Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,840 --> 00:00:13,520
Oh, wow. This is amazing.
2
00:00:13,560 --> 00:00:14,840
WOMAN: Wow!
3
00:00:14,880 --> 00:00:16,040
MAN: It's a bit magical, eh?
4
00:00:16,080 --> 00:00:18,240
Stunning.
5
00:00:18,280 --> 00:00:21,640
MAN: MasterChef changed my life.
6
00:00:21,680 --> 00:00:24,600
I've come back to push myself
to new limits.
7
00:00:24,640 --> 00:00:27,800
I'm laser-focused
on holding up that trophy,
8
00:00:27,840 --> 00:00:29,080
and I'm back to win.
9
00:00:29,120 --> 00:00:31,640
WOMAN: Look how lush it is!
10
00:00:31,680 --> 00:00:33,720
It's never been the right time,
11
00:00:33,760 --> 00:00:38,680
but I believe now is the right time
to test myself in the kitchen again.
12
00:00:38,720 --> 00:00:40,960
MAN: This looks amazing.
Look at this.
13
00:00:42,280 --> 00:00:44,600
This second chance
is now or never for me.
14
00:00:45,920 --> 00:00:47,360
It's the universe telling me,
15
00:00:47,400 --> 00:00:49,280
"You've got what it takes.
Let's go."
16
00:00:50,640 --> 00:00:53,160
ANDY ALLEN: Welcome to
the MasterChef kitchen!
17
00:00:53,200 --> 00:00:55,160
(CHEERING)
18
00:00:55,200 --> 00:00:57,600
WOMAN: As soon as you walk
into the MasterChef kitchen...
19
00:00:57,640 --> 00:00:58,840
10 minutes to go!
20
00:00:58,880 --> 00:01:00,240
(INDISTINCT SHOUTING)
21
00:01:00,280 --> 00:01:02,120
..it is so exhilarating.
22
00:01:02,160 --> 00:01:03,800
SOFIA LEVIN: That's exceptional.
23
00:01:03,840 --> 00:01:06,120
Everything's in there
perfectly balanced.
24
00:01:06,160 --> 00:01:08,320
It genuinely does feel like
coming home.
25
00:01:11,520 --> 00:01:16,400
I honestly feel like I owe
my whole career to MasterChef.
26
00:01:16,440 --> 00:01:18,720
I've co-opened two restaurants now.
27
00:01:19,800 --> 00:01:22,200
I've hosted my own cooking shows,
28
00:01:22,240 --> 00:01:24,000
done MasterChef twice,
29
00:01:24,040 --> 00:01:26,600
and I've come second twice.
30
00:01:26,640 --> 00:01:27,840
You've had 18-year-old,
31
00:01:27,880 --> 00:01:30,120
first-moved-out-of-home version
of me.
32
00:01:30,160 --> 00:01:34,440
To cook like this at 18 is really,
you know, it's amazing.
33
00:01:34,480 --> 00:01:38,200
MATT PRESTON: We haven't got
an Italian name on that trophy.
34
00:01:38,240 --> 00:01:39,920
Cook like this,
and you will be the first.
35
00:01:39,960 --> 00:01:41,040
Thank you.
36
00:01:41,080 --> 00:01:42,240
Service, please!
37
00:01:42,280 --> 00:01:44,680
You've had business owner version.
38
00:01:44,720 --> 00:01:46,720
JOCK ZONFRILLO: I've watched you
come a long way.
39
00:01:46,760 --> 00:01:50,120
You left this kitchen the first time
and you came into my kitchen.
40
00:01:50,160 --> 00:01:53,240
I've got to say,
the person you were then
41
00:01:53,280 --> 00:01:56,320
compared to the person you are now
is night and day.
42
00:01:58,400 --> 00:02:00,640
(BABY COOS)
Yeah!
43
00:02:00,680 --> 00:02:02,200
And now you've got the mum version.
44
00:02:02,240 --> 00:02:03,760
Good girl!
45
00:02:03,800 --> 00:02:07,560
This is the third chapter
of my MasterChef story.
46
00:02:07,600 --> 00:02:08,680
(LAUGHS)
47
00:02:08,720 --> 00:02:12,320
This time I'm competing
for my daughter, Florence.
48
00:02:12,360 --> 00:02:16,560
I want to make her proud and
show her that it's never too late.
49
00:02:16,600 --> 00:02:18,400
You can win, third time.
50
00:02:24,040 --> 00:02:25,400
MAN: My life has changed a lot
51
00:02:25,440 --> 00:02:28,120
since I first did MasterChef
in season two.
52
00:02:28,160 --> 00:02:32,000
Absolutely drop-dead gorgeous.
It's brilliant.
53
00:02:32,040 --> 00:02:35,360
Put it there. Seriously, Good job.
Thanks.
54
00:02:35,400 --> 00:02:36,880
(WHOOPING)
55
00:02:36,920 --> 00:02:38,880
I was the youngest contestant.
I was 18.
56
00:02:38,920 --> 00:02:40,240
GEORGE CALOMBARIS: Not long ago,
57
00:02:40,280 --> 00:02:41,840
you were a kitchenhand
washing pots and pans.
58
00:02:41,880 --> 00:02:44,000
You are a champion.
Well done today, mate.
59
00:02:44,040 --> 00:02:46,800
Now I feel like I learned
a heck of a lot
60
00:02:46,840 --> 00:02:49,480
and I realised cooking
is what I want to do for a living.
61
00:02:53,040 --> 00:02:55,560
So I've competed twice.
62
00:02:55,600 --> 00:02:57,600
I've gotten pretty close
to winning MasterChef,
63
00:02:57,640 --> 00:03:01,280
but to be here right at the end
and be holding that trophy,
64
00:03:01,320 --> 00:03:03,640
it would feel like I've
just finished what I started.
65
00:03:03,680 --> 00:03:07,440
And I think showing my kids that I'm
happy to get outside my comfort zone
66
00:03:07,480 --> 00:03:11,200
by coming back into the competition
is actually a really powerful thing.
67
00:03:13,720 --> 00:03:15,960
MAN: Game face.
WOMAN: Yee-haw!
68
00:03:16,000 --> 00:03:20,120
When I first stepped into the
MasterChef kitchen in season six,
69
00:03:20,160 --> 00:03:23,040
I was such a baby in the industry.
70
00:03:23,080 --> 00:03:25,920
You know, I'd never cooked
anything professionally.
71
00:03:25,960 --> 00:03:30,040
You're cooking with an experience
that is far beyond your years.
72
00:03:30,080 --> 00:03:32,160
MAN: It looks absolutely beautiful.
73
00:03:33,960 --> 00:03:36,600
That is delicious, delicious,
delicious. Delicious.
74
00:03:38,240 --> 00:03:41,280
I got out of the competition
and just hit the ground running.
75
00:03:42,520 --> 00:03:45,560
And eight years later,
I came back...
76
00:03:46,920 --> 00:03:51,360
..and I missed out to Billie
and came second.
77
00:03:52,800 --> 00:03:55,680
I was totally devastated,
missing out on winning.
78
00:03:58,440 --> 00:04:00,800
So I'm back to win.
79
00:04:00,840 --> 00:04:05,560
ANNOUNCER: Three of our toughest
contestants are back,
80
00:04:05,600 --> 00:04:11,680
taking on 21 of the best
returning cooks we have ever seen.
81
00:04:13,400 --> 00:04:17,080
They are all here with one goal -
82
00:04:17,120 --> 00:04:19,840
they want that title!
83
00:04:20,880 --> 00:04:24,320
Who will win the MasterChef crown?
84
00:04:32,600 --> 00:04:35,760
(ALL SHRIEK AND LAUGH)
85
00:04:35,800 --> 00:04:37,720
Oh, my God!
86
00:04:37,760 --> 00:04:40,680
(CONTESTANTS SHRIEK AND CLAP)
87
00:04:40,720 --> 00:04:42,600
Oh, my God!
88
00:04:42,640 --> 00:04:45,880
MAN: No way. That's huge.
89
00:04:45,920 --> 00:04:47,920
He's beautiful.
90
00:04:47,960 --> 00:04:49,320
Oh, my God!
91
00:04:50,480 --> 00:04:54,160
Wait a minute. That's Gordon Ramsay!
92
00:04:54,200 --> 00:04:56,680
Like, ah! (LAUGHS)
93
00:04:57,920 --> 00:05:00,560
Good evening, everybody.
I'm Gordon Ramsay.
94
00:05:00,600 --> 00:05:02,320
Welcome back to MasterChef,
everybody!
95
00:05:02,360 --> 00:05:04,560
(ALL CHEER)
96
00:05:08,160 --> 00:05:09,520
Wow.
97
00:05:09,560 --> 00:05:11,160
Right.
98
00:05:11,200 --> 00:05:14,680
For all of you, MasterChef
has really changed your lives...
99
00:05:16,080 --> 00:05:18,640
..and helped shape who you are today.
100
00:05:19,800 --> 00:05:22,800
Because you've all gone on to do
extraordinary things.
101
00:05:23,920 --> 00:05:27,320
From cookbooks to amazing products,
102
00:05:27,360 --> 00:05:30,920
TV shows and even
successful restaurants.
103
00:05:32,280 --> 00:05:36,520
But none of you have ever earned
104
00:05:36,560 --> 00:05:40,600
the title of MasterChef Australia.
105
00:05:45,120 --> 00:05:46,960
This, right here,
106
00:05:47,000 --> 00:05:49,360
right now,
107
00:05:49,400 --> 00:05:50,760
is your chance...
108
00:05:52,480 --> 00:05:54,240
..to rewrite history.
109
00:05:55,720 --> 00:05:58,200
Because you're all standing here
110
00:05:58,240 --> 00:06:00,680
back to win.
111
00:06:00,720 --> 00:06:04,640
(ALL WHOOP AND CHEER)
112
00:06:07,800 --> 00:06:09,080
Declan, where are you, young man?
113
00:06:09,120 --> 00:06:10,960
There you go.
Here we go.
114
00:06:11,000 --> 00:06:14,880
We've heard of you
as far back as London, right?
115
00:06:14,920 --> 00:06:16,200
Declan's my name, and...
116
00:06:16,240 --> 00:06:17,400
Fish is my game.
117
00:06:17,440 --> 00:06:19,120
(LAUGHTER)
118
00:06:20,200 --> 00:06:23,040
Have you got what it takes this time
round to pick up that trophy?
119
00:06:23,080 --> 00:06:24,600
Yeah. Most definitely.
120
00:06:24,640 --> 00:06:26,480
I wouldn't be here
if I didn't think I was.
121
00:06:26,520 --> 00:06:27,680
And how hungry are you for that?
122
00:06:27,720 --> 00:06:29,120
Because we're not
messing around here.
123
00:06:29,160 --> 00:06:30,640
There's serious stakes for this.
124
00:06:30,680 --> 00:06:31,760
I'm starving, mate.
125
00:06:31,800 --> 00:06:33,920
More than hungry,
I'm starving for it.
126
00:06:33,960 --> 00:06:36,320
I'm here to prove to myself
that I can do it,
127
00:06:36,360 --> 00:06:38,080
and to the rest of Australia.
128
00:06:38,120 --> 00:06:39,240
That's what I want to hear.
129
00:06:41,000 --> 00:06:44,680
Audra, you're used to standing
on this side
130
00:06:44,720 --> 00:06:46,720
judging MasterChef in Singapore.
131
00:06:46,760 --> 00:06:48,080
Shall I join you?
132
00:06:48,120 --> 00:06:51,120
(LAUGHTER)
133
00:06:51,160 --> 00:06:54,440
My whole life changed
after I went into MasterChef.
134
00:06:58,840 --> 00:07:00,720
And I think it's a reminder...
135
00:07:02,960 --> 00:07:05,160
..that this was
what I was meant to do.
136
00:07:05,200 --> 00:07:06,760
Absolutely.
Yeah.
137
00:07:07,800 --> 00:07:10,480
MAN:
To see someone like Audra from 2012,
138
00:07:10,520 --> 00:07:12,200
who's gone on to become
an amazing judge,
139
00:07:12,240 --> 00:07:14,560
an amazing cookbook author,
140
00:07:14,600 --> 00:07:16,000
she's achieved so much.
141
00:07:16,040 --> 00:07:19,480
And it's testament to just how high
the calibre is of this competition.
142
00:07:21,400 --> 00:07:24,520
Now, sadly, I'm not sticking around
for the entire competition,
143
00:07:24,560 --> 00:07:28,960
but the ones that will be here
to inspire...
144
00:07:30,600 --> 00:07:33,960
..motivate and push you
every step of the way...
145
00:07:35,160 --> 00:07:38,160
..are, of course,
your incredible judges.
146
00:07:39,560 --> 00:07:42,200
Please welcome back, Andy!
147
00:07:42,240 --> 00:07:44,920
(WHOOPING AND APPLAUSE)
148
00:07:48,400 --> 00:07:49,560
Sofia!
149
00:07:49,600 --> 00:07:52,560
(WHOOPING AND CHEERING)
150
00:07:52,600 --> 00:07:53,880
Poh!
151
00:07:53,920 --> 00:07:56,720
(WHOOPING AND CHEERING)
152
00:07:56,760 --> 00:07:58,240
And Jean-Christophe Novelli!
153
00:07:58,280 --> 00:08:00,280
(CHEERING AND APPLAUSE)
154
00:08:00,320 --> 00:08:02,000
(WHOOPING)
155
00:08:05,120 --> 00:08:06,800
How are you?
156
00:08:09,320 --> 00:08:11,480
ANDY: Wow-whee, look at this.
157
00:08:13,080 --> 00:08:14,720
Are you trying to steal my job
or what?
158
00:08:14,760 --> 00:08:15,840
(LAUGHS)
159
00:08:15,880 --> 00:08:17,600
I'm just here to make sure
you don't (BLEEP) it up.
160
00:08:17,640 --> 00:08:19,360
(LAUGHTER)
161
00:08:19,400 --> 00:08:21,680
I'm going to say something
very quickly.
162
00:08:21,720 --> 00:08:24,720
Many, many years ago,
like 35 years ago,
163
00:08:24,760 --> 00:08:26,800
Gordon used to pick me up
on his motorbike
164
00:08:26,840 --> 00:08:29,280
most of the night for a Chinese.
165
00:08:29,320 --> 00:08:31,440
(POH LAUGHS)
And we both used to be skint...
166
00:08:31,480 --> 00:08:32,760
True or not?
This is true.
167
00:08:32,800 --> 00:08:36,480
..and we used to share a bowl
of rice in Soho, like two lovers.
168
00:08:36,520 --> 00:08:38,000
(LAUGHTER)
169
00:08:38,040 --> 00:08:39,240
And you know what?
170
00:08:39,280 --> 00:08:40,920
One day, he dumped me...
171
00:08:42,080 --> 00:08:43,200
..for David Beckham.
172
00:08:43,240 --> 00:08:45,560
(LAUGHTER)
173
00:08:48,520 --> 00:08:51,240
It's so good to see your faces.
174
00:08:51,280 --> 00:08:54,120
Guys, do you realise
what you've done?
175
00:08:54,160 --> 00:09:00,040
You have said yes to this
wild roller-coaster ride again!
176
00:09:02,440 --> 00:09:04,840
Thank you for your courage
177
00:09:04,880 --> 00:09:06,280
and for your vulnerability.
178
00:09:09,480 --> 00:09:12,440
ANDY: Righto. You guys know
better than anyone
179
00:09:12,480 --> 00:09:15,320
just how fast things move
in this kitchen, right?
180
00:09:17,040 --> 00:09:19,440
So, we're not wasting any time.
181
00:09:20,640 --> 00:09:22,840
Tonight is a service challenge.
182
00:09:22,880 --> 00:09:24,640
(GROANING, LAUGHTER)
183
00:09:26,960 --> 00:09:30,000
And Gordon Ramsay is going to be
running the kitchen.
184
00:09:31,160 --> 00:09:32,600
Let's go.
MAN: Bring it on.
185
00:09:32,640 --> 00:09:34,600
We are getting you into three teams.
186
00:09:34,640 --> 00:09:36,320
It's game on!
187
00:09:36,360 --> 00:09:37,480
Oh!
188
00:09:37,520 --> 00:09:39,320
Depinder. One, two, three.
189
00:09:39,360 --> 00:09:40,720
One, two, three.
190
00:09:40,760 --> 00:09:42,600
One, two, three.
191
00:09:42,640 --> 00:09:44,080
One's over there,
two's in the middle.
192
00:09:44,120 --> 00:09:45,480
Three's over there. Let's go!
193
00:09:45,520 --> 00:09:48,560
WOMAN: Day one,
doing a service challenge.
194
00:09:48,600 --> 00:09:50,440
Oh, my gosh!
195
00:09:50,480 --> 00:09:52,840
It's about to be brutal.
196
00:09:52,880 --> 00:09:54,320
We are not here to play.
197
00:09:56,720 --> 00:09:58,560
Righto. We've got our teams.
198
00:09:58,600 --> 00:10:01,120
But...every team,
199
00:10:01,160 --> 00:10:02,760
they need a team captain.
200
00:10:04,040 --> 00:10:06,080
And yours...
201
00:10:06,120 --> 00:10:08,160
..are about to walk
through those doors.
202
00:10:08,200 --> 00:10:10,840
What?!
(ALL GASP)
203
00:10:12,520 --> 00:10:13,920
Really?
204
00:10:13,960 --> 00:10:15,120
(WHISPERS) Who do you reckon?
205
00:10:15,160 --> 00:10:16,720
Three more contestants.
206
00:10:16,760 --> 00:10:18,400
That's right.
207
00:10:18,440 --> 00:10:20,400
There's three more cooks
joining you.
208
00:10:20,440 --> 00:10:22,960
(ALL GASP)
209
00:10:23,000 --> 00:10:26,480
Not only are they
your captains tonight...
210
00:10:28,280 --> 00:10:31,120
..they are your biggest competition.
211
00:10:31,160 --> 00:10:32,920
No!
212
00:10:32,960 --> 00:10:34,240
(LAUGHS)
213
00:10:34,280 --> 00:10:35,400
Please welcome...
