RE NOT MY
THERAPIST, HONEY.
749
00:32:36,650 --> 00:32:38,434
- NO, THAT'’S TRUE.
750
00:32:38,478 --> 00:32:41,568
I'’M NOT.
751
00:32:41,611 --> 00:32:44,310
GOOD NIGHT.
752
00:32:44,353 --> 00:32:46,399
- HEY.
753
00:32:46,442 --> 00:32:48,357
I'’LL BE IN THERE IN A
LITTLE WHILE, HONEY.
754
00:33:23,871 --> 00:33:26,352
- DEAR WATTS,
YOU WERE RIGHT.
755
00:33:26,395 --> 00:33:28,571
I AM BOTH PEOPLE.
756
00:33:28,615 --> 00:33:30,791
I AM THE GUY WHO CAN POINT HIS
FINGER AND TURN LIFE INTO
757
00:33:30,834 --> 00:33:33,272
DEATH BEFORE YOU VERY EYES.
758
00:33:33,315 --> 00:33:35,970
I USED TO THINK ONLY
GOD COULD DO THAT.
759
00:33:36,014 --> 00:33:38,320
I'’M ALSO THE GUY WHO GETS UP
IN THE MORNING AND EATS HIS
760
00:33:38,364 --> 00:33:41,889
CORN FLAKES, AND HE WORRIES
ABOUT BEING LATE FOR WORK.
761
00:33:41,932 --> 00:33:43,978
IT'’S NOT THAT I
CAN'’T BE BOTH.
762
00:33:44,022 --> 00:33:45,893
IT'’S THAT I SHOULDN'T BE.
763
00:33:45,936 --> 00:33:48,809
OR MAYBE IT'’S JUST
THAT I DON'’T LIKE EITHER ONE.
764
00:33:48,852 --> 00:33:51,029
I BOTCHED IT, WALKS.
765
00:33:51,072 --> 00:33:53,074
I STARTED OUT
WANTING TO BE A HERO,
766
00:33:53,118 --> 00:33:55,729
AND I ENDED UP
IN BIN MAU.
767
00:33:55,772 --> 00:33:58,340
YOU ASKED ABOUT
MY SON, MARSHALL.
768
00:33:58,384 --> 00:34:00,212
YOU WERE ALWAYS GOOD AT
MAKING SENSE OF THINGS.
769
00:34:00,255 --> 00:34:02,431
WOULD YOU MAKE SENSE
WITH HIM NOW, MARSH?
770
00:34:02,475 --> 00:34:04,346
I FEEL LIKE I OWE HIM THAT.
771
00:34:04,390 --> 00:34:07,871
AND I THINK HE'’D
LISTEN TO YOU.
772
00:34:07,915 --> 00:34:09,699
I DON'’T WANT HIM GOING
THROUGH HIS LIFE NOT KNOWING
773
00:34:09,743 --> 00:34:13,268
WHO OR WHAT HIS DADDY WAS.
774
00:34:13,312 --> 00:34:16,054
IT SOUNDS FUNNY TO SAY THIS,
BUT I THINK OF YOU AND MARSH
775
00:34:16,097 --> 00:34:18,969
AS MY NET OF KIN.
776
00:34:19,013 --> 00:34:20,841
SO LONG, WALKS.
777
00:34:37,249 --> 00:34:39,425
- GIBBY...
778
00:34:41,818 --> 00:34:43,690
- BOY, THIS STINKS.
779
00:34:43,733 --> 00:34:46,084
I MEAN, THE GUY'’S AN
INSPECTOR FOR NINE YEARS.
780
00:34:46,127 --> 00:34:48,956
HE MUST'’VE SEEN TEN
MILLION I-BEAMS IN NINE YEARS.
781
00:34:48,999 --> 00:34:51,698
WHY, SUDDENLY, DOES
HE MISS THIS ONE?
782
00:34:55,571 --> 00:34:57,617
MATTHEW.
783
00:34:57,660 --> 00:34:59,184
- I'’M SORRY.
784
00:34:59,227 --> 00:35:00,402
- YOU'’RE REALLY OUT IT.
785
00:35:00,446 --> 00:35:02,100
WHAT'’S THE MATTER WITH YOU?
786
00:35:06,669 --> 00:35:08,541
IS IT YOUR BUDDY?
787
00:35:13,589 --> 00:35:15,374
DO YOU WANT TO TALK
ABOUT THIS, MR. WALKER?
788
00:35:15,417 --> 00:35:17,158
- [chuckles]
789
00:35:17,202 --> 00:35:18,551
NO, THANK YOU, DOCTOR.
790
00:35:18,594 --> 00:35:20,509
IT'’S OVER.
791
00:35:20,553 --> 00:35:22,642
THERE'’S NOT A DAMN SECOND
OF IT THAT COULD BE CHANGED.
792
00:35:22,685 --> 00:35:25,471
- LISTEN, MATT, IF GAY WAS A
LITTLE PUSHY THE OTHER NIGHT...
793
00:35:25,514 --> 00:35:29,170
- NO, NO, NO.
794
00:35:29,214 --> 00:35:31,303
HE KILLED HIMSELF.
795
00:35:31,346 --> 00:35:35,350
WROTE ME A LETTER
RIGHT BEFORE HE DID IT.
796
00:35:35,394 --> 00:35:37,439
THINKS I CAN MAKE
SENSE OUT OF SOMETHING THAT
797
00:35:37,483 --> 00:35:39,572
HAPPENED IN VIETNAM, AND HE
WANTS ME TO EXPLAIN IT TO
798
00:35:39,615 --> 00:35:43,619
HIS SON.
799
00:35:43,663 --> 00:35:45,578
- WHAT HAPPENED?
800
00:35:45,621 --> 00:35:47,971
- NOTHING I CAN
MAKE SENSE OUT OF.
801
00:35:48,015 --> 00:35:51,105
- WERE YOU TWO GUYS CLOSE?
802
00:35:51,149 --> 00:35:53,238
- I DIDN'’T THINK SO.
803
00:35:53,281 --> 00:35:55,370
YOU WERE AFRAID TO BE CLOSE
TO ANYBODY OVER THERE.
804
00:35:55,414 --> 00:35:57,546
I JUST WANTED TO GET OUT.
805
00:35:57,590 --> 00:35:59,548
I SPENT THE LAST 12 YEARS
TRYING TO FORGET THIS.
806
00:35:59,592 --> 00:36:01,898
- FORGET WHAT?
807
00:36:01,942 --> 00:36:03,117
- I GOTTA GET HIM BURIED, THEN.
808
00:36:03,161 --> 00:36:04,205
- LET ME GIVE YOU A HAND.
809
00:36:04,249 --> 00:36:05,337
- NO. I'’M OKAY.
810
00:36:05,380 --> 00:36:07,208
- YOU DON'’T LOOK OKAY.
811
00:36:07,252 --> 00:36:08,688
- OH, NO. THANKS VERY MUCH.
812
00:36:08,731 --> 00:36:10,907
- LISTEN, MY FRIEND.
813
00:36:10,951 --> 00:36:12,213
IF WE BLOW THIS
RUSKIN CASE,
814
00:36:12,257 --> 00:36:14,520
BARNEY WILL HAVE OUR
BUTTS IN A SLING.
815
00:36:14,563 --> 00:36:16,652
- WE WON'’T.
816
00:39:00,599 --> 00:39:03,428
- HELLO?
817
00:39:03,471 --> 00:39:06,996
HELLO?
818
00:39:07,040 --> 00:39:08,084
- CASS?
819
00:39:08,128 --> 00:39:11,349
- YES, WHO IS IT?
820
00:39:20,880 --> 00:39:24,884
- I THINK YOU SHOULD HEAR THIS.
821
00:39:24,927 --> 00:39:28,104
JUAN DE LA TORRE, I'’D LIKE
YOU TO MEET MATTHEW WALKER.
822
00:39:28,148 --> 00:39:29,497
- HOW ARE YOU DOING?
823
00:39:29,541 --> 00:39:30,498
- GO AHEAD, JUAN.
824
00:39:30,542 --> 00:39:32,413
TELL YOUR STORY.
825
00:39:32,457 --> 00:39:34,197
- SIR LARWIN, I DON'’T KNOW
IF I DO THE RIGHT THING ME.
826
00:39:34,241 --> 00:39:35,242
- BELIEVE ME.
827
00:39:35,285 --> 00:39:36,591
YOU'’VE DONE THE RIGHT THING.
828
00:39:36,635 --> 00:39:38,506
JUST GO AHEAD.
829
00:39:42,075 --> 00:39:45,078
- AS I TOLD SENIOR LARWIN,
THE ENGINEERS DON'’T
830
00:39:45,121 --> 00:39:47,689
FIND ANYTHING WRONG WHEN
THEY COME STUDY WHY THIS
831
00:39:47,733 --> 00:39:49,648
BUILDING FALL.
832
00:39:49,691 --> 00:39:51,780
- YES.
833
00:39:51,824 --> 00:39:54,522
- THAT IS BECAUSE
THEY COME TOO LATE.
834
00:39:54,566 --> 00:39:57,917
THE CONCRETE IS ALREADY
HARD BY THE TIME THEY COME.
835
00:39:57,960 --> 00:39:59,179
- I'’M SORRY.
836
00:39:59,222 --> 00:40:00,441
I DON'’T UNDERSTAND.
837
00:40:00,485 --> 00:40:02,182
- JUAN WORKS FOR MR. RUSKIN.
838
00:40:02,225 --> 00:40:03,401
IS THAT RIGHT?
839
00:40:03,444 --> 00:40:04,663
- SI, SEÑOR.
840
00:40:04,706 --> 00:40:06,229
- FOR HOW LONG?
841
00:40:06,273 --> 00:40:08,101
- EIGHT YEARS.
842
00:40:08,144 --> 00:40:10,582
I WORK WITH CONCRETE.
843
00:40:10,625 --> 00:40:14,324
BUT MANY YEARS BEFORE THAT,
I WORK WITH CONCRETE IN MEXICO.
844
00:40:14,368 --> 00:40:16,283
I KNOW WHAT
CONCRETE FEELS LIKE.
845
00:40:16,326 --> 00:40:19,373
THE DAY BEFORE THIS
BUILDING FALLS DOWN,
846
00:40:19,417 --> 00:40:22,768
I NOTICE LITTLE CRACKS
ALL OVER THE CONCRETE.
847
00:40:22,811 --> 00:40:24,857
- THE DAY BEFORE.
848
00:40:24,900 --> 00:40:26,119
- SI, SEÑOR.
849
00:40:26,162 --> 00:40:28,426
IT'’S NOT LIKE IT SHOULD BE.
850
00:40:28,469 --> 00:40:30,993
- WELL, WHAT WOULD CAUSE
THESE LITTLE CRACKS?
851
00:40:31,037 --> 00:40:34,257
- WELL, I ASK THESE
QUESTIONS MYSELF.
852
00:40:34,301 --> 00:40:35,824
MIRA, SEÑOR, WHEN YOU
POUR CONCRETE,
853
00:40:35,868 --> 00:40:39,741
YOU WANT IT TO HARDEN
SLOWLY SO IT WILL BE STRONG,
854
00:40:39,785 --> 00:40:42,831
SO YOU SPRAY ON A
CURING COMPOUND.
855
00:40:42,875 --> 00:40:45,268
IT KEEPS THE CONCRETE
TO STAY DAMP,
856
00:40:45,312 --> 00:40:48,750
AND IT HELPS IT TO
HARDEN THE RIGHT WAY.
857
00:40:48,794 --> 00:40:51,797
BUT THIS CONCRETE
HAD CRACKS IN IT.
858
00:40:51,840 --> 00:40:53,886
IT'’S NOT RIGHT.
859
00:40:53,929 --> 00:40:56,541
SO I CHECK INTO THE RECORDS.
860
00:40:56,584 --> 00:41:01,850
I TALK TO THE OTHER WORKERS,
AND THERE WAS A MISTAKE.
861
00:41:01,894 --> 00:41:04,766
- WHAT SORT OF MISTAKE?
862
00:41:04,810 --> 00:41:07,987
- THEY NEVER SPRAY ON
THE CURING COMPOUND.
863
00:41:08,030 --> 00:41:09,118
- NEVER?
864
00:41:09,162 --> 00:41:11,817
AT ALL?
865
00:41:11,860 --> 00:41:13,862
- THE DAY BEFORE THIS
BUILDING FELL DOWN,
866
00:41:13,906 --> 00:41:17,387
I TELL THIS TO MR. RUSKIN
AND SAY WE SHOULD STOP WORK
867
00:41:17,431 --> 00:41:21,217
UNTIL THE CONCRETE IS SAFE.
868
00:41:21,261 --> 00:41:25,047
- YOU TOLD THIS
TO MR. RUSKIN?
869
00:41:28,311 --> 00:41:30,009
AND WHAT DID HE SAY?
870
00:41:30,052 --> 00:41:32,533
- HE SAY HE CAN'’T
AFFORD TO STOP.
871
00:41:32,577 --> 00:41:35,884
HE SAY THE BUILDING SAFE.
872
00:41:35,928 --> 00:41:39,148
HE SAY NOTHING IS
GOING TO HAPPEN.
873
00:41:39,192 --> 00:41:42,804
- JUAN, WILL YOU TELL MR. WALKER
WHY YOU HAVEN'’T
874
00:41:42,848 --> 00:41:45,415
SAID ANYTHING BEFORE THIS,
WHY YOU DIDN'’T GIVE A
875
00:41:45,459 --> 00:41:47,722
DEPOSITION WHEN THE
LAWYERS CAME AROUND?
876
00:41:52,814 --> 00:41:56,470
- I DON'’T HAVE PAPERS
TO BE IN THIS COUNTRY.
877
00:41:59,299 --> 00:42:02,694
MR. RUSKIN SAY IF I SAY
ANYTHING TO ANYBODY,
878
00:42:02,737 --> 00:42:04,478
THEY WILL SEND ME BACK.
879
00:42:04,522 --> 00:42:07,916
- MR. RUSKIN
SAID THAT TO YOU?
880
00:42:07,960 --> 00:42:09,962
- YEAH.
881
00:42:10,005 --> 00:42:12,268
HE GIVES ME MONEY.
882
00:42:12,312 --> 00:42:15,010
HE TELLS ME NOT
TO COME TO WORK.
883
00:42:15,054 --> 00:42:16,664
- WHY HAVE YOU
COME HERE NOW?
884
00:42:16,708 --> 00:42:19,885
- WORKERS HAVE DIED.
885
00:42:19,928 --> 00:42:25,673
MY WIFE SAYS I WILL GET INTO
TROUBLE IF I DON'’T SAY ANYTHING.
886
00:42:25,717 --> 00:42:31,418
I TELL HER I AM IN TROUBLE
IF I DO SAY SOMETHING.
887
00:42:31,461 --> 00:42:35,422
SHE SAYS, "THEN, YOU
MUST TELL THE TRUTH."
888
00:42:39,644 --> 00:42:41,994
- OH, RUSKIN'’S BEEN LYING.
889
00:42:42,037 --> 00:42:43,648
HE KNEW WHAT WAS WRONG.
890
00:42:43,691 --> 00:42:45,432
HE KNEW IT WAS HIS FAULT.
891
00:42:45,475 --> 00:42:47,608
HE'’S BEEN LYING TO HIS OWN
LAWYERS FROM THE VERY BEGINNING.
892
00:42:47,652 --> 00:42:48,914
- IF DE LA TORRE IS
TELLING THE TRUTH.
893
00:42:48,957 --> 00:42:50,263
- AW, COME ON.
WHY WOULD HE LIE?
894
00:42:50,306 --> 00:42:52,091
HE'’S RISKING DEPORTATION
BY COMING OUT.
