All language subtitles for Jofuu.Josei.ni.xxxx.tte.Hitsuyou.Desuka.EP04.1080p.NF.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,238 --> 00:00:09,075 (アカリ)人の数だけ 性の形があるのだろう 2 00:00:09,576 --> 00:00:13,246 その形も日によって多少は変化する 3 00:00:13,813 --> 00:00:19,019 だから人は 時には ありのままの自分になりたくなる 4 00:00:19,886 --> 00:00:22,222 (タイピング音) 5 00:00:22,288 --> 00:00:24,391 (アカリの息を吐く音) 6 00:00:24,457 --> 00:00:25,625 (息を吸う音) 7 00:00:28,294 --> 00:00:29,963 (息を吐いて吸う音) 8 00:00:31,431 --> 00:00:32,432 (リリー)えっ… 9 00:00:33,099 --> 00:00:34,801 最新の呼吸法? 10 00:00:34,868 --> 00:00:37,537 いや ため息 吐いたら 吸うことにしてて 11 00:00:37,604 --> 00:00:39,806 幸せ逃げるから 12 00:00:39,873 --> 00:00:41,941 (リリー)何だ 古典か 13 00:00:43,076 --> 00:00:45,045 (ユタカ)何 アカリちゃん 悩み事? 14 00:00:45,111 --> 00:00:46,079 ハーブティー飲む? 15 00:00:47,847 --> 00:00:51,151 あああ… これだ 16 00:00:51,217 --> 00:00:55,255 こまやかな気付き 気遣い 思いやり力 17 00:00:55,321 --> 00:00:57,557 日々訓練された皆さんといることで 18 00:00:57,624 --> 00:01:01,928 今までの普通が 普通じゃなくなって… 19 00:01:06,266 --> 00:01:07,200 (ため息) 20 00:01:07,267 --> 00:01:08,368 (吸う音) 21 00:01:08,968 --> 00:01:11,638 ♪~ 22 00:02:08,862 --> 00:02:12,031 ~♪ 23 00:02:16,102 --> 00:02:17,370 (アカリ)実は 24 00:02:17,437 --> 00:02:19,772 新しい仕事 始めてさ 25 00:02:20,874 --> 00:02:22,208 何だと思う? 26 00:02:22,275 --> 00:02:23,676 (ヒロキ)え 何? 27 00:02:23,743 --> 00:02:25,712 事務系というか 人材… 28 00:02:25,712 --> 00:02:26,546 事務系というか 人材… 29 00:02:25,712 --> 00:02:26,546 (携帯電話のバイブ音) 30 00:02:26,613 --> 00:02:29,082 (ヒロキ)おっ! やっぱ メンテナンス明け大型アップデート 31 00:02:29,149 --> 00:02:31,050 いきなりイベントかよ 32 00:02:35,889 --> 00:02:38,024 (ため息) 33 00:02:38,091 --> 00:02:38,958 (リリー)へえ 34 00:02:39,025 --> 00:02:41,394 アカリちゃん 彼氏いたんだ 35 00:02:41,461 --> 00:02:45,331 で その彼に この仕事のことを まだ言えてないと 36 00:02:47,033 --> 00:02:49,202 それだけじゃないんです 37 00:02:56,075 --> 00:02:56,910 あ すいません 38 00:02:56,976 --> 00:02:57,810 (店員)はい 39 00:02:57,877 --> 00:02:59,946 -(ヒロキ)あの これ お代わりと -(店員)はい 40 00:03:00,013 --> 00:03:02,849 あとー 山芋焼きと から揚げ 以上で 41 00:03:02,916 --> 00:03:03,950 (店員)はい かしこまりました 42 00:03:04,017 --> 00:03:05,451 -(アカリ)え… あっ すいません -(店員)はい 43 00:03:05,518 --> 00:03:06,753 (アカリ)梅サワーも下さい 44 00:03:06,819 --> 00:03:08,421 (店員)はい かしこまりました 45 00:03:10,890 --> 00:03:12,225 ヤベッ 46 00:03:12,292 --> 00:03:14,360 明日の昼 代引き届くわ 47 00:03:14,427 --> 00:03:15,261 アカリ 無理? 48 00:03:16,095 --> 00:03:18,298 え いや 仕事 49 00:03:18,364 --> 00:03:20,433 (ヒロキ) 休憩中 ちょい抜けるとかさ 50 00:03:20,500 --> 00:03:22,202 普通の事務でしょ? 