214
00:10:36,400 --> 00:10:38,720
MasterChef legend,
215
00:10:38,760 --> 00:10:41,560
Callum Hann,
216
00:10:41,600 --> 00:10:43,480
Sarah Todd
217
00:10:43,520 --> 00:10:45,400
and Laura Sherrad!
218
00:10:45,440 --> 00:10:47,600
(WHOOPING AND CHEERING)
219
00:10:49,000 --> 00:10:50,480
Whoo!
220
00:10:50,520 --> 00:10:51,920
Yes!
221
00:10:53,200 --> 00:10:54,480
DECLAN: Would you believe it?
222
00:10:54,520 --> 00:10:56,840
Look who's walking through
those MasterChef doors.
223
00:10:56,880 --> 00:11:00,120
Three absolute MasterChef legends.
224
00:11:00,160 --> 00:11:03,280
Just when you think you're special,
they just bring you back to ground.
225
00:11:03,320 --> 00:11:06,320
I'm going to be versing
Callum, Sarah and Laura.
226
00:11:06,360 --> 00:11:08,360
They are the GOATs in this kitchen.
227
00:11:08,400 --> 00:11:10,480
Yeah, it's crazy, hey!
228
00:11:12,000 --> 00:11:13,920
CALLUM: You guys in teams already?
Yeah!
229
00:11:13,960 --> 00:11:15,520
Oh, amazing. Oh, good.
230
00:11:15,560 --> 00:11:16,760
That's your team!
231
00:11:18,040 --> 00:11:19,920
Who would have thunk?
I know!
232
00:11:19,960 --> 00:11:21,680
Let the games begin.
233
00:11:21,720 --> 00:11:24,240
These legends, they're third timers
in this kitchen.
234
00:11:24,280 --> 00:11:25,480
WOMAN: Oh, my God.
235
00:11:25,520 --> 00:11:28,080
And not only that,
they've all placed second.
236
00:11:30,120 --> 00:11:31,800
I'm very good at coming second.
237
00:11:31,840 --> 00:11:33,200
(LAUGHS)
238
00:11:33,240 --> 00:11:34,560
I know how to get to the end.
239
00:11:34,600 --> 00:11:36,360
I've just got one extra
little hurdle.
240
00:11:37,760 --> 00:11:42,400
Well, this competition
is going to be intense.
241
00:11:42,440 --> 00:11:44,000
Only one of you
242
00:11:44,040 --> 00:11:48,440
is going to take home $250,000,
243
00:11:48,480 --> 00:11:50,280
hold up that trophy...
244
00:11:51,800 --> 00:11:55,840
..and earn the title of
Australia's next MasterChef.
245
00:11:55,880 --> 00:11:57,200
(LIGHT WHOOPING)
246
00:12:04,960 --> 00:12:06,600
I'd like to acknowledge
the traditional owners
247
00:12:06,640 --> 00:12:09,920
of the land upon which this
competition takes place,
248
00:12:09,960 --> 00:12:13,600
and pay our respects to the elders,
past and present.
249
00:12:13,640 --> 00:12:17,480
This is a place that has always been
rich in food and culture.
250
00:12:17,520 --> 00:12:21,000
So take that as inspiration
in this kitchen.
251
00:12:23,640 --> 00:12:26,240
Right, all of you,
the family reunion is over.
252
00:12:27,640 --> 00:12:28,640
Let's get to it, shall we?
253
00:12:30,080 --> 00:12:31,680
For today's service,
254
00:12:31,720 --> 00:12:34,680
you'll be cooking
an incredible two-course menu.
255
00:12:34,720 --> 00:12:39,440
An amazing main course,
followed by a spectacular dessert.
256
00:12:39,480 --> 00:12:44,040
Now, lucky for you, I've chosen
two incredible ingredients
257
00:12:44,080 --> 00:12:47,680
to be featured across these dishes.
258
00:12:49,240 --> 00:12:52,240
It's up to you to decide
which ingredient
259
00:12:52,280 --> 00:12:54,600
goes into the main course
260
00:12:54,640 --> 00:12:57,600
and which ingredient
goes into the dessert.
261
00:12:58,600 --> 00:13:01,040
Now, trust me,
262
00:13:01,080 --> 00:13:03,840
this is one challenge
you want to win.
263
00:13:04,960 --> 00:13:08,160
The top team tonight will have
a unique opportunity
264
00:13:08,200 --> 00:13:12,640
to cook for the biggest prize
of this entire season.
265
00:13:12,680 --> 00:13:14,120
Ooh!
266
00:13:15,960 --> 00:13:18,160
Game-changing advantage.
267
00:13:20,760 --> 00:13:23,000
And because tonight,
we're not just feeding anybody.
268
00:13:23,040 --> 00:13:25,200
This is serious.
This is Back To Win.
269
00:13:26,640 --> 00:13:29,080
All of you are going to be
responsible for cooking
270
00:13:29,120 --> 00:13:30,600
the most incredible dinner...
271
00:13:32,320 --> 00:13:34,760
..for front-line workers.
272
00:13:34,800 --> 00:13:36,520
Cool.
Wow.
273
00:13:36,560 --> 00:13:39,640
And they deserve nothing short
of perfection.
274
00:13:41,000 --> 00:13:43,640
Now, it's very near and dear
to my heart,
275
00:13:43,680 --> 00:13:47,480
our eldest daughter, Megan,
is in the police force.
276
00:13:47,520 --> 00:13:49,720
Our son Jack is
a Royal Marine commando,
277
00:13:49,760 --> 00:13:51,240
protecting and defending the country.
278
00:13:53,440 --> 00:13:56,880
We're giving you two hours
before service starts.
279
00:13:56,920 --> 00:14:00,480
You'll be serving two courses,
60 plates per team...
280
00:14:00,520 --> 00:14:01,800
Wow!
281
00:14:01,840 --> 00:14:03,200
..30 per course.
282
00:14:05,360 --> 00:14:09,400
Gordon, any famous harsh words?
(LAUGHS)
283
00:14:11,360 --> 00:14:13,720
Give it your all. Understood?
Yeah.
284
00:14:13,760 --> 00:14:14,840
Understood.
Good.
285
00:14:14,880 --> 00:14:18,040
Your two hours start now!
286
00:14:18,080 --> 00:14:19,560
Let's go!
Go!
287
00:14:23,640 --> 00:14:26,960
Go, captain, captain, captain.
OK.
288
00:14:27,000 --> 00:14:28,800
Apron.
Aprons!
289
00:14:28,840 --> 00:14:30,920
Yeah. Thanks, Laura.
Thank you.
290
00:14:30,960 --> 00:14:32,880
CALLUM: I like this colour.
Alright, let's do this.
291
00:14:32,920 --> 00:14:34,360
Let's have a look, guys.
292
00:14:34,400 --> 00:14:36,000
Oh!
293
00:14:36,040 --> 00:14:37,840
Oh, my God!
(GASPING)
294
00:14:37,880 --> 00:14:40,080
Oh, my gosh. OK. Amazing.
295
00:14:40,120 --> 00:14:42,160
Corn and carrots. Dessert, corn?
296
00:14:42,200 --> 00:14:43,320
I think dessert corn.
297
00:14:43,360 --> 00:14:44,480
Alright.
298
00:14:44,520 --> 00:14:46,400
Alright. Sweet corn.
I like...I like your style.
299
00:14:46,440 --> 00:14:49,560
Sweet corn.
Alright, let's talk teams quickly.
300
00:14:49,600 --> 00:14:50,720
Yeah.
I'm just gonna...
301
00:14:50,760 --> 00:14:52,440
I don't know everyone very well,
but I'm gonna try.
302
00:14:52,480 --> 00:14:54,600
Andre, you're on mains.
303
00:14:54,640 --> 00:14:56,560
Yep.
I think you should be on mains, boys.
304
00:14:56,600 --> 00:14:57,600
Mains?
Yep.
305
00:14:57,640 --> 00:14:58,720
Yeah, mains. Yeah.
306
00:14:58,760 --> 00:15:00,520
Alright, guys, first impressions?
307
00:15:00,560 --> 00:15:02,320
Carrots and corn. Come on.
CALLUM: Classics.
308
00:15:02,360 --> 00:15:04,080
Not a thank you in the house, anyone?
309
00:15:04,120 --> 00:15:06,120
Thank you, Chef. Much appreciated.
310
00:15:06,160 --> 00:15:07,640
Main course.
Tell me, what are we thinking?
311
00:15:07,680 --> 00:15:10,000
So we're thinking with carrot, beef.
Right.
312
00:15:10,040 --> 00:15:12,680
We're gonna get ideally
the rump cap if we can.
313
00:15:12,720 --> 00:15:14,960
We'll do carrot, a couple of
expressions. We're still...
314
00:15:15,000 --> 00:15:16,400
We've only just started planning,
Chef...
315
00:15:16,440 --> 00:15:17,960
Clock's ticking, guys, yes?
Lovely.
316
00:15:18,000 --> 00:15:19,440
Let's go.
OK, thank you.
317
00:15:19,480 --> 00:15:20,880
So we've got a hero carrots, right.
318
00:15:20,920 --> 00:15:23,240
It's got to be prominent on the dish,
we've got to use it a couple of ways.
319
00:15:23,280 --> 00:15:24,480
Yeah.
320
00:15:24,520 --> 00:15:27,680
Callum's leadership skills
are phenomenal.
321
00:15:27,720 --> 00:15:29,960
Do we do, like,
macadamia carrot puree,
322
00:15:30,000 --> 00:15:31,720
something along those lines?
Yeah.
323
00:15:31,760 --> 00:15:34,560
Do we do like a, I don't know,
a little pickled carrot as well?
324
00:15:34,600 --> 00:15:38,440
You can clearly tell
he runs his own restaurant.
325
00:15:38,480 --> 00:15:40,880
Whereas I've only been out
of MasterChef for two years.
326
00:15:40,920 --> 00:15:44,080
So, Callum, tell me
what you need me to do.
327
00:15:44,120 --> 00:15:45,240
Go for it.
328
00:15:45,280 --> 00:15:47,360
Guys, I missed you!
329
00:15:47,400 --> 00:15:49,120
Aw! I missed you guys, too!
330
00:15:49,160 --> 00:15:51,880
The gang's back together.
I know.
331
00:15:51,920 --> 00:15:54,560
What a way to kick off day one.
332
00:15:54,600 --> 00:15:55,920
It's kind of like coming back
to school,
333
00:15:55,960 --> 00:15:58,280
but we're the teachers,
which is pretty cool.
334
00:15:58,320 --> 00:15:59,760
Gordon Ramsay in the house.
335
00:15:59,800 --> 00:16:01,440
First impressions
of the two ingredients.
336
00:16:01,480 --> 00:16:02,600
Protein. What are you doing?
337
00:16:02,640 --> 00:16:06,560
So protein, we're going to do fish
and sort of like a corn chowder.
338
00:16:06,600 --> 00:16:08,640
Like in a modern way.
Yeah.
339
00:16:08,680 --> 00:16:11,680
And the captains
could not be three better people
340
00:16:11,720 --> 00:16:14,280
to lead the first team challenge.
Yeah.
341
00:16:14,320 --> 00:16:17,280
There's six restaurants
between our three captains,
342
00:16:17,320 --> 00:16:18,800
which is pretty impressive.
Wow!
343
00:16:18,840 --> 00:16:20,320
If you were Laura, Callum or Sarah,
344
00:16:20,360 --> 00:16:22,200
how would you go about
leading your group?
345
00:16:22,240 --> 00:16:24,280
I'm wondering if you'd lead
with a bit of an iron fist,
346
00:16:24,320 --> 00:16:26,080
or if you'd let everybody
play to their strengths.
347
00:16:26,120 --> 00:16:28,200
I think you have to take charge
from the get-go,
348
00:16:28,240 --> 00:16:31,640
because if you don't
and people start to, like,
349
00:16:31,680 --> 00:16:32,840
go in their own lane,
350
00:16:32,880 --> 00:16:35,160
I feel like that's when the plan
can get confused.
351
00:16:35,200 --> 00:16:37,040
So lay down the law.
Exactly.
Yeah.
352
00:16:37,080 --> 00:16:40,200
Alright, let's go,
let's go, let's go, let's go!
353
00:16:40,240 --> 00:16:41,840
Jean-Christophe, if you were
one of the leaders,
354
00:16:41,880 --> 00:16:43,000
how would you go about it?
355
00:16:43,040 --> 00:16:46,280
I would make sure clearly
that everyone understands me.
356
00:16:46,320 --> 00:16:47,600
And that's the problem.
357
00:16:47,640 --> 00:16:50,280
(ALL LAUGH)
358
00:16:50,320 --> 00:16:52,160
Guys, I've got
a little bit of Adelaide goss.
359
00:16:52,200 --> 00:16:54,120
Laura, when she popped out of here,
360
00:16:54,160 --> 00:16:57,400
she actually went and worked
for Andre for a while.
361
00:16:57,440 --> 00:17:00,120
LAURA: Where's Andre?
And she's the team captain today.
362
00:17:00,160 --> 00:17:02,880
No way. Now she's leading Andre.
Yeah.
363
00:17:02,920 --> 00:17:04,120
That is good.
364
00:17:04,160 --> 00:17:07,080
I wonder how either of them feel
about that change of dynamic.
365
00:17:08,240 --> 00:17:10,960
LAURA: Get the three things
that need to be set on there,
366
00:17:11,000 --> 00:17:12,400
like your set and forget,
367
00:17:12,440 --> 00:17:14,360
they're your three things
and then dress around that.
368
00:17:14,400 --> 00:17:15,480
100%.
369
00:17:15,520 --> 00:17:18,200
We are doing
a corn and milk dessert,
370
00:17:18,240 --> 00:17:21,240
so we're gonna have, like,
a little roasted corn ice-cream,
371
00:17:21,280 --> 00:17:24,520
a buttermilk granita,
a little corn flake crumble,
372
00:17:24,560 --> 00:17:27,600
and then, like, a really yummy,
bitter whole orange cake.
373
00:17:28,800 --> 00:17:32,040
I've decided that I'm gonna work
with the sweet team,
374
00:17:32,080 --> 00:17:34,800
and I'm going to leave the mains
to Andre to sort out.
375
00:17:34,840 --> 00:17:36,920
Lots of flat leaf parsley.
MAN: Yeah.
376
00:17:36,960 --> 00:17:40,000
Mustard, fennel, garlic.
377
00:17:40,040 --> 00:17:42,320
I definitely trust Andre.
I know how he works.
378
00:17:42,360 --> 00:17:45,280
I think he can really help be
that emotional support,
379
00:17:45,320 --> 00:17:46,720
almost sous-chef role today.
380
00:17:46,760 --> 00:17:49,320
Everyone, work neat and clean.
381
00:17:49,360 --> 00:17:50,800
Andre, you're in charge of that.
382
00:17:50,840 --> 00:17:53,320
I am feeling quite anxious
at the moment.
383
00:17:53,360 --> 00:17:54,920
I'm meant to be on maternity leave,
384
00:17:54,960 --> 00:17:57,720
and I've just been thrown back
into the MasterChef kitchen,
385
00:17:57,760 --> 00:18:00,800
into this role,
and it's feeling quite daunting.
386
00:18:00,840 --> 00:18:02,120
There's lots of new faces,
387
00:18:02,160 --> 00:18:03,960
lots of people
that I haven't worked with before,
388
00:18:04,000 --> 00:18:06,240
but also lots of familiar faces,
which is nice,
389
00:18:06,280 --> 00:18:08,680
but I am back to win, yes, I am.
390
00:18:08,720 --> 00:18:11,320
Today and every other day
in this kitchen.
391
00:18:11,360 --> 00:18:13,160
Having fun, Laura?
Always.
392
00:18:13,200 --> 00:18:14,320
(LAUGHS)
393
00:18:14,360 --> 00:18:17,320
For, like, the chowder kind of base
we need something carby.
394
00:18:17,360 --> 00:18:19,280
I think the fondant potato
would be much better.
395
00:18:19,320 --> 00:18:21,000
Yeah, so I reckon
you can get on to that.
396
00:18:21,040 --> 00:18:24,520
So on our mains we have Jimmy
working on the pommes fondantes,
397
00:18:24,560 --> 00:18:26,720
Jamie working on the kingfish.
398
00:18:26,760 --> 00:18:29,520
And we have Snezana
working on the corn chowder.
399
00:18:29,560 --> 00:18:31,120
How are you going here?
400
00:18:31,160 --> 00:18:33,440
Do you want me to make, like,
a more stock and then we add
401
00:18:33,480 --> 00:18:34,680
the corn to thicken it?
Yes.
402
00:18:34,720 --> 00:18:36,240
Is that how you wanted to do it?
OK, good.
403
00:18:36,280 --> 00:18:38,200
Having my own restaurant,
404
00:18:38,240 --> 00:18:40,880
what I love to do is really find
what people are good at.
405
00:18:40,920 --> 00:18:44,440
Giving people the opportunity
to shine is key.
406
00:18:44,480 --> 00:18:46,000
JAMIE: How do you want
the kingfish cooked?
407
00:18:46,040 --> 00:18:48,320
If you're happy to do it on the pan,
408
00:18:48,360 --> 00:18:51,040
um, and sear, get crispy skin.
Yep.
409
00:18:51,080 --> 00:18:56,000
Or if you want to just pop it in
and confit, we can do that.
410
00:18:56,040 --> 00:18:59,120
Yeah, OK. Skin on, crispy skin.
Yeah.
411
00:19:00,240 --> 00:19:02,760
I put my hand up from the start
to do one of the toughest jobs -
412
00:19:02,800 --> 00:19:04,360
cook the fish.
413
00:19:04,400 --> 00:19:06,480
It gives me an opportunity to show
a little bit of technique
414
00:19:06,520 --> 00:19:09,600
and try to really impress Gordon
and the judges.
415
00:19:09,640 --> 00:19:12,280
It feels pretty wild
to be back in MasterChef.
416
00:19:12,320 --> 00:19:15,560
Um, it's been, you know,
nearly 11 years
417
00:19:15,600 --> 00:19:17,760
since I've been in the kitchen.
418
00:19:17,800 --> 00:19:19,360
Jamie!