895
00:42:52,134 --> 00:42:53,788
- I DON'’T KNOW WHY HE LIED.
896
00:42:53,832 --> 00:42:55,529
IT'’S A CAN OF WORMS I'D
JUST SOON NOT HAVE TO OPEN.
897
00:42:55,573 --> 00:42:58,184
- YEAH, BUT IF IT GETS
OPENED AT THE TRIAL, WE LOSE.
898
00:42:58,227 --> 00:43:01,317
RUSKIN PAYS ENOUGH
DAMAGES TO BUY YUGOSLAVIA.
899
00:43:01,361 --> 00:43:02,492
- WHY DID HE COME TO US?
900
00:43:02,536 --> 00:43:03,885
- I DON'’T KNOW.
901
00:43:03,929 --> 00:43:05,408
MAYBE WE'’RE THE ONLY
LAWYERS HE KNOWS.
902
00:43:05,452 --> 00:43:06,627
- MAYBE.
903
00:43:06,671 --> 00:43:08,281
I WISH HE HADN'’T.
904
00:43:08,324 --> 00:43:10,196
THERE'’S JUST SOME THINGS
I'’D JUST AS SOON NOT KNOW.
905
00:43:10,239 --> 00:43:13,895
- WELL, BETTER US THAN
THE OTHER GUYS, I GUESS.
906
00:43:13,939 --> 00:43:16,158
- LISTEN.
907
00:43:16,202 --> 00:43:18,073
WE'’RE SUPPOSED TO
SEE RUSKIN TOMORROW.
908
00:43:18,117 --> 00:43:19,727
WHY DON'’T WE JUST LAY IT ALL
OUT FOR HIM AND SEE IF WE
909
00:43:19,771 --> 00:43:21,686
CAN'’T PRESS HIM
INTO A SETTLEMENT?
910
00:43:21,729 --> 00:43:24,340
- YEAH.
911
00:43:26,908 --> 00:43:29,694
HEY, I NEVER
EVEN ASKED YOU.
912
00:43:29,737 --> 00:43:31,652
HOW DID THINGS GO OUT
THERE WITH YOUR BUDDY.
913
00:43:31,696 --> 00:43:32,740
- WE FOUND HIS WIFE.
914
00:43:32,784 --> 00:43:35,351
- GOOD.
915
00:43:35,395 --> 00:43:37,005
I GUESS YOU'’RE
RELIEVED, HUH?
916
00:43:37,049 --> 00:43:38,964
- YEAH.
917
00:43:39,007 --> 00:43:41,183
NEDDY, I HAVEN'’T BEEN
MUCH GOOD TO YOU LATELY.
918
00:43:41,227 --> 00:43:43,098
THANKS FOR CARRYING MY LOAD
IN THIS RUSKIN BUSINESS.
919
00:43:43,142 --> 00:43:44,404
- [chuckles]
920
00:43:44,447 --> 00:43:45,405
WAIT UNTIL YOU GET MY BILL.
921
00:43:45,448 --> 00:43:47,537
- [chuckles]
922
00:43:49,148 --> 00:43:50,279
- WHAT'’D YOU SAY
HIS NAME WAS?
923
00:43:50,323 --> 00:43:51,629
- DE LA TORRE.
924
00:43:51,672 --> 00:43:53,892
JUAN DEL LA TORRE.
925
00:43:53,935 --> 00:43:55,676
- NO, I DON'’T RECALL ANY
CONVERSATION LIKE THE ONE
926
00:43:55,720 --> 00:43:58,070
YOU DESCRIBED.
927
00:43:58,113 --> 00:44:00,028
- MR. RUSKIN, IF HE
TELLS HIS STORY IN COURT,
928
00:44:00,072 --> 00:44:01,856
IT WILL GO VERY
BADLY FOR US.
929
00:44:01,900 --> 00:44:03,205
- WELL, THEN, WE SHOULD
SEE THAT HE DOESN'’T,
930
00:44:03,249 --> 00:44:04,206
SHOULDN'’T WE, MATT?
931
00:44:04,250 --> 00:44:06,165
HUH?
932
00:44:06,208 --> 00:44:08,123
HEY, GET THAT TRUCK OVER TO
THE EAST GATE AND GET THE HELL
933
00:44:08,167 --> 00:44:09,690
RID OF THAT SCAFFOLDING.
934
00:44:09,734 --> 00:44:11,474
- MR. RUSKIN, IT'’S TAKING
A HELL OF A CHANCE.
935
00:44:11,518 --> 00:44:13,868
IF THE ATTORNEYS FOR THE OTHER
SIDE IF THEY EVER FIND HIM...
936
00:44:13,912 --> 00:44:15,565
- OH, I DON'’T THINK
THEY WILL, BUDDY.
937
00:44:15,609 --> 00:44:17,611
- I THINK WHAT WE'’RE TRYING
TO SUGGEST IS THAT IN THE
938
00:44:17,655 --> 00:44:19,439
FACE OF THIS, WE PROBABLY
WOULD BE WISE TO CONSIDER A
939
00:44:19,482 --> 00:44:21,180
SETTLEMENT.
940
00:44:21,223 --> 00:44:23,617
- MATT, I PAID BARNEY FRENCH
TO SAVE ME MONEY, HUH?
941
00:44:23,661 --> 00:44:25,271
NOT TO SPEND IT, HEY?
942
00:44:25,314 --> 00:44:26,968
NOW, WHY DON'’T YOU TWO
GUYS GET BACK TO WORK, HUH?
943
00:44:27,012 --> 00:44:29,579
FIND ME SOME LOOPHOLES!
944
00:44:32,104 --> 00:44:33,409
- HELLO, JENNY.
945
00:44:33,453 --> 00:44:35,194
- GOOD MORNING, MR. LARWIN.
946
00:44:35,237 --> 00:44:38,501
OH, MR. WALKER, THERE'’S
AN OFFICER TO SEE YOU.
947
00:44:38,545 --> 00:44:40,199
- GOOD MORNING, MR. WALKER.
948
00:44:45,030 --> 00:44:47,510
DAMNDEST THING
I'’VE EVER SEEN.
949
00:44:47,554 --> 00:44:49,730
IT'’S HIS WIFE, ALL RIGHT.
950
00:44:49,774 --> 00:44:51,297
SHE DON'’T WANT
ANYTHING TO DO WITH IT.
951
00:44:51,340 --> 00:44:52,602
- WHAT'’D SHE SAY.
952
00:44:52,646 --> 00:44:55,127
- SHE CLOSED THE
DOOR IN MY FACE.
953
00:44:55,170 --> 00:44:57,999
DAMNDEST THING, REALLY.
954
00:44:58,043 --> 00:45:00,262
I JUST THOUGHT YOU BEING A
FRIEND OF HIS AND ALL, WELL,
955
00:45:00,306 --> 00:45:01,133
SHE'’D TALK TO ME.
956
00:45:01,176 --> 00:45:03,091
- HEY, LOOK.
957
00:45:03,135 --> 00:45:04,876
I KNOW THIS COME AS A
BIG SURPRISE TO YOU GUYS,
958
00:45:04,919 --> 00:45:05,920
BUT I WORK FOR A LIVING.
959
00:45:05,964 --> 00:45:07,313
- OH.
960
00:45:07,356 --> 00:45:08,880
HEY, I KNOW EXACTLY HOW
YOU FEEL, MR. WALKER.
961
00:45:08,923 --> 00:45:10,708
YOU THINK YOU GOT
IT OUT OF YOU HAIR,
962
00:45:10,751 --> 00:45:12,448
AND IT JUST KEEPS
COMING BACK ON YOU.
963
00:45:12,492 --> 00:45:14,363
BELIEVE ME, IF YOU WEREN'’T
BUDDIES WITH THIS GUY,
964
00:45:14,407 --> 00:45:16,148
I WOULDN'’T THINK OF ASKING.
965
00:45:16,191 --> 00:45:18,367
I'’VE GOT A CASELOAD THAT'S
JUST DRIVING ME NUTS,
966
00:45:18,411 --> 00:45:21,022
AND I GUESS I'’M
KINDA STUBBORN.
967
00:45:21,066 --> 00:45:24,547
I HATE TO GIVE
UP ON THIS ONE.
968
00:45:52,314 --> 00:45:54,273
- WHO IS IT?
969
00:45:56,318 --> 00:45:57,798
- HELLO.
970
00:45:57,842 --> 00:46:00,061
OH, HI. I'’M MATT WALKER.
971
00:46:00,105 --> 00:46:02,237
- WHAT YOU WANT?
972
00:46:02,281 --> 00:46:04,239
- I'’D LIKE TO TALK TO YOU
FOR A MINUTE, IF I MAY.
973
00:46:04,283 --> 00:46:07,852
I WAS A FRIEND OF YOUR
HUSBAND'’S, TOM GIBBS.
974
00:46:07,895 --> 00:46:09,810
- YOU THE POLICE?
975
00:46:09,854 --> 00:46:11,507
- NO, I'’M NOT.
976
00:46:11,551 --> 00:46:13,814
I'’D JUST LIKE TO TALK
TO YOU FOR A MINUTE.
977
00:46:13,858 --> 00:46:15,381
- OH, PLEASE GO AWAY.
978
00:46:15,424 --> 00:46:17,122
- CASS, I CAN'’T.
979
00:46:17,165 --> 00:46:18,166
IT'’LL JUST BE A MINUTE.
980
00:46:18,210 --> 00:46:19,864
I PROMISE.
981
00:46:22,257 --> 00:46:23,215
- ALL RIGHT.
982
00:46:23,258 --> 00:46:24,477
COME AROUND TO THE GATE.
983
00:46:24,520 --> 00:46:25,217
I'’LL BE RIGHT DOWN.
984
00:46:25,260 --> 00:46:26,827
- THANK YOU.
985
00:46:35,140 --> 00:46:36,706
- HI.
986
00:46:36,750 --> 00:46:39,187
EXCUSE ME.
987
00:46:39,231 --> 00:46:41,363
IT'’S KINDA HARD PUTTING UP
WITH A THREE-YEAR-OLD.
988
00:46:41,407 --> 00:46:42,625
- I KNOW THE FEELING.
989
00:46:42,669 --> 00:46:44,802
BUT PLEASE DON'’T
BOTHER, ALL RIGHT.
990
00:46:44,845 --> 00:46:46,455
I SHOULD APOLOGIZE
FOR BARGING IN ON YOU.
991
00:46:46,499 --> 00:46:48,153
I JUST WANTED TO KNOW IF YOU
COULD HELP ME FIND
992
00:46:48,196 --> 00:46:49,241
GIBBY'’S PARENTS.
993
00:46:49,284 --> 00:46:50,546
- I ALREADY TOLD THE POLICE.
994
00:46:50,590 --> 00:46:52,853
- I KNOW, CASS.
995
00:46:52,897 --> 00:46:54,463
I'’M SORRY.
996
00:46:54,507 --> 00:46:55,595
IT FEELS AS
THOUGH I KNOW YOU,
997
00:46:55,638 --> 00:46:56,770
AND WE'’VE NEVER EVEN MET.
998
00:46:56,814 --> 00:46:58,859
- WELL, HOW'’D YOU KNOW ME?
999
00:46:58,903 --> 00:47:01,340
- I'’VE SEEN YOUR PICTURES
ABOUT A THOUSAND TIMES.
1000
00:47:01,383 --> 00:47:04,604
GIBBY CARRIED IT ALL THROUGH
VIETNAM, YOU AND MARSH.
1001
00:47:04,647 --> 00:47:06,475
I USED TO THINK THE TWO OF
YOU WERE THE ONLY THINGS WHO
1002
00:47:06,519 --> 00:47:07,955
GOT HIM THROUGH.
1003
00:47:07,999 --> 00:47:11,698
- IT WAS A LONG TIME AGO.
1004
00:47:11,741 --> 00:47:14,309
- I CAN'’T BELIEVE HE
MEANS NOTHING TO YOU NOW.
1005
00:47:14,353 --> 00:47:16,137
- I JUST DON'’T UNDERSTAND
WHY THE MARINES CAN'’T JUST
1006
00:47:16,181 --> 00:47:17,835
BURY HIM.
1007
00:47:17,878 --> 00:47:19,140
- THEY WON'’T, CASS.
1008
00:47:19,184 --> 00:47:21,099
HE WAS AWOL.
1009
00:47:22,927 --> 00:47:26,756
- OH, YEAH. RIGHT.
1010
00:47:26,800 --> 00:47:29,107
WELL, PLEASE SIT DOWN.
1011
00:47:29,150 --> 00:47:30,848
- THANK YOU.
1012
00:47:47,647 --> 00:47:51,520
- DID YOU KNOW
HIM REAL WELL?
1013
00:47:51,564 --> 00:47:55,307
- I GUESS WE WERE
CLOSER THAN I THOUGHT.
1014
00:47:55,350 --> 00:47:59,746
- YOU DIDN'’T HAVE
TO GO, YOU KNOW.
1015
00:47:59,789 --> 00:48:03,358
THAT'’S THE STUPID THING.
1016
00:48:03,402 --> 00:48:04,969
HE ACTUALLY WANTED TO GO.
1017
00:48:05,012 --> 00:48:05,970
[cries]
1018
00:48:06,013 --> 00:48:08,407
DAMN IT.
1019
00:48:08,450 --> 00:48:10,104
I'’M SORRY.
1020
00:48:10,148 --> 00:48:11,758
I'’M JUST NOT GONNA CRY
ABOUT THIS ANYMORE.
1021
00:48:11,801 --> 00:48:13,325
NOW, IF I ASK YOU REAL
NICE TO GO ONE MORE TIME,
1022
00:48:13,368 --> 00:48:15,501
WOULD YOU DO IT?
1023
00:48:19,026 --> 00:48:20,767
- I'’M SORRY.
1024
00:48:20,810 --> 00:48:24,379
I JUST FEEL A
RESPONSIBILITY TO HIM.
1025
00:48:29,950 --> 00:48:34,389
- WELL, I'’M THIRSTY.
1026
00:48:34,433 --> 00:48:36,000
HOW '’BOUT YOU?
1027
00:48:36,043 --> 00:48:37,436
WOULD YOU LIKE SOME
LEMONADE OR SOMETHING?
1028
00:48:37,479 --> 00:48:38,524
- YES, THAT'’D BE NICE.
1029
00:48:38,567 --> 00:48:40,656
THANK YOU.
1030
00:48:48,186 --> 00:48:53,365
- YOU KNOW, WHEN TOM JOINED
THE MARINES AND WENT AWAY,
1031
00:48:53,408 --> 00:48:56,411
WE USED TO WRITE THESE REAL
LONG LETTERS TO EACH OTHER,
1032
00:48:56,455 --> 00:48:59,284
YOU KNOW, BACK AND FORTH.
1033
00:48:59,327 --> 00:49:05,638
AND THEN, SOMETHING
MUST HAVE HAPPENED.
1034
00:49:05,681 --> 00:49:10,338
I DON'’T KNOW WHAT, BUT THE
LETTERS STARTED GETTING
1035
00:49:10,382 --> 00:49:12,253
SHORTER AND SHORTER.
1036
00:49:12,297 --> 00:49:14,864
SOMETIMES, A COUPLE
WEEKS WOULD GO BY.
1037
00:49:14,908 --> 00:49:18,129
I WOULDN'’T HEAR
FROM HIM AT ALL.
1038
00:49:21,436 --> 00:49:25,397
AND ONE DAY, I GOT THE LETTER
TELLING ME HE WAS COMING HOME.
1039
00:49:28,356 --> 00:49:30,402
I WAS SO HAPPY.
1040
00:49:30,445 --> 00:49:33,144
I HAD MISSED HIM SO MUCH.
1041
00:49:33,187 --> 00:49:35,798
I COULDN'’T WAIT TO SEE HIM.