51 00:03:22,268 --> 00:03:25,071 まあ そうだけど… 52 00:03:25,705 --> 00:03:27,206 ま いいや 53 00:03:27,273 --> 00:03:30,143 あー はよ使いたかったなー ヘッドセット 54 00:03:33,046 --> 00:03:34,380 (ため息) 55 00:03:35,982 --> 00:03:37,984 何? おなかいっぱい? 56 00:03:38,051 --> 00:03:38,885 いいよ 57 00:03:38,952 --> 00:03:39,953 あっ… 58 00:03:43,156 --> 00:03:45,959 食べたかったなあ 煮卵 59 00:03:47,327 --> 00:03:48,561 そこ? 60 00:03:48,628 --> 00:03:50,229 買ってこようか? 61 00:03:50,296 --> 00:03:52,031 優しくしないでください 62 00:03:52,966 --> 00:03:54,867 (メールの受信音) 63 00:03:54,934 --> 00:03:55,835 (アカリ)ん? 64 00:03:59,706 --> 00:04:00,673 んっ? 65 00:04:00,740 --> 00:04:04,577 ミホさん ちょっと これ見てください 66 00:04:06,546 --> 00:04:07,380 (リリー)わっ 67 00:04:08,147 --> 00:04:09,315 ビッシリだ 68 00:04:09,382 --> 00:04:11,317 (ミホ)なるほど 69 00:04:11,384 --> 00:04:16,189 ここまで細かくて 数の多いオーダーは珍しいわね 70 00:04:16,255 --> 00:04:19,525 (タロ)この方が 何をお望みなのか理解できました 71 00:04:19,592 --> 00:04:20,593 (ミホ)え? 72 00:04:24,097 --> 00:04:26,299 (アカリ)えっ… どうしたの? タロちゃん 73 00:04:26,366 --> 00:04:28,835 このお客様の真の要望は ただ1つ 74 00:04:28,901 --> 00:04:31,804 大人気漫画 「コタロウの魔法陣」の主人公 75 00:04:31,871 --> 00:04:35,475 “コタロウ十四世”に 間違いない 76 00:04:36,309 --> 00:04:38,311 (ユタカ)おお~ 77 00:04:38,945 --> 00:04:40,346 それ誰? 78 00:04:43,916 --> 00:04:45,718 (タロ) 言わずと知れた通称「コタマホ」は 79 00:04:45,785 --> 00:04:48,554 漫画家 なめこミノルの 初連載作品にして代表作 80 00:04:48,621 --> 00:04:50,890 代々続く魔法塾の講師である コタロウ十四世と 81 00:04:50,957 --> 00:04:53,826 幼なじみのヘンゼルが 7つの土偶を集める旅の中で 82 00:04:53,893 --> 00:04:55,895 世界滅亡の危機に立ち向かう ダークファンタジー 83 00:04:57,096 --> 00:04:58,298 名作です 84 00:04:58,364 --> 00:04:59,198 よく言えた 85 00:04:59,265 --> 00:05:00,800 (アカリ)この漫画のキャラが 86 00:05:00,867 --> 00:05:03,736 お客様の理想のタイプ ってことですか? 87 00:05:03,803 --> 00:05:06,039 -(ミホ)うん -(タロ)世界は美しい 88 00:05:06,773 --> 00:05:08,741 (リリー)ヤバい 最高 89 00:05:08,808 --> 00:05:11,177 -(タロ)ですよね -(リリー)最高 90 00:05:11,244 --> 00:05:13,813 じゃ それっぽい衣装で 明日 オーディションするから 91 00:05:13,880 --> 00:05:15,314 全員 準備してきて 92 00:05:15,381 --> 00:05:17,483 -(タロ)はい -(リリー・ユタカ)はーい 93 00:05:17,550 --> 00:05:18,851 (アカリ)ふ~ん 94 00:05:19,452 --> 00:05:21,621 いろんな要望があるんですね 95 00:05:21,688 --> 00:05:22,622 (ミホ)うん 96 00:05:22,689 --> 00:05:24,490 十人十色よ 97 00:05:25,191 --> 00:05:29,696 でも 問題は その下のお客様からのメール 98 00:05:29,762 --> 00:05:30,763 (アカリ)え? 99 00:05:31,798 --> 00:05:33,966 この人は ほぼ注文ないですよ 100 00:05:34,033 --> 00:05:36,436 “清潔感のある人を希望します” 101 00:05:36,502 --> 00:05:38,838 これなら わりと簡単じゃないですか? 102 00:05:38,905 --> 00:05:41,908 うちのセラピストさん 基本 みんな清潔感あるし 103 00:05:41,974 --> 00:05:43,343 アカリちゃんは 104 00:05:43,409 --> 00:05:46,112 彼氏にしたい人の条件を 1つ挙げるとしたら何? 105 00:05:46,179 --> 00:05:48,715 えーっと… 106 00:05:48,781 --> 00:05:53,619 健康 モラハラしない 仕事してる 借金しない 107 00:05:53,686 --> 00:05:55,421 -(アカリ)水道が止ま… -(ミホ)ハードル低っ! 108 00:05:57,023 --> 00:05:58,091 すいません 109 00:05:58,157 --> 00:06:04,063 このお客様は 初めての方で 要望は たった1つだけ 110 00:06:04,130 --> 00:06:07,900 明るいや優しいでも 肉体的な条件でもなく 111 00:06:08,534 --> 00:06:09,869 清潔感… 112 00:06:11,370 --> 00:06:14,807 きっと少々 潔癖な方で なおかつ… 113 00:06:15,375 --> 00:06:16,275 何ですか? 114 00:06:18,711 --> 00:06:20,513 レンしかいないわね 115 00:06:21,547 --> 00:06:23,116 レンさん…? 116 00:06:26,919 --> 00:06:27,887 来る 117 00:06:28,454 --> 00:06:30,323 (レン)お疲れさまでーす 118 00:06:30,823 --> 00:06:32,458 (リリー)レンさん! アハッ 119 00:06:32,525 --> 00:06:34,227 (レン)久しぶりー 120 00:06:34,293 --> 00:06:35,728 -(リリー)元気してました? -(レン)うん 121 00:06:35,795 --> 00:06:38,731 この方が レンさん… 122 00:06:38,798 --> 00:06:40,933 事務所には めったに来ないレアキャラで 123 00:06:41,000 --> 00:06:43,202 でも実力はSランクの 124 00:06:43,269 --> 00:06:45,204 パラディーソ ナンバー2(ツー)セラピスト 125 00:06:45,271 --> 00:06:46,372 (アカリ)はあ 126 00:06:47,340 --> 00:06:50,042 レンさんは 僕の憧れなんだ 127 00:06:51,978 --> 00:06:53,513 (アカリ)すごい懐かれよう 128 00:06:53,579 --> 00:06:54,680 (ミホ)フフ 129 00:06:54,747 --> 00:06:56,616 レン 早速だけど これ見て 130 00:06:56,682 --> 00:06:57,850 はい 131 00:07:05,291 --> 00:07:06,759 なるほど 132 00:07:06,826 --> 00:07:10,363 それじゃあ ナンバー2の実力 お見せしちゃいますか 133 00:07:16,769 --> 00:07:18,938 どうして レンさんが適任なんですか? 