419
00:19:19,400 --> 00:19:20,920
(CHEERING)
420
00:19:20,960 --> 00:19:23,760
First time round on MasterChef
I came on with a dream
421
00:19:23,800 --> 00:19:25,480
that I'd always wanted
to open a restaurant.
422
00:19:25,520 --> 00:19:26,880
Thank you, sir.
423
00:19:28,680 --> 00:19:30,640
I was 12 the first time
I told my mum
424
00:19:30,680 --> 00:19:32,960
that I was going to own a venue
by the time I'm 30.
425
00:19:34,400 --> 00:19:37,640
I signed the lease for
my restaurant, Alba, when I was 30
426
00:19:37,680 --> 00:19:39,600
and it meant everything to me.
427
00:19:40,880 --> 00:19:44,480
It was definitely a passion project
and something that I loved.
428
00:19:44,520 --> 00:19:47,320
It's unofficially my fourth child,
I suppose.
429
00:19:48,960 --> 00:19:51,160
Five years later,
I ended up closing it.
430
00:19:57,200 --> 00:20:00,360
Closing the door on Alba
was pretty tough.
431
00:20:00,400 --> 00:20:03,440
I put everything into it
and it's still raw.
432
00:20:06,680 --> 00:20:09,240
Coming back on MasterChef is going
to allow me
433
00:20:09,280 --> 00:20:11,520
to hopefully move forward.
434
00:20:14,000 --> 00:20:16,120
It's still food that drives me,
435
00:20:16,160 --> 00:20:18,760
and it's still food that allows me
to show love...
436
00:20:21,040 --> 00:20:23,080
..and it's still food
that is my passion.
437
00:20:25,000 --> 00:20:27,880
This is almost like
a new start point for me.
438
00:20:30,040 --> 00:20:32,480
GORDON: Jamie, why did you choose
this fish?
439
00:20:32,520 --> 00:20:34,160
Kingfish, big fillets.
440
00:20:34,200 --> 00:20:35,800
We can really portion it
and make it look pretty.
441
00:20:35,840 --> 00:20:37,840
Get consistency through timing
of cooks
442
00:20:37,880 --> 00:20:39,720
and then get plates out
that look similar.
443
00:20:39,760 --> 00:20:42,200
Sure. Yeah. Listen. The main course.
Wrestle the kingfish.
444
00:20:42,240 --> 00:20:44,240
Yeah. Absolutely.
So elevate that.
Yeah. For sure.
445
00:20:44,280 --> 00:20:45,880
Skin on, it's staying on?
Skin's on. Yeah.
446
00:20:45,920 --> 00:20:47,640
Good, good.
447
00:20:47,680 --> 00:20:51,520
This kingfish is
the central element of this dish.
448
00:20:51,560 --> 00:20:53,440
The sauce can be as delicious
as we want.
449
00:20:53,480 --> 00:20:54,920
If the protein's not perfect,
450
00:20:54,960 --> 00:20:56,280
we're not going to win
this challenge.
451
00:20:57,800 --> 00:20:59,640
I need to make sure this is good
452
00:20:59,680 --> 00:21:02,640
to prove to myself that I belong
in this industry.
453
00:21:02,680 --> 00:21:04,480
I belong in this competition.
454
00:21:04,520 --> 00:21:08,320
And closing a restaurant isn't
the end of my food dream.
455
00:21:08,360 --> 00:21:09,920
It's just the start of
another chapter.
456
00:21:18,200 --> 00:21:22,720
(CHATTER)
457
00:21:22,760 --> 00:21:24,880
Get more ice-cream machines on
quick!
458
00:21:24,920 --> 00:21:26,280
Let's go.
459
00:21:27,760 --> 00:21:30,200
How's that, um,
creme anglaise tasting, Darrsh?
460
00:21:30,240 --> 00:21:31,360
Yeah, it's really subtle.
461
00:21:31,400 --> 00:21:33,680
We're going to need something else
to amp it up.
462
00:21:33,720 --> 00:21:35,520
OK. Get yourself, in a minute,
a juicer.
463
00:21:35,560 --> 00:21:37,120
Yeah.
Cut off some corn kernels.
464
00:21:37,160 --> 00:21:38,520
Juice the corn kernels.
Yeah.
465
00:21:38,560 --> 00:21:40,920
Put the sweet corn juice in
to boost the flavour.
OK. Perfect.
466
00:21:40,960 --> 00:21:43,360
As captain today, I'm only as good
as the team around me.
467
00:21:43,400 --> 00:21:45,440
And when you've got superstars
in the dessert space
468
00:21:45,480 --> 00:21:47,040
like Darrsh and Rue, I know that
469
00:21:47,080 --> 00:21:49,200
the sweet dish is going to
be sorted today.
470
00:21:49,240 --> 00:21:51,520
And people like Audra.
She's gone on to be a judge herself,
471
00:21:51,560 --> 00:21:52,960
so she's super experienced.
472
00:21:53,000 --> 00:21:55,200
And someone like Ben,
who's actually gone on
473
00:21:55,240 --> 00:21:57,440
to run his own hospitality business
as well.
474
00:21:57,480 --> 00:21:59,400
I feel like we've got
a really solid team.
475
00:21:59,440 --> 00:22:02,520
Uh, Callum, give me an insight to
what we are doing.
476
00:22:02,560 --> 00:22:04,520
So, sweet corn with our sweet.
477
00:22:04,560 --> 00:22:06,720
So we think we're going
to do cute little, um,
478
00:22:06,760 --> 00:22:08,640
sweet corn-inspired pavlovas.
Mm-hm.
479
00:22:08,680 --> 00:22:11,400
Carrot with our savoury, we're going
to be going beautiful rump cap.
480
00:22:11,440 --> 00:22:13,920
We're going to do it on
a macadamia carrot puree.
481
00:22:13,960 --> 00:22:15,720
We're gonna do some beautiful
little pickled carrots
482
00:22:15,760 --> 00:22:18,240
and then the carrot tops
in the chimichurri. So, three ways.
483
00:22:18,280 --> 00:22:19,960
Smart. Protein-wise.
Did you grab the rumps?
484
00:22:20,000 --> 00:22:21,480
We did. We got the rump caps there.
Right.
485
00:22:21,520 --> 00:22:23,600
Thinking we're gonna sear them
all whole
486
00:22:23,640 --> 00:22:25,400
and then just baste them
as they're cooking...
487
00:22:25,440 --> 00:22:26,840
Yeah.
..and then carve them to order.
488
00:22:26,880 --> 00:22:29,280
It's something that
seriously needs to rest.
489
00:22:30,520 --> 00:22:33,320
It's not a strip loin.
It's not a rib eye.
490
00:22:33,360 --> 00:22:35,000
It's a rump.
491
00:22:35,040 --> 00:22:37,760
Please just don't leave it too long
before you start working with it.
492
00:22:37,800 --> 00:22:39,720
Yeah. OK, guys.
That's a great idea. Thank you.
493
00:22:39,760 --> 00:22:41,440
Good.
If Gordon says it, we do it, OK?
494
00:22:41,480 --> 00:22:43,200
I think we almost need
to get them searing,
495
00:22:43,240 --> 00:22:45,640
like, sooner than later.
They're pretty even.
496
00:22:47,280 --> 00:22:48,680
I would just gonna, like,
half in like that.
497
00:22:48,720 --> 00:22:50,760
And then once we've cooked it...
Cut across the bone like that.
498
00:22:50,800 --> 00:22:52,680
..we'll cut across like that.
Yeah. Totally. OK. Sweet.
499
00:22:52,720 --> 00:22:54,040
I'm in charge of the meat today.
500
00:22:54,080 --> 00:22:56,200
And with this rump,
it's all about simplicity.
501
00:22:56,240 --> 00:22:59,240
The entire dish is there to
highlight this phenomenal produce.
502
00:22:59,280 --> 00:23:01,200
You just wanna render the fat
down on these, Cal.
503
00:23:01,240 --> 00:23:02,760
Yeah, 100%.
Yep, yep.
504
00:23:04,600 --> 00:23:05,760
Last time I was on MasterChef,
505
00:23:05,800 --> 00:23:08,400
my cooking style was
a little bit more experimental.
506
00:23:08,440 --> 00:23:10,640
Molecular gastronomy was a thing.
What's the dish?
507
00:23:10,680 --> 00:23:12,640
It's a camp fire
with some beef sous vide
508
00:23:12,680 --> 00:23:14,840
rolled in charred leek ash.
509
00:23:16,600 --> 00:23:17,920
Absolutely smashing.
510
00:23:17,960 --> 00:23:20,000
I can't remember
when we've seen stuff
511
00:23:20,040 --> 00:23:21,080
as good as this in this kitchen.
512
00:23:22,360 --> 00:23:25,120
After being on MasterChef,
a lot of opportunities came my way.
513
00:23:25,160 --> 00:23:28,880
I was lucky enough to set up
a couple of great food businesses,
514
00:23:28,920 --> 00:23:30,480
have a couple of children.
515
00:23:30,520 --> 00:23:33,400
However, running a kitchen
and having young children
516
00:23:33,440 --> 00:23:35,040
is not an easy thing to do.
517
00:23:35,080 --> 00:23:37,440
Sometimes you've got
to make tough decisions,
518
00:23:37,480 --> 00:23:39,920
and, in the end, I decided it made
more sense to take a step back
519
00:23:39,960 --> 00:23:40,960
from cooking professionally.
520
00:23:42,760 --> 00:23:45,440
My two little girls are huge
MasterChef fans.
521
00:23:45,480 --> 00:23:46,720
What would you think if I told you
522
00:23:46,760 --> 00:23:48,840
that they asked me to go on it
again?
523
00:23:48,880 --> 00:23:50,720
Yeah. Yay!
524
00:23:50,760 --> 00:23:53,400
Then after I told them
that I was coming back,
525
00:23:53,440 --> 00:23:55,200
they are almost as excited
as I am by it.
526
00:23:55,240 --> 00:23:56,880
I love you!
527
00:23:59,640 --> 00:24:01,880
I think they expect me to win,
so there's a bit of pressure there.
528
00:24:01,920 --> 00:24:03,360
(LAUGHS)
529
00:24:05,880 --> 00:24:08,160
Ben, you got your work cut out
for you,
530
00:24:08,200 --> 00:24:10,960
with them all being so random
in size.
531
00:24:11,000 --> 00:24:12,760
But everyone does beef fillet,
though, right?
532
00:24:12,800 --> 00:24:15,120
Rump caps - kind of cool
to do something different.
533
00:24:15,160 --> 00:24:16,760
Mate, I'm all about the rump.
534
00:24:16,800 --> 00:24:18,920
If you can nail the rump cap,
I'd take the rump cap
535
00:24:18,960 --> 00:24:20,520
over a beef fillet any day
of the week.
536
00:24:20,560 --> 00:24:21,640
Yeah.
537
00:24:24,320 --> 00:24:25,920
Right.
Hi.
538
00:24:25,960 --> 00:24:27,160
Hey. How are you? You good?
539
00:24:27,200 --> 00:24:29,320
Good, thanks.
Are you good?
540
00:24:29,360 --> 00:24:31,240
I've got Gordon Ramsay
standing right behind me.
541
00:24:31,280 --> 00:24:33,160
Oh, God. How scary is that?
542
00:24:33,200 --> 00:24:35,440
What am I doing
with my life right now?
543
00:24:35,480 --> 00:24:38,760
Teams, let's hope your menus
are locked in!
544
00:24:38,800 --> 00:24:41,560
You have 90 minutes to go!
(JUDGES CHEER)
545
00:24:42,600 --> 00:24:44,840
Alright, team, in half an hour.
Gordon's going to come back.
546
00:24:44,880 --> 00:24:46,000
He wants to taste something.
547
00:24:46,040 --> 00:24:48,640
Let's just make sure we've got
a few elements to show him.
548
00:24:48,680 --> 00:24:51,080
How's your fish portioning?
Yeah, yeah, yeah.
549
00:24:51,120 --> 00:24:53,560
Like, the fish will...
We'll be good for fish.
550
00:24:53,600 --> 00:24:56,560
That's alright.
What's happening here?
551
00:24:56,600 --> 00:24:58,280
So this is a puree.
OK. Thank you.
552
00:24:58,320 --> 00:24:59,320
It's a green...
553
00:24:59,360 --> 00:25:01,880
That's fine. Thank you. I trust you.
554
00:25:01,920 --> 00:25:05,760
Laura's given me the reins
for the main course.
555
00:25:05,800 --> 00:25:09,640
We're doing a porchetta roll
with a pickled carrot,
556
00:25:09,680 --> 00:25:12,840
a slaw, glazed carrots
and a parsley veloute.
557
00:25:12,880 --> 00:25:14,400
Alright. Oven's on high.
558
00:25:14,440 --> 00:25:17,200
Decided to make three
porchetta rolls tonight
559
00:25:17,240 --> 00:25:21,120
because it's a great dish to cook
in bulk and to slice to order.
560
00:25:21,160 --> 00:25:24,280
Pork one's in. I got the timer on.
Fab.
561
00:25:24,320 --> 00:25:26,000
Pork in the oven!
562
00:25:27,800 --> 00:25:31,000
What's going on?
So, Burgundy team, captain Laura.
563
00:25:31,040 --> 00:25:34,400
They've chosen the, uh, porchetta as
their main course.
564
00:25:34,440 --> 00:25:35,720
That's going to be
an interesting one
565
00:25:35,760 --> 00:25:37,040
because it's all going to come
down...
566
00:25:37,080 --> 00:25:39,800
Obviously, you want that blistering
crackling on the outside,
567
00:25:39,840 --> 00:25:42,080
which is the hero of the porchetta.
That's it. Yeah.
568
00:25:42,120 --> 00:25:43,680
And then beautiful succulent meat.
569
00:25:45,000 --> 00:25:48,640
Alright. Second pork's in, Loz.
Thank you.
570
00:25:48,680 --> 00:25:50,760
Are you having fun, Andre?
I actually am, man!
571
00:25:50,800 --> 00:25:52,680
Yeah. I can see you're into it.
572
00:25:52,720 --> 00:25:53,960
Poh...
573
00:25:54,000 --> 00:25:56,280
I nearly cried, man,
when you walked in.
574
00:25:56,320 --> 00:25:57,600
Really?
Yeah.
575
00:25:57,640 --> 00:25:59,280
So I said to Poh,
you look really emotional.
576
00:25:59,320 --> 00:26:00,840
I was trying not to.
I was like, "Two minutes in,
577
00:26:00,880 --> 00:26:03,080
"I can't cry."
Sure you can.
578
00:26:03,120 --> 00:26:05,400
Real men cry all the time.
Not two minutes in.
579
00:26:05,440 --> 00:26:06,960
(THEY LAUGH)
580
00:26:07,000 --> 00:26:08,960
It is. It's setting a standard.
581
00:26:09,000 --> 00:26:11,600
I'm very emotional today to see
Poh for the first time
582
00:26:11,640 --> 00:26:14,000
under the bright lights of
the MasterChef kitchen
583
00:26:14,040 --> 00:26:16,280
after all these years.
584
00:26:16,320 --> 00:26:17,480
Back in season one,
585
00:26:17,520 --> 00:26:18,880
we were both competitors,
586
00:26:18,920 --> 00:26:20,920
at the start of our food dreams
and careers.
587
00:26:20,960 --> 00:26:23,240
You might need to put some more
layers on there, Poh.
588
00:26:23,280 --> 00:26:25,960
Are you trying to psych me out?
Yep.
589
00:26:26,000 --> 00:26:27,520
I'm going to do another layer. Shit.
590
00:26:27,560 --> 00:26:29,120
Yeah, you should.
591
00:26:30,280 --> 00:26:31,840
And after all these years,
592
00:26:31,880 --> 00:26:34,960
I'm so proud to see her
where she is and where she belongs.
593
00:26:35,000 --> 00:26:37,560
The queen of Australian food!
594
00:26:38,760 --> 00:26:40,200
After MasterChef series one,
595
00:26:40,240 --> 00:26:41,920
Poh and I's careers split.
596
00:26:41,960 --> 00:26:45,600
I went on into opening
multiple restaurants and venues
597
00:26:45,640 --> 00:26:47,720
with about 70 staff.
598
00:26:47,760 --> 00:26:51,160
The reason why I'm back is because
after all of these years,
599
00:26:51,200 --> 00:26:53,080
I've built these businesses
in hospitality
600
00:26:53,120 --> 00:26:55,440
and that's taken me away
from cooking.
601
00:26:55,480 --> 00:26:57,160
Instead,
I'm concentrating on numbers,
602
00:26:57,200 --> 00:26:58,920
business, overheads.
603
00:26:58,960 --> 00:27:01,480
So this allows me to come back
to base,
604
00:27:01,520 --> 00:27:03,040
start cooking again.
605
00:27:03,080 --> 00:27:04,280
The mains porchetta
606
00:27:04,320 --> 00:27:07,240
is looking really, really good
in the oven.
607
00:27:07,280 --> 00:27:08,680
We're starting on the slaw.
608
00:27:08,720 --> 00:27:12,040
The veloute is on.
We're looking really good.
609
00:27:12,080 --> 00:27:13,160
We're looking really good.
610
00:27:13,200 --> 00:27:14,640
I realise now that
611
00:27:14,680 --> 00:27:17,240
this is what I'm meant to be doing
for the rest of my life.
612
00:27:17,280 --> 00:27:18,640
So getting back into the kitchen is
613
00:27:18,680 --> 00:27:21,080
the start for the rest of my career,
basically.
614
00:27:21,120 --> 00:27:23,760
Back in the kitchen.
Sarah...
615
00:27:25,360 --> 00:27:28,680
Oh, my God. The corn chowder.
It's amazing.
616
00:27:28,720 --> 00:27:30,840
Oh, that's yummy.
Do you think so?
617
00:27:30,880 --> 00:27:31,920
It's perfect.
Yes?
618
00:27:31,960 --> 00:27:34,160
Yeah, it's really good.
Behind. Behind. Behind.
619
00:27:34,200 --> 00:27:36,080
I'm loving the vibe of
the blue team.
620
00:27:36,120 --> 00:27:38,200
Everyone's working on
their own respective element,
621
00:27:38,240 --> 00:27:40,480
and it feels great.