1042
00:49:37,583 --> 00:49:42,805
THEN, WHEN HE SHOWED UP,
HE WAS--I DON'’T KNOW.
1043
00:49:42,849 --> 00:49:45,286
I JUST DIDN'’T RECOGNIZE HIM.
1044
00:49:45,330 --> 00:49:47,114
HE WAS SO DIFFERENT.
1045
00:49:47,158 --> 00:49:51,510
HE WAS JUST--IT WAS ALL THE
JUNK THAT HE--
1046
00:49:51,553 --> 00:49:57,124
FEAR, DARK, YOU KNOW.
1047
00:49:57,168 --> 00:50:02,042
THAT'’D BE THE BEST WAY TO
DESCRIBE IT, IS JUST DARK.
1048
00:50:03,652 --> 00:50:05,959
I WANTED TO WAKE UP MARSH.
1049
00:50:06,003 --> 00:50:08,353
HE WAS SLEEPING.
1050
00:50:08,396 --> 00:50:10,398
BUT HE WOULDN'’T LET ME.
1051
00:50:10,442 --> 00:50:13,923
HE SAID HE WAS
SCARED TO SEE MARSH.
1052
00:50:13,967 --> 00:50:16,274
HE DIDN'’T TRUST
HIMSELF AROUND HIM.
1053
00:50:16,317 --> 00:50:17,927
I DIDN'’T KNOW WHAT
HE WAS TALKING ABOUT.
1054
00:50:17,971 --> 00:50:21,279
HE LOVED MARSH.
1055
00:50:21,322 --> 00:50:23,542
HE ALWAYS SAID THAT ME AND
MARSH IS THE BEST THINGS
1056
00:50:23,585 --> 00:50:28,764
THAT EVER HAPPENED TO HIM.
1057
00:50:28,808 --> 00:50:34,118
THEY LEFT THE NEXT MORNING
WITHOUT EVEN SEEING HIM.
1058
00:50:34,161 --> 00:50:36,424
- WHERE'’D HE GO?
1059
00:50:36,468 --> 00:50:38,557
- FLORIDA, MAYBE MEXICO.
1060
00:50:38,600 --> 00:50:41,516
I DON'’T KNOW.
1061
00:50:41,560 --> 00:50:43,997
IT WAS ABOUT A COUPLE OF
YEARS AFTER THAT I GOT MY
1062
00:50:44,041 --> 00:50:47,566
DIVORCE, AND THEN,
I MOVED HERE.
1063
00:50:47,609 --> 00:50:50,917
AND I MET A REAL NICE MAN.
1064
00:50:50,960 --> 00:50:52,092
I GOT MARRIED.
1065
00:50:52,136 --> 00:50:56,140
CHANGED MY NAME.
1066
00:50:56,183 --> 00:50:59,839
I THOUGHT ALL THAT
WAS WAY BEHIND ME.
1067
00:50:59,882 --> 00:51:02,929
[cries]
1068
00:51:02,972 --> 00:51:07,455
I HAD ANOTHER BABY.
1069
00:51:09,109 --> 00:51:12,417
I'’M SORRY.
1070
00:51:17,683 --> 00:51:19,859
SO THEN I DON'’T KNOW
HOW IT HAPPENED.
1071
00:51:19,902 --> 00:51:20,816
I DON'’T KNOW HOW HE DID IT.
1072
00:51:20,860 --> 00:51:22,601
BUT HE FOUND ME.
1073
00:51:22,644 --> 00:51:25,865
HE WANTED TO SEE MARSH, AND
I TOLD HIM NO, HE COULDN'’T.
1074
00:51:25,908 --> 00:51:28,694
MARSH WASN'’T HERE.
1075
00:51:28,737 --> 00:51:30,565
- WHERE WAS HE?
1076
00:51:30,609 --> 00:51:34,352
- OH, HE LIVES WITH HIS
GRANDPARENTS BACK IN TEXAS,
1077
00:51:34,395 --> 00:51:37,703
TOM'’S MOM AND DAD.
1078
00:51:37,746 --> 00:51:40,184
I HAD SOME TROUBLE WITH HIM.
1079
00:51:40,227 --> 00:51:42,316
HE STARTED RUNNING
AWAY FROM ME.
1080
00:51:42,360 --> 00:51:45,406
AND THEN...
1081
00:51:45,450 --> 00:51:48,844
I FINALLY JUST GONNA KEEP HIM.
1082
00:51:48,888 --> 00:51:52,587
- DID YOU TELL
GIBBY WHERE HE WAS?
1083
00:51:52,631 --> 00:51:54,372
- I COULDN'’T.
1084
00:51:54,415 --> 00:51:57,636
- WHY?
1085
00:51:57,679 --> 00:52:02,815
- BECAUSE I TOLD MARSH
HIS DADDY DIED IN THE WAR.
1086
00:52:02,858 --> 00:52:06,035
IT'’S A TERRIBLE LIE, I KNOW.
1087
00:52:06,079 --> 00:52:08,473
BUT WHAT COULD I DO?
1088
00:52:08,516 --> 00:52:11,345
HE KEPT ASKING
FOR HIS DADDY.
1089
00:52:11,389 --> 00:52:16,133
HE HADN'’T SEEN
TOM IN SO LONG.
1090
00:52:16,176 --> 00:52:18,874
- CASS, WHAT ABOUT
GIBBY'’S PARENTS?
1091
00:52:18,918 --> 00:52:21,747
- TOM'’S DEAD.
1092
00:52:21,790 --> 00:52:24,053
MARSH IS ALIVE, AND AS
FAR AS THEY'’RE CONCERNED,
1093
00:52:24,097 --> 00:52:27,535
IT'’S MORE IMPORTANT FOR MARSH TO
REMEMBER HIS DADDY AS...
1094
00:52:27,579 --> 00:52:29,885
- AS WHAT?
1095
00:52:29,929 --> 00:52:32,584
- AS A HERO.
1096
00:52:32,627 --> 00:52:37,066
SOMEONE FOR MARSH TO WANNA
BE LIKE WHEN HE GROWS UP.
1097
00:52:40,287 --> 00:52:41,984
- LOOK, CASS.
1098
00:52:42,028 --> 00:52:44,465
I'’M SORRY TO HAVE BEEN THE
ONE TO BRING ALL OF THIS UP
1099
00:52:44,509 --> 00:52:46,772
FOR YOU AGAIN.
1100
00:52:46,815 --> 00:52:48,295
- IT DOESN'’T MATTER.
1101
00:52:48,339 --> 00:52:51,559
IF IT WASN'’T YOU, IT'D
BE SOMETHING ELSE.
1102
00:52:51,603 --> 00:52:55,781
HE JUST KEEPS COMING
UP AND COMING UP.
1103
00:52:55,824 --> 00:52:58,044
DOESN'’T WANNA GO AWAY.
1104
00:53:10,883 --> 00:53:12,624
- WE HAVE NO WAY
OF JUDGING BARNEY.
1105
00:53:12,667 --> 00:53:14,060
DE LA TORRE MIGHT BE LYING.
1106
00:53:14,103 --> 00:53:15,714
MIGHT HOLD A
GRUDGE AGAINST RUSKIN.
1107
00:53:15,757 --> 00:53:18,717
- WATNEY, HE IS RISKING
HIS NECK BY COMING FORWARD.
1108
00:53:18,760 --> 00:53:20,675
HE IS NOT GONNA DO
THAT FOR SOME GRUDGE.
1109
00:53:20,719 --> 00:53:21,459
- WE DON'’T KNOW THAT!
1110
00:53:21,502 --> 00:53:22,895
- ALL RIGHT!
1111
00:53:22,938 --> 00:53:24,636
WELL, THEN LET'’S
LOOK INTO IT.
1112
00:53:24,679 --> 00:53:26,551
LET'’S CHECK THE PEOPLE DE
LA TORRE SAID HE TALKED TO.
1113
00:53:26,594 --> 00:53:28,248
- COME ON, NED.
1114
00:53:28,292 --> 00:53:30,207
YOU ACT LIKE YOU'’RE
REPRESENTING THE OTHER SIDE.
1115
00:53:30,250 --> 00:53:31,599
WE'’RE TRYING TO
WIN A LAWSUIT.
1116
00:53:31,643 --> 00:53:33,645
IF DE LA TORRE IS
TELLING THE TRUTH,
1117
00:53:33,688 --> 00:53:36,474
THEN THE QUESTION IS WHETHER
WE CAN TRUST HIM TO STAY QUIET.
1118
00:53:36,517 --> 00:53:38,650
- THE QUESTION IS
PERJURY, WATNEY.
1119
00:53:38,693 --> 00:53:40,173
IF WE PUT RUSKIN
ON THE STAND,
1120
00:53:40,217 --> 00:53:41,566
HE'’S GONNA PERJURE HIMSELF.
1121
00:53:41,609 --> 00:53:43,089
- THAT'’S RUSKIN PROBLEM.
1122
00:53:43,132 --> 00:53:45,004
- IT IS OUR PROBLEM IF WE
PUT HIM ON THE STAND.
1123
00:53:45,047 --> 00:53:46,658
- MATT, WHAT DO YOU THINK?
1124
00:53:46,701 --> 00:53:47,963
- OH, YEAH.
1125
00:53:48,007 --> 00:53:49,400
I DON'’T KNOW, BARNEY.
1126
00:53:49,443 --> 00:53:52,141
- DO YOU THINK IT'’S
A RISK WORTH TAKING?
1127
00:53:52,185 --> 00:53:53,708
- WELL, WE'’RE PRETTY
CLOSE TO THE TRIAL.
1128
00:53:53,752 --> 00:53:55,710
MAYBE THEY WON'’T FIND HIM.
1129
00:53:55,754 --> 00:53:58,017
- THAT'’S NOT THE POINT.
1130
00:53:58,060 --> 00:53:59,714
- WHAT'’S YOUR
RECOMMENDATION?
1131
00:53:59,758 --> 00:54:02,761
- I THINK WE COULD
PROBABLY GET AWAY WITH IT,
1132
00:54:02,804 --> 00:54:04,806
IF THAT'’S WHAT YOU MEAN.
1133
00:54:04,850 --> 00:54:07,766
- OKAY.
1134
00:54:07,809 --> 00:54:10,247
- NED?
1135
00:54:12,640 --> 00:54:14,990
- BARNEY, I THINK I WANNA
BE TAKEN OFF THIS CASE.
1136
00:54:17,558 --> 00:54:19,517
- ALL RIGHT, NED.
1137
00:54:33,661 --> 00:54:36,316
- THE TRANSCRIPTS ARE
IN THE BLUE BOXES.
1138
00:54:36,360 --> 00:54:39,624
THE DEPOSITIONS ARE IN
CHRONOLOGICAL ORDER.
1139
00:54:39,667 --> 00:54:40,799
- NED.
1140
00:54:40,842 --> 00:54:42,017
NED.
1141
00:54:42,061 --> 00:54:44,063
WE DID WHAT WE COULD.
1142
00:54:44,106 --> 00:54:45,194
WE ADVISED RUSKIN TO SETTLE.
1143
00:54:45,238 --> 00:54:46,805
WE ARGUED IT
OUT WITH BARNEY.
1144
00:54:46,848 --> 00:54:49,373
- FOUR MEN ARE DEAD, MATT.
1145
00:54:49,416 --> 00:54:51,636
YOU'’RE GONNA PUT
HIM ON THE STAND.
1146
00:54:51,679 --> 00:54:54,247
HE IS GONNA PERJURE HIMSELF,
AND YOU KNOW THE TRUTH.
1147
00:54:54,291 --> 00:54:56,205
- WE'’RE PAID TO
DEFEND RUSKIN.
1148
00:54:56,249 --> 00:54:57,772
WE WORK FOR HIM.
1149
00:54:57,816 --> 00:54:59,470
- THAT'’S A LOTTA CRAP.
1150
00:54:59,513 --> 00:55:00,732
- WE'’RE NOT THE
JUDGE AND JURY.
1151
00:55:00,775 --> 00:55:01,646
WE'’RE LAWYERS.
1152
00:55:01,689 --> 00:55:02,560
THAT'’S ALL WE ARE.
1153
00:55:02,603 --> 00:55:03,822
- OH.
1154
00:55:03,865 --> 00:55:05,127
WE'’RE LAWYERS.
1155
00:55:05,171 --> 00:55:07,826
YOU MAKE IT SOUND
NICE AND SMALL.
1156
00:55:07,869 --> 00:55:12,134
IS THAT ALL YOU
REALLY THINK WE ARE?
1157
00:55:12,178 --> 00:55:15,399
- HANG IN THERE WITH ME
ON THIS ONE, WILL YOU?
1158
00:55:15,442 --> 00:55:17,357
HE'’S BLUFFING.
1159
00:55:17,401 --> 00:55:19,577
HE'’LL SETTLE BEFORE
WE GET TO TRIAL.
1160
00:55:31,502 --> 00:55:35,070
- MATTIE, IF IT WAS
ANYBODY ELSE BUT YOU...
1161
00:55:48,649 --> 00:55:52,610
- I JUST HAD A FEELING,
BUT I DIDN'’T SAY NOTHING.
1162
00:55:52,653 --> 00:55:55,047
HE DIDN'’T SAY NOTHING TO
YOU THAT NIGHT, DID HE?
1163
00:55:55,090 --> 00:55:56,309
- HE DID.
1164
00:55:56,353 --> 00:55:58,920
I DIDN'’T KNOW WHAT
TO DO ABOUT IT.
1165
00:55:58,964 --> 00:56:02,533
- I'’VE SEEN IT BEFORE.
1166
00:56:02,576 --> 00:56:05,536
SOME GUYS, YOU CAN SEE IT IN
THEIR EYES.
1167
00:56:05,579 --> 00:56:07,973
THEY'’RE LAUGHIN'
AND THEY'’RE TALKIN',
1168
00:56:08,016 --> 00:56:10,889
BUT INSIDE, IT'’S
LIKE THEY'’RE HOLLOW.
1169
00:56:10,932 --> 00:56:13,370
AND IT SCARES YOU.
1170
00:56:13,413 --> 00:56:16,024
SO YOU JUST TURN
AWAY AND YOU THINK,
1171
00:56:16,068 --> 00:56:17,635
"I DIDN'’T SEE NOTHING."
1172
00:56:17,678 --> 00:56:20,115
BECAUSE IF YOU
DID SEE SOMETHING,
1173
00:56:20,159 --> 00:56:21,813
YOU'’D HAVE TO DO
SOMETHING ABOUT IT,
1174
00:56:21,856 --> 00:56:23,771
AND YOU JUST
DON'’T KNOW WHAT.
1175
00:56:23,815 --> 00:56:25,556
- MONROE, LET'’S
BURY HIM.
1176
00:56:25,599 --> 00:56:28,341
- I THOUGHT YOU WERE
TRYING TO FIND HIS PEOPLE.
1177
00:56:28,385 --> 00:56:30,343
- I FOUND HIS WIFE.
1178
00:56:30,387 --> 00:56:32,432
I KNOW WHERE HIS FOLKS
ARE, AND HIS SON.
1179
00:56:32,476 --> 00:56:34,129
- AND WHAT?
1180
00:56:34,173 --> 00:56:35,827
- THEY DON'’T WANT HIM.
1181
00:56:35,870 --> 00:56:38,307
HIS WIFE TOLD HIS KIDDIE
HE WAS KILLED IN THE WAR.
1182
00:56:38,351 --> 00:56:39,483
- KILLED IN THE WAR.
1183
00:56:39,526 --> 00:56:41,441
[chuckles].
1184
00:56:41,485 --> 00:56:43,443
AND WHAT ABOUT HIS FOLKS?
1185
00:56:43,487 --> 00:56:45,532
- THEY WANNA LEAVE
IT THE WAY IT IS.