134 00:07:19,539 --> 00:07:22,308 レンは もちろん女性が好きなんだけど 135 00:07:22,375 --> 00:07:26,078 天性の人たらしで 誰とでも すぐ距離を縮められるの 136 00:07:31,684 --> 00:07:34,253 (ミホ) その才能の根っこにあるのは 137 00:07:34,320 --> 00:07:36,756 レンが誰に対しても偏見がないこと 138 00:07:37,557 --> 00:07:39,192 (老人)どうしよ 139 00:07:40,159 --> 00:07:41,627 (レン)大丈夫? 140 00:07:41,694 --> 00:07:43,362 -(老人)荷物になるけど食べて -(レン)いいの? 141 00:07:43,429 --> 00:07:44,297 -(老人)いいの -(レン)ありがとう 142 00:07:44,363 --> 00:07:46,299 -(老人)じゃあね どうもありがとう -(レン)気をつけてね 143 00:07:46,365 --> 00:07:48,067 -(レン)またね~ -(老人)は~い 144 00:07:48,134 --> 00:07:49,569 バイバ~イ 145 00:07:50,903 --> 00:07:54,106 (ミホ)心の底から人が好きなのよ 146 00:07:54,173 --> 00:07:55,708 おいしそう 147 00:07:59,846 --> 00:08:02,181 (社員1)えっ それ やったってことっすか!? 148 00:08:02,248 --> 00:08:04,183 (社員2)バカ! お前 声デケえよ 149 00:08:04,250 --> 00:08:05,485 コンプラ コンプラ 150 00:08:05,551 --> 00:08:06,853 (社員1) 大丈夫っすよ 151 00:08:06,919 --> 00:08:08,254 (社員2)大丈夫じゃ ねえんだから 152 00:08:08,321 --> 00:08:09,255 今時よ 153 00:08:09,322 --> 00:08:12,058 (社員1)あっ そうやって話そらそうとして 154 00:08:13,559 --> 00:08:16,362 (神崎(かんざき)) オフィスでカレー食べる神経が嫌い 155 00:08:16,963 --> 00:08:19,599 大きな声で品がないのも嫌い 156 00:08:19,665 --> 00:08:21,367 (社員1)いや 俺 勃(た)たないっすもん 多分 157 00:08:21,434 --> 00:08:22,335 (社員2)フフ 158 00:08:22,401 --> 00:08:24,470 (社員1)接待で連れてかれても 159 00:08:25,204 --> 00:08:29,075 (社員2)いやいや 付き合いだから やるしかねえから 160 00:08:30,109 --> 00:08:31,911 (社員1)かっけえ マジ 161 00:08:37,583 --> 00:08:38,584 (解錠音) 162 00:08:41,487 --> 00:08:42,488 (耕助)あっ 163 00:08:43,122 --> 00:08:44,290 (掃除機を止める音) 164 00:08:43,122 --> 00:08:44,290 いや マジ疲れた 165 00:08:44,290 --> 00:08:45,124 いや マジ疲れた 166 00:08:45,191 --> 00:08:46,525 (神崎)お疲れさま (施錠音) 167 00:08:48,427 --> 00:08:50,663 しかも明日から出張だし 168 00:08:51,797 --> 00:08:53,299 マジ行きたくねえ 169 00:08:55,601 --> 00:08:56,869 よいしょ 170 00:09:00,473 --> 00:09:03,543 でさ 同居のこと考えてくれた? 171 00:09:03,609 --> 00:09:06,212 ああ… 考えるも何も 172 00:09:06,279 --> 00:09:08,414 まあ 結婚すんなら そこはマストって 173 00:09:08,481 --> 00:09:10,216 言い続けてたもんな うちの親 174 00:09:10,283 --> 00:09:11,617 (神崎)うん 175 00:09:15,821 --> 00:09:19,492 最初は気ぃ使うかもだけど 話せば分かる人たちだからさ 176 00:09:19,558 --> 00:09:21,294 やなこととかありゃ バンバン言ったらいいよ 177 00:09:22,061 --> 00:09:25,731 なかなか そうもいかないし 多少 私が我慢する感じに… 178 00:09:25,798 --> 00:09:28,567 ダメ 我慢はダメ 179 00:09:28,634 --> 00:09:30,136 体によくないから 180 00:09:32,838 --> 00:09:36,309 大丈夫 俺が ちゃんとフォローするから 181 00:09:36,375 --> 00:09:37,276 な? 182 00:09:37,343 --> 00:09:39,478 うん ありがとう 183 00:09:41,213 --> 00:09:42,214 フッ 184 00:09:45,718 --> 00:09:49,956 いやあ 孫 欲しいわりに 同居したら やりづらいよな 185 00:09:54,360 --> 00:09:55,528 (ミホ)はーい (手をたたく音) 186 00:09:55,595 --> 00:09:58,431 (ミホ)みんな 着替えた? オーディションの準備はいい? 