How are you going, Theo?
622
00:27:40,520 --> 00:27:41,600
Yeah. Good, good.
623
00:27:41,640 --> 00:27:44,960
For dessert, we have Depinder
making the carrot halwa,
624
00:27:45,000 --> 00:27:47,440
which is a traditional
Indian dessert
625
00:27:47,480 --> 00:27:50,080
that's cooked in ghee,
sugar and spices.
626
00:27:50,120 --> 00:27:51,960
I'm just blending this.
Yeah.
627
00:27:52,000 --> 00:27:54,200
And we're going to pass it through.
628
00:27:54,240 --> 00:27:56,880
We are elevating
the traditional halwa.
629
00:27:56,920 --> 00:27:58,120
We're going to make it into
a parfait,
630
00:27:58,160 --> 00:27:59,720
which will make it
a beautiful creamy texture.
631
00:27:59,760 --> 00:28:01,560
The parfait we need to get on now,
632
00:28:01,600 --> 00:28:03,320
because otherwise it's not going
to set.
633
00:28:03,360 --> 00:28:04,760
So we're working really hard
on that.
634
00:28:04,800 --> 00:28:06,400
And I'm working on the rough puff.
635
00:28:07,440 --> 00:28:10,280
The parfait is going
to be silky smooth.
636
00:28:10,320 --> 00:28:11,800
Then you've got the pistachio cream,
637
00:28:11,840 --> 00:28:13,880
which is also another texture
that's smooth.
638
00:28:13,920 --> 00:28:15,280
So we want that contrast.
639
00:28:16,400 --> 00:28:17,480
Andy! Good to see you.
640
00:28:17,520 --> 00:28:19,920
You on the bread section? Crazy!
641
00:28:19,960 --> 00:28:22,120
Can't really do anything else.
642
00:28:22,160 --> 00:28:24,800
All eyes are on me for this dessert.
643
00:28:24,840 --> 00:28:27,560
Theo...
Yeah.
It's a puff pastry, right?
644
00:28:27,600 --> 00:28:30,040
Yeah.
You should know that inside out
learning that in France.
645
00:28:30,080 --> 00:28:31,080
Yeah, definitely.
646
00:28:31,120 --> 00:28:34,160
I was known for my bread skills
and my pastry skills in season 15.
647
00:28:34,200 --> 00:28:39,120
Have a go at the bread, dude.
Look at that. That is next level.
648
00:28:39,160 --> 00:28:41,320
Your pastry is perfect.
649
00:28:41,360 --> 00:28:44,200
10s, 10s, 10s across the board.
650
00:28:44,240 --> 00:28:47,200
I've got this massive burning desire
to open a bakery
651
00:28:47,240 --> 00:28:50,200
and always be working with bread
and things like that.
652
00:28:51,920 --> 00:28:55,320
But after the first time
on MasterChef,
653
00:28:55,360 --> 00:28:57,320
I went back to working as a sparky,
654
00:28:57,360 --> 00:29:00,880
just to earn some money
so that I could open the bakery.
655
00:29:00,920 --> 00:29:04,640
But I just felt like I got stuck
in that rhythm of,
656
00:29:04,680 --> 00:29:05,880
"Alright, this is safe."
657
00:29:05,920 --> 00:29:08,000
And, you know, it's easy to earn
money.
658
00:29:08,040 --> 00:29:11,440
But now I feel like the universe
is telling me something
659
00:29:11,480 --> 00:29:14,840
by giving me this opportunity
to be on MasterChef again
660
00:29:14,880 --> 00:29:17,000
and just go,
"Theo, what are you doing?"
661
00:29:17,040 --> 00:29:20,560
Like, "Stop putting up lights
and putting in power points."
662
00:29:20,600 --> 00:29:23,320
I need to follow this dream.
663
00:29:23,360 --> 00:29:25,160
If I was to win,
664
00:29:25,200 --> 00:29:28,000
I would definitely
be opening a bakery.
665
00:29:28,040 --> 00:29:30,040
Like, the next day.
Like, "Let's go!"
666
00:29:30,080 --> 00:29:31,160
How long have we got?
667
00:29:33,280 --> 00:29:34,800
Um...
668
00:29:35,880 --> 00:29:38,480
75 minutes to go, teams.
669
00:29:38,520 --> 00:29:42,040
OK.
Our guests are arriving shortly.
670
00:29:42,080 --> 00:29:43,360
75 minutes to go, guys. Yes?
671
00:29:43,400 --> 00:29:45,640
Alright, guys,
there's 75 minutes to go.
672
00:29:45,680 --> 00:29:46,920
We've got to push hard now.
673
00:29:46,960 --> 00:29:49,280
Sauce is on. That's great.
Thank you for getting these seared.
674
00:29:49,320 --> 00:29:50,280
Yeah, yeah.
675
00:29:53,080 --> 00:29:54,720
I know I say 75 minutes,
676
00:29:54,760 --> 00:29:57,400
but ice-cream takes a long time
to set in the hot kitchen, yeah?
677
00:29:57,440 --> 00:29:58,400
Yeah, oui, Chef.
678
00:29:58,440 --> 00:30:00,440
I'm maining up the sweet team.
679
00:30:00,480 --> 00:30:03,160
So we're gonna have, like, a little,
uh, roasted corn ice-cream,
680
00:30:03,200 --> 00:30:05,200
a buttermilk granita,
an orange cake,
681
00:30:05,240 --> 00:30:07,840
and then little corn flakes,
salty crunch.
682
00:30:07,880 --> 00:30:09,920
Sav, you got a timer on for crumble?
683
00:30:09,960 --> 00:30:12,600
Uh, yeah, it's stuck on there.
Let's keep an eye on the crumble.
684
00:30:12,640 --> 00:30:14,600
Make sure it's rotated.
Yep.
685
00:30:14,640 --> 00:30:17,560
We're absolutely in for
a chance at winning this.
686
00:30:17,600 --> 00:30:19,280
Laura, focus on those ice-creams.
687
00:30:19,320 --> 00:30:22,000
'Cause if we're going to turn the
ice. It's got to get in the freezer.
688
00:30:22,040 --> 00:30:23,200
Is that ice-cream in yet?
689
00:30:23,240 --> 00:30:24,800
Let me check with Sav.
690
00:30:24,840 --> 00:30:28,280
Sav, I need this in the freezer
in literally five minutes.
691
00:30:28,320 --> 00:30:30,400
You will not have set ice-cream.
Yes, Chef.
692
00:30:30,440 --> 00:30:33,560
Being a captain is an honour,
693
00:30:33,600 --> 00:30:36,400
but also terrifying,
because, at the end of the day,
694
00:30:36,440 --> 00:30:37,920
the captain goes down with the ship.
695
00:30:37,960 --> 00:30:40,280
Those ice-creams are still not
in the churners.
696
00:30:40,320 --> 00:30:42,600
The ice-cream is going in now.
Ice cream's going in now.
697
00:30:42,640 --> 00:30:44,520
Is it cold?
Is it cold?
698
00:30:44,560 --> 00:30:46,160
Yeah. It's cool.
Is it cold?
699
00:30:46,200 --> 00:30:47,280
No. No.
It's cool.
700
00:30:47,320 --> 00:30:49,240
Three minutes and it needs to go
in the blast, in the thing.
701
00:30:49,280 --> 00:30:50,800
100%, Chef.
Three minutes.
702
00:30:50,840 --> 00:30:53,960
I'm trusting everyone with their
own elements, and I don't like
to hover over people.
703
00:30:54,000 --> 00:30:57,040
So what is this?
This here is a parsley veloute.
704
00:30:57,080 --> 00:30:59,760
This is for the base for the pork
belly that the pork will go on.
705
00:30:59,800 --> 00:31:01,640
Laura.
Yes, Chef.
706
00:31:01,680 --> 00:31:03,600
Get a quick taste of that.
That's a very weird taste.
707
00:31:03,640 --> 00:31:06,400
But Gordon's starting to notice
that things are going wrong.
708
00:31:06,440 --> 00:31:08,560
A bit too much white wine
went in it.
709
00:31:08,600 --> 00:31:09,640
How much white wine went into it?
710
00:31:09,680 --> 00:31:12,240
That's where we've been trying
to wrest it from... I didn't see.
711
00:31:15,920 --> 00:31:17,240
I can smell something.
712
00:31:18,440 --> 00:31:20,200
Something's burning.
Is there something burning?
713
00:31:21,840 --> 00:31:23,800
Oh, shit.
714
00:31:23,840 --> 00:31:27,200
I look over and Gordon's found
our cornflake crumble.
715
00:31:27,240 --> 00:31:29,640
The crumble is burnt.
It's gone. It's burnt.
716
00:31:29,680 --> 00:31:31,800
It's (BLEEP). What happened?
717
00:31:31,840 --> 00:31:35,000
And I am mortified
that he's found this before I have.
718
00:31:37,320 --> 00:31:38,840
Shit!
719
00:31:38,880 --> 00:31:41,280
For Gordon to find this
burnt crumble before I do,
720
00:31:41,320 --> 00:31:43,720
he knows I'm in the shit.
Come on. You gotta...
721
00:31:43,760 --> 00:31:46,040
You gotta think now. Gotta think.
722
00:31:46,080 --> 00:31:49,240
I just feel like
I've lost complete control.
723
00:31:51,160 --> 00:31:53,480
It's like failing. Let's be real.
724
00:31:53,520 --> 00:31:55,000
It's like a complete fail right now.
725
00:32:07,720 --> 00:32:08,960
Shit.
726
00:32:09,000 --> 00:32:13,240
So our crumble is burnt.
Come on, guys, please.
727
00:32:14,440 --> 00:32:16,600
Oh, there is a bit going on here,
isn't there?
728
00:32:16,640 --> 00:32:19,720
Like, I saw that whole crumble
for the dessert - burnt,
729
00:32:19,760 --> 00:32:21,800
straight in the bin.
Really?!
730
00:32:21,840 --> 00:32:23,280
Straight in the bin.
That's going to hurt.
731
00:32:23,320 --> 00:32:25,680
Also, no ice-cream
in the churners yet.
732
00:32:25,720 --> 00:32:29,760
It's almost an hour of ice-creams
not going in the ice-cream churner.
733
00:32:29,800 --> 00:32:32,200
Yes. Understood, Chef.
It should not take that long.
734
00:32:32,240 --> 00:32:35,040
Clearly, you can see
there are some problems.
735
00:32:36,920 --> 00:32:38,800
Alright, I want...
736
00:32:38,840 --> 00:32:41,400
I feel like there's a lot of things
that have contributed to
737
00:32:41,440 --> 00:32:43,480
what is happening right now
in our team.
738
00:32:43,520 --> 00:32:46,960
First day jitters.
It's like a war zone.
739
00:32:47,000 --> 00:32:51,280
Working with new team members.
Laura, 30 seconds, please.
740
00:32:51,320 --> 00:32:52,680
Oui, Chef. Sorry.
741
00:32:52,720 --> 00:32:55,800
And I'm gonna say me not probably
being across everything.
742
00:32:55,840 --> 00:32:57,880
But this is where you need
to divide and conquer.
743
00:32:57,920 --> 00:33:00,200
You're the captain for a reason.
Exactly. I'm going to make some...
744
00:33:00,240 --> 00:33:01,840
Do not fall on the sword.
..some decisions.
745
00:33:01,880 --> 00:33:03,480
No, it's not. Listen,
you want to win this thing.
746
00:33:03,520 --> 00:33:04,760
Correct. Exactly.
747
00:33:04,800 --> 00:33:07,040
There's a life-changing,
incredible prize for this.
748
00:33:07,080 --> 00:33:09,400
But captains need a voice.
Yes.
749
00:33:09,440 --> 00:33:12,520
The pressure on the team captain
is always huge.
750
00:33:12,560 --> 00:33:15,520
But today, on me,
it's absolutely enormous.
751
00:33:17,120 --> 00:33:18,400
White wine.
White wine.
752
00:33:18,440 --> 00:33:21,000
And then you're going
to gradually take it into...
753
00:33:21,040 --> 00:33:23,360
Mix it into...
Yeah.
754
00:33:23,400 --> 00:33:25,640
I've come second twice
in this competition.
755
00:33:26,720 --> 00:33:29,240
I'm back to win for the third time.
756
00:33:30,400 --> 00:33:32,880
The voice is amazing.
It's actually hard.
757
00:33:32,920 --> 00:33:35,840
Why is it so hard
when you're so successful? Come on.
758
00:33:35,880 --> 00:33:38,080
I know, it's just, it's a lot of
different personalities.
759
00:33:38,120 --> 00:33:39,680
We're going to get out of this.
No, I know, I know.
760
00:33:39,720 --> 00:33:41,240
We're gonna get out of this.
It's just a shame.
761
00:33:41,280 --> 00:33:43,360
But they can't work blind.
They've got to get close to
762
00:33:43,400 --> 00:33:45,240
what they're doing,
and they've got to be accountable.
763
00:33:45,280 --> 00:33:48,160
The easiest thing to do right now
is just to accept defeat.
764
00:33:51,840 --> 00:33:55,520
But I feel like I know
how to make it to the finale.
765
00:33:55,560 --> 00:33:57,200
I know how to pivot.
766
00:33:57,240 --> 00:33:58,760
I know how to take on the challenge
767
00:33:58,800 --> 00:34:01,600
of what this MasterChef kitchen
throws at me.
768
00:34:03,320 --> 00:34:05,760
I am going to turn this around.
769
00:34:05,800 --> 00:34:08,160
Guys, can we have a quick
team meeting, please?
770
00:34:09,400 --> 00:34:11,240
Can I get everyone to stop
what they're doing?
771
00:34:11,280 --> 00:34:13,160
Unless it's going to burn
and just come here
772
00:34:13,200 --> 00:34:14,760
and let's just have
a really quick powwow.
773
00:34:16,720 --> 00:34:20,640
Full attention.
Pork - mains team. Andre, sauce.
774
00:34:20,680 --> 00:34:22,400
Where are we at?
Sauce. I think it's done.
775
00:34:22,440 --> 00:34:24,840
I just want taste and seasoning,
your thoughts.
776
00:34:24,880 --> 00:34:26,720
Fantastic. Porchetta.
Where are we at?
777
00:34:26,760 --> 00:34:30,360
Porchetta. I'd say we've got about
12 minutes on the first one.
778
00:34:30,400 --> 00:34:33,320
We need to remake a crumb.
I need ice-creams on.
779
00:34:33,360 --> 00:34:35,480
Right. Understood.
But get organised.
780
00:34:35,520 --> 00:34:37,440
These firefighters, police officers,
781
00:34:37,480 --> 00:34:38,640
it's a dream come true for them.
782
00:34:38,680 --> 00:34:40,720
OK? So you need
to start taking this serious.
783
00:34:40,760 --> 00:34:41,960
Is that understood?
784
00:34:44,120 --> 00:34:45,320
Can I have an answer, please?
785
00:34:45,360 --> 00:34:46,720
ALL: Yes, Chef!
Thank you. Let's go.
786
00:34:52,560 --> 00:34:54,360
ANDY: Heads up, crew!
787
00:34:57,480 --> 00:34:58,600
WOMAN: Oh, my goodness!
788
00:34:58,640 --> 00:35:00,520
MAN: Holy moly!
789
00:35:00,560 --> 00:35:04,080
The diners are starting to arrive
and they are hungry.
790
00:35:04,120 --> 00:35:06,120
Woo hoo!
791
00:35:07,440 --> 00:35:08,800
Here they are.
792
00:35:08,840 --> 00:35:12,200
MAN: Oh, wow.
WOMAN: Come on, Team.
793
00:35:12,240 --> 00:35:14,960
AUDRA: I think we sometimes
don't realise that, as chefs,
794
00:35:15,000 --> 00:35:17,320
we're not really cooking for us.
It's not really about us.
795
00:35:17,360 --> 00:35:19,800
It's about our diners.
It's about people that we cook for.
796
00:35:19,840 --> 00:35:22,040
And today
it's so much more meaningful.
797
00:35:22,080 --> 00:35:23,240
Hey, team.
Yes.
798
00:35:23,280 --> 00:35:24,400
How are we doing?
799
00:35:24,440 --> 00:35:25,760
Hello.
800
00:35:25,800 --> 00:35:28,480
You know, my uncle's a cop
and my younger sister's a nurse,
801
00:35:28,520 --> 00:35:30,280
so I know how hard they have it.
802
00:35:30,320 --> 00:35:34,040
RUE: My mum's a frontline worker.
She's a dialysis nurse.
803
00:35:34,080 --> 00:35:35,880
And I do have
a lot of family members
804
00:35:35,920 --> 00:35:37,720
that are frontline workers,
805
00:35:37,760 --> 00:35:39,800
and I would like to do them proud.
806
00:35:46,480 --> 00:35:48,200
Captain.
807
00:35:48,240 --> 00:35:50,760
Sarah, I want to see a dish...
SARAH: Yes.
808
00:35:50,800 --> 00:35:52,560
..before it leaves your pass, please.
Yes?
809
00:35:52,600 --> 00:35:54,440
Yes.
15 minutes, I want to see a dish.
810
00:35:54,480 --> 00:35:57,160
15 minutes.
It's not a banquet. Understand that?
811
00:35:57,200 --> 00:35:58,840
We're not cooking 30 portions,
sending...
812
00:35:58,880 --> 00:36:00,920
No, four at a time.
It's four at a time.
813
00:36:00,960 --> 00:36:03,160
Seven fours. One table of two. Yes?
Yeah.
814
00:36:03,200 --> 00:36:05,040
JAMIE: Sarah.
815
00:36:05,080 --> 00:36:06,400
Fishes or portions?
816
00:36:06,440 --> 00:36:08,600
We've decided on two pieces
of fish per portion,
817
00:36:08,640 --> 00:36:10,680
so that every guest
gets the same amount of fish
818
00:36:10,720 --> 00:36:12,360
and every plate looks the same.
819
00:36:12,400 --> 00:36:14,400
So I tried to make sure
every single portion,
820
00:36:14,440 --> 00:36:16,080
there's one top loin
and one of the belly,
821
00:36:16,120 --> 00:36:17,560
which is a little bit more fat.