1186
00:56:45,576 --> 00:56:48,056
- JUST ANOTHER LIE, HUH?
1187
00:56:48,100 --> 00:56:52,104
YOU STICK '’EM IN THE
GROUND, COVER HIM UP.
1188
00:56:52,147 --> 00:56:55,673
EVERYBODY JUST GO ON
ABOUT THEIR BUSINESS.
1189
00:56:55,716 --> 00:56:57,501
- MONROE, WE GOTTA
GET HIM BURIED.
1190
00:56:57,544 --> 00:56:58,850
- NOT ME, MAN.
1191
00:56:58,893 --> 00:56:59,981
- IT'’S NOT A LIE.
1192
00:57:00,025 --> 00:57:02,462
- HEY, IT'’S A DAMN LIE.
1193
00:57:02,506 --> 00:57:05,291
WALKS, I USED TO LIE
IN THAT BED SO ANGRY.
1194
00:57:05,334 --> 00:57:07,554
I MEAN, JUST LYING
THERE, THINKING,
1195
00:57:07,598 --> 00:57:11,558
NOT KNOWING WHAT I WAS ANGRY
AT OR WHO OR WHY OR WHAT.
1196
00:57:11,602 --> 00:57:14,474
- MONROE, HE WANTS ME TO
TELL HIS KID ABOUT BIN MAU.
1197
00:57:14,518 --> 00:57:16,258
- HEY. HEY.
THEN YOU OUGHT TO TELL HIM.
1198
00:57:16,302 --> 00:57:17,390
- WHAT GOOD WILL IT DO?
1199
00:57:17,434 --> 00:57:18,391
- I MEAN, I DON'’T KNOW.
1200
00:57:18,435 --> 00:57:19,523
MAYBE NONE.
1201
00:57:19,566 --> 00:57:21,873
BUT AT LEAST IT'’S THE TRUTH.
1202
00:57:21,916 --> 00:57:24,528
I MEAN, WOULDN'’T YOU WANNA
KNOW IF IT WAS YOUR DADDY?
1203
00:57:27,705 --> 00:57:29,228
- WHY ME?
1204
00:57:29,271 --> 00:57:30,621
WHY DIDN'’T HE WRITE
THAT LETTER TO YOU?
1205
00:57:30,664 --> 00:57:33,798
I HAVEN'’T SEEN
HIM IN 12 YEARS.
1206
00:57:33,841 --> 00:57:35,930
- MAYBE HE HAD A FIX ON
YOU IN '’NAM OR SOMETHING.
1207
00:57:35,974 --> 00:57:38,106
- WHAT'’S THAT MEAN?
1208
00:57:38,150 --> 00:57:41,545
- YOU WAS DIFFERENT, WALKS.
1209
00:57:41,588 --> 00:57:45,853
I MEAN, YOU DIDN'’T TAKE
NOTHING OFF OF DECKER.
1210
00:57:45,897 --> 00:57:47,986
IT WAS LIKE YOU WAS THE
ONLY ONE WHO REMEMBERED WHAT
1211
00:57:48,029 --> 00:57:50,989
BEING NORMAL WAS.
1212
00:57:51,032 --> 00:57:53,731
GIBBY LOOKED UP TO YOU.
1213
00:57:53,774 --> 00:57:57,735
YOU WAS CONSCIOUS WHEN THINGS
STARTED TO GO WRONG FOR HIM.
1214
00:57:57,778 --> 00:58:00,520
- I CAN'’T MAKE SENSE OUT OF
WHAT HAPPENED AT BIN MAU.
1215
00:58:00,564 --> 00:58:02,261
HOW AM I SUPPOSED TO
EXPLAIN THAT TO HIS KID.
1216
00:58:02,304 --> 00:58:05,264
- MAYBE YOU DON'’T
HAVE TO EXPLAIN IT.
1217
00:58:05,307 --> 00:58:07,614
MAYBE WHAT YOU HAVE TO DO
IS JUST SAY WHAT HAPPENED.
1218
00:58:07,658 --> 00:58:09,660
- HE'’S GONNA WANNA KNOW WHY.
1219
00:58:09,703 --> 00:58:11,183
HE'’S GONNA ASK WHAT KIND
OF PEOPLE WE ARE.
1220
00:58:11,226 --> 00:58:12,401
HOW DO I ANSWER
THOSE QUESTIONS?
1221
00:58:12,445 --> 00:58:15,317
- JUST SAY WHAT HAPPENED.
1222
00:58:15,361 --> 00:58:18,059
AND IF THEY STILL DON'’T WANT
HIM, YOU COME BACK TO ME,
1223
00:58:18,103 --> 00:58:20,322
AND WE BURY HIM TOGETHER.
1224
00:58:24,936 --> 00:58:27,547
HEY, WALKS.
1225
00:58:27,591 --> 00:58:31,029
IT'’S NOT THE KID WHO'S ASKING
WHAT KIND OF PEOPLE WE ARE.
1226
00:58:31,072 --> 00:58:32,900
IT'’S YOU.
1227
00:58:59,623 --> 00:59:00,580
- MATT?
1228
00:59:00,624 --> 00:59:02,408
- HI, I'’M FINE.
1229
00:59:02,451 --> 00:59:04,628
I'’M FINE.
1230
00:59:09,633 --> 00:59:12,723
HI.
1231
00:59:12,766 --> 00:59:13,724
- WHERE HAVE YOU BEEN?
1232
00:59:13,767 --> 00:59:15,552
I'’VE CALLED OVER FOR YOU.
1233
00:59:15,595 --> 00:59:18,206
- OH, I HAD TO
STOP FOR A DRINK.
1234
00:59:23,037 --> 00:59:24,909
- WHAT'’S WRONG?
1235
00:59:24,952 --> 00:59:28,347
- I'’M DRUNK.
1236
00:59:28,390 --> 00:59:31,872
- I DON'’T BELIEVE
YOU ANYMORE.
1237
00:59:31,916 --> 00:59:33,352
YOU'’RE SHUTTING ME
OUT OF YOUR LIFE,
1238
00:59:33,395 --> 00:59:35,876
AND I DON'’T LIKE IT.
1239
00:59:35,920 --> 00:59:37,225
YOU'’RE MAKING ME AFRAID.
1240
00:59:37,269 --> 00:59:39,053
I DON'’T EVEN KNOW WHAT OF.
1241
00:59:39,097 --> 00:59:40,664
- IT'’S BETTER THAT WAY.
1242
00:59:40,707 --> 00:59:41,882
- NOT FOR ME.
1243
00:59:41,926 --> 00:59:43,797
AND NOT FOR US.
1244
00:59:43,841 --> 00:59:46,974
- WHAT DOES THAT MEAN?
1245
00:59:47,018 --> 00:59:49,020
- IT MEANS I'’M TIRED OF
LIVING WITH A STRANGER AND
1246
00:59:49,063 --> 00:59:51,196
PRETENDING IT
DOESN'’T MATTER.
1247
00:59:51,239 --> 00:59:52,980
- ELLIE, WHAT DO YOU WANT?
1248
00:59:53,024 --> 00:59:55,069
WHAT DO YOU THINK YOU'’LL
HAVE WHEN YOU FINISH PEELING
1249
00:59:55,113 --> 00:59:56,201
MY SKIN AWAY.
1250
00:59:56,244 --> 00:59:57,506
- I AM NOT PEELING
YOUR SKIN AWAY.
1251
00:59:57,550 --> 00:59:58,638
- WHAT DO YOU THINK
YOU'’LL FIND?
1252
00:59:58,682 --> 01:00:00,205
- I DON'’T KNOW.
I DON'’T KNOW.
1253
01:00:00,248 --> 01:00:01,510
BUT I NEVER USED
TO WORRY ABOUT IT.
1254
01:00:01,554 --> 01:00:02,729
- I'’M NOT YOUR
PATIENT, ELLIE.
1255
01:00:02,773 --> 01:00:03,861
DON'’T TRY TO CURE ME.
1256
01:00:03,904 --> 01:00:05,558
- I AM NOT TRYING
TO CURE YOU.
1257
01:00:05,602 --> 01:00:10,607
OH, I AM SO TIRED OF YOU
USING MY WORK TO SHUT ME OUT!
1258
01:00:10,650 --> 01:00:12,652
- HOW WELL DO YOU KNOW ME?
1259
01:00:12,696 --> 01:00:14,132
HMM?
1260
01:00:14,175 --> 01:00:15,307
HOW WELL DO YOU KNOW ME?
1261
01:00:15,350 --> 01:00:16,700
- YOU'’RE SCARING ME.
1262
01:00:16,743 --> 01:00:17,788
- HOW WELL DO YOU KNOW ME?
1263
01:00:17,831 --> 01:00:19,224
- YOU'’RE HURTING ME!
1264
01:00:19,267 --> 01:00:22,183
KARA.
1265
01:00:24,708 --> 01:00:27,667
PLEASE GO BACK
TO BED, HONEY.
1266
01:00:27,711 --> 01:00:30,278
- I CAN'’T SLEEP.
1267
01:00:51,996 --> 01:00:54,520
- YOU'’RE AFRAID, ELLIE?
1268
01:00:57,392 --> 01:01:01,440
ARE YOU PROTECTING
THE KIDS?
1269
01:01:01,483 --> 01:01:03,529
- YOU SCARED ME.
1270
01:01:05,531 --> 01:01:08,142
- I CHOOSE GOOD SENSE.
1271
01:01:08,186 --> 01:01:11,363
SOMETIMES I SCARE MYSELF.
1272
01:01:43,221 --> 01:01:43,961
- MRS. GIBBS?
1273
01:01:44,004 --> 01:01:45,310
- YEAH?
1274
01:01:45,353 --> 01:01:46,354
- I'’M MATT WALKER.
1275
01:01:46,398 --> 01:01:47,442
I SPOKE TO YOU ON THE PHONE.
1276
01:01:47,486 --> 01:01:48,443
- OH.
1277
01:01:48,487 --> 01:01:50,097
OH, HOW DO YOU DO?
1278
01:01:50,141 --> 01:01:52,099
CLAY'’S ON INSIDE, BUT
YOU MIGHT AS WELL COME ON IN.
1279
01:01:52,143 --> 01:01:55,146
- THANK YOU.
1280
01:01:55,189 --> 01:01:58,497
- YOU KNOW, CLAY AND I HAVE
BEEN GOING BACK AND FORTH
1281
01:01:58,540 --> 01:02:01,718
OVER THIS THING SINCE
WE SPOKE TO YOU.
1282
01:02:01,761 --> 01:02:04,938
I'’M AFRAID NEITHER ONE OF
US QUITE SEES THE POINT.
1283
01:02:04,982 --> 01:02:07,114
- WELL, I CAN'’T SAY THAT
I BLAME YOU, MRS. GIBBS.
1284
01:02:07,158 --> 01:02:09,726
- WELL, YOU KNOW, MARSH
HASN'’T HAD AN EASY TIME OF IT.
1285
01:02:09,769 --> 01:02:12,250
HE'’S ALWAYS BEEN
A TROUBLED BOY.
1286
01:02:12,293 --> 01:02:13,904
WE HAVEN'’T MUCH KNOWN
WHAT TO DO ABOUT IT.
1287
01:02:13,947 --> 01:02:16,036
HE'’S ALWAYS BEEN
PROUD OF HIS FATHER.
1288
01:02:16,080 --> 01:02:17,951
CLAY!
1289
01:02:19,736 --> 01:02:22,869
CLAY, THIS IS MR. WALKER.
1290
01:02:22,913 --> 01:02:24,131
- HOW DO YOU DO?
1291
01:02:24,175 --> 01:02:26,177
PLEASE COME IN.
1292
01:02:28,179 --> 01:02:29,441
SIT RIGHT DOWN.
1293
01:02:29,484 --> 01:02:32,052
- THANK YOU.
1294
01:02:32,096 --> 01:02:34,315
- YOU FLEW ALL THE WAY
OUT HERE FROM LOS ANGELES?
1295
01:02:34,359 --> 01:02:35,795
- YES, SIR.
THAT'’S RIGHT.
1296
01:02:35,839 --> 01:02:37,362
- THAT'’S A LONG WAY TO FLY.
1297
01:02:37,405 --> 01:02:39,233
- AH, IT WASN'’T TOO BAD.
1298
01:02:39,277 --> 01:02:41,192
- I'’VE NEVER BEEN
TO LOS ANGELES.
1299
01:02:41,235 --> 01:02:42,802
I CAN'’T SAY I EVER
REALLY WANTED TO GO.
1300
01:02:42,846 --> 01:02:45,326
- CLAY, MR. WALKER WANTS
TO TALK TO MARSH.
1301
01:02:45,370 --> 01:02:46,937
- CAN'’T.
I GOT A BUSTED PLOW.
1302
01:02:46,980 --> 01:02:49,287
I GOTTA GET INTO TOWN
AND BACK BEFORE DAWN.
1303
01:02:49,330 --> 01:02:50,418
- CLAY, PLEASE SIT DOWN.
1304
01:02:50,462 --> 01:02:52,725
THE BUSTED PLOW CAN WAIT.
1305
01:02:54,292 --> 01:02:55,989
I'’LL GET US SOME COFFEE.
1306
01:02:56,033 --> 01:02:58,296
- THANK YOU, MA'’AM.
1307
01:02:58,339 --> 01:03:00,777
I'’M SORRY TO BOTHER
YOU FOLKS WITH THIS.
1308
01:03:00,820 --> 01:03:02,953
I THINK I KNOW HOW YOU FEEL.
1309
01:03:02,996 --> 01:03:06,217
BUT GIBBY--YOUR SON,
TOMMY--WROTE ME A LETTER
1310
01:03:06,260 --> 01:03:09,046
JUST BEFORE HE DIED, ASK ME
TO SEE MARSH AND TELL HIM
1311
01:03:09,089 --> 01:03:11,613
ABOUT SOME THINGS THAT
HAPPENED IN VIETNAM.
1312
01:03:11,657 --> 01:03:15,574
HE FELT THAT IT WOULD HELP
MARSH TO UNDERSTAND HIM BETTER.
1313
01:03:15,617 --> 01:03:18,055
- WHAT IS IT YOU WANT MARSH
TO UNDERSTAND, MR. WALKER?
1314
01:03:18,098 --> 01:03:19,926
HIS DADDY WAS A DESERTER?
1315
01:03:19,970 --> 01:03:23,538
THAT HE RUN OUT ON
HIM AND HIS MOTHER?
1316
01:03:23,582 --> 01:03:25,323
THAT HE TOOK HIS OWN LIFE?
1317
01:03:25,366 --> 01:03:27,281
- I THINK THAT'’S A PRETTY
HARSH WAY OF TELLING HIM.
1318
01:03:27,325 --> 01:03:29,196
- I DIDN'’T THINK IT RIGHT TO
TELL THE BOY THAT HIS DADDY
1319
01:03:29,240 --> 01:03:31,068
DIED IN THE WAR.
1320
01:03:31,111 --> 01:03:33,287
IF IT WAS ME, I WOULD'’VE
TOLD HIM THE TRUTH,
1321
01:03:33,331 --> 01:03:35,637
AS HARD AS IT WAS.
1322
01:03:35,681 --> 01:03:37,944
BUT THAT'’S WATER
OVER THE DAM.
1323
01:03:37,988 --> 01:03:41,295
EMMA AND I FEEL OUR
RESPONSIBILITY IS TO MARSH.
1324
01:03:41,339 --> 01:03:44,037
I JUST DON'’T SEE THE USE
IN DIGGING UP THE PAST.
1325
01:03:44,081 --> 01:03:45,952
- WELL, I'’LL TELL YOU, SIR,
I'’VE SPENT THE LAST 12 YEARS
1326
01:03:45,996 --> 01:03:47,475
TRYING TO BURY
THE PAST MYSELF.