187 00:09:58,497 --> 00:09:59,899 (ユタカたち)オッケーです 188 00:09:59,966 --> 00:10:01,334 (電話の保留音) (アカリ)オッケーじゃないです 189 00:10:01,934 --> 00:10:02,768 え? 190 00:10:02,835 --> 00:10:07,239 先ほどレンさんを向かわせたお客様 キャンセルしたいって 191 00:10:07,306 --> 00:10:09,542 えっ! 何で? 192 00:10:10,509 --> 00:10:11,877 聞いてみます 193 00:10:14,113 --> 00:10:17,283 神崎様 お待たせしてすいません 194 00:10:17,350 --> 00:10:19,352 あの もしよろしければ 195 00:10:19,418 --> 00:10:23,689 今回 キャンセルされたい理由を 教えていただけますか? 196 00:10:23,756 --> 00:10:25,891 (神崎)え… 理由? 197 00:10:25,958 --> 00:10:27,226 はい 198 00:10:31,630 --> 00:10:36,035 私 彼氏がいるのに… 199 00:10:38,371 --> 00:10:40,940 結婚 控えてるのに こんなこと… 200 00:10:41,907 --> 00:10:44,210 やっぱり許されないかなって 201 00:10:45,778 --> 00:10:48,280 罪悪感というか… 202 00:10:49,415 --> 00:10:51,417 罪悪感… 203 00:10:52,785 --> 00:10:57,657 彼氏に 特にひどいこと されてるわけでもないし… 204 00:10:57,723 --> 00:11:02,294 別に優しいし ウソもつかない 205 00:11:03,029 --> 00:11:04,530 はい 206 00:11:07,099 --> 00:11:11,137 何か… ちょっとなって時もあるけど 207 00:11:15,674 --> 00:11:20,146 なので こんな直前に 本当に申し訳ないんですが… 208 00:11:22,381 --> 00:11:27,286 では お客様の 今回 ご予約された理由は? 209 00:11:28,888 --> 00:11:29,722 え? 210 00:11:29,789 --> 00:11:33,726 神崎様が うちを予約してくださった理由は 211 00:11:33,793 --> 00:11:35,294 何だったんでしょうか? 212 00:11:41,267 --> 00:11:42,268 もう… 213 00:11:44,870 --> 00:11:49,442 これ以上 嫌いになるのが しんどくて… 214 00:11:55,081 --> 00:11:57,550 鎧(よろい)を脱ぎたいというか 215 00:11:59,452 --> 00:12:03,722 ただちょっと 裸になりたーいみたいな⸺ 216 00:12:04,690 --> 00:12:06,459 軽い出来心で 217 00:12:09,795 --> 00:12:11,564 いいと思いませんか? 218 00:12:12,264 --> 00:12:16,402 軽い出来心で 重い荷物が 219 00:12:16,469 --> 00:12:18,704 少しでも下りるなら 220 00:12:20,306 --> 00:12:22,641 (ドアチャイム) 221 00:12:31,817 --> 00:12:32,751 (レン)こんにちは 222 00:12:32,818 --> 00:12:35,421 みかん 好き? 223 00:12:40,826 --> 00:12:41,961 お邪魔します 224 00:12:45,197 --> 00:12:48,300 うわ~ キレイなお部屋 225 00:12:50,669 --> 00:12:51,904 いい匂い 226 00:12:52,638 --> 00:12:53,706 ジュニパーベリーだ 227 00:12:54,473 --> 00:12:55,374 よく分かるね 228 00:12:55,975 --> 00:12:58,144 僕もアロマ大好きだから 229 00:12:58,210 --> 00:13:00,980 ジュニパーベリーは リフレッシュ効果もあるし 230 00:13:01,046 --> 00:13:03,015 気分も落ち着くし 231 00:13:03,082 --> 00:13:05,518 あ 手洗ってから話そう? 