822
00:36:17,600 --> 00:36:19,600
OK, I'll get a tray.
We're all good.
823
00:36:19,640 --> 00:36:20,840
So you've got twice the jeopardy
824
00:36:20,880 --> 00:36:22,760
'cause you're cooking two pieces
for one portion.
825
00:36:22,800 --> 00:36:25,120
So just be careful
and when you need help, ask for it.
826
00:36:25,160 --> 00:36:26,880
Yes.
OK. Before you go down.
827
00:36:26,920 --> 00:36:28,680
Absolutely.
OK. Open up. Yes?
828
00:36:28,720 --> 00:36:30,520
Not...not planning on going down.
No.
829
00:36:30,560 --> 00:36:33,600
Cooking 60 pieces of fish
is going to be a mammoth task,
830
00:36:33,640 --> 00:36:35,720
but I'm confident that
I'm going to be able to get it done
831
00:36:35,760 --> 00:36:38,040
and make sure
that every guest walks out happy.
832
00:36:38,080 --> 00:36:40,600
So you're going to sear the fish
and just finish it
833
00:36:40,640 --> 00:36:41,720
with a little bit of lemon,
834
00:36:41,760 --> 00:36:42,920
and then plating.
835
00:36:42,960 --> 00:36:44,760
So we've got the chowder base.
836
00:36:44,800 --> 00:36:46,640
We've got our fondant potatoes
837
00:36:46,680 --> 00:36:48,560
and then our beautiful tempering
on top
838
00:36:48,600 --> 00:36:49,880
just to bring it together.
839
00:36:49,920 --> 00:36:51,080
And that's it for the main.
840
00:36:51,120 --> 00:36:53,240
Sarah, I just want you
running a restaurant
841
00:36:53,280 --> 00:36:54,560
for 30 covers.
Yes.
842
00:36:54,600 --> 00:36:56,120
Your way. Let's go.
Done.
843
00:36:56,160 --> 00:36:58,720
Audra, I need you up here
ready to plate. OK, Chef?
844
00:36:58,760 --> 00:37:00,640
Alright, Chefs, let's go.
845
00:37:00,680 --> 00:37:02,200
Service is about to start.
846
00:37:02,240 --> 00:37:04,600
Time is moving very quickly indeed.
847
00:37:04,640 --> 00:37:06,200
But we've got a great team
848
00:37:06,240 --> 00:37:07,960
and I think things
are coming up pretty smooth.
849
00:37:08,000 --> 00:37:11,320
The beef looks fantastic so far.
Thank you, Chef.
850
00:37:11,360 --> 00:37:14,160
Some of irregular sizes,
unfortunately. So it's...
851
00:37:14,200 --> 00:37:16,760
I'm sorry, I do not understand
anything you just said.
852
00:37:16,800 --> 00:37:18,240
Speak slowly.
853
00:37:18,280 --> 00:37:20,200
They are irregular sizes
so they're not even,
854
00:37:20,240 --> 00:37:21,400
so it's a little bit complicated.
855
00:37:21,440 --> 00:37:23,280
We're just trying to make them
all perfect.
856
00:37:23,320 --> 00:37:25,160
Thank you.
It's the Kiwi accent.
857
00:37:25,200 --> 00:37:27,720
Thank you to allow me to understand.
It's my pleasure, Jean-Christophe.
858
00:37:27,760 --> 00:37:29,280
Great accent, by the way.
859
00:37:29,320 --> 00:37:31,520
The meat's been cooking
for about two hours,
860
00:37:31,560 --> 00:37:32,640
almost, to be honest with you.
861
00:37:32,680 --> 00:37:34,560
It's been on and off.
On and off, on and off.
862
00:37:34,600 --> 00:37:35,920
So we've crisped up the outside
863
00:37:35,960 --> 00:37:37,560
and now we're letting it
rest through.
864
00:37:37,600 --> 00:37:39,560
So it should be just cooked
in the middle.
865
00:37:39,600 --> 00:37:41,560
For our main today, we are serving
a beef rump cap
866
00:37:41,600 --> 00:37:42,880
with a carrot, macadamia puree,
867
00:37:42,920 --> 00:37:45,320
pickled carrots
and a carrot top chimichurri.
868
00:37:45,360 --> 00:37:47,760
The carrot is beautiful.
Oh.
869
00:37:47,800 --> 00:37:49,080
Beef, please.
Can we get a cut?
870
00:37:49,120 --> 00:37:50,480
A little slice of beef?
Yeah. A portion.
871
00:37:50,520 --> 00:37:52,160
Just one stunning portion
of where we're going.
872
00:37:52,200 --> 00:37:54,720
You've figured out how you're
getting your 30 portions, right?
Let's go.
873
00:37:57,520 --> 00:38:00,480
Gordon Ramsay has the highest
standards of any chef,
874
00:38:00,520 --> 00:38:02,480
so we don't have room
for any errors.
875
00:38:02,520 --> 00:38:04,040
Let's go.
876
00:38:04,080 --> 00:38:05,120
To plate our main course today
877
00:38:05,160 --> 00:38:07,080
we're going to start with
that carrot and macadamia puree.
878
00:38:07,120 --> 00:38:09,000
It's really sweet
and kind of roasty from the carrots.
879
00:38:09,040 --> 00:38:10,640
And don't slice any more beef
just yet.
880
00:38:10,680 --> 00:38:12,160
Yeah. Yeah, I'm not. I'm not.
881
00:38:12,200 --> 00:38:13,800
The Wagyu rump,
that's going to go on next.
882
00:38:13,840 --> 00:38:15,040
I need to see a plate. Let's go.
883
00:38:15,080 --> 00:38:17,160
And then we've got
carrot top chimichurri.
884
00:38:17,200 --> 00:38:18,920
That's going to sort of mellow
the whole thing out,
885
00:38:18,960 --> 00:38:20,720
'cause there's a lot of richness
going on in this dish.
886
00:38:20,760 --> 00:38:22,360
So that herbiness,
a little bit of chilli,
887
00:38:22,400 --> 00:38:24,240
is going to be just the kick
it needs.
888
00:38:24,280 --> 00:38:26,280
And then to finish off,
those pickled carrots.
889
00:38:26,320 --> 00:38:27,280
It's looking great.
890
00:38:27,320 --> 00:38:28,800
Matty, can I get the jus
we've got now, mate.
891
00:38:28,840 --> 00:38:30,040
Just as it is. As it is, Chef.
892
00:38:30,080 --> 00:38:31,920
I feel so proud of this team.
For a bunch of people
893
00:38:31,960 --> 00:38:34,000
that have never cooked together
before today,
894
00:38:34,040 --> 00:38:36,000
I just don't think
we could have done any better.
895
00:38:38,320 --> 00:38:41,200
Puree, delicious.
Thank you.
Chimichurri, delicious.
896
00:38:41,240 --> 00:38:42,840
The pickle is fine.
897
00:38:42,880 --> 00:38:44,360
I pull that back like that,
898
00:38:44,400 --> 00:38:45,800
that is raw in there.
899
00:38:47,520 --> 00:38:49,120
Uh...
900
00:38:51,200 --> 00:38:53,480
A fillet,
we're going to get away with.
901
00:38:53,520 --> 00:38:55,600
A strip, we'll get away with,
but not...
OK.
902
00:38:55,640 --> 00:38:57,880
Them, tonight, the firefighters,
police officers,
903
00:38:57,920 --> 00:38:59,040
they're not going to have that raw.
904
00:39:14,320 --> 00:39:16,880
We've got a chance of winning this,
but the beef has got to be cooked.
905
00:39:16,920 --> 00:39:19,560
Yes, Chef.
Take control. Let's go.
906
00:39:19,600 --> 00:39:21,480
I've spent two hours
cooking this beef,
907
00:39:21,520 --> 00:39:23,280
and to not have it cooked
to Gordon's liking
908
00:39:23,320 --> 00:39:25,760
is absolutely heartbreaking
at this point.
909
00:39:25,800 --> 00:39:28,000
Was your vision of this
to finish in the oven?
910
00:39:28,040 --> 00:39:29,080
Yeah.
911
00:39:29,120 --> 00:39:30,920
We've got 10 minutes
before service starts,
912
00:39:30,960 --> 00:39:32,080
so we make a quick decision.
913
00:39:32,120 --> 00:39:33,560
Let's put the biggest ones
in one tray
914
00:39:33,600 --> 00:39:35,400
and the other ones in the other,
'cause the biggest bits
915
00:39:35,440 --> 00:39:36,760
are gonna need a bit longer,
aren't they?
916
00:39:36,800 --> 00:39:38,360
We're gonna throw the beef
into the oven
917
00:39:38,400 --> 00:39:40,080
and try to get a couple more degrees
of heat into it.
918
00:39:40,120 --> 00:39:43,120
So probably another
five to eight degrees, Chef.
Yeah.
919
00:39:43,160 --> 00:39:46,080
But we've got very little time left,
so we're gonna have to nail this.
920
00:39:46,120 --> 00:39:48,080
10 minutes, guys. Yes?
Yes.
921
00:39:48,120 --> 00:39:49,840
Yes, Chef.
10 minutes.
922
00:39:49,880 --> 00:39:51,640
LAURA: What's happening
with the pork in the oven?
923
00:39:51,680 --> 00:39:54,240
Pork. Let's pull it.
They need to come out
and they need to rest.
924
00:39:54,280 --> 00:39:56,000
I'll get them all out.
What's that for, Steph?
925
00:39:56,040 --> 00:39:58,320
Um, this is for the coleslaw.
The coleslaw? Good.
926
00:39:58,360 --> 00:40:01,480
Yeah, it's a bit of a pomegranate
mustardy kind of thingy
927
00:40:01,520 --> 00:40:02,880
with wee bobby whatsit.
928
00:40:02,920 --> 00:40:05,120
Let's stop dallying.
Oh, thank you.
Let's go.
929
00:40:06,200 --> 00:40:07,760
LAURA: How's my main looking?
930
00:40:07,800 --> 00:40:10,320
Honey maple carrots are done.
Our slaw is nearly done.
931
00:40:10,360 --> 00:40:11,920
Yep. Slaw.
Steph's making a dressing.
932
00:40:11,960 --> 00:40:14,880
I don't want it to be a pub slaw.
I want it to be really fresh.
933
00:40:14,920 --> 00:40:18,080
We have carving station ready to go?
Carving station's ready.
934
00:40:18,120 --> 00:40:20,520
We're looking really good.
Team's working beautifully well.
935
00:40:20,560 --> 00:40:23,200
We've found our feet and rhythm,
so it's looking good.
936
00:40:23,240 --> 00:40:25,960
Three, four, five, six, seven,
eight, nine, 10.
937
00:40:26,000 --> 00:40:27,920
We've got heaps.
Yeah, we've got heaps.
938
00:40:27,960 --> 00:40:29,440
The porchetta comes out of the oven.
939
00:40:32,720 --> 00:40:34,120
I reckon that's perfect.
940
00:40:34,160 --> 00:40:35,560
And it looks beautiful.
941
00:40:35,600 --> 00:40:37,800
The idea of cooking porchetta rolls
942
00:40:37,840 --> 00:40:39,280
and cutting them up
943
00:40:39,320 --> 00:40:41,720
into individual portions
just before service
944
00:40:41,760 --> 00:40:43,000
has paid off.
945
00:40:43,040 --> 00:40:45,080
Nice pieces, these.
946
00:40:45,120 --> 00:40:46,240
Fantastic.
947
00:40:46,280 --> 00:40:48,520
Gordon, can we borrow you?
948
00:40:48,560 --> 00:40:50,080
(GORDON GRUMBLES)
949
00:40:50,120 --> 00:40:51,720
What's going on?
950
00:40:51,760 --> 00:40:53,040
Uh, Laura, yeah. She's...
951
00:40:53,080 --> 00:40:55,960
I think she's letting Andre
run away with that main course
952
00:40:56,000 --> 00:40:57,080
with that porchetta.
953
00:40:57,120 --> 00:40:59,800
I think her team's running her
rather than her running her team.
954
00:40:59,840 --> 00:41:01,560
Andre, can I borrow you?
Yes.
955
00:41:01,600 --> 00:41:03,680
Is this what we're vibing?
And then slaw.
956
00:41:03,720 --> 00:41:05,120
Yep. And then pickles.
957
00:41:05,160 --> 00:41:07,120
Yeah.
And a little sauce on the outside.
958
00:41:07,160 --> 00:41:08,960
Yeah. Slow, gentle. Thank you.
959
00:41:10,040 --> 00:41:11,440
Blue team. Sarah. Yeah.
960
00:41:11,480 --> 00:41:13,880
So they're doing
an elevated corn chowder.
961
00:41:13,920 --> 00:41:16,360
The only team that's used corn
for their main.
962
00:41:16,400 --> 00:41:19,080
How long on the fish?
Two minutes, Chef.
963
00:41:19,120 --> 00:41:21,120
Kingfish, you know,
is a staple here.
964
00:41:21,160 --> 00:41:22,880
But as opposed to one piece
of kingfish,
965
00:41:22,920 --> 00:41:24,040
they're doing two per portion,
966
00:41:24,080 --> 00:41:25,200
so twice the jeopardy there.
967
00:41:25,240 --> 00:41:28,080
If one's a bit under,
he'll crucify us.
968
00:41:28,120 --> 00:41:30,840
Callum is definitely, definitely
stepping up and running his team.
969
00:41:30,880 --> 00:41:33,240
They've chosen the carrot three ways.
OK, great.
970
00:41:33,280 --> 00:41:35,920
That chimichurri
with the carrot tops, it looks good.
971
00:41:35,960 --> 00:41:38,200
My big worry is that rump.
That rump of beef.
972
00:41:38,240 --> 00:41:40,240
If he gets this right
for the main course,
973
00:41:40,280 --> 00:41:41,400
it could be a showstopper.
974
00:41:41,440 --> 00:41:43,240
It's close, but it just needs
a little boost.
975
00:41:44,560 --> 00:41:45,920
ANDY: Heads up, everybody,
976
00:41:45,960 --> 00:41:48,360
we need plates leaving the pass
in one minute.
977
00:41:48,400 --> 00:41:49,560
Yes!
978
00:41:50,960 --> 00:41:54,440
Woo!
Come on, team, let's go, guys!
979
00:41:54,480 --> 00:41:56,200
Restaurant quality.
Yes, Chef.
980
00:41:56,240 --> 00:41:58,360
OK? Every dish, restaurant quality.
981
00:41:58,400 --> 00:41:59,840
Alright, Chefs, let's go.
982
00:41:59,880 --> 00:42:02,600
Ready? Come on, guys, let's do this.
983
00:42:02,640 --> 00:42:04,560
What's it sitting at, Chef?
36.
984
00:42:04,600 --> 00:42:06,160
Going right up.
Get it...
985
00:42:06,200 --> 00:42:08,160
If it's... Out of the pan now,
please, mate.
986
00:42:08,200 --> 00:42:11,200
We've popped the rump cap into
the oven for just a few minutes.
987
00:42:11,240 --> 00:42:14,200
Without this beef being perfect,
we don't have a dish.
988
00:42:16,560 --> 00:42:18,680
Carving the beef now,
I could not be happier.
989
00:42:18,720 --> 00:42:20,120
It looks brilliant.
990
00:42:20,160 --> 00:42:22,800
Yeah, the beef looks beautiful.
Oh, it looks awesome.
991
00:42:22,840 --> 00:42:24,680
Beef looks amazing, guys.
Doing a great job.
992
00:42:24,720 --> 00:42:27,080
Great work, great work, Ben.
993
00:42:27,120 --> 00:42:28,880
Here we go, everybody.
994
00:42:31,040 --> 00:42:33,520
JUDGES: 10, nine,
995
00:42:33,560 --> 00:42:35,480
eight,
996
00:42:35,520 --> 00:42:36,560
seven...
997
00:42:36,600 --> 00:42:38,640
Oh, my God, this is crazy.
998
00:42:38,680 --> 00:42:41,400
..five, four...
999
00:42:41,440 --> 00:42:42,720
I need pork.
1000
00:42:42,760 --> 00:42:43,880
..three...
1001
00:42:43,920 --> 00:42:45,360
Where's my spoons?
1002
00:42:45,400 --> 00:42:47,400
..two, one.
1003
00:42:47,440 --> 00:42:49,480
Service has started!
1004
00:42:49,520 --> 00:42:53,520
Come on. Come on. Come on.
1005
00:42:53,560 --> 00:42:55,160
Restaurant style, guys.
Here we go. Let's go.
1006
00:42:55,200 --> 00:42:57,640
First four beef. Let's go.
OK. Let's go, Audra.
1007
00:42:57,680 --> 00:42:59,880
I'll do the puree.
AUDRA: OK.
1008
00:42:59,920 --> 00:43:02,480
OK, I'll put meat
and then chimichurri.
1009
00:43:04,120 --> 00:43:06,800
Let's go.
Lovely. Really consistent.
1010
00:43:06,840 --> 00:43:08,560
Each one the same, guys.
Yeah.
1011
00:43:10,480 --> 00:43:12,480
You're going to do carrots?
Yep.
1012
00:43:12,520 --> 00:43:14,080
Four beautiful plates at a time,
1013
00:43:14,120 --> 00:43:15,280
that's all we need.
1014
00:43:16,720 --> 00:43:17,840
Beautiful.
1015
00:43:18,960 --> 00:43:20,560
Service.
Service, please.
1016
00:43:20,600 --> 00:43:21,920
Let's go team.
1017
00:43:21,960 --> 00:43:24,080
Good. Very nice, Callum.
Next four, let's go.
1018
00:43:24,120 --> 00:43:25,960
CALLUM: Thank you. Chef.
1019
00:43:26,000 --> 00:43:28,960
BEN: The beef came right down
to the wire and it was so close,
1020
00:43:29,000 --> 00:43:30,600
but I think we just nailed it
in the end.
1021
00:43:30,640 --> 00:43:33,840
I hope that my beef
is going to win it for our team.
1022
00:43:41,560 --> 00:43:44,600
What a way to start.
We have the highest calibre of cooks
1023
00:43:44,640 --> 00:43:46,520
we've ever had in this kitchen.
1024
00:43:46,560 --> 00:43:48,920
And the competition is fierce,
right?