1327
01:03:47,519 --> 01:03:50,304
IT JUST DOESN'’T SEEM
TO WANNA STAY DOWN.
1328
01:03:50,348 --> 01:03:52,002
- I'’D STOP YOU IF I COULD.
1329
01:03:52,045 --> 01:03:54,004
I'’D RUN YOU RIGHT BACK TO
LAS ANGELES AT THE POINT OF
1330
01:03:54,047 --> 01:03:58,965
A GUN IF I THOUGHT
IT WOULD DO ANY GOOD.
1331
01:03:59,009 --> 01:04:00,575
[sighs]
1332
01:04:00,619 --> 01:04:07,017
BUT I SUPPOSE THAT
YOU'’LL TELL MARSH.
1333
01:04:07,060 --> 01:04:09,802
THERE'’S NO WAY I
COULD STOP YOU.
1334
01:04:09,846 --> 01:04:11,717
YOU SEE?
1335
01:04:11,760 --> 01:04:16,722
TOM IS MY SON, AND I RAISED
HIM THE BEST WAY I COULD.
1336
01:04:16,765 --> 01:04:20,117
I SENT HIM OFF TO WAR JUST
LIKE HUNDREDS OF OTHER
1337
01:04:20,160 --> 01:04:24,121
FAMILIES SENT THEIR SONS
BECAUSE I BELIEVE THAT WHEN
1338
01:04:24,164 --> 01:04:27,907
YOUR COUNTRY CALLS,
YOU DO YOUR BEST.
1339
01:04:30,692 --> 01:04:34,174
WE LOVED HIM, MR. WALKER.
1340
01:04:34,218 --> 01:04:36,524
HE WAS ALL WE HAD.
1341
01:04:36,568 --> 01:04:38,875
AND NOW, MARSH IS
ALL THAT'’S LEFT.
1342
01:04:38,918 --> 01:04:40,224
YOU SEE.
1343
01:04:40,267 --> 01:04:42,356
WHAT YOU ARE DOING
SEEMS HURTFUL TO ME.
1344
01:04:42,400 --> 01:04:45,098
IT'’S JUST TEARING DOWN
EVERYTHING THE BOY BELIEVED
1345
01:04:45,142 --> 01:04:47,666
FOR THE LAST 12 YEARS.
1346
01:04:47,709 --> 01:04:49,668
AND JUST TO TELL HIM
THAT HIS DADDY WASN'’T WHO HE
1347
01:04:49,711 --> 01:04:53,498
THOUGHT HE WAS?
1348
01:04:53,541 --> 01:04:56,501
EMMA, I'’M GOING INTO TOWN.
1349
01:04:56,544 --> 01:04:57,937
I'’LL BE BACK LATER.
1350
01:04:57,981 --> 01:05:01,375
- CLAY. CLAY.
1351
01:05:06,946 --> 01:05:08,948
I'’M SORRY, MR. WALKER.
1352
01:05:08,992 --> 01:05:11,908
- THAT'’S ALL RIGHT.
1353
01:05:11,951 --> 01:05:16,216
- I DON'’T KNOW THE
RIGHT THING TO DO.
1354
01:05:16,260 --> 01:05:20,177
MARSH WILL BE HERE
IN A FEW MINUTES.
1355
01:05:20,220 --> 01:05:24,007
YOU'’RE WELCOME TO STAY.
1356
01:05:24,050 --> 01:05:25,704
- THANK YOU.
1357
01:05:25,747 --> 01:05:28,750
I...
1358
01:05:28,794 --> 01:05:30,448
THANK YOU.
1359
01:06:37,123 --> 01:06:39,299
- MARSH?
1360
01:06:40,605 --> 01:06:42,259
ARE YOU MARSH?
1361
01:06:42,302 --> 01:06:44,000
- YES, SIR.
1362
01:06:44,043 --> 01:06:45,566
- YOUR GRANDMOTHER SAID
YOU'’D BE COMING ALONG.
1363
01:06:45,610 --> 01:06:47,046
MY NAME IS MATT WALKER.
1364
01:06:47,090 --> 01:06:48,395
I'’M A FRIEND OF
YOUR FATHER'’S.
1365
01:06:48,439 --> 01:06:50,049
I'’D LIKE TO TALK TO
YOU FOR A MINUTE.
1366
01:06:50,093 --> 01:06:51,268
- WHAT ABOUT?
1367
01:06:51,311 --> 01:06:53,183
- ABOUT YOUR FATHER.
1368
01:06:53,226 --> 01:06:55,489
- WHAT ABOUT MY FATHER?
1369
01:06:55,533 --> 01:06:56,969
- WELL, IT'’S
KINDA COMPLICATED.
1370
01:06:57,013 --> 01:06:58,144
IS THERE SOMEWHERE
WE CAN TALK.
1371
01:06:58,188 --> 01:06:59,406
- I'’VE GOT CHORES.
1372
01:06:59,450 --> 01:07:01,017
- CAN THEY WAIT?
1373
01:07:01,060 --> 01:07:02,844
- I GOTTA FEED THE HORSES.
1374
01:07:02,888 --> 01:07:03,845
- WELL, IT'’S VERY IMPORTANT.
1375
01:07:03,889 --> 01:07:06,196
MAYBE I'’LL WALK
ALONG WITH YOU.
1376
01:07:08,459 --> 01:07:12,376
MARSHALL, I WANNA
TELL YOU A TRUE STORY.
1377
01:07:12,419 --> 01:07:15,466
BUT IT'’S A TRUTH
THAT'’S HARD TO TELL.
1378
01:07:15,509 --> 01:07:18,077
IT'’LL BE HARD TO HEAR.
1379
01:07:18,121 --> 01:07:20,253
SO I WANT YOU TO HOLD YOUR
JUDGMENT ABOUT WHAT I SAY
1380
01:07:20,297 --> 01:07:22,299
UNTIL I'’M FINISHED.
1381
01:07:22,342 --> 01:07:25,084
IS THAT A DEAL?
1382
01:07:25,128 --> 01:07:26,955
- OKAY.
1383
01:07:26,999 --> 01:07:30,307
- YOUR DAD DIDN'’T
DIE IN THE WAR.
1384
01:07:33,658 --> 01:07:37,270
- I KNEW THAT.
1385
01:07:37,314 --> 01:07:39,664
- HOW DID YOU KNOW THAT.
1386
01:07:39,707 --> 01:07:41,405
- '’CAUSE NO ONE WOULD
EVER TALK ABOUT HIM,
1387
01:07:41,448 --> 01:07:46,018
EVEN THOUGH HE'’S SUPPOSED
TO BE THIS BIG HERO.
1388
01:07:46,062 --> 01:07:49,108
- SO YOU KNEW HE WAS ALIVE.
1389
01:07:49,152 --> 01:07:51,067
- I KNEW SOMETHING
WAS FUNNY.
1390
01:07:51,110 --> 01:07:55,071
I WANTED HIM TO BE A
HERO, SO I BELIEVED IT.
1391
01:07:58,987 --> 01:08:01,468
- MARSH?
1392
01:08:01,512 --> 01:08:03,340
- YEAH.
1393
01:08:03,383 --> 01:08:06,560
- HE'’S DEAD NOW.
1394
01:08:06,604 --> 01:08:11,130
HE TOOK HIS OWN LIFE
A SHORT TIME AGO.
1395
01:08:11,174 --> 01:08:12,914
I'’M SORRY.
1396
01:08:12,958 --> 01:08:15,656
I KNOW THAT'’S A
HARD THING TO HEAR.
1397
01:08:15,700 --> 01:08:17,267
AND IT'’S PROBABLY
PRETTY HARD TO BELIEVE,
1398
01:08:17,310 --> 01:08:19,007
BUT YOUR DAD LOVED
YOU VERY MUCH.
1399
01:08:22,359 --> 01:08:24,143
HE USED TO CARRY AROUND
PICTURES OF YOU AND YOUR MOM
1400
01:08:24,187 --> 01:08:25,971
OVER THERE.
1401
01:08:26,014 --> 01:08:28,060
BY THE TIME HE LEFT, THEY
WERE ALMOST FALLING APART,
1402
01:08:28,104 --> 01:08:30,584
HE'’D TAKEN THEM OUT AND
LOOKED AT THEM SO MUCH.
1403
01:08:30,628 --> 01:08:32,630
YOU WERE WHAT
KEPT HIM GOING
1404
01:08:32,673 --> 01:08:36,199
AND WHAT HE WANTED
TO COME HOME TO.
1405
01:08:53,912 --> 01:08:57,785
YOUR DAD LOVED YOU, MARSH.
1406
01:08:57,829 --> 01:09:03,095
BUT COMING HOME AND SEEING
YOU WAS DIFFICULT FOR HIM
1407
01:09:03,139 --> 01:09:04,705
BECAUSE AS MUCH AS
HE CARED ABOUT YOU,
1408
01:09:04,749 --> 01:09:08,579
THAT'’S HOW MUCH SEEING YOU
REMINDED OF SOMETHING
1409
01:09:08,622 --> 01:09:11,321
OF SOMETHING THAT WAS BOTHERING
HIM A GREAT DEAL.
1410
01:09:12,974 --> 01:09:14,628
- YOU MEAN THOSE KIDS?
1411
01:09:14,672 --> 01:09:17,022
- WHAT KIDS?
1412
01:09:17,065 --> 01:09:20,199
- THE KIDS HE
SHOT AT BIN MAU.
1413
01:09:20,243 --> 01:09:24,899
- HOW DO THE HELL DO
YOU KNOW ABOUT BEN MAU?
1414
01:09:24,943 --> 01:09:27,163
- WELL, BECAUSE I SAW HIM.
1415
01:09:27,206 --> 01:09:29,295
HE CAME HERE A
COUPLE OF MONTHS AGO.
1416
01:09:29,339 --> 01:09:30,905
- GIBBY CAME HERE?
1417
01:09:30,949 --> 01:09:33,473
- HE JUST SHOWED UP ONE DAY.
1418
01:09:33,517 --> 01:09:35,040
I SAW HIM AT SCHOOL.
1419
01:09:35,083 --> 01:09:39,740
HE WAS SITTING IN HIS
CAR, JUST LOOKING AT ME.
1420
01:09:39,784 --> 01:09:43,483
I RECOGNIZED HIM FROM
HIS PICTURE THAT MOM HAD.
1421
01:09:43,527 --> 01:09:45,659
ANYWAY, HE GOT
OUT OF HIS CAR.
1422
01:09:45,703 --> 01:09:49,794
HE WALKED OVER
TO ME, AND HE SAID,
1423
01:09:49,837 --> 01:09:51,448
"MARSH, I'’M YOUR DAD."
1424
01:09:51,491 --> 01:09:53,232
JUST LIKE THAT.
1425
01:09:53,276 --> 01:09:56,496
HE TOOK ME FOR A RIDE.
1426
01:09:56,540 --> 01:09:58,455
- AND HE TOLD YOU
ABOUT BIN MAU?
1427
01:09:58,498 --> 01:10:01,022
- YEAH.
1428
01:10:01,066 --> 01:10:02,981
- AND THEN WHAT?
1429
01:10:03,024 --> 01:10:09,335
- WELL, HE ASKED ME HOW
I FELT ABOUT IT.
1430
01:10:09,379 --> 01:10:12,120
- AND YOU TOLD HIM?
1431
01:10:15,646 --> 01:10:18,039
- I TOLD HIM THAT I WISHED
HE'’D NEVER COME BACK.
1432
01:10:18,083 --> 01:10:20,955
THAT IT WOULD'’VE BEEN
BETTER THAT HE HAD DIED.
1433
01:10:22,914 --> 01:10:26,178
I SAID TERRIBLE THINGS
TO HIM, BUT ONLY BECAUSE I
1434
01:10:26,222 --> 01:10:30,704
WANTED HIM TO ARGUE WITH ME,
TO TELL ME THAT I WAS WRONG.
1435
01:10:30,748 --> 01:10:33,229
BUT HE DIDN'’T.
1436
01:10:35,318 --> 01:10:38,973
HE JUST SAID, "WELL,
MAYBE YOU'’RE RIGHT."
1437
01:10:39,017 --> 01:10:41,846
AND THEN HE JUST WENT AWAY.
1438
01:10:45,371 --> 01:10:49,810
I WISHED I HADN'’T
SAID ALL THAT.
1439
01:10:49,854 --> 01:10:53,727
BUT I CAN'’T TAKE IT BACK.
1440
01:10:53,771 --> 01:10:57,035
IT'’S TOO LATE.
1441
01:10:58,602 --> 01:11:01,822
- MAYBE THAT'’S WHY
HE WANTED US TO TALK.
1442
01:11:05,609 --> 01:11:07,915
- WERE YOU THERE THAT NIGHT
THAT HE SHOT ALL THOSE KIDS?
1443
01:11:07,959 --> 01:11:11,876
- YES.
1444
01:11:11,919 --> 01:11:14,661
- DID YOU SHOOT THEM TOO?
1445
01:11:14,705 --> 01:11:18,186
- YES.
1446
01:11:20,276 --> 01:11:22,060
- HOW COME IT WAS
JUST HIM, THEN?
1447
01:11:22,103 --> 01:11:24,889
- JUST HIM WHAT?
1448
01:11:24,932 --> 01:11:27,848
- JUST HIM THAT GOT
SO SCREWED UP BY IT.
1449
01:11:27,892 --> 01:11:31,112
WHO RAN AWAY.
1450
01:11:31,156 --> 01:11:33,550
- MAYBE YOUR DAD WASN'’T VERY
GOOD AT PUSHING THINGS OUT
1451
01:11:33,593 --> 01:11:36,596
OF HIS MIND.
1452
01:11:36,640 --> 01:11:37,858
- WERE YOU?
1453
01:11:37,902 --> 01:11:41,166
- IN A WAY.
1454
01:11:41,209 --> 01:11:42,559
- HOW?
1455
01:11:42,602 --> 01:11:43,560
- I DON'’T KNOW.
1456
01:11:43,603 --> 01:11:46,214
I JUST DID.
1457
01:11:46,258 --> 01:11:48,347
- DID YOU EVER TALK
TO MY DAD ABOUT IT?
1458
01:11:48,391 --> 01:11:50,349
- YES.
1459
01:11:50,393 --> 01:11:52,133
SOME.
1460
01:11:52,177 --> 01:11:54,788
I SAW HIM JUST A SHORT
TIME BEFORE HE DIED.
1461
01:11:54,832 --> 01:11:56,529
- WHAT'’D YOU SAY?
1462
01:11:56,573 --> 01:11:58,226
- I DON'’T KNOW.
1463
01:11:58,270 --> 01:11:59,706
I TOLD HIM THAT IT WASN'’T
GONNA DO ANY GOOD TO KEEP
1464
01:11:59,750 --> 01:12:01,665
GOING OVER IT.
1465
01:12:01,708 --> 01:12:06,452
THAT HE OUGHT TO SEE SOMEBODY
IF IT WAS REALLY BOTHERING HIM.
1466
01:12:06,496 --> 01:12:10,369
I DON'’T THINK I DID
HIM A LOT OF GOOD.
1467
01:12:11,936 --> 01:12:14,242
- BECAUSE HE
COULDN'’T FORGET.
1468
01:12:14,286 --> 01:12:17,507
- NO, I DON'’T
THINK HE COULD.
1469
01:12:17,550 --> 01:12:19,683
- [cries]
1470
01:12:19,726 --> 01:12:23,251
OH, BOY.
1471
01:12:26,907 --> 01:12:31,303
IT'’S FUNNY HOW WHEN
YOU THINK ABOUT IT,
1472
01:12:31,347 --> 01:12:35,133
IT MAKES SENSE IN A
DIFFERENT KINDA WAY.