232 00:13:06,519 --> 00:13:07,520 はい 233 00:13:11,524 --> 00:13:12,691 (ドアが閉まる音) 234 00:13:15,628 --> 00:13:17,863 ハンドソープも超いい香り 235 00:13:17,930 --> 00:13:20,199 このうち すでに大好き 236 00:13:20,266 --> 00:13:24,036 ハッ… うれしい 初めて言われた 237 00:13:24,737 --> 00:13:25,905 ホントに? 238 00:13:26,539 --> 00:13:31,544 いや あんま言えないけど 荒れてるお部屋の人もいたりしてさ 239 00:13:31,610 --> 00:13:35,481 まあ そんな時は一緒に掃除して 盛り上がっちゃうんだけどね 240 00:13:35,548 --> 00:13:37,683 フッ… それ いいね 241 00:13:37,750 --> 00:13:39,084 最高 242 00:13:39,151 --> 00:13:40,152 (レン)でしょ? 243 00:13:42,354 --> 00:13:44,890 ねえ 緊張してる? 244 00:13:48,060 --> 00:13:50,062 ハグしていい? 245 00:13:52,264 --> 00:13:53,265 (神崎)うん 246 00:13:57,169 --> 00:13:58,170 はい 247 00:14:02,041 --> 00:14:04,143 ハァ… 落ち着く 248 00:14:06,712 --> 00:14:08,180 レン君も 249 00:14:26,398 --> 00:14:28,934 (レン)このネイルも とっても似合ってる 250 00:14:29,001 --> 00:14:32,004 ハッ… レン君のが似合うよ 251 00:14:32,071 --> 00:14:34,607 え~? そんなこと… 252 00:14:35,608 --> 00:14:36,909 あるかもね 253 00:14:36,976 --> 00:14:38,811 -(神崎)ハハハハ… -(レン)フフ… 254 00:14:48,020 --> 00:14:49,021 貸して 255 00:14:56,362 --> 00:14:58,597 ほら やっぱりかわいい 256 00:14:58,664 --> 00:15:01,300 ホントだ フフ… 257 00:15:07,206 --> 00:15:11,744 あと… もう1つしたいこと 言ってもいい? 258 00:15:12,578 --> 00:15:13,579 ん? 259 00:15:14,446 --> 00:15:18,550 (ミホ)エントリーナンバー1(ワン) 母性くすぐる十四世・リリー! 260 00:15:18,617 --> 00:15:22,955 (歓声) 261 00:15:25,257 --> 00:15:27,660 (アカリたち) かわいい! かわいいぞ! 262 00:15:49,915 --> 00:15:55,087 エントリーナンバー2 博識の十四世・タロ! 263 00:15:55,154 --> 00:15:58,891 (歓声) 264 00:16:03,629 --> 00:16:05,764 (神崎)おお~? 265 00:16:05,831 --> 00:16:08,434 -(レン)ジャーン ハハハ… -(神崎)ジャーン あ かわいい! 266 00:16:08,500 --> 00:16:11,136 いいじゃん いいじゃん かわいい! 267 00:16:13,405 --> 00:16:14,473 ジャーン ハハハハ… 268 00:16:14,540 --> 00:16:15,441 ジャーン 269 00:16:15,507 --> 00:16:19,778 エントリーナンバー3(スリー) 翼の折れた十四世・コスモ! 270 00:16:19,845 --> 00:16:21,947 (アカリたち)お? お? 271 00:16:22,981 --> 00:16:25,117 お~い 272 00:16:25,184 --> 00:16:28,620 (騒ぎ声) 273 00:16:30,923 --> 00:16:32,024 ウェ~イ 274 00:16:39,298 --> 00:16:40,833 (レン)ホノちゃんも来て 275 00:16:42,968 --> 00:16:45,838 (神崎)ハハハハ… もう1回いくよ? 276 00:16:45,904 --> 00:16:50,342 -(神崎)んー ばあ ハハハハ… -(レン)ばあ! 277 00:16:50,409 --> 00:16:53,212 (神崎)ハハハ ウフフフフ… 278 00:16:54,480 --> 00:16:57,383 -(神崎)アハハハハ… ハハ… -(レン)フフ… 279 00:17:27,913 --> 00:17:30,482 わっ 下着かわいい 280 00:17:31,583 --> 00:17:34,153 ハッ… かわいいよね 281 00:17:34,219 --> 00:17:35,087 (レン)うん 282 00:17:35,154 --> 00:17:37,689 このデザインも 甘すぎない色も 283 00:17:38,590 --> 00:17:39,792 ステキ 284 00:17:39,858 --> 00:17:40,726 僕もタイプ 285 00:17:41,760 --> 00:17:42,761 フフ… 286 00:17:46,865 --> 00:17:51,403 私ね 男の人をかわいくしたいとか 287 00:17:51,470 --> 00:17:54,506 本来 そういう願望が あるってわけでもないの 多分 288 00:17:55,340 --> 00:17:56,308 そうなの? 289 00:17:57,009 --> 00:17:58,010 (神崎)うん 290 00:17:58,577 --> 00:18:01,380 でも 何ていうか… 291 00:18:02,614 --> 00:18:06,318 人を品定めする あのギラギラした目とか 292 00:18:06,385 --> 00:18:10,189 下品に笑って 突然かみついてくる牙とか 293 00:18:10,255 --> 00:18:13,425 何かを平気で踏み潰す足とか 294 00:18:13,492 --> 00:18:15,561 そういうのが すごくイヤで 295 00:18:16,462 --> 00:18:20,299 我慢したり 逃げるしかないのが悲しくて… 296 00:18:22,835 --> 00:18:25,337 僕は そうはなりたくないな 297 00:18:26,271 --> 00:18:28,874 ハッ… レンレンはならないでしょ 298 00:18:30,209 --> 00:18:33,045 生まれた時から男だし 299 00:18:33,112 --> 00:18:36,281 なりたくないけど おじさんになる 300 00:18:37,015 --> 00:18:38,383 じいさんにもなる 301 00:18:38,450 --> 00:18:39,551 フフ… 302 00:18:41,019 --> 00:18:43,856 僕は無害なおじさんになりたい 303 00:18:48,026 --> 00:18:49,394 私も 304 00:18:51,029 --> 00:18:53,899 無害なおばさんと ばあさんになりたいよ 305 00:18:56,001 --> 00:18:56,902 -(神崎)ハハ -(レン)フフフ 306 00:18:56,969 --> 00:19:01,974 ♪~ 307 00:19:52,357 --> 00:19:57,362 ~♪ 308 00:19:57,429 --> 00:20:00,899 (神崎)人として 女として 309 00:20:01,466 --> 00:20:05,470 決して切り離せない ありのままの私が包まれていく 310 00:20:12,311 --> 00:20:13,478 (ノック) 311 00:20:19,985 --> 00:20:22,821 (女性)はあ? ありえないんだけど 312 00:20:23,922 --> 00:20:27,893 あっ… 何か気に入らなかった? 313 00:20:27,960 --> 00:20:30,662 ハッ… ごめんね 314 00:20:30,729 --> 00:20:33,498 (女性)私が思い描いてたまんまの 見た目の人が来るなんて 315 00:20:33,565 --> 00:20:35,934 ホントにありえない! 316 00:20:36,001 --> 00:20:38,437 感謝の意に あふれております 317 00:20:38,503 --> 00:20:42,007 (女性)その声 その言い回し ありえないくらい理想どおり 318 00:20:42,074 --> 00:20:43,809 ちょっと勘弁して 319 00:20:43,875 --> 00:20:48,747 勝手知ったるこの星で いまだ慣れないことといえば 320 00:20:50,249 --> 00:20:52,484 魔法陣の描き方と 321 00:20:53,885 --> 00:20:56,655 お前の笑顔のかわいさくらいだ 322 00:20:57,155 --> 00:20:59,658 (女性)え 養成所 行ってる? うますぎない? 