1025
00:43:48,960 --> 00:43:50,840
I think they're all looking around
at each other,
1026
00:43:50,880 --> 00:43:54,600
"How do I get to walk out of here
with my chest pushed out going,
1027
00:43:54,640 --> 00:43:57,280
"'We won the first challenge
with Gordon Ramsay in the house?'"
1028
00:43:57,320 --> 00:43:59,040
Got to keep that door closed,
my man.
1029
00:43:59,080 --> 00:44:01,120
You've got to get in and out
of there. That's it.
1030
00:44:01,160 --> 00:44:04,200
POH: It is pretty special
to watch Gordon in motion.
1031
00:44:04,240 --> 00:44:07,280
And because of him being here,
I really do feel like the food
1032
00:44:07,320 --> 00:44:08,720
is going to come out beautifully.
1033
00:44:08,760 --> 00:44:10,440
Beef cooked beautifully.
1034
00:44:10,480 --> 00:44:12,400
Try and keep it just a little bit
more central. Yes? Go, go.
1035
00:44:12,440 --> 00:44:13,480
A little bit less on the next one.
1036
00:44:13,520 --> 00:44:16,160
Thank you. Service please. Let's go.
Thank you very much.
1037
00:44:19,760 --> 00:44:21,440
Ooh, yeah.
1038
00:44:24,480 --> 00:44:26,480
Thank you.
Thank you so much.
1039
00:44:26,520 --> 00:44:28,600
(ANDY CHUCKLES)
1040
00:44:28,640 --> 00:44:30,840
That looks awesome.
1041
00:44:30,880 --> 00:44:31,840
Yeah.
1042
00:44:40,280 --> 00:44:42,360
{\an8}This is Green team main
1043
00:44:42,400 --> 00:44:44,000
{\an8}and it's beef rump cap,
1044
00:44:44,040 --> 00:44:45,440
{\an8}carrot three ways.
1045
00:44:46,520 --> 00:44:49,480
{\an8}I love the colours.
It's very well-proportioned.
1046
00:44:49,520 --> 00:44:51,440
And most importantly,
1047
00:44:51,480 --> 00:44:54,680
this look very appetising.
1048
00:44:54,720 --> 00:44:57,080
Yeah.
I love it already.
1049
00:44:57,120 --> 00:44:58,640
Let's dive in.
1050
00:45:02,440 --> 00:45:05,080
Oh, cuts like butter.
1051
00:45:12,040 --> 00:45:13,080
Wow.
1052
00:45:22,720 --> 00:45:23,920
Whoa.
Mm-hm.
1053
00:45:31,640 --> 00:45:34,400
I am loving this, right.
1054
00:45:36,520 --> 00:45:41,200
This is like beautiful textures,
1055
00:45:41,240 --> 00:45:43,520
beautiful colours,
1056
00:45:43,560 --> 00:45:46,160
stunning flavours.
1057
00:45:46,200 --> 00:45:50,160
Like, everywhere
that you put your knife and fork,
1058
00:45:50,200 --> 00:45:54,080
everything is just peaking
with flavour.
1059
00:45:54,120 --> 00:45:56,320
The seasoning is on point.
1060
00:45:56,360 --> 00:45:59,120
I am loving this dish.
1061
00:45:59,160 --> 00:46:02,760
I've got to give Ben a shout-out
for cooking that rump cap.
1062
00:46:02,800 --> 00:46:04,320
Looking good, guys. Yes?
1063
00:46:04,360 --> 00:46:06,240
Looking great.
1064
00:46:06,280 --> 00:46:08,600
That was so inconsistent,
the pieces,
1065
00:46:08,640 --> 00:46:10,120
it could have gone horribly wrong.
1066
00:46:10,160 --> 00:46:14,480
But if I look around,
every one is blushing medium rare.
1067
00:46:14,520 --> 00:46:18,080
That is absolutely money
and not easy to do.
1068
00:46:18,120 --> 00:46:20,960
As soon as the dish landed,
I wanted to dive in.
1069
00:46:21,000 --> 00:46:25,040
The colours are so inviting
and when you dive in,
1070
00:46:25,080 --> 00:46:27,720
everything has been executed
so well.
1071
00:46:27,760 --> 00:46:30,040
And what I love about it
is the balance.
1072
00:46:31,320 --> 00:46:33,920
There is such
a lovely amount of acidity,
1073
00:46:33,960 --> 00:46:35,960
heat and there's actually
a fair bit of garlic
1074
00:46:36,000 --> 00:46:37,400
in that chimichurri,
1075
00:46:37,440 --> 00:46:41,160
but it works so well
with the richness of that rump cap.
1076
00:46:41,200 --> 00:46:43,200
I love this dish.
1077
00:46:43,240 --> 00:46:45,160
It is not a surprise to me at all
1078
00:46:45,200 --> 00:46:47,680
that Callum has
such successful restaurants
1079
00:46:47,720 --> 00:46:49,160
in South Australia,
1080
00:46:49,200 --> 00:46:51,120
because this...this just feels like
1081
00:46:51,160 --> 00:46:54,400
a culmination of all of his
experience and his leadership
1082
00:46:54,440 --> 00:46:55,920
on a plate.
1083
00:46:55,960 --> 00:47:00,520
What a joy! If I was on my own,
I'd be licking that plate.
1084
00:47:00,560 --> 00:47:02,600
If it's good, it's good.
Yeah.
1085
00:47:05,160 --> 00:47:07,200
Sarah, are we ready to go?
Yeah.
1086
00:47:08,520 --> 00:47:10,320
Oh, yeah.
That's going to be beautiful.
1087
00:47:10,360 --> 00:47:12,360
This is out. Yeah?
OK.
1088
00:47:12,400 --> 00:47:16,480
This is it.
Our first dish of the competition.
1089
00:47:16,520 --> 00:47:18,920
We have to get this thing going.
1090
00:47:18,960 --> 00:47:21,560
I love that! I love the curry leaf.
1091
00:47:21,600 --> 00:47:23,440
I love that.
1092
00:47:23,480 --> 00:47:24,880
Yes, popcorn on top.
1093
00:47:24,920 --> 00:47:28,080
That looks amazing.
1094
00:47:28,120 --> 00:47:29,640
GORDON: Right, Sarah.
1095
00:47:29,680 --> 00:47:31,080
Describe the dish, please.
1096
00:47:31,120 --> 00:47:32,880
So basically it is the corn chowder.
1097
00:47:32,920 --> 00:47:34,480
Then we've got the pommes fondantes,
1098
00:47:34,520 --> 00:47:37,200
the fish, the clams, some popcorn.
1099
00:47:37,240 --> 00:47:39,280
So the sauce tastes good.
1100
00:47:39,320 --> 00:47:41,240
Fondants are proper now
where they are.
1101
00:47:41,280 --> 00:47:43,240
And who cooked the fish?
Me.
1102
00:47:46,800 --> 00:47:48,520
Raw fish.
1103
00:47:48,560 --> 00:47:50,720
Ice-cold raw fish.
1104
00:47:50,760 --> 00:47:52,160
Oh, my God.
1105
00:47:52,200 --> 00:47:55,000
The first piece of kingfish
was served raw.
1106
00:47:55,040 --> 00:47:56,360
Come on, blue team.
1107
00:47:56,400 --> 00:47:59,200
My first chance to impress him,
gone.
1108
00:47:59,240 --> 00:48:02,840
Might as well go to (BLEEP) Nobu
and serve it as (BLEEP) sushi.
1109
00:48:02,880 --> 00:48:04,440
Is this our best?
No, Chef.
1110
00:48:04,480 --> 00:48:06,360
Come on, guys. Come on.
1111
00:48:06,400 --> 00:48:07,880
(BLEEP)
1112
00:48:07,920 --> 00:48:09,200
(METAL CLATTERS)
1113
00:48:09,240 --> 00:48:11,000
Jesus Christ.
1114
00:48:22,880 --> 00:48:24,080
Raw fish.
1115
00:48:25,200 --> 00:48:26,840
Ice-cold raw fish.
1116
00:48:26,880 --> 00:48:28,040
Oh, my God.
1117
00:48:28,080 --> 00:48:31,880
May as well go to (BLEEP) Nobu
and serve it as (BLEEP) sushi.
1118
00:48:31,920 --> 00:48:34,440
The first piece of kingfish
was served raw.
1119
00:48:34,480 --> 00:48:37,320
Help me out, please, Jamie.
The job's hard enough. OK?
1120
00:48:37,360 --> 00:48:39,280
Yes, Chef.
Please.
1121
00:48:39,320 --> 00:48:41,640
As much as corn's the hero,
1122
00:48:41,680 --> 00:48:44,480
if I don't cook this fish perfectly,
we won't win the challenge.
1123
00:48:44,520 --> 00:48:46,840
So let's just nail the cook
on the fish, please.
1124
00:48:46,880 --> 00:48:48,360
If you check and you check,
1125
00:48:48,400 --> 00:48:50,240
she's not going to be left
in the shit, OK?
1126
00:48:50,280 --> 00:48:51,960
Look, we're a team, right?
Yes, Chef.
1127
00:48:52,000 --> 00:48:53,680
OK? We go up together.
We go down together. Yes?
1128
00:48:53,720 --> 00:48:55,200
Yes, Chef.
So give me all you got.
1129
00:48:55,240 --> 00:48:56,640
Yes.
And look at me. Get your head up.
1130
00:48:56,680 --> 00:48:58,400
Yes.
Let's go.
1131
00:48:58,440 --> 00:49:00,080
We got this.
We got it.
1132
00:49:00,120 --> 00:49:02,480
I need four more pork in one minute,
please.
1133
00:49:02,520 --> 00:49:04,080
I need four hot plates
in one minute, please.
1134
00:49:04,120 --> 00:49:06,520
Hey, guys. Laura's talking.
No one's answering her. Come on.
1135
00:49:06,560 --> 00:49:07,920
Sorry, Laura.
Come on guys.
1136
00:49:07,960 --> 00:49:09,200
Hey, guys. "Yes, Chef."
1137
00:49:09,240 --> 00:49:10,840
ALL: Yes, Chef.
Come on, guys.
1138
00:49:10,880 --> 00:49:12,520
To choose four of the best ones,
right?
1139
00:49:12,560 --> 00:49:13,560
Yeah.
1140
00:49:13,600 --> 00:49:16,160
This is the first dish I've done
in 16 years
1141
00:49:16,200 --> 00:49:17,520
in the MasterChef kitchen.
1142
00:49:17,560 --> 00:49:18,680
LAURA: Is the pork seasoned?
1143
00:49:18,720 --> 00:49:20,280
Pork seasoned.
Phew!
1144
00:49:20,320 --> 00:49:24,040
It feels refreshing to clear out
the cobwebs of the first cook.
1145
00:49:24,080 --> 00:49:26,080
That's it. Left, left. Right, right.
Let's go.
1146
00:49:26,120 --> 00:49:28,840
Three carrots per plate.
Handful of slaw in the middle.
1147
00:49:28,880 --> 00:49:30,040
More.
More slaw?
1148
00:49:30,080 --> 00:49:31,320
OK. It's got to be more.
1149
00:49:31,360 --> 00:49:34,080
It's got to be a big...
A big, high mound.
1150
00:49:34,120 --> 00:49:36,480
Just less sauce 'cause it's all
starting to go everywhere.
1151
00:49:36,520 --> 00:49:38,120
See what I'm saying?
There's a little puddle.
1152
00:49:38,160 --> 00:49:39,360
But in the chaos of this cook...
1153
00:49:39,400 --> 00:49:41,040
LAURA: More height, Tim.
1154
00:49:41,080 --> 00:49:44,120
..no one's actually tried this dish
in its complete entirety.
1155
00:49:45,560 --> 00:49:48,440
Let's go, guys. Service, please.
Happy with that, Laura?
1156
00:49:48,480 --> 00:49:50,000
Uh, yeah.
1157
00:49:50,040 --> 00:49:55,000
All we can do is hope it's good
and pray that the judges like it.
1158
00:49:55,040 --> 00:49:57,360
Let's go. Plates go. Pick up.
Let's go!
1159
00:50:05,240 --> 00:50:06,440
Thank you. Oh.
Thank you so much.
1160
00:50:06,480 --> 00:50:08,080
ANDY: OK.
1161
00:50:08,120 --> 00:50:09,600
Interesting.
1162
00:50:11,360 --> 00:50:15,000
SOFIA: That is...big. (LAUGHS)
Very interesting.
1163
00:50:15,040 --> 00:50:17,520
I hope you guys are hungry.
1164
00:50:17,560 --> 00:50:19,280
{\an8}Righto, Burgundy Team,
1165
00:50:19,320 --> 00:50:23,200
{\an8}porchetta, glazed carrot,
brandy jus,
1166
00:50:23,240 --> 00:50:25,960
{\an8}and a lot of other things.
1167
00:50:26,000 --> 00:50:31,200
{\an8}I think I can see, like,
some sort of parsley thing going on.
1168
00:50:31,240 --> 00:50:32,640
{\an8}Veloute, veloute.
1169
00:50:32,680 --> 00:50:33,680
{\an8}Carrots.
1170
00:50:33,720 --> 00:50:34,840
There's a lot.
1171
00:50:59,080 --> 00:51:02,600
It feels like everything
has been quite rushed.
1172
00:51:02,640 --> 00:51:04,200
Wait, let's get these
out of the way first.
1173
00:51:04,240 --> 00:51:06,440
Service, please. Guys,
we're crossing over each other.
1174
00:51:06,480 --> 00:51:08,600
Come on, let's go. Stay unified!
Guys, stop, stop, stop!
1175
00:51:08,640 --> 00:51:11,400
I can feel the distraction
in the kitchen.
1176
00:51:11,440 --> 00:51:14,040
There's clearly
a lack of definition.
1177
00:51:14,080 --> 00:51:15,720
You happy, boss?
LAURA: This is hard.
1178
00:51:15,760 --> 00:51:18,360
You're taking the responsibility, eh.
I don't remember it being this hard.
1179
00:51:18,400 --> 00:51:20,080
The first day,
you don't know everyone as well.
1180
00:51:20,120 --> 00:51:21,280
It's hard, isn't it?
It is.
1181
00:51:21,320 --> 00:51:25,200
POH: I feel like this tastes
like many people
1182
00:51:25,240 --> 00:51:27,280
going their separate ways
and making elements,
1183
00:51:27,320 --> 00:51:29,480
and then they've just
bunged it together.
1184
00:51:29,520 --> 00:51:33,240
This needs, like, seven layers off.
1185
00:51:33,280 --> 00:51:38,640
There is so much going on
and nothing is allowed to shine.
1186
00:51:38,680 --> 00:51:41,080
Service, please.
Service, please.
1187
00:51:43,080 --> 00:51:44,800
Doing a great job, team.
1188
00:51:44,840 --> 00:51:46,760
And let's just, yeah,
try and be methodical, team.
1189
00:51:46,800 --> 00:51:48,600
Let's follow one after the other.
It's not a race.
1190
00:51:48,640 --> 00:51:50,600
Can you get a temperature probe?
1191
00:51:50,640 --> 00:51:52,360
44, 46.
1192
00:51:52,400 --> 00:51:56,120
Yeah. That's perfect.
Yeah. That's 48.
Yeah.
1193
00:51:56,160 --> 00:51:57,520
Service!
1194
00:51:57,560 --> 00:52:00,000
Next round. Whoo!
1195
00:52:00,040 --> 00:52:01,840
Every piece of fish
that comes my way,
1196
00:52:01,880 --> 00:52:04,160
I'm double-checking
to make sure it's cooked perfectly.
1197
00:52:04,200 --> 00:52:06,880
I cook, you double-check.
1198
00:52:06,920 --> 00:52:10,920
But it only takes one piece of fish
to be over or undercooked,
1199
00:52:10,960 --> 00:52:13,680
and then we have no chance
of winning this challenge.
1200
00:52:13,720 --> 00:52:15,960
Sarah, are we good?
They brought it back up.
1201
00:52:16,000 --> 00:52:17,120
Yes, good to go.
Yeah?
1202
00:52:17,160 --> 00:52:18,480
Hey, blue team,
do you want to win this?
1203
00:52:18,520 --> 00:52:19,760
TEAM: Yes, Chef!
Come on, then!
1204
00:52:19,800 --> 00:52:21,720
(WHOOPING)
1205
00:52:23,240 --> 00:52:25,560
Here we go.
Ah.
1206
00:52:29,800 --> 00:52:32,280
So we've got
the blue team's main here.
1207
00:52:32,320 --> 00:52:37,000
{\an8}Seared kingfish with corn chowder.
Wow.
1208
00:52:37,040 --> 00:52:39,400
{\an8}And lots of other little bits there
as well.
1209
00:52:39,440 --> 00:52:40,560
{\an8}I'm intrigued.
1210
00:52:42,280 --> 00:52:43,400
Should we give it a go?
1211
00:53:11,360 --> 00:53:14,240
My fish is a little inconsistent.
1212
00:53:17,640 --> 00:53:20,120
I've got my belly piece,
which is absolutely perfect,
1213
00:53:20,160 --> 00:53:23,040
but my loin piece is a touch over,
1214
00:53:23,080 --> 00:53:24,760
which is a shame.
1215
00:53:24,800 --> 00:53:27,120
I mean, that's the risk you run
when you try and cook,
1216
00:53:27,160 --> 00:53:30,080
what, 60 pieces of fish,
two per person?
1217
00:53:30,120 --> 00:53:33,800
But flavour-wise,
there's a lot going on here.
1218
00:53:35,280 --> 00:53:37,720
And I think
this is classic Sarah, right?
1219
00:53:37,760 --> 00:53:40,920
Being able to have, like,
this amalgamation
1220
00:53:40,960 --> 00:53:44,480
of a couple of cultures
and just that little spread
1221
00:53:44,520 --> 00:53:47,880
and that little sprinkle
of Indian spices over the top,
1222
00:53:47,920 --> 00:53:49,560
by the tempering
with the mustard seeds
1223
00:53:49,600 --> 00:53:51,040
and the frying of the curry leaves.
1224
00:53:51,080 --> 00:53:53,320
It just really interests me.