1473
01:12:35,176 --> 01:12:38,441
- WHAT DO YOU MEAN?
1474
01:12:40,834 --> 01:12:44,447
- MAYBE MY DAD WASN'’T
SO BAD AT ALL.
1475
01:12:47,493 --> 01:12:53,194
IT SOUNDS TO ME LIKE HE
WASN'’T THE ONE WHO RAN AWAY.
1476
01:12:57,808 --> 01:13:00,071
[people yelling]
1477
01:13:04,858 --> 01:13:09,080
- THE FOLLOWING DEPORTEES
HAVE BEEN BOARDED ONTO BUSES.
1478
01:13:09,123 --> 01:13:12,692
HERNANDEZ, CECILIA.
1479
01:13:12,736 --> 01:13:17,480
IGLESIAS, ENRIQUE.
1480
01:13:17,523 --> 01:13:20,396
GARCIA, CARRETZA.
1481
01:13:24,182 --> 01:13:25,792
- MISS!
1482
01:13:25,836 --> 01:13:28,099
DO YOU HAVE A
JUAN DE LA TORRE?
1483
01:13:28,142 --> 01:13:31,581
- DE LA TORRE?
1484
01:13:33,800 --> 01:13:35,149
NOPE, NOT ON THE LIST.
1485
01:13:35,193 --> 01:13:36,803
- HE CALLED ME FROM
HERE AN HOUR AGO.
1486
01:13:36,847 --> 01:13:39,937
I'’M HIS LAWYER.
1487
01:13:39,980 --> 01:13:40,981
- JUST A MINUTE.
1488
01:13:41,025 --> 01:13:44,463
WAIT A MINUTE.
1489
01:13:44,507 --> 01:13:46,726
YES, HE WAS IN THE FIRST
GROUP THIS MORNING.
1490
01:13:46,770 --> 01:13:48,293
YOU'’RE TOO LATE.
1491
01:13:48,336 --> 01:13:49,903
- WHAT DO YOU
MEAN, I'’M TOO LATE?
1492
01:13:49,947 --> 01:13:52,428
- WELL, HE'’S ALREADY ON
THAT BUS THAT'’S LEAVING.
1493
01:14:03,743 --> 01:14:05,310
JUAN!
1494
01:14:26,549 --> 01:14:27,941
- IT COULD'’VE BEEN
A COINCIDENCE.
1495
01:14:27,985 --> 01:14:29,508
- OH, YEAH, SOME
COINCIDENCE.
1496
01:14:29,552 --> 01:14:31,641
- PEOPLE LIKE THAT ARE
PICKED UP EVERY DAY.
1497
01:14:31,684 --> 01:14:34,034
- MATTIE, HE LIVED IN A
BUILDING FULL OF ILLEGALS.
1498
01:14:34,078 --> 01:14:37,777
HE AND HIS WIFE ARE THE
ONLY ONES THEY PICKED UP.
1499
01:14:37,821 --> 01:14:38,865
RUSKIN HAS JUST
BEEN USING US.
1500
01:14:38,909 --> 01:14:40,345
- RUSKIN HIRED US.
1501
01:14:40,388 --> 01:14:41,868
YOU THINK THAT LETS
US OFF THE HOOK?
1502
01:14:41,912 --> 01:14:44,567
- I THINK IT CHANGES THINGS.
1503
01:14:44,610 --> 01:14:46,525
- YOU'’VE GOT A LOT MORE
FOR SALE THAN I DO.
1504
01:14:51,704 --> 01:14:53,924
I DIDN'’T MEAN THAT, MATT.
1505
01:14:53,967 --> 01:14:54,881
IT'’S NOT YOU I'M ANGRY WITH.
1506
01:14:54,925 --> 01:14:57,405
IT'’S ME.
1507
01:14:57,449 --> 01:15:00,060
DE LA TORRE CAME TO
US WITH THE TRUTH,
1508
01:15:00,104 --> 01:15:02,933
AND WE BETRAYED HIM.
1509
01:15:02,976 --> 01:15:05,762
AND YOU KNOW WHAT
MAKES ME SICK?
1510
01:15:05,805 --> 01:15:08,504
I KNEW ALL ALONG RUSKIN
WASN'’T GONNA SETTLE.
1511
01:15:14,640 --> 01:15:17,469
- I DON'’T CARE WHAT
THAT IDIOT SAYS.
1512
01:15:17,513 --> 01:15:19,471
WE LOST TODAY'’S WORK
BECAUSE OF HIS RAID.
1513
01:15:19,515 --> 01:15:21,255
YOU TELL HIM TO GET THAT
EQUIPMENT HERE TOMORROW.
1514
01:15:21,299 --> 01:15:23,214
- YES, SIR.
1515
01:15:28,741 --> 01:15:31,439
- JACK, HOLD IT!
1516
01:15:35,574 --> 01:15:36,575
- WHAT'’S UP, MATT?
1517
01:15:36,619 --> 01:15:38,055
I'’M IN A BIG HURRY.
1518
01:15:38,098 --> 01:15:39,970
- JACK, JUAN DE LA TORRE
WAS PICKED UP LAST NIGHT.
1519
01:15:40,013 --> 01:15:40,971
THEY SENT HIM BACK.
1520
01:15:41,014 --> 01:15:42,146
DID YOU TURN HIM IN?
1521
01:15:42,189 --> 01:15:43,321
- IS THIS IMPORTANT
TO OUR CASE?
1522
01:15:43,364 --> 01:15:44,931
- IT'’S IMPORTANT TO ME.
1523
01:15:44,975 --> 01:15:46,977
- YOU ACT AS IF TURNING
IN A WETBACK WERE A CRIME.
1524
01:15:47,020 --> 01:15:49,196
NO APOLOGIES FROM ME.
1525
01:15:49,240 --> 01:15:50,894
- WAS HE TELLING THE TRUTH?
1526
01:15:50,937 --> 01:15:52,896
- I CAN'’T UNDERSTAND YOUR
PREOCCUPATION
1527
01:15:52,939 --> 01:15:54,071
WITH THIS QUESTION.
1528
01:15:54,114 --> 01:15:55,072
- WAS HE?
1529
01:15:55,115 --> 01:15:56,160
- LOOK, MATT.
1530
01:15:56,203 --> 01:15:57,640
LET ME GIVE YOU SOME ADVICE.
1531
01:15:57,683 --> 01:15:59,337
YOU'’RE A FINE LAWYER.
1532
01:15:59,380 --> 01:16:01,208
BARNEY RESPECTS
YOUR ABILITY,
1533
01:16:01,252 --> 01:16:04,037
AND YOU'’VE DONE
GOOD WORK FOR US.
1534
01:16:04,081 --> 01:16:06,953
NOW, IF WE DON'’T LOSE OUR
NERVE, WE CAN WIN THIS GIG.
1535
01:16:06,997 --> 01:16:09,739
- WAS HE TELLING THE TRUTH?
1536
01:16:09,782 --> 01:16:11,218
- I HAVEN'’T GIVEN
YOU MY ADVICE YET.
1537
01:16:11,262 --> 01:16:14,265
- WAS HE TELLING THE TRUTH?
1538
01:16:14,308 --> 01:16:16,920
- MY ADVICE IS DON'’T LOSE
YOUR HEAD WHEN YOU'’RE
1539
01:16:16,963 --> 01:16:19,618
LOOKING FOR THE TRUTH.
1540
01:16:19,662 --> 01:16:21,881
- WAS HE TELLING THE TRUTH?
1541
01:16:21,925 --> 01:16:23,274
WAS HE TELLING THE TRUTH?
1542
01:16:23,317 --> 01:16:25,145
WAS HE TELLING THE TRUTH?
1543
01:16:25,189 --> 01:16:26,930
WAS HE TELLING THE TRUTH?
1544
01:16:26,973 --> 01:16:28,235
- LET GO OF ME!
1545
01:16:28,279 --> 01:16:30,847
GET OFF!
1546
01:16:33,153 --> 01:16:35,155
[indistinct shouting]
1547
01:17:11,017 --> 01:17:13,846
- ALL RIGHT!
THAT'’S ENOUGH!
1548
01:17:13,890 --> 01:17:14,630
THAT'’S ENOUGH!
1549
01:17:56,019 --> 01:17:58,456
- WE'’RE HERE!
WE'’RE HERE! WE'RE HERE!
1550
01:17:58,499 --> 01:18:01,372
MARTY, GET THE GIFT.
1551
01:18:01,415 --> 01:18:03,591
- ELLIE?
- OUT HERE.
1552
01:18:03,635 --> 01:18:05,550
- THERE YOU ARE.
1553
01:18:05,593 --> 01:18:06,551
- ELLIE, HOW ARE YOU DOING?
1554
01:18:06,594 --> 01:18:07,552
- HI.
1555
01:18:07,595 --> 01:18:09,119
- WHAT CAN WE DO TO HELP?
1556
01:18:09,162 --> 01:18:10,947
- WELL, YOU CAN BOTH CARRY.
1557
01:18:10,990 --> 01:18:12,252
- OOH.
1558
01:18:12,296 --> 01:18:14,254
WHERE DID YOU GET
THESE LOVELY MUSHROOMS?
1559
01:18:14,298 --> 01:18:16,387
- OH, I'’M HAVING AN AFFAIR
WITH THE PRODUCE MANAGER.
1560
01:18:16,430 --> 01:18:17,388
- [chuckles]
1561
01:18:17,431 --> 01:18:18,432
LUCKY.
1562
01:18:18,476 --> 01:18:19,607
- LUCKY MANAGER.
1563
01:18:19,651 --> 01:18:20,870
WHERE'’S MATT?
1564
01:18:20,913 --> 01:18:22,567
- HE'’S IN THE DEN, I THINK.
1565
01:18:22,610 --> 01:18:24,482
TELL HIM THAT HE NEEDS TO
START THE BARBECUE, WOULD YOU?
1566
01:18:24,525 --> 01:18:25,701
- YEAH.
1567
01:18:25,744 --> 01:18:28,181
- NED, I'’M
WORRIED ABOUT HIM.
1568
01:18:30,009 --> 01:18:30,923
- ME TOO.
1569
01:18:30,967 --> 01:18:32,359
- [sighs]
1570
01:18:32,403 --> 01:18:34,666
HE NEEDS TO TALK TO SOMEBODY.
1571
01:18:34,710 --> 01:18:35,972
I'’VE NEVER SEEN
HIM LIKE THIS.
1572
01:18:36,015 --> 01:18:38,670
- I KNOW.
1573
01:18:47,113 --> 01:18:48,375
- HEY, MATT.
1574
01:18:48,419 --> 01:18:49,637
- HEY, NED.
1575
01:18:49,681 --> 01:18:50,987
HOW YOU DOING?
1576
01:18:51,030 --> 01:18:53,816
- BETTER THAN YOU
FROM THE LOOKS OF IT.
1577
01:18:53,859 --> 01:18:55,600
- I TOLD ELLIE I TOOK A
TENNIS RACQUET IN THE FACE.
1578
01:18:55,643 --> 01:18:57,733
- [chuckles]
1579
01:19:00,518 --> 01:19:03,434
BARNEY TELEPHONED
ME YESTERDAY.
1580
01:19:03,477 --> 01:19:05,305
- MMM.
1581
01:19:05,349 --> 01:19:06,785
- HE HEARD FROM RUSKIN.
1582
01:19:06,829 --> 01:19:09,005
- OH, YEAH?
1583
01:19:09,048 --> 01:19:11,050
- HE WANTED TO KNOW IF I KNEW
WHAT THE HELL WAS GOING ON.
1584
01:19:11,094 --> 01:19:12,922
- AND DID YOU?
1585
01:19:12,965 --> 01:19:15,794
- I TOLD HIM NO, BUT THAT
ANYBODY WHO WANTED TO PUNCH
1586
01:19:15,838 --> 01:19:19,450
OUT RUSKIN WAS
ALL RIGHT WITH ME.
1587
01:19:21,844 --> 01:19:29,590
NED, I ASKED HIM TO TAKE
ME OFF THE CASE AGAIN.
1588
01:19:29,634 --> 01:19:33,072
THERE'’S NO GOING
BACK THIS TIME.
1589
01:19:33,116 --> 01:19:34,247
- WHAT'’D HE SAY?
1590
01:19:34,291 --> 01:19:38,077
- HE SAID, "FINE."
1591
01:19:38,121 --> 01:19:40,123
HE'’S ASKED ME TO FLY
TO FRESNO TOMORROW.
1592
01:19:40,166 --> 01:19:41,167
- FRESNO?
1593
01:19:41,211 --> 01:19:42,821
- FRESNO.
1594
01:19:42,865 --> 01:19:45,084
SOME FARMER'’S LAWSUIT.
1595
01:19:45,128 --> 01:19:48,827
I'’M LUCKY HE DIDN'T
SEND ME TO SIBERIA.
1596
01:19:48,871 --> 01:19:51,656
- NED, WHAT KIND
OF PERSON AM I?
1597
01:19:51,699 --> 01:19:52,700
- WHAT DO YOU MEAN?
1598
01:19:52,744 --> 01:19:56,052
- GOOD OR BAD?
1599
01:19:56,095 --> 01:19:58,750
- YOU'’RE ONE OF THE
BEST MEN I'’VE EVER MET.
1600
01:19:58,794 --> 01:20:01,492
- I ALWAYS WANTED
TO BE A GOOD LAWYER.
1601
01:20:01,535 --> 01:20:04,234
- WELL, I'’VE SEEN WORSE.
1602
01:20:04,277 --> 01:20:07,498
- COMING OUT OF VIETNAM, LAW
SEEMED SO DEPENDABLE TO ME.
1603
01:20:07,541 --> 01:20:08,804
- DEPENDABLE?
1604
01:20:08,847 --> 01:20:10,109
[chuckles]
1605
01:20:10,153 --> 01:20:11,719
THAT'’S NOT THE
WORD I'’D USED.
1606
01:20:11,763 --> 01:20:13,634
- I MEAN, NEDDY, IT WAS A
WAY OF LOOKING AT THINGS,
1607
01:20:13,678 --> 01:20:14,940
A WAY OF THINKING
ABOUT THINGS.
1608
01:20:14,984 --> 01:20:17,682
IT WAS LIKE A LIFE
RAFT TO A DROWNING MAN.
1609
01:20:22,600 --> 01:20:26,169
- MATT, I DON'’T KNOW WHAT
VIETNAM HAS TO DO WITH THIS
1610
01:20:26,212 --> 01:20:30,129
EXACTLY...
1611
01:20:30,173 --> 01:20:33,176
BUT IF IT
STILL BOTHERS YOU,
1612
01:20:33,219 --> 01:20:36,396
MAYBE YOU OUGHT
TO SEE SOMEBODY.
1613
01:20:36,440 --> 01:20:39,486
- YOU MEAN, LIKE A
PSYCHIATRIST OR SOMETHING?
1614
01:20:39,530 --> 01:20:41,837
- WELL, TALK TO
SOMEBODY, MAN.
1615
01:20:41,880 --> 01:20:43,273
I MEAN, PEOPLE DO
IT ALL THE TIME.
1616
01:20:43,316 --> 01:20:45,666
- YEAH.
1617
01:20:48,756 --> 01:20:53,674
- VIETNAM MUST HAVE
BEEN A TOUGH TIME.
1618
01:20:55,502 --> 01:20:58,679
IT MUST BE VERY HARD TO
ADJUST TO NORMAL LIFE AFTER
1619
01:20:58,723 --> 01:21:00,986
THAT, EVEN YEARS AFTER THAT.
1620
01:21:01,030 --> 01:21:05,251
ALL I'’M SAYING IS THAT THERE
ARE PEOPLE THAT CAN HELP.
1621
01:21:05,295 --> 01:21:06,122
- HELP WHAT?