323 00:21:00,425 --> 00:21:02,594 -(ユタカ)はああ…! -(女性)ハッ! 324 00:21:03,495 --> 00:21:08,767 -(ユタカ)オフショルダーユース! -(女性)キャー 最高! 325 00:21:11,470 --> 00:21:15,140 あっ 新着のお礼メール 2件 届いてます 326 00:21:17,542 --> 00:21:20,245 “青春の恋人・ コタロウとの時間に” 327 00:21:20,312 --> 00:21:21,947 “maxボルテージ!” 328 00:21:22,014 --> 00:21:24,349 “笑いと涙をありがとう ございました!” 329 00:21:24,416 --> 00:21:25,250 ハッ… 330 00:21:25,317 --> 00:21:28,120 さながら原作者さんへの お便りですね 331 00:21:28,854 --> 00:21:29,955 フッ… 332 00:21:32,658 --> 00:21:35,894 あれ? もう1つは レンのお客様じゃない? 333 00:21:38,530 --> 00:21:41,066 (アカリ)“お陰様で あれから我慢しすぎず” 334 00:21:41,133 --> 00:21:43,268 “言うことは言うと 決めました” 335 00:21:43,335 --> 00:21:44,169 “でも一番は” 336 00:21:44,236 --> 00:21:46,505 “何をされても ありのままの私が” 337 00:21:46,571 --> 00:21:48,473 “変わらず在る ということ” 338 00:21:48,540 --> 00:21:51,943 “教えてくれて ありがとう レンレン” 339 00:21:52,010 --> 00:21:53,712 アカリちゃんも ナイスアシストだった 340 00:21:53,779 --> 00:21:54,613 って聞いたよ 341 00:21:54,680 --> 00:21:55,514 ありがとね 342 00:21:55,580 --> 00:21:59,151 私は間つなぎというか 相づちというか 343 00:22:00,152 --> 00:22:03,355 時には それが 必要な人もいるよね 344 00:22:04,956 --> 00:22:06,124 そっか 345 00:22:07,292 --> 00:22:09,027 男性という 生き物そのものに 346 00:22:09,094 --> 00:22:11,563 疲れちゃってる人も いるからね 347 00:22:12,364 --> 00:22:16,034 (コスモ)オフショルダーユース オフショルダーユース! 348 00:22:16,601 --> 00:22:18,470 何してんの? あの人 349 00:22:18,537 --> 00:22:19,604 特訓らしいね 350 00:22:19,671 --> 00:22:22,274 もっと あの 腹から声を出してください 腹から! 351 00:22:22,340 --> 00:22:25,510 はい! オ… オフショルダーユース! 352 00:22:25,577 --> 00:22:27,145 ハァ ハァ 353 00:22:27,212 --> 00:22:30,549 そうだ どうして タロちゃんが行かなかったの? 354 00:22:32,918 --> 00:22:36,955 身長に体格 顔の骨格に声質 355 00:22:37,022 --> 00:22:40,325 どれもユタカさんが 僕よりもコタロウでした 356 00:22:40,392 --> 00:22:43,195 (泣き声) 357 00:22:43,261 --> 00:22:45,430 コスモさんは練習してください! 358 00:22:45,497 --> 00:22:46,932 オフショルダーユース 359 00:22:47,899 --> 00:22:49,367 オフショルダーユース 360 00:22:49,434 --> 00:22:50,268 ハァ… 361 00:22:55,874 --> 00:23:00,879 (バイブ音) 362 00:23:03,949 --> 00:23:06,518 (マルニ)セラピに 必要なのは自己PR 363 00:23:06,585 --> 00:23:08,386 何がセラピストだよ 風俗だろ 364 00:23:08,453 --> 00:23:10,555 (サキ)でも 私は もっとしたいんです 365 00:23:10,622 --> 00:23:12,224 これって変ですか? 366 00:23:12,290 --> 00:23:14,693 (リオ)俺にとっては ご褒美だよ 367 00:23:14,760 --> 00:23:17,329 (アカリ) エロ頼もしすぎる! 28294

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.