1225
00:53:53,360 --> 00:53:55,280
I know we started slow,
but we're gonna to finish strong.
1226
00:53:55,320 --> 00:53:56,400
OK.
And I want to hear you.
1227
00:53:56,440 --> 00:53:58,440
Come on, come on!
Yeah, alright. Let's do this.
Let's go.
1228
00:53:58,480 --> 00:54:01,160
I love the way the dish looked.
1229
00:54:01,200 --> 00:54:03,640
And my fish
was cooked really beautifully.
1230
00:54:04,720 --> 00:54:08,720
The skin was crispy
and the flesh just flaked apart.
1231
00:54:08,760 --> 00:54:11,480
And seasoning is perfection.
1232
00:54:12,760 --> 00:54:14,800
First, I would like
to congratulate them
1233
00:54:14,840 --> 00:54:18,880
for daring to try to use corn
in a main course...
1234
00:54:18,920 --> 00:54:21,640
Yeah.
..with fish and with a chowder.
1235
00:54:23,960 --> 00:54:25,960
And I'm actually quite impressed
1236
00:54:26,000 --> 00:54:28,840
because this is
absolutely delicious.
1237
00:54:28,880 --> 00:54:30,200
Well done.
Mm.
1238
00:54:32,360 --> 00:54:33,960
THEO: Happy?
SARAH: Yeah, thank you.
1239
00:54:34,000 --> 00:54:36,240
Four working. Last two going in now.
1240
00:54:36,280 --> 00:54:39,440
Halfway, guys, yes?
Halfway! (CLAPS) Yes?
Yes, Chef.
1241
00:54:39,480 --> 00:54:40,960
Let's start thinking about
the dessert.
1242
00:54:41,000 --> 00:54:42,080
Yes, Chef.
1243
00:54:42,120 --> 00:54:44,840
Alright, final four pork ready.
Yeah.
1244
00:54:44,880 --> 00:54:46,440
Plates are hot.
Plate the pork.
1245
00:54:46,480 --> 00:54:47,760
You chuck them down.
1246
00:54:47,800 --> 00:54:50,280
There's only a few more plates
to go out for mains,
1247
00:54:50,320 --> 00:54:52,640
so it's time to regroup
and focus on our dessert.
1248
00:54:52,680 --> 00:54:55,320
Are those ice-creams set?
They're set.
1249
00:54:55,360 --> 00:54:58,160
The ice-cream's going to be good.
The granita is going to be good.
1250
00:54:58,200 --> 00:55:00,920
We're definitely taking
a risk with this dessert.
1251
00:55:00,960 --> 00:55:03,640
Conceptually, it's something new,
it's something different.
1252
00:55:03,680 --> 00:55:04,880
There's lots of elements.
1253
00:55:04,920 --> 00:55:07,520
GORDON RAMSAY: Laura,
we can start desserts, please.
Yes, Chef.
1254
00:55:07,560 --> 00:55:09,480
Hey, guys, can we go on desserts,
please? They're waiting!
1255
00:55:09,520 --> 00:55:12,000
Let's go then. Four at at time!
Yes, Chef.
1256
00:55:12,040 --> 00:55:15,360
So the cake needs to be the vessel
for the ice-cream to sit on.
1257
00:55:15,400 --> 00:55:18,120
The key to this dessert is balance.
It's as simple as that.
1258
00:55:18,160 --> 00:55:22,400
So the bitter cake, the salty crumb
and the freshness of the granita.
1259
00:55:22,440 --> 00:55:25,040
Like, everything has got a place
in this dessert.
1260
00:55:25,080 --> 00:55:26,640
Load that granita on.
1261
00:55:26,680 --> 00:55:28,160
SAVINDRI: Make it snow!
1262
00:55:28,200 --> 00:55:29,640
Oh, my goodness!
1263
00:55:29,680 --> 00:55:32,960
Hold on, guys, just stop.
Just a touch less granita, please.
1264
00:55:33,000 --> 00:55:35,400
I'm just trying to gain
a bit of control
1265
00:55:35,440 --> 00:55:37,480
and make sure they know
that they're being led,
1266
00:55:37,520 --> 00:55:40,600
and hopefully I'm leading them in
the right direction to a win here.
1267
00:55:40,640 --> 00:55:41,880
Guys, that's way too much cake.
1268
00:55:41,920 --> 00:55:45,040
That's like four times the amount
that we originally put on.
1269
00:55:45,080 --> 00:55:47,320
But it's so hard!
1270
00:55:47,360 --> 00:55:50,240
Guys, I just want them all
to be exactly the same.
1271
00:55:50,280 --> 00:55:51,880
It's like having seven children.
1272
00:55:51,920 --> 00:55:54,960
I've got one,
and that's hard enough!
1273
00:55:55,000 --> 00:55:58,640
Service, please.
I love this place. It's amazing.
1274
00:55:58,680 --> 00:56:01,080
I think it's, um,
maybe a really good wake-up call
1275
00:56:01,120 --> 00:56:03,440
that this is not as easy
as I thought it was going to be.
1276
00:56:10,800 --> 00:56:11,760
SOFIA AND POH: Oh!
1277
00:56:12,800 --> 00:56:14,480
OK.
1278
00:56:15,640 --> 00:56:17,560
{\an8}I think we're
all going to be surprised
1279
00:56:17,600 --> 00:56:21,000
{\an8}because this one is just named
corn and milk.
1280
00:56:25,640 --> 00:56:27,440
Yeah, I want to unbury it.
1281
00:56:34,360 --> 00:56:35,920
Whoa!
1282
00:56:45,720 --> 00:56:47,000
Whoa.
1283
00:56:48,480 --> 00:56:49,640
Whoa!
1284
00:57:05,400 --> 00:57:06,560
Whoa.
1285
00:57:08,120 --> 00:57:09,200
Whoa!
1286
00:57:11,160 --> 00:57:13,680
I just felt like it didn't
come together at all for me.
1287
00:57:13,720 --> 00:57:17,200
I found the granita really jarring.
1288
00:57:17,240 --> 00:57:19,720
Like, it was just
way too sharp for me.
1289
00:57:19,760 --> 00:57:22,880
And the cake was a bit too bitter.
1290
00:57:22,920 --> 00:57:25,120
So there was just, like,
intense bitterness,
1291
00:57:25,160 --> 00:57:27,280
intense sourness.
1292
00:57:27,320 --> 00:57:31,160
I found all the flavours
quite incompatible,
1293
00:57:31,200 --> 00:57:33,480
and I did feel like their mains,
1294
00:57:33,520 --> 00:57:35,800
it felt a little bit
like they struggled.
1295
00:57:35,840 --> 00:57:37,240
I can see the struggle.
1296
00:57:37,280 --> 00:57:39,720
But I did really like
the corn ice-cream and the flavour
1297
00:57:39,760 --> 00:57:41,520
and the fact
that it was a bit salty.
1298
00:57:41,560 --> 00:57:43,280
Ice-cream, please.
Four portions, yes?
1299
00:57:43,320 --> 00:57:44,920
Ice-cream ready.
1300
00:57:44,960 --> 00:57:46,600
SOFIA: The thing I like most
about this dessert
1301
00:57:46,640 --> 00:57:50,080
is the intensity of the corn flavour
in the ice-cream.
1302
00:57:50,120 --> 00:57:53,000
And I think even just
the orange cake
1303
00:57:53,040 --> 00:57:55,480
with all that rind
and skins in it,
1304
00:57:55,520 --> 00:57:57,360
that bitterness
would have gone really nicely
1305
00:57:57,400 --> 00:57:59,200
with just the ice-cream.
1306
00:57:59,240 --> 00:58:01,200
The granita is really interesting
1307
00:58:01,240 --> 00:58:04,440
because I think it would be
a great element on another dessert.
1308
00:58:04,480 --> 00:58:05,840
I don't think it works here.
1309
00:58:05,880 --> 00:58:09,120
You know what I would call it?
Confusing.
ANDY: Mm.
1310
00:58:09,160 --> 00:58:11,200
(POH LAUGHS)
1311
00:58:11,240 --> 00:58:12,760
I would agree with that.
1312
00:58:12,800 --> 00:58:14,680
I get what's going on here.
1313
00:58:14,720 --> 00:58:17,600
Like, you know
you've got sweet corn ice-cream.
1314
00:58:17,640 --> 00:58:22,960
You've got sour buttermilk granita.
Like, you've got a salty crumb.
1315
00:58:23,000 --> 00:58:24,600
You've got a bitter cake.
1316
00:58:24,640 --> 00:58:26,520
In theory, it should all work.
1317
00:58:26,560 --> 00:58:29,200
But the balance
is just way out of whack here.
Yeah.
1318
00:58:29,240 --> 00:58:31,320
And, unfortunately,
it just hasn't worked with this one.
1319
00:58:31,360 --> 00:58:33,440
I think it's clear
after this tasting,
1320
00:58:33,480 --> 00:58:35,720
Laura's team,
they are out of the running.
1321
00:58:35,760 --> 00:58:38,440
And this is really going
to come down to what Sarah's team
1322
00:58:38,480 --> 00:58:40,880
and Callum's team bring us
for their desserts.
1323
00:58:40,920 --> 00:58:43,280
I think we're on the same page.
Yeah.
I agree.
1324
00:58:46,080 --> 00:58:47,600
Alright, last two.
1325
00:58:48,640 --> 00:58:50,480
Alright, well done, guys.
1326
00:58:50,520 --> 00:58:52,200
(TEAM CHEERS)
Great effort on the mains.
1327
00:58:52,240 --> 00:58:54,760
Let's bring it home.
1328
00:58:54,800 --> 00:58:56,520
Whilst I'm really chuffed
with this main course,
1329
00:58:56,560 --> 00:58:58,440
I now need to divert my attention
1330
00:58:58,480 --> 00:59:01,080
to this dessert because the dishes
are equal weighting from the judges.
1331
00:59:01,120 --> 00:59:03,840
So it's really important
that we nail not just the savoury,
but the sweet as well.
1332
00:59:03,880 --> 00:59:06,040
Spotless, yes?
Yes. Yes, Chef.
1333
00:59:06,080 --> 00:59:07,320
If this
is how you run your restaurant,
1334
00:59:07,360 --> 00:59:09,200
I can't wait to make a reservation.
Thank you, Chef.
1335
00:59:09,240 --> 00:59:10,520
Um, how are we doing
with the dessert?
1336
00:59:10,560 --> 00:59:12,720
With the ice-cream,
make sure it doesn't melt.
1337
00:59:12,760 --> 00:59:14,680
Yeah, so we're pre-cooling
on to frozen cold trays,
1338
00:59:14,720 --> 00:59:16,600
just so they can sit slightly
so they don't melt too quick.
1339
00:59:16,640 --> 00:59:18,280
Yeah, good. Let's finish strong,
shall we, guys?
1340
00:59:18,320 --> 00:59:20,680
Let's go.
Alright, guys,
let's get rocking and rolling.
1341
00:59:20,720 --> 00:59:22,680
I really want
to win this first challenge,
1342
00:59:22,720 --> 00:59:24,200
for me, for the whole team.
1343
00:59:24,240 --> 00:59:27,000
On the first day of the competition,
there couldn't be more at stake.
1344
00:59:27,040 --> 00:59:28,960
OK, chefs,
are the pavlovas all out?
1345
00:59:29,000 --> 00:59:32,080
Yes, Chef.
Do we have corn ice-cream quenelles?
1346
00:59:32,120 --> 00:59:35,040
We are halfway.
Halfway? Beautiful.
1347
00:59:35,080 --> 00:59:37,880
The dessert today,
we're going to be making
a kind of Aussie classic.
1348
00:59:37,920 --> 00:59:39,680
A sweet corn ice-cream pavlova.
1349
00:59:39,720 --> 00:59:43,320
It's gonna have a popcorn crumble,
fresh mango and passionfruit curd.
1350
00:59:43,360 --> 00:59:44,800
The popcorn crumble.
CATH: Yep, done.
1351
00:59:44,840 --> 00:59:46,320
What temperature is it right now?
1352
00:59:46,360 --> 00:59:47,640
Uh, it's room temperature.
Great.
1353
00:59:47,680 --> 00:59:50,360
Just chuck it in the fridge
or freezer, just for a few minutes.
1354
00:59:50,400 --> 00:59:53,000
Yep.
We've got to make sure
we don't melt this ice-cream, OK?
1355
00:59:53,040 --> 00:59:54,840
OK.
We've got
all the pieces of the puzzle.
1356
00:59:54,880 --> 00:59:57,480
We just have to come up
with how to plate this dessert now.
1357
00:59:57,520 --> 00:59:58,840
Ice-cold plate. Let's go.
1358
00:59:58,880 --> 01:00:00,000
Just grab four out again.
1359
01:00:00,040 --> 01:00:02,040
Let's go. In the middle,
so we work together.
1360
01:00:02,080 --> 01:00:03,840
That's it.
Two plates and two plates. Let's go.
1361
01:00:03,880 --> 01:00:06,200
Left, left, right, right,
so we don't keep on moving stuff.
1362
01:00:06,240 --> 01:00:07,280
There you go.
OK.
1363
01:00:09,360 --> 01:00:12,720
SARAH: Yep, perfect. Last four. Hey!
1364
01:00:12,760 --> 01:00:13,840
The main was a real struggle,
1365
01:00:13,880 --> 01:00:16,120
but I feel like
the result was incredible.
1366
01:00:16,160 --> 01:00:17,960
Let's start thinking about
the dessert, yes?
1367
01:00:18,000 --> 01:00:19,120
Yeah.
1368
01:00:19,160 --> 01:00:21,560
If we can nail this dessert,
I think we can take this out.
1369
01:00:21,600 --> 01:00:24,720
We'll do a test plating.
Yep. Sounds good.
OK, cool.
1370
01:00:24,760 --> 01:00:28,880
For our dessert, we are doing
a carrot halwa parfait.
1371
01:00:28,920 --> 01:00:30,280
So the carrot halwa is like...
1372
01:00:30,320 --> 01:00:32,760
I make it all the time at home.
I make it for my family.
1373
01:00:32,800 --> 01:00:34,680
So I'm hoping that flavour is going
1374
01:00:34,720 --> 01:00:36,320
to come straight through
the parfait, yeah.
1375
01:00:36,360 --> 01:00:38,120
This is...
That one there?
Yeah.
1376
01:00:38,160 --> 01:00:41,000
So then...can I have the pastry?
1377
01:00:41,040 --> 01:00:43,560
I think that the flavours
in these dishes
1378
01:00:43,600 --> 01:00:45,680
definitely show
a little bit of me.
1379
01:00:45,720 --> 01:00:47,960
And, you know,
also the other contestants,
1380
01:00:48,000 --> 01:00:51,880
I wanted Depinder to pull out
a dessert that really speaks of her.
1381
01:00:51,920 --> 01:00:53,120
Behind, behind, behind, behind.
1382
01:00:53,160 --> 01:00:55,720
Also, I really wanted Theo
to do his thing
1383
01:00:55,760 --> 01:00:57,320
and pull out
a really beautiful pastry.
1384
01:00:57,360 --> 01:00:59,880
One pastry, Theo.
1385
01:00:59,920 --> 01:01:01,640
I pull out the rough puff pastry...
1386
01:01:01,680 --> 01:01:04,240
So we've got the parfait dessert.
1387
01:01:04,280 --> 01:01:06,040
Yeah.
OK.
1388
01:01:06,080 --> 01:01:08,040
..and it's not how I envisioned.
1389
01:01:12,840 --> 01:01:13,960
It needs to be light and airy,
1390
01:01:14,000 --> 01:01:17,200
lots of layers,
but it's not thin and crispy.
1391
01:01:17,240 --> 01:01:20,440
It's quite thick and solid,
and it's quite brown.
1392
01:01:20,480 --> 01:01:23,560
Now, what's this bit on top here?
This is, um, the pastry.
1393
01:01:23,600 --> 01:01:24,800
What have they done there?
1394
01:01:26,480 --> 01:01:28,600
I've spent hours
making this element,
1395
01:01:28,640 --> 01:01:31,440
and it's the only thing I've done
pretty much all day,
1396
01:01:31,480 --> 01:01:32,920
and now it looks like a hockey puck
1397
01:01:32,960 --> 01:01:35,120
instead of a beautiful shard.
1398
01:01:35,160 --> 01:01:36,760
What a shame.
1399
01:01:36,800 --> 01:01:39,000
I think the puff pastry needs
to be cut through with a spoon,
1400
01:01:39,040 --> 01:01:41,080
not hammered through, yeah,
with a chisel.
1401
01:01:41,120 --> 01:01:43,000
It's not the way I wanted
to start my MasterChef journey.
1402
01:01:45,080 --> 01:01:46,040
Jesus.
1403
01:01:59,040 --> 01:02:00,880
The puff pastry needs
to be cut through with a spoon,
1404
01:02:00,920 --> 01:02:03,080
not hammered through, yeah,
with a chisel.
1405
01:02:03,120 --> 01:02:06,960
The crucial element of this dessert
hasn't quite worked out.
1406
01:02:07,000 --> 01:02:09,040
Everyone needs to be in sync
with what you want.
1407
01:02:09,080 --> 01:02:10,240
Yeah.
OK?
1408
01:02:10,280 --> 01:02:12,360
There's elements here, but it needs
to be brought together now.
1409
01:02:12,400 --> 01:02:14,200
You're the captain.
You're the only one who can do it.
1410
01:02:14,240 --> 01:02:15,320
Got it. Thank you.
Let's go.
1411
01:02:15,360 --> 01:02:18,200
We need to completely rethink
the plating.
1412
01:02:19,560 --> 01:02:20,720
Um...
1413
01:02:22,000 --> 01:02:24,800
The pastry is the only
textural element on the plate.
1414
01:02:24,840 --> 01:02:26,280
We cannot leave this off.
1415
01:02:26,320 --> 01:02:29,680
It's too late to make
the puff pastry from scratch.
1416
01:02:29,720 --> 01:02:31,080
I need to get creative.
1417
01:02:31,120 --> 01:02:33,440
Because the puff pastry is so thick,
1418
01:02:33,480 --> 01:02:36,400
we need to play around
with the plating of it a little bit.
1419
01:02:36,440 --> 01:02:37,400
OK.