1622
01:21:06,165 --> 01:21:07,123
FORGET?
1623
01:21:07,166 --> 01:21:08,864
- NO.
1624
01:21:08,907 --> 01:21:11,910
ADJUST.
1625
01:21:11,954 --> 01:21:13,956
- I'’VE MANAGED THAT
ALL BY MYSELF, NED.
1626
01:21:13,999 --> 01:21:16,262
I'’VE ADJUSTED PERFECTLY.
1627
01:21:23,791 --> 01:21:25,445
- WHAT YOU'’D
FIND OUT, JIMBO?
1628
01:21:25,489 --> 01:21:27,273
- OFFICER, LEADING
ON THE 90TH LAP.
1629
01:21:27,317 --> 01:21:28,013
- WHOO-WHOO.
1630
01:21:28,057 --> 01:21:29,319
- WHAT?
1631
01:21:29,362 --> 01:21:30,929
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT.
1632
01:21:30,973 --> 01:21:32,800
- OH, JIM'’S GOT A BIG BET
ON THE INDIANAPOLIS 500.
1633
01:21:32,844 --> 01:21:34,411
IT'’S A BIG OFFICE POOL.
1634
01:21:34,454 --> 01:21:35,629
- SO WHO DO WE WANNA WIN?
1635
01:21:35,673 --> 01:21:37,109
- MARIO ANDRETTI,
OF COURSE.
1636
01:21:37,153 --> 01:21:38,110
- NO WAY.
1637
01:21:38,154 --> 01:21:39,372
- OH, NO.
1638
01:21:39,416 --> 01:21:40,330
- MATT, AREN'’T HAVING ANY?
1639
01:21:40,373 --> 01:21:42,506
- NOT RIGHT NOW.
1640
01:21:42,549 --> 01:21:43,681
- MATT'’S BEING MYSTERIOUS.
1641
01:21:43,724 --> 01:21:44,856
WHAT ARE YOU THINKING ABOUT?
1642
01:21:44,900 --> 01:21:46,205
- THE KIDS.
1643
01:21:46,249 --> 01:21:47,946
- WHERE ARE THE KIDS, ELLIE?
1644
01:21:47,990 --> 01:21:50,340
- OH, THEY'’RE VISITING AT
GRANDMA'’S FOR THE WEEKEND.
1645
01:21:50,383 --> 01:21:51,863
- NOT THOSE KIDS.
1646
01:21:51,907 --> 01:21:53,473
- OH, WHAT KIDS.
1647
01:21:53,517 --> 01:21:55,040
- THE ONES WE SHOT.
1648
01:21:55,084 --> 01:21:56,999
- PARDON ME?
1649
01:21:57,042 --> 01:21:59,740
- THE KIDS WE
SHOT IN VIETNAM.
1650
01:22:03,527 --> 01:22:05,572
- JIM, WOULD YOU PLEASE
GET ME ANOTHER ONE?
1651
01:22:07,139 --> 01:22:08,140
- IT WASN'’T AN
ATROCITY OR ANYTHING.
1652
01:22:08,184 --> 01:22:09,272
IT WAS DARK.
1653
01:22:09,315 --> 01:22:12,710
WE COULDN'’T SEE.
1654
01:22:12,753 --> 01:22:15,017
IT WAS ABSOLUTELY
UNBELIEVABLE WHAT AN
1655
01:22:15,060 --> 01:22:16,932
AUTOMATIC WEAPON WILL
DO TO A HUMAN BODY.
1656
01:22:16,975 --> 01:22:19,543
JUST TEAR IT APART.
1657
01:22:19,586 --> 01:22:23,764
- MATT, WHAT THE HELL
ARE YOU TALKING ABOUT?
1658
01:22:23,808 --> 01:22:27,290
- AND STILL, THERE WAS THIS
ONE KID WHO KEPT CRYING FOR
1659
01:22:27,333 --> 01:22:29,335
HIS MAMA.
1660
01:22:29,379 --> 01:22:31,903
OH, MY GOD.
1661
01:22:31,947 --> 01:22:34,340
THAT MAKES YOU REALIZE
HARD WE CLING TO LIFE,
1662
01:22:34,384 --> 01:22:35,820
DOESN'’T IT?
1663
01:22:35,863 --> 01:22:36,995
- EXCUSE ME.
1664
01:22:37,039 --> 01:22:39,955
I'’LL GET THE COFFEE.
1665
01:22:39,998 --> 01:22:43,175
- MATT, DO YOU
WANNA GET INTO THIS?
1666
01:22:43,219 --> 01:22:44,263
- I'’M JUST TELLING YOU, NED.
1667
01:22:44,307 --> 01:22:45,917
YOU SAID TO TALK
TO SOMEBODY.
1668
01:22:45,961 --> 01:22:47,614
- THIS ISN'’T THE APPROPRIATE
TIME OR PLACE, MATT.
1669
01:22:47,658 --> 01:22:48,746
- IT'’S MEMORIAL DAY, JIM.
1670
01:22:48,789 --> 01:22:50,095
IT'’S PERFECT.
1671
01:22:50,139 --> 01:22:52,054
BESIDES, I THOUGHT YOU
ALL WANTED TO KNOW.
1672
01:22:52,097 --> 01:22:54,012
I DON'’T MEAN WE HAVE TO
TALK ABOUT IT ALL DAY.
1673
01:22:54,056 --> 01:22:55,709
I JUST WANTED TO MENTION IT.
1674
01:22:55,753 --> 01:22:56,841
AND THEN, WE
COULD CARRY IT ON.
1675
01:22:56,884 --> 01:22:58,103
WHAT DO YOU CALL IT, NED?
1676
01:22:58,147 --> 01:22:59,235
ADJUST?
1677
01:22:59,278 --> 01:23:00,453
WE COULD ALL ADJUST.
1678
01:23:00,497 --> 01:23:03,413
- MATT, ELLIE MADE A
TERRIFIC PICNIC.
1679
01:23:03,456 --> 01:23:05,545
LET'’S ENJOY IT, HUH?
1680
01:23:05,589 --> 01:23:06,546
- I'’M SORRY, ELLIE.
1681
01:23:06,590 --> 01:23:08,679
- IT'’S ALL RIGHT.
1682
01:23:08,722 --> 01:23:11,029
- MATT, WHY DON'’T WE JUST
FORGET ABOUT IT FOR NOW?
1683
01:23:11,073 --> 01:23:12,639
- I DON'’T WANNA
FORGET ABOUT IT, JIM.
1684
01:23:12,683 --> 01:23:18,210
I WANNA TELL YOU
ABOUT IT, OKAY?
1685
01:23:18,254 --> 01:23:20,386
- OKAY.
1686
01:23:20,430 --> 01:23:22,823
- IT WAS AT NIGHT.
1687
01:23:22,867 --> 01:23:25,739
WE WERE OUT ON AMBUSH.
1688
01:23:25,783 --> 01:23:28,003
YOU SET YOUR MEN IN A
KIND OF A HORSESHOE,
1689
01:23:28,046 --> 01:23:31,745
ALL FACING IN ONE DIRECTION
DOWN A PATH OR A TREE LINE,
1690
01:23:31,789 --> 01:23:36,141
AND THEN YOU WAIT FOR
SOMEBODY TO WALK INTO IT.
1691
01:23:36,185 --> 01:23:38,100
SOMETIMES, WHEN
WE WERE OUT ALONE,
1692
01:23:38,143 --> 01:23:41,625
WE'’D DECLARE A KIND OF
PRIVATE TRUCE AND JUST LET
1693
01:23:41,668 --> 01:23:44,932
SOMEBODY WALK THROUGH AND
LET '’EM HAVE THEIR LIVES.
1694
01:23:44,976 --> 01:23:48,762
THEY DIDN'’T EVEN
KNOW WE WERE THERE.
1695
01:23:48,806 --> 01:23:53,332
BUT THIS NIGHT, THE CAPTAIN
WAS WITH US, DECKER.
1696
01:23:53,376 --> 01:23:59,599
WE HAD SET UP DOWN THE PATH
FROM THIS LITTLE VILLAGE.
1697
01:23:59,643 --> 01:24:01,471
BIN...
[clears through]
1698
01:24:01,514 --> 01:24:05,127
BIN MAU, IT WAS CALLED.
1699
01:24:05,170 --> 01:24:07,520
DECKER FELT THE VILLAGERS
WERE SYMPATHETIC TO
1700
01:24:07,564 --> 01:24:11,046
THE VIETCONG, AND HE
WANTED SOME ACTION.
1701
01:24:11,089 --> 01:24:13,396
ACTION ISN'’T EXACTLY
THE RIGHT WORD.
1702
01:24:13,439 --> 01:24:15,354
WHAT HE WANTED WAS DEATH.
1703
01:24:15,398 --> 01:24:18,096
- MATT, I DON'’T THINK THE
WOMEN NEED TO HEAR THIS.
1704
01:24:18,140 --> 01:24:19,619
- I DON'’T THINK ANYONE
NEEDS TO HEAR IT.
1705
01:24:19,663 --> 01:24:20,577
- IT'’S ALL RIGHT.
1706
01:24:20,620 --> 01:24:24,102
LET HIM TELL IT.
1707
01:24:24,146 --> 01:24:27,584
- WE SAT THERE TILL
2:00 IN THE MORNING.
1708
01:24:27,627 --> 01:24:29,412
IT WAS DARK.
1709
01:24:29,455 --> 01:24:31,022
IT WAS SO DARK, YOU
LITERALLY COULDN'’T SEE YOUR
1710
01:24:31,066 --> 01:24:35,070
HAND IN FRONT OF YOUR FACE.
1711
01:24:35,113 --> 01:24:41,598
AND THEN WE HEARD
SOMETHING ON THE PATH.
1712
01:24:41,641 --> 01:24:42,903
WE DIDN'’T KNOW WHAT IT WAS.
1713
01:24:42,947 --> 01:24:43,948
WE COULDN'’T SEE ANYTHING.
1714
01:24:43,991 --> 01:24:45,819
BUT THE VILLAGERS KNEW.
1715
01:24:45,863 --> 01:24:49,693
THEY KNEW THEY WEREN'’T SUPPOSED
TO BE OUT THERE AT NIGHT.
1716
01:24:49,736 --> 01:24:51,129
ANYTHING THAT MOVED,
IT WAS FAIR GAME.
1717
01:24:51,173 --> 01:24:54,219
THAT WAS--THOSE
WERE THE RULES.
1718
01:24:57,266 --> 01:25:00,399
SO WE OPENED UP, AND WE
COULDN'’T SEE WHAT WE WERE
1719
01:25:00,443 --> 01:25:04,490
HITTING, BUT YOU COULD TELL FROM
THE SCREAMING THAT IT WAS BAD.
1720
01:25:04,534 --> 01:25:10,366
WE WERE JUST
TEARING '’EM APART.
1721
01:25:10,409 --> 01:25:15,675
THEN WHEN THE SHOOTING
STOPPED, AND IT GOT QUIET,
1722
01:25:15,719 --> 01:25:18,548
ONE OF THEM WAS MOANING.
1723
01:25:18,591 --> 01:25:24,858
IT WAS HARDLY A HUMAN SOUND,
BUT IT SOUNDED KINDA LIKE...
1724
01:25:28,210 --> 01:25:31,213
"MAMA.
1725
01:25:31,256 --> 01:25:35,260
MAMA!"
1726
01:25:35,304 --> 01:25:39,569
SO DECKER WAS AFRAID THE
MOANING WAS GONNA GIVE US
1727
01:25:39,612 --> 01:25:41,962
AWAY, SO HE WANTED ONE
OF OUR MEN TO GO DOWN AND
1728
01:25:42,006 --> 01:25:45,923
FINISH HIM OFF.
1729
01:25:45,966 --> 01:25:49,927
SO HE PICKED ONE OF THE
GUYS FROM MY SQUAD,
1730
01:25:49,970 --> 01:25:55,193
A LITTLE TEXAN NAMED GIBBS.
1731
01:25:55,237 --> 01:25:59,154
GIBBY WENT ON DOWN THERE.
1732
01:25:59,197 --> 01:26:03,288
WHEN HE GOT IN THERE, HE
REALIZED THAT THEY WERE
1733
01:26:03,332 --> 01:26:08,554
KIDS, SIX YEARS OLD,
SEVEN AT THE MOST.
1734
01:26:08,598 --> 01:26:12,906
AND THEN, THE MOON CAME OUT,
AND WE COULD ALL SEE THEM.
1735
01:26:12,950 --> 01:26:17,520
THERE WERE FIVE OF THEM,
JUST TORN TO PIECES.
1736
01:26:17,563 --> 01:26:18,477
OH, THEY WERE A MESS.
1737
01:26:18,521 --> 01:26:20,436
- CARL.
1738
01:26:20,479 --> 01:26:23,656
- SORRY, ELLIE.
1739
01:26:23,700 --> 01:26:26,224
- GO AHEAD, MATT.
1740
01:26:26,268 --> 01:26:28,444
- GIBBY WAS JUST SICK.
1741
01:26:28,487 --> 01:26:29,967
"MY GOD!"
1742
01:26:30,010 --> 01:26:31,838
HE KEPT SAYING,
"OH, MY GOD, WE..."
1743
01:26:31,882 --> 01:26:33,231
[cries]
1744
01:26:33,275 --> 01:26:34,450
"SHOT A BUNCH OF KIDS."
1745
01:26:34,493 --> 01:26:36,626
OVER AND OVER.
1746
01:26:36,669 --> 01:26:39,542
"WE SHOT A BUNCH OF KIDS."
1747
01:26:39,585 --> 01:26:42,588
HE PICKED UP THIS ONE KID,
THE ONE THAT STILL ALIVE,
1748
01:26:42,632 --> 01:26:44,634
AND HE HELD HIM IN HIS ARMS,
AND HE WAS TRYING TO STOP
1749
01:26:44,677 --> 01:26:45,722
THE BLEEDING.
1750
01:26:45,765 --> 01:26:49,508
BUT IT WAS IMPOSSIBLE.
1751
01:26:49,552 --> 01:26:51,554
SO HE SAID,
"GET A MEDEVAC!
1752
01:26:51,597 --> 01:26:53,991
GET ME A MEDEVAC!"
1753
01:26:54,034 --> 01:26:56,123
BUT DECKER WOULDN'’T--HE
WOULDN'’T CALL THE CHOPPERS
1754
01:26:56,167 --> 01:26:58,256
FOR THE VIETNAMESE.
1755
01:26:58,300 --> 01:26:59,866
AND WITH ALL THE
SHOUTING AND THE MOANING,
1756
01:26:59,910 --> 01:27:01,825
DECKER WAS SURE THAT OUR
POSITION WAS BEING GIVEN
1757
01:27:01,868 --> 01:27:05,002
AWAY, SO HE WAS GONNA
SHOOT BOTH OF '’EM,
1758
01:27:05,045 --> 01:27:06,308
GIBBY AND THE KID.
1759
01:27:06,351 --> 01:27:07,961
HE WAS GONNA BLOW
'’EM BOTH AWAY.
1760
01:27:08,005 --> 01:27:09,963
SO I SAID, "NO, NO, NO."
1761
01:27:10,007 --> 01:27:13,097
AND I WENT ON DOWN THERE.
1762
01:27:13,140 --> 01:27:14,925
I CRAWLED RIGHT UP
THERE BESIDE GIBBY,
1763
01:27:14,968 --> 01:27:20,365
AND I TOOK OUT MY PISTOL.
1764
01:27:20,409 --> 01:27:28,243
AND I PUT IT UP AGAINST
THE KID IN GIBBY'’S ARMS,
1765
01:27:28,286 --> 01:27:30,332
AND I...
1766
01:27:30,375 --> 01:27:32,595
[cries]
1767
01:27:35,380 --> 01:27:38,470
AND THE MOANING STOPPED.