1420
01:02:37,440 --> 01:02:40,200
So I feel like, if we actually have
the parfait in the centre
1421
01:02:40,240 --> 01:02:42,080
and we just crumble up
and make it a bit more
1422
01:02:42,120 --> 01:02:43,920
like a flaky pastry
around the outside...
1423
01:02:43,960 --> 01:02:45,400
So, make a crumb
out of the puff pastry?
1424
01:02:45,440 --> 01:02:46,720
I reckon.
1425
01:02:46,760 --> 01:02:50,520
We can put on the garnish
around the outside, like, neatly.
1426
01:02:50,560 --> 01:02:52,800
Because of the new way
we're plating the pastry,
1427
01:02:52,840 --> 01:02:53,800
we need to adjust
1428
01:02:53,840 --> 01:02:56,240
how much of each element goes
onto the plate.
1429
01:02:56,280 --> 01:02:57,960
The pistachio cream, we're doing,
1430
01:02:58,000 --> 01:02:59,600
like, four dollops
on top of the crumb.
1431
01:02:59,640 --> 01:03:01,920
I think just do three dollops
of the pistachio.
1432
01:03:01,960 --> 01:03:02,920
Yep.
1433
01:03:02,960 --> 01:03:05,440
So, we're going in with three
dollops of the pistachio cream,
1434
01:03:05,480 --> 01:03:07,920
four dollops of the carrot gel.
1435
01:03:07,960 --> 01:03:09,240
More of a blob.
1436
01:03:09,280 --> 01:03:11,400
Oh, yeah.
Let's keep that consistent.
1437
01:03:11,440 --> 01:03:14,120
And all of the other ingredients
scattered around...
1438
01:03:14,160 --> 01:03:16,720
And you're doing sultanas
and carrots.
1439
01:03:16,760 --> 01:03:20,680
..so that the plate looks full
and that with each spoonful you get
1440
01:03:20,720 --> 01:03:23,520
the correct proportions
of all the elements.
1441
01:03:23,560 --> 01:03:24,880
Oh, I'm proud of you, team.
Look at this!
1442
01:03:24,920 --> 01:03:26,760
So great.
Look at this!
1443
01:03:26,800 --> 01:03:29,040
Well done, Sarah.
No, it's not me.
1444
01:03:29,080 --> 01:03:31,640
Everyone has pulled it together.
1445
01:03:31,680 --> 01:03:34,320
I definitely feel
like we're in with a chance here.
1446
01:03:34,360 --> 01:03:36,440
Sarah, happy with that?
The look, visually, looks beautiful.
1447
01:03:36,480 --> 01:03:37,720
Yeah, we love it.
1448
01:03:37,760 --> 01:03:39,880
Service, please.
Let's go. Four more now, yeah?
1449
01:03:39,920 --> 01:03:41,080
Oui, Chef.
1450
01:03:45,200 --> 01:03:46,440
JEAN-CHRISTOPHE: Ooh!
1451
01:03:47,520 --> 01:03:51,120
Oh, that's gorgeous!
POH: That looks gorgeous.
1452
01:03:51,160 --> 01:03:52,640
Thank you.
It's really beautiful.
1453
01:03:55,160 --> 01:04:00,000
{\an8}What have we got?
Blue team - Carrot Halwa Parfait.
1454
01:04:00,040 --> 01:04:01,000
{\an8}OK.
1455
01:04:01,040 --> 01:04:02,200
{\an8}Hmm.
1456
01:04:28,600 --> 01:04:31,320
Halwa is
a traditional Indian dessert.
1457
01:04:31,360 --> 01:04:34,080
I've eaten this dish
in regional Indian restaurants,
1458
01:04:34,120 --> 01:04:36,880
and it's this lovely texture
1459
01:04:36,920 --> 01:04:39,280
which the blue team has made
into a parfait,
1460
01:04:39,320 --> 01:04:40,480
and that's genius.
1461
01:04:41,800 --> 01:04:44,960
So, when I bit into it
and it wasn't overly sweet,
1462
01:04:45,000 --> 01:04:47,160
it had that thickness
and that solidity to it
1463
01:04:47,200 --> 01:04:48,840
like a parfait does,
1464
01:04:48,880 --> 01:04:51,280
I just thought it was
a beautiful modern interpretation
1465
01:04:51,320 --> 01:04:53,480
of a traditional dish.
1466
01:04:53,520 --> 01:04:57,600
Plus that pastry, though it wasn't
a shard as expected,
1467
01:04:57,640 --> 01:05:01,920
added this crumbly, buttery texture,
which I think elevated the dish.
1468
01:05:01,960 --> 01:05:03,040
Let's go.
1469
01:05:04,640 --> 01:05:07,280
I thought it looked
absolutely beautiful.
1470
01:05:07,320 --> 01:05:09,600
I love the colours
and the composition.
1471
01:05:09,640 --> 01:05:10,720
Very, very pretty.
1472
01:05:12,160 --> 01:05:15,600
I love the flavour of the parfait,
1473
01:05:15,640 --> 01:05:17,840
and I thought the parfait
and the pistachio went
1474
01:05:17,880 --> 01:05:20,440
really well together -
that beautiful floral cardamom.
1475
01:05:20,480 --> 01:05:22,080
And I think it's a concept
1476
01:05:22,120 --> 01:05:23,640
that turned into something
really beautiful.
1477
01:05:25,600 --> 01:05:28,520
It looked a million bucks.
I'm loving the balance,
1478
01:05:28,560 --> 01:05:30,920
I'm loving the textures,
I'm loving the colours.
1479
01:05:30,960 --> 01:05:33,120
Well played.
Yeah.
1480
01:05:33,160 --> 01:05:35,560
That's it. That's it.
Come on, finish strong.
1481
01:05:35,600 --> 01:05:38,960
CALLUM: Alright, chefs, let's go.
Right now, let's go.
1482
01:05:39,000 --> 01:05:42,120
For the win today,
it all comes down to this dessert.
1483
01:05:42,160 --> 01:05:43,480
Rue, you good?
1484
01:05:43,520 --> 01:05:45,080
Yep, good.
Yeah?
1485
01:05:45,120 --> 01:05:46,240
Yes. Yep.
Excellent.
1486
01:05:46,280 --> 01:05:47,600
So, we've got to try and figure out
1487
01:05:47,640 --> 01:05:50,160
a way to elevate this dish
to the next level.
1488
01:05:50,200 --> 01:05:51,720
So, what's your vision
with the pavlova?
1489
01:05:51,760 --> 01:05:53,280
We're going to, like, grate
the little tips,
1490
01:05:53,320 --> 01:05:55,600
and then it sits like that,
and then we fill it up.
1491
01:05:55,640 --> 01:05:56,960
Love it.
Yeah.
1492
01:05:57,000 --> 01:06:00,520
Rue has had a great idea
to flip the meringue upside down.
1493
01:06:00,560 --> 01:06:02,840
Doing a great job, team.
I'm so happy with them.
1494
01:06:02,880 --> 01:06:04,960
We've shaved them down,
so we can effectively use them
1495
01:06:05,000 --> 01:06:06,600
like a little open bowl
on the plate.
1496
01:06:06,640 --> 01:06:09,120
These look absolutely beautiful.
1497
01:06:09,160 --> 01:06:10,800
And we're going to glue them down
with some
1498
01:06:10,840 --> 01:06:13,840
of that lovely passionfruit curd -
it's going to hold them in place.
1499
01:06:13,880 --> 01:06:16,000
Oh, my gosh, I love this.
1500
01:06:16,040 --> 01:06:18,000
And then all the goodies are
going in.
1501
01:06:18,040 --> 01:06:19,240
We've got popcorn,
1502
01:06:19,280 --> 01:06:20,760
we've got fresh mango,
1503
01:06:20,800 --> 01:06:24,080
and of course that beautiful
quenelle of sweet corn ice-cream.
1504
01:06:24,120 --> 01:06:25,400
Happy with that, Callum?
Yes.
1505
01:06:25,440 --> 01:06:26,960
Beautiful.
I think these are beautiful, Chef.
1506
01:06:27,000 --> 01:06:29,520
Yeah, these meringues are
the sexiest thing I've ever seen.
1507
01:06:29,560 --> 01:06:32,840
Service, please.
Four more plates, please, guys.
1508
01:06:32,880 --> 01:06:34,160
I love the look of our dessert,
1509
01:06:34,200 --> 01:06:36,160
but looking across
at Sarah's team...
1510
01:06:36,200 --> 01:06:38,040
Oh, that's great.
1511
01:06:38,080 --> 01:06:40,960
..their dessert is looking
so beautiful and intricate.
1512
01:06:41,000 --> 01:06:42,520
Blue team, let's finish strong.
Come on.
1513
01:06:42,560 --> 01:06:44,840
Let's go. One more four. Let's go.
Last four.
1514
01:06:44,880 --> 01:06:47,000
I know that our dessert is
just as good,
1515
01:06:47,040 --> 01:06:49,440
but I just hope
the judges think it's even better.
1516
01:06:49,480 --> 01:06:50,920
Four more plates, please, guys.
1517
01:06:52,640 --> 01:06:54,880
Oh, that's clever.
ANDY: Oh, hello!
1518
01:06:56,840 --> 01:06:58,120
I'm loving the look of that.
1519
01:06:59,800 --> 01:07:03,920
{\an8}POH: OK, so this is green dessert -
Sweet corn Pavlova.
1520
01:07:03,960 --> 01:07:07,000
{\an8}Oh, that looks so good!
That looks amazing!
1521
01:07:07,040 --> 01:07:09,720
{\an8}I'm diving in.
Yeah, let's do it. I'm excited.
1522
01:07:44,000 --> 01:07:45,240
JEAN-CHRISTOPHE: Whoa.
Mm-hm.
1523
01:07:45,280 --> 01:07:47,480
It is absolutely...
1524
01:07:48,680 --> 01:07:50,760
..delicious.
1525
01:07:50,800 --> 01:07:53,320
Yes.
Oh, he loves it!
1526
01:07:53,360 --> 01:07:57,280
What a job.
I think they've nailed it.
1527
01:07:57,320 --> 01:08:01,520
The dish looks very, very attractive,
very pretty,
1528
01:08:01,560 --> 01:08:03,640
very miniature.
1529
01:08:03,680 --> 01:08:07,640
I noticed very quickly some elements
were a little bit too sweet,
1530
01:08:07,680 --> 01:08:11,600
but then behind -
the sharpness of the passionfruit,
1531
01:08:11,640 --> 01:08:14,360
the citrus, the mango...
1532
01:08:14,400 --> 01:08:17,840
Oh, it's an envelope
of flavours, textures.
1533
01:08:17,880 --> 01:08:18,880
I loved it.
1534
01:08:20,520 --> 01:08:23,240
Presentation - A plus, 10 out of 10.
1535
01:08:23,280 --> 01:08:26,400
So clever to invert the moulds,
1536
01:08:26,440 --> 01:08:28,400
make those meringues
so that they're little bowls
1537
01:08:28,440 --> 01:08:31,200
and then actually fasten it
to the plate
1538
01:08:31,240 --> 01:08:32,640
so that it stays there
1539
01:08:32,680 --> 01:08:35,200
with the passionfruit and lime curd
as well.
1540
01:08:35,240 --> 01:08:36,720
For me, it's perfect.
1541
01:08:36,760 --> 01:08:41,200
I felt like every single element
on this played its role perfectly.
1542
01:08:41,240 --> 01:08:45,160
None better
than that corn ice-cream,
1543
01:08:45,200 --> 01:08:46,800
which just was like the anchor
1544
01:08:46,840 --> 01:08:49,800
to absolutely everything
on this dish.
1545
01:08:50,960 --> 01:08:54,040
All it's there to do
is just pull back on, like,
1546
01:08:54,080 --> 01:08:56,520
passionfruit, mango.
1547
01:08:56,560 --> 01:08:59,000
For me, I thought it just balanced
the whole dish.
1548
01:08:59,040 --> 01:09:02,200
GORDON: Final two, yes?
Yeah, you go, Audra. Go, Audra.
1549
01:09:02,240 --> 01:09:04,600
(THEY CHEER)
1550
01:09:04,640 --> 01:09:08,200
Well done, chefs.
Great job. All of you, well done.
1551
01:09:08,240 --> 01:09:11,160
Well done.
There's only one winning team today.
1552
01:09:11,200 --> 01:09:13,320
There is a massive prize
up for grabs.
1553
01:09:14,480 --> 01:09:16,720
You've done a good job.
Thank you, Chef. Thank you.
1554
01:09:16,760 --> 01:09:19,240
I just hope
that the green team has done enough.
1555
01:09:29,760 --> 01:09:33,000
First off, all three teams did
exceptionally well.
1556
01:09:33,040 --> 01:09:35,840
I mean, you all had bumps
in the road.
1557
01:09:35,880 --> 01:09:38,040
You all overcame those bumps.
1558
01:09:38,080 --> 01:09:40,560
I'll be honest, coming up
with two incredible dishes like that
1559
01:09:40,600 --> 01:09:42,640
in that short period of time
1560
01:09:42,680 --> 01:09:46,000
with a carrot and corn is
bloody hard.
1561
01:09:46,040 --> 01:09:47,360
Random choice!
1562
01:09:47,400 --> 01:09:49,840
You did yourselves proud. Honestly.
Well done, all three teams.
1563
01:09:49,880 --> 01:09:50,840
Thank you.
1564
01:09:50,880 --> 01:09:52,440
(ALL CHEER)
1565
01:09:58,400 --> 01:10:01,640
We know you all wanted to start
this competition off with a win.
1566
01:10:03,000 --> 01:10:05,400
It's what you came back to do.
1567
01:10:05,440 --> 01:10:08,680
But there was one team
that served up not one,
1568
01:10:08,720 --> 01:10:11,760
but two back-to-back bangers.
1569
01:10:11,800 --> 01:10:13,520
The winning team is...
1570
01:10:17,960 --> 01:10:19,040
..the green team!
1571
01:10:32,960 --> 01:10:36,680
Callum, you steered that ship
like a true captain.
1572
01:10:36,720 --> 01:10:39,120
How are you feeling?
Uh, so elated.
1573
01:10:39,160 --> 01:10:41,520
I forgot, just,
the adrenaline of this kitchen.
1574
01:10:41,560 --> 01:10:43,240
Like, that's such
a genuine reaction.
1575
01:10:43,280 --> 01:10:45,800
I feel so, um, chuffed
with how these guys went tonight.
1576
01:10:48,280 --> 01:10:49,800
SOFIA: Green team,
1577
01:10:49,840 --> 01:10:53,000
tomorrow, the eight of you cook
for a prize
1578
01:10:53,040 --> 01:10:55,240
everyone is going to want
to get their hands on.
1579
01:10:57,120 --> 01:11:02,120
And this guy here will be back
to set one hell of a challenge.
1580
01:11:04,200 --> 01:11:06,080
ANDY: Here we go!
1581
01:11:06,120 --> 01:11:08,560
ANNOUNCER: This season
on MasterChef Australia...
1582
01:11:08,600 --> 01:11:10,480
Are we ready?
CHEFS: Yes, Chef!
1583
01:11:10,520 --> 01:11:11,800
Let's go.
1584
01:11:11,840 --> 01:11:14,920
..Gordon is just getting started.
1585
01:11:14,960 --> 01:11:16,240
OMFG!
1586
01:11:17,280 --> 01:11:18,280
And...
1587
01:11:18,320 --> 01:11:21,880
Please welcome the one,
the only, Peter Gilmore!
1588
01:11:21,920 --> 01:11:24,960
..the superstar guests
keep on coming.
1589
01:11:25,000 --> 01:11:26,840
POH: Curtis Stone!
1590
01:11:26,880 --> 01:11:28,560
Maggie Beer!
1591
01:11:28,600 --> 01:11:30,680
Shannon Bennett!
(ALL CHEER)
1592
01:11:30,720 --> 01:11:32,440
Kirsten Tibballs!
1593
01:11:32,480 --> 01:11:35,720
The king of FoodTok, Andy Cooks!
1594
01:11:35,760 --> 01:11:37,360
Josh Niland!
1595
01:11:37,400 --> 01:11:40,360
You ready for this one?
1596
01:11:40,400 --> 01:11:42,280
(ALL EXCLAIM)
1597
01:11:42,320 --> 01:11:45,160
With our incredible judges.
1598
01:11:45,200 --> 01:11:47,400
This is the thousand-cut tofu flour.
1599
01:11:47,440 --> 01:11:49,360
(GASPING)
1600
01:11:49,400 --> 01:11:53,560
ANDY: That is my salt-baked mud crab
with confit garlic butter.
1601
01:11:53,600 --> 01:11:56,080
MAN: Oh, my God, Jean-Christophe.
MAN 2: The man is a genius.
1602
01:11:56,120 --> 01:11:59,440
Voila!
(AS JEAN-CHRISTOPHE) Unbelievable!
1603
01:11:59,480 --> 01:12:04,160
I get asked a lot
what Australian food actually is.
1604
01:12:04,200 --> 01:12:06,720
And it's dishes like this
1605
01:12:06,760 --> 01:12:09,560
that puts Australia
on the world stage.
1606
01:12:09,600 --> 01:12:11,880
ANNOUNCER:
Because, at the end of the day...
1607
01:12:11,920 --> 01:12:14,160
Wow! Holy moly!
ANDY: Holy dooly!
1608
01:12:14,200 --> 01:12:18,520
..the food is what makes
the world go round.
1609
01:12:18,560 --> 01:12:20,360
This is a celebration.
1610
01:12:21,520 --> 01:12:22,960
Well done.
1611
01:12:23,000 --> 01:12:24,880
That is perfection.
1612
01:12:24,920 --> 01:12:27,520
It's just like heaven.
1613
01:12:27,560 --> 01:12:31,080
That was so delicious.
1614
01:12:31,120 --> 01:12:32,880
If you keep cooking like that,
1615
01:12:32,920 --> 01:12:34,720
the trophy is yours for the taking.
1616
01:12:34,760 --> 01:12:36,040
You're in for one hell of a season.
1617
01:12:36,080 --> 01:12:38,040
{\an8}Captions by Red Bee Media
182422
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.