1768
01:27:38,514 --> 01:27:40,429
- MATT, I REALLY DON'’T
WHY YOU'’RE DOING THIS.
1769
01:27:40,472 --> 01:27:42,735
- GIBBY STOOD RIGHT UP,
LOOKED DOWN AT ME AND WAS
1770
01:27:42,779 --> 01:27:43,606
GONNA SAY SOMETHING.
1771
01:27:43,649 --> 01:27:47,436
AND I...
1772
01:27:47,479 --> 01:27:49,699
WELL, I NEVER WILL KNOW WHAT
HE WAS GONNA SAY BECAUSE THE
1773
01:27:49,742 --> 01:27:52,136
MINUTE HE STOOD UP, AN ENEMY
PATROL OPENED UP ON US.
1774
01:27:52,179 --> 01:27:53,964
THEY MUST'’VE BEEN FOLLOWING
THE KIDS OR HEARD US OR
1775
01:27:54,007 --> 01:27:55,531
SOMETHING.
1776
01:27:55,574 --> 01:27:57,750
BUT THE MINUTE THEY KNEW
WHERE THEY--WHERE WE WERE,
1777
01:27:57,794 --> 01:28:03,452
THEY OPENED UP ON US, AND
KILLED DECKER AND WILL--
1778
01:28:03,495 --> 01:28:07,238
ANOTHER GUY FROM MY
SQUAD, WILLIE MONROE.
1779
01:28:07,282 --> 01:28:09,545
HE GOT IT IN THE BACK.
1780
01:28:11,721 --> 01:28:14,463
AND THEY WERE FIRING
ALL OVER THE PLACE.
1781
01:28:14,506 --> 01:28:15,986
AND GIBBY WAS JUST
STANDING THERE,
1782
01:28:16,029 --> 01:28:18,858
HOLDING THIS DEAD
KID IN HIS ARMS.
1783
01:28:18,902 --> 01:28:19,772
"GET ME A MEDEVAC!
1784
01:28:19,816 --> 01:28:22,819
GET ME A MEDEVAC!"
1785
01:28:22,862 --> 01:28:25,517
[cries]
1786
01:28:25,561 --> 01:28:28,868
- MATT, WHAT DO
YOU WANT FROM US?
1787
01:28:28,912 --> 01:28:30,479
- OH, I DON'’T KNOW, GAY.
1788
01:28:30,522 --> 01:28:35,745
I GUESS I JUST WANT YOU TO FEEL
AS SICK ABOUT IT AS I DO?
1789
01:28:35,788 --> 01:28:37,703
- WHY?
1790
01:28:37,747 --> 01:28:39,226
- BECAUSE YOU
WERE PART OF IT,
1791
01:28:39,270 --> 01:28:40,532
YOU AND EVERYBODY ELSE HERE.
1792
01:28:40,576 --> 01:28:42,795
IT WASN'’T JUST ME.
1793
01:28:42,839 --> 01:28:44,971
WE KILLED THOSE
KIDS FOR ALL OF YOU.
1794
01:28:45,015 --> 01:28:46,103
- MATT, THAT'’S NOT TRUE.
1795
01:28:46,146 --> 01:28:47,365
A LOT OF US HATED THIS WAR.
1796
01:28:47,409 --> 01:28:49,106
WE HATED IT FROM
THE BEGINNING.
1797
01:28:49,149 --> 01:28:52,414
- OH, YEAH, SO DID I, JUNE.
1798
01:28:52,457 --> 01:28:56,026
YOU CAN'’T IMAGINE
HOW MUCH I HATED IT.
1799
01:28:56,069 --> 01:28:58,463
- WELL, IT'’S OVER.
1800
01:28:58,507 --> 01:28:59,943
- IT'’S NOT OVER!
1801
01:28:59,986 --> 01:29:02,380
IT'’S NOT OVER!
1802
01:29:02,424 --> 01:29:04,077
WHY DOES EVERYBODY
KEEP SAYING IT'’S OVER?
1803
01:29:04,121 --> 01:29:05,905
'’CAUSE NOBODY WANTS
TO TALK ABOUT IT?
1804
01:29:05,949 --> 01:29:07,342
- MATT, YOU'’RE
PUNISHING YOURSELF.
1805
01:29:07,385 --> 01:29:08,734
YOU'’RE PUNISHING US.
1806
01:29:08,778 --> 01:29:11,476
I FEEL SO SAD FOR YOU.
1807
01:29:11,520 --> 01:29:12,956
I'’M SORRY YOU WENT.
1808
01:29:12,999 --> 01:29:15,437
I'’M SO SORRY THAT YOU
HAD TO DO WHAT YOU DID.
1809
01:29:15,480 --> 01:29:17,439
BUT I DON'’T UNDERSTAND WHY
YOU'’RE TRYING TO PUNISH US.
1810
01:29:17,482 --> 01:29:19,005
- I'’M NOT TRYING TO
PUNISH YOU, JUNE.
1811
01:29:19,049 --> 01:29:19,919
I JUST WANNA TALK ABOUT IT.
1812
01:29:19,963 --> 01:29:21,399
- WELL, IT'’S TOO LATE.
1813
01:29:21,443 --> 01:29:23,967
IT'’S TOO LATE,
SO JUST DROP IT.
1814
01:29:24,010 --> 01:29:26,665
- OH, I'’M GOOD
AT THAT, JUNE.
1815
01:29:26,709 --> 01:29:28,537
I'’M GOOD AT THAT.
1816
01:29:28,580 --> 01:29:29,842
- JUNE, HEY.
1817
01:29:29,886 --> 01:29:32,410
THAT'’S THE SCARY PART.
1818
01:29:34,891 --> 01:29:36,675
- NED, DON'’T.
1819
01:29:36,719 --> 01:29:37,981
DON'’T LEAVE.
1820
01:29:38,024 --> 01:29:40,462
PLEASE, GAY, DON'’T--
1821
01:29:40,505 --> 01:29:42,855
- WE'’RE NOT LEAVING, MATT.
1822
01:29:42,899 --> 01:29:44,901
- IT'’S NOT YOUR FAULT.
1823
01:29:44,944 --> 01:29:47,947
YOU COULDN'’T HELP
WHAT YOU HAD TO DO.
1824
01:29:47,991 --> 01:29:49,688
- IT'’S NOT THAT.
1825
01:29:49,732 --> 01:29:52,517
- WHAT IS IT?
1826
01:29:54,606 --> 01:29:59,437
- YOU KNOW, I JUST
THOUGHT I COULD GET BY.
1827
01:30:01,265 --> 01:30:03,049
I WAS JUST THERE.
1828
01:30:03,093 --> 01:30:05,878
I DIDN'’T START IT.
1829
01:30:05,922 --> 01:30:07,184
I COULDN'’T STOP IT.
1830
01:30:07,227 --> 01:30:08,141
I COULDN'’T CHANGE ANYTHING.
1831
01:30:08,185 --> 01:30:10,492
I JUST THOUGHT
I COULD GET BY.
1832
01:30:10,535 --> 01:30:12,885
YOU KNOW, JUST DO RIGHT.
1833
01:30:12,929 --> 01:30:16,889
AND GET BY.
1834
01:30:16,933 --> 01:30:18,674
BUT I COULDN'’T.
1835
01:30:18,717 --> 01:30:23,461
[cries]
1836
01:30:23,505 --> 01:30:25,768
I SHOT THAT LITTLE BOY.
1837
01:30:25,811 --> 01:30:29,772
HONEY, I DON'’T KNOW, I...
1838
01:30:29,815 --> 01:30:31,904
I LOST SOMETHING OVER THERE.
1839
01:30:31,948 --> 01:30:37,388
I DON'’T EVEN KNOW WHAT IT
WAS, BUT I LOST PART OF ME.
1840
01:30:39,956 --> 01:30:42,088
AND I'’M NEVER
GONNA GET IT BACK.
1841
01:30:52,664 --> 01:30:54,927
HELL, ELLIE, I WAS ALWAYS
AFRAID IF I STARTED CRYING,
1842
01:30:54,971 --> 01:30:55,885
I'’D NEVER STOP.
1843
01:30:55,928 --> 01:30:58,235
[cries]
1844
01:30:58,278 --> 01:30:59,845
- YOU WILL, REALLY.
1845
01:30:59,889 --> 01:31:01,368
YOU WILL.
1846
01:31:01,412 --> 01:31:03,501
- [sobbing]
1847
01:31:10,769 --> 01:31:13,555
- COME IN.
1848
01:31:19,386 --> 01:31:21,476
I SPENT THE BETTER OF
YESTERDAY AFTERNOON ON THE
1849
01:31:21,519 --> 01:31:23,521
PHONE WITH JACK RUSKIN.
1850
01:31:23,565 --> 01:31:24,914
I'’M SORRY IT
HAPPENED, BARNEY.
1851
01:31:24,957 --> 01:31:26,611
- SIT DOWN.
1852
01:31:26,655 --> 01:31:29,875
I MANAGED TO DISSUADE HIM FROM
ENGAGING ANOTHER LAW FIRM.
1853
01:31:29,919 --> 01:31:31,573
HE INSISTED YOU BE
DROPPED FROM THE CASE,
1854
01:31:31,616 --> 01:31:33,444
AND I AGREED WITH HIM.
1855
01:31:37,404 --> 01:31:43,062
- BARNEY, IF HE
TESTIFIES IN COURT,
1856
01:31:43,106 --> 01:31:44,977
I'’M GOING TO THE JUDGE, AND
I'’M GONNA TELL HIM WHAT I
1857
01:31:45,021 --> 01:31:48,111
KNOW ABOUT DE LA TORRE.
1858
01:31:48,154 --> 01:31:52,115
- MATT, THAT'’S
PRIVILEGED INFORMATION.
1859
01:31:52,158 --> 01:31:55,771
IT CAME TO YOU AS AN
ATTORNEY FOR JACK RUSKIN.
1860
01:31:55,814 --> 01:31:57,424
- I'’LL LET THE JUDGE
WORRY ABOUT THAT.
1861
01:31:57,468 --> 01:31:59,209
- YOU COULD BE DISBARRED
FOR VIOLATING A CLIENT'’S
1862
01:31:59,252 --> 01:32:00,732
CONFIDENCE.
1863
01:32:00,776 --> 01:32:02,604
- I GUESS I'’LL
TAKE THAT CHANCE.
1864
01:32:06,912 --> 01:32:08,784
- THEN I'’LL HAVE TO ASK FOR
YOUR RESIGNATION FROM THE
1865
01:32:08,827 --> 01:32:11,134
FIRM, MATT.
1866
01:32:20,143 --> 01:32:22,232
- BARNEY, WHEN YOU CHOOSE
WHICH SIDE TO REPRESENT IN A
1867
01:32:22,275 --> 01:32:24,234
DISPUTE, DOES IT EVER MATTER
TO WHICH IS RIGHT AND WHICH
1868
01:32:24,277 --> 01:32:25,801
IS WRONG?
1869
01:32:25,844 --> 01:32:28,368
- EVEN PEOPLE WHO DO WRONG
ARE ENTITLED TO ATTORNEYS,
1870
01:32:28,412 --> 01:32:30,240
REMEMBER?
1871
01:32:32,242 --> 01:32:34,723
MATT.
1872
01:32:34,766 --> 01:32:38,814
RIGHT AND WRONG ARE
COMPLICATED QUESTIONS.
1873
01:32:38,857 --> 01:32:42,557
THEY SEEM SIMPLE SOMETIMES,
BUT THEY NEVER ARE.
1874
01:32:42,600 --> 01:32:45,777
- YOU'’LL HAVE MY
RESIGNATION, BARNEY.
1875
01:32:45,821 --> 01:32:47,866
- FOR THE TRUMPET
SHALL SOUND,
1876
01:32:47,910 --> 01:32:51,130
AND THE DEAD WILL BE
RAISED IMPERISHABLY.
1877
01:32:51,174 --> 01:32:54,743
AND THEN SHALL COME TO PASS
THE SAYING THAT IS WRITTEN,
1878
01:32:54,786 --> 01:32:57,789
"OH, DEATH, WHERE
IS THY VICTORY?
1879
01:32:57,833 --> 01:33:02,838
OH, GRAVE, WHERE
IS THY STING?"
1880
01:33:02,881 --> 01:33:06,711
WE COMMIT THOMAS GIBBS TO
HIS FINAL RESTING PLACE IN
1881
01:33:06,755 --> 01:33:09,932
THE CONFIDENCE THAT IF
THIS EARTHLY TABERNACLE BE
1882
01:33:09,975 --> 01:33:14,632
DISSOLVED, HE HAVE A HOME
NOT BUILT BY HANDS ETERNALLY
1883
01:33:14,676 --> 01:33:16,634
IN THE HEAVENS.
1884
01:33:16,678 --> 01:33:18,331
AMEN.
1885
01:33:18,375 --> 01:33:21,508
all: AMEN.
1886
01:33:48,187 --> 01:33:49,711
- MATT?
1887
01:33:49,754 --> 01:33:51,234
- OH, HI.
1888
01:33:51,277 --> 01:33:53,453
- HI.
1889
01:33:53,497 --> 01:33:55,107
- I CALLED THE AIRPORT.
1890
01:33:55,151 --> 01:33:56,456
THEY SAID YOU'’D BE LATE.
1891
01:33:56,500 --> 01:33:58,589
- I WAS.
1892
01:33:58,633 --> 01:33:59,677
IT IS.
1893
01:34:02,680 --> 01:34:04,290
- EVERYBODY COME?
1894
01:34:04,334 --> 01:34:07,554
- YEAH, EVEN HIS
EX-WIFE, CASS.
1895
01:34:10,340 --> 01:34:12,821
- HOW WAS IT?
1896
01:34:12,864 --> 01:34:14,083
- OH, IT WAS SAD.
1897
01:34:14,126 --> 01:34:16,563
NOT TOO SAD.
1898
01:34:16,607 --> 01:34:19,958
I KINDA HAD THE FEELING THAT
GIBBY WAS MORE ALIVE AFTER
1899
01:34:20,002 --> 01:34:22,787
WE BURIED HIM THAN BEFORE.
1900
01:34:22,831 --> 01:34:24,659
- HOW DO YOU MEAN?
1901
01:34:24,702 --> 01:34:26,748
- WELL, IT WAS KINDA LIKE
PEOPLE COULD REMEMBER HIM
1902
01:34:26,791 --> 01:34:29,228
THEN; BEFORE THEY
WANTED TO FORGET.
1903
01:34:33,711 --> 01:34:35,278
- KEEP TALKING, WOULD YA?
1904
01:34:35,321 --> 01:34:37,759
- ABOUT WHAT?
1905
01:34:37,802 --> 01:34:40,892
- IT DOESN'’T MATTER.
1906
01:34:40,936 --> 01:34:44,287
I JUST LIKE
TO HEAR YOUR VOICE.
1907
01:34:44,330 --> 01:34:47,856
- THAT'’S A DANGEROUS THING TO
SAY TO AN UNEMPLOYED LAWYER.
1908
01:34:54,123 --> 01:34:55,951
- TELL ME EVERYTHING THAT
HAPPENED TO YOU SINCE YOU
1909
01:34:55,994 --> 01:34:57,909
WERE ABOUT TWO.
1910
01:34:57,953 --> 01:35:02,479
I WANNA FALL ASLEEP
TO YOU TALKING.
1911
01:35:02,522 --> 01:35:04,873
- IT DOESN'’T START TO GET
INTERESTING UNTIL ABOUT THE
1912
01:35:04,916 --> 01:35:06,570
TIME I MET YOU.
1913
01:35:10,443 --> 01:35:12,750
- WELL, OKAY, THEN.
1914
01:35:12,794 --> 01:35:14,621
START THERE